All language subtitles for Awkward s05e10 Does Not Bite.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,062 --> 00:00:01,835 Previously on "Awkward"... 2 00:00:01,996 --> 00:00:03,744 - Sadie and Matty left. - Matty left? 3 00:00:03,782 --> 00:00:05,448 Not how I saw my senior prom going. 4 00:00:05,450 --> 00:00:08,818 Tamara was living her dream, and I was going home to live mine. 5 00:00:08,820 --> 00:00:12,122 You are in love with Jenna Hamilton. 6 00:00:12,124 --> 00:00:13,356 You have to tell her. 7 00:00:13,358 --> 00:00:14,557 Take us back to prom. 8 00:00:24,647 --> 00:00:27,380 But this Cinderella was turning back into a pumpkin. 9 00:00:34,289 --> 00:00:35,789 Oh, what is that? 10 00:00:35,791 --> 00:00:38,525 - Gloria? - Oh, my God. 11 00:00:38,527 --> 00:00:39,659 My vodka broke. 12 00:00:39,661 --> 00:00:40,693 You mean your water broke? 13 00:00:40,695 --> 00:00:42,662 No, my vodka. 14 00:00:42,664 --> 00:00:44,197 I had it tucked in my pregnancy underwear. 15 00:00:44,199 --> 00:00:46,599 There's a lot of room in these things. 16 00:00:46,601 --> 00:00:48,234 Oh, relax, it's Fred's. 17 00:00:48,236 --> 00:00:50,136 You really think I'd drink vodka? I'm pregnant. 18 00:00:50,138 --> 00:00:52,705 Which is why I need to drink vodka. 19 00:00:52,707 --> 00:00:53,873 I'm sorry about that. 20 00:00:53,875 --> 00:00:55,275 You look really pretty, though. 21 00:00:55,277 --> 00:00:57,243 Yeah, Jenna, you're on fire. 22 00:00:57,245 --> 00:00:59,811 - Thank you, guys. - No, you're on fire. 23 00:01:06,220 --> 00:01:07,419 Help me. 24 00:01:16,464 --> 00:01:19,377 - sync and corrections by Caio - - www.addic7ed.com - 25 00:01:20,600 --> 00:01:23,468 The combination of cheap vodka and cheaper fabric 26 00:01:23,470 --> 00:01:25,971 had left me burning to get out of there. 27 00:01:25,973 --> 00:01:29,007 It was time to call it a night. 28 00:01:29,009 --> 00:01:31,476 Thank you for not letting me call it a night. 29 00:01:31,478 --> 00:01:33,612 It would've been a mistake to let prom go by 30 00:01:33,614 --> 00:01:35,914 without telling Jenna I'm into her. 31 00:01:35,916 --> 00:01:37,749 You're welcome. 32 00:01:44,790 --> 00:01:46,524 Want your booze back? Liquid courage. 33 00:01:46,526 --> 00:01:47,959 You keep it. 34 00:01:47,961 --> 00:01:49,860 I want to be all there when I tell Jenna I love her. 35 00:01:49,862 --> 00:01:51,595 Ugh, and I want to be nowhere near there. 36 00:01:51,597 --> 00:01:55,032 I'll probably projectile vomit all over this chic-ass dress. 37 00:01:55,034 --> 00:01:57,101 All right, I'll find you later. 38 00:02:02,574 --> 00:02:04,374 Okay, ladies and gents, 39 00:02:04,376 --> 00:02:08,679 this is your senior prom, which means I expect you all 40 00:02:08,681 --> 00:02:11,815 to behave like... 41 00:02:11,817 --> 00:02:13,482 ladies and gents. 42 00:02:13,484 --> 00:02:16,853 No BJs in the bathroom, no dirty dancing, 43 00:02:16,855 --> 00:02:19,522 no touching tongues on the dance floor, 44 00:02:19,524 --> 00:02:21,257 and no contact below the waist. 45 00:02:21,259 --> 00:02:24,661 Oh, and most importantly, no booze. 46 00:02:24,663 --> 00:02:26,763 Anyone caught getting saucy on the sauce 47 00:02:26,765 --> 00:02:28,631 will be banned from walking at graduation. 48 00:02:28,633 --> 00:02:30,499 Hey, hey, hey, hey, five fingers' distance 49 00:02:30,501 --> 00:02:33,168 between you and your partner at all times. 50 00:02:33,170 --> 00:02:34,402 Gross. 51 00:02:34,404 --> 00:02:36,972 I've got five fingers and nowhere to put them. 52 00:02:38,808 --> 00:02:41,109 - You smell amazing. - What is it? 53 00:02:41,111 --> 00:02:43,679 Deodorant. 54 00:02:43,681 --> 00:02:46,114 Careful, the prude police are watching. 55 00:02:46,116 --> 00:02:48,216 I kind of like not being engaged anymore. 56 00:02:48,218 --> 00:02:51,552 I feel like I don't have to be as respectful. 57 00:02:51,554 --> 00:02:53,120 But, like, in a hot way. 58 00:02:53,122 --> 00:02:55,255 You mean like you've been holding back this whole time 59 00:02:55,257 --> 00:02:57,658 and what you really wanted to do is rip off my clothes 60 00:02:57,660 --> 00:02:59,894 and treat me like a cheap whore? 61 00:02:59,896 --> 00:03:01,495 - I love that. - Good. 62 00:03:01,497 --> 00:03:04,498 Since we're not saving ourselves for marriage anymore, 63 00:03:04,500 --> 00:03:06,834 maybe we can be really disrespectful 64 00:03:06,836 --> 00:03:08,602 to each other tonight? 65 00:03:08,604 --> 00:03:10,470 This is your prom. 66 00:03:10,472 --> 00:03:11,671 We are in a hotel. 67 00:03:11,673 --> 00:03:13,173 You think they have any rooms? 68 00:03:15,711 --> 00:03:18,544 - Hey, sorry I left. - You left? 69 00:03:18,546 --> 00:03:20,479 - I guess I didn't notice. - I can see that. 70 00:03:20,481 --> 00:03:21,981 Have you two seen Jenna? 71 00:03:21,983 --> 00:03:24,084 - Yeah, I saw her a bit ago. - Is everything okay? 72 00:03:24,086 --> 00:03:26,285 It will be, if I can find her. 73 00:03:26,287 --> 00:03:27,653 Oh, well, just keep looking, dude. 74 00:03:27,655 --> 00:03:30,356 She's got to be here somewhere. 75 00:03:30,358 --> 00:03:31,724 Where else would she go? 76 00:03:31,726 --> 00:03:33,959 Oof. Hello. 77 00:03:35,128 --> 00:03:38,063 - What are you doing home? - Is it over? 78 00:03:38,065 --> 00:03:40,633 Oh, my God. Did prom burn down? 79 00:03:40,635 --> 00:03:42,901 - No, just my night. - What happened? 80 00:03:42,903 --> 00:03:44,437 I tried my best, okay? 81 00:03:44,439 --> 00:03:46,905 I went, I saw, it conquered me. 82 00:03:48,308 --> 00:03:50,109 Honey. 83 00:03:50,111 --> 00:03:52,378 But it's your senior prom. 84 00:03:52,380 --> 00:03:54,813 Did you win queen? 85 00:03:54,815 --> 00:03:56,414 I left before they announced it. 86 00:03:56,416 --> 00:03:58,283 What? 87 00:03:58,285 --> 00:03:59,752 Why? 88 00:03:59,754 --> 00:04:00,953 It's no big deal. 89 00:04:00,955 --> 00:04:03,188 Do you know what I would've given 90 00:04:03,190 --> 00:04:05,590 to just be nominated for prom queen? 91 00:04:05,592 --> 00:04:06,959 I was pregnant at my prom. 92 00:04:06,961 --> 00:04:10,528 I missed out on so much because of that, and you... 93 00:04:10,530 --> 00:04:12,097 you left early? 94 00:04:12,099 --> 00:04:15,934 I'm sorry if my leaving early hurts you, 95 00:04:15,936 --> 00:04:17,702 but I couldn't stay any longer. 96 00:04:17,704 --> 00:04:20,037 I tried, but my first dress got ruined. 97 00:04:20,039 --> 00:04:21,773 My second dress caught on fire, 98 00:04:21,775 --> 00:04:24,541 and Adam showed up to surprise Tamara. 99 00:04:24,543 --> 00:04:27,945 Her dream prom came true. 100 00:04:27,947 --> 00:04:31,249 And I am happy for her, 101 00:04:31,251 --> 00:04:35,619 but I couldn't stay at prom with no date, a melted dress 102 00:04:35,621 --> 00:04:37,155 just so that you could live out 103 00:04:37,157 --> 00:04:40,457 some vicarious fantasy of a prom that you never had. 104 00:04:43,129 --> 00:04:48,299 God, I am turning my phone off, and I am getting ready for bed. 105 00:04:48,301 --> 00:04:50,367 Good night. 106 00:04:50,369 --> 00:04:51,467 Okay. 107 00:04:59,444 --> 00:05:01,878 Sadie, you came back! 108 00:05:01,880 --> 00:05:03,646 I knew you wouldn't abandon me at prom. 109 00:05:03,648 --> 00:05:05,381 Isn't it a dream? 110 00:05:05,383 --> 00:05:06,917 Hallucination, maybe. 111 00:05:06,919 --> 00:05:09,686 I'm about five drinks away from seeing this as a dream. 112 00:05:09,688 --> 00:05:11,254 - A drink? - Why didn't you say so? 113 00:05:11,256 --> 00:05:14,623 One cup of prancing pony punch coming right up. 114 00:05:16,092 --> 00:05:17,559 Looking fierce tonight, queen. 115 00:05:17,561 --> 00:05:20,262 I'm not giving you any booze, Prince Charmless. 116 00:05:20,264 --> 00:05:22,164 - You either? - This is oppressive. 117 00:05:22,166 --> 00:05:24,466 Everybody knows that the only way to get through prom 118 00:05:24,468 --> 00:05:25,935 is in a permanent brown-out. 119 00:05:25,937 --> 00:05:28,770 Blackout light, just the right amount of drunk. 120 00:05:28,772 --> 00:05:30,840 Hey, we have a room. 121 00:05:30,842 --> 00:05:32,641 Good for you, sluts. 122 00:05:32,643 --> 00:05:35,076 - No, not for hooking up. - For partying. 123 00:05:35,078 --> 00:05:38,380 We can share. 124 00:05:38,382 --> 00:05:39,748 I don't hate that idea. 125 00:05:39,750 --> 00:05:42,718 I find myself not hating that idea either. 126 00:05:42,720 --> 00:05:44,619 Hey, Lissa, have you seen Jenna? 127 00:05:44,621 --> 00:05:46,488 I saw the back of her when she left, 128 00:05:46,490 --> 00:05:47,723 which is really uncool. 129 00:05:47,725 --> 00:05:49,290 Prom court pairs are going to be uneven now. 130 00:05:49,292 --> 00:05:50,258 She left? 131 00:05:50,260 --> 00:05:52,561 Well, at least my prom king is here. 132 00:05:52,563 --> 00:05:53,794 Oops. 133 00:05:53,796 --> 00:05:55,997 Okay, thanks. 134 00:05:55,999 --> 00:05:57,631 Don't listen to me! 135 00:05:58,634 --> 00:06:01,336 I'm not listening. 136 00:06:01,338 --> 00:06:02,536 Jenna... 137 00:06:02,538 --> 00:06:04,305 I told you, I'm done with tonight. 138 00:06:04,307 --> 00:06:05,974 Just hear me out. 139 00:06:05,976 --> 00:06:08,276 I've been thinking about what you said about me wanting 140 00:06:08,278 --> 00:06:12,213 to experience prom vicariously through you. 141 00:06:12,215 --> 00:06:16,117 I Googled "vicarious," and you are not wrong about me 142 00:06:16,119 --> 00:06:19,187 projecting some of my own stuff onto you in the past, 143 00:06:19,189 --> 00:06:23,123 but that is not what this is about. 144 00:06:23,125 --> 00:06:25,725 I want you to go back for you. 145 00:06:25,727 --> 00:06:27,361 Think about how far you've come. 146 00:06:27,363 --> 00:06:30,530 Do you know how pissed sophomore Jenna 147 00:06:30,532 --> 00:06:32,132 would be at senior Jenna right now? 148 00:06:32,134 --> 00:06:34,434 You were just nominated for prom queen. 149 00:06:34,436 --> 00:06:36,970 The way my night was going, I wasn't gonna win. 150 00:06:36,972 --> 00:06:38,071 So? 151 00:06:38,073 --> 00:06:41,541 So your night wasn't a dream. 152 00:06:41,543 --> 00:06:44,577 It wasn't perfect. 153 00:06:44,579 --> 00:06:47,579 But if you sit around waiting for everything to be perfect, 154 00:06:47,581 --> 00:06:49,148 life is gonna pass you by 155 00:06:49,150 --> 00:06:53,319 while you're eating ice cream in your pajamas. 156 00:06:53,321 --> 00:06:55,721 - I already washed my face. - Slap on some blush. 157 00:06:55,723 --> 00:06:57,656 - My dress is ruined. - I can't go in that. 158 00:06:57,658 --> 00:06:59,858 I don't look like a prom queen. 159 00:06:59,860 --> 00:07:03,129 To be honest, that dress was jacked to begin with. 160 00:07:03,131 --> 00:07:05,798 You know, I don't think those people nominated you 161 00:07:05,800 --> 00:07:07,499 because of how you look. 162 00:07:07,501 --> 00:07:11,237 I think you were nominated because of how you are. 163 00:07:11,239 --> 00:07:13,839 All those people liked you enough to vote for you. 164 00:07:13,841 --> 00:07:17,409 Are you really gonna insult them by not being there? 165 00:07:17,411 --> 00:07:19,945 Mom was right... it was time to put the rocky road 166 00:07:19,947 --> 00:07:21,779 that was tonight behind me. 167 00:07:21,781 --> 00:07:25,750 Plus, eating your feelings only works in Lifetime movies. 168 00:07:25,752 --> 00:07:28,453 All right, I'll go back. 169 00:07:28,455 --> 00:07:30,322 Yay! 170 00:07:30,324 --> 00:07:32,958 Oh, sorry, dress. 171 00:07:32,960 --> 00:07:36,194 Eh, it had nothing left to lose. 172 00:07:45,706 --> 00:07:47,005 Jenna, you're back! 173 00:07:47,007 --> 00:07:48,306 And you're wearing a sundress. 174 00:07:48,308 --> 00:07:49,808 Why isn't everyone dancing? 175 00:07:49,810 --> 00:07:53,045 Whoria Gloria... or just Gloria, back away from your date. 176 00:07:53,047 --> 00:07:54,479 Double pregnant is a real thing. 177 00:07:54,481 --> 00:07:56,247 Does that answer your question? 178 00:07:56,249 --> 00:07:58,617 Val is acting like a crazy lady. 179 00:07:58,619 --> 00:07:59,818 You mean like herself? 180 00:07:59,820 --> 00:08:01,053 Yeah, but worse. 181 00:08:01,055 --> 00:08:02,053 - You think I don't see you. - I do. 182 00:08:02,055 --> 00:08:03,654 Hey, easy, tiger. 183 00:08:03,656 --> 00:08:06,090 Hey, I know that your heart is in the right place here, 184 00:08:06,092 --> 00:08:10,360 but it's their senior prom, so let them have a little fun. 185 00:08:10,362 --> 00:08:11,896 But they're almost done, 186 00:08:11,898 --> 00:08:13,764 and this is my last chance to mold them. 187 00:08:13,766 --> 00:08:17,367 Well I think you deserve a little fun too, hmm? 188 00:08:17,369 --> 00:08:18,435 Come on. 189 00:08:18,437 --> 00:08:20,771 You know I can't resist you in khaki. 190 00:08:20,773 --> 00:08:21,938 That's right. 191 00:08:21,940 --> 00:08:23,640 Did I miss prom court announcements? 192 00:08:23,642 --> 00:08:25,942 No, we haven't done it yet because nobody's here. 193 00:08:25,944 --> 00:08:27,611 Ugh! 194 00:08:27,613 --> 00:08:29,178 Where is everybody? 195 00:08:38,223 --> 00:08:39,990 Five fingers, bitch. 196 00:08:47,263 --> 00:08:48,897 Well, it's not a private room, 197 00:08:48,899 --> 00:08:51,533 but it's free, and no one's paying attention to us. 198 00:08:51,535 --> 00:08:53,535 I can't believe we're gonna have sex for the first time 199 00:08:53,537 --> 00:08:54,737 on prom night. 200 00:08:54,739 --> 00:08:56,238 How hot is that? 201 00:08:56,240 --> 00:08:58,607 Tamara, we can't exactly have sex in here. 202 00:08:58,609 --> 00:09:02,011 Well, of course not right here, but there's a bathroom. 203 00:09:12,989 --> 00:09:15,690 Tell everybody get up, get up, get up, get up 204 00:09:15,692 --> 00:09:17,191 Oh, sh... 205 00:09:17,193 --> 00:09:20,394 - Hey, Matty. - So is this a thing? 206 00:09:20,396 --> 00:09:22,596 You come to this door and not the front one? 207 00:09:22,598 --> 00:09:24,331 Uh... 208 00:09:24,333 --> 00:09:26,100 - First time? - Ah. 209 00:09:26,102 --> 00:09:27,501 I'm sorry, Mr. Hamilton. 210 00:09:27,503 --> 00:09:28,636 I'm just looking for Jenna. Is she here? 211 00:09:28,638 --> 00:09:30,104 She was, but then she left. 212 00:09:30,106 --> 00:09:31,605 Her mother drove her back to the prom. 213 00:09:31,607 --> 00:09:33,107 - Oh. - Everything all right? 214 00:09:33,109 --> 00:09:34,676 - Yeah, totally. - Thanks. 215 00:09:34,678 --> 00:09:38,079 Hey, I ever tell you about my prom? 216 00:09:38,081 --> 00:09:40,548 Man, what a night. Can I get you something? 217 00:09:40,550 --> 00:09:42,816 Come here. Take a load off. 218 00:09:42,818 --> 00:09:44,185 Chill out. 219 00:09:45,754 --> 00:09:49,890 - Here, it's a tasty concoction. - Try it. 220 00:09:49,892 --> 00:09:51,525 Is this apple vodka? 221 00:09:51,527 --> 00:09:53,194 I thought gays had better taste. 222 00:09:53,196 --> 00:09:55,128 This drink is a hate crime. 223 00:09:55,130 --> 00:09:56,564 Snatchy! 224 00:09:56,566 --> 00:09:58,765 Miss Saxton if you're nasty. 225 00:09:58,767 --> 00:10:00,734 - Janet Jackson reference. - Respect. 226 00:10:00,736 --> 00:10:03,236 - Thank you, Two Directions. - Zing again! 227 00:10:03,238 --> 00:10:04,805 Ah, where'd you find this guy? 228 00:10:04,807 --> 00:10:07,574 - Boys "R" Us. - Jesus, they've multiplied. 229 00:10:07,576 --> 00:10:10,476 I'm sorry for calling you basic for wanting to go to prom. 230 00:10:10,478 --> 00:10:12,412 - That was basic of me. - It's okay. 231 00:10:12,414 --> 00:10:14,280 Dressing up like Janet's brother Michael 232 00:10:14,282 --> 00:10:17,784 circa the "Bad" tour definitely makes up for it. 233 00:10:20,188 --> 00:10:23,388 So this is where everyone is? 234 00:10:23,390 --> 00:10:25,624 Sadie? 235 00:10:25,626 --> 00:10:26,759 Even you? 236 00:10:26,761 --> 00:10:28,761 And, Theo, you're supposed to be my date. 237 00:10:28,763 --> 00:10:32,031 I worked so hard to make tonight the best prom ever. 238 00:10:32,033 --> 00:10:35,234 Why doesn't anyone appreciate it? 239 00:10:35,236 --> 00:10:37,203 Thanks a lot, Hamiltuna. 240 00:10:37,205 --> 00:10:38,738 - How is this my fault? - I just got here. 241 00:10:38,740 --> 00:10:40,472 Any time any of my friends is upset, 242 00:10:40,474 --> 00:10:42,407 it always leads back to you. 243 00:10:42,409 --> 00:10:44,343 Come on, you gays, we're going back downstairs. 244 00:10:44,345 --> 00:10:46,445 Lissa doesn't deserve any of this. 245 00:10:46,447 --> 00:10:50,849 - Do we have to? - It's so lame down there. 246 00:10:50,851 --> 00:10:51,850 Not anymore. 247 00:10:51,852 --> 00:10:54,018 Not anymore! 248 00:10:56,323 --> 00:10:58,223 Back then, we called them love bites. 249 00:11:00,026 --> 00:11:01,326 So then Lacey's dad walks in. 250 00:11:01,328 --> 00:11:02,694 He's like, "I think that my daughter 251 00:11:02,696 --> 00:11:05,330 is allergic to something in your car." 252 00:11:05,332 --> 00:11:07,365 And I'm just sitting there trying not to laugh. 253 00:11:07,367 --> 00:11:09,000 I'm trying not to laugh right now. 254 00:11:09,002 --> 00:11:10,969 - It's very, very hilarious. - Right? 255 00:11:10,971 --> 00:11:12,370 So then Lacey gets this idea. 256 00:11:12,372 --> 00:11:13,571 She's like, "We should just... I think..." 257 00:11:13,573 --> 00:11:14,973 - Hey, so, Mr. Hamilton... - Huh? 258 00:11:14,975 --> 00:11:16,074 This has been great. 259 00:11:16,076 --> 00:11:18,810 - I really... I got to go. - Where? 260 00:11:18,812 --> 00:11:20,044 Back to prom. 261 00:11:20,046 --> 00:11:21,345 I am trying to get in one dance with Jenna 262 00:11:21,347 --> 00:11:22,580 before the whole thing's over. 263 00:11:22,582 --> 00:11:25,250 Oh, why didn't you say something? 264 00:11:25,252 --> 00:11:29,020 Hey, go get our girl. 265 00:11:29,022 --> 00:11:31,089 - Okay. - All right. 266 00:11:58,316 --> 00:12:00,183 I'm really sorry for leaving you alone. 267 00:12:00,185 --> 00:12:02,452 That was not charming. 268 00:12:04,254 --> 00:12:06,523 You pulled together the most original prom 269 00:12:06,525 --> 00:12:08,958 that any of these Conrad clones will ever see, 270 00:12:08,960 --> 00:12:11,961 and I love you for it. 271 00:12:11,963 --> 00:12:14,864 Aw, that's so sweet. 272 00:12:14,866 --> 00:12:16,532 Follow the leader, follow the leader 273 00:12:16,534 --> 00:12:19,001 Hey, Lissa, this punch is great! 274 00:12:19,003 --> 00:12:20,069 Thanks! 275 00:12:20,071 --> 00:12:23,672 Yeah, it's delicious. 276 00:12:23,674 --> 00:12:26,242 Yay, someone cast a spell over prom 277 00:12:26,244 --> 00:12:27,910 and made it enchanted again! 278 00:12:27,912 --> 00:12:28,978 Bibbity bobbity booze. 279 00:12:28,980 --> 00:12:30,112 - Huh? - Huh? 280 00:12:30,114 --> 00:12:33,715 Best prom ever! 281 00:12:38,187 --> 00:12:40,222 Hey, have you seen Jenna? 282 00:12:40,224 --> 00:12:42,423 Every night in every dream. 283 00:12:43,993 --> 00:12:45,493 How about tonight? 284 00:12:45,495 --> 00:12:47,428 Uh, yeah, she's probably upstairs in the party room, 285 00:12:47,430 --> 00:12:48,964 but you're not going up there right now, are you? 286 00:12:48,966 --> 00:12:51,967 They're about to announce prom court, and... 287 00:12:51,969 --> 00:12:55,236 well, I'm not supposed to tell anyone, but, uh, 288 00:12:55,238 --> 00:12:57,104 I'm winning king. 289 00:12:57,106 --> 00:12:59,606 - You are? - Yeah, Troy told me. 290 00:12:59,608 --> 00:13:02,243 He knows the girl who counts the votes, so... 291 00:13:02,245 --> 00:13:04,011 Oh, that is great, dude. 292 00:13:04,013 --> 00:13:08,349 I will be back in time for your big moment, I promise. 293 00:13:08,351 --> 00:13:09,950 Follow the leader, follow the leader 294 00:13:09,952 --> 00:13:12,953 Follow the leader, f-f-follow the leader 295 00:13:12,955 --> 00:13:15,722 Follow the leader, f-follow the leader 296 00:13:24,301 --> 00:13:25,967 Hello? 297 00:13:27,802 --> 00:13:30,904 Oh, hey, have you seen Jenna? 298 00:13:30,906 --> 00:13:32,172 - Hey. - Jenna? 299 00:13:32,174 --> 00:13:33,374 She left. 300 00:13:33,376 --> 00:13:34,741 - Again? - Again? What do you mean again? 301 00:13:34,743 --> 00:13:36,710 - She left, like, two hours ago. - She came back. 302 00:13:36,712 --> 00:13:38,012 You haven't seen her? 303 00:13:38,014 --> 00:13:41,548 - I haven't seen anyone in... - 45 minutes? 304 00:13:43,251 --> 00:13:44,885 That's... okay. 305 00:13:51,760 --> 00:13:54,093 Pretty strong face salute you gave Vanessa back there. 306 00:13:54,095 --> 00:13:57,363 I believe that's what's referred to as a "bitch slap." 307 00:13:57,365 --> 00:13:58,965 Which one of you is the bitch? 308 00:13:58,967 --> 00:14:00,099 Fair. 309 00:14:00,101 --> 00:14:01,501 Are you sure you're not embarrassed 310 00:14:01,503 --> 00:14:03,003 to be dancing with me right now? 311 00:14:03,005 --> 00:14:05,471 I shouldn't have said that you taking a gap year 312 00:14:05,473 --> 00:14:08,441 was embarrassing, but you clearly got me back, Jacob. 313 00:14:08,443 --> 00:14:10,944 It was not fun watching my friends climb over you 314 00:14:10,946 --> 00:14:13,078 like a human jungle gym. 315 00:14:13,080 --> 00:14:15,380 Yeah, what's up with that? 316 00:14:15,382 --> 00:14:16,415 Hmm. 317 00:14:16,417 --> 00:14:18,216 Girls are weird. 318 00:14:18,218 --> 00:14:19,752 You know that. 319 00:14:23,289 --> 00:14:24,790 Including you. 320 00:14:24,792 --> 00:14:27,092 You only wanted me back when you saw me with Vanessa, 321 00:14:27,094 --> 00:14:29,294 which I'm okay with. 322 00:14:30,297 --> 00:14:31,363 Use me. 323 00:14:31,365 --> 00:14:33,398 Okay, a big part 324 00:14:33,400 --> 00:14:36,501 of why I freaked out about the gap year thing is, 325 00:14:36,503 --> 00:14:38,770 I don't know what we're doing next year. 326 00:14:38,772 --> 00:14:42,507 I don't really want a boyfriend while I'm brand-new at Stanford. 327 00:14:42,509 --> 00:14:44,209 Does that make sense? 328 00:14:44,211 --> 00:14:46,911 Yeah, I didn't want to be the one to break it off, 329 00:14:46,913 --> 00:14:50,214 but I didn't know how it was gonna work with me down here 330 00:14:50,216 --> 00:14:51,615 and you all the way up there. 331 00:14:51,617 --> 00:14:55,852 So I guess we should go our separate ways? 332 00:14:58,190 --> 00:15:00,324 The calmest breakup I've ever been a part of. 333 00:15:00,326 --> 00:15:02,759 - Me too. - I'm kind of impressed by us. 334 00:15:02,761 --> 00:15:04,795 - Yeah. - Are you impressed by this? 335 00:15:06,099 --> 00:15:07,565 Am I embarrassing you, Gabby? 336 00:15:07,567 --> 00:15:09,533 I'm not embarrassed. 337 00:15:09,535 --> 00:15:11,334 But those people should be. 338 00:15:11,336 --> 00:15:12,803 Whoa, it looks like someone forgot 339 00:15:12,805 --> 00:15:14,838 the "nothing below the waist" rule! 340 00:15:14,840 --> 00:15:18,675 - Valerie Marks? - Five-finger distance please. 341 00:15:18,677 --> 00:15:21,211 Also, it's time to crown the prom king and queen. 342 00:15:21,213 --> 00:15:24,114 All prom court nominees, please come up to the stage. 343 00:15:31,321 --> 00:15:34,991 - Matty, let's go, let's go! - Ooh, watch my dress. 344 00:15:34,993 --> 00:15:38,828 - All right, everyone shape up. - We're gonna start here. 345 00:15:38,830 --> 00:15:41,463 Can I get everyone's attention? Look over here. 346 00:15:41,465 --> 00:15:43,398 - Ugh! - Okay, all right. 347 00:15:43,400 --> 00:15:45,868 Time to crown some Palos Hills royalty. 348 00:15:45,870 --> 00:15:48,971 - Idiots, they'll see this. - Prom court, yeah! 349 00:15:48,973 --> 00:15:52,574 Young lady, what do you have there? 350 00:15:52,576 --> 00:15:53,742 Empty liquor bottles, sir. 351 00:15:53,744 --> 00:15:56,178 I know, but they're not mine. 352 00:15:56,180 --> 00:15:58,747 Miss Saxton, have you been drinking tonight? 353 00:15:58,749 --> 00:16:00,915 How was I supposed to know that the punch was spiked? 354 00:16:00,917 --> 00:16:02,951 I'd never voluntarily drink lighter fluid. 355 00:16:02,953 --> 00:16:04,786 - Let me see the purse. - What is this? 356 00:16:04,788 --> 00:16:06,288 A stop and frisk? 357 00:16:06,290 --> 00:16:08,056 I'm a U.S. citizen. I have rights. 358 00:16:08,058 --> 00:16:11,126 You're a student, so actually, you don't. 359 00:16:11,128 --> 00:16:13,228 Give me the purse. 360 00:16:18,500 --> 00:16:19,534 You're not walking at graduation. 361 00:16:19,536 --> 00:16:20,535 Those were the rules. 362 00:16:20,537 --> 00:16:22,203 But I'm valedictorian. 363 00:16:22,205 --> 00:16:23,437 I'm giving a speech. 364 00:16:23,439 --> 00:16:24,672 Not anymore you're not. 365 00:16:26,142 --> 00:16:28,008 The moment you've all been waiting for. 366 00:16:28,010 --> 00:16:31,045 It is time to crown some Palos Hills royalty. 367 00:16:31,047 --> 00:16:34,148 Gonna do it any second now, right after a drum roll. 368 00:16:34,150 --> 00:16:36,249 Can we get a drum roll in here? 369 00:16:36,251 --> 00:16:37,717 Is there a drum roll? 370 00:16:37,719 --> 00:16:39,553 Okay, forget it. That's all right. 371 00:16:39,555 --> 00:16:43,256 Um, and your prom queen is... 372 00:16:47,861 --> 00:16:49,028 Heather Lee. 373 00:16:58,238 --> 00:17:00,239 No hard feelings? 374 00:17:01,541 --> 00:17:03,609 And your king is... 375 00:17:06,413 --> 00:17:07,546 Kyle! 376 00:17:07,548 --> 00:17:10,083 Your king is Kyle! 377 00:17:10,085 --> 00:17:11,217 Okay! 378 00:17:13,321 --> 00:17:14,854 Thanks, buddy! 379 00:17:21,661 --> 00:17:23,562 And thanks to all of you. 380 00:17:23,564 --> 00:17:24,796 You've made me very proud. 381 00:17:24,798 --> 00:17:26,432 - That's good. - All right. 382 00:17:26,434 --> 00:17:28,734 Tha... That's great. That's too much. 383 00:17:28,736 --> 00:17:32,104 All right, time for your spotlight dance with your court. 384 00:17:32,106 --> 00:17:34,139 Have at it, royals. 385 00:17:34,141 --> 00:17:36,807 You're better than all of us. 386 00:17:36,809 --> 00:17:39,944 Enjoy it while it lasts. 387 00:17:39,946 --> 00:17:42,813 It's not your fault that I can't use words 388 00:17:42,815 --> 00:17:45,182 - So I wasn't queen. - So what? 389 00:17:45,184 --> 00:17:48,853 I was still glad to be there. Mom was right. 390 00:17:48,855 --> 00:17:53,190 I shouldn't miss this moment even if it wasn't about me. 391 00:17:54,926 --> 00:17:57,128 Uh... 392 00:17:57,130 --> 00:17:58,295 can I cut in? 393 00:17:58,297 --> 00:18:00,765 Yeah, I prefer blondes anyway. 394 00:18:00,767 --> 00:18:02,299 I guess that makes you a gentleman. 395 00:18:02,301 --> 00:18:05,202 - Why? - Gentlemen prefer blondes. 396 00:18:05,204 --> 00:18:07,337 Duh, it's a hair commercial. 397 00:18:12,011 --> 00:18:14,779 Jenna, I know a lot has happened between us. 398 00:18:14,781 --> 00:18:16,781 We've both made mistakes, I've messed up more than once, 399 00:18:16,783 --> 00:18:20,384 and I can tell that you're over it, but the thing is... 400 00:18:20,386 --> 00:18:22,786 I love you. 401 00:18:22,788 --> 00:18:24,020 I just do. 402 00:18:24,022 --> 00:18:25,255 And it's not something I can decide to do 403 00:18:25,257 --> 00:18:26,590 or decide not to do. 404 00:18:26,592 --> 00:18:29,459 It's just... it's like breathing. 405 00:18:29,461 --> 00:18:31,161 I always have, and I always will, and I just... 406 00:18:31,163 --> 00:18:35,599 I couldn't let your senior prom go by without telling you. 407 00:18:35,601 --> 00:18:37,301 I couldn't believe it. 408 00:18:37,303 --> 00:18:40,671 It was the most romantic moment any girl had ever had 409 00:18:40,673 --> 00:18:43,839 at any prom, but he was right. 410 00:18:43,841 --> 00:18:46,342 We had both hurt each other so many times, 411 00:18:46,344 --> 00:18:49,378 it was just... 412 00:18:49,380 --> 00:18:50,913 too late. 413 00:18:56,447 --> 00:19:01,618 Jenna, you know what? You don't even have to answer. 414 00:19:01,620 --> 00:19:06,256 I love you, and I just had to say that. 415 00:19:06,258 --> 00:19:08,825 Okay, that's the end of the prom court dance. 416 00:19:08,827 --> 00:19:10,460 Everyone, have at it! 417 00:19:10,462 --> 00:19:12,129 Matty, wait! 418 00:19:13,998 --> 00:19:15,598 I love you. 419 00:19:15,600 --> 00:19:17,733 I always have. 420 00:19:17,735 --> 00:19:19,702 I just had to say it. 421 00:19:25,910 --> 00:19:29,646 I'll be burning for you, I'll be burning for you 422 00:19:33,285 --> 00:19:38,087 I'll be burning for you like I'm burning up right 423 00:20:12,054 --> 00:20:15,356 I'm burning up like, I'm burning up like 424 00:20:19,329 --> 00:20:24,587 In the end, I didn't get my dream prom, but the reality was so much better. 425 00:20:24,867 --> 00:20:28,602 I'm burning up like, I'm burning up like 426 00:20:28,652 --> 00:20:33,202 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 31152

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.