All language subtitles for Becker s01e05 Becker.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,834 --> 00:00:04,202 ( blues theme playing ) 2 00:00:21,420 --> 00:00:22,687 Oh, yeah, lady. 3 00:00:22,689 --> 00:00:25,423 Well, instead of putting that stupid bow in his hair, 4 00:00:25,425 --> 00:00:28,593 why don't you teach him not to crap all over the sidewalk? 5 00:00:28,595 --> 00:00:32,330 I sure hope he's talking about a dog. 6 00:00:32,332 --> 00:00:34,132 Hey, I don't care if you don't have a scooper. 7 00:00:34,134 --> 00:00:35,534 Pick it up and put it in your pocket, 8 00:00:35,536 --> 00:00:37,669 you idiot. 9 00:00:37,671 --> 00:00:40,738 Hey, Reg, no time for a breakfast this morning. 10 00:00:40,740 --> 00:00:43,441 Let me just have a cigarette and a cup of coffee, will you? 11 00:00:43,443 --> 00:00:45,109 Oh, it's your lucky day. 12 00:00:45,111 --> 00:00:46,878 Here's a cigarette in a cup of coffee. 13 00:00:48,680 --> 00:00:50,381 Caffeinated cigarettes. 14 00:00:50,383 --> 00:00:52,450 Am I crazy or is that a good idea? 15 00:00:52,452 --> 00:00:54,285 Yeah, if you're gonna smoke yourself to death, 16 00:00:54,287 --> 00:00:55,854 you may as well be awake for it. 17 00:00:55,856 --> 00:00:57,856 Yeah. 18 00:00:57,858 --> 00:01:00,391 Oh, look at this story. You're not gonna believe this. 19 00:01:00,393 --> 00:01:03,061 "Forty-five injured in toy store riot." 20 00:01:03,063 --> 00:01:06,765 You wanna know what led these mature adults to violence? 21 00:01:06,767 --> 00:01:08,566 Those stupid little beanie dolls. 22 00:01:08,568 --> 00:01:11,770 I mean, are people's lives this empty? 23 00:01:11,772 --> 00:01:15,273 What are we talking about? It's a sweat sock with eyes. 24 00:01:17,276 --> 00:01:19,211 Well, you can't blame the toy. 25 00:01:19,213 --> 00:01:21,579 My niece has one. She just loves it. 26 00:01:24,850 --> 00:01:26,118 A little tip. 27 00:01:26,120 --> 00:01:27,252 Don't poke the bear. 28 00:01:29,455 --> 00:01:32,056 All I'm saying is that there's always gonna be a few bad apples 29 00:01:32,058 --> 00:01:33,158 who ruin it for everybody. 30 00:01:33,160 --> 00:01:35,760 Okay, now you're on your own. 31 00:01:35,762 --> 00:01:38,763 A few bad apples? What are you, nuts? 32 00:01:38,765 --> 00:01:39,897 People are being slaughtered 33 00:01:39,899 --> 00:01:42,934 over those little beanie bastards. 34 00:01:42,936 --> 00:01:45,804 Hey, everyone's entitled to their opinion. 35 00:01:45,806 --> 00:01:49,073 I say, live and let live. 36 00:01:49,075 --> 00:01:51,276 The schmucks of the world have a new king. 37 00:01:53,179 --> 00:01:55,513 Wait till you see who he's chosen for his new queen. 38 00:01:55,515 --> 00:01:56,580 What do you mean? 39 00:01:57,483 --> 00:01:59,717 Oh, you gotta be kidding. 40 00:01:59,719 --> 00:02:01,520 Yeah, I'm blind and I did a double take. 41 00:02:04,656 --> 00:02:06,024 I'll see you later. 42 00:02:06,026 --> 00:02:07,658 Yeah, have a great day. 43 00:02:09,929 --> 00:02:11,096 What? 44 00:02:11,098 --> 00:02:13,931 Were all the guys in long pants taken? 45 00:02:17,069 --> 00:02:19,938 Don't tell me now you have something against delivery men. 46 00:02:19,940 --> 00:02:21,306 No, absolutely not. 47 00:02:21,308 --> 00:02:23,575 I have nothing but respect for our men in lift belts. 48 00:02:23,577 --> 00:02:25,009 ( chuckles ) 49 00:02:25,011 --> 00:02:26,777 I just don't think he's your type, that's all. 50 00:02:26,779 --> 00:02:27,846 Oh, you're right. 51 00:02:27,848 --> 00:02:29,079 What was I thinking? 52 00:02:29,081 --> 00:02:30,782 I should have my head examined for going out 53 00:02:30,784 --> 00:02:33,651 with a great-looking guy who treats me well. 54 00:02:33,653 --> 00:02:35,853 Besides, I've gone out with enough Type A guys 55 00:02:35,855 --> 00:02:38,456 to know what the A stands for. 56 00:02:40,793 --> 00:02:43,495 All right, I stand corrected. He's a nice guy. 57 00:02:43,497 --> 00:02:46,131 If he had bigger ears, he'd be a Disney character. 58 00:02:46,133 --> 00:02:48,399 ( blues theme playing ) 59 00:02:51,403 --> 00:02:52,704 ( blues theme playing ) 60 00:02:55,207 --> 00:02:58,008 Okay, Mrs. Jordan, give me just a second here 61 00:02:58,010 --> 00:03:00,278 to look over your results, will you? 62 00:03:00,280 --> 00:03:02,980 I don't see any pictures of your family, Dr. Becker. 63 00:03:02,982 --> 00:03:05,250 I keep them locked up. 64 00:03:05,252 --> 00:03:07,519 Your family pictures are locked up? 65 00:03:07,521 --> 00:03:09,520 No, my family. 66 00:03:10,656 --> 00:03:12,824 All right, everything seems to be in pretty good shape, 67 00:03:12,826 --> 00:03:15,126 except your thyroid's a little underactive, 68 00:03:15,128 --> 00:03:17,329 so I'm gonna give you a drug called Synthroid, 69 00:03:17,331 --> 00:03:19,731 see if we can give it a little kick in the butt. 70 00:03:19,733 --> 00:03:22,701 So I notice you don't wear a ring. 71 00:03:22,703 --> 00:03:24,469 I take it you're unmarried? 72 00:03:24,471 --> 00:03:27,004 Mrs. Jordan, I've already seen you naked. 73 00:03:27,006 --> 00:03:29,440 There's nowhere left for us to go. 74 00:03:31,911 --> 00:03:34,545 Oh, come on, doctor. Cards on the table. 75 00:03:34,547 --> 00:03:36,181 What, are you gay? 76 00:03:37,950 --> 00:03:39,618 No. Good. 77 00:03:39,620 --> 00:03:42,754 Because I may have someone for you. My niece. 78 00:03:42,756 --> 00:03:46,491 She's a lovely girl, personality plus. 79 00:03:46,493 --> 00:03:48,827 Yeah, personality plus what? 80 00:03:48,829 --> 00:03:49,828 ( chuckles ) 81 00:03:49,830 --> 00:03:51,562 Kelly would love your sense of humor. 82 00:03:51,564 --> 00:03:52,563 You're perfect for her. 83 00:03:52,565 --> 00:03:55,200 Mrs. Jordan, thanks anyway, but see, 84 00:03:55,202 --> 00:03:57,535 the problem with blind dates 85 00:03:57,537 --> 00:03:59,370 is you end up going out with the kind of people 86 00:03:59,372 --> 00:04:01,172 who go out on blind dates. 87 00:04:01,174 --> 00:04:06,210 And frankly, those people are much better off alone. 88 00:04:08,547 --> 00:04:10,048 There's that sense of humor. 89 00:04:10,050 --> 00:04:12,182 ( chuckles ) 90 00:04:16,989 --> 00:04:19,023 Dr. Becker, I don't know if you remember. 91 00:04:19,025 --> 00:04:20,325 but when I started working here, 92 00:04:20,327 --> 00:04:21,793 you said there would be a quarterly 93 00:04:21,795 --> 00:04:23,461 performance review. 94 00:04:23,463 --> 00:04:25,163 Today is the day. 95 00:04:25,165 --> 00:04:27,332 Oh, yeah. Well, I'm not ready. 96 00:04:27,334 --> 00:04:29,466 That's okay, I'll go first. 97 00:04:32,071 --> 00:04:33,671 "First of all, let me say 98 00:04:33,673 --> 00:04:35,774 "I think you're doing a great job. 99 00:04:35,776 --> 00:04:39,343 However, there's always room for improvement." 100 00:04:39,345 --> 00:04:41,312 Okay. 101 00:04:41,314 --> 00:04:44,549 "You have a tendency to get a little abrasive at times. 102 00:04:44,551 --> 00:04:47,519 "Not only with the patients, but with the support staff. 103 00:04:47,521 --> 00:04:52,757 Remember, a smile is a frown turned upside down." 104 00:04:54,993 --> 00:04:57,195 Go on. Okay. 105 00:04:57,197 --> 00:05:01,032 Secondly, and I think I speak for everyone. 106 00:05:01,034 --> 00:05:03,367 Punctuality. 107 00:05:03,369 --> 00:05:04,536 Think about it. 108 00:05:04,538 --> 00:05:07,872 If you get here after me, you're late. 109 00:05:09,675 --> 00:05:11,943 Thirdly, let's talk about your clothes. 110 00:05:11,945 --> 00:05:14,879 Let me ask you something. I-- 111 00:05:14,881 --> 00:05:17,314 In what twisted little corner of your mind, 112 00:05:17,316 --> 00:05:19,717 do you think that it's appropriate for an employee 113 00:05:19,719 --> 00:05:20,785 to come to her boss...? 114 00:05:27,459 --> 00:05:28,927 I'll-- I'll try to do better. 115 00:05:31,396 --> 00:05:33,565 That's all I ask. 116 00:05:33,567 --> 00:05:35,266 No, don't. 117 00:05:40,472 --> 00:05:41,840 MARGARET: Well, well, well, 118 00:05:41,842 --> 00:05:43,775 seems like someone's been using the office 119 00:05:43,777 --> 00:05:45,110 as a dating service. 120 00:05:45,112 --> 00:05:48,179 Mrs. Jordan just gave me her niece's phone number. 121 00:05:48,181 --> 00:05:51,683 Oh, thank you, Margaret. 122 00:05:51,685 --> 00:05:54,719 You know, I've seen her niece. You could do worse. 123 00:05:54,721 --> 00:05:56,421 You have done worse. 124 00:05:58,257 --> 00:06:01,593 Why not give it a shot and-- And take this girl to dinner? 125 00:06:01,595 --> 00:06:03,528 Margaret, there's a reason they named the blind date 126 00:06:03,530 --> 00:06:05,397 after a disabling condition. 127 00:06:05,399 --> 00:06:07,499 Fine. Date, don't date. 128 00:06:07,501 --> 00:06:08,633 But one of these days, 129 00:06:08,635 --> 00:06:11,403 the thrill I get from dragging my butt in here 130 00:06:11,405 --> 00:06:12,937 every morning is gonna wear off. 131 00:06:12,939 --> 00:06:14,972 Then who's gonna look after you? 132 00:06:14,974 --> 00:06:17,008 Margaret, you'll never leave me. 133 00:06:17,010 --> 00:06:18,342 Well, I might not have a choice. 134 00:06:18,344 --> 00:06:20,778 Linda gave me a very poor performance review. 135 00:06:22,581 --> 00:06:24,749 ( chuckles ) 136 00:06:24,751 --> 00:06:25,850 Mr. Rainey. 137 00:06:27,252 --> 00:06:29,020 Come on back. 138 00:06:29,022 --> 00:06:30,288 All right, thanks for seeing me. 139 00:06:30,290 --> 00:06:32,023 I've got some real stiffness in my shoulder. 140 00:06:32,025 --> 00:06:33,124 Well, let's take a look at it. 141 00:06:33,126 --> 00:06:35,192 It says here you work for an HMO. 142 00:06:35,194 --> 00:06:37,695 How come you didn't see one of those doctors? 143 00:06:37,697 --> 00:06:38,629 ( laughs ) 144 00:06:38,631 --> 00:06:39,630 Go to an HMO. 145 00:06:39,632 --> 00:06:40,965 That's a good one, doc. 146 00:06:40,967 --> 00:06:43,167 ( blues theme playing ) 147 00:06:48,907 --> 00:06:52,710 Oh, jeez. Does the health department know about this? 148 00:06:52,712 --> 00:06:53,711 I'll see you tonight. 149 00:06:53,713 --> 00:06:54,712 I can't wait. 150 00:06:54,714 --> 00:06:55,780 Bye-bye. 151 00:06:55,782 --> 00:06:57,415 Hey, how's it going? 152 00:06:57,417 --> 00:06:59,284 Can't complain. 153 00:06:59,286 --> 00:07:00,317 Apparently not. 154 00:07:01,654 --> 00:07:04,655 Out goes the sunshine, in comes the rain. 155 00:07:04,657 --> 00:07:06,857 Come on, you can't possibly believe 156 00:07:06,859 --> 00:07:07,992 that that guy's right for her. 157 00:07:07,994 --> 00:07:09,426 Well, why not? 158 00:07:09,428 --> 00:07:12,096 He's friendly, he's attentive, he's eager to please. 159 00:07:12,098 --> 00:07:14,999 Yeah, he's a cocker spaniel. 160 00:07:15,001 --> 00:07:16,868 Are you talking about Todd again? 161 00:07:16,870 --> 00:07:17,936 Oh, interesting, 162 00:07:17,938 --> 00:07:19,370 you hear the words "cocker spaniel" 163 00:07:19,372 --> 00:07:21,239 and you immediately think of Todd. 164 00:07:21,241 --> 00:07:23,208 There's nothing wrong with Todd. 165 00:07:23,210 --> 00:07:24,509 I didn't say there was. 166 00:07:24,511 --> 00:07:26,911 I just think that you're compromising a little bit. 167 00:07:26,913 --> 00:07:28,213 I mean, you're no idiot. 168 00:07:28,215 --> 00:07:30,114 You should be going out with someone little more, 169 00:07:30,116 --> 00:07:31,549 I don't know, challenging. 170 00:07:31,551 --> 00:07:33,251 Yeah, I know it's a little tight 171 00:07:33,253 --> 00:07:35,385 in the old biological clock department, 172 00:07:35,387 --> 00:07:38,422 but that doesn't mean you should sell yourself short, Reg. 173 00:07:39,692 --> 00:07:42,026 Wow. Even your compliments suck. 174 00:07:44,163 --> 00:07:47,131 Oh, come on, Reg, the guy is so boring. 175 00:07:47,133 --> 00:07:48,900 I mean, nobody's that nice. 176 00:07:48,902 --> 00:07:51,302 Look, there's nothing wrong with nice. 177 00:07:51,304 --> 00:07:54,305 And since when did you become the dating expert? 178 00:07:54,307 --> 00:07:57,609 The last woman I saw you with was ticketing your car. 179 00:07:57,611 --> 00:07:59,276 ( chuckles ) 180 00:07:59,278 --> 00:08:01,913 I happen to have a very satisfying personal life. 181 00:08:01,915 --> 00:08:02,947 You're way off base. 182 00:08:02,949 --> 00:08:04,282 Back me up on this, will you, Jake? 183 00:08:04,284 --> 00:08:06,417 No, she does have a good point there, John. 184 00:08:06,419 --> 00:08:09,320 Yeah, super helpful. Thank you. 185 00:08:09,322 --> 00:08:11,255 Okay, if I'm so wrong, 186 00:08:11,257 --> 00:08:14,626 please tell me about your satisfying personal life. 187 00:08:14,628 --> 00:08:17,529 Yeah, John, I was kind of curious about that myself. 188 00:08:17,531 --> 00:08:19,063 When was the last time you had a date? 189 00:08:20,633 --> 00:08:22,567 Last time I had a date? Yeah. 190 00:08:22,569 --> 00:08:23,801 That's what you wanna know? 191 00:08:26,138 --> 00:08:28,939 Well, it just so happens I have a date tonight. 192 00:08:28,941 --> 00:08:31,275 Yeah, who with? 193 00:08:31,277 --> 00:08:34,812 With a woman named Kelly. 194 00:08:34,814 --> 00:08:36,480 Yeah, she's the niece 195 00:08:36,482 --> 00:08:37,382 of a patient of mine. 196 00:08:37,384 --> 00:08:38,516 As a matter of fact, 197 00:08:38,518 --> 00:08:40,351 she has personality plus, you know, 198 00:08:40,353 --> 00:08:41,619 and finds me very amusing. 199 00:08:43,355 --> 00:08:45,523 Oh, a deaf girl. 200 00:08:45,525 --> 00:08:46,590 ( chuckles ) 201 00:08:47,659 --> 00:08:50,060 Oh, boy, she sure got you there. 202 00:08:51,229 --> 00:08:52,930 Yeah, she sure did, didn't she? 203 00:09:00,238 --> 00:09:02,273 How much pleasure can you possibly get 204 00:09:02,275 --> 00:09:05,777 from playing tricks on a blind man? 205 00:09:05,779 --> 00:09:09,647 To be honest, more than I ever imagined. 206 00:09:09,649 --> 00:09:11,248 ( blues theme playing ) 207 00:09:15,287 --> 00:09:16,487 ( blues theme playing ) 208 00:09:20,058 --> 00:09:21,459 I don't care. 209 00:09:21,461 --> 00:09:23,561 You can't just sneak in the back door 210 00:09:23,563 --> 00:09:25,296 and expect to see the doctor. 211 00:09:25,298 --> 00:09:29,067 Unless it's an emergency, you need an appointment. 212 00:09:29,069 --> 00:09:31,302 Yeah, I'd like to make an appointment. 213 00:09:31,304 --> 00:09:34,638 Well, there's something you need to do first. 214 00:09:34,640 --> 00:09:36,174 Here's $10. 215 00:09:36,176 --> 00:09:38,009 I want you to go down to Goodwill 216 00:09:38,011 --> 00:09:39,577 and buy some clean clothes. 217 00:09:39,579 --> 00:09:42,613 Then I want you to go to the Y and take a shower. 218 00:09:42,615 --> 00:09:43,981 And when you're all finished 219 00:09:43,983 --> 00:09:46,584 and you think that you are really clean, 220 00:09:46,586 --> 00:09:49,354 I want you to go back in and take another shower. 221 00:09:49,356 --> 00:09:52,357 Then come back and see me. 222 00:09:52,359 --> 00:09:54,892 Margaret, that telephone number I threw away... 223 00:09:54,894 --> 00:09:56,661 You haven't emptied trash yet, have you? 224 00:09:56,663 --> 00:09:59,297 Nope, but the question is are you desperate enough 225 00:09:59,299 --> 00:10:01,598 to go digging around in it? Ha-ha. 226 00:10:04,035 --> 00:10:05,703 Yes, yes, I am. 227 00:10:08,574 --> 00:10:10,108 Don't waste your time. 228 00:10:10,110 --> 00:10:13,411 Doctor won't see you unless you shower first. 229 00:10:13,413 --> 00:10:14,779 ( blues theme playing ) 230 00:10:24,222 --> 00:10:26,190 Hey, Jake, would you mind closing up tonight? 231 00:10:26,192 --> 00:10:27,257 Oh, no problem. 232 00:10:28,027 --> 00:10:29,560 ( sniffing ) 233 00:10:29,562 --> 00:10:31,428 Now, that's strange. 234 00:10:31,430 --> 00:10:35,199 Usually you wear Obsession, but tonight... 235 00:10:35,201 --> 00:10:37,535 Playful. 236 00:10:37,537 --> 00:10:40,304 Slightly precocious. 237 00:10:40,306 --> 00:10:41,972 And a little bit bad. 238 00:10:43,642 --> 00:10:44,942 Tommy Girl. 239 00:10:44,944 --> 00:10:46,744 You're amazing. 240 00:10:46,746 --> 00:10:48,679 If there's a way of enjoying a woman without seeing her, 241 00:10:48,681 --> 00:10:50,448 believe me, I've found it. 242 00:10:52,784 --> 00:10:55,353 Well, someone looks very pretty tonight. 243 00:10:55,355 --> 00:10:57,087 Oh, stop. This old thing? 244 00:10:58,557 --> 00:11:00,724 Oh, Reggie, you look nice too. 245 00:11:00,726 --> 00:11:02,360 Thank you, Todd. 246 00:11:02,362 --> 00:11:03,361 I'm almost ready. 247 00:11:03,363 --> 00:11:04,462 Great. 248 00:11:04,464 --> 00:11:06,230 Hey, listen, I had to park three blocks away. 249 00:11:06,232 --> 00:11:07,398 I'll go get the car. 250 00:11:07,400 --> 00:11:09,200 No, that's okay. I can walk with you. 251 00:11:09,202 --> 00:11:10,901 Oh, no, I'll get it. You're wearing heels. 252 00:11:10,903 --> 00:11:13,671 If you twisted your ankle, I'd never forgive myself. 253 00:11:13,673 --> 00:11:14,672 Good night, Jake. 254 00:11:14,674 --> 00:11:15,639 JAKE: Good night. 255 00:11:17,075 --> 00:11:18,843 Jake, let me ask you something. 256 00:11:18,845 --> 00:11:20,678 What do you think of Todd? 257 00:11:20,680 --> 00:11:22,480 He seems like a nice guy. 258 00:11:22,482 --> 00:11:24,182 But not too nice, right? 259 00:11:24,184 --> 00:11:27,018 Oh, don't tell me you're worried about what Becker said. 260 00:11:27,020 --> 00:11:28,586 Well, you know how he is. 261 00:11:28,588 --> 00:11:30,788 I mean, he shoots his mouth off and before you know it 262 00:11:30,790 --> 00:11:32,457 he's got you doubting your own opinion. 263 00:11:32,459 --> 00:11:34,425 Well, don't listen to him. I don't. 264 00:11:34,427 --> 00:11:35,893 That's why we're friends. 265 00:11:35,895 --> 00:11:37,161 Now, look, 266 00:11:37,163 --> 00:11:39,430 if you like Todd, that's all that matters. 267 00:11:39,432 --> 00:11:42,233 You're right. Thank you. 268 00:11:42,235 --> 00:11:45,469 Hey, Reg, I saw your friend Todd outside. 269 00:11:45,471 --> 00:11:46,370 And? 270 00:11:46,372 --> 00:11:47,338 And nothing. 271 00:11:47,340 --> 00:11:50,141 Hey, wearing long pants and everything. 272 00:11:50,143 --> 00:11:51,909 Becker, we're closed. 273 00:11:51,911 --> 00:11:55,379 Yeah, I know. I'm just grabbing a smoke before my date. 274 00:11:55,381 --> 00:11:56,647 Nervous? 275 00:11:56,649 --> 00:11:58,349 No, I've smoked before. 276 00:12:01,553 --> 00:12:03,321 You know something? You look very nice. 277 00:12:03,323 --> 00:12:04,655 You and Todd 278 00:12:04,657 --> 00:12:05,890 have a good time tonight. 279 00:12:05,892 --> 00:12:07,191 Jake, I'll see you later. 280 00:12:07,193 --> 00:12:08,993 See you, John. 281 00:12:08,995 --> 00:12:12,630 Okay, what the hell was that supposed to mean? 282 00:12:12,632 --> 00:12:14,966 Well, unless he threw up some weird hand signals, 283 00:12:14,968 --> 00:12:17,769 I think he meant have a good time tonight. 284 00:12:17,771 --> 00:12:20,004 Yeah, I guess. 285 00:12:20,006 --> 00:12:23,474 Reg, stop torturing yourself. Forget about Becker. 286 00:12:23,476 --> 00:12:26,043 If you like Todd, that's all that matters. 287 00:12:27,312 --> 00:12:28,645 You're right. 288 00:12:28,647 --> 00:12:30,414 You know, you're absolutely right. 289 00:12:30,416 --> 00:12:32,416 'Cause in a relationship, the most important thing 290 00:12:32,418 --> 00:12:34,385 is how two people feel about each other, all right? 291 00:12:34,387 --> 00:12:36,820 It doesn't matter if... ( door shuts ) 292 00:12:36,822 --> 00:12:38,156 Reg? 293 00:12:38,158 --> 00:12:39,924 Reg? 294 00:12:39,926 --> 00:12:42,659 Okay, people, you have to say goodbye to a blind man 295 00:12:42,661 --> 00:12:43,895 when you leave the room. 296 00:12:43,897 --> 00:12:45,629 Otherwise, it's just plain inconsiderate, 297 00:12:45,631 --> 00:12:47,198 because if you leave a brother here, 298 00:12:47,200 --> 00:12:49,333 talking to himself for hours-- Jake. 299 00:12:49,335 --> 00:12:51,169 I'm sorry, I forgot to say goodnight. 300 00:12:51,171 --> 00:12:53,504 Hey, no problem. 301 00:12:53,506 --> 00:12:54,705 Bye. 302 00:12:54,707 --> 00:12:56,440 ( blues theme playing ) 303 00:13:04,016 --> 00:13:05,883 Hi, I'm Rusty, I'll be your waiter. 304 00:13:05,885 --> 00:13:07,618 Can I tell you about tonight's specials? 305 00:13:07,620 --> 00:13:08,419 Actually-- 306 00:13:08,421 --> 00:13:09,987 We have striped Chilean Sea Bass. 307 00:13:09,989 --> 00:13:11,255 Pan-seared with shiitake mushroom. 308 00:13:11,257 --> 00:13:13,724 Free-range chicken breast stuffed with Andouille sausage 309 00:13:13,726 --> 00:13:15,459 accompanied by a vegetarian gumbo. 310 00:13:15,461 --> 00:13:18,629 And our grilled double pork chop which comes in a cream reduction 311 00:13:18,631 --> 00:13:20,097 with just a splash of Vermouth. 312 00:13:20,099 --> 00:13:21,432 That one's yummy. 313 00:13:21,434 --> 00:13:23,167 Now, what can I get you? 314 00:13:23,169 --> 00:13:26,304 Rusty, sit down. 315 00:13:32,043 --> 00:13:33,210 Now, first of all, 316 00:13:33,212 --> 00:13:35,212 you can drop the phoney sycophantic charm. 317 00:13:35,214 --> 00:13:37,848 I don't need a new pal, just a waiter. 318 00:13:37,850 --> 00:13:40,717 I want you to take a glass and put some vodka in it. 319 00:13:40,719 --> 00:13:43,120 Not that stuffed andouille vodka, 320 00:13:43,122 --> 00:13:44,555 just normal human vodka. 321 00:13:44,557 --> 00:13:48,225 Then take the splash of vermouth out of the doubled pork chops, 322 00:13:48,227 --> 00:13:49,393 put it in the glass, 323 00:13:49,395 --> 00:13:52,396 turning it into a free-range vodka martini. 324 00:13:52,398 --> 00:13:54,832 Then bring it back here as fast as you can 325 00:13:54,834 --> 00:13:56,500 so I can drink it in peace. 326 00:13:56,502 --> 00:13:57,735 Are you with me? 327 00:13:57,737 --> 00:13:58,803 Gotcha. 328 00:13:58,805 --> 00:14:00,837 Rusty. 329 00:14:02,107 --> 00:14:03,574 The chair. 330 00:14:06,344 --> 00:14:07,511 Thank you. 331 00:14:11,383 --> 00:14:12,483 Are you John Becker? 332 00:14:12,485 --> 00:14:15,453 Oh, is there a call for me? 333 00:14:15,455 --> 00:14:18,522 No. I'm Kelly, Kelly Jordan. 334 00:14:18,524 --> 00:14:22,660 You-- You're related to Mrs. Jordan? 335 00:14:22,662 --> 00:14:24,929 Yes, she's my aunt. 336 00:14:24,931 --> 00:14:26,063 Well, wow. 337 00:14:26,065 --> 00:14:27,198 Sorry, John Becker. 338 00:14:27,200 --> 00:14:28,698 Here, sit down, please. 339 00:14:28,700 --> 00:14:30,534 Thank you. 340 00:14:30,536 --> 00:14:32,870 Here we go. Sorry, I'm a little late, 341 00:14:32,872 --> 00:14:35,773 but my dance class went a little longer than I expected. 342 00:14:35,775 --> 00:14:37,307 You're a dancer? 343 00:14:37,309 --> 00:14:38,609 Yeah. 344 00:14:38,611 --> 00:14:41,045 Country Western. You know, line dancing. 345 00:14:41,047 --> 00:14:42,813 It's just so much fun. 346 00:14:42,815 --> 00:14:45,049 Ah. 347 00:14:45,051 --> 00:14:47,618 Line dancing. 348 00:14:47,620 --> 00:14:50,420 I can't believe that guy just backed into your car 349 00:14:50,422 --> 00:14:51,889 and drove away like that. 350 00:14:51,891 --> 00:14:53,724 Hey, what's done is done. 351 00:14:53,726 --> 00:14:55,793 That's what insurance is for. 352 00:14:55,795 --> 00:14:59,530 Unbelievable. Most guys would still be outside screaming. 353 00:14:59,532 --> 00:15:03,000 Well, I figure, why let it ruin the whole evening? 354 00:15:03,002 --> 00:15:06,636 What a great attitude. 355 00:15:06,638 --> 00:15:09,907 Just great. 356 00:15:09,909 --> 00:15:12,843 I'll have the Cobb Salad. 357 00:15:12,845 --> 00:15:15,546 No egg, no bacon, no cheese, no dressing. 358 00:15:15,548 --> 00:15:17,114 Are you sure you want the bowl? 359 00:15:17,116 --> 00:15:19,683 ( giggles ) And for you, sir? 360 00:15:19,685 --> 00:15:21,118 Steak. 361 00:15:21,120 --> 00:15:22,286 Steak Diane, Steak Bernaise-- 362 00:15:22,288 --> 00:15:24,755 Rusty, steak, meat, flame, plate, go. 363 00:15:27,826 --> 00:15:29,994 So, Kelly. Yeah? 364 00:15:29,996 --> 00:15:31,796 What kind of work do you do? 365 00:15:31,798 --> 00:15:34,899 In a way, the same thing you do. 366 00:15:34,901 --> 00:15:36,600 I heal people. 367 00:15:36,602 --> 00:15:37,835 You're a doctor? 368 00:15:37,837 --> 00:15:40,104 Well, practically. I'm an aromatherapist. 369 00:15:41,606 --> 00:15:42,439 Ah. 370 00:15:44,309 --> 00:15:46,377 You were stuck in the Lincoln Tunnel 371 00:15:46,379 --> 00:15:47,545 for three hours? 372 00:15:47,547 --> 00:15:49,580 That would have driven me insane. 373 00:15:49,582 --> 00:15:52,049 Actually, I kind of enjoyed the time. 374 00:15:52,051 --> 00:15:54,452 It gave me a chance to think about my life. 375 00:15:54,454 --> 00:15:57,355 By the time I hit New Jersey, I was feeling pretty good. 376 00:15:57,357 --> 00:15:59,156 It felt good to get to Jersey? 377 00:16:01,126 --> 00:16:02,592 Well, let me see. 378 00:16:02,594 --> 00:16:04,762 What else can I tell you about myself? 379 00:16:04,764 --> 00:16:05,762 Um. 380 00:16:05,764 --> 00:16:07,999 I'm a very romantic person. 381 00:16:08,001 --> 00:16:11,701 I've seen Titanic 53 times. 382 00:16:13,939 --> 00:16:18,075 There are moments when I feel like I'm actually on that ship. 383 00:16:18,077 --> 00:16:19,743 Me too. 384 00:16:22,814 --> 00:16:25,249 You actually don't mind paying taxes. 385 00:16:25,251 --> 00:16:26,484 How could I? 386 00:16:26,486 --> 00:16:28,185 I use city services. 387 00:16:28,187 --> 00:16:30,287 You can bet I'd be the first to call the fire department 388 00:16:30,289 --> 00:16:32,156 if my house was burning down. 389 00:16:32,158 --> 00:16:35,926 Wow. There's gotta be something that bothers you. 390 00:16:35,928 --> 00:16:37,228 Why? 391 00:16:37,230 --> 00:16:39,063 You're just so nice. 392 00:16:39,065 --> 00:16:40,931 Well, what's wrong with nice? 393 00:16:40,933 --> 00:16:42,466 Well, there's nothing wrong with-- 394 00:16:42,468 --> 00:16:43,868 I've got it. 395 00:16:43,870 --> 00:16:46,771 Pollution, you gotta hate pollution. 396 00:16:46,773 --> 00:16:48,372 Well, of course I do. 397 00:16:48,374 --> 00:16:50,408 Thank God. 398 00:16:50,410 --> 00:16:51,441 But you have to admit, 399 00:16:51,443 --> 00:16:53,377 the city's a lot cleaner than it used to be. 400 00:16:55,514 --> 00:16:58,716 You know, I was thinking. After dinner 401 00:16:58,718 --> 00:17:00,851 we should go to a karaoke bar. 402 00:17:00,853 --> 00:17:03,354 I go all the time. They're really fun. 403 00:17:03,356 --> 00:17:05,489 Oh, yeah, karaoke bar. Great idea. 404 00:17:05,491 --> 00:17:08,192 Because so often when I'm listening to Sinatra, 405 00:17:08,194 --> 00:17:10,027 I'm thinking: "wouldn't it be great 406 00:17:10,029 --> 00:17:12,996 "if I could just take Sinatra's voice out, 407 00:17:12,998 --> 00:17:19,003 and replace it with the off-key yowling of some drunk?" 408 00:17:19,005 --> 00:17:21,272 You're very tense. 409 00:17:21,274 --> 00:17:22,840 Well, that's my hobby. 410 00:17:22,842 --> 00:17:24,975 Look, Kelly, I'm gonna have to be honest with you. 411 00:17:24,977 --> 00:17:27,745 If you and I were the last two people on this Earth, 412 00:17:27,747 --> 00:17:30,514 that would be the only thing that we have in common. 413 00:17:30,516 --> 00:17:32,183 Now, I could-- 414 00:17:32,185 --> 00:17:35,118 I could sit here all night with my frozen smile, you know. 415 00:17:35,120 --> 00:17:37,755 Walk you to your doorstep, promise to call, 416 00:17:37,757 --> 00:17:40,257 then run like hell for a cab, but what I'd like to do 417 00:17:40,259 --> 00:17:43,861 is skip directly to the run like hell for a cab, 418 00:17:43,863 --> 00:17:45,863 because if you think I'm hard to take now, 419 00:17:45,865 --> 00:17:47,097 you don't wanna be around me 420 00:17:47,099 --> 00:17:50,100 for even five minutes in a karaoke bar. 421 00:17:50,102 --> 00:17:52,903 So I'm gonna do the biggest favor of your life. 422 00:17:52,905 --> 00:17:54,771 I... 423 00:17:54,773 --> 00:17:56,107 Dinner's on me. 424 00:17:56,109 --> 00:17:58,241 I'm very, very sorry. 425 00:18:00,612 --> 00:18:02,780 Look, we finished eating 20 minutes ago, 426 00:18:02,782 --> 00:18:04,315 and no one's offered us coffee. 427 00:18:04,317 --> 00:18:05,950 Doesn't that bother you? 428 00:18:05,952 --> 00:18:09,086 I hadn't noticed. I was enjoying my time with you. 429 00:18:09,088 --> 00:18:10,354 Yeah, yeah, it's magic. 430 00:18:10,356 --> 00:18:11,421 Look. 431 00:18:12,657 --> 00:18:14,524 What are you, a Keebler Elf? 432 00:18:14,526 --> 00:18:16,660 Did you grow up in a tree making cookies? 433 00:18:18,096 --> 00:18:19,930 Doesn't anything make you angry? 434 00:18:19,932 --> 00:18:22,499 Killer bees? Polka music? 435 00:18:22,501 --> 00:18:24,434 Furniture you have to assemble yourself? 436 00:18:24,436 --> 00:18:27,003 I don't care. Pick one. 437 00:18:29,073 --> 00:18:31,809 You know, I just thought of something I don't like. 438 00:18:31,811 --> 00:18:33,376 Finally. 439 00:18:37,682 --> 00:18:39,917 Oh. 440 00:18:39,919 --> 00:18:42,086 I just can't be with somebody who's so angry. 441 00:18:42,088 --> 00:18:44,321 I don't know what got into you. 442 00:18:47,592 --> 00:18:49,225 Becker. 443 00:18:49,227 --> 00:18:50,960 ( blues theme playing ) 444 00:18:53,364 --> 00:18:54,698 ( blues theme playing ) 445 00:19:00,004 --> 00:19:02,640 Good morning, Reggie. Can I have a cup of coffee? 446 00:19:02,642 --> 00:19:04,542 Hi, Becker. 447 00:19:04,544 --> 00:19:06,877 I'm about to make you a very happy man. 448 00:19:06,879 --> 00:19:09,413 Oh, yeah? Somebody else make the coffee? 449 00:19:11,216 --> 00:19:14,251 No, you were right and I was wrong. 450 00:19:14,253 --> 00:19:16,386 Well, sure. 451 00:19:16,388 --> 00:19:17,988 What are we talking about? 452 00:19:17,990 --> 00:19:20,223 You told me Todd wasn't right for me, 453 00:19:20,225 --> 00:19:22,158 and last night we broke up. 454 00:19:22,160 --> 00:19:23,594 At least, I think that's what it means 455 00:19:23,596 --> 00:19:25,729 when a guy leaves you sitting alone in restaurant. 456 00:19:25,731 --> 00:19:27,965 The guy walked out on you? 457 00:19:27,967 --> 00:19:29,099 The bastard. 458 00:19:31,369 --> 00:19:33,938 No, he's not the bastard. You are. 459 00:19:33,940 --> 00:19:35,606 Well, why me? 460 00:19:35,608 --> 00:19:38,409 Because you wanted me to find something wrong with Todd 461 00:19:38,411 --> 00:19:40,778 and you wouldn't let up until I did. 462 00:19:40,780 --> 00:19:42,779 Come on, I wasn't even there, Reggie. I was just-- 463 00:19:42,781 --> 00:19:44,949 I was just offering you some opinions, that's all. 464 00:19:44,951 --> 00:19:48,085 If I-I screwed anything up, I'm sorry, you know. 465 00:19:48,087 --> 00:19:50,020 I mean, don't get me wrong, the guy is Gumby, 466 00:19:50,022 --> 00:19:52,656 but if I messed it up... 467 00:19:52,658 --> 00:19:54,391 Doesn't matter. It's too late anyway. 468 00:19:54,393 --> 00:19:56,260 No, it's not too late. Yeah, come on. 469 00:19:56,262 --> 00:19:57,361 Tell him, make something up. 470 00:19:57,363 --> 00:19:58,695 You know, tell him you were drunk. 471 00:19:58,697 --> 00:19:59,897 Tell him it was all my fault. 472 00:19:59,899 --> 00:20:02,266 I don't care, just call him, come on. 473 00:20:02,268 --> 00:20:04,001 I can't. 474 00:20:04,003 --> 00:20:05,336 Why not? 475 00:20:05,338 --> 00:20:07,504 Because he's boring. 476 00:20:09,774 --> 00:20:11,207 You were right. 477 00:20:11,209 --> 00:20:12,208 He was so damn nice, 478 00:20:12,210 --> 00:20:13,877 I wanted to hit him with a stick. 479 00:20:15,913 --> 00:20:19,282 So you're saying you're upset about losing someone 480 00:20:19,284 --> 00:20:20,751 you don't even like? 481 00:20:20,753 --> 00:20:22,919 Well, you know, you're just a crazy person. 482 00:20:25,156 --> 00:20:28,091 Hey, no argument here. 483 00:20:28,093 --> 00:20:31,127 When it comes to men, you might as well put me in a straitjacket 484 00:20:31,129 --> 00:20:33,998 and spoon-feed me pudding. 485 00:20:34,000 --> 00:20:38,468 Maybe not everybody's supposed to find someone. 486 00:20:38,470 --> 00:20:40,537 Oh, now, don't do that. 487 00:20:40,539 --> 00:20:44,441 Look, you don't have the market cornered on crazy, you know. 488 00:20:44,443 --> 00:20:47,811 I mean, I've-- I've had two failed marriages, 489 00:20:47,813 --> 00:20:51,415 there's a long list of women who still refuse to talk to me, 490 00:20:51,417 --> 00:20:53,850 and the longest relationship I have is with the woman 491 00:20:53,852 --> 00:20:56,153 who runs the dry cleaning on the corner. 492 00:20:56,155 --> 00:20:57,254 Susie? 493 00:20:57,256 --> 00:20:58,889 Who's that? Is that her name? 494 00:21:01,426 --> 00:21:04,928 Look, just don't be so hard on yourself. 495 00:21:04,930 --> 00:21:06,930 Thanks, Becker. 496 00:21:06,932 --> 00:21:09,667 I appreciate you telling me that. 497 00:21:09,669 --> 00:21:11,668 You know, when you think about it, 498 00:21:11,670 --> 00:21:13,870 all you really lost was Todd. 499 00:21:16,808 --> 00:21:18,274 And you were doing so well. 500 00:21:18,276 --> 00:21:20,544 I'm sorry, I'm sorry. 501 00:21:20,546 --> 00:21:24,347 Look, dating's tough, you know, 502 00:21:24,349 --> 00:21:28,718 it's hard to find someone you really connect with. 503 00:21:30,655 --> 00:21:33,624 You know, I got so wrapped up in myself. 504 00:21:33,626 --> 00:21:36,393 I completely forgot to ask you. 505 00:21:36,395 --> 00:21:38,162 How was your date? 506 00:21:38,164 --> 00:21:39,496 Mine? 507 00:21:41,132 --> 00:21:43,300 Well, I wasn't gonna bring it up, 508 00:21:43,302 --> 00:21:45,535 but as long as we're being honest... 509 00:21:46,837 --> 00:21:50,074 It was fantastic. 510 00:21:50,076 --> 00:21:51,475 ( blues theme playing ) 511 00:21:56,848 --> 00:21:58,248 ( blues theme playing ) 512 00:21:58,298 --> 00:22:02,848 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36684

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.