Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,590
Previously on "Awkward"...
2
00:00:00,611 --> 00:00:01,644
Palos Hills Country Club
3
00:00:01,646 --> 00:00:02,678
is a fun work environment.
4
00:00:02,680 --> 00:00:04,346
You are, like, serious now.
5
00:00:04,348 --> 00:00:05,681
Your card was declined,
6
00:00:05,683 --> 00:00:07,183
and you're not going
anywhere until you pay me.
7
00:00:07,185 --> 00:00:08,050
I can't!
8
00:00:08,052 --> 00:00:09,719
Who's that sloppy rando?
9
00:00:09,721 --> 00:00:11,087
My girlfriend.
10
00:00:11,089 --> 00:00:12,955
- I think we should try again.
- Me too.
11
00:00:14,325 --> 00:00:15,892
Reconnecting with Tamara
12
00:00:15,894 --> 00:00:18,060
was like hitting the
reset button on my summer.
13
00:00:18,062 --> 00:00:20,229
It was starting to feel
just like old times,
14
00:00:20,231 --> 00:00:21,931
except totally different.
15
00:00:21,933 --> 00:00:23,966
[blender whirring]
16
00:00:23,968 --> 00:00:24,967
Oh.
17
00:00:24,969 --> 00:00:26,568
Dad, seriously?
18
00:00:26,570 --> 00:00:27,803
We're trying to sleep.
19
00:00:27,805 --> 00:00:29,638
Sorry, got to get to work early.
20
00:00:29,640 --> 00:00:32,007
There just aren't enough hours in the day.
21
00:00:32,009 --> 00:00:33,943
Morning, ladies,
22
00:00:33,945 --> 00:00:35,177
Kev.
23
00:00:35,235 --> 00:00:37,435
This house is 50 shades of cray.
24
00:00:37,437 --> 00:00:39,437
I mean, I love my baby sister,
25
00:00:39,439 --> 00:00:40,972
but I do not love my bedroom
26
00:00:40,974 --> 00:00:43,508
being taken over by the
nanny and her boyfriend,
27
00:00:43,510 --> 00:00:44,809
AKA Lissa and Jake!
28
00:00:44,811 --> 00:00:45,944
Where is Lissa?
29
00:00:45,946 --> 00:00:47,679
Lacey needs her to take over with Morgan
30
00:00:47,681 --> 00:00:48,747
when she gets back from the park.
31
00:00:48,749 --> 00:00:49,914
She's in the shower.
32
00:00:49,916 --> 00:00:50,882
Still?
33
00:00:50,884 --> 00:00:52,484
Girl takes 45-minute showers.
34
00:00:52,486 --> 00:00:54,085
Well, she better not
use all the hot water,
35
00:00:54,087 --> 00:00:56,021
'cause Tamara and I still
have to take showers too.
36
00:00:56,023 --> 00:00:58,690
That's six people taking
showers at my house.
37
00:00:58,692 --> 00:01:01,059
And you, you work at a country club.
38
00:01:01,061 --> 00:01:03,695
So Kev thinks you should
eat and shower there.
39
00:01:03,697 --> 00:01:04,929
Hey!
40
00:01:04,987 --> 00:01:06,654
You know, I'm thinking that we should
41
00:01:06,656 --> 00:01:08,122
Uber to the beach.
42
00:01:08,124 --> 00:01:10,191
There's never any
parking on Fourth of July.
43
00:01:10,193 --> 00:01:11,525
Luke wanted to watch the fireworks
44
00:01:11,527 --> 00:01:12,893
from a rooftop bar downtown.
45
00:01:12,895 --> 00:01:14,929
Would you be up for
something like that instead?
46
00:01:14,931 --> 00:01:17,064
Maybe, but I'd have to go shopping.
47
00:01:17,066 --> 00:01:19,600
I need something red,
white, and faboo to wear.
48
00:01:19,602 --> 00:01:21,802
Patriotic but a dash erotic.
49
00:01:21,804 --> 00:01:22,970
Me too.
50
00:01:22,972 --> 00:01:24,905
All my summer clothes are so high school.
51
00:01:24,907 --> 00:01:27,408
Hey, Dad, can I get, like, $100?
52
00:01:27,410 --> 00:01:28,876
I need to do some shopping.
53
00:01:28,878 --> 00:01:30,678
What do I look like, a money tree?
54
00:01:30,680 --> 00:01:32,246
I'm paying for two college tuitions
55
00:01:32,248 --> 00:01:35,282
and a live-in nanny who
takes 45-minute showers.
56
00:01:35,284 --> 00:01:36,383
I thought you had a job.
57
00:01:36,385 --> 00:01:38,352
I do, but it's a fellowship.
58
00:01:38,354 --> 00:01:40,187
So I get paid in experience.
59
00:01:40,189 --> 00:01:42,256
And it's so valuable that
I should be paying them.
60
00:01:42,258 --> 00:01:44,391
Okay, well, good luck trying to buy stuff
61
00:01:44,393 --> 00:01:45,593
at the mall with experience.
62
00:01:45,595 --> 00:01:47,461
Wait; but, Dad,
63
00:01:47,463 --> 00:01:49,196
seriously, what am I supposed to do?
64
00:01:49,198 --> 00:01:50,598
What adults do:
65
00:01:50,600 --> 00:01:52,533
get a real job.
66
00:01:58,607 --> 00:02:00,741
Sorry your dad's a Daddy No Bucks.
67
00:02:00,743 --> 00:02:02,743
I'd offer to help, but I'm
still a little tapped out
68
00:02:02,745 --> 00:02:04,778
from the Sadie birthday soir?e.
69
00:02:04,780 --> 00:02:06,780
I can offer you a couple
shifts at the country club.
70
00:02:06,782 --> 00:02:08,048
She's not that desperate.
71
00:02:08,050 --> 00:02:09,517
Actually, why not?
72
00:02:09,519 --> 00:02:12,253
Because it's waiting on all the
biggest snobs in Palos Hills.
73
00:02:12,255 --> 00:02:13,521
I think you'll find working
74
00:02:13,523 --> 00:02:15,156
and supporting yourself very rewarding.
75
00:02:15,158 --> 00:02:16,790
And we pay $2 above minimum wage.
76
00:02:16,792 --> 00:02:19,827
- I'm in.
- Fine, I'll do it.
77
00:02:19,829 --> 00:02:21,829
To keep Jenna company, obvi.
78
00:02:21,831 --> 00:02:23,531
Great, I need you both tomorrow.
79
00:02:23,533 --> 00:02:25,399
Tomorrow? But it's the Fourth of July.
80
00:02:25,401 --> 00:02:27,635
Oh, right, who works on a holiday?
81
00:02:27,637 --> 00:02:29,803
Let me ask you, what were
you doing last Fourth of July?
82
00:02:29,805 --> 00:02:31,872
Ally invited us all to the club.
83
00:02:31,874 --> 00:02:33,507
Oh, so someone must have been there
84
00:02:33,509 --> 00:02:34,675
to open the club, right?
85
00:02:34,677 --> 00:02:36,243
And someone was probably passing out
86
00:02:36,245 --> 00:02:37,678
towels by the pool, no?
87
00:02:37,680 --> 00:02:39,313
And what about the hot dogs?
88
00:02:39,315 --> 00:02:40,614
Did they magically appear,
89
00:02:40,616 --> 00:02:42,616
or was someone working behind the grill?
90
00:02:42,618 --> 00:02:44,185
Who are those people?
91
00:02:44,187 --> 00:02:47,655
Who serves those hot dogs?
92
00:02:47,657 --> 00:02:50,090
Did I tell you I'm vegetarian now?
93
00:02:50,092 --> 00:02:52,359
Well, you don't have to eat them.
94
00:02:52,361 --> 00:02:53,360
Just cook them.
95
00:02:53,362 --> 00:02:54,662
Keep the line moving.
96
00:02:54,664 --> 00:02:56,463
Make sure to refresh the condiment bar.
97
00:02:56,465 --> 00:02:57,698
[camera phone shutter clicking]
98
00:02:57,700 --> 00:02:59,667
Tamara, put your phone down.
99
00:02:59,669 --> 00:03:01,001
You're here to work,
100
00:03:01,003 --> 00:03:02,336
not Insta.
101
00:03:02,338 --> 00:03:03,637
I'm multitasking.
102
00:03:03,639 --> 00:03:05,773
This is PR for the club.
103
00:03:07,965 --> 00:03:09,699
I hadn't seen Matty in a while.
104
00:03:09,701 --> 00:03:10,834
And seeing him now
105
00:03:10,836 --> 00:03:12,802
conjured up nothing,
106
00:03:12,804 --> 00:03:15,605
no feelings at all, just questions.
107
00:03:15,607 --> 00:03:16,840
Why had he called me?
108
00:03:16,842 --> 00:03:18,408
Why didn't he leave a message?
109
00:03:18,410 --> 00:03:19,843
We'd both moved on.
110
00:03:19,845 --> 00:03:21,978
What else was left to say?
111
00:03:21,980 --> 00:03:25,749
[upbeat music]
112
00:03:25,751 --> 00:03:27,350
[whistle blowing]
113
00:03:27,352 --> 00:03:29,085
Yeah, happy Fourth!
114
00:03:29,087 --> 00:03:31,021
Looks like Jake's added a few new recruits
115
00:03:31,023 --> 00:03:32,622
to his country club crew.
116
00:03:32,624 --> 00:03:33,723
Yup.
117
00:03:33,725 --> 00:03:35,191
I'm mostly just here to sun.
118
00:03:35,193 --> 00:03:36,760
Let us know if you guys
need help with anything.
119
00:03:36,762 --> 00:03:37,861
We can show you the ropes.
120
00:03:37,863 --> 00:03:39,763
If the line gets too long,
121
00:03:39,765 --> 00:03:41,364
drop a few dogs on the ground
122
00:03:41,366 --> 00:03:42,832
before you put them in the buns.
123
00:03:42,834 --> 00:03:44,334
- Thins the crowd.
- Mm-hmm.
124
00:03:44,336 --> 00:03:46,603
Thank you, but I think
we'll be able to manage it
125
00:03:46,605 --> 00:03:48,438
just fine by ourselves.
126
00:03:48,440 --> 00:03:51,441
[upbeat pop music playing]
127
00:03:56,648 --> 00:03:58,248
Is something wrong?
128
00:03:58,250 --> 00:03:59,549
I'm not sure.
129
00:03:59,551 --> 00:04:01,985
I saw you on my missed calls.
130
00:04:01,987 --> 00:04:04,754
Lookit, I'm not sure why you called,
131
00:04:04,756 --> 00:04:06,122
and I don't need to know why.
132
00:04:06,124 --> 00:04:07,490
Maybe it's just best to keep things
133
00:04:07,492 --> 00:04:08,525
professional between us.
134
00:04:08,527 --> 00:04:09,492
I didn't call you.
135
00:04:09,494 --> 00:04:10,994
Must have been a butt dial.
136
00:04:10,996 --> 00:04:12,429
Right, cool, then no need
to make a thing of it.
137
00:04:12,431 --> 00:04:13,963
Well, nobody's making anything a thing.
138
00:04:13,965 --> 00:04:15,165
I'm just trying to help you.
139
00:04:15,167 --> 00:04:17,400
Yeah, well, I told you before,
140
00:04:17,402 --> 00:04:18,535
I don't need your help,
141
00:04:18,537 --> 00:04:19,536
very cordially.
142
00:04:19,538 --> 00:04:20,537
Is there a problem here?
143
00:04:20,539 --> 00:04:21,504
Rosati?
144
00:04:21,506 --> 00:04:23,606
No problem, sir.
145
00:04:23,608 --> 00:04:25,742
Good team meeting, everyone.
146
00:04:25,744 --> 00:04:30,013
Now, let's all get back to work.
147
00:04:30,015 --> 00:04:31,815
You know my ass is on the line
148
00:04:31,817 --> 00:04:33,249
for hiring my friends?
149
00:04:33,251 --> 00:04:34,584
This isn't high school.
150
00:04:34,586 --> 00:04:35,719
I don't want any drama.
151
00:04:35,721 --> 00:04:36,986
No drama here.
152
00:04:36,988 --> 00:04:38,521
I'm just trying to make some extra money.
153
00:04:38,523 --> 00:04:40,790
Yeah, we're good.
154
00:04:40,792 --> 00:04:43,326
No drama from you either.
155
00:04:43,328 --> 00:04:46,329
[upbeat music]
156
00:04:46,331 --> 00:04:49,733
157
00:04:49,735 --> 00:04:51,901
Pool boy! Over here.
158
00:04:53,170 --> 00:04:56,906
Ally, please stop calling me that.
159
00:04:56,908 --> 00:04:58,274
I'm the manager.
160
00:04:58,276 --> 00:05:01,244
I know, and I always remind my husband,
161
00:05:01,246 --> 00:05:02,912
who's on the board of this joint,
162
00:05:02,914 --> 00:05:04,347
what a great manager you are.
163
00:05:04,349 --> 00:05:07,450
Now, could you manage to get me another
164
00:05:07,452 --> 00:05:09,753
skinny 'rita, por favor?
165
00:05:09,755 --> 00:05:11,654
[sighs]
166
00:05:13,724 --> 00:05:15,158
Jakey,
167
00:05:15,160 --> 00:05:16,893
why aren't you wearing
the shirt I got you?
168
00:05:16,895 --> 00:05:18,762
Mommy and Daddy always
wear matching shirts
169
00:05:18,764 --> 00:05:19,829
on the Fourth of July.
170
00:05:19,831 --> 00:05:21,398
Lissa, your dad's gay.
171
00:05:21,400 --> 00:05:23,600
Yeah, but no one would
think you're gay, Jake.
172
00:05:23,602 --> 00:05:25,001
You're wearing polyblend khakis.
173
00:05:25,003 --> 00:05:26,369
I'll do it later, baby.
174
00:05:26,371 --> 00:05:27,937
I can't wear it while I'm on duty.
175
00:05:27,939 --> 00:05:29,205
[giggles] On duty?
176
00:05:29,207 --> 00:05:31,241
You're the manager of a country club,
177
00:05:31,243 --> 00:05:34,344
not commanding the troops, Jakey.
178
00:05:35,513 --> 00:05:37,781
Tamara, get back to work.
179
00:05:37,783 --> 00:05:39,315
I'm going to fire you.
180
00:05:39,317 --> 00:05:41,951
You're working for Captain Country Club?
181
00:05:41,953 --> 00:05:43,686
Just picking up some spare change
182
00:05:43,688 --> 00:05:44,988
for our cab fare jar, babe,
183
00:05:44,990 --> 00:05:47,824
and mostly just keeping Jenna company.
184
00:05:47,826 --> 00:05:49,793
Hamiltramp is here?
185
00:05:49,795 --> 00:05:51,594
Let's go! Get back to work!
186
00:05:51,596 --> 00:05:53,296
The clock is ticking!
187
00:05:53,298 --> 00:05:55,732
[upbeat music]
188
00:05:55,734 --> 00:05:57,133
How precious,
189
00:05:57,135 --> 00:05:59,769
Jenna Hamilton handling wieners for money.
190
00:05:59,771 --> 00:06:02,639
Wow, you found the perfect
career for your skill set.
191
00:06:02,641 --> 00:06:04,107
Didn't you spend your entire
192
00:06:04,109 --> 00:06:05,708
senior year of high school
193
00:06:05,710 --> 00:06:06,910
palming bratwursts?
194
00:06:06,912 --> 00:06:08,845
I think that makes you
195
00:06:08,847 --> 00:06:10,447
the OG wiener girl.
196
00:06:10,449 --> 00:06:11,815
At least my gig
197
00:06:11,817 --> 00:06:13,750
came with a superhot tamale...
198
00:06:13,752 --> 00:06:16,486
- [gasps] Who's calling me right now.
- _
199
00:06:18,889 --> 00:06:20,490
Hola, Sergio.
200
00:06:20,492 --> 00:06:21,858
Hey, Sadita,
201
00:06:21,860 --> 00:06:22,926
hey, do you have any plans tonight?
202
00:06:22,928 --> 00:06:24,127
Like, I really need you.
203
00:06:24,129 --> 00:06:25,061
You do?
204
00:06:25,063 --> 00:06:26,729
I always knew you'd eventually
205
00:06:26,731 --> 00:06:28,031
come crawling back.
206
00:06:28,033 --> 00:06:29,432
I'll make it worth your while.
207
00:06:29,434 --> 00:06:31,167
Meet me at the Apex Hotel.
208
00:06:31,169 --> 00:06:34,204
[upbeat music]
209
00:06:34,206 --> 00:06:38,241
210
00:06:38,243 --> 00:06:40,810
Yeah, that one's wound tight.
211
00:06:40,812 --> 00:06:42,612
I know what she needs.
212
00:06:49,554 --> 00:06:51,821
Hey, want a drink?
213
00:06:51,823 --> 00:06:52,922
It's not water.
214
00:06:52,924 --> 00:06:54,557
No, thanks.
215
00:06:54,559 --> 00:06:56,092
Okay.
216
00:06:56,094 --> 00:06:57,093
Hey.
217
00:06:57,095 --> 00:06:58,595
Working's not that bad, is it?
218
00:06:58,597 --> 00:07:00,864
It'd be easier if your
party girl stayed away.
219
00:07:00,866 --> 00:07:02,565
She just likes having fun,
220
00:07:02,567 --> 00:07:04,133
and you look pretty miserable.
221
00:07:04,135 --> 00:07:06,169
Sorry if my definition of fun
222
00:07:06,171 --> 00:07:07,971
isn't drinking all the time.
223
00:07:07,973 --> 00:07:09,973
It's kind of sad, actually.
224
00:07:09,975 --> 00:07:11,741
Sad? Come on, Jenna.
225
00:07:11,743 --> 00:07:14,043
I mean, sorry she doesn't
mope around all the time.
226
00:07:14,045 --> 00:07:15,879
Okay, you know what? Let's not do this.
227
00:07:15,881 --> 00:07:18,014
Yeah, okay.
228
00:07:20,684 --> 00:07:22,185
Come on,
229
00:07:22,187 --> 00:07:24,087
it's the Fourth of [bleep] July.
230
00:07:24,089 --> 00:07:25,488
Chill out, bitch!
231
00:07:25,490 --> 00:07:27,757
232
00:07:28,650 --> 00:07:29,750
"Chill out, bitch"?
233
00:07:29,752 --> 00:07:31,985
What is that bish's ish?
234
00:07:31,987 --> 00:07:33,854
I'm sure Matty told her
all about our breakup
235
00:07:33,856 --> 00:07:35,055
and said I was one.
236
00:07:35,057 --> 00:07:37,124
Even if he did, would she remember?
237
00:07:37,126 --> 00:07:38,792
Seems like she's in a perma-buzz.
238
00:07:38,794 --> 00:07:40,694
If I really was indifferent to Matty,
239
00:07:40,696 --> 00:07:42,596
why did his girlfriend bug me so much?
240
00:07:42,598 --> 00:07:44,198
Why couldn't I just let it go?
241
00:07:44,200 --> 00:07:46,233
I'm gonna tell him to
call off his guard dog.
242
00:07:49,571 --> 00:07:50,904
Jenna,
243
00:07:50,906 --> 00:07:51,972
where are you going?
244
00:07:51,974 --> 00:07:52,973
There's a ton of people
245
00:07:52,975 --> 00:07:54,341
waiting for hot dogs.
246
00:07:54,343 --> 00:07:56,577
This is why you don't hire your friends.
247
00:07:56,579 --> 00:07:57,578
They're not reliable.
248
00:07:57,580 --> 00:08:00,280
I'm just gonna go, uh,
249
00:08:00,282 --> 00:08:01,682
make more hot dogs.
250
00:08:01,684 --> 00:08:03,150
I wish I could say I'd displayed
251
00:08:03,152 --> 00:08:04,885
newfound emotional maturity,
252
00:08:04,887 --> 00:08:06,887
but the only thing that
saved me from myself
253
00:08:06,889 --> 00:08:09,823
was Jake and those friggin' hot dogs.
254
00:08:09,825 --> 00:08:12,993
[upbeat music]
255
00:08:12,995 --> 00:08:16,730
256
00:08:16,732 --> 00:08:18,765
Oh, sorry, sorry.
257
00:08:18,767 --> 00:08:20,200
I hope I didn't mess up your picture.
258
00:08:20,202 --> 00:08:23,604
You can photo bomb me
any day with that IPA.
259
00:08:23,606 --> 00:08:24,638
What...
260
00:08:24,640 --> 00:08:26,607
Incredibly photogenic ass.
261
00:08:26,609 --> 00:08:27,808
Oh, all right.
262
00:08:27,810 --> 00:08:29,309
Well, my favorite beer has just become
263
00:08:29,311 --> 00:08:30,444
my new pickup line.
264
00:08:30,446 --> 00:08:31,478
I'm Patrick.
265
00:08:31,480 --> 00:08:32,446
Tamara.
266
00:08:32,448 --> 00:08:33,447
You live in the South Bay?
267
00:08:33,449 --> 00:08:34,514
New York, actually.
268
00:08:34,516 --> 00:08:35,782
But I go to Princeton now,
269
00:08:35,784 --> 00:08:36,917
so sort of based in Jersey.
270
00:08:36,919 --> 00:08:38,585
But not the Snooki part,
271
00:08:38,587 --> 00:08:39,586
so bullet dodged.
272
00:08:39,588 --> 00:08:40,587
Yes.
273
00:08:40,589 --> 00:08:41,755
I'm from here,
274
00:08:41,757 --> 00:08:43,257
but I live in the City now; I go to NYU.
275
00:08:43,259 --> 00:08:44,725
That's awesome; I actually chose Princeton
276
00:08:44,727 --> 00:08:45,959
because I can get to the city
277
00:08:45,961 --> 00:08:47,427
in, like, you know, under an hour.
278
00:08:47,429 --> 00:08:48,795
I couldn't stray too
far from the Big Apple.
279
00:08:48,797 --> 00:08:50,130
So what brings you to the Big Orange?
280
00:08:50,132 --> 00:08:52,599
Visiting my grammy on my way to Bora Bora.
281
00:08:52,657 --> 00:08:55,191
Oh, I love Fiji!
282
00:08:55,193 --> 00:08:57,427
- Tahiti.
- Yes, I have to go.
283
00:08:57,429 --> 00:09:01,130
284
00:09:01,132 --> 00:09:03,166
Jake, come lay out with me.
285
00:09:03,168 --> 00:09:05,335
Sadie left, and I don't
have anybody to talk to.
286
00:09:05,337 --> 00:09:07,170
Lissa, you know I can't do that.
287
00:09:07,172 --> 00:09:09,138
Ugh, what is the point
of you being the boss
288
00:09:09,140 --> 00:09:10,573
if you can't even give
yourself the day off
289
00:09:10,575 --> 00:09:11,941
to spend it with me?
290
00:09:11,943 --> 00:09:13,743
Listen, I'm gonna go home
291
00:09:13,745 --> 00:09:14,944
and drink fruity drinks with my mom
292
00:09:14,946 --> 00:09:18,047
until you get your priorities straight.
293
00:09:20,184 --> 00:09:23,219
[upbeat music]
294
00:09:23,221 --> 00:09:25,755
295
00:09:25,757 --> 00:09:28,091
Hey, why you looking so fine?
296
00:09:28,093 --> 00:09:30,259
It's the Apex, Sergio.
297
00:09:30,261 --> 00:09:31,828
Okay, as long as you don't mind
298
00:09:31,830 --> 00:09:33,096
getting that dress a little dirty.
299
00:09:33,098 --> 00:09:35,865
Jesus, what do you have
in mind for tonight?
300
00:09:35,867 --> 00:09:37,100
Well, you know how hot it gets,
301
00:09:37,102 --> 00:09:38,701
and we're gonna be super busy.
302
00:09:38,703 --> 00:09:41,637
All my regulars bailed
'cause it's the Fourth.
303
00:09:41,639 --> 00:09:43,339
Why the hell would you think
304
00:09:43,341 --> 00:09:45,875
I want to work on your stank-ass truck?
305
00:09:45,877 --> 00:09:47,043
Sadie!
306
00:09:47,045 --> 00:09:48,244
Why would you come
307
00:09:48,246 --> 00:09:49,746
if you didn't want to work?
308
00:09:49,748 --> 00:09:52,048
Because I wanted to see you beg,
309
00:09:52,050 --> 00:09:53,750
which you haven't done enough of yet.
310
00:09:53,752 --> 00:09:57,387
Sadita, I am begging you. Please.
311
00:09:57,389 --> 00:09:59,455
Well, that was pretty feeble,
but let's cut to the chase.
312
00:09:59,457 --> 00:10:01,357
Here's the deal: you're
paying me triple time
313
00:10:01,359 --> 00:10:02,925
and I get to keep
everything in the tip jars
314
00:10:02,927 --> 00:10:04,594
because I look so hot.
315
00:10:04,596 --> 00:10:05,661
Deal.
316
00:10:05,663 --> 00:10:06,963
Just get me a [bleep] apron
317
00:10:06,965 --> 00:10:07,964
and let's get to work.
318
00:10:07,966 --> 00:10:11,334
319
00:10:11,446 --> 00:10:14,347
He's rich. He's hot. He's smart.
320
00:10:14,349 --> 00:10:16,048
We're gonna be able to tell our grandkids
321
00:10:16,050 --> 00:10:17,283
about our meet-cute.
322
00:10:17,285 --> 00:10:18,651
Whoa, slow down, T; you already
323
00:10:18,653 --> 00:10:21,287
had to cancel one wedding, remember?
324
00:10:21,289 --> 00:10:25,458
Oh, my God, he's coming!
325
00:10:25,460 --> 00:10:27,260
Um, what was that?
326
00:10:27,262 --> 00:10:28,327
Nothing.
327
00:10:28,329 --> 00:10:30,396
Maybe if you gals stopped gabbing,
328
00:10:30,398 --> 00:10:31,797
you'd have something to serve that's not
329
00:10:31,799 --> 00:10:33,533
burned to a crisp or ice cold.
330
00:10:33,535 --> 00:10:35,701
I mean, seriously, how freaking hard is it
331
00:10:35,703 --> 00:10:37,069
to cook a goddamn hot dog?
332
00:10:37,071 --> 00:10:38,671
Hey, sir, let's keep it cool, please.
333
00:10:38,673 --> 00:10:40,206
I'm very sorry that
we're understaffed today,
334
00:10:40,208 --> 00:10:41,207
but don't take it out on her.
335
00:10:41,209 --> 00:10:42,575
The restaurant inside is open
336
00:10:42,577 --> 00:10:45,678
if you don't like the food outside.
337
00:10:45,680 --> 00:10:46,979
- Thanks.
- No prob.
338
00:10:46,981 --> 00:10:49,515
People need to chill out.
339
00:10:49,517 --> 00:10:51,817
Matty, wait.
340
00:10:51,819 --> 00:10:53,619
Serve them up.
341
00:10:53,621 --> 00:10:55,488
Are you sure there's no problem?
342
00:10:55,490 --> 00:10:57,089
Sully's been giving me attitude all day.
343
00:10:57,091 --> 00:10:58,057
What are you talking about?
344
00:10:58,059 --> 00:10:59,225
She called me a bitch.
345
00:10:59,227 --> 00:11:01,127
So? Sully calls everyone a bitch.
346
00:11:01,129 --> 00:11:03,029
Hey, bitch!
347
00:11:03,031 --> 00:11:04,063
See?
348
00:11:04,065 --> 00:11:05,798
Okay, now I just feel stupid.
349
00:11:05,800 --> 00:11:07,333
Look, we're good.
350
00:11:07,335 --> 00:11:08,301
I know you've got my back.
351
00:11:08,303 --> 00:11:10,703
Your mom told me what you
said about our breakup.
352
00:11:10,705 --> 00:11:12,405
Oh, my God, my mom cannot shut up.
353
00:11:12,407 --> 00:11:13,973
I know, but that's how I
know you didn't tell her
354
00:11:13,975 --> 00:11:16,175
the whole story, me coming to Wyckoff
355
00:11:16,177 --> 00:11:17,944
and how I acted in front of you
356
00:11:17,946 --> 00:11:19,211
and your friends,
357
00:11:19,213 --> 00:11:20,846
which was like a douche.
358
00:11:20,848 --> 00:11:22,181
That's why I called you.
359
00:11:22,183 --> 00:11:23,616
It wasn't a butt dial.
360
00:11:23,618 --> 00:11:24,784
I just wanted to thank you
361
00:11:24,786 --> 00:11:26,686
for not making me look bad.
362
00:11:26,688 --> 00:11:28,754
Of course.
363
00:11:28,756 --> 00:11:31,891
Do I have to be on you guys every second?
364
00:11:31,893 --> 00:11:33,993
Come on!
365
00:11:36,496 --> 00:11:37,797
[sighs]
366
00:11:37,799 --> 00:11:39,765
367
00:11:39,767 --> 00:11:41,601
Did you end up getting that guy's number?
368
00:11:41,603 --> 00:11:42,935
Every time I tried,
369
00:11:42,937 --> 00:11:44,503
Jake boss-blocked me.
370
00:11:44,505 --> 00:11:46,739
God, when he puts on
that manager name tag,
371
00:11:46,741 --> 00:11:48,007
he becomes a total dick.
372
00:11:48,009 --> 00:11:49,275
Everybody at this club's a dick.
373
00:11:49,277 --> 00:11:51,611
Working a holiday blows.
374
00:11:51,613 --> 00:11:54,313
Now we deserve to have
a little fun of our own.
375
00:11:54,315 --> 00:11:58,017
Yeah, how about a secret
party tonight at the 16th tee?
376
00:11:58,019 --> 00:11:59,552
You can't see it from the clubhouse,
377
00:11:59,554 --> 00:12:01,754
and it'll have a great
view of the fireworks.
378
00:12:01,756 --> 00:12:03,155
On the golf course?
379
00:12:03,157 --> 00:12:04,357
Is that allowed?
380
00:12:04,429 --> 00:12:06,996
No, that's why it's a secret.
381
00:12:06,998 --> 00:12:08,831
Sully and I have done it a few times.
382
00:12:08,833 --> 00:12:11,567
Okay, I'll tell Luke to meet us there.
383
00:12:11,569 --> 00:12:13,069
Great.
384
00:12:13,071 --> 00:12:15,938
Oh, nice shirt, Rosati.
385
00:12:15,940 --> 00:12:17,306
Do not give me any [bleep].
386
00:12:17,308 --> 00:12:18,874
All of you fell down on the job today,
387
00:12:18,876 --> 00:12:19,975
and I'm in no mood.
388
00:12:19,977 --> 00:12:21,410
But the shirt. [Laughter]
389
00:12:21,412 --> 00:12:23,546
It's for Lissa, okay?
390
00:12:23,548 --> 00:12:25,848
Now, I'm off to drink raspberry cosmos
391
00:12:25,850 --> 00:12:28,417
with her and her mom and catch
the East Coast fireworks on TV.
392
00:12:28,419 --> 00:12:29,485
What are you guys up to tonight?
393
00:12:29,487 --> 00:12:32,354
Oh, we're all going home.
394
00:12:32,356 --> 00:12:35,257
It's been a tiring day.
395
00:12:35,259 --> 00:12:37,727
It's a shocker to learn
what it feels like to work
396
00:12:37,729 --> 00:12:40,262
in the real world, isn't it?
397
00:12:40,264 --> 00:12:41,464
I felt guilty about
398
00:12:41,466 --> 00:12:42,798
not inviting Jake to the party.
399
00:12:42,800 --> 00:12:45,735
All: Chug, chug, chug, chug, chug, chug!
400
00:12:45,737 --> 00:12:48,871
- Oh, my God!
- All: Chug, chug, chug, chug!
401
00:12:48,873 --> 00:12:50,106
Whoo!
402
00:12:50,108 --> 00:12:51,373
That's my girlfriend.
403
00:12:51,375 --> 00:12:52,775
But not that guilty.
404
00:12:53,537 --> 00:12:54,770
I hope you're not too bummed
405
00:12:54,772 --> 00:12:56,372
we didn't make it downtown tonight.
406
00:12:56,374 --> 00:12:58,698
Not at all; I'm glad
we're keeping it low-key.
407
00:12:58,925 --> 00:13:01,342
I don't even feel like I got holiday.
408
00:13:01,444 --> 00:13:04,178
Lizzy's been emailing
me work stuff all day.
409
00:13:04,180 --> 00:13:06,047
She can be a real taskmaster.
410
00:13:06,049 --> 00:13:08,549
You should've seen Jake today.
411
00:13:08,551 --> 00:13:11,252
But I still feel a little
guilty we didn't invite him.
412
00:13:11,254 --> 00:13:14,088
Whoo!
413
00:13:14,090 --> 00:13:15,756
Look out, bitches!
414
00:13:15,758 --> 00:13:18,192
- Ow!
- Wow!
415
00:13:18,194 --> 00:13:19,093
[laughs]
416
00:13:19,095 --> 00:13:21,329
- Holy...
- Hey, whoa, whoa!
417
00:13:21,331 --> 00:13:24,198
Whoo!
418
00:13:24,200 --> 00:13:25,566
Whoo!
419
00:13:25,568 --> 00:13:29,070
Make room for your
cocktail caddie, bitches.
420
00:13:29,072 --> 00:13:31,806
I got beer and my good friend Jack.
421
00:13:31,808 --> 00:13:33,975
- Whoo!
- [laughs]
422
00:13:35,077 --> 00:13:36,711
Although I was a little surprised
423
00:13:36,713 --> 00:13:38,312
this was the party you wanted to go to,
424
00:13:38,314 --> 00:13:39,947
considering the guest list.
425
00:13:39,949 --> 00:13:41,616
It's all good now.
426
00:13:41,618 --> 00:13:42,884
We're all friends.
427
00:13:42,886 --> 00:13:45,019
- Hmm?
- Just friends.
428
00:13:46,355 --> 00:13:47,455
Okay, I'm out.
429
00:13:47,457 --> 00:13:49,190
I have blue balls from my blue blood,
430
00:13:49,192 --> 00:13:51,359
and I don't feel like being
the fifth wheel tonight.
431
00:13:51,361 --> 00:13:53,661
Tamara, don't go.
432
00:13:53,663 --> 00:13:56,898
Oh, my God, someone's
coming to club us to death
433
00:13:56,900 --> 00:13:58,599
or bust us or both!
434
00:13:58,601 --> 00:14:00,668
Hey, Kyle, what's up, bro?
435
00:14:00,670 --> 00:14:02,537
Matty, my man.
436
00:14:02,539 --> 00:14:03,805
You invited Kyle?
437
00:14:03,807 --> 00:14:05,773
Yeah, I love that dude.
438
00:14:05,775 --> 00:14:06,808
Drinks!
439
00:14:06,810 --> 00:14:08,743
I'm in.
440
00:14:08,745 --> 00:14:10,478
So how do you know Kyle?
441
00:14:10,480 --> 00:14:11,712
We all hang out at Berkeley.
442
00:14:11,714 --> 00:14:12,914
He always knows where the coolest
443
00:14:12,916 --> 00:14:14,549
underground bands are playing.
444
00:14:14,551 --> 00:14:16,117
This guy is crushing it!
445
00:14:16,119 --> 00:14:17,919
He's got a 4.0 in computer science
446
00:14:17,921 --> 00:14:19,287
and a wicked slice in Ping-Pong.
447
00:14:19,289 --> 00:14:20,922
Sully always takes me down in beer pong,
448
00:14:20,924 --> 00:14:23,024
every single time.
449
00:14:23,926 --> 00:14:25,426
Tamara, you look awesome.
450
00:14:25,428 --> 00:14:26,694
Loving NYU?
451
00:14:26,696 --> 00:14:29,297
I bet you're the president of every club.
452
00:14:29,299 --> 00:14:31,966
Not yet, but give it some time.
453
00:14:33,769 --> 00:14:35,269
So what's your plan?
454
00:14:35,271 --> 00:14:37,471
I clean your grill so you can take off
455
00:14:37,473 --> 00:14:39,106
and get messy with your girlfriend?
456
00:14:39,108 --> 00:14:41,375
Actually, Sadita, We broke up.
457
00:14:43,212 --> 00:14:44,011
Oh.
458
00:14:44,013 --> 00:14:45,079
Yeah, we had a big-ass fight
459
00:14:45,081 --> 00:14:46,414
the night of your birthday.
460
00:14:46,416 --> 00:14:47,815
That's why I didn't go to your party
461
00:14:47,817 --> 00:14:49,450
and sent that lame text.
462
00:14:49,452 --> 00:14:50,518
So what happened?
463
00:14:50,520 --> 00:14:52,820
Julia catch you putting your carne asada
464
00:14:52,822 --> 00:14:54,388
into someone else's taco?
465
00:14:54,390 --> 00:14:56,057
No, she was jealous.
466
00:14:56,059 --> 00:14:59,894
She thought maybe I was
still hung up on you.
467
00:14:59,896 --> 00:15:01,762
Can I make up my birthday fail?
468
00:15:01,764 --> 00:15:03,798
How about we go to the hotel
469
00:15:03,800 --> 00:15:06,300
and I buy you dinner?
470
00:15:06,302 --> 00:15:07,501
All right.
471
00:15:07,503 --> 00:15:08,736
It would be a waste
472
00:15:08,738 --> 00:15:10,271
for you to be the only one to see
473
00:15:10,273 --> 00:15:12,907
how hot I look in this dress.
474
00:15:12,909 --> 00:15:14,675
Always thinking of others.
475
00:15:14,677 --> 00:15:18,980
[upbeat music]
476
00:15:18,982 --> 00:15:20,748
[laughter]
477
00:15:20,750 --> 00:15:22,516
Oh!
478
00:15:22,518 --> 00:15:25,753
479
00:15:25,755 --> 00:15:28,122
[cheers and applause]
480
00:15:28,124 --> 00:15:29,724
How did you get so good at this?
481
00:15:29,726 --> 00:15:30,925
Practice.
482
00:15:30,927 --> 00:15:32,660
Is there a bathroom anywhere around here?
483
00:15:32,662 --> 00:15:34,662
Hop aboard my chariot, bitch.
484
00:15:34,664 --> 00:15:38,165
485
00:15:38,167 --> 00:15:40,968
It's definitely the
best tree to pee behind.
486
00:15:40,970 --> 00:15:42,570
I've tried them all.
487
00:15:42,572 --> 00:15:43,971
Thanks, Sully.
488
00:15:43,973 --> 00:15:46,741
You have all the best tips.
489
00:15:46,743 --> 00:15:48,643
You're actually pretty fun too.
490
00:15:48,645 --> 00:15:49,944
Duh.
491
00:15:49,946 --> 00:15:52,113
So how long have you
and Matty been dating?
492
00:15:52,115 --> 00:15:53,414
I met him around Thanksgiving,
493
00:15:53,416 --> 00:15:55,650
after some girl had just iced him.
494
00:15:55,652 --> 00:15:57,285
Really did a number on him.
495
00:15:57,287 --> 00:15:59,353
I mean, it doesn't have to
be like that, am I right?
496
00:15:59,355 --> 00:16:00,655
I mean, look at you.
497
00:16:00,657 --> 00:16:01,856
You're one of Matty's exes,
498
00:16:01,858 --> 00:16:03,491
and you guys are still chill.
499
00:16:03,493 --> 00:16:04,992
We are.
500
00:16:04,994 --> 00:16:06,761
So Matty hadn't trashed me to Sully.
501
00:16:06,763 --> 00:16:08,462
He had protected me,
502
00:16:08,464 --> 00:16:10,998
kind of like the way I had
protected him with my mom.
503
00:16:11,000 --> 00:16:12,967
We still had each other's backs.
504
00:16:12,969 --> 00:16:15,569
He needed some serious cheering up.
505
00:16:15,571 --> 00:16:17,138
Took a while to get him out of that
506
00:16:17,140 --> 00:16:18,639
depressed head space he was in,
507
00:16:18,641 --> 00:16:23,277
but once he did, it's
been a party ever since.
508
00:16:23,279 --> 00:16:25,112
He's a really great guy.
509
00:16:25,114 --> 00:16:26,881
You're pretty great too, Sully.
510
00:16:26,883 --> 00:16:29,984
[fireworks exploding]
511
00:16:32,821 --> 00:16:34,622
Oh, whoa!
512
00:16:34,624 --> 00:16:36,991
Whoops, totally misread the vibe.
513
00:16:36,993 --> 00:16:39,660
My bad.
514
00:16:39,662 --> 00:16:42,763
Whoo! Fourth of July!
515
00:16:48,749 --> 00:16:49,981
I can't remember.
516
00:16:49,983 --> 00:16:51,449
Is it my turn to drink?
517
00:16:51,451 --> 00:16:52,384
No, you're good.
518
00:16:52,386 --> 00:16:53,952
Sully can really put them away.
519
00:16:53,954 --> 00:16:54,953
How do you keep up with her?
520
00:16:54,955 --> 00:16:56,288
I don't.
521
00:16:56,290 --> 00:16:57,956
I have one drink for every three she does.
522
00:16:57,958 --> 00:16:59,958
Oh, man, I've been going one for one.
523
00:16:59,960 --> 00:17:03,395
[both laughing]
524
00:17:03,397 --> 00:17:05,096
Hey, you're a good guy, Matty.
525
00:17:05,098 --> 00:17:06,898
I can't even remember why I hated you.
526
00:17:06,900 --> 00:17:09,434
Oh, right, because Jenna
was in love with you
527
00:17:09,436 --> 00:17:12,203
when she was dating me.
528
00:17:12,205 --> 00:17:13,772
Oh!
529
00:17:13,774 --> 00:17:16,675
Hey, hey, it is cool, dude.
530
00:17:16,677 --> 00:17:19,678
You don't have to worry about
Jenna and me anymore, okay?
531
00:17:19,680 --> 00:17:21,246
That chapter's closed.
532
00:17:22,648 --> 00:17:24,916
Okay. Okay.
533
00:17:28,921 --> 00:17:32,624
I just can't believe how hot
you got after high school.
534
00:17:32,626 --> 00:17:36,227
I literally would've voted
you most likely to not get hot.
535
00:17:36,229 --> 00:17:37,562
- Hmm.
- No offense.
536
00:17:37,564 --> 00:17:39,998
Hey, one thing I took
away from high school
537
00:17:40,000 --> 00:17:41,399
was a thick skin.
538
00:17:41,401 --> 00:17:43,335
And the one thing I left behind:
539
00:17:43,337 --> 00:17:45,870
my obsession for Jenna Hamilton.
540
00:17:45,872 --> 00:17:47,105
I realize it blinded me
541
00:17:47,107 --> 00:17:49,074
to all the other hot girls at Palos Hills
542
00:17:49,076 --> 00:17:50,075
I should've stalked.
543
00:17:50,077 --> 00:17:51,376
Okay, that was cute.
544
00:17:51,378 --> 00:17:53,478
Uh, Tamara, are you using me for sex
545
00:17:53,480 --> 00:17:56,548
because I'm the only single guy here?
546
00:17:56,550 --> 00:17:58,850
Yeah, sorry.
547
00:17:58,852 --> 00:18:00,352
I knew it.
548
00:18:00,354 --> 00:18:02,420
Wait, you're okay with this?
549
00:18:02,422 --> 00:18:03,655
Hell yeah!
550
00:18:03,657 --> 00:18:05,056
[laughs]
551
00:18:05,058 --> 00:18:06,391
- Let's go.
- [giggles]
552
00:18:10,930 --> 00:18:12,998
I better get the golf cart back.
553
00:18:13,000 --> 00:18:15,000
Those golf mofos get up early.
554
00:18:15,002 --> 00:18:17,135
Oh.
555
00:18:17,137 --> 00:18:20,205
Oh, I didn't realize
it was getting so late.
556
00:18:21,407 --> 00:18:23,475
We might as well crash at the clubhouse.
557
00:18:23,477 --> 00:18:25,744
We have to be back at
work in a couple hours.
558
00:18:25,746 --> 00:18:27,145
Well, what about Luke?
559
00:18:27,147 --> 00:18:28,913
I can't just leave him on the tee.
560
00:18:28,915 --> 00:18:36,755
561
00:18:36,757 --> 00:18:39,858
[groans] Okay.
562
00:18:39,860 --> 00:18:41,026
He got so drunk.
563
00:18:41,028 --> 00:18:42,194
It's so not like him.
564
00:18:42,296 --> 00:18:43,862
Work is just stressing him out
565
00:18:43,864 --> 00:18:44,996
more than he'll admit.
566
00:18:44,998 --> 00:18:46,431
It's okay; everybody needs
567
00:18:46,433 --> 00:18:48,833
to blow it out every once in a while.
568
00:18:48,835 --> 00:18:50,802
He's a good guy.
569
00:18:50,804 --> 00:18:52,937
And he cares a lot about you.
570
00:18:52,939 --> 00:18:54,139
Thanks.
571
00:18:54,141 --> 00:18:57,008
And Sully's really cool too.
572
00:18:57,010 --> 00:18:58,676
You two are a good match.
573
00:18:58,678 --> 00:19:01,279
So now you're okay with my party girl?
574
00:19:01,281 --> 00:19:03,681
Yes, and I'm sorry about all that
575
00:19:03,683 --> 00:19:08,253
and also about how everything
went down last year.
576
00:19:08,255 --> 00:19:10,955
I was just really caught
up in my own stuff.
577
00:19:10,957 --> 00:19:12,490
No, you were doing your thing.
578
00:19:12,492 --> 00:19:15,760
The whole transferring to
Wyckoff idea was stupid.
579
00:19:15,762 --> 00:19:16,895
Really?
580
00:19:16,897 --> 00:19:18,129
Yeah, I get why you thought
581
00:19:18,131 --> 00:19:19,898
it was such a bad idea.
582
00:19:19,900 --> 00:19:23,068
I'm glad I stayed at Berkeley.
583
00:19:23,070 --> 00:19:24,769
It's all good now.
584
00:19:24,771 --> 00:19:27,972
Actually, there's just one
little thing to clear the air.
585
00:19:27,974 --> 00:19:31,009
Um, Sully tried to make out with me.
586
00:19:31,011 --> 00:19:33,678
Yeah?
587
00:19:33,680 --> 00:19:35,180
Man, she's great.
588
00:19:35,182 --> 00:19:38,283
[both laugh]
589
00:19:40,964 --> 00:19:44,600
[upbeat music]
590
00:19:44,602 --> 00:19:46,736
Really, guys?
591
00:19:46,738 --> 00:19:48,838
What the hell is going on here?
592
00:19:48,840 --> 00:19:50,673
My boss called me in early
593
00:19:50,675 --> 00:19:52,341
because he said some idiots
594
00:19:52,343 --> 00:19:54,043
were having a party out on the golf course
595
00:19:54,045 --> 00:19:56,012
and they trashed the 16th tee.
596
00:19:56,014 --> 00:19:57,013
And that was you?
597
00:19:57,015 --> 00:19:58,114
Just get out of here.
598
00:19:58,116 --> 00:19:59,148
He's coming right behind me.
599
00:19:59,150 --> 00:20:00,182
He'll be here any second!
600
00:20:00,184 --> 00:20:01,517
Okay, okay. We're going.
601
00:20:01,519 --> 00:20:02,885
Hide behind the bar until he goes.
602
00:20:02,887 --> 00:20:04,220
Go, go, go, go, go!
603
00:20:04,222 --> 00:20:06,022
Jake! What's going on out here?
604
00:20:06,024 --> 00:20:07,323
Uh, I'm just cleaning up.
605
00:20:07,325 --> 00:20:09,058
I've got it under control.
606
00:20:09,060 --> 00:20:11,193
Who is that?
607
00:20:12,629 --> 00:20:15,031
Hey, Jake. Great party.
608
00:20:15,033 --> 00:20:16,432
That's it. You're fired.
609
00:20:16,434 --> 00:20:18,100
You're gonna put all your
friends on the payroll
610
00:20:18,102 --> 00:20:19,702
to make this your personal playground?
611
00:20:19,704 --> 00:20:20,770
I don't think so.
612
00:20:20,772 --> 00:20:21,737
You need to pack up your stuff.
613
00:20:21,739 --> 00:20:22,938
You need to get out of here.
614
00:20:30,280 --> 00:20:31,714
Next on "Awkward... "
615
00:20:31,716 --> 00:20:33,716
This is the worst thing
we've ever done to Jake.
616
00:20:33,718 --> 00:20:35,485
I keep trying to reach him,
but he's straight up icing me.
617
00:20:35,487 --> 00:20:37,053
So let's throw him a party.
618
00:20:37,055 --> 00:20:38,154
Let's take it up a notch,
619
00:20:38,156 --> 00:20:39,389
throw him a rager.
620
00:20:39,391 --> 00:20:40,757
If your next piece doesn't go
621
00:20:40,759 --> 00:20:42,425
contagion level viral, you're gonna go
622
00:20:42,427 --> 00:20:44,227
from editorial fellowship to ad sales.
623
00:20:44,229 --> 00:20:46,429
Oh, God, I wasn't meeting expectations.
624
00:20:46,431 --> 00:20:47,964
Did you write a super-detailed post
625
00:20:47,966 --> 00:20:49,132
about our relationship on Idea Bin?
626
00:20:49,133 --> 00:20:49,831
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
627
00:20:49,881 --> 00:20:54,431
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42631
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.