All language subtitles for Awkward s04e10e11 Snow Job.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,770 --> 00:00:02,503 Previously on Awkward... 2 00:00:02,505 --> 00:00:04,238 Next fall, I'd be starting a whole new life. 3 00:00:04,240 --> 00:00:05,607 I have this great photo of you. 4 00:00:05,609 --> 00:00:07,442 Nothing happened that night, and you know it. 5 00:00:07,444 --> 00:00:09,310 Is there a reason why you haven't sent me my essay? 6 00:00:09,312 --> 00:00:10,578 Matty, you want your essay so bad, 7 00:00:10,580 --> 00:00:12,046 why don't you go and get it yourself? 8 00:00:12,048 --> 00:00:14,798 You left something in my bed last night, girlfriend. 9 00:00:14,833 --> 00:00:15,934 Nice try. 10 00:00:16,585 --> 00:00:18,419 The senior ski trip was legendary-- 11 00:00:18,421 --> 00:00:20,421 legendary for being less about hitting the slopes 12 00:00:20,423 --> 00:00:21,489 than just hitting it. 13 00:00:21,491 --> 00:00:22,923 The only thing I was gonna be hitting 14 00:00:22,925 --> 00:00:24,725 was my ass on the snow. 15 00:00:24,727 --> 00:00:26,593 My boyfriend was stuck in his dorm studying, 16 00:00:26,595 --> 00:00:27,995 and I could barely ski. 17 00:00:27,997 --> 00:00:30,197 Did I really need to be here to watch a bunch of ski bunnies 18 00:00:30,199 --> 00:00:31,731 hump like bunnies? 19 00:00:31,733 --> 00:00:32,732 [Clears throat] 20 00:00:32,734 --> 00:00:34,034 [Giggling] 21 00:00:34,036 --> 00:00:35,369 Hey, Jenna. 22 00:00:35,371 --> 00:00:36,937 Do you want to sit by us? 23 00:00:38,817 --> 00:00:41,308 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 24 00:00:43,577 --> 00:00:45,945 Fair warning, big ass bus plus windy roads 25 00:00:45,947 --> 00:00:47,781 gives me major motion malfunction. 26 00:00:47,783 --> 00:00:50,349 You may see winter chunderland before winter wonderland. 27 00:00:50,351 --> 00:00:51,350 Lovely. 28 00:00:51,352 --> 00:00:52,985 Palos Hill seniors. 29 00:00:52,987 --> 00:00:55,221 We are about to embark on a journey 30 00:00:55,223 --> 00:00:58,491 that will rock your world and blow your mind. 31 00:00:58,493 --> 00:01:00,726 [Cheers and applause] 32 00:01:00,728 --> 00:01:04,530 Especially because I came up with a novel social experiment 33 00:01:04,532 --> 00:01:07,233 to tear your walls down, to get real. 34 00:01:07,235 --> 00:01:08,901 Hashtag realness. 35 00:01:08,903 --> 00:01:10,269 To get you ready for college 36 00:01:10,271 --> 00:01:13,439 with open minds, open hearts, and open souls. 37 00:01:13,441 --> 00:01:15,174 What about open orifices? 38 00:01:15,176 --> 00:01:16,542 [Laughter] 39 00:01:16,544 --> 00:01:19,878 Now, because colleges assign the roommates randomly, 40 00:01:19,880 --> 00:01:23,014 I have decided to override all of your rooming requests 41 00:01:23,016 --> 00:01:25,383 and assign your roomies randomly. 42 00:01:25,385 --> 00:01:26,618 [All groan] 43 00:01:26,620 --> 00:01:28,487 Everyone needs to break out of their cliques. 44 00:01:28,489 --> 00:01:30,489 Cliquishness leads to bullying, 45 00:01:30,491 --> 00:01:32,223 and you know how I feel about bullying. 46 00:01:32,225 --> 00:01:33,391 I have zero tolerance. 47 00:01:33,393 --> 00:01:35,460 You keep interrupting me, mouth breather, 48 00:01:35,462 --> 00:01:37,128 and I will make your life a living hell. 49 00:01:37,130 --> 00:01:38,964 [Indistinct muttering] 50 00:01:38,966 --> 00:01:39,965 Scoot over. 51 00:01:39,967 --> 00:01:41,666 Who'd you get? 52 00:01:41,668 --> 00:01:42,667 Gloria? 53 00:01:42,669 --> 00:01:43,734 Oh, my God, 54 00:01:43,736 --> 00:01:46,471 Whoria Gloria, the hookup queen? 55 00:01:46,473 --> 00:01:48,239 Housekeeping will need to change her sheets 56 00:01:48,241 --> 00:01:49,239 every ten seconds. 57 00:01:49,241 --> 00:01:50,240 Let's not be judgy. 58 00:01:50,242 --> 00:01:51,676 Thank you. 59 00:01:51,678 --> 00:01:53,811 Do you know what it's like being pegged in this school? 60 00:01:53,813 --> 00:01:55,145 It's a snake pit. 61 00:01:55,147 --> 00:01:56,413 I was the suicide girl. 62 00:01:56,415 --> 00:01:57,582 I know. 63 00:01:57,584 --> 00:01:59,183 Anyway, I'll hardly ever be in the room. 64 00:01:59,185 --> 00:02:01,586 Cold weather makes me horny as fuck. 65 00:02:01,588 --> 00:02:02,587 [Scoffs] 66 00:02:02,589 --> 00:02:05,155 Look at that desperate deviant. 67 00:02:05,157 --> 00:02:06,690 How can she even look you in the eye 68 00:02:06,692 --> 00:02:10,494 after leaving her skivvies in your sheets? 69 00:02:10,496 --> 00:02:11,495 Wow. 70 00:02:11,497 --> 00:02:12,997 Look at you, museum of tolerant. 71 00:02:12,999 --> 00:02:15,299 Well, people do desperate things when they're in love. 72 00:02:15,301 --> 00:02:16,400 Oh, please. 73 00:02:16,402 --> 00:02:18,568 Says the girl who stayed up for 96 hours 74 00:02:18,570 --> 00:02:20,770 catfishing her boyfriend with a bad Australian accent. 75 00:02:20,772 --> 00:02:22,539 Judgy-wudgy was a bore. 76 00:02:23,941 --> 00:02:24,941 Eva's his problem now. 77 00:02:24,943 --> 00:02:26,042 Cute that you think that, 78 00:02:26,044 --> 00:02:27,343 but I'd keep my eyes open. 79 00:02:27,345 --> 00:02:29,178 She's really threatened by you. 80 00:02:29,180 --> 00:02:30,881 Well, I'm not threatened by her. 81 00:02:31,949 --> 00:02:32,949 Ugh. 82 00:02:32,951 --> 00:02:33,950 Jake is all over Lissa, 83 00:02:33,952 --> 00:02:35,619 which is just horny desperate, 84 00:02:35,621 --> 00:02:37,621 the Hail Mary pass at the vestal virgin. 85 00:02:37,623 --> 00:02:38,821 And that's Jake's problem. 86 00:02:38,823 --> 00:02:40,490 Why are we spending so much time 87 00:02:40,492 --> 00:02:42,091 worrying about other people's problems 88 00:02:42,093 --> 00:02:44,293 when we can focus on our senior ski trip? 89 00:02:44,295 --> 00:02:46,462 Okay, this whole reasonable thing you're doing? 90 00:02:46,464 --> 00:02:48,197 So boring. 91 00:02:48,199 --> 00:02:50,199 Matty, can you get rid of the barnacle for a second 92 00:02:50,201 --> 00:02:51,334 so we can talk skiing? 93 00:02:51,336 --> 00:02:52,701 Sadie. 94 00:02:52,703 --> 00:02:54,603 It's fine, Matty; she needs some time with you. 95 00:02:54,605 --> 00:02:56,405 I understand. 96 00:02:56,407 --> 00:02:58,306 Okay, let's talk black diamonds. 97 00:02:58,308 --> 00:03:00,709 Sadie, Eva and I are on this trip as a couple, 98 00:03:00,711 --> 00:03:03,512 and she's starting to pick up on your hostility. 99 00:03:03,514 --> 00:03:04,513 Oh, good. 100 00:03:04,515 --> 00:03:07,349 And, to be honest, 101 00:03:07,351 --> 00:03:08,283 she's worried about you. 102 00:03:09,519 --> 00:03:11,719 That you-- you might have feelings for me. 103 00:03:11,721 --> 00:03:13,688 Okay, you can't be serious. 104 00:03:13,690 --> 00:03:16,224 She told me about your conversation. 105 00:03:16,226 --> 00:03:17,225 What conversation? 106 00:03:17,227 --> 00:03:18,527 I don't talk to that freak. 107 00:03:18,529 --> 00:03:20,995 Our kiss. 108 00:03:20,997 --> 00:03:24,099 How hurt you were that I didn't think it meant anything. 109 00:03:24,101 --> 00:03:27,069 But I just want you to know how much I love you, okay? 110 00:03:27,071 --> 00:03:28,636 As friends. 111 00:03:30,205 --> 00:03:32,273 It's better that we lay all our cards out on the table 112 00:03:32,275 --> 00:03:33,741 and communicate our feelings. 113 00:03:33,743 --> 00:03:36,544 You are so right, Matty. 114 00:03:37,780 --> 00:03:42,550 And now I'm going to communicate mine. 115 00:03:42,552 --> 00:03:45,919 [Screaming] 116 00:03:45,921 --> 00:03:47,188 No, no, no! No violence! 117 00:03:47,190 --> 00:03:48,789 No violence. Zero tolerance. 118 00:03:48,791 --> 00:03:49,957 Eva started it. 119 00:03:49,959 --> 00:03:51,325 She's right. 120 00:03:51,327 --> 00:03:53,561 I don't know what I did, but I'm sure I deserve it. 121 00:03:53,563 --> 00:03:54,728 [Shushing] 122 00:03:54,730 --> 00:03:56,197 No, no, no, sweetheart. 123 00:03:56,199 --> 00:03:58,031 You mustn't blame yourself. 124 00:03:58,033 --> 00:04:00,301 Everyone, this is a teachable moment. 125 00:04:00,303 --> 00:04:03,904 The victim, the abusee, is blaming herself 126 00:04:03,906 --> 00:04:06,940 for the abuser's hatred and violence. 127 00:04:06,942 --> 00:04:07,975 Well, guess what? 128 00:04:09,110 --> 00:04:10,543 Not on my watch. 129 00:04:20,921 --> 00:04:23,523 I've decided to carpe all over this diem. 130 00:04:23,525 --> 00:04:25,091 This is our one and only senior ski trip. 131 00:04:25,093 --> 00:04:27,327 If that means I take a walk on the slutty side, I'm in. 132 00:04:27,329 --> 00:04:28,928 You know, your hair looks great lately. 133 00:04:28,930 --> 00:04:30,863 It really-- it shines. 134 00:04:30,865 --> 00:04:31,864 Thanks. 135 00:04:31,866 --> 00:04:32,999 I've been using argan oil. 136 00:04:33,001 --> 00:04:34,967 It gives me volume too. 137 00:04:34,969 --> 00:04:37,169 I am not spending this ski trip solo. 138 00:04:37,171 --> 00:04:39,471 Not everyone's gonna be hooking up, T. 139 00:04:39,473 --> 00:04:40,673 We can ski together. 140 00:04:40,675 --> 00:04:42,842 The only slopes that need riding are mine. 141 00:04:42,844 --> 00:04:44,376 Hey. 142 00:04:44,378 --> 00:04:46,411 You guys super psyched for our senior ski trip? 143 00:04:46,413 --> 00:04:47,412 This air is oppressive. 144 00:04:47,414 --> 00:04:48,781 So clean. 145 00:04:48,783 --> 00:04:50,982 How are we supposed to breathe air without toxins in it? 146 00:04:50,984 --> 00:04:51,983 Dude, check out Groper. 147 00:04:51,985 --> 00:04:54,085 Major meat in these woods. 148 00:04:54,087 --> 00:04:55,154 Time to go hunting. 149 00:04:55,156 --> 00:04:57,489 - Hungry! - Hungry! 150 00:04:57,491 --> 00:04:59,458 So you want to hit the slopes with your pops? 151 00:04:59,460 --> 00:05:00,859 I can shred. 152 00:05:00,861 --> 00:05:03,162 You know what would make this senior ski trip super great? 153 00:05:03,164 --> 00:05:05,164 If I could pretend my parents weren't on it with me. 154 00:05:05,166 --> 00:05:07,431 Honey, you're going to college in less than nine months. 155 00:05:07,433 --> 00:05:09,134 We don't have that much time left together. 156 00:05:09,136 --> 00:05:10,135 Just ski with us. 157 00:05:11,503 --> 00:05:12,837 - No? - No. 158 00:05:12,839 --> 00:05:14,139 - Please. - No. 159 00:05:14,141 --> 00:05:16,574 Don't worry, Ty Ty, it won't hurt you. 160 00:05:16,576 --> 00:05:18,977 It's just like rain, only cold. 161 00:05:18,979 --> 00:05:20,912 I have skied in Switzerland, dear sister. 162 00:05:20,914 --> 00:05:22,047 Gstaad is epic. 163 00:05:23,382 --> 00:05:25,149 Tyler is so full of surprises. 164 00:05:25,151 --> 00:05:29,019 I didn't even know he had a word for snow. 165 00:05:29,021 --> 00:05:30,655 Hey, Tamara. 166 00:05:30,657 --> 00:05:31,656 Want to go for a run. 167 00:05:31,658 --> 00:05:33,391 I am so up to go down. 168 00:05:33,393 --> 00:05:36,494 Down the mountain, I mean, right now. 169 00:05:36,496 --> 00:05:37,495 Cool. 170 00:05:37,497 --> 00:05:39,096 Jenna? 171 00:05:39,098 --> 00:05:40,664 I'm still psyching myself up. 172 00:05:40,666 --> 00:05:42,232 Go ahead. 173 00:05:42,534 --> 00:05:43,933 Jenna. 174 00:05:43,935 --> 00:05:46,436 You remember your father saying he would teach me to ski, right? 175 00:05:46,438 --> 00:05:49,072 You remember me saying I'd put her in ski school. 176 00:05:49,074 --> 00:05:50,340 You are an old man. 177 00:05:50,342 --> 00:05:52,342 You cannot keep up with Matty and Jake. 178 00:05:52,344 --> 00:05:54,611 Fine, let's get on the chair. 179 00:05:54,613 --> 00:05:56,713 Oh, God, the chair? 180 00:05:56,715 --> 00:05:58,447 No, I'm not getting on that thing. 181 00:05:58,449 --> 00:05:59,516 Well, as far as I know, 182 00:05:59,518 --> 00:06:00,884 that's the only way up the mountain. 183 00:06:02,419 --> 00:06:03,419 Hey, you. 184 00:06:03,421 --> 00:06:04,621 I need you in the singles line. 185 00:06:04,623 --> 00:06:06,055 The singles line. 186 00:06:06,057 --> 00:06:07,390 Skiing equivalent of being 187 00:06:07,392 --> 00:06:09,792 the loser no one wanted to sit with in the cafeteria. 188 00:06:09,794 --> 00:06:10,927 J! 189 00:06:10,929 --> 00:06:12,829 You look like a sadsy over there all by yourself. 190 00:06:12,831 --> 00:06:14,530 You want to go on a run with Biggie and me? 191 00:06:14,532 --> 00:06:15,531 No, thanks. 192 00:06:15,533 --> 00:06:16,532 I'm waiting for someone. 193 00:06:16,534 --> 00:06:17,533 It's not freshies, 194 00:06:17,535 --> 00:06:20,002 but any snow is good snow, right? 195 00:06:20,004 --> 00:06:22,071 Welcome to my mountain, and be safe. 196 00:06:22,073 --> 00:06:24,073 Whoa, hey, freshie. 197 00:06:24,075 --> 00:06:25,508 No bear paws in my honey pot. 198 00:06:25,510 --> 00:06:26,708 [Growls] 199 00:06:26,710 --> 00:06:29,545 Oh, hey, look, it's the Three Musketeers. 200 00:06:29,547 --> 00:06:31,079 You want to come shred with your folks? 201 00:06:31,081 --> 00:06:32,080 No, thanks. 202 00:06:32,082 --> 00:06:34,082 I'm-- I'm good. 203 00:06:34,084 --> 00:06:35,617 Come on, cupcake. 204 00:06:35,619 --> 00:06:39,120 Kevin. Kev-- Hel-- help me. 205 00:06:39,122 --> 00:06:41,456 My snow adventure was already a meltdown. 206 00:06:41,458 --> 00:06:43,158 I really needed some TLC. 207 00:06:43,160 --> 00:06:45,761 Oh, there we go. 208 00:06:45,763 --> 00:06:47,429 There we go. 209 00:06:50,865 --> 00:06:54,470 _ 210 00:06:54,570 --> 00:06:58,106 Hey, beautiful. 211 00:06:58,108 --> 00:06:59,374 It was like magic. 212 00:06:59,376 --> 00:07:00,942 He was like magic. 213 00:07:00,944 --> 00:07:02,810 Suddenly, I had my mountain high. 214 00:07:04,179 --> 00:07:05,179 Oh! 215 00:07:05,181 --> 00:07:06,881 - That's it. - Oh, my God. 216 00:07:06,883 --> 00:07:08,583 - That's it. - Oh, my God. 217 00:07:08,585 --> 00:07:09,617 You got it. 218 00:07:09,619 --> 00:07:10,785 Yes. 219 00:07:10,787 --> 00:07:12,453 You're skiing. 220 00:07:12,455 --> 00:07:13,454 This is it. 221 00:07:13,456 --> 00:07:16,390 [Screams] 222 00:07:19,094 --> 00:07:22,362 You know, for a beginner, you're really a beginner. 223 00:07:22,364 --> 00:07:23,997 Well, luckily there is lots of time 224 00:07:23,999 --> 00:07:26,700 before the next Winter Olympics. 225 00:07:26,702 --> 00:07:27,701 Hey. 226 00:07:27,703 --> 00:07:29,336 Oh, you guys made it down faster, 227 00:07:29,338 --> 00:07:30,870 but we all end up in the same place. 228 00:07:30,872 --> 00:07:32,239 Jenna, we've been down four times. 229 00:07:37,612 --> 00:07:41,014 [Screams] 230 00:07:41,016 --> 00:07:42,015 - You okay? - Yeah. 231 00:07:42,017 --> 00:07:44,501 - Okay? - Yeah. 232 00:07:47,796 --> 00:07:49,096 Oops. 233 00:07:49,844 --> 00:07:51,624 Matty and I had been weird around each other 234 00:07:51,754 --> 00:07:53,189 since the essay misunderstanding, 235 00:07:53,191 --> 00:07:54,990 so maybe it was time to be on more solid ground, 236 00:07:55,492 --> 00:07:57,358 even if we were hanging by a cable 237 00:07:57,360 --> 00:07:58,827 8 million feet in the air. 238 00:07:58,829 --> 00:08:01,362 Eva and Luke certainly seem to be hitting it off. 239 00:08:01,364 --> 00:08:02,931 She can talk to anyone. 240 00:08:02,933 --> 00:08:05,500 She always has so much to talk about. 241 00:08:05,502 --> 00:08:06,801 What does that mean? 242 00:08:06,803 --> 00:08:08,269 I didn't mean it to come out that way. 243 00:08:08,271 --> 00:08:09,504 Or did I? 244 00:08:09,506 --> 00:08:11,406 There was definitely some weirdness with Eva, 245 00:08:11,408 --> 00:08:12,974 but it wasn't gonna do me any good 246 00:08:12,976 --> 00:08:13,975 to get into it with Matty. 247 00:08:13,977 --> 00:08:15,110 I didn't mean anything. 248 00:08:15,112 --> 00:08:16,877 She's just... 249 00:08:16,879 --> 00:08:18,012 interesting. 250 00:08:18,014 --> 00:08:19,614 Jenna, do you have a problem with Eva? 251 00:08:19,616 --> 00:08:22,750 She's a lying slunt, and that's where she lives. 252 00:08:22,752 --> 00:08:25,052 I didn't know I was driving you to a catfight. 253 00:08:25,054 --> 00:08:26,053 I would have charged more. 254 00:08:26,055 --> 00:08:27,321 You're charging me? 255 00:08:27,323 --> 00:08:28,522 That's rude. 256 00:08:28,524 --> 00:08:30,091 Just gas. 257 00:08:30,093 --> 00:08:31,492 Maybe a neck rub. 258 00:08:31,494 --> 00:08:33,160 You stress me, Sadita. 259 00:08:33,162 --> 00:08:35,096 You're so uptight all the time, it's contagious. 260 00:08:35,098 --> 00:08:36,330 There won't be a catfight, 261 00:08:36,332 --> 00:08:38,733 because that ratchet whore is on the ski trip. 262 00:08:38,735 --> 00:08:40,800 Then what are we doing here? 263 00:08:40,802 --> 00:08:43,637 I just need some intel. 264 00:08:43,639 --> 00:08:44,871 And stay in the truck. 265 00:08:44,873 --> 00:08:46,072 What, you don't want to be seen with me? 266 00:08:47,242 --> 00:08:49,309 This isn't a good neighborhood for you. 267 00:08:49,311 --> 00:08:51,478 Jenna, she already told me all of this, 268 00:08:51,480 --> 00:08:53,614 but she said that you showed up at school 269 00:08:53,616 --> 00:08:55,382 and accused us of having sex in your bed. 270 00:08:55,384 --> 00:08:56,482 That's not what happened. 271 00:08:56,484 --> 00:08:58,051 I just told you I would never think that. 272 00:08:58,053 --> 00:08:59,418 That's what she wanted me to believe. 273 00:08:59,420 --> 00:09:01,054 That's a little hard to believe. 274 00:09:01,056 --> 00:09:02,388 Yeah, well, it's hard to believe 275 00:09:02,390 --> 00:09:03,456 that I'd find her panties in my bed too. 276 00:09:03,458 --> 00:09:05,125 Yeah, it is. 277 00:09:05,127 --> 00:09:06,926 Look, I don't know what this is all about, 278 00:09:06,928 --> 00:09:08,227 or what your problem is with her, 279 00:09:08,229 --> 00:09:10,797 but I-I really like her. 280 00:09:10,799 --> 00:09:12,431 So could you do me a favor and just back off? 281 00:09:13,833 --> 00:09:15,000 Yeah, sure, Matty. 282 00:09:15,002 --> 00:09:16,902 Happy to. 283 00:09:16,904 --> 00:09:17,903 [Screams] 284 00:09:17,905 --> 00:09:18,971 Bend at the waist. 285 00:09:18,973 --> 00:09:20,206 - Bend at the waist. - I'm trying. 286 00:09:20,208 --> 00:09:21,274 Graceful like a swan. 287 00:09:21,276 --> 00:09:24,210 [Laughter] 288 00:09:29,082 --> 00:09:31,717 Look at me, Matty. 289 00:09:31,719 --> 00:09:34,419 Man, Eva sure picked up riding fast for a newbie. 290 00:09:34,421 --> 00:09:37,122 Must have been all that time in Switzerland with the DJ. 291 00:09:37,124 --> 00:09:38,557 No, that guy was afraid of heights. 292 00:09:38,559 --> 00:09:40,392 Sounds like she told you her whole life story. 293 00:09:40,394 --> 00:09:41,493 Hardly, Jenna. 294 00:09:41,495 --> 00:09:43,062 We were only in the chair for 15 minutes. 295 00:09:43,064 --> 00:09:45,297 Yeah, well, she can get a lot out in 15 minutes. 296 00:09:45,299 --> 00:09:48,066 [Doorbell chimes] 297 00:09:50,303 --> 00:09:51,636 The hose is in the side yard, 298 00:09:51,638 --> 00:09:53,771 and you need to pick up the dog poops. 299 00:09:53,773 --> 00:09:55,540 That is rude and racist. 300 00:09:55,542 --> 00:09:56,774 He is not a gardener. 301 00:09:56,776 --> 00:09:58,109 He is a short order cook. 302 00:09:58,111 --> 00:09:59,477 Yeah, and princess over here 303 00:09:59,479 --> 00:10:01,379 serves hot dogs to construction workers. 304 00:10:01,381 --> 00:10:02,680 What do you want? 305 00:10:02,682 --> 00:10:05,683 I'm a friend of Eva's, Eva Mansfield. 306 00:10:05,685 --> 00:10:07,384 I'm Eva Mansfield. 307 00:10:11,318 --> 00:10:12,852 Thousands and thousands of dollars. 308 00:10:12,854 --> 00:10:14,519 The credit card people are still after me. 309 00:10:14,521 --> 00:10:15,921 Look, they don't even think I'm me. 310 00:10:15,923 --> 00:10:17,789 Have you ever seen such criminal behavior? 311 00:10:17,791 --> 00:10:19,424 Lady, my dad's a cop. 312 00:10:19,426 --> 00:10:21,326 Why isn't her name on any of these? 313 00:10:21,328 --> 00:10:23,027 She's a juvenile. 314 00:10:23,029 --> 00:10:25,029 Her name's been redacted. 315 00:10:26,666 --> 00:10:28,834 This is my favorite part of skiing. 316 00:10:28,836 --> 00:10:31,837 Me too. 317 00:10:31,839 --> 00:10:33,037 No, no. 318 00:10:33,039 --> 00:10:34,639 The best apres is in Val D'Isere. 319 00:10:34,641 --> 00:10:36,574 No, no, Courchevel. 320 00:10:36,576 --> 00:10:38,076 The best I had was in Lech. 321 00:10:38,078 --> 00:10:39,944 Lech, like where the sea monster is? 322 00:10:39,946 --> 00:10:41,145 [Speaking foreign language] 323 00:10:41,147 --> 00:10:42,313 No, dear sister, in Austria. 324 00:10:42,315 --> 00:10:44,182 As long as it's not on St. Moritz. 325 00:10:44,184 --> 00:10:47,518 There's too many, how you say, Russians. 326 00:10:47,520 --> 00:10:48,887 [Laughter] 327 00:10:48,889 --> 00:10:50,355 Well, Snow Valley's pretty awesome 328 00:10:50,357 --> 00:10:52,356 for local skiing, though. 329 00:10:52,358 --> 00:10:54,558 As long as there's snow, schnapps, and gorgeous women, 330 00:10:54,560 --> 00:10:55,559 I'm happy. 331 00:10:55,561 --> 00:10:56,861 Oui. 332 00:10:56,863 --> 00:10:59,096 Pete, that was so sweet of you to coach me today, 333 00:10:59,098 --> 00:11:00,431 but just so you know, 334 00:11:00,433 --> 00:11:02,199 my best moves aren't on skis. 335 00:11:02,201 --> 00:11:03,834 You did pretty good for a beginner. 336 00:11:03,836 --> 00:11:06,504 Thanks, but I'm much more agile, 337 00:11:06,506 --> 00:11:08,671 you know, when I'm not wearing all those bulky clothes. 338 00:11:08,673 --> 00:11:10,507 Yeah, but you can't really ski naked. 339 00:11:10,509 --> 00:11:12,509 Okay, so do you want to get in the hot tub? 340 00:11:12,511 --> 00:11:13,510 Oh, man. 341 00:11:13,512 --> 00:11:15,045 Sad, desperate heteros. 342 00:11:15,047 --> 00:11:16,646 - Oppressive. - Excuse me. 343 00:11:16,648 --> 00:11:17,981 People relaxing here. 344 00:11:17,983 --> 00:11:19,316 Well, we can't relax, 345 00:11:19,318 --> 00:11:21,118 because this broke down winter shithole 346 00:11:21,120 --> 00:11:22,452 has busted cell service, 347 00:11:22,454 --> 00:11:24,754 which means Groper's gone limp. 348 00:11:24,756 --> 00:11:26,890 Which means we got to get laid the old-fashioned way. 349 00:11:26,892 --> 00:11:28,725 Why don't you guys just go to a gay bar? 350 00:11:28,727 --> 00:11:30,960 Why don't you just go to a hetero ghetto? 351 00:11:30,962 --> 00:11:32,295 We're in a hetero ghetto. 352 00:11:32,297 --> 00:11:34,297 Can we get out of here, please? 353 00:11:34,299 --> 00:11:35,565 The hot tub's calling me. 354 00:11:35,567 --> 00:11:36,900 Oh. 355 00:11:36,902 --> 00:11:38,902 Looks like Jenna and Luke staked out the best spot. 356 00:11:38,904 --> 00:11:40,236 No, there's plenty of room. 357 00:11:40,238 --> 00:11:41,904 Not a good idea. 358 00:11:41,906 --> 00:11:45,474 Plus, I feel like she's staring daggers at me. 359 00:11:45,476 --> 00:11:47,977 Eva, I think you're being a little bit paranoid. 360 00:11:49,879 --> 00:11:51,113 You're right. 361 00:11:51,115 --> 00:11:53,782 - I'll go get hot chocolates. - Okay. 362 00:12:04,193 --> 00:12:05,193 - Hey, guys. - Hey. 363 00:12:05,195 --> 00:12:06,194 Oh, my-- 364 00:12:06,196 --> 00:12:07,496 [Gasps] 365 00:12:07,498 --> 00:12:08,630 I am so sorry. 366 00:12:08,632 --> 00:12:09,898 I didn't see you there. 367 00:12:09,900 --> 00:12:10,899 Why would you do that? 368 00:12:10,901 --> 00:12:11,900 You knew I was right there. 369 00:12:11,902 --> 00:12:12,901 Are you okay? 370 00:12:12,903 --> 00:12:14,069 Yeah, I'm fine, it's just-- 371 00:12:14,071 --> 00:12:16,371 it's just-- it's just a little hot. 372 00:12:16,373 --> 00:12:17,805 Can we just go back to the room? 373 00:12:17,807 --> 00:12:18,840 Yeah, yeah, yeah. 374 00:12:18,842 --> 00:12:20,475 Seriously, can you just stay away? 375 00:12:23,312 --> 00:12:24,312 Are you okay? 376 00:12:24,314 --> 00:12:26,348 Yeah, I'm-- I'm fine. 377 00:12:26,350 --> 00:12:28,649 Jenna, was it a bad idea that I came here this weekend? 378 00:12:28,651 --> 00:12:30,285 What? No, no. 379 00:12:30,287 --> 00:12:32,219 Because if you have stuff to work out with Matty, 380 00:12:32,221 --> 00:12:33,855 I have schoolwork that I'm ignoring. 381 00:12:33,857 --> 00:12:37,625 I just-- Can you just-- 382 00:12:37,627 --> 00:12:39,794 I need to be alone for a few minutes. 383 00:12:42,297 --> 00:12:45,265 So, what's wrestling like? Sweaty? 384 00:12:45,267 --> 00:12:46,767 Do you just, like, pick someone up 385 00:12:46,769 --> 00:12:48,469 and throw them down on that mat? 386 00:12:48,471 --> 00:12:50,737 No, it's not like that at all. 387 00:12:50,739 --> 00:12:52,172 It's really all about the footwork. 388 00:12:52,174 --> 00:12:54,341 Mm, I love footwork. 389 00:12:54,343 --> 00:12:55,275 You wrestle? 390 00:12:56,611 --> 00:12:58,712 This is a sick stew of basic. 391 00:12:58,714 --> 00:13:00,914 Well, no one invited you to join. 392 00:13:00,916 --> 00:13:02,516 That's why we didn't ask. 393 00:13:05,185 --> 00:13:06,786 Ooh, it's so cozy in here. 394 00:13:06,788 --> 00:13:09,823 Hot bubbles are the best thing ever. 395 00:13:09,825 --> 00:13:11,324 WTF, Jake? 396 00:13:11,326 --> 00:13:12,792 Can I get some space? 397 00:13:16,797 --> 00:13:18,398 There's only one thing that can relieve 398 00:13:18,400 --> 00:13:20,966 these repressed losers from their sick sexual tension. 399 00:13:20,968 --> 00:13:22,768 - Key party! - Key party! 400 00:13:23,837 --> 00:13:24,837 (In Spanish) She's crazy. 401 00:13:24,839 --> 00:13:26,639 (In Spanish) Thank you, dad. 402 00:13:26,641 --> 00:13:28,107 What did he say? 403 00:13:28,109 --> 00:13:30,143 Okay, my dad is doing this off the record as a favor. 404 00:13:30,145 --> 00:13:31,210 He totally bent the rules-- 405 00:13:31,212 --> 00:13:32,211 Yes, I know, 406 00:13:32,213 --> 00:13:33,479 and I appreciate it, 407 00:13:33,481 --> 00:13:35,915 and I will give you and your dad my first-born child. 408 00:13:35,917 --> 00:13:37,516 Now, what did he say? 409 00:13:37,518 --> 00:13:39,151 I get your baby? 410 00:13:39,153 --> 00:13:40,986 You know what has to happen first, Sadita. 411 00:13:40,988 --> 00:13:42,821 Gross. 412 00:13:42,823 --> 00:13:43,956 What did he say? 413 00:13:43,958 --> 00:13:45,691 Her real name is Amber Horn 414 00:13:45,693 --> 00:13:46,792 from San Pedro. 415 00:13:46,794 --> 00:13:49,194 Of course she's from Pedro. 416 00:13:49,196 --> 00:13:52,197 Could she be any more textbook lowlife? 417 00:13:52,199 --> 00:13:54,199 Okay, road trip. 418 00:13:55,901 --> 00:13:58,670 Tonight's performance of embarrassing ex drama 419 00:13:58,672 --> 00:14:00,305 has finally concluded. 420 00:14:02,442 --> 00:14:05,710 - That's good news. - Mm-hmm. 421 00:14:05,712 --> 00:14:07,279 Who's been in here? 422 00:14:07,281 --> 00:14:09,381 Your roommate? 423 00:14:09,383 --> 00:14:11,049 No, she's been gone all day. 424 00:14:11,051 --> 00:14:12,550 Well... 425 00:14:12,552 --> 00:14:14,351 She's messing with me again. 426 00:14:14,353 --> 00:14:16,320 - Who? - Who do you think? 427 00:14:16,322 --> 00:14:17,889 Mountains are for adventures, people. 428 00:14:17,891 --> 00:14:18,890 Come on! 429 00:14:18,892 --> 00:14:21,693 Guys put their key cards in the bowl. 430 00:14:21,695 --> 00:14:24,228 Why the fuck are you so obsessed with my room? 431 00:14:24,230 --> 00:14:25,329 Excuse me? 432 00:14:25,331 --> 00:14:27,231 The condoms, Eva. 433 00:14:27,233 --> 00:14:28,665 What, are you trying to make me think 434 00:14:28,667 --> 00:14:30,201 that Matty screwed you in my bed again? 435 00:14:30,203 --> 00:14:31,368 - What? - Jenna. 436 00:14:31,370 --> 00:14:32,369 What is wrong with you? 437 00:14:32,371 --> 00:14:33,404 What condoms? 438 00:14:33,406 --> 00:14:35,539 The condoms you left in my room. 439 00:14:35,541 --> 00:14:36,474 Whoopsie. 440 00:14:38,210 --> 00:14:39,210 My bad. 441 00:14:39,212 --> 00:14:40,377 I thought you said 442 00:14:40,379 --> 00:14:41,645 you weren't gonna hook up in our room. 443 00:14:41,647 --> 00:14:43,346 I said I'd hardly be in the room. 444 00:14:43,348 --> 00:14:44,681 I didn't make any guarantees. 445 00:14:46,317 --> 00:14:48,418 Okay, let's pick some keys. 446 00:14:53,891 --> 00:14:55,191 You know... 447 00:14:55,193 --> 00:14:57,293 I didn't drive two hours 448 00:14:57,295 --> 00:14:59,429 to watch some psychodrama with your ex-boyfriend. 449 00:14:59,431 --> 00:15:00,696 That's not what it is. 450 00:15:00,698 --> 00:15:01,631 Then what is it? 451 00:15:04,201 --> 00:15:06,068 When you figure it out, let me know. 452 00:15:06,070 --> 00:15:07,170 In the meantime, 453 00:15:07,172 --> 00:15:08,605 I'm gonna go catch up on the studying 454 00:15:08,607 --> 00:15:10,140 I've been blowing off to be here with you. 455 00:15:11,375 --> 00:15:12,575 [Door slams shut] 456 00:15:12,577 --> 00:15:14,710 That bitch's cover is totally blown. 457 00:15:14,712 --> 00:15:16,679 She doesn't even live in our district. 458 00:15:16,681 --> 00:15:19,381 She is so out of PHHS. 459 00:15:19,383 --> 00:15:20,750 Stay in the truck. 460 00:15:20,752 --> 00:15:22,317 This isn't a good neighborhood for you. 461 00:15:22,319 --> 00:15:23,318 Oh, please. 462 00:15:23,320 --> 00:15:24,319 - Whoo! - [Whistling] 463 00:15:24,321 --> 00:15:25,655 [Dog barking] 464 00:15:25,960 --> 00:15:27,550 _ 465 00:15:27,590 --> 00:15:30,325 - You love it. - Duh. 466 00:15:30,327 --> 00:15:33,529 [Knocks on door] 467 00:15:33,531 --> 00:15:35,964 Hi, I'm a friend of Amber's. 468 00:15:35,966 --> 00:15:37,766 Didn't know Amber had friends. 469 00:15:37,768 --> 00:15:40,001 Oh, I just love her. 470 00:15:40,003 --> 00:15:41,203 Are you her mom? 471 00:15:41,205 --> 00:15:42,571 Her gran. 472 00:15:42,573 --> 00:15:45,440 My daughter took off for Vegas years ago. 473 00:15:47,544 --> 00:15:49,778 Come on down. 474 00:15:49,780 --> 00:15:51,312 She's probably in her room. 475 00:15:51,314 --> 00:15:53,782 Amber's downstairs? 476 00:15:53,784 --> 00:15:56,017 Probably studying. 477 00:15:56,019 --> 00:15:58,053 She's always studying. 478 00:16:02,457 --> 00:16:05,393 [Flies buzzing] 479 00:16:07,429 --> 00:16:08,663 [Sighs] 480 00:16:15,904 --> 00:16:19,440 Jesus H Christ. 481 00:16:19,442 --> 00:16:22,442 [Sinister music] 482 00:16:22,444 --> 00:16:29,416 483 00:16:29,418 --> 00:16:32,686 That psychotic bitch. 484 00:16:34,589 --> 00:16:36,323 Boys, I know this is random, 485 00:16:36,325 --> 00:16:37,925 but it better be Pete. 486 00:16:37,927 --> 00:16:40,360 Maybe we shouldn't have left it all boy-on-girl. 487 00:16:40,362 --> 00:16:41,894 That's so basic. 488 00:16:41,896 --> 00:16:43,697 These people can't handle a paradigm shift. 489 00:16:43,699 --> 00:16:45,632 [Lock beeps] 490 00:16:48,035 --> 00:16:48,968 [Lock beeps] 491 00:16:50,671 --> 00:16:52,305 Oh, come on. 492 00:16:52,307 --> 00:16:54,807 This is too much work, even for me. 493 00:16:54,809 --> 00:16:55,975 I'm on vacation. 494 00:16:55,977 --> 00:16:57,910 [Lock beeps] 495 00:16:57,912 --> 00:16:58,911 [Gasps] 496 00:16:58,913 --> 00:16:59,912 Oh, my God. 497 00:16:59,914 --> 00:17:02,215 This is a horrible mistake. 498 00:17:02,217 --> 00:17:03,883 God makes no mistakes, Lissa. 499 00:17:03,885 --> 00:17:05,051 Everyone else is busy. 500 00:17:05,053 --> 00:17:06,552 There's no reason we need to be alone. 501 00:17:06,554 --> 00:17:08,487 There's lots to watch on TV. 502 00:17:10,557 --> 00:17:12,190 Way to clear out the trash. 503 00:17:12,192 --> 00:17:15,060 Basic is as basic does. 504 00:17:15,062 --> 00:17:16,828 Now the fun really begins. 505 00:17:18,030 --> 00:17:19,465 Hello, boys. 506 00:17:19,467 --> 00:17:20,866 Glad you could join us. 507 00:17:22,369 --> 00:17:23,669 [Phone beeps] 508 00:17:23,671 --> 00:17:25,537 [Cell phone buzzing] 509 00:17:25,539 --> 00:17:27,439 [Water trickling] 510 00:17:27,441 --> 00:17:30,375 [Buzzing continues] 511 00:17:31,978 --> 00:17:34,946 Ugh. 512 00:17:34,948 --> 00:17:36,681 Matty, can you hear me? 513 00:17:36,683 --> 00:17:38,583 Eva is a compulsive liar. 514 00:17:38,585 --> 00:17:39,751 You have to get away from her. 515 00:17:39,753 --> 00:17:41,253 Matty. 516 00:17:41,255 --> 00:17:42,620 Matty. 517 00:17:56,735 --> 00:17:58,936 My head was clearing, a little. 518 00:17:58,938 --> 00:18:01,705 Why was I letting Eva make me so crazy? 519 00:18:01,707 --> 00:18:03,307 Could I separate what I thought about her 520 00:18:03,309 --> 00:18:04,875 from what I thought about Matty? 521 00:18:04,877 --> 00:18:07,477 It was a tangled web I needed to get away from 522 00:18:07,479 --> 00:18:09,847 so that I could focus on what was important 523 00:18:09,849 --> 00:18:11,415 and what made me happy... 524 00:18:11,417 --> 00:18:12,416 Luke. 525 00:18:12,418 --> 00:18:15,352 [Cell phone buzzing] 526 00:18:16,454 --> 00:18:17,688 Hey. 527 00:18:17,690 --> 00:18:20,724 I'm finally over my altitude-induced dementia. 528 00:18:20,726 --> 00:18:22,626 I am so sorry. 529 00:18:22,628 --> 00:18:23,627 Can I make it up to you? 530 00:18:23,629 --> 00:18:26,896 I guess I could be persuaded. 531 00:18:26,898 --> 00:18:29,366 How about a romantic moonlit stroll? 532 00:18:29,368 --> 00:18:30,534 Meet you by the bear in five? 533 00:18:30,536 --> 00:18:32,035 I'm all yours. 534 00:18:33,304 --> 00:18:36,739 [Cell phone buzzing] 535 00:18:36,741 --> 00:18:37,773 Hello? 536 00:18:37,775 --> 00:18:40,043 Eva Mansfield is a lying psychopath. 537 00:18:40,045 --> 00:18:41,811 As usual, I was absolutely right. 538 00:18:41,813 --> 00:18:43,046 You have to get to Matty. 539 00:18:43,048 --> 00:18:44,613 Her real name is Amber Horn, 540 00:18:44,615 --> 00:18:46,249 and until she came to PHHS, 541 00:18:46,251 --> 00:18:48,251 she hadn't set foot outside of San Pedro. 542 00:18:48,253 --> 00:18:49,418 What? 543 00:18:49,420 --> 00:18:50,986 She was kicked out of the school system 544 00:18:50,988 --> 00:18:52,120 when she was nine. 545 00:18:52,122 --> 00:18:54,056 Stabbed a kid in the face with a pencil. 546 00:18:54,058 --> 00:18:56,359 She's been homeschooled, 547 00:18:56,361 --> 00:18:57,660 by herself. 548 00:18:57,662 --> 00:18:58,661 Holy shit! 549 00:18:58,663 --> 00:19:00,062 You've got to tell Matty. 550 00:19:00,064 --> 00:19:01,997 I called him, and she answered his phone. 551 00:19:01,999 --> 00:19:03,699 You have to find him. 552 00:19:08,096 --> 00:19:11,097 [Dramatic music] 553 00:19:11,099 --> 00:19:12,364 554 00:19:12,366 --> 00:19:13,365 [Knocks on door] 555 00:19:13,367 --> 00:19:16,736 Matty, Matty, are you in there? 556 00:19:16,738 --> 00:19:18,804 [Knocks on door] 557 00:19:24,859 --> 00:19:26,398 _ 558 00:19:26,946 --> 00:19:27,946 [Phone line trilling] 559 00:19:27,948 --> 00:19:29,448 Come on, pick up, Matty. 560 00:19:29,450 --> 00:19:32,050 [Trilling continues] 561 00:19:32,052 --> 00:19:32,984 [Cell phone beeps] 562 00:19:38,424 --> 00:19:39,424 [Lock beeps] 563 00:19:39,426 --> 00:19:41,092 Matty. 564 00:19:41,094 --> 00:19:42,227 I have to talk-- 565 00:19:57,300 --> 00:19:59,461 _ 566 00:20:06,027 --> 00:20:07,775 _ 567 00:20:11,990 --> 00:20:13,591 Luke. 568 00:20:13,593 --> 00:20:15,560 Luke, I am so sorry. 569 00:20:32,843 --> 00:20:34,743 It was a miserable night. 570 00:20:34,745 --> 00:20:36,712 I couldn't even cry myself to sleep. 571 00:20:36,714 --> 00:20:39,581 I was mad at mad at myself, mad at Matty, mad at Eva, 572 00:20:39,583 --> 00:20:42,318 but most of all, heartbroken about Luke. 573 00:20:42,320 --> 00:20:44,520 I had to find a way to fix things between us. 574 00:20:56,533 --> 00:20:58,767 [Phone line trilling] 575 00:20:58,769 --> 00:21:00,368 Hey, it's me. Leave a message. 576 00:21:07,709 --> 00:21:10,644 [Water trickling] 577 00:21:11,846 --> 00:21:13,947 [Creaking sound] 578 00:21:13,949 --> 00:21:16,417 Luke? 579 00:21:16,419 --> 00:21:17,951 [Door latch opens] 580 00:21:17,953 --> 00:21:19,486 Luke, is that you? 581 00:21:19,488 --> 00:21:21,422 [Creaking sound] 582 00:21:21,424 --> 00:21:22,956 Gloria? 583 00:21:22,958 --> 00:21:23,957 [Screams] 584 00:21:23,959 --> 00:21:25,125 Stop screaming 585 00:21:25,127 --> 00:21:27,126 and hide your nasty junk yard, Hamiltrash. 586 00:21:27,128 --> 00:21:28,762 We've got work to do. 587 00:21:31,238 --> 00:21:34,163 Awkward - 4x11 "Snow Jobs (Part 2)" 588 00:21:34,669 --> 00:21:37,336 So, air quotes "Eva," her real name is Amber, 589 00:21:37,338 --> 00:21:39,973 lives with her senile grandma in San Pedro. 590 00:21:39,975 --> 00:21:43,076 All her New York this, Dalton that, Le Rosey this-- 591 00:21:43,078 --> 00:21:44,077 imaginary. 592 00:21:44,079 --> 00:21:45,311 And she really stabbed a kid? 593 00:21:45,313 --> 00:21:47,480 In the face when she was nine. 594 00:21:47,482 --> 00:21:48,514 This girl is a freak. 595 00:21:48,516 --> 00:21:51,350 Wow, what an astute observation. 596 00:21:51,352 --> 00:21:52,818 Okay, you can dial back the bitchery 597 00:21:52,820 --> 00:21:54,287 if you want my help. 598 00:21:54,289 --> 00:21:56,355 But that's how I express my genuine disgust for you. 599 00:21:56,357 --> 00:21:57,356 It's authentic. 600 00:21:57,358 --> 00:21:58,357 [Wind howling] 601 00:21:58,359 --> 00:22:00,292 - What was that? - Oh, bonus. 602 00:22:00,294 --> 00:22:01,493 There's a storm coming in. 603 00:22:01,495 --> 00:22:04,630 Snow, high winds, so bundle it up, Hamiltoe, 604 00:22:04,632 --> 00:22:06,131 and let's get moving. 605 00:22:08,501 --> 00:22:12,404 I still can't believe that Amber got me booted off this trip. 606 00:22:12,406 --> 00:22:13,939 Okay, well, try to keep it under wraps 607 00:22:13,941 --> 00:22:15,273 so no one sees you, okay? 608 00:22:17,276 --> 00:22:18,443 Hey, Theo. 609 00:22:20,279 --> 00:22:21,213 Theo. 610 00:22:22,515 --> 00:22:24,249 [Groans] 611 00:22:24,251 --> 00:22:25,883 Little late for the key party, Jenna. 612 00:22:25,885 --> 00:22:27,385 Have you seen Matty or Eva? 613 00:22:27,387 --> 00:22:29,187 Uh, yeah. 614 00:22:29,189 --> 00:22:31,623 I was getting an amateur blowie out in the trees, 615 00:22:31,625 --> 00:22:32,790 totally bored, 616 00:22:32,792 --> 00:22:34,558 and I saw them lugging their crap up the road. 617 00:22:34,560 --> 00:22:35,559 Which way? 618 00:22:35,561 --> 00:22:36,694 I don't know. Up? 619 00:22:40,398 --> 00:22:42,399 Theo, get ready for some pow-pow! 620 00:22:42,401 --> 00:22:43,400 Wait, for real? 621 00:22:43,402 --> 00:22:44,502 Look outside. 622 00:22:44,504 --> 00:22:46,203 There's a storm coming in. 623 00:22:47,840 --> 00:22:50,307 Oh, hey, Cole, have you seen Matty and Eva? 624 00:22:50,309 --> 00:22:51,842 No, why are you creeping on them? 625 00:22:51,844 --> 00:22:54,077 I'm not, I'm just-- 626 00:22:54,079 --> 00:22:57,281 Have you guys noticed anything off about Eva? 627 00:22:57,283 --> 00:22:58,516 Not really. 628 00:22:58,518 --> 00:23:00,351 Just your basic compulsive liar psycho bitch. 629 00:23:00,353 --> 00:23:01,352 What? 630 00:23:01,354 --> 00:23:01,920 You knew about that? 631 00:23:01,981 --> 00:23:03,597 - Why didn't you tell anyone? - Why would we? 632 00:23:03,623 --> 00:23:04,788 She's genius. 633 00:23:04,790 --> 00:23:06,390 Wind her up and watch that shit stir. 634 00:23:06,392 --> 00:23:07,791 Give that mess a reality show, stat. 635 00:23:10,828 --> 00:23:12,262 Maybe we could talk Jenna and Luke 636 00:23:12,264 --> 00:23:13,664 into ice skating with us. 637 00:23:13,666 --> 00:23:15,699 Yeah, Lace, just what she's dreaming of, 638 00:23:15,701 --> 00:23:17,968 a double date with us. 639 00:23:17,970 --> 00:23:19,369 I'm catching some freshies. 640 00:23:19,371 --> 00:23:21,171 Ugh, fine. 641 00:23:21,173 --> 00:23:23,640 I guess I'll catch freshies with you. 642 00:23:23,642 --> 00:23:26,075 Are you still afraid of the lift? 643 00:23:26,077 --> 00:23:28,278 Are you still afraid of me ripping your balls off, 644 00:23:28,280 --> 00:23:29,945 because you should be. 645 00:23:29,947 --> 00:23:31,181 Good morning, Lissa. 646 00:23:31,183 --> 00:23:33,049 How did you like the key party? 647 00:23:33,051 --> 00:23:34,617 Did you like your room? 648 00:23:34,619 --> 00:23:37,587 Were there any flowers in the attic? 649 00:23:37,589 --> 00:23:38,587 Nothing happened. 650 00:23:38,589 --> 00:23:39,588 We're brother and sister. 651 00:23:39,590 --> 00:23:40,622 That's good, 652 00:23:40,624 --> 00:23:41,991 because the eyes of God are upon you. 653 00:23:45,028 --> 00:23:47,563 Don't let them get to you, Lissa. 654 00:23:47,565 --> 00:23:50,632 Hey, guys, what'd the key party unlock for you? 655 00:23:50,634 --> 00:23:52,467 Nice try sending me five guys. 656 00:23:52,469 --> 00:23:53,836 I'm saving my energy for the slopes. 657 00:23:55,305 --> 00:23:56,738 Well, I sent the other four packing, 658 00:23:56,740 --> 00:23:58,173 and all this one got was a handie. 659 00:24:01,110 --> 00:24:02,544 A storm is headed our way. 660 00:24:02,546 --> 00:24:04,779 Forecast says it's an epic powder day. 661 00:24:04,781 --> 00:24:06,181 I don't rely on technology. 662 00:24:06,183 --> 00:24:08,350 I have intuition, a gift. 663 00:24:08,352 --> 00:24:10,852 Some call it "The Shining." 664 00:24:12,454 --> 00:24:13,855 You can shine on whatever you want 665 00:24:13,857 --> 00:24:15,389 as long as we get our pow-pow. 666 00:24:17,760 --> 00:24:18,760 Hey, kids. 667 00:24:18,762 --> 00:24:20,261 Heard some NC-17 noise 668 00:24:20,263 --> 00:24:22,463 coming from your room last night. 669 00:24:22,465 --> 00:24:25,200 That was me wiping the floor with Jake's ass. 670 00:24:25,202 --> 00:24:26,367 Whoa! 671 00:24:26,369 --> 00:24:28,369 You did not wipe my ass; I'm creamed yours. 672 00:24:28,371 --> 00:24:30,671 I cannot believe you made me play for six hours straight. 673 00:24:30,673 --> 00:24:31,672 You wouldn't stop. 674 00:24:31,674 --> 00:24:33,274 It's addictive. 675 00:24:33,276 --> 00:24:35,676 But morally, I object to violence in video games, 676 00:24:35,678 --> 00:24:36,810 especially when I lose. 677 00:24:36,812 --> 00:24:38,379 Wait, gaming? 678 00:24:38,381 --> 00:24:39,547 That's what you guys got up to? 679 00:24:39,549 --> 00:24:41,181 Duh, endlessly repeating. 680 00:24:41,183 --> 00:24:43,984 OMG, what did you guys expect? 681 00:24:43,986 --> 00:24:45,685 Desperate grappling and soggy sheets. 682 00:24:45,687 --> 00:24:46,887 Sorry to disappoint you guys. 683 00:24:46,889 --> 00:24:48,122 I am so not. 684 00:24:48,124 --> 00:24:49,556 I got to get out for this powder day. 685 00:24:49,558 --> 00:24:50,557 Have you seen Matty? 686 00:24:50,559 --> 00:24:52,059 Where the hell is he? 687 00:24:52,061 --> 00:24:53,060 We can't rent a car. 688 00:24:53,062 --> 00:24:54,228 It's snowy and windy, 689 00:24:54,230 --> 00:24:55,763 and I am stuck here with you. 690 00:24:55,765 --> 00:24:58,531 This is starting to feel really desperate and hopeless. 691 00:24:58,533 --> 00:25:01,167 Is that comforting for you, since it's so familiar? 692 00:25:01,169 --> 00:25:02,469 You mean like how you feel 693 00:25:02,471 --> 00:25:05,272 soaking in your toxic stew of self-loathing 694 00:25:05,274 --> 00:25:07,574 and spite and bitterness? 695 00:25:07,576 --> 00:25:09,442 Aww, you're trying to keep up with me. 696 00:25:09,444 --> 00:25:10,977 Precious, but stop. 697 00:25:10,979 --> 00:25:12,044 No, you stop. 698 00:25:12,046 --> 00:25:13,546 I am not in the mood. 699 00:25:13,548 --> 00:25:14,947 Luke bailed on me this morning. 700 00:25:14,949 --> 00:25:16,215 Gee, boo hoo. 701 00:25:16,217 --> 00:25:19,085 Eva sabotaged my relationship with Austin also. 702 00:25:19,087 --> 00:25:20,452 She did? 703 00:25:20,454 --> 00:25:21,788 How? 704 00:25:21,790 --> 00:25:24,090 Not so into oversharing. 705 00:25:24,092 --> 00:25:25,424 If they got on a shuttle, 706 00:25:25,426 --> 00:25:27,794 they could be anywhere in this shanty town. 707 00:25:27,796 --> 00:25:29,461 Good thing you took a three-hour bus ride 708 00:25:29,463 --> 00:25:30,496 in the middle of the night 709 00:25:30,498 --> 00:25:31,864 to share that astonishing insight. 710 00:25:32,933 --> 00:25:34,600 Got to get out for the powder day. 711 00:25:34,602 --> 00:25:36,968 Earlier the better. 712 00:25:36,970 --> 00:25:39,371 Oh, ever since I got caught in a white out in Zermatt, 713 00:25:39,373 --> 00:25:41,239 I'm not really into these conditions. 714 00:25:41,241 --> 00:25:44,443 The perfect day would be me and you laying by the fire. 715 00:25:44,445 --> 00:25:45,444 Hmm. 716 00:25:45,446 --> 00:25:47,212 This place is pretty awesome. 717 00:25:47,214 --> 00:25:48,647 Yeah, the Schafers are pretty cool 718 00:25:48,649 --> 00:25:50,048 about letting me use their places, 719 00:25:50,050 --> 00:25:51,917 and they're hardly ever in the States. 720 00:25:51,919 --> 00:25:54,052 We should have just come here in the first place. 721 00:25:54,054 --> 00:25:56,021 Well, I thought we should stay with the group, 722 00:25:56,023 --> 00:25:57,655 because I was trying so hard to fit in, 723 00:25:57,657 --> 00:25:59,825 but it seems like the more I try, 724 00:25:59,827 --> 00:26:00,826 the more I get ragged on. 725 00:26:00,828 --> 00:26:02,060 Yeah. 726 00:26:02,062 --> 00:26:03,829 I know, but they-- 727 00:26:03,831 --> 00:26:07,231 Anyway, it's good we're here now. 728 00:26:07,233 --> 00:26:09,667 I have something kind of intense I need to tell you. 729 00:26:12,235 --> 00:26:14,372 It keeps going straight to his voicemail. 730 00:26:14,620 --> 00:26:15,953 I don't even think his phone is on. 731 00:26:15,955 --> 00:26:16,954 We're gonna die out here. 732 00:26:16,956 --> 00:26:18,156 Try calling Eva from your phone. 733 00:26:18,158 --> 00:26:19,156 She might answer you. 734 00:26:19,158 --> 00:26:20,590 You never know. 735 00:26:27,165 --> 00:26:29,033 If I'm bagging, I should text Jake. 736 00:26:29,035 --> 00:26:32,302 Damn, my phone's dead. 737 00:26:32,304 --> 00:26:33,704 Can I borrow yours? 738 00:26:33,706 --> 00:26:34,972 Mine is too. 739 00:26:34,974 --> 00:26:36,906 The weak signal up here is murder on our batteries. 740 00:26:38,376 --> 00:26:40,477 Went to voicemail. 741 00:26:40,479 --> 00:26:42,479 - Did it ring first? - Yes. 742 00:26:42,481 --> 00:26:43,513 Then it's on. 743 00:26:43,515 --> 00:26:44,747 What difference does it make? 744 00:26:44,749 --> 00:26:45,682 She's not answering. 745 00:26:48,686 --> 00:26:49,986 Can't find my charger. 746 00:26:49,988 --> 00:26:52,621 I must have left mine in the lodge. 747 00:26:52,623 --> 00:26:54,791 Should we go back? 748 00:26:54,793 --> 00:26:55,792 No. 749 00:26:55,794 --> 00:26:56,793 It's fine. 750 00:26:56,795 --> 00:26:58,327 It's kind of nice being cut off 751 00:26:58,329 --> 00:27:00,897 from everyone, everything, 752 00:27:00,899 --> 00:27:02,699 just the two of us. 753 00:27:06,236 --> 00:27:07,636 We can talk later. 754 00:27:09,906 --> 00:27:12,140 This is a dream come true. 755 00:27:13,743 --> 00:27:14,810 Don't be such a nightmare. 756 00:27:14,812 --> 00:27:15,844 I wouldn't be calling you 757 00:27:15,846 --> 00:27:17,546 unless I was completely desperate. 758 00:27:17,548 --> 00:27:19,948 You're very needy for such a ball buster, you know that? 759 00:27:19,950 --> 00:27:21,950 Listen, that psycho bitch is on the loose, 760 00:27:21,952 --> 00:27:23,452 and I need to find a missing person. 761 00:27:23,454 --> 00:27:24,786 Can you help me track them down 762 00:27:24,788 --> 00:27:26,054 through the GPS on their phone? 763 00:27:26,056 --> 00:27:28,156 That's some serious crazy, Sadita. 764 00:27:28,158 --> 00:27:29,858 You think I'm some James Bond dude, 765 00:27:29,860 --> 00:27:31,259 drinking Martinis and stuff, 766 00:27:31,261 --> 00:27:32,427 with a Batmobile and stuff? 767 00:27:32,429 --> 00:27:33,461 Look, I am asking you 768 00:27:33,463 --> 00:27:35,030 to ask your dad for another favor. 769 00:27:35,032 --> 00:27:36,098 Damn,blanquita. 770 00:27:36,100 --> 00:27:37,099 It's like you want to be 771 00:27:37,101 --> 00:27:38,533 a part of mi familia so bad. 772 00:27:38,535 --> 00:27:42,303 Don't cops do stuff like this all the time? 773 00:27:42,305 --> 00:27:43,304 Send me the number. 774 00:27:43,306 --> 00:27:44,305 I'll talk to my dad. 775 00:27:44,307 --> 00:27:45,906 But you owe me. 776 00:27:48,210 --> 00:27:50,612 You know I admire you and love you, 777 00:27:50,614 --> 00:27:52,146 and you are so kind, 778 00:27:52,148 --> 00:27:54,815 and I would love to have a sister like you. 779 00:27:54,817 --> 00:27:56,917 But you do have a sister like me. 780 00:27:56,919 --> 00:27:58,219 That's just it. 781 00:27:58,221 --> 00:28:00,855 You know you're not really my sister, right? 782 00:28:00,857 --> 00:28:03,057 Biologically or legally. 783 00:28:03,059 --> 00:28:04,058 Yes, I know, 784 00:28:04,060 --> 00:28:06,526 but I also know right from wrong. 785 00:28:09,530 --> 00:28:12,967 Oh, it's way too cold and windy to go out there. 786 00:28:12,969 --> 00:28:14,201 Let's go find Jenna and Luke. 787 00:28:14,203 --> 00:28:16,169 No, Jenna said she wants to be on her own today. 788 00:28:16,171 --> 00:28:18,838 We don't want to be buzzkill helicopter parents. 789 00:28:18,840 --> 00:28:21,642 My shining is really strong in this altitude, 790 00:28:21,644 --> 00:28:24,311 and I am sensing Jenna does not want her buzz killed. 791 00:28:24,313 --> 00:28:28,548 And that there is a wild animal craving some me. 792 00:28:31,285 --> 00:28:34,954 Hey, Biggie, foraging for some berries and nuts? 793 00:28:34,956 --> 00:28:36,689 And honey, honey. 794 00:28:36,691 --> 00:28:38,191 I'm off at 4:00. 795 00:28:38,193 --> 00:28:40,526 Apres ski in the base lodge bar? 796 00:28:40,528 --> 00:28:42,228 Apres, yes. 797 00:28:44,464 --> 00:28:45,799 [Growls] 798 00:28:45,801 --> 00:28:46,933 Oh, my God! 799 00:28:46,935 --> 00:28:48,401 Oh, my God! Oh, my God! 800 00:28:48,403 --> 00:28:49,902 This is scare-ifying! 801 00:28:49,904 --> 00:28:52,004 - But I think I finally got it. - Okay. 802 00:28:52,006 --> 00:28:53,906 Now that you're strapped in, you can try moving. 803 00:28:53,908 --> 00:28:55,174 Let's start with falling leaf. 804 00:28:55,176 --> 00:28:56,542 No, I don't want to fall. 805 00:28:56,544 --> 00:28:57,876 Then let's just hold a beat, 806 00:28:57,878 --> 00:29:00,212 and you can try not moving on the board. 807 00:29:00,214 --> 00:29:02,348 Sorry I'm such a spaztron. 808 00:29:02,350 --> 00:29:05,383 You can go do the black diamond with Matty if you want. 809 00:29:05,385 --> 00:29:06,852 You haven't been that much of a spaz. 810 00:29:06,854 --> 00:29:08,120 Yeah, I have. 811 00:29:08,122 --> 00:29:09,855 And I don't just mean today. 812 00:29:09,857 --> 00:29:11,589 I mean, like, for months now, 813 00:29:11,591 --> 00:29:14,693 and I appreciate you putting up with it. 814 00:29:14,695 --> 00:29:17,662 Well, back at you. 815 00:29:17,664 --> 00:29:20,832 Those weren't exactly my finest hours either. 816 00:29:20,834 --> 00:29:23,134 - I'm glad we're still friends. - So glad. 817 00:29:23,136 --> 00:29:24,803 We only have one more semester together, 818 00:29:24,805 --> 00:29:26,771 and I keep having these flash-forwards 819 00:29:26,773 --> 00:29:29,207 to the flashbacks I'll have of high school when I'm in college, 820 00:29:29,209 --> 00:29:32,243 and I want them to be magical moments with my PPFFs. 821 00:29:33,312 --> 00:29:35,112 "Perma-Posse of Friends Forever." 822 00:29:37,482 --> 00:29:38,482 - All right. - Okay. 823 00:29:38,484 --> 00:29:39,483 - Are you ready? - Yeah. 824 00:29:39,485 --> 00:29:41,252 - You sure? - No. 825 00:29:41,254 --> 00:29:43,554 [Beeping sound] _ 826 00:29:43,856 --> 00:29:45,322 I think I see the house. 827 00:29:45,324 --> 00:29:46,357 You be careful, Sadita. 828 00:29:46,359 --> 00:29:48,058 I need your help on the truck. 829 00:29:48,060 --> 00:29:50,361 You know, the wieners like it when you hold them. 830 00:29:50,363 --> 00:29:51,695 Yeah, that's clever. 831 00:29:51,697 --> 00:29:53,964 Thank you, and I'll let you know how it goes. 832 00:29:53,966 --> 00:29:55,398 Let me know when you're safe, okay? 833 00:29:55,400 --> 00:29:56,800 You think you're this tough bitch, 834 00:29:56,802 --> 00:29:58,669 but I know you're a fragile little princess. 835 00:29:58,671 --> 00:30:00,003 Go fuck yourself! 836 00:30:02,140 --> 00:30:03,606 This is a really nice neighborhood. 837 00:30:03,608 --> 00:30:04,641 What are they doing here? 838 00:30:04,643 --> 00:30:05,909 Well, she's a psychotic grifter. 839 00:30:05,911 --> 00:30:06,910 Use your imagination. 840 00:30:06,912 --> 00:30:08,511 I'm just scared. 841 00:30:08,513 --> 00:30:09,512 Don't worry. 842 00:30:09,514 --> 00:30:10,513 If she pulls a gun, 843 00:30:10,515 --> 00:30:11,747 I'll use you as my human shield, 844 00:30:11,749 --> 00:30:13,550 and you'll die a quick and painless death. 845 00:30:13,552 --> 00:30:15,218 Are you ever not a total bitch? 846 00:30:15,220 --> 00:30:17,053 Only to people who don't repulse me. 847 00:30:17,055 --> 00:30:18,054 Good. Go by yourself. 848 00:30:18,056 --> 00:30:18,988 Wait! Don't go. 849 00:30:22,526 --> 00:30:24,194 Why? 850 00:30:24,196 --> 00:30:25,761 Because. 851 00:30:29,733 --> 00:30:33,268 I would feel better if you were here. 852 00:30:35,172 --> 00:30:37,372 Well, Sadie, if that's you begging me to come with you, 853 00:30:37,374 --> 00:30:38,774 then I guess I have to come with you. 854 00:30:38,776 --> 00:30:39,775 That is not begging. 855 00:30:39,777 --> 00:30:41,376 Anyway, I have mace in my pocket 856 00:30:41,378 --> 00:30:43,445 in case the nut job tries anything. 857 00:30:43,447 --> 00:30:46,381 [Doorbell rings] 858 00:30:48,518 --> 00:30:49,685 What are you guys doing here? 859 00:30:49,687 --> 00:30:51,253 Blowing that bitch's cover. 860 00:30:51,255 --> 00:30:53,288 Eva's real name isn't even Eva. 861 00:30:53,290 --> 00:30:55,357 It's Amber Horn from San Pedro. 862 00:30:55,359 --> 00:30:57,292 She stabbed a guy in the face with a pencil. 863 00:30:57,294 --> 00:30:59,961 Excuse me, Hamilcrap, that is my intel. 864 00:30:59,963 --> 00:31:03,031 Whoa, whoa, you guys, just stop it. 865 00:31:03,033 --> 00:31:05,166 I know you have a thing against Eva, 866 00:31:05,168 --> 00:31:06,400 but you need to deal. 867 00:31:06,402 --> 00:31:07,802 Do you even know who she really is? 868 00:31:07,804 --> 00:31:09,137 Yeah, I do; she told me. 869 00:31:09,139 --> 00:31:11,773 But she is my girlfriend, and-- 870 00:31:11,775 --> 00:31:12,907 And what? 871 00:31:12,909 --> 00:31:14,408 And it is really none of your business. 872 00:31:17,178 --> 00:31:18,412 I'm pregnant. 873 00:31:24,076 --> 00:31:26,244 Obviously Matty and I still have a lot we need to talk about, 874 00:31:26,246 --> 00:31:27,445 so do you mind leaving us alone? 875 00:31:27,447 --> 00:31:29,314 I do mind, Amber. 876 00:31:30,916 --> 00:31:33,051 I call bullshit on this pregnancy. 877 00:31:33,053 --> 00:31:34,152 Pregnant with what? 878 00:31:34,154 --> 00:31:35,387 You've lied about everything 879 00:31:35,389 --> 00:31:37,522 since the day you got to PHHS. 880 00:31:37,524 --> 00:31:39,056 Matty, I can't take this. 881 00:31:39,058 --> 00:31:40,858 Listen, you guys, you need to go. 882 00:31:42,895 --> 00:31:45,329 Yeah, you try getting us a cab. 883 00:31:47,098 --> 00:31:49,901 So there's a lot more, Matty, that you don't know, 884 00:31:49,903 --> 00:31:51,802 and I'm sure they're dying to tell you, 885 00:31:51,804 --> 00:31:53,703 so I'd rather you hear it from me first. 886 00:31:53,705 --> 00:31:55,205 This should be interesting. 887 00:31:55,207 --> 00:31:56,340 I don't live in PV. 888 00:31:56,342 --> 00:31:58,242 I live in San Pedro with my grandmother 889 00:31:58,244 --> 00:32:00,477 because my parents abandoned me when I was seven. 890 00:32:01,679 --> 00:32:02,679 I'm sorry. 891 00:32:02,681 --> 00:32:03,980 Matty, you know you have to take 892 00:32:03,982 --> 00:32:05,449 everything she says with a major grain of salt. 893 00:32:05,451 --> 00:32:07,351 I just really wanted to go to a good school 894 00:32:07,353 --> 00:32:09,252 and belong somewhere with people like you guys. 895 00:32:09,254 --> 00:32:11,254 You seem like such a tight-knit group. 896 00:32:11,256 --> 00:32:12,989 Actually, Jenna and I hate each other. 897 00:32:14,158 --> 00:32:16,560 I just wanted a chance at a better life. 898 00:32:16,562 --> 00:32:19,095 Matty, can I show you pictures of Amber's bedroom? 899 00:32:19,097 --> 00:32:20,430 [Sighs] 900 00:32:20,432 --> 00:32:23,066 You must be so proud of yourself, Sadie. 901 00:32:23,068 --> 00:32:24,768 It wasn't enough you attacked me on the bus. 902 00:32:24,770 --> 00:32:26,302 You take advantage of my grandmother, 903 00:32:26,304 --> 00:32:27,537 an old woman who's, like, 904 00:32:27,539 --> 00:32:28,637 the only person in my family 905 00:32:28,639 --> 00:32:29,838 that gives a crap about me? 906 00:32:29,840 --> 00:32:31,607 So you snoop through my bedroom? 907 00:32:31,609 --> 00:32:32,675 Good job. 908 00:32:32,677 --> 00:32:34,243 You're nuts. 909 00:32:34,245 --> 00:32:35,378 [Scoffs] 910 00:32:35,380 --> 00:32:36,812 I've been attacked by girls like you 911 00:32:36,814 --> 00:32:37,947 my whole life, 912 00:32:37,949 --> 00:32:39,715 and the kid I "attacked" in the fourth grade, 913 00:32:39,717 --> 00:32:41,417 she was with two other kids in the bathroom, 914 00:32:41,419 --> 00:32:44,119 holding me down, trying to dunk my head into a toilet, 915 00:32:44,121 --> 00:32:45,520 talking about how trash I was. 916 00:32:45,522 --> 00:32:48,958 So, yeah, lucky for me, there was a pencil on the floor. 917 00:32:48,960 --> 00:32:50,092 [Scoffs] 918 00:32:50,094 --> 00:32:51,093 And there's more, Matty, 919 00:32:51,095 --> 00:32:52,895 and if you give me a chance, 920 00:32:52,897 --> 00:32:54,830 I'll explain to you anything you want to know. 921 00:32:54,832 --> 00:32:56,899 But there's one thing I never lied about 922 00:32:56,901 --> 00:32:58,100 that I would never, 923 00:32:58,102 --> 00:32:59,867 and those are my feelings for you. 924 00:32:59,869 --> 00:33:01,136 They're sacred. 925 00:33:01,138 --> 00:33:03,004 The sociopathic slag is good. 926 00:33:03,006 --> 00:33:04,605 Got to hand her that. 927 00:33:07,442 --> 00:33:08,442 Hoo! 928 00:33:08,444 --> 00:33:10,511 Crazy powder day, huh? 929 00:33:10,513 --> 00:33:12,079 Hi. 930 00:33:12,081 --> 00:33:14,115 Sorry, do I know you? 931 00:33:14,117 --> 00:33:15,749 Yeah, Val, it's Will. 932 00:33:16,951 --> 00:33:17,951 Biggie. 933 00:33:17,953 --> 00:33:19,553 Oh. 934 00:33:19,555 --> 00:33:20,554 Oh. 935 00:33:20,556 --> 00:33:22,956 Sorry, I didn't recognize you 936 00:33:22,958 --> 00:33:24,491 without your-- you know, your head on. 937 00:33:24,493 --> 00:33:25,492 [Laughs] 938 00:33:25,494 --> 00:33:26,559 Yeah, here I am. 939 00:33:26,561 --> 00:33:28,228 Yeah. 940 00:33:28,230 --> 00:33:30,463 It's a whole new Biggie, huh? 941 00:33:31,532 --> 00:33:33,566 Just no fur. 942 00:33:37,704 --> 00:33:39,071 Oh, God, there he is. 943 00:33:51,885 --> 00:33:52,885 Are you crazy? 944 00:33:52,887 --> 00:33:54,386 You could have died out there. 945 00:33:54,388 --> 00:33:55,755 Then what would I have done? 946 00:33:55,757 --> 00:33:57,089 I didn't almost die. 947 00:33:57,091 --> 00:33:58,724 It's just a sprain. 948 00:33:58,726 --> 00:34:01,527 Maybe you should take it down a notch, gramps. 949 00:34:01,529 --> 00:34:02,528 Yeah, thanks, Lace. 950 00:34:02,530 --> 00:34:04,596 [Groans] 951 00:34:04,598 --> 00:34:06,766 Maybe I am feeling a little old. 952 00:34:06,768 --> 00:34:09,334 Being around all these high school kids, 953 00:34:09,336 --> 00:34:11,770 my little girl about to leave the house. 954 00:34:11,772 --> 00:34:14,072 Honey, don't feel old. 955 00:34:14,074 --> 00:34:15,307 That makes me feel old. 956 00:34:15,309 --> 00:34:18,677 [Laughs] 957 00:34:18,679 --> 00:34:20,111 Would you like another drink, 958 00:34:20,113 --> 00:34:22,681 or would you like to head back to my den? 959 00:34:22,683 --> 00:34:24,216 [Growls] 960 00:34:24,218 --> 00:34:26,017 Uh, actually, Biggie, 961 00:34:26,019 --> 00:34:28,519 I don't know why I didn't sense this sooner. 962 00:34:28,521 --> 00:34:30,889 Guess my shining isn't infallible. 963 00:34:30,891 --> 00:34:31,923 Your shining? 964 00:34:31,925 --> 00:34:33,457 My extreme acuity, my sixth sense, 965 00:34:33,459 --> 00:34:35,193 it can sometimes be a burden. 966 00:34:35,195 --> 00:34:37,295 But, anyway, you seem like a nice guy. 967 00:34:37,297 --> 00:34:40,264 I just-- I think I was so dazzled by the costume, 968 00:34:40,266 --> 00:34:42,701 that I didn't even think about what you looked like without it. 969 00:34:42,703 --> 00:34:43,934 Oh, I'm not allowed to take off 970 00:34:43,936 --> 00:34:46,036 any part of the costume while I'm on duty. 971 00:34:46,038 --> 00:34:48,539 You know, because a bear body and a human head, 972 00:34:48,541 --> 00:34:49,973 it would just destroy the illusion. 973 00:34:49,975 --> 00:34:50,974 Of course. 974 00:34:50,976 --> 00:34:52,042 Of course. 975 00:34:52,044 --> 00:34:54,478 I think I'm just a little more attracted 976 00:34:54,480 --> 00:34:56,847 to the bear than the man. 977 00:34:57,982 --> 00:34:59,950 I don't know what that says about me. 978 00:34:59,952 --> 00:35:01,251 Maybe I should get a dog. 979 00:35:02,320 --> 00:35:03,253 It's cool. 980 00:35:04,756 --> 00:35:08,525 Your shining thing kind of creeped me out anyway. 981 00:35:09,594 --> 00:35:10,560 Well... 982 00:35:11,863 --> 00:35:13,931 Thanks for the walk on the wild side, though. 983 00:35:19,036 --> 00:35:21,104 I can't believe Matty blew me off, 984 00:35:21,106 --> 00:35:22,272 and on a powder day. 985 00:35:22,274 --> 00:35:23,673 And where's Jenna? 986 00:35:23,675 --> 00:35:25,141 I'm starting to get a little worried. 987 00:35:25,143 --> 00:35:26,876 I don't know. 988 00:35:26,878 --> 00:35:28,211 Have you seen Jenna? 989 00:35:28,213 --> 00:35:30,313 We haven't from heard from her or Matty all day. 990 00:35:30,315 --> 00:35:32,616 Luckily, I have my gift of the shining. 991 00:35:32,618 --> 00:35:34,516 If I can just concentrate, 992 00:35:34,518 --> 00:35:38,020 it will guide them to me. 993 00:35:38,022 --> 00:35:39,321 Oh, my God, my shining is so strong, 994 00:35:39,323 --> 00:35:41,190 it's sucking the energy out of all the lights. 995 00:35:41,192 --> 00:35:42,191 [Screams] 996 00:35:42,193 --> 00:35:43,659 This is a sign from God. 997 00:35:43,661 --> 00:35:46,695 Lissa, dearest, you haven't done anything wrong. 998 00:35:46,697 --> 00:35:48,865 But I've thought of doing something wrong. 999 00:35:48,867 --> 00:35:49,865 You have? 1000 00:35:49,867 --> 00:35:51,199 Yes. 1001 00:35:51,201 --> 00:35:53,335 All the time. 1002 00:35:53,337 --> 00:35:54,970 Isn't that just as bad? 1003 00:35:59,842 --> 00:36:02,010 Hell feels really good. 1004 00:36:02,012 --> 00:36:04,780 Huh, well, this just keeps getting cozier. 1005 00:36:04,782 --> 00:36:07,615 I'll look for candles and flashlights. 1006 00:36:07,617 --> 00:36:08,750 I'll come with you. 1007 00:36:11,788 --> 00:36:14,589 You have to know that I wouldn't be here with Sadie 1008 00:36:14,591 --> 00:36:17,292 if I wasn't really concerned about you with her. 1009 00:36:17,294 --> 00:36:18,794 Well, I can take care of myself. 1010 00:36:18,796 --> 00:36:19,995 Would you please listen to me? 1011 00:36:19,997 --> 00:36:21,663 I have given up a lot to be here. 1012 00:36:21,665 --> 00:36:23,164 Luke pretty much dumped me. 1013 00:36:23,166 --> 00:36:24,165 She's pregnant, Jenna. 1014 00:36:24,167 --> 00:36:25,232 You heard that part, right? 1015 00:36:25,234 --> 00:36:26,233 And you believe her? 1016 00:36:26,235 --> 00:36:27,368 At the moment, yes. 1017 00:36:27,370 --> 00:36:29,504 I think I have to take her word for it. 1018 00:36:29,506 --> 00:36:31,806 She just admitted to being a compulsive liar. 1019 00:36:31,808 --> 00:36:33,107 Has she even taken a test? 1020 00:36:33,109 --> 00:36:34,575 I mean, I thought I was pregnant once. 1021 00:36:34,577 --> 00:36:37,412 Yeah, and you were so upfront and honest about it at the time. 1022 00:36:39,815 --> 00:36:40,881 How far along are you? 1023 00:36:40,883 --> 00:36:41,882 Don't know yet. 1024 00:36:41,884 --> 00:36:42,883 I only skipped one period. 1025 00:36:42,885 --> 00:36:44,351 Why didn't you use protection? 1026 00:36:44,353 --> 00:36:45,853 I know. It's crazy. 1027 00:36:45,855 --> 00:36:47,288 We use condoms every time. 1028 00:36:47,290 --> 00:36:49,489 It's like the universe just wanted us to have a baby. 1029 00:36:49,491 --> 00:36:51,091 Yeah, right. 1030 00:36:51,093 --> 00:36:52,927 That's what the universe wants. 1031 00:36:52,929 --> 00:36:54,494 Got 'em. 1032 00:36:54,496 --> 00:36:57,564 Look, let's not get into any more of this shit, all right? 1033 00:36:59,266 --> 00:37:00,200 Truce? 1034 00:37:01,536 --> 00:37:03,203 I just want you to be okay. 1035 00:37:03,205 --> 00:37:06,005 If she's really having my kid, I got to deal with it. 1036 00:37:06,007 --> 00:37:08,442 I'm not putting my kid up for adoption. 1037 00:37:08,444 --> 00:37:10,009 I know. 1038 00:37:10,011 --> 00:37:10,944 All right. 1039 00:37:14,215 --> 00:37:15,215 [Door creaks open] 1040 00:37:15,217 --> 00:37:17,383 [Woman gasps] 1041 00:37:17,385 --> 00:37:18,318 Who's there? 1042 00:37:21,121 --> 00:37:22,722 Hey, it's Eva Mansfield. 1043 00:37:22,724 --> 00:37:23,923 Who the hell are you? 1044 00:37:23,925 --> 00:37:26,759 This isn't the Schafers' place? 1045 00:37:26,761 --> 00:37:28,228 Do you know my friends Carol and Bill? 1046 00:37:28,230 --> 00:37:30,262 We bought this house from them five years ago. 1047 00:37:30,264 --> 00:37:31,964 Oh, God, I'm so sorry. 1048 00:37:31,966 --> 00:37:33,232 I didn't know. 1049 00:37:33,234 --> 00:37:35,033 You had a key out right where they kept theirs. 1050 00:37:35,035 --> 00:37:36,635 Would you and your friends please leave 1051 00:37:36,637 --> 00:37:37,603 before I call the police? 1052 00:37:42,305 --> 00:37:44,040 The rest of that night was a blur. 1053 00:37:44,042 --> 00:37:45,908 Somehow, Eva talked the owners of that house 1054 00:37:45,910 --> 00:37:47,243 out of calling the police. 1055 00:37:47,245 --> 00:37:49,578 Somehow, Matty's faith in Eva seemed unwavering, 1056 00:37:49,580 --> 00:37:52,481 and somehow, I made it back to the lodge and my bed. 1057 00:37:52,483 --> 00:37:53,850 It was a very far cry 1058 00:37:53,852 --> 00:37:55,918 from the romantic night with Luke I'd been planning. 1059 00:37:55,920 --> 00:37:56,919 [Sadie snores] 1060 00:37:56,921 --> 00:37:58,587 The storm had passed, 1061 00:37:58,589 --> 00:38:00,122 but that didn't mean the air was clear. 1062 00:38:00,124 --> 00:38:01,823 Sadie, what are you doing here? 1063 00:38:01,825 --> 00:38:03,792 I've been here the whole time. 1064 00:38:03,794 --> 00:38:04,860 Really? 1065 00:38:04,862 --> 00:38:05,894 Wow, that's spooky. 1066 00:38:07,096 --> 00:38:08,464 My shining is telling me 1067 00:38:08,466 --> 00:38:10,399 we need to get the hell off this mountain. 1068 00:38:16,305 --> 00:38:19,107 Our last senior ski trip. 1069 00:38:19,109 --> 00:38:21,710 Well, we all have to grow up some time. 1070 00:38:21,712 --> 00:38:23,679 Thanks, Jenna. 1071 00:38:23,681 --> 00:38:25,681 It was so scary last night. 1072 00:38:25,683 --> 00:38:27,549 I kept wishing I had someone to hold me, 1073 00:38:27,551 --> 00:38:30,851 because I was all alone, by myself, alone. 1074 00:38:34,190 --> 00:38:35,756 I didn't know why Eva's getting busted 1075 00:38:35,758 --> 00:38:36,757 as a house crasher 1076 00:38:36,759 --> 00:38:37,925 didn't send Matty running. 1077 00:38:37,927 --> 00:38:39,760 Either he still actually believed in her, 1078 00:38:39,762 --> 00:38:42,129 or he was just trying to do the right thing, 1079 00:38:42,131 --> 00:38:43,798 which was very Matty 1080 00:38:43,800 --> 00:38:46,234 and kind of heartbreaking to watch. 1081 00:38:46,236 --> 00:38:48,569 You know, maybe you should take another test to be sure. 1082 00:38:48,571 --> 00:38:49,970 There can be false positives. 1083 00:38:49,972 --> 00:38:50,971 Okay. 1084 00:38:50,973 --> 00:38:51,972 Yeah, I know. 1085 00:38:51,974 --> 00:38:53,640 I just want to be sure. 1086 00:38:53,642 --> 00:38:54,641 Of course. 1087 00:38:54,643 --> 00:38:56,343 And I want you to be sure. 1088 00:39:00,315 --> 00:39:02,249 I really couldn't tell what he was thinking, 1089 00:39:02,251 --> 00:39:03,417 which was unsettling. 1090 00:39:03,419 --> 00:39:06,353 But seeing Matty take control of his situation 1091 00:39:06,355 --> 00:39:08,255 made me realize I had to find a way 1092 00:39:08,257 --> 00:39:09,723 to take control of mine. 1093 00:39:11,693 --> 00:39:12,693 Luke? 1094 00:39:12,695 --> 00:39:14,160 Hey. 1095 00:39:14,162 --> 00:39:15,161 Hey. 1096 00:39:15,163 --> 00:39:16,263 I'm so sorry. 1097 00:39:16,265 --> 00:39:17,431 I really screwed up. 1098 00:39:17,433 --> 00:39:18,998 I just got caught up in all that Eva mess, 1099 00:39:19,000 --> 00:39:21,901 and she's really bad news, but I know that's no excuse. 1100 00:39:21,903 --> 00:39:25,071 You dropped everything, blew off work and school and-- 1101 00:39:25,073 --> 00:39:26,740 - Jenna, I get it. 1102 00:39:26,742 --> 00:39:28,441 I really do. 1103 00:39:28,443 --> 00:39:29,709 You're in high school. 1104 00:39:29,711 --> 00:39:31,277 Everything's spinning out of control, 1105 00:39:31,279 --> 00:39:32,478 and you're just trying to cope, 1106 00:39:32,480 --> 00:39:33,813 and, the truth is, 1107 00:39:33,815 --> 00:39:36,216 you still have a lot of growing up to do. 1108 00:39:36,218 --> 00:39:41,287 And I think, for now, you should probably just go do that. 1109 00:39:41,289 --> 00:39:42,288 What? 1110 00:39:42,290 --> 00:39:43,289 Luke, no, no, no. 1111 00:39:43,291 --> 00:39:44,290 It's-- 1112 00:39:44,292 --> 00:39:46,325 You're a great girl, Jenna. 1113 00:39:46,327 --> 00:39:49,662 I don't know, maybe some day. 1114 00:39:49,664 --> 00:39:51,063 But I just think our timing's wrong. 1115 00:40:06,079 --> 00:40:07,045 You look like hell. 1116 00:40:07,781 --> 00:40:08,781 Yeah. 1117 00:40:08,782 --> 00:40:10,382 Luke just broke up with me. 1118 00:40:11,550 --> 00:40:13,184 I'm sorry. 1119 00:40:15,487 --> 00:40:17,054 The psycho skitch is in the bathroom, 1120 00:40:17,056 --> 00:40:18,856 taking the test right now. 1121 00:40:19,992 --> 00:40:21,392 It ends here, people. 1122 00:40:21,394 --> 00:40:23,460 There is no way she is pregnant. 1123 00:40:23,462 --> 00:40:25,129 Sadie. 1124 00:40:25,131 --> 00:40:26,230 playing one game 1125 00:40:26,232 --> 00:40:27,231 saying one thing 1126 00:40:27,233 --> 00:40:29,366 do another 1127 00:40:29,368 --> 00:40:30,434 saying one line 1128 00:40:30,436 --> 00:40:31,435 spending your time 1129 00:40:31,437 --> 00:40:33,604 with another 1130 00:40:33,606 --> 00:40:34,605 playing these games 1131 00:40:34,607 --> 00:40:35,739 having no shame 1132 00:40:35,741 --> 00:40:37,741 makes me wonder 1133 00:40:37,791 --> 00:40:42,341 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 77171

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.