Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,200 --> 00:00:04,104
[horn honking]
2
00:00:05,776 --> 00:00:06,441
Sara?
3
00:00:06,524 --> 00:00:07,273
What are you doing here?
4
00:00:07,354 --> 00:00:08,103
What's going on?
5
00:00:08,152 --> 00:00:08,817
Hi!
6
00:00:08,899 --> 00:00:09,815
What are you up to?
7
00:00:09,896 --> 00:00:12,430
You know, just
um... jogging.
8
00:00:12,505 --> 00:00:14,955
What a... what's
happening... here?
9
00:00:15,629 --> 00:00:16,995
What are you doing?
10
00:00:17,075 --> 00:00:17,873
With what?
11
00:00:20,481 --> 00:00:21,530
[laughs]
12
00:00:21,561 --> 00:00:22,644
The three cameras
sticking in my face,
13
00:00:22,724 --> 00:00:24,140
I mean are you doing
a reality show?
14
00:00:24,220 --> 00:00:25,135
A what?
15
00:00:25,217 --> 00:00:26,299
Is this a reality show?
16
00:00:26,379 --> 00:00:27,762
A reality show?
17
00:00:27,842 --> 00:00:30,543
No, this is not a reality show
and that's super insulting
18
00:00:30,584 --> 00:00:33,001
that you would think I'm
doing a reality show, no!
19
00:00:33,027 --> 00:00:34,326
Not that weird, I mean
there's three cameras,
20
00:00:34,355 --> 00:00:37,190
you got equipment, a boom
that's like... gonna
21
00:00:37,264 --> 00:00:39,181
scratch my
car... watch the hood.
22
00:00:39,225 --> 00:00:40,641
I would never do
a reality show.
23
00:00:40,670 --> 00:00:41,719
I wouldn't think
so, I mean...
24
00:00:41,799 --> 00:00:45,084
No... um... I'm doing
a documentary.
25
00:00:45,157 --> 00:00:46,122
A documentary?
26
00:00:46,154 --> 00:00:46,619
Yeah.
27
00:00:46,652 --> 00:00:47,901
On...?
28
00:00:47,981 --> 00:00:50,898
My life... about you know
all my accomplishments,
29
00:00:50,972 --> 00:00:52,438
my sister's in it...
30
00:00:52,467 --> 00:00:53,299
...right.
31
00:00:53,348 --> 00:00:55,298
...but like, but comedy.
32
00:00:55,376 --> 00:00:58,260
Yeah, well let's have dinner
soon, everything good?
33
00:00:58,283 --> 00:00:58,915
Great.
34
00:00:58,948 --> 00:01:00,531
Single yet?
35
00:01:00,609 --> 00:01:01,608
No, huh?
36
00:01:01,689 --> 00:01:02,238
All right, I'll
talk to you later.
37
00:01:02,271 --> 00:01:03,187
Bye.
38
00:01:03,268 --> 00:01:04,651
Good luck with
the documentary.
39
00:01:05,512 --> 00:01:07,428
Okay.
40
00:01:07,472 --> 00:01:10,090
[producer's voice] All right,
let's start with who you are.
41
00:01:10,164 --> 00:01:10,913
I'm Erin.
42
00:01:10,995 --> 00:01:12,044
I'm Sara.
43
00:01:12,075 --> 00:01:12,804
[producer's voice]
Who's your dad?
44
00:01:12,822 --> 00:01:15,039
Our dad is David Foster.
45
00:01:15,066 --> 00:01:17,983
But don't like, show pictures
of him on the screen.
46
00:01:18,057 --> 00:01:19,890
He's a successful
music producer.
47
00:01:19,967 --> 00:01:21,383
He's more than successful.
48
00:01:21,429 --> 00:01:24,514
But we don't really want to
talk about... him that much.
49
00:01:24,537 --> 00:01:25,786
No, I know we don't
want to talk about him,
50
00:01:25,867 --> 00:01:28,367
but I'm just saying we
have to, he's... famous.
51
00:01:28,442 --> 00:01:29,691
Because of that...
52
00:01:29,738 --> 00:01:32,188
We've been asked to do
probably... I would say,
53
00:01:32,264 --> 00:01:34,347
I don't know ten
reality shows.
54
00:01:34,390 --> 00:01:37,008
But we're like, 'We would
never do a reality show.'
55
00:01:37,082 --> 00:01:38,331
Yeah, we're private people.
56
00:01:38,412 --> 00:01:39,544
Yeah.
57
00:01:39,624 --> 00:01:40,824
[producer's voice] So
what is this show?
58
00:01:40,904 --> 00:01:42,988
Erin and I have always
wanted to work together.
59
00:01:43,064 --> 00:01:44,146
I'm a writer and
Sara's an actress
60
00:01:44,227 --> 00:01:47,395
and I wanted to sell
a show about fame
61
00:01:47,467 --> 00:01:51,386
and celebrities and wealth
and vanity and Hollywood and
62
00:01:51,455 --> 00:01:52,287
all this like...
63
00:01:52,336 --> 00:01:55,287
Complete, L.A., craziness, um...
64
00:01:55,327 --> 00:01:56,743
We wanted to sell
that as a comedy.
65
00:01:56,773 --> 00:01:57,438
And we did!
66
00:01:57,487 --> 00:01:58,486
And we sold it.
67
00:01:58,567 --> 00:01:59,934
To the reality
department at VH1.
68
00:02:00,013 --> 00:02:01,562
Yeah.
69
00:02:01,591 --> 00:02:02,423
[producer's voice] So,
this is a reality show?
70
00:02:02,472 --> 00:02:04,088
What?
71
00:02:04,133 --> 00:02:05,716
Eh... documentary.
72
00:02:05,746 --> 00:02:06,828
I mean, it is real.
73
00:02:06,909 --> 00:02:07,908
Yeah.
74
00:02:07,956 --> 00:02:09,238
I guess.
75
00:02:09,284 --> 00:02:10,650
At the end of the day,
this is a story about
76
00:02:10,731 --> 00:02:12,898
two sisters who grew up in
a really crazy environment,
77
00:02:12,973 --> 00:02:16,725
a crazy world in Los Angeles
who managed to stay normal
78
00:02:16,795 --> 00:02:18,211
around that and...
79
00:02:18,291 --> 00:02:21,876
I'm just excited for people
to get to see how funny I am.
80
00:02:21,946 --> 00:02:22,862
...yeah.
81
00:02:22,943 --> 00:02:27,864
?
82
00:02:27,879 --> 00:02:30,879
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
83
00:02:30,918 --> 00:02:32,785
All right, so what should
we be talking about?
84
00:02:32,862 --> 00:02:34,362
I don't know, what do you
want us to talk about?
85
00:02:34,408 --> 00:02:36,942
[producer's voice] What would
you be talking about otherwise?
86
00:02:37,016 --> 00:02:39,684
You came home reeeally
early last night.
87
00:02:39,758 --> 00:02:41,675
Oh, my God Sara,
I've never been on
88
00:02:41,720 --> 00:02:43,670
a worst date in
my entire life.
89
00:02:43,746 --> 00:02:49,667
He walks in, he goes, 'Oh
yeah, you are very pretty.'
90
00:02:49,728 --> 00:02:51,027
[laughs]
91
00:02:51,108 --> 00:02:53,642
He was the creepiest person
I've ever met in my life.
92
00:02:53,716 --> 00:02:55,382
He asked me if my
teeth were real.
93
00:02:55,461 --> 00:02:56,126
What.
94
00:02:56,208 --> 00:02:57,625
Are you talking about?
95
00:02:57,671 --> 00:02:59,537
He didn't explain that, there
was no follow up question.
96
00:02:59,615 --> 00:03:01,414
What if they were fake and I
had to like admit that to him?
97
00:03:01,443 --> 00:03:04,410
Like, no I have pegs and
uh... I had to cover them
98
00:03:04,434 --> 00:03:06,684
with veneers and then
I'm like sitting there
99
00:03:06,760 --> 00:03:07,759
and I'm like,
100
00:03:07,840 --> 00:03:08,839
'Let this date go
through,' you know,
101
00:03:08,920 --> 00:03:10,053
let's just get to
the hour mark when
102
00:03:10,050 --> 00:03:11,416
I can say I wanna leave
and and out of nowhere
103
00:03:11,463 --> 00:03:16,666
he just goes, 'These are
pictures of my condo.'
104
00:03:16,729 --> 00:03:18,062
[laughs]
105
00:03:18,109 --> 00:03:20,810
It's impossible to meet the
normal good guy in L.A.
106
00:03:20,884 --> 00:03:23,718
Where do normal guys hang
out in Los Angeles?
107
00:03:23,758 --> 00:03:24,757
I don't know.
108
00:03:24,839 --> 00:03:26,172
I'll find him, you
mark my words.
109
00:03:26,201 --> 00:03:31,327
I will find somewhere where
Normal Normalson works.
110
00:03:32,681 --> 00:03:34,431
I have to be honest,
no one has ever asked
111
00:03:34,510 --> 00:03:36,092
me out at the Apple store.
112
00:03:36,171 --> 00:03:36,457
Really?
113
00:03:36,458 --> 00:03:37,288
That's never happened.
114
00:03:37,367 --> 00:03:38,133
That's really weird.
115
00:03:38,165 --> 00:03:39,415
Dating is really hard.
116
00:03:39,411 --> 00:03:40,827
Yeah, uh... tell me about it
in L.A. of all places.
117
00:03:40,907 --> 00:03:41,806
Uggh!
118
00:03:41,887 --> 00:03:43,570
First of all, you Google each
other before you meet...
119
00:03:43,648 --> 00:03:44,814
Well, I don't do that.
120
00:03:44,895 --> 00:03:45,810
I Googled you actually,
nothing came up...?
121
00:03:45,892 --> 00:03:47,141
I'm sure.
122
00:03:47,187 --> 00:03:48,636
Which is really rare,
you're very mysterious.
123
00:03:48,716 --> 00:03:49,131
Really?
124
00:03:49,214 --> 00:03:50,213
Yeah.
125
00:03:50,295 --> 00:03:50,793
Where are you from,
originally?
126
00:03:50,877 --> 00:03:51,792
I'm from L.A.
127
00:03:51,874 --> 00:03:53,457
Okay, I grew up
in Salem, Oregon.
128
00:03:53,535 --> 00:03:54,584
I don't even know if
you know where that is.
129
00:03:54,614 --> 00:03:55,530
No, where is it?
130
00:03:55,611 --> 00:03:56,527
Well, it's in Oregon.
131
00:03:56,608 --> 00:03:57,240
Oh, right.
132
00:03:57,274 --> 00:03:58,773
[laughs]
133
00:03:58,818 --> 00:04:00,401
Yeah, but everyone I've met here
is so like affected and like...
134
00:04:00,431 --> 00:04:01,313
Pretentious...
135
00:04:01,394 --> 00:04:02,093
Yeah, yeah, yeah
and pompous.
136
00:04:02,142 --> 00:04:03,224
It's just kind of gross.
137
00:04:03,256 --> 00:04:05,172
Everyone is always
like name dropping
138
00:04:05,250 --> 00:04:06,582
and they're always looking
over their shoulder
139
00:04:06,628 --> 00:04:09,212
at who's more famous
or younger or hotter
140
00:04:09,237 --> 00:04:11,203
and like everyone in this town
is obsessed with celebrities.
141
00:04:11,231 --> 00:04:12,313
Seems like it, right?
142
00:04:12,395 --> 00:04:12,810
Obsessed.
143
00:04:12,893 --> 00:04:14,109
Yeah.
144
00:04:14,188 --> 00:04:16,055
It's like you see these
women with their faces
145
00:04:16,100 --> 00:04:18,017
and they look like Jack
Nicholson in Batman.
146
00:04:18,044 --> 00:04:18,759
Crazy!
147
00:04:18,842 --> 00:04:19,374
Yeah, pulled back and...
148
00:04:19,423 --> 00:04:20,255
Can't move.
149
00:04:20,337 --> 00:04:21,420
Their foreheads are like, Klingon...
150
00:04:21,500 --> 00:04:23,166
I'm happy, I'm sad,
it's all the same.
151
00:04:23,195 --> 00:04:24,527
It's so not my scene...
152
00:04:24,607 --> 00:04:25,689
Me either.
153
00:04:25,737 --> 00:04:26,486
...like I can't imagine
anyone I'm with
154
00:04:26,518 --> 00:04:27,684
going in for like Botox.
155
00:04:27,731 --> 00:04:29,598
So it looks like torture.
156
00:04:29,675 --> 00:04:32,509
...hmm.
157
00:04:32,549 --> 00:04:33,749
Mm-hmm.
158
00:04:33,829 --> 00:04:34,494
So tell me more, like
what do you do daily,
159
00:04:34,577 --> 00:04:35,576
like what's your job?
160
00:04:35,574 --> 00:04:36,406
I mean you know mine,
You came into it.
161
00:04:36,488 --> 00:04:37,404
Yeah, no that's true.
162
00:04:37,485 --> 00:04:38,818
I fixed your track pad!
163
00:04:38,897 --> 00:04:41,064
Umm... Oh my God, by the way,
that total... I mean is it annoying
164
00:04:41,141 --> 00:04:42,140
if I ask you a phone question.
165
00:04:42,220 --> 00:04:43,219
Oh no, please.
166
00:04:43,301 --> 00:04:44,633
Even though I've
updated everything,
167
00:04:44,679 --> 00:04:47,297
it won't sign on to the
Wi-Fi anywhere I go.
168
00:04:47,339 --> 00:04:48,121
Uh-huh.
169
00:04:48,169 --> 00:04:48,867
Let the doctor go to work.
170
00:04:48,950 --> 00:04:50,032
Okay.
171
00:04:50,114 --> 00:04:50,662
It's just... it's like an
operating system issue.
172
00:04:50,745 --> 00:04:51,160
[phone dings]
173
00:04:51,243 --> 00:04:51,608
Okay.
174
00:04:51,692 --> 00:04:52,274
Oh.
175
00:04:52,324 --> 00:04:52,939
You have a text.
176
00:04:52,988 --> 00:04:54,271
Mm.
177
00:04:54,318 --> 00:04:55,433
It's from James Franco.
178
00:04:55,514 --> 00:04:57,786
'You up' with a
question mark.
179
00:04:58,987 --> 00:05:00,169
That's weird.
180
00:05:00,250 --> 00:05:01,215
Okay.
181
00:05:01,247 --> 00:05:02,412
Uh...
182
00:05:02,493 --> 00:05:05,043
Like James Franco, like
Wizard of Oz James Franco?
183
00:05:05,068 --> 00:05:06,067
...I didn't see that.
184
00:05:06,115 --> 00:05:07,981
Spring Breakers...
The Oscars.
185
00:05:08,059 --> 00:05:09,225
Yes, that's the one.
186
00:05:09,272 --> 00:05:11,138
That's crazy, James
Franco's texting you.
187
00:05:11,216 --> 00:05:11,881
I know.
188
00:05:11,963 --> 00:05:12,846
That's weird.
189
00:05:12,878 --> 00:05:14,544
And, 'you up?'
190
00:05:14,589 --> 00:05:15,788
I don't know
what that means.
191
00:05:15,869 --> 00:05:17,202
Well, it means he's
asking if you're awake.
192
00:05:17,281 --> 00:05:19,164
It's usually what you ask if
you want to bang somebody.
193
00:05:19,192 --> 00:05:20,524
Oh.
194
00:05:20,605 --> 00:05:21,520
Well... then...
195
00:05:21,568 --> 00:05:22,350
yes, I'm up.
196
00:05:22,432 --> 00:05:23,781
[laughs]
197
00:05:23,812 --> 00:05:27,107
But, no I don't want to do that
because I'm on a date with you.
198
00:05:28,497 --> 00:05:30,831
I'm worried about Erin.
199
00:05:30,873 --> 00:05:32,456
She's 31.
200
00:05:32,485 --> 00:05:33,951
She's not getting
any younger.
201
00:05:33,981 --> 00:05:36,231
I don't know if it's
gonna happen for her.
202
00:05:36,306 --> 00:05:38,974
It's gonna happen.
203
00:05:39,015 --> 00:05:41,298
Okay... stay... on your side.
204
00:05:41,341 --> 00:05:42,374
'Kay.
205
00:05:42,454 --> 00:05:43,170
[sighs]
206
00:05:43,252 --> 00:05:44,785
'Toodleoodleoodleoodle!'
207
00:05:44,864 --> 00:05:47,281
I know that looked weird,
but that's not my scene.
208
00:05:47,323 --> 00:05:50,408
I'm a normal person and
I read books, you know.
209
00:05:50,430 --> 00:05:53,181
Like what was the
last book you read?
210
00:05:53,255 --> 00:05:54,755
...Okay, that's like...
211
00:05:54,833 --> 00:05:55,582
'Put you on the spot!'
212
00:05:55,631 --> 00:05:56,380
No, no, take your time.
213
00:05:56,412 --> 00:05:58,245
Take your time.
214
00:05:58,290 --> 00:06:00,157
E Fos!
215
00:06:00,234 --> 00:06:01,033
Hi, hello.
216
00:06:01,065 --> 00:06:01,530
Hello?
217
00:06:01,563 --> 00:06:02,312
Hiiii.
218
00:06:02,394 --> 00:06:04,728
Hi!
219
00:06:04,770 --> 00:06:05,886
Hi, what are
you doing here?
220
00:06:05,967 --> 00:06:06,849
What are you doing in
this random place.
221
00:06:06,881 --> 00:06:07,596
Hi.
222
00:06:07,679 --> 00:06:09,270
Hi, that's Nicole Richie.
223
00:06:11,367 --> 00:06:11,949
Blue.
224
00:06:12,032 --> 00:06:13,197
I love it.
225
00:06:13,244 --> 00:06:14,444
Why is she getting the bag?
226
00:06:14,524 --> 00:06:15,773
She's kinda nominated
for an Oscar and you...
227
00:06:15,854 --> 00:06:18,789
Eh, like... like 15 years ago.
228
00:06:21,197 --> 00:06:22,129
E Fos!
229
00:06:22,177 --> 00:06:22,959
Hi, hello.
230
00:06:23,008 --> 00:06:23,790
Hiii.
231
00:06:23,839 --> 00:06:26,039
Hi.
232
00:06:26,115 --> 00:06:26,947
What are you doing here?
233
00:06:26,996 --> 00:06:28,029
Oh, I just came in to pee.
234
00:06:28,109 --> 00:06:29,025
What are you doing here?
235
00:06:29,106 --> 00:06:30,105
I'm on date.
236
00:06:30,187 --> 00:06:30,852
Here??
237
00:06:30,934 --> 00:06:32,767
Yes.
238
00:06:32,812 --> 00:06:33,861
That's so cute!
239
00:06:33,925 --> 00:06:35,091
It is cute.
240
00:06:35,172 --> 00:06:36,588
James wanted to know what
you were doing tonight
241
00:06:36,667 --> 00:06:37,416
so I said I didn't...
242
00:06:37,465 --> 00:06:38,914
James Franco.
243
00:06:38,959 --> 00:06:40,709
Why would you say that
when I'm on a date.
244
00:06:40,737 --> 00:06:41,570
No, my cousin
245
00:06:41,652 --> 00:06:47,156
James... James Jackson?
246
00:06:47,218 --> 00:06:48,384
To be honest with
you Nicole Richie,
247
00:06:48,464 --> 00:06:49,964
I don't know you very
well but James Jackson
248
00:06:50,043 --> 00:06:51,793
sounds like the fakest
name I've ever heard.
249
00:06:51,870 --> 00:06:52,869
Do you have to pee?
250
00:06:52,951 --> 00:06:54,033
Yes, I'll be right back.
251
00:06:54,080 --> 00:06:54,529
Perfect.
252
00:06:54,579 --> 00:06:55,027
- Okay.
- Okay.
253
00:06:55,077 --> 00:06:55,792
Bye, Nicole Richie.
254
00:06:55,826 --> 00:06:58,526
Do you want to get out of here
and get a drink tomorrow?
255
00:06:58,600 --> 00:06:59,835
- We're not friends.
- Right.
256
00:06:59,832 --> 00:07:02,516
I wouldn't be friends with h...
I wouldn't be friends with her.
257
00:07:02,555 --> 00:07:03,003
Okay.
258
00:07:03,053 --> 00:07:03,668
You know.
259
00:07:03,751 --> 00:07:04,500
That's just not...
260
00:07:04,582 --> 00:07:05,381
Well, she seems very sweet.
261
00:07:05,463 --> 00:07:06,829
Yeah, but it's not my scene.
262
00:07:06,875 --> 00:07:07,624
[chair dragging on floor]
263
00:07:07,656 --> 00:07:08,489
Oop!
264
00:07:08,570 --> 00:07:09,369
So, what's going on?
265
00:07:09,450 --> 00:07:10,566
Nothing, we're just talking.
266
00:07:10,647 --> 00:07:12,064
How long have you guys
known each other?
267
00:07:12,143 --> 00:07:14,944
We all grew up together because
her dad works with my dad.
268
00:07:14,967 --> 00:07:16,934
Well, she's adopted so
it's not like her dad.
269
00:07:16,961 --> 00:07:19,462
And then, weirdly because
her family is like big
270
00:07:19,537 --> 00:07:20,953
and everyone is
re-married and everything
271
00:07:21,033 --> 00:07:23,366
and so like she has
other families like
272
00:07:23,442 --> 00:07:26,276
the Jenners who I'm
like... who we know so like...
273
00:07:26,349 --> 00:07:27,482
The Jenners?
274
00:07:27,562 --> 00:07:28,728
...techically, you're
kind of a Kardashian.
275
00:07:28,759 --> 00:07:30,759
Just a not famous one.
276
00:07:30,802 --> 00:07:33,336
I wouldn't say technically,
I would say technically I'm not.
277
00:07:33,412 --> 00:07:35,545
Well, I mean but you
kind of are, right?
278
00:07:35,571 --> 00:07:36,904
I mean all of your
brothers and sisters
279
00:07:36,951 --> 00:07:39,902
basically are famous
except for you.
280
00:07:39,975 --> 00:07:41,391
Right?
281
00:07:41,470 --> 00:07:42,636
Well, listen.
282
00:07:42,716 --> 00:07:43,632
I think you're both
great, I-I... you know...
283
00:07:43,713 --> 00:07:44,846
Thank you.
284
00:07:44,877 --> 00:07:45,960
I might have to get
back to work for...
285
00:07:46,040 --> 00:07:46,956
we have an iPad
coming out tomorrow.
286
00:07:47,037 --> 00:07:48,336
No, no, I know this move.
287
00:07:48,366 --> 00:07:48,914
Oh, that's so cute.
288
00:07:48,998 --> 00:07:50,364
Which iPad?
289
00:07:50,443 --> 00:07:51,287
No, what you're doing right
now, I do that all the time
290
00:07:51,286 --> 00:07:52,467
and I know what you're
doing and it's because
291
00:07:52,464 --> 00:07:53,893
- you think you don't like me.
- Just let him go.
292
00:07:53,889 --> 00:07:55,316
- But you do like me.
- I just don't think it's a good fit.
293
00:07:55,312 --> 00:07:56,339
Nice meeting you,
Nicole Richie.
294
00:07:56,337 --> 00:07:57,187
Oh, I'll take your seat!
295
00:07:57,186 --> 00:07:59,425
- Yeah, please.
- Okay.
296
00:07:59,499 --> 00:08:01,249
I'm down with this place!
297
00:08:01,327 --> 00:08:02,793
What should we order?
298
00:08:02,822 --> 00:08:04,987
You're literally the
worst person I know.
299
00:08:05,597 --> 00:08:07,314
It's a little frustrating
in relationships
300
00:08:07,359 --> 00:08:09,142
for me at this point,
I think we grew up
301
00:08:09,219 --> 00:08:10,769
in a normal way and
then I meet someone
302
00:08:10,798 --> 00:08:14,300
who's actually normal
and I'm like... whoa.
303
00:08:14,338 --> 00:08:17,122
Our childhood was... [beep] up.
304
00:08:17,195 --> 00:08:18,611
Hollywood is a crazy thing.
305
00:08:18,657 --> 00:08:21,575
And what I'm really
so excited about
306
00:08:21,598 --> 00:08:24,733
is Erin getting her first
taste of celebrity,
307
00:08:24,756 --> 00:08:27,173
'Come to my restaurant,
come to my store.'
308
00:08:27,249 --> 00:08:27,914
That would be nice.
309
00:08:27,996 --> 00:08:29,079
'Come to Saudi Arabia.
310
00:08:29,126 --> 00:08:31,409
Be my professional
girlfriend.'
311
00:08:31,453 --> 00:08:33,402
Wait, what was
that last one?
312
00:08:33,479 --> 00:08:35,199
It's the greatest feeling.
313
00:08:39,661 --> 00:08:40,193
Hi.
314
00:08:40,275 --> 00:08:40,941
Hi, how are you?
315
00:08:41,023 --> 00:08:42,606
Good, how can I help you?
316
00:08:42,651 --> 00:08:44,434
Oh, I'm here to get
the Birkin bag.
317
00:08:44,479 --> 00:08:45,929
A black one.
318
00:08:46,008 --> 00:08:47,057
Okay.
319
00:08:47,089 --> 00:08:49,589
Umm... just a credit
card I guess?
320
00:08:49,630 --> 00:08:51,714
No, my publicist
called and...
321
00:08:51,741 --> 00:08:52,907
Oh, okay.
322
00:08:52,954 --> 00:08:54,070
She told me to come
in and you're doing
323
00:08:54,117 --> 00:08:55,533
free bags for
celebrities and...
324
00:08:55,562 --> 00:08:56,728
Oh, okay.
325
00:08:56,808 --> 00:08:59,390
Who is the celebrity that
we're giving the bag to?
326
00:09:00,963 --> 00:09:02,138
Um...
327
00:09:06,031 --> 00:09:06,696
Oh, you?
328
00:09:06,745 --> 00:09:07,744
...I'm a celebrity.
329
00:09:07,825 --> 00:09:09,108
I'm so sorry, what's
your name again?
330
00:09:09,187 --> 00:09:10,020
Um, Sara.
331
00:09:10,102 --> 00:09:10,517
Sara.
332
00:09:10,601 --> 00:09:11,016
Okay.
333
00:09:11,099 --> 00:09:13,316
Yeah.
334
00:09:13,342 --> 00:09:13,841
Foster.
335
00:09:13,923 --> 00:09:15,172
Foster!
336
00:09:15,220 --> 00:09:15,968
Sara Foster.
337
00:09:16,001 --> 00:09:16,916
Exactly.
338
00:09:16,998 --> 00:09:19,164
So, are you
like... on a show?
339
00:09:19,208 --> 00:09:21,324
Or in a movie... or...?
340
00:09:21,401 --> 00:09:23,317
I've been in tons of
movies actually.
341
00:09:23,361 --> 00:09:23,943
Okay.
342
00:09:23,977 --> 00:09:24,642
But currently...
343
00:09:24,691 --> 00:09:25,390
Currently, yeah...
344
00:09:25,472 --> 00:09:26,438
I'm on a television show.
345
00:09:26,469 --> 00:09:27,134
Oh, okay!
346
00:09:27,184 --> 00:09:28,433
What show?
347
00:09:28,463 --> 00:09:30,547
90210.
348
00:09:30,623 --> 00:09:32,540
That was like 20 years ago?
349
00:09:32,617 --> 00:09:34,450
Okay, 90210 was on...
350
00:09:34,494 --> 00:09:35,660
Okay.
351
00:09:35,740 --> 00:09:37,774
A long time ago but
now there's a new one,
352
00:09:37,851 --> 00:09:38,934
I'm on the new one.
353
00:09:38,981 --> 00:09:40,096
It's a new one.
354
00:09:40,145 --> 00:09:41,928
It's a new 90210?
355
00:09:41,972 --> 00:09:43,221
Yeah.
356
00:09:43,251 --> 00:09:44,167
Okay.
357
00:09:44,248 --> 00:09:45,414
Black Birkin bag,
Sara Foster,
358
00:09:45,461 --> 00:09:48,078
let me just go check
with my manager, okay?
359
00:09:48,120 --> 00:09:49,903
Okay.
360
00:09:49,948 --> 00:09:52,398
90210 was canceled in 2013.
361
00:09:52,440 --> 00:09:54,857
Sara's part was
canceled in 2012.
362
00:09:54,883 --> 00:09:56,182
Okay, I'm right here.
363
00:09:56,212 --> 00:09:57,795
This is my sole interview.
364
00:09:57,874 --> 00:10:00,875
I am a huge star,
I can hardly walk
365
00:10:00,948 --> 00:10:03,198
down the street in Germany.
366
00:10:03,240 --> 00:10:05,391
Neither can David
Hasselhoff.
367
00:10:09,505 --> 00:10:10,304
Are we good?
368
00:10:10,336 --> 00:10:12,470
Good in what sense?
369
00:10:12,496 --> 00:10:13,662
Here's where we're at.
370
00:10:13,709 --> 00:10:14,324
We totally know who you are.
371
00:10:14,407 --> 00:10:14,988
Great.
372
00:10:15,039 --> 00:10:15,654
We love 90210.
373
00:10:15,703 --> 00:10:16,452
Oh, good.
374
00:10:16,484 --> 00:10:17,783
I know, everybody does.
375
00:10:17,814 --> 00:10:18,312
Here at the store, we love
your work on the show.
376
00:10:18,361 --> 00:10:19,360
Thank you.
377
00:10:19,442 --> 00:10:21,442
The thing is, we
don't have any more
378
00:10:21,469 --> 00:10:25,805
of the bags that you wanted.
379
00:10:25,872 --> 00:10:26,954
Hey, Jared.
380
00:10:27,003 --> 00:10:27,951
Hey!
381
00:10:28,000 --> 00:10:28,865
K Huds!
382
00:10:28,946 --> 00:10:29,779
Oh, my God!
383
00:10:29,860 --> 00:10:30,275
How are you?
384
00:10:30,359 --> 00:10:30,907
Good!
385
00:10:30,940 --> 00:10:31,906
How are you?
386
00:10:31,937 --> 00:10:32,403
Oh, my God.
You look amazing.
387
00:10:32,436 --> 00:10:33,018
Thank you.
388
00:10:33,100 --> 00:10:33,766
What's up?
389
00:10:33,815 --> 00:10:35,231
Well, Birkin bag.
390
00:10:35,260 --> 00:10:35,759
Birkin bag.
391
00:10:35,842 --> 00:10:36,507
Yes.
392
00:10:36,590 --> 00:10:37,255
They don't have any.
393
00:10:37,304 --> 00:10:38,754
Birkin bag.
394
00:10:38,833 --> 00:10:40,633
[dropping items]
395
00:10:42,788 --> 00:10:43,820
Oh, you have a gray one?
396
00:10:43,900 --> 00:10:44,399
Yeah.
397
00:10:44,482 --> 00:10:44,897
Oh, no gray?
398
00:10:44,981 --> 00:10:45,646
No.
399
00:10:45,729 --> 00:10:46,394
You don't want gray?
400
00:10:46,443 --> 00:10:47,192
I got a lot of gray.
401
00:10:47,224 --> 00:10:47,856
What do you want?
402
00:10:47,888 --> 00:10:48,938
What do you...?
403
00:10:49,019 --> 00:10:49,801
I don't know,
something colorful?
404
00:10:49,882 --> 00:10:50,298
Colorful.
405
00:10:50,381 --> 00:10:51,347
Happy.
406
00:10:51,378 --> 00:10:52,627
Hold on, hold on... blue?
407
00:10:52,708 --> 00:10:53,089
I looove that!
408
00:10:53,173 --> 00:10:53,671
Pop.
409
00:10:53,705 --> 00:10:54,704
I love it!
410
00:10:54,752 --> 00:10:55,250
Does that pop?
411
00:10:55,333 --> 00:10:55,748
I love it.
412
00:10:55,831 --> 00:10:56,446
Right?
413
00:10:56,529 --> 00:10:57,194
That is excellent.
414
00:10:57,244 --> 00:10:57,859
That's gonna look great.
415
00:10:57,909 --> 00:10:58,691
I'm so excited.
416
00:10:58,772 --> 00:11:00,071
Yeah, it's gonna look great.
417
00:11:00,104 --> 00:11:02,402
I'm so, so, sorry to
um... [clears throat] interrupt...
418
00:11:02,477 --> 00:11:03,176
What's up?
419
00:11:03,225 --> 00:11:05,008
Why is she getting a bag?
420
00:11:05,053 --> 00:11:06,002
Are you seriously
asking this question?
421
00:11:06,050 --> 00:11:06,832
It's Kate Hudson.
422
00:11:06,882 --> 00:11:07,547
I don't know.
423
00:11:07,629 --> 00:11:08,962
Yeah, I know who she is.
424
00:11:08,991 --> 00:11:10,658
Yeah, she's kinda nominated
for an Oscar and you...
425
00:11:10,736 --> 00:11:12,735
Eh, like 15 years ago.
426
00:11:15,189 --> 00:11:16,138
You know what I can do.
427
00:11:16,220 --> 00:11:17,469
I can give you...
428
00:11:17,549 --> 00:11:18,765
[knocking things over]
429
00:11:18,795 --> 00:11:20,462
The box I could give you,
430
00:11:20,507 --> 00:11:22,790
it has this bag...
do you want this bag?
431
00:11:22,833 --> 00:11:27,118
That the bag comes in?
432
00:11:27,187 --> 00:11:30,688
Do you want this bag?
433
00:11:30,758 --> 00:11:31,257
All right.
434
00:11:31,340 --> 00:11:32,056
There we go.
435
00:11:32,088 --> 00:11:33,421
Now everybody's happy.
436
00:11:33,418 --> 00:11:35,835
And, I have lots of those
and I use them all the time.
437
00:11:35,910 --> 00:11:37,043
All the time,
you can use these.
438
00:11:37,073 --> 00:11:37,738
Oh, really?
439
00:11:37,821 --> 00:11:38,403
- Oh, my God.
- Oh, my God.
440
00:11:38,452 --> 00:11:39,701
All the time.
441
00:11:39,731 --> 00:11:41,898
All the time, when you're
shopping with the kids.
442
00:11:41,975 --> 00:11:42,690
There we go.
443
00:11:42,722 --> 00:11:43,688
Okay.
444
00:11:43,719 --> 00:11:44,718
Oh, that looks
really great.
445
00:11:44,767 --> 00:11:45,715
K Huds?
446
00:11:45,764 --> 00:11:47,713
Awesome.
447
00:11:47,758 --> 00:11:50,041
Um... I will never come
back to this store.
448
00:11:50,083 --> 00:11:52,083
Oh, my God, why?
449
00:11:55,734 --> 00:11:56,849
I love your leggings.
450
00:11:56,896 --> 00:11:58,529
I love those leggings.
451
00:12:06,700 --> 00:12:08,816
You sent me to the store
to get the free Birkin.
452
00:12:08,893 --> 00:12:09,608
Right.
453
00:12:09,640 --> 00:12:10,806
I didn't get the bag.
454
00:12:10,887 --> 00:12:12,937
Kate Hudson sort of
just like strolled in
455
00:12:12,964 --> 00:12:13,880
and she got the bag.
456
00:12:13,961 --> 00:12:14,960
Oh...
457
00:12:15,042 --> 00:12:16,374
Obviously her
publicist has a lot
458
00:12:16,454 --> 00:12:18,620
more power than my publicist
and that's unfortunate.
459
00:12:18,664 --> 00:12:22,415
Well, it's not that her
publicist has more power.
460
00:12:22,436 --> 00:12:27,906
Publicists are instrumental in
furthering someone's career.
461
00:12:27,919 --> 00:12:29,419
Or giving someone a career.
462
00:12:29,465 --> 00:12:30,414
[exhales]
463
00:12:30,461 --> 00:12:31,576
That is true,
there are some
464
00:12:31,658 --> 00:12:33,574
people that are only
famous for being famous.
465
00:12:33,619 --> 00:12:34,985
You can like get your
own show for nothing,
466
00:12:35,064 --> 00:12:35,896
for no reason.
467
00:12:35,944 --> 00:12:36,943
It's crazy.
468
00:12:37,025 --> 00:12:38,190
You can just like
be on TV for like,
469
00:12:38,221 --> 00:12:39,720
no one knows who you are
or like what you're doing.
470
00:12:39,766 --> 00:12:40,548
It's crazy.
471
00:12:40,598 --> 00:12:41,013
It's embarrassing.
472
00:12:41,046 --> 00:12:42,712
Totally.
473
00:12:42,757 --> 00:12:44,540
I need a more powerful
publicist so unless you
474
00:12:44,586 --> 00:12:46,836
can come up with
something right now,
475
00:12:46,861 --> 00:12:50,863
that's gonna help me, that's
gonna do anything for me,
476
00:12:50,899 --> 00:12:53,266
I fear we're gonna have to
sever this relationship.
477
00:12:53,342 --> 00:12:55,475
So, do you have anything
for me right now?
478
00:12:55,501 --> 00:12:58,803
Let me see, I'm gonna call
in a favor to a paparazzi...
479
00:12:58,825 --> 00:12:59,741
Mm-hmm.
480
00:12:59,822 --> 00:13:01,789
And stage like a
run-in with them,
481
00:13:01,816 --> 00:13:03,149
like a walk and talk.
482
00:13:03,228 --> 00:13:04,361
Okay.
483
00:13:04,441 --> 00:13:06,274
The truth is it's a
cut throat business
484
00:13:06,303 --> 00:13:07,635
and sometimes you gotta
just lace up your boots
485
00:13:07,681 --> 00:13:09,298
and you gotta play the game.
486
00:13:09,344 --> 00:13:11,711
That's Hollywood, you
gotta be in the trenches,
487
00:13:11,786 --> 00:13:13,286
you've gotta be
prepared for anything,
488
00:13:13,364 --> 00:13:14,580
you've gotta
sell your soul.
489
00:13:14,610 --> 00:13:15,860
You've gotta
get desperate.
490
00:13:15,940 --> 00:13:18,357
I've never wanted
to sell my soul.
491
00:13:18,432 --> 00:13:22,518
I'm open now to selling
a piece of my soul.
492
00:13:22,586 --> 00:13:23,752
That was beautiful.
493
00:13:23,833 --> 00:13:25,582
Yeah, do a fresh page.
494
00:13:25,627 --> 00:13:26,710
Okay.
495
00:13:26,740 --> 00:13:28,557
Are they gonna provide
hair and make-up?
496
00:13:30,529 --> 00:13:31,528
No.
497
00:13:31,559 --> 00:13:34,527
Okay, I will do that myself.
498
00:13:34,550 --> 00:13:35,382
All right, where am I going?
499
00:13:35,431 --> 00:13:37,130
Um, probably Chevron.
500
00:13:37,209 --> 00:13:41,211
Chev... ron.
501
00:13:41,280 --> 00:13:43,664
Is that on the Fox Lot?
502
00:13:43,689 --> 00:13:45,773
Where is the studio
that I need to go to?
503
00:13:45,849 --> 00:13:49,017
No, it's Chevron
in Hollywood.
504
00:13:49,056 --> 00:13:51,006
It's a gas station.
505
00:13:51,083 --> 00:13:54,468
Oh... okay.
506
00:13:54,490 --> 00:13:57,241
Parts of my life are
a little bit strange,
507
00:13:57,314 --> 00:13:59,148
but I don't need
some like hot guy
508
00:13:59,225 --> 00:14:01,308
that's like making
all this money.
509
00:14:01,353 --> 00:14:04,306
And like, I'm so into like... this.
510
00:14:05,170 --> 00:14:06,303
?
511
00:14:06,334 --> 00:14:08,000
You came to my
work... again.
512
00:14:08,045 --> 00:14:10,746
Yeah... look, I like you.
513
00:14:10,821 --> 00:14:13,154
I feel like you totally got
the wrong impression of me.
514
00:14:13,213 --> 00:14:15,897
I'm just a normal girl
and I just want to be
515
00:14:15,971 --> 00:14:18,272
with a regular guy like have
a couple kids together.
516
00:14:18,297 --> 00:14:19,963
[laughs]
517
00:14:20,009 --> 00:14:20,958
That's... not a joke.
518
00:14:21,006 --> 00:14:22,172
[laughing]
519
00:14:22,253 --> 00:14:23,168
No, I know but when
you say you're normal.
520
00:14:23,249 --> 00:14:25,115
It's just... not
that normal.
521
00:14:25,177 --> 00:14:27,611
Okay, anyway, I just
want a normal guy.
522
00:14:27,686 --> 00:14:30,237
Who can fix stuff
around the house
523
00:14:30,261 --> 00:14:33,229
and not know who
Kendall Jenner is.
524
00:14:33,285 --> 00:14:35,002
I didn't expect to run
into Nicole, you know?
525
00:14:35,080 --> 00:14:36,246
Neither did I.
526
00:14:36,327 --> 00:14:37,909
And I didn't expect to get
a text from James...
527
00:14:37,954 --> 00:14:38,403
Franco.
528
00:14:38,453 --> 00:14:39,619
Yeah.
529
00:14:39,699 --> 00:14:41,899
Parts of my life are
a little bit strange,
530
00:14:41,942 --> 00:14:43,859
but I don't need
some like hot guy
531
00:14:43,886 --> 00:14:45,886
that's like making all
this money and like,
532
00:14:45,930 --> 00:14:48,548
I'm so into
like... this, you know?
533
00:14:48,622 --> 00:14:49,871
That's a real
roundabout compliment.
534
00:14:49,952 --> 00:14:51,285
Yeah, totally it's
a compliment!
535
00:14:51,364 --> 00:14:52,747
I'm saying I want you!
536
00:14:52,826 --> 00:14:54,326
Those are parts of my life
that I want to pull away from
537
00:14:54,355 --> 00:14:57,823
and coming here is to tell you
that you're a big part of that.
538
00:14:57,844 --> 00:14:59,678
I mean I dig that you
came in here vulnerable
539
00:14:59,755 --> 00:15:01,004
and like my youth
pastor was a kid
540
00:15:01,051 --> 00:15:02,584
who always used to talk
about second chances and...
541
00:15:02,663 --> 00:15:03,578
Yeah.
542
00:15:03,660 --> 00:15:04,659
I'm not one to
not give 'em.
543
00:15:04,740 --> 00:15:05,455
Okay.
544
00:15:05,488 --> 00:15:08,072
So, if you wanted to...
545
00:15:08,146 --> 00:15:09,145
Yes?
546
00:15:09,193 --> 00:15:10,309
We could sort of
have a normal date.
547
00:15:10,389 --> 00:15:11,805
I've been wanting to
go to P.F. Chang's,
548
00:15:11,885 --> 00:15:16,236
I like the potstickers so
if you're down, I'm down.
549
00:15:18,000 --> 00:15:19,250
The P.F., the P.F Chang's?
550
00:15:19,279 --> 00:15:19,994
That's where you want to go?
551
00:15:20,077 --> 00:15:20,742
P.F. Chang's, yeah, yeah.
552
00:15:20,774 --> 00:15:21,240
I love it there.
553
00:15:21,273 --> 00:15:21,938
Okay.
554
00:15:21,988 --> 00:15:22,654
Cool.
555
00:15:22,736 --> 00:15:25,437
I'm-I'm... you know.
556
00:15:25,510 --> 00:15:26,559
You've been there?
557
00:15:26,591 --> 00:15:27,506
Yeah... [scoffs]
558
00:15:27,588 --> 00:15:28,253
All right.
559
00:15:28,335 --> 00:15:28,884
They do the sauce mixing.
560
00:15:28,917 --> 00:15:29,382
Yeah, cool.
561
00:15:29,416 --> 00:15:30,381
Great!
562
00:15:30,413 --> 00:15:31,212
So, I'll pick
you up later.
563
00:15:31,210 --> 00:15:31,575
I'll make out
with you later.
564
00:15:31,659 --> 00:15:32,575
All right.
565
00:15:32,623 --> 00:15:33,622
I'm down.
566
00:15:40,465 --> 00:15:41,548
- Sara?
- Yes.
567
00:15:41,595 --> 00:15:42,710
Oh, my God.
568
00:15:42,758 --> 00:15:43,874
Hi, hi, hi!
569
00:15:43,921 --> 00:15:44,620
Hi.
570
00:15:44,702 --> 00:15:45,668
It's so nice to meet you,
571
00:15:45,699 --> 00:15:46,915
thank you so much
for doing this.
572
00:15:46,912 --> 00:15:48,946
Okay, your publicist just
said to meet you here
573
00:15:49,022 --> 00:15:51,022
'cause you're having like
a crisis or something?
574
00:15:51,066 --> 00:15:51,848
Sorry, what?
575
00:15:51,897 --> 00:15:52,813
A cris... no, no, no, no!
576
00:15:52,844 --> 00:15:54,427
So, you just want
to do this?
577
00:15:54,506 --> 00:15:56,756
Yeah, yeah but do you think
I should be pumping gas
578
00:15:56,832 --> 00:15:58,832
or what... what's younger?
579
00:15:58,876 --> 00:16:00,126
You can just do
the windows.
580
00:16:00,156 --> 00:16:01,572
It doesn't matter.
581
00:16:01,651 --> 00:16:04,319
Okay... so, just tell me... say,
'action,' and we'll start, right?
582
00:16:04,392 --> 00:16:06,309
I'm... already started rolling.
583
00:16:06,386 --> 00:16:07,635
You're already rolling?
584
00:16:07,682 --> 00:16:08,348
Yeah.
585
00:16:08,430 --> 00:16:09,796
Okay but I wasn't ready.
586
00:16:09,842 --> 00:16:10,791
All right, do you
want me to pretend
587
00:16:10,873 --> 00:16:11,872
to turn the camera
off for you?
588
00:16:11,953 --> 00:16:13,786
Like, we're rolling,
action, go.
589
00:16:13,830 --> 00:16:15,747
I have to get
into character.
590
00:16:15,775 --> 00:16:17,108
You're just being
yourself, right?
591
00:16:17,154 --> 00:16:18,353
Isn't that... aren't you just
pimping something here?
592
00:16:18,434 --> 00:16:20,386
Just... just give
me one second.
593
00:16:22,920 --> 00:16:23,936
Are you...
594
00:16:28,071 --> 00:16:29,988
Oh, what's up,
it's Sara Foster.
595
00:16:30,065 --> 00:16:31,398
Hey, Sara Foster.
596
00:16:31,477 --> 00:16:32,559
Oh, my God.
597
00:16:32,607 --> 00:16:33,723
What've you been up to?
598
00:16:33,804 --> 00:16:35,387
Sorry, I'm so sorry,
I'm just trying to...
599
00:16:35,465 --> 00:16:36,097
No, it's cool.
600
00:16:36,179 --> 00:16:36,878
...wash my windows.
601
00:16:36,927 --> 00:16:38,510
This feels very invasive.
602
00:16:38,539 --> 00:16:39,872
You're scum, get
out of here.
603
00:16:39,918 --> 00:16:41,284
Can I just live?
604
00:16:41,364 --> 00:16:42,696
Do you feed your
children this way?
605
00:16:42,743 --> 00:16:43,943
You should be
ashamed of yourself.
606
00:16:44,023 --> 00:16:44,905
You.
607
00:16:44,987 --> 00:16:45,769
Should be ashamed
of yourself.
608
00:16:45,850 --> 00:16:46,349
Okay.
609
00:16:46,432 --> 00:16:46,883
- All right...
- You know what, back up.
610
00:16:46,883 --> 00:16:48,681
All right, fine. I can go.
611
00:16:48,675 --> 00:16:50,342
No, no. Don't go.
612
00:16:50,387 --> 00:16:51,669
I'm acting.
613
00:16:51,749 --> 00:16:53,832
I'm doing what celebrities do,
they can't act like they
614
00:16:53,876 --> 00:16:56,327
want their-camera
in their face.
615
00:16:56,402 --> 00:16:57,785
Look, can you just
pimp your show?
616
00:16:57,814 --> 00:16:59,647
Like I actually
have places to be.
617
00:16:59,725 --> 00:17:00,640
Okay.
618
00:17:00,722 --> 00:17:03,639
Hi, this is Sara Foster.
619
00:17:03,679 --> 00:17:05,129
Tilt the camera over here.
620
00:17:05,175 --> 00:17:06,291
Um, I have a show.
621
00:17:06,339 --> 00:17:07,872
My sister's in it.
622
00:17:07,950 --> 00:17:10,868
Umm... I'm so excited for
everybody to get to see it.
623
00:17:10,941 --> 00:17:11,990
That's great.
624
00:17:12,070 --> 00:17:14,905
Nobody washes
windshields like that.
625
00:17:14,929 --> 00:17:17,263
Nobody pumps gas in
an outfit like this,
626
00:17:17,305 --> 00:17:18,587
I mean work with me here.
627
00:17:18,634 --> 00:17:19,083
C'mon.
628
00:17:19,133 --> 00:17:19,715
Okay.
629
00:17:19,747 --> 00:17:22,164
I mean... whoa.
630
00:17:22,240 --> 00:17:22,905
Sara?
631
00:17:22,955 --> 00:17:24,071
Sorry, what are you?
632
00:17:24,118 --> 00:17:24,783
Is that your sister?
633
00:17:24,866 --> 00:17:25,564
What are you doing?
634
00:17:25,613 --> 00:17:26,863
What are you doing?
635
00:17:26,893 --> 00:17:27,608
I'm on a date.
636
00:17:27,690 --> 00:17:29,306
Sorry, who... who's this?
637
00:17:29,385 --> 00:17:30,384
This is Jensen.
638
00:17:30,431 --> 00:17:31,631
Whose car is that?
639
00:17:31,711 --> 00:17:32,794
This is my mom's car.
640
00:17:32,875 --> 00:17:34,174
[photographer laughs]
641
00:17:34,204 --> 00:17:35,369
Sorry, this has
never happened with...
642
00:17:35,416 --> 00:17:36,532
I swear to God,
643
00:17:36,613 --> 00:17:37,528
she filled it up earlier today.
I don't know...
644
00:17:37,610 --> 00:17:38,525
Sara!
645
00:17:38,607 --> 00:17:39,689
Are you being
filmed right now?
646
00:17:39,737 --> 00:17:41,270
I see how it would
look like that,
647
00:17:41,348 --> 00:17:42,347
but that's not
what's happening.
648
00:17:42,429 --> 00:17:43,678
So what is happening?
649
00:17:43,725 --> 00:17:47,093
Um... I, I... my
windows are dirty.
650
00:17:47,165 --> 00:17:48,247
That seemed like a lie.
651
00:17:48,327 --> 00:17:49,577
Jensen, get back in the car!
652
00:17:49,657 --> 00:17:50,990
Definitely is a lie.
653
00:17:51,069 --> 00:17:51,484
No, it's not a lie.
654
00:17:51,568 --> 00:17:52,233
Shut up!
655
00:17:52,315 --> 00:17:53,314
Do you have an Uber?
656
00:17:53,362 --> 00:17:54,612
It's a block away
from P.F. Chang's.
657
00:17:54,642 --> 00:17:56,275
Stop saying P.F. Chang's!
658
00:17:56,303 --> 00:17:57,386
This is amazing.
659
00:17:57,466 --> 00:18:00,300
Don't get me on camera
with this car...
660
00:18:00,341 --> 00:18:02,125
God.
661
00:18:02,169 --> 00:18:04,119
Don't film me
next to this car!
662
00:18:04,196 --> 00:18:06,113
What is she doing?
663
00:18:06,157 --> 00:18:08,227
She's... she's meditating.
664
00:18:13,666 --> 00:18:16,433
Last night was
so embarrassing.
665
00:18:16,457 --> 00:18:18,424
I can't believe you were doing
that, that was like so gnarly.
666
00:18:18,451 --> 00:18:20,952
It wasn't embarrassing, I was
doing what everybody else does.
667
00:18:20,993 --> 00:18:21,909
Set up paparazzi shots?
668
00:18:21,941 --> 00:18:22,490
Yes!
669
00:18:22,572 --> 00:18:23,237
[whispering]
670
00:18:23,270 --> 00:18:24,269
I have the worst cramps.
671
00:18:24,350 --> 00:18:25,432
I'm actually jealous
you have cramps,
672
00:18:25,430 --> 00:18:27,848
I like haven't had cramps
in like, six months.
673
00:18:27,922 --> 00:18:29,054
Oh, cause of your H.P.V.?
674
00:18:29,086 --> 00:18:30,669
No, that doesn't affect it.
675
00:18:30,747 --> 00:18:32,080
Does Jensen know
you have H.P.V.?
676
00:18:32,159 --> 00:18:34,827
It's like barely an S.T.D.,
like 13-year-olds have it.
677
00:18:34,901 --> 00:18:36,651
It's not as though you
have to like admit it
678
00:18:36,729 --> 00:18:38,195
anymore 'cause like
everyone has it.
679
00:18:38,225 --> 00:18:39,891
[producer's voice] All right
guys, let's get ready to shoot!
680
00:18:39,936 --> 00:18:41,302
What do you want
us to talk about?
681
00:18:41,381 --> 00:18:42,848
[producer's voice] What
happened last night.
682
00:18:42,877 --> 00:18:44,093
Uhhh... no!!
683
00:18:44,173 --> 00:18:45,172
[producer's voice] We
really need something
684
00:18:45,204 --> 00:18:46,870
to finish this episode.
685
00:18:46,948 --> 00:18:48,031
We'll talk about.
686
00:18:48,111 --> 00:18:49,527
Well, then just think
of something else.
687
00:18:49,607 --> 00:18:50,355
No, no, we'll talk about it,
but when we do talk about it,
688
00:18:50,354 --> 00:18:51,937
I need you to be
like nice to me.
689
00:18:52,016 --> 00:18:54,016
Don't call me desperate,
or like call me out
690
00:18:54,060 --> 00:18:55,342
for the set up thing.
691
00:18:55,423 --> 00:18:57,590
Be like, 'yeah, yeah, that's
what everybody does.'
692
00:18:57,665 --> 00:18:58,330
Okay.
693
00:18:58,381 --> 00:18:58,912
[snickers]
694
00:18:58,995 --> 00:19:00,161
I'm serious.
695
00:19:00,208 --> 00:19:00,706
[yells to production]
Yeah, okay, we're ready!
696
00:19:00,706 --> 00:19:01,488
[whispers]
697
00:19:01,487 --> 00:19:02,119
[mocking]
Yeah, you're so... you're so pretty.
698
00:19:02,152 --> 00:19:03,067
- Okay, that's good.
- Okay.
699
00:19:03,149 --> 00:19:04,281
[whispers] I got
it, I got it.
700
00:19:04,312 --> 00:19:04,978
[producer's voice] All
right, here we go!
701
00:19:04,977 --> 00:19:05,776
[slate marker closing]
702
00:19:05,775 --> 00:19:06,390
[producer's voice]
Aaand, action!
703
00:19:06,389 --> 00:19:07,772
Wasn't last night amazing?
704
00:19:07,802 --> 00:19:08,851
So cool!
705
00:19:08,931 --> 00:19:11,132
That blue outfit was
so pretty on you!
706
00:19:11,175 --> 00:19:12,290
Right.
707
00:19:12,338 --> 00:19:12,919
And I mean, that's
what everybody does.
708
00:19:12,953 --> 00:19:13,952
Yeah!
709
00:19:14,000 --> 00:19:14,749
Of course, everyone
does that!
710
00:19:14,780 --> 00:19:15,195
Yeah!
711
00:19:15,278 --> 00:19:15,994
No.
712
00:19:16,076 --> 00:19:17,075
You looked really cute.
713
00:19:17,107 --> 00:19:18,072
It was really cool
what you did.
714
00:19:18,070 --> 00:19:19,570
Right, and I'm on the
front page of TMZ.
715
00:19:19,599 --> 00:19:20,515
Which is so cool.
716
00:19:20,596 --> 00:19:21,645
[whispers]
Here's a video!
717
00:19:21,726 --> 00:19:22,091
[video playing on
tablet in background]
718
00:19:22,092 --> 00:19:23,142
Whoa.
719
00:19:26,960 --> 00:19:28,993
I'm on the front page.
720
00:19:29,071 --> 00:19:30,704
Oh my God.
721
00:19:30,732 --> 00:19:31,648
Shut up!
722
00:19:31,729 --> 00:19:32,227
Shut up!
723
00:19:32,278 --> 00:19:32,976
Shut up!
724
00:19:33,059 --> 00:19:36,894
[laughing]
725
00:19:36,963 --> 00:19:38,846
You look so psycho there.
726
00:19:38,874 --> 00:19:39,539
[producer's voice]
Oh, we got it!
727
00:19:39,588 --> 00:19:40,003
We're good!
728
00:19:40,038 --> 00:19:40,670
No.
729
00:19:40,702 --> 00:19:41,701
Oh, we did not.
730
00:19:41,782 --> 00:19:43,580
[producer's voice]
Oh, we got it.
731
00:19:43,607 --> 00:19:50,607
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
732
00:19:50,614 --> 00:19:51,287
_
733
00:19:51,285 --> 00:19:52,168
They want to see ass...
734
00:19:52,249 --> 00:19:52,998
Yeaahh!
735
00:19:53,080 --> 00:19:53,745
That's fun.
736
00:19:53,828 --> 00:19:54,243
...tits.
737
00:19:54,326 --> 00:19:54,741
Ooh!
738
00:19:54,825 --> 00:19:55,323
Nip slip!
739
00:19:55,373 --> 00:19:56,156
...celebs.
740
00:19:56,204 --> 00:19:57,153
How are you?
741
00:19:57,201 --> 00:19:58,650
Look like a total hooker.
742
00:19:58,729 --> 00:19:59,728
This slip?
743
00:19:59,810 --> 00:20:01,143
It's almost like a
window to your vag.
744
00:20:01,222 --> 00:20:02,805
You've got like straw in
your hair... oh, no, no, no.
745
00:20:02,883 --> 00:20:03,298
Oh my, God.
746
00:20:03,382 --> 00:20:03,797
That's...
747
00:20:03,880 --> 00:20:04,462
Okay.
748
00:20:04,512 --> 00:20:05,545
That's not straw.
749
00:20:05,543 --> 00:20:06,542
Why are you naked in
front of the crew?
750
00:20:06,540 --> 00:20:07,789
They thought it would be
an interesting scene.
751
00:20:07,868 --> 00:20:10,085
Can you believe this
amateur script?
752
00:20:10,112 --> 00:20:12,746
I have to introduce you to the
brilliant artist behind this.
753
00:20:12,770 --> 00:20:13,902
That's me!
754
00:20:13,934 --> 00:20:15,567
I literally... [beep] James
Franco last night.
755
00:20:15,595 --> 00:20:16,677
Ugh!
756
00:20:16,758 --> 00:20:18,558
The thought of you
naked bums me out.
757
00:20:18,586 --> 00:20:20,086
Oh my God, Courteney
Cox is here.
758
00:20:20,132 --> 00:20:21,881
Let go of the socks
and let go of my shoe!
759
00:20:21,910 --> 00:20:25,545
I don't have time to kind
of nurture this project.
760
00:20:25,565 --> 00:20:27,732
Jennifer Lawrence and I are
always doing this thing...
761
00:20:27,808 --> 00:20:30,059
Um, except that she's
here and you're here.
762
00:20:30,102 --> 00:20:31,184
Great party.
763
00:20:31,214 --> 00:20:32,681
What the... [beep]
are you doing?
764
00:20:32,710 --> 00:20:37,046
I have a thing about fake
anything... fake is gross.
765
00:20:37,096 --> 00:20:38,863
Brrrr... sorry,
I just had this
766
00:20:38,908 --> 00:20:39,907
thought of like
doing one of those
767
00:20:39,988 --> 00:20:41,354
like metal detector
things like
768
00:20:41,400 --> 00:20:48,370
beep, beep, beep, beep, beep,
beep, beep, beep, beep, beee... p!
769
00:20:53,366 --> 00:20:55,048
You walked into that one.
770
00:20:55,049 --> 00:20:57,577
When you are
doing a documentary,
771
00:20:57,578 --> 00:21:00,091
before it's successful,
it's embarassing.
772
00:21:00,092 --> 00:21:02,103
But then, once you hit success...
773
00:21:02,104 --> 00:21:03,826
- everyone wants to be a part of you.
- Yeah.
774
00:21:03,827 --> 00:21:06,199
Well, no one wants to be on your show
but they want to hang out with you.
775
00:21:06,200 --> 00:21:08,470
I think the network said
that they're willing to call it...
776
00:21:08,471 --> 00:21:11,065
- a 'docu-series.'
- A 'docu-series.' Yes.
777
00:21:11,066 --> 00:21:12,011
So...
778
00:21:12,012 --> 00:21:15,446
I mean you can say a reality show
and we'll allow you to say it...
779
00:21:15,447 --> 00:21:18,546
- but we'll never agree with you.
- We won't respond to you.
780
00:21:18,547 --> 00:21:20,831
We won't know you.
You're dead to us.
781
00:21:20,832 --> 00:21:22,149
- But you can call it that.
- Right.
782
00:21:22,150 --> 00:21:25,113
- And you can keep it that way.
- Yeah.
783
00:21:25,163 --> 00:21:29,713
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
52008
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.