Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:02,512
Previously on Awkward...
2
00:00:07,305 --> 00:00:08,900
I found your biological father.
3
00:00:08,926 --> 00:00:10,125
I did not ask you to do this.
4
00:00:10,127 --> 00:00:12,995
I made contact with my biological dad,
5
00:00:12,997 --> 00:00:15,207
and I'd really like for
you to be there with me.
6
00:00:15,803 --> 00:00:17,303
Even though spring break was gonna be
7
00:00:17,305 --> 00:00:19,917
me stuck in a house in
Mexico with Ally and Sadie,
8
00:00:19,943 --> 00:00:21,143
I was still excited,
9
00:00:21,145 --> 00:00:22,844
because Matty was coming after all.
10
00:00:22,846 --> 00:00:24,946
The future held lots of possibilities,
11
00:00:24,948 --> 00:00:27,015
- including dying on the side of the road
- _
12
00:00:27,017 --> 00:00:28,350
with my mother in Mexico.
13
00:00:28,352 --> 00:00:30,886
Jeez, I wasn't even going that fast.
14
00:00:30,888 --> 00:00:32,734
Mom, Mexican police are corrupt.
15
00:00:32,760 --> 00:00:34,222
People get snatched off
the roads all the time
16
00:00:34,224 --> 00:00:36,624
only to be thrown in jail and
never to be heard from again.
17
00:00:36,626 --> 00:00:39,088
Not if they know how to work it.
18
00:00:39,830 --> 00:00:42,397
Hola, se?or.
19
00:00:42,399 --> 00:00:43,932
I am so, so sorry.
20
00:00:43,934 --> 00:00:47,269
Was I doing something naughty?
21
00:00:47,271 --> 00:00:50,070
I'm just so excited
because my sister and I
22
00:00:50,072 --> 00:00:54,208
are headed down to
Rosarito for spring break.
23
00:00:54,210 --> 00:00:56,411
While my "sister" engaged the police,
24
00:00:56,413 --> 00:00:58,145
I engaged in a little masochism,
25
00:00:58,147 --> 00:01:00,881
A.K.A. checking my inbox
for admission emails.
26
00:01:00,883 --> 00:01:03,083
Wycoff was the last
college I had applied to,
27
00:01:03,085 --> 00:01:05,886
and the only one that
hadn't rejected me, so far.
28
00:01:05,888 --> 00:01:08,122
I.D., please. Passport.
29
00:01:08,124 --> 00:01:10,457
Oh, come on, what was I doing?
30
00:01:10,459 --> 00:01:13,627
Has your sister been drinking?
31
00:01:13,629 --> 00:01:15,095
Sadly, no.
32
00:01:15,097 --> 00:01:17,597
The officer is not here
to ruin our vacation.
33
00:01:17,599 --> 00:01:21,401
He is here to help us, right?
34
00:01:21,403 --> 00:01:24,304
Se?ora, maybe I can let
you off with a warning.
35
00:01:24,306 --> 00:01:27,207
But you need to make sure
that you are much more...
36
00:01:27,209 --> 00:01:28,475
[Women screaming]
37
00:01:28,477 --> 00:01:29,843
?Manos arriba! ?Manos arriba!
38
00:01:29,845 --> 00:01:30,811
[Screams]
39
00:01:30,813 --> 00:01:32,479
Oh, it's okay, officer!
40
00:01:32,481 --> 00:01:34,314
My sister just got into college!
41
00:01:34,316 --> 00:01:35,582
[Screams]
42
00:01:35,584 --> 00:01:37,183
Ah!
43
00:01:37,833 --> 00:01:41,247
Synced and corrected by Chitorafa
www.addic7ed.com
44
00:01:43,590 --> 00:01:45,358
I'm so excited.
45
00:01:45,360 --> 00:01:49,595
I thought the beach house was
supposed to be on a... beach.
46
00:01:49,597 --> 00:01:52,732
Ah, I think smell the ocean.
47
00:01:52,734 --> 00:01:55,568
Or maybe that's just the alcohol.
48
00:01:55,570 --> 00:01:56,635
Finally.
49
00:01:56,637 --> 00:01:57,870
Jesus.
50
00:01:57,872 --> 00:01:59,538
Ugh, you brought Little Bitch?
51
00:01:59,540 --> 00:02:01,474
She got into college.
52
00:02:01,476 --> 00:02:03,208
Wycoff College.
53
00:02:03,210 --> 00:02:04,543
We are celebrating!
54
00:02:04,545 --> 00:02:06,245
J, you got into college?
55
00:02:06,247 --> 00:02:07,246
Yes!
56
00:02:07,248 --> 00:02:09,448
Oh, I am so happy...
57
00:02:09,450 --> 00:02:10,449
And relieved.
58
00:02:10,451 --> 00:02:11,816
Not that I was losing sleep
59
00:02:11,818 --> 00:02:15,053
or having bouts of
trichotillomania or anything.
60
00:02:15,055 --> 00:02:17,956
So we're on spring break, peoples!
61
00:02:17,958 --> 00:02:21,226
Let's max this mother-fondler out.
62
00:02:21,228 --> 00:02:22,361
Yeah.
63
00:02:22,363 --> 00:02:24,029
Entrada.
64
00:02:24,031 --> 00:02:25,663
Wait, wait, wait, wait.
65
00:02:25,665 --> 00:02:30,034
- Here she is, my college girl.
- Awesome.
66
00:02:30,036 --> 00:02:31,969
Infinite O.M.G. Where?
67
00:02:31,971 --> 00:02:33,605
Wycoff. I can finally relax
68
00:02:33,607 --> 00:02:35,206
and enjoy the rest of my senior year.
69
00:02:35,208 --> 00:02:38,676
Yeah, better soak up some rays
and bask in your complacency
70
00:02:38,678 --> 00:02:41,446
to prepare for a life
of desperate mediocrity.
71
00:02:41,448 --> 00:02:43,247
Sadita, chill, lady.
72
00:02:43,249 --> 00:02:44,581
Mmm, ah.
73
00:02:44,583 --> 00:02:46,850
Oh, I'm so tired from the drive.
74
00:02:46,852 --> 00:02:49,653
We almost got murdered, by the way.
75
00:02:49,655 --> 00:02:50,955
I'll tell you all about it later.
76
00:02:50,957 --> 00:02:53,291
Right now, I just... I need a nap.
77
00:02:53,293 --> 00:02:55,359
What?
78
00:02:55,361 --> 00:02:56,727
Pussy.
79
00:02:58,997 --> 00:03:00,631
Jenna.
80
00:03:00,633 --> 00:03:02,966
You know I'm sorry, right?
81
00:03:02,968 --> 00:03:04,568
It was lame of me to put all that stuff
82
00:03:04,570 --> 00:03:06,202
that went down with Gabby on you.
83
00:03:06,204 --> 00:03:07,971
Well, yeah.
84
00:03:07,973 --> 00:03:09,239
I'm sorry she's not coming, though.
85
00:03:09,241 --> 00:03:10,941
You know, I have been thinking a lot
86
00:03:10,943 --> 00:03:12,743
about how you went out of your way
87
00:03:12,745 --> 00:03:15,579
to help get in touch
with my biological dad.
88
00:03:15,581 --> 00:03:16,580
I was glad to.
89
00:03:16,582 --> 00:03:17,680
I wanted to do it,
90
00:03:17,682 --> 00:03:19,749
but I guess I needed a push.
91
00:03:19,751 --> 00:03:23,886
I mean, as usual, you totally get me.
92
00:03:23,888 --> 00:03:25,355
Well, we get each other.
93
00:03:25,357 --> 00:03:27,390
Yeah.
94
00:03:27,392 --> 00:03:28,524
So are you going to see him?
95
00:03:28,526 --> 00:03:29,826
I think so.
96
00:03:29,828 --> 00:03:30,760
I'm just waiting to hear back from him.
97
00:03:30,762 --> 00:03:32,595
I'm a little freaked.
98
00:03:33,398 --> 00:03:38,734
But, hey, this is our last
spring break together, right?
99
00:03:38,736 --> 00:03:41,070
So let's really max it out, okay?
100
00:03:41,072 --> 00:03:43,739
I wasn't sure if "together"
meant together together
101
00:03:43,741 --> 00:03:44,941
or just together.
102
00:03:44,943 --> 00:03:46,375
But whatever "together" meant,
103
00:03:46,377 --> 00:03:49,512
I was so glad to be
together with Matty again.
104
00:03:49,514 --> 00:03:52,514
Man, you are ti-ight, Sadita.
105
00:03:52,516 --> 00:03:53,782
I can't stand seeing
106
00:03:53,784 --> 00:03:55,784
that tragic little STD dispenser
107
00:03:55,786 --> 00:03:57,152
act like a pig in [Bleep]
108
00:03:57,154 --> 00:03:59,054
just because she got
into some lame college
109
00:03:59,056 --> 00:04:01,823
when I still haven't heard
from my stank-ass scholarship.
110
00:04:01,825 --> 00:04:02,924
Don't worry about that now.
111
00:04:02,926 --> 00:04:04,293
You would be worried too
112
00:04:04,295 --> 00:04:05,927
if your future were
hanging in the balance.
113
00:04:05,929 --> 00:04:07,996
Babe, I worry about
my future all the time.
114
00:04:07,998 --> 00:04:09,898
I just don't make the whole
world suffer for it, okay?
115
00:04:09,900 --> 00:04:11,366
You're living your future.
116
00:04:11,368 --> 00:04:12,667
You go to community college.
117
00:04:12,669 --> 00:04:15,036
You'll probably be a cop like your dad.
118
00:04:15,038 --> 00:04:16,972
Hey, I never said that.
119
00:04:16,974 --> 00:04:19,207
I'm open to other stuff,
and you should be too.
120
00:04:19,209 --> 00:04:20,775
Everything isn't so black-and-white.
121
00:04:20,777 --> 00:04:22,878
All I'm saying is, no matter what happens,
122
00:04:22,880 --> 00:04:26,414
a smart, beautiful girl
like you will do just fine.
123
00:04:26,416 --> 00:04:28,182
Maybe.
124
00:04:28,184 --> 00:04:30,784
So do you think I'm more
smart or more beautiful?
125
00:04:32,254 --> 00:04:34,989
Parasailing, zip-lining, deep sea fishing.
126
00:04:34,991 --> 00:04:36,424
Biggie's done all of this.
127
00:04:36,426 --> 00:04:39,460
What I really want to do
is swim with the dolphins.
128
00:04:39,462 --> 00:04:41,762
They are so cute and so smart,
129
00:04:41,764 --> 00:04:43,697
and that's exactly how I like my fish.
130
00:04:43,699 --> 00:04:46,266
Well, that or beer-battered in a taco
131
00:04:46,268 --> 00:04:48,068
with an ice-cold egg nog.
132
00:04:48,070 --> 00:04:49,570
Dolphin's aren't fish, Val.
133
00:04:49,572 --> 00:04:50,604
They're mammals.
134
00:04:50,606 --> 00:04:52,907
Mammals that breathe water?
135
00:04:52,909 --> 00:04:55,843
I guess my cats are fish too, huh, Jake?
136
00:04:55,845 --> 00:04:57,977
I hope that wasn't on the SATs
137
00:04:57,979 --> 00:04:59,279
Whoa, where are you all going?
138
00:04:59,281 --> 00:05:00,713
- We're going to the beach.
- Why?
139
00:05:00,715 --> 00:05:02,982
You got alcohol, sun, pool right here.
140
00:05:02,984 --> 00:05:06,453
God, I hate children who
don't know how to party.
141
00:05:06,455 --> 00:05:08,055
Pshh, I know, right?
142
00:05:08,057 --> 00:05:09,689
[Knocking]
143
00:05:14,862 --> 00:05:16,896
What are you peg boys doing here?
144
00:05:16,898 --> 00:05:18,831
Social anthropology.
145
00:05:18,833 --> 00:05:20,266
Studying the bitch out of water.
146
00:05:20,268 --> 00:05:22,201
And getting this party started!
147
00:05:22,203 --> 00:05:24,437
- Whoo!
- Sorry, you weren't invited.
148
00:05:24,439 --> 00:05:26,005
But there's plenty of room on the beach
149
00:05:26,007 --> 00:05:27,707
with the murderers and vagrants.
150
00:05:27,709 --> 00:05:30,276
You're welcome.
151
00:05:30,278 --> 00:05:31,410
Hold up.
152
00:05:31,412 --> 00:05:33,812
We brought the best party favor ever.
153
00:05:39,486 --> 00:05:40,819
Lissa?
154
00:05:40,821 --> 00:05:42,488
Lissa, are you okay?
155
00:05:42,490 --> 00:05:44,390
No, I was in prison.
156
00:05:44,392 --> 00:05:47,059
Mommy kept me in the house
ever since I was suspended.
157
00:05:47,061 --> 00:05:49,595
And I was atoning, like, 24/7
158
00:05:49,597 --> 00:05:51,662
in my room with The Good Book, and then...
159
00:05:51,688 --> 00:05:53,341
And then we broke her
out of that hell-hole
160
00:05:53,367 --> 00:05:55,365
and brought her to you kind people.
161
00:05:55,391 --> 00:05:57,195
Jesus, that is desperate.
162
00:05:57,219 --> 00:05:58,618
I don't care about Jesus anymore
163
00:05:58,620 --> 00:06:00,287
if he doesn't want me to be with Tyler.
164
00:06:00,289 --> 00:06:02,222
Mommy can't make me, Mommy can't make me!
165
00:06:02,224 --> 00:06:04,891
Now, you kids are the
kind of children I like.
166
00:06:04,893 --> 00:06:06,025
Oh.
167
00:06:07,659 --> 00:06:09,867
Lissa really had turned over new leaf.
168
00:06:09,893 --> 00:06:12,963
Or maybe she'd smoked some new leaf.
169
00:06:13,463 --> 00:06:15,463
Man, this beach is busted.
170
00:06:15,658 --> 00:06:17,486
It's like every junkie south of the border
171
00:06:17,512 --> 00:06:19,746
douched out all their [Bleep] on the sand.
172
00:06:19,772 --> 00:06:21,070
- [Phone dings]
- [Gasps]
173
00:06:21,096 --> 00:06:23,130
Yo, boys, just got a text from Ty-Ty.
174
00:06:23,161 --> 00:06:24,293
He's on his way.
175
00:06:24,295 --> 00:06:25,595
He's meeting me here,
176
00:06:25,597 --> 00:06:27,964
and we're gonna screw our brains out.
177
00:06:27,966 --> 00:06:29,799
Would that be okay with you?
178
00:06:29,801 --> 00:06:31,067
Just put a towel down.
179
00:06:31,069 --> 00:06:33,936
I want my deposit back on the rental.
180
00:06:33,938 --> 00:06:35,471
Hey, Jenna.
181
00:06:35,473 --> 00:06:37,173
Jenna, hey.
182
00:06:37,175 --> 00:06:38,674
I just heard back from my bio dad,
183
00:06:38,676 --> 00:06:40,276
and we're gonna meet up tomorrow.
184
00:06:40,278 --> 00:06:42,778
I was wondering, maybe...
185
00:06:42,780 --> 00:06:44,080
Maybe you want to come with me?
186
00:06:44,082 --> 00:06:47,016
Yes, of course. I'd love to.
187
00:06:47,018 --> 00:06:51,052
It'd be really, really
nice to have you there.
188
00:06:51,054 --> 00:06:54,089
Matty, no matter what happens,
189
00:06:54,091 --> 00:06:56,492
I'm sure you'll be glad you did it.
190
00:06:56,494 --> 00:06:57,292
Okay.
191
00:06:57,294 --> 00:06:58,565
It seemed more and more
192
00:06:58,585 --> 00:07:00,352
that by, "let's enjoy
spring break together,"
193
00:07:00,354 --> 00:07:02,820
Matty really did mean together together.
194
00:07:02,822 --> 00:07:04,889
So how long are you gonna wait?
195
00:07:04,891 --> 00:07:06,258
Until Biggie comes.
196
00:07:06,260 --> 00:07:08,860
He said to wait right here, and so I will.
197
00:07:08,862 --> 00:07:11,295
My love is blind and unconditional.
198
00:07:11,297 --> 00:07:14,498
Okay, good luck with that.
199
00:07:19,271 --> 00:07:20,938
Oh, wow.
200
00:07:23,308 --> 00:07:25,108
Oh, wow.
201
00:07:27,832 --> 00:07:30,367
I didn't know he was packing all of that.
202
00:07:30,369 --> 00:07:32,002
I did.
203
00:07:42,079 --> 00:07:43,613
Heads up.
204
00:07:43,615 --> 00:07:45,015
Ooh.
205
00:07:45,017 --> 00:07:47,150
Ah.
206
00:07:47,152 --> 00:07:48,919
Oh, are they looking at us?
207
00:07:48,921 --> 00:07:50,853
Please, please, picture with us.
208
00:07:50,855 --> 00:07:52,956
Oh, my God, they think
you're Peeta and I'm Katniss.
209
00:07:52,958 --> 00:07:54,190
American rock star
210
00:07:54,192 --> 00:07:57,159
and video girl.
211
00:07:57,161 --> 00:07:59,194
Uh-uh-uh, uh-uh
212
00:07:59,196 --> 00:08:01,263
And then it all comes together
213
00:08:01,265 --> 00:08:02,932
Oh, my God, they know my song.
214
00:08:02,934 --> 00:08:05,100
Oh, yes, very big in Japan.
215
00:08:05,102 --> 00:08:06,335
Both: We're big in Japan!
216
00:08:06,337 --> 00:08:07,470
What are you guys talking about?
217
00:08:07,472 --> 00:08:08,971
Our video, My Way To You,
218
00:08:08,973 --> 00:08:11,774
has, like, 12 million hits
and thousands of comments.
219
00:08:11,776 --> 00:08:14,109
In Japanese, but clearly it's huge.
220
00:08:14,111 --> 00:08:15,877
These girls were star-struck by me.
221
00:08:15,879 --> 00:08:17,612
Alyssa Milano is big in Japan.
222
00:08:17,614 --> 00:08:18,880
Well, big is big.
223
00:08:18,882 --> 00:08:20,549
We're gonna strategize so we can monetize.
224
00:08:20,551 --> 00:08:24,219
We're gonna make another video.
225
00:08:24,221 --> 00:08:27,189
Shake it if you've got it
226
00:08:27,191 --> 00:08:28,657
Shake your body
227
00:08:28,659 --> 00:08:31,092
Shake it if you've got it
228
00:08:31,094 --> 00:08:32,226
[Doorbell dings]
229
00:08:32,228 --> 00:08:34,028
He's here!
230
00:08:34,030 --> 00:08:37,566
Darling Lissa.
231
00:08:37,568 --> 00:08:38,966
Wow.
232
00:08:39,185 --> 00:08:40,902
- It's a whole new you.
- I know.
233
00:08:40,904 --> 00:08:43,167
I fell from grace and
into a big old pile of sin,
234
00:08:43,193 --> 00:08:44,138
and I love it.
235
00:08:44,140 --> 00:08:45,340
She's doing her best to keep up.
236
00:08:45,342 --> 00:08:46,740
But we're the professionals.
237
00:08:46,742 --> 00:08:47,908
Ready?
238
00:08:47,910 --> 00:08:49,010
Cabs are as slow as everything else
239
00:08:49,012 --> 00:08:51,312
in this mess of a country.
240
00:08:51,314 --> 00:08:53,614
Oh, Jenna, you're aren't coming to T.J.?
241
00:08:53,616 --> 00:08:55,216
Uh, Tijuana?
242
00:08:55,218 --> 00:08:57,018
No thanks, we're gonna stay in.
243
00:08:57,020 --> 00:08:58,953
Yeah, and kick it old-school.
244
00:08:58,955 --> 00:09:00,154
I didn't want to go out,
245
00:09:00,156 --> 00:09:01,689
because I was perfectly content
246
00:09:01,691 --> 00:09:03,423
looking forward to my future in college
247
00:09:03,425 --> 00:09:05,993
and to my big day with Matty tomorrow.
248
00:09:07,929 --> 00:09:09,663
I'll go get my truck.
249
00:09:09,665 --> 00:09:10,731
Meet you out front.
250
00:09:10,733 --> 00:09:14,668
I felt content and hopeful and warm.
251
00:09:22,477 --> 00:09:23,643
Hey.
252
00:09:23,645 --> 00:09:25,412
I should have known
that that warm, content,
253
00:09:25,414 --> 00:09:27,514
and hopeful feeling wouldn't last,
254
00:09:27,516 --> 00:09:30,617
because once again I was going
to be left out in the cold.
255
00:09:30,619 --> 00:09:33,153
[Mouthing]
256
00:09:36,501 --> 00:09:38,583
Honey, what just happened with Matty?
257
00:09:39,505 --> 00:09:40,645
Nothing.
258
00:09:40,696 --> 00:09:41,995
Please talk to me.
259
00:09:41,997 --> 00:09:43,930
Can't we just have a truce?
260
00:09:43,932 --> 00:09:45,866
You got into a great college.
261
00:09:45,868 --> 00:09:47,968
Life is good again.
262
00:09:47,970 --> 00:09:50,170
Matty and I were supposed
to drive up to San Diego
263
00:09:50,172 --> 00:09:51,804
to meet his bio dad,
264
00:09:51,806 --> 00:09:54,107
but then Gabby showed up.
265
00:09:54,109 --> 00:09:58,344
Sweetheart, don't spend the
rest of your time in high school
266
00:09:58,346 --> 00:09:59,846
hung up on Matty.
267
00:09:59,848 --> 00:10:03,249
You need to focus on
yourself and your own needs.
268
00:10:03,251 --> 00:10:05,485
That's how I cope with your father.
269
00:10:05,487 --> 00:10:07,186
Okay, it's not exactly the same thing,
270
00:10:07,188 --> 00:10:09,054
but you know what I mean, right?
271
00:10:09,056 --> 00:10:10,690
Yeah.
272
00:10:10,692 --> 00:10:11,858
Sadly, I do.
273
00:10:11,860 --> 00:10:14,927
And don't live in your head so much.
274
00:10:14,929 --> 00:10:16,328
I can see it,
275
00:10:16,330 --> 00:10:18,597
your wheels always turning.
276
00:10:18,599 --> 00:10:23,769
Just relax and live in the moment, okay?
277
00:10:27,274 --> 00:10:29,875
Well, look who it is.
278
00:10:29,877 --> 00:10:31,276
Hair of the dog, anyone?
279
00:10:31,278 --> 00:10:33,111
Ooh, another exotic...
280
00:10:33,113 --> 00:10:34,579
Mexican dish?
281
00:10:34,581 --> 00:10:36,347
You know, some people
think that more alcohol
282
00:10:36,349 --> 00:10:38,617
is actually the best cure for a hangover.
283
00:10:38,619 --> 00:10:40,652
You're amateur hour, Val!
284
00:10:40,654 --> 00:10:42,253
Keep the buzz a-buzzin', Ms. Marks!
285
00:10:42,255 --> 00:10:44,155
Buzz-buzz!
286
00:10:44,157 --> 00:10:46,525
We saw what you call a donkey show.
287
00:10:46,527 --> 00:10:48,293
Not your typical circus act.
288
00:10:48,295 --> 00:10:50,561
There were no clowns or children.
289
00:10:50,563 --> 00:10:52,096
I think there were peanuts.
290
00:10:52,098 --> 00:10:55,133
It was the most disgusting
thing I've ever seen
291
00:10:55,135 --> 00:10:56,801
that I was not a participant in.
292
00:10:56,803 --> 00:10:59,503
Oh, please, that donkey show was nothing.
293
00:10:59,505 --> 00:11:01,705
The world is full of
sick and disgusting stuff,
294
00:11:01,707 --> 00:11:02,974
so just get over it.
295
00:11:02,976 --> 00:11:05,008
Live it up, lap it up, bitches!
296
00:11:05,010 --> 00:11:06,710
[Giggles]
297
00:11:06,712 --> 00:11:07,878
Let's go to bed.
298
00:11:07,880 --> 00:11:09,814
I'm hungry.
299
00:11:11,888 --> 00:11:14,222
I could lay here in bed all day.
300
00:11:14,224 --> 00:11:16,457
We don't need to be anywhere else.
301
00:11:16,459 --> 00:11:17,859
- [Phone dings]
- [Gasps]
302
00:11:17,861 --> 00:11:21,378
Man, Sadita, you almost
just broke my face.
303
00:11:21,402 --> 00:11:22,468
I got it.
304
00:11:22,470 --> 00:11:24,536
I won that [Bleep] scholarship.
305
00:11:24,538 --> 00:11:25,971
Good-bye, Palos Hills.
306
00:11:25,973 --> 00:11:27,506
Hello, New York City.
307
00:11:27,508 --> 00:11:30,576
Pretty soon it will all
have just been a bad dream.
308
00:11:33,045 --> 00:11:35,547
Wow, Ty-Ty.
309
00:11:35,549 --> 00:11:38,783
That's what we've been waiting to do.
310
00:11:38,785 --> 00:11:41,119
For so long.
311
00:11:41,121 --> 00:11:43,154
And now we did it.
312
00:11:43,156 --> 00:11:44,889
Yay.
313
00:11:44,891 --> 00:11:46,958
Yay, indeed.
314
00:11:49,528 --> 00:11:51,262
This song is just a sketch
315
00:11:51,264 --> 00:11:53,664
A stray idea that
I'm trying to catch
316
00:11:53,666 --> 00:11:55,633
A little doodle from my noodle
317
00:11:55,635 --> 00:11:58,028
Plucked from the ocean of my brain
318
00:11:58,054 --> 00:11:58,902
I love it.
319
00:11:58,904 --> 00:12:02,140
I want an overexposed,
sun-drenched, beachy vibe.
320
00:12:02,142 --> 00:12:03,174
Coolio?
321
00:12:03,176 --> 00:12:04,023
Coolio.
322
00:12:04,049 --> 00:12:05,448
His life is just a string
323
00:12:05,474 --> 00:12:08,442
of throwback Thursdays
and flashback Fridays.
324
00:12:08,648 --> 00:12:10,547
Based on my scientific market research,
325
00:12:10,549 --> 00:12:12,349
I.E. those screaming
Japanese girls on the beach,
326
00:12:12,351 --> 00:12:13,651
they don't give a rat's ass
327
00:12:13,653 --> 00:12:14,985
about those whorish girls in bikinis,
328
00:12:14,987 --> 00:12:17,454
and are all about my
Harajuku-adjacent style.
329
00:12:17,456 --> 00:12:19,657
Well, they like us together.
330
00:12:19,659 --> 00:12:20,457
Obvi.
331
00:12:20,459 --> 00:12:21,625
There's a chemistry.
332
00:12:21,627 --> 00:12:22,926
Why did we break up again?
333
00:12:22,928 --> 00:12:24,461
Should we give the people what they want?
334
00:12:24,463 --> 00:12:26,263
So would you rather make a porn?
335
00:12:26,265 --> 00:12:27,764
It might be less offensive.
336
00:12:29,500 --> 00:12:31,434
It was one of those
earth-shattering moments
337
00:12:31,436 --> 00:12:33,936
when I thought my mom was actually right.
338
00:12:33,938 --> 00:12:36,439
I just needed to breathe, smell the ocean,
339
00:12:36,441 --> 00:12:38,575
and enjoy the view.
340
00:12:39,203 --> 00:12:40,810
Hi.
341
00:12:40,812 --> 00:12:42,312
I don't mean to be bothering you,
342
00:12:42,314 --> 00:12:43,512
if that's what I'm doing.
343
00:12:43,514 --> 00:12:47,083
No, I was just... looking around.
344
00:12:47,085 --> 00:12:48,284
Perfect day, huh?
345
00:12:48,286 --> 00:12:51,420
Yeah, the weather's nice.
346
00:12:51,422 --> 00:12:53,189
Well, how about this?
347
00:12:53,191 --> 00:12:54,691
It...
348
00:12:54,693 --> 00:12:56,826
could be the perfect day.
349
00:13:06,503 --> 00:13:09,171
You must be really nervous.
350
00:13:09,173 --> 00:13:10,906
I'm glad you're here.
351
00:13:17,880 --> 00:13:19,414
Hi.
352
00:13:19,416 --> 00:13:22,417
Are you, by any chance, Daniel Durand?
353
00:13:22,419 --> 00:13:24,753
Hey, yo.
354
00:13:24,755 --> 00:13:27,622
I'm Danny. Hi.
355
00:13:33,704 --> 00:13:37,164
Oh, I'm so stoked you looked me up, Matt.
356
00:13:37,954 --> 00:13:39,853
I think you got my eyes
a little bit, right?
357
00:13:39,854 --> 00:13:40,482
Huh, Gab?
358
00:13:40,508 --> 00:13:43,263
Yes, I totally see it.
359
00:13:44,193 --> 00:13:46,460
So... you an athlete, or what?
360
00:13:46,462 --> 00:13:48,261
I was pretty serious about football.
361
00:13:48,263 --> 00:13:49,596
Yeah, I was a good receiver,
362
00:13:49,598 --> 00:13:54,033
but I was more into
surfing and smoking out.
363
00:13:54,035 --> 00:13:55,434
Yeah, I'm a soccer player.
364
00:13:55,436 --> 00:13:57,570
Oh, good, good. Nice, man.
365
00:13:57,572 --> 00:13:58,838
Yeah, I'm hoping for a scholarship
366
00:13:58,840 --> 00:13:59,906
to come through soon.
367
00:13:59,908 --> 00:14:00,940
Awesome, man, well, good.
368
00:14:00,942 --> 00:14:01,874
Stay in school, man.
369
00:14:01,876 --> 00:14:02,875
That's a good thing.
370
00:14:02,877 --> 00:14:04,043
Yeah, I mean, you know,
371
00:14:04,045 --> 00:14:05,444
sometimes I wish I had gone myself,
372
00:14:05,446 --> 00:14:06,945
but I don't know how it would have helped
373
00:14:06,947 --> 00:14:09,315
with this gig, right?
374
00:14:09,317 --> 00:14:10,549
Hey, salud.
375
00:14:10,551 --> 00:14:12,451
- Salud.
- Salud.
376
00:14:15,188 --> 00:14:16,422
I wouldn't normally talk to a dude
377
00:14:16,424 --> 00:14:18,124
who tried to pick me up on the beach,
378
00:14:18,126 --> 00:14:21,059
but seeing Matty go off with
Gabby was a wake-up call.
379
00:14:21,061 --> 00:14:22,194
So you're a marine.
380
00:14:22,196 --> 00:14:24,096
Yes, ma'am, I am.
381
00:14:24,098 --> 00:14:25,697
I'm over at Camp Pendleton right now,
382
00:14:25,699 --> 00:14:28,466
but I ship out for my first
tour of duty in a few days.
383
00:14:28,468 --> 00:14:30,602
So you've always wanted
to be in the Marines?
384
00:14:30,604 --> 00:14:32,203
Yeah, I have.
385
00:14:32,205 --> 00:14:35,107
And I also wanted to study marine biology,
386
00:14:35,109 --> 00:14:37,109
and I know the service will
pay for it once I get out,
387
00:14:37,111 --> 00:14:40,077
so I really hope I can get
into scripps in San Diego.
388
00:14:40,079 --> 00:14:42,547
It's the best program in the world.
389
00:14:42,549 --> 00:14:44,549
Brian and I were about the same age,
390
00:14:44,551 --> 00:14:45,883
but he seemed so much older.
391
00:14:45,885 --> 00:14:46,589
[Phone dings]
392
00:14:46,615 --> 00:14:48,339
He knew exactly what he
wanted out of his life
393
00:14:48,365 --> 00:14:49,730
and how he was gonna get it.
394
00:14:49,756 --> 00:14:52,456
Talking to him made all
my worries about college,
395
00:14:52,482 --> 00:14:53,681
my mom, Matty,
396
00:14:53,707 --> 00:14:56,007
seem so trivial.
397
00:14:56,228 --> 00:14:58,295
I'm gonna go meet my buddies in town.
398
00:14:58,297 --> 00:15:00,464
We're kind of down here
for one last hurrah.
399
00:15:01,342 --> 00:15:03,075
But...
400
00:15:03,235 --> 00:15:05,569
Do you want to swap numbers?
401
00:15:05,571 --> 00:15:06,675
I would...
402
00:15:06,701 --> 00:15:08,300
I would really, really
like to see you again
403
00:15:08,326 --> 00:15:09,659
before we go.
404
00:15:14,212 --> 00:15:16,680
That's not even my good
side, and it's not the side
405
00:15:16,682 --> 00:15:17,914
featured on My Way Back To You.
406
00:15:17,916 --> 00:15:19,616
Continuity is key in good branding.
407
00:15:19,618 --> 00:15:21,151
I'm pulling up the old video.
408
00:15:21,153 --> 00:15:23,554
Babe, it's all Gracie
Allen white noise to me.
409
00:15:23,556 --> 00:15:25,422
You know, I could read a little Japanese,
410
00:15:25,424 --> 00:15:26,790
if you'd like me to
translate the comments.
411
00:15:26,792 --> 00:15:28,124
Yes.
412
00:15:28,126 --> 00:15:30,760
Dude, you've been holding out on us.
413
00:15:30,762 --> 00:15:32,428
Uh, oof.
414
00:15:32,430 --> 00:15:35,531
Actually, perhaps I
over-estimated my skill set.
415
00:15:35,533 --> 00:15:37,366
Jesus, Tyler, don't be such a pussy.
416
00:15:37,368 --> 00:15:38,168
Just read it.
417
00:15:38,170 --> 00:15:39,535
Well, you know how cruel
418
00:15:39,537 --> 00:15:40,636
people can be on the Internet.
419
00:15:40,638 --> 00:15:42,038
Yeah.
420
00:15:42,040 --> 00:15:43,073
Well, the overall tenor of these comments
421
00:15:43,075 --> 00:15:45,274
is rather, um, jocular.
422
00:15:45,276 --> 00:15:46,809
What the hell does that mean?
423
00:15:46,811 --> 00:15:48,110
Well...
424
00:15:48,112 --> 00:15:50,813
"I think it's hilariously amateur,
425
00:15:50,815 --> 00:15:53,882
and the blond boy, he looks
kind of like Leonardo DiCaprio."
426
00:15:53,884 --> 00:15:55,984
He really is big in Japan.
427
00:15:55,986 --> 00:15:57,253
Oh, yeah, I know.
428
00:15:57,255 --> 00:15:59,555
"The girl looks like Harajuku,
429
00:15:59,557 --> 00:16:01,357
but very three-years-ago."
430
00:16:01,359 --> 00:16:04,159
[Gasps] That's enough, thank you.
431
00:16:04,161 --> 00:16:06,228
God, Jake, how did I get
caught up in you and your
432
00:16:06,230 --> 00:16:08,563
- ridiculous nonsense again?
- Me?
433
00:16:08,565 --> 00:16:10,465
You were practically
planning to move to Tokyo,
434
00:16:10,467 --> 00:16:12,101
practically shopping for wedding rings
435
00:16:12,103 --> 00:16:13,769
and hyphenating last names.
436
00:16:13,771 --> 00:16:16,739
Well, excuse me for finding
you so relentlessly endearing.
437
00:16:16,741 --> 00:16:20,108
God, you got me sucked into
your vortex of need and greed.
438
00:16:20,110 --> 00:16:22,344
- That sounds like a good thing.
- It's not.
439
00:16:22,346 --> 00:16:24,546
Put a fork in Jakara,
'cause this shiz is toast,
440
00:16:24,548 --> 00:16:26,381
and I'm out.
441
00:16:26,383 --> 00:16:28,783
So this is where you
smash your guitar, right?
442
00:16:28,785 --> 00:16:30,885
Piss off.
443
00:16:30,887 --> 00:16:34,489
I am so out of the West Coast, losers.
444
00:16:34,491 --> 00:16:36,357
Hey, Sadita, take that West
Coast hate down a notch,
445
00:16:36,359 --> 00:16:37,173
okay?
446
00:16:37,199 --> 00:16:38,335
Some of us like it here.
447
00:16:38,361 --> 00:16:39,761
Some of us are stupid.
448
00:16:39,763 --> 00:16:41,595
Yeah, some of us are, Sadita,
449
00:16:41,597 --> 00:16:43,564
and rude too.
450
00:16:43,566 --> 00:16:45,599
Hey, man. Gabby.
451
00:16:45,601 --> 00:16:47,401
We're glad you could make it to Rosarito.
452
00:16:47,403 --> 00:16:48,202
Hey, everyone.
453
00:16:48,204 --> 00:16:49,303
I'm really glad too.
454
00:16:49,305 --> 00:16:51,672
Where have you been all day?
455
00:16:51,674 --> 00:16:53,173
Well, kind of crazy.
456
00:16:53,175 --> 00:16:57,010
We went and saw my biological father.
457
00:16:57,012 --> 00:16:59,146
Wow, intense.
458
00:16:59,148 --> 00:17:01,482
You were keeping this a secret?
459
00:17:01,484 --> 00:17:02,249
Yeah.
460
00:17:02,251 --> 00:17:03,517
It had been our secret.
461
00:17:03,519 --> 00:17:06,620
O.M.G., all the familial factoids, stat.
462
00:17:06,622 --> 00:17:07,688
Did you bond?
463
00:17:07,690 --> 00:17:09,555
Did you hug and laugh and cry?
464
00:17:09,557 --> 00:17:10,824
Was it an emotional mash-up?
465
00:17:10,826 --> 00:17:11,825
Did you video?
466
00:17:11,827 --> 00:17:14,060
He was a very cool guy,
467
00:17:14,062 --> 00:17:16,062
and he had Matty's smile.
468
00:17:16,064 --> 00:17:17,330
It was just uncanny.
469
00:17:17,332 --> 00:17:20,066
I was so glad Matty wanted me to come.
470
00:17:20,068 --> 00:17:22,269
Yeah, still processing.
471
00:17:22,271 --> 00:17:23,270
It was cool.
472
00:17:23,272 --> 00:17:24,404
He's cool.
473
00:17:24,406 --> 00:17:26,972
Looks pretty good for his age, you know?
474
00:17:26,974 --> 00:17:28,441
You gonna see him again?
475
00:17:28,443 --> 00:17:29,742
Probably, yeah.
476
00:17:29,744 --> 00:17:31,076
It was...
477
00:17:31,078 --> 00:17:32,445
exhausting, actually.
478
00:17:32,447 --> 00:17:35,748
Lot of emotional stuff coming up.
479
00:17:35,750 --> 00:17:36,816
I'm really wiped,
480
00:17:36,818 --> 00:17:38,618
so I'm just gonna hit the sack.
481
00:17:38,620 --> 00:17:41,653
I'm sorry, just hang
out with everyone, okay?
482
00:17:41,655 --> 00:17:43,222
- Okay.
- Bye.
483
00:17:43,224 --> 00:17:44,656
I could tell he wanted to talk to me
484
00:17:44,658 --> 00:17:47,459
but, given the circumstances, couldn't.
485
00:17:47,461 --> 00:17:49,161
I couldn't help feeling a little sad,
486
00:17:49,163 --> 00:17:51,463
but I was also thinking about Brian,
487
00:17:51,465 --> 00:17:53,699
about how big the world
outside of high school
488
00:17:53,701 --> 00:17:55,835
and Palos Hills was,
489
00:17:55,837 --> 00:17:58,770
and how small this would all soon seem.
490
00:18:00,272 --> 00:18:02,006
So...
491
00:18:02,008 --> 00:18:05,009
Should we [Bleep] like animals?
492
00:18:05,011 --> 00:18:06,545
We could.
493
00:18:06,547 --> 00:18:07,612
If we [Bleep] like animals,
494
00:18:07,614 --> 00:18:08,680
let's do it like bunnies.
495
00:18:08,682 --> 00:18:10,281
They're so cute and fluffy.
496
00:18:10,283 --> 00:18:11,750
Or we could go get churros.
497
00:18:11,752 --> 00:18:13,752
They're good in Mexico.
498
00:18:13,754 --> 00:18:17,488
We can... do anything we want.
499
00:18:17,490 --> 00:18:19,457
Indeed we can.
500
00:18:22,328 --> 00:18:23,995
It's not as fun like this, is it?
501
00:18:23,997 --> 00:18:26,898
Well, the prohibition
added an element of danger.
502
00:18:26,900 --> 00:18:29,200
I know, and now it's so boring.
503
00:18:29,202 --> 00:18:30,801
That's not what I meant.
504
00:18:30,803 --> 00:18:33,103
It's okay, Lissa.
505
00:18:33,105 --> 00:18:34,705
Should we quit while we're ahead?
506
00:18:34,707 --> 00:18:36,039
I think so.
507
00:18:36,041 --> 00:18:37,341
I'm sure our paths will cross again,
508
00:18:37,343 --> 00:18:40,244
but for now let's part with a kiss.
509
00:18:44,110 --> 00:18:45,643
Do you ever listen to yourself, Sadie?
510
00:18:45,645 --> 00:18:47,112
Um, all the time, Sergio.
511
00:18:47,114 --> 00:18:48,780
I have a really loud voice.
512
00:18:48,782 --> 00:18:50,615
Well, you might want to cut
other people a break sometime.
513
00:18:50,617 --> 00:18:52,717
Don't make me seem like a heartless bitch
514
00:18:52,719 --> 00:18:54,218
just because I have higher aspirations
515
00:18:54,220 --> 00:18:56,721
than going to a J.C. and
working on a food truck.
516
00:18:56,723 --> 00:18:59,478
That's not why you seem like
a heartless bitch, Sadie.
517
00:18:59,502 --> 00:19:01,502
And I think you're smart
enough, Miss Columbia U.,
518
00:19:01,504 --> 00:19:04,105
to figure that out.
519
00:19:04,107 --> 00:19:05,539
Don't go.
520
00:19:05,541 --> 00:19:07,574
And don't call me Miss Columbia U.
521
00:19:07,576 --> 00:19:09,540
It makes me sound like a pageant whore.
522
00:19:09,566 --> 00:19:12,775
Look, Sergio, I'm sorry.
523
00:19:13,693 --> 00:19:15,559
Yeah? Okay.
524
00:19:15,718 --> 00:19:17,218
Why not try a little harder to be nice
525
00:19:17,220 --> 00:19:18,786
while you got me around, okay?
526
00:19:18,788 --> 00:19:21,588
Okay, I will.
527
00:19:21,590 --> 00:19:23,590
Jesus, you're a lot of work.
528
00:19:23,592 --> 00:19:24,824
[Scoffs]
529
00:19:29,029 --> 00:19:31,798
Whatever and whoever had
come between Matty and I,
530
00:19:31,800 --> 00:19:33,833
I could tell he really
needed to talk to someone
531
00:19:33,835 --> 00:19:36,637
who understood about his crazy day.
532
00:19:40,908 --> 00:19:42,508
[Knocking]
533
00:19:42,510 --> 00:19:43,476
Hey.
534
00:19:43,478 --> 00:19:45,044
What are you doing here?
535
00:19:45,046 --> 00:19:46,712
I'm just checking in on you,
536
00:19:46,714 --> 00:19:50,049
seeing how you're doing
after meeting your bio dad.
537
00:19:50,051 --> 00:19:51,751
Yeah, I'm fine.
538
00:19:51,753 --> 00:19:53,386
That's it?
539
00:19:53,388 --> 00:19:56,155
I mean, did you feel like
you guys clicked, or...
540
00:19:56,157 --> 00:19:58,724
Jen, I'm sorry, but
Gabby's right down the hall.
541
00:19:58,726 --> 00:20:04,597
If she finds us and
we're both, you know...
542
00:20:04,599 --> 00:20:08,834
Can't just always keeping
falling into old habits, right?
543
00:20:10,603 --> 00:20:11,403
Okay.
544
00:20:11,405 --> 00:20:12,536
- All right.
- Oh.
545
00:20:12,538 --> 00:20:14,438
- Good night.
- Good night.
546
00:20:16,208 --> 00:20:18,442
I had helped Matty find his bio dad
547
00:20:18,444 --> 00:20:20,411
and wanted to share his journey with him,
548
00:20:20,413 --> 00:20:21,813
but if he didn't want to share with me,
549
00:20:21,815 --> 00:20:24,448
well, I was surprisingly okay with it.
550
00:20:24,450 --> 00:20:27,251
If it was so easy for him to
close the door right in my face,
551
00:20:27,253 --> 00:20:29,553
well, I could close the door on him too.
552
00:20:29,554 --> 00:20:30,801
Synced and corrected by Chitorafa
www.addic7ed.com
553
00:20:30,827 --> 00:20:31,893
Next on Awkward...
554
00:20:31,918 --> 00:20:34,300
What you got here, son,
is your soulmate.
555
00:20:34,326 --> 00:20:35,918
I've only known you for a couple days,
556
00:20:35,944 --> 00:20:38,105
but I see a strong girl in front of me,
557
00:20:38,131 --> 00:20:39,401
with a big life ahead of her.
558
00:20:39,427 --> 00:20:40,459
Well, hello, T.
559
00:20:40,461 --> 00:20:41,460
Hi.
560
00:20:41,462 --> 00:20:42,996
Adam is, like, amaze-arama.
561
00:20:42,998 --> 00:20:45,165
It's like I look at him
and I forget to talk.
562
00:20:45,167 --> 00:20:47,700
- Have you seen Jenna?
- Stop, Matty.
563
00:20:47,702 --> 00:20:49,968
- Excuse me?
- You had your chance.
564
00:20:50,018 --> 00:20:54,568
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39114
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.