Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,770 --> 00:00:02,503
Previously on Awkward...
2
00:00:02,505 --> 00:00:04,238
Next fall, I'd be starting
a whole new life.
3
00:00:04,240 --> 00:00:05,607
I have this great photo of you.
4
00:00:05,609 --> 00:00:07,442
Nothing happened that night,
and you know it.
5
00:00:07,444 --> 00:00:09,310
Is there a reason why you
haven't sent me my essay?
6
00:00:09,312 --> 00:00:10,578
Matty, you want
your essay so bad,
7
00:00:10,580 --> 00:00:12,046
why don't you go
and get it yourself?
8
00:00:12,048 --> 00:00:14,798
You left something in my bed
last night, girlfriend.
9
00:00:14,833 --> 00:00:15,934
Nice try.
10
00:00:16,585 --> 00:00:18,419
The senior ski trip
was legendary--
11
00:00:18,421 --> 00:00:20,421
legendary for being
less about hitting the slopes
12
00:00:20,423 --> 00:00:21,489
than just hitting it.
13
00:00:21,491 --> 00:00:22,923
The only thing
I was gonna be hitting
14
00:00:22,925 --> 00:00:24,725
was my ass on the snow.
15
00:00:24,727 --> 00:00:26,593
My boyfriend was stuck
in his dorm studying,
16
00:00:26,595 --> 00:00:27,995
and I could barely ski.
17
00:00:27,997 --> 00:00:30,197
Did I really need to be here
to watch a bunch of ski bunnies
18
00:00:30,199 --> 00:00:31,731
hump like bunnies?
19
00:00:31,733 --> 00:00:32,732
[Clears throat]
20
00:00:32,734 --> 00:00:34,034
[Giggling]
21
00:00:34,036 --> 00:00:35,369
Hey, Jenna.
22
00:00:35,371 --> 00:00:36,937
Do you want to sit by us?
23
00:00:38,817 --> 00:00:41,308
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
24
00:00:43,577 --> 00:00:45,945
Fair warning, big ass bus
plus windy roads
25
00:00:45,947 --> 00:00:47,781
gives me major
motion malfunction.
26
00:00:47,783 --> 00:00:50,349
You may see winter chunderland
before winter wonderland.
27
00:00:50,351 --> 00:00:51,350
Lovely.
28
00:00:51,352 --> 00:00:52,985
Palos Hill seniors.
29
00:00:52,987 --> 00:00:55,221
We are about to embark
on a journey
30
00:00:55,223 --> 00:00:58,491
that will rock your world
and blow your mind.
31
00:00:58,493 --> 00:01:00,726
[Cheers and applause]
32
00:01:00,728 --> 00:01:04,530
Especially because I came up
with a novel social experiment
33
00:01:04,532 --> 00:01:07,233
to tear your walls down,
to get real.
34
00:01:07,235 --> 00:01:08,901
Hashtag realness.
35
00:01:08,903 --> 00:01:10,269
To get you ready for college
36
00:01:10,271 --> 00:01:13,439
with open minds, open hearts,
and open souls.
37
00:01:13,441 --> 00:01:15,174
What about open orifices?
38
00:01:15,176 --> 00:01:16,542
[Laughter]
39
00:01:16,544 --> 00:01:19,878
Now, because colleges
assign the roommates randomly,
40
00:01:19,880 --> 00:01:23,014
I have decided to override
all of your rooming requests
41
00:01:23,016 --> 00:01:25,383
and assign
your roomies randomly.
42
00:01:25,385 --> 00:01:26,618
[All groan]
43
00:01:26,620 --> 00:01:28,487
Everyone needs to break out
of their cliques.
44
00:01:28,489 --> 00:01:30,489
Cliquishness leads to bullying,
45
00:01:30,491 --> 00:01:32,223
and you know how I feel
about bullying.
46
00:01:32,225 --> 00:01:33,391
I have zero tolerance.
47
00:01:33,393 --> 00:01:35,460
You keep interrupting me,
mouth breather,
48
00:01:35,462 --> 00:01:37,128
and I will make your life
a living hell.
49
00:01:37,130 --> 00:01:38,964
[Indistinct muttering]
50
00:01:38,966 --> 00:01:39,965
Scoot over.
51
00:01:39,967 --> 00:01:41,666
Who'd you get?
52
00:01:41,668 --> 00:01:42,667
Gloria?
53
00:01:42,669 --> 00:01:43,734
Oh, my God,
54
00:01:43,736 --> 00:01:46,471
Whoria Gloria,
the hookup queen?
55
00:01:46,473 --> 00:01:48,239
Housekeeping will need to
change her sheets
56
00:01:48,241 --> 00:01:49,239
every ten seconds.
57
00:01:49,241 --> 00:01:50,240
Let's not be judgy.
58
00:01:50,242 --> 00:01:51,676
Thank you.
59
00:01:51,678 --> 00:01:53,811
Do you know what it's like
being pegged in this school?
60
00:01:53,813 --> 00:01:55,145
It's a snake pit.
61
00:01:55,147 --> 00:01:56,413
I was the suicide girl.
62
00:01:56,415 --> 00:01:57,582
I know.
63
00:01:57,584 --> 00:01:59,183
Anyway, I'll hardly ever
be in the room.
64
00:01:59,185 --> 00:02:01,586
Cold weather makes me
horny as fuck.
65
00:02:01,588 --> 00:02:02,587
[Scoffs]
66
00:02:02,589 --> 00:02:05,155
Look at that desperate deviant.
67
00:02:05,157 --> 00:02:06,690
How can she even
look you in the eye
68
00:02:06,692 --> 00:02:10,494
after leaving her skivvies
in your sheets?
69
00:02:10,496 --> 00:02:11,495
Wow.
70
00:02:11,497 --> 00:02:12,997
Look at you,
museum of tolerant.
71
00:02:12,999 --> 00:02:15,299
Well, people do desperate
things when they're in love.
72
00:02:15,301 --> 00:02:16,400
Oh, please.
73
00:02:16,402 --> 00:02:18,568
Says the girl
who stayed up for 96 hours
74
00:02:18,570 --> 00:02:20,770
catfishing her boyfriend
with a bad Australian accent.
75
00:02:20,772 --> 00:02:22,539
Judgy-wudgy was a bore.
76
00:02:23,941 --> 00:02:24,941
Eva's his problem now.
77
00:02:24,943 --> 00:02:26,042
Cute that you think that,
78
00:02:26,044 --> 00:02:27,343
but I'd keep my eyes open.
79
00:02:27,345 --> 00:02:29,178
She's really threatened by you.
80
00:02:29,180 --> 00:02:30,881
Well, I'm not threatened
by her.
81
00:02:31,949 --> 00:02:32,949
Ugh.
82
00:02:32,951 --> 00:02:33,950
Jake is all over Lissa,
83
00:02:33,952 --> 00:02:35,619
which is just horny desperate,
84
00:02:35,621 --> 00:02:37,621
the Hail Mary pass
at the vestal virgin.
85
00:02:37,623 --> 00:02:38,821
And that's Jake's problem.
86
00:02:38,823 --> 00:02:40,490
Why are we spending so much time
87
00:02:40,492 --> 00:02:42,091
worrying about
other people's problems
88
00:02:42,093 --> 00:02:44,293
when we can focus on
our senior ski trip?
89
00:02:44,295 --> 00:02:46,462
Okay, this whole reasonable
thing you're doing?
90
00:02:46,464 --> 00:02:48,197
So boring.
91
00:02:48,199 --> 00:02:50,199
Matty, can you get rid of
the barnacle for a second
92
00:02:50,201 --> 00:02:51,334
so we can talk skiing?
93
00:02:51,336 --> 00:02:52,701
Sadie.
94
00:02:52,703 --> 00:02:54,603
It's fine, Matty;
she needs some time with you.
95
00:02:54,605 --> 00:02:56,405
I understand.
96
00:02:56,407 --> 00:02:58,306
Okay, let's talk
black diamonds.
97
00:02:58,308 --> 00:03:00,709
Sadie, Eva and I are
on this trip as a couple,
98
00:03:00,711 --> 00:03:03,512
and she's starting to pick up
on your hostility.
99
00:03:03,514 --> 00:03:04,513
Oh, good.
100
00:03:04,515 --> 00:03:07,349
And, to be honest,
101
00:03:07,351 --> 00:03:08,283
she's worried about you.
102
00:03:09,519 --> 00:03:11,719
That you-- you might have
feelings for me.
103
00:03:11,721 --> 00:03:13,688
Okay, you can't be serious.
104
00:03:13,690 --> 00:03:16,224
She told me about
your conversation.
105
00:03:16,226 --> 00:03:17,225
What conversation?
106
00:03:17,227 --> 00:03:18,527
I don't talk to that freak.
107
00:03:18,529 --> 00:03:20,995
Our kiss.
108
00:03:20,997 --> 00:03:24,099
How hurt you were that I didn't
think it meant anything.
109
00:03:24,101 --> 00:03:27,069
But I just want you to know
how much I love you, okay?
110
00:03:27,071 --> 00:03:28,636
As friends.
111
00:03:30,205 --> 00:03:32,273
It's better that we lay
all our cards out on the table
112
00:03:32,275 --> 00:03:33,741
and communicate our feelings.
113
00:03:33,743 --> 00:03:36,544
You are so right, Matty.
114
00:03:37,780 --> 00:03:42,550
And now I'm going to
communicate mine.
115
00:03:42,552 --> 00:03:45,919
[Screaming]
116
00:03:45,921 --> 00:03:47,188
No, no, no!
No violence!
117
00:03:47,190 --> 00:03:48,789
No violence.
Zero tolerance.
118
00:03:48,791 --> 00:03:49,957
Eva started it.
119
00:03:49,959 --> 00:03:51,325
She's right.
120
00:03:51,327 --> 00:03:53,561
I don't know what I did,
but I'm sure I deserve it.
121
00:03:53,563 --> 00:03:54,728
[Shushing]
122
00:03:54,730 --> 00:03:56,197
No, no, no, sweetheart.
123
00:03:56,199 --> 00:03:58,031
You mustn't blame yourself.
124
00:03:58,033 --> 00:04:00,301
Everyone, this is
a teachable moment.
125
00:04:00,303 --> 00:04:03,904
The victim, the abusee,
is blaming herself
126
00:04:03,906 --> 00:04:06,940
for the abuser's
hatred and violence.
127
00:04:06,942 --> 00:04:07,975
Well, guess what?
128
00:04:09,110 --> 00:04:10,543
Not on my watch.
129
00:04:20,921 --> 00:04:23,523
I've decided to carpe
all over this diem.
130
00:04:23,525 --> 00:04:25,091
This is our one and only
senior ski trip.
131
00:04:25,093 --> 00:04:27,327
If that means I take a walk
on the slutty side, I'm in.
132
00:04:27,329 --> 00:04:28,928
You know, your hair
looks great lately.
133
00:04:28,930 --> 00:04:30,863
It really-- it shines.
134
00:04:30,865 --> 00:04:31,864
Thanks.
135
00:04:31,866 --> 00:04:32,999
I've been using argan oil.
136
00:04:33,001 --> 00:04:34,967
It gives me volume too.
137
00:04:34,969 --> 00:04:37,169
I am not spending
this ski trip solo.
138
00:04:37,171 --> 00:04:39,471
Not everyone's
gonna be hooking up, T.
139
00:04:39,473 --> 00:04:40,673
We can ski together.
140
00:04:40,675 --> 00:04:42,842
The only slopes
that need riding are mine.
141
00:04:42,844 --> 00:04:44,376
Hey.
142
00:04:44,378 --> 00:04:46,411
You guys super psyched
for our senior ski trip?
143
00:04:46,413 --> 00:04:47,412
This air is oppressive.
144
00:04:47,414 --> 00:04:48,781
So clean.
145
00:04:48,783 --> 00:04:50,982
How are we supposed to breathe
air without toxins in it?
146
00:04:50,984 --> 00:04:51,983
Dude, check out Groper.
147
00:04:51,985 --> 00:04:54,085
Major meat in these woods.
148
00:04:54,087 --> 00:04:55,154
Time to go hunting.
149
00:04:55,156 --> 00:04:57,489
- Hungry!
- Hungry!
150
00:04:57,491 --> 00:04:59,458
So you want to hit the slopes
with your pops?
151
00:04:59,460 --> 00:05:00,859
I can shred.
152
00:05:00,861 --> 00:05:03,162
You know what would make this
senior ski trip super great?
153
00:05:03,164 --> 00:05:05,164
If I could pretend my parents
weren't on it with me.
154
00:05:05,166 --> 00:05:07,431
Honey, you're going to college
in less than nine months.
155
00:05:07,433 --> 00:05:09,134
We don't have that much time
left together.
156
00:05:09,136 --> 00:05:10,135
Just ski with us.
157
00:05:11,503 --> 00:05:12,837
- No?
- No.
158
00:05:12,839 --> 00:05:14,139
- Please.
- No.
159
00:05:14,141 --> 00:05:16,574
Don't worry, Ty Ty,
it won't hurt you.
160
00:05:16,576 --> 00:05:18,977
It's just like rain, only cold.
161
00:05:18,979 --> 00:05:20,912
I have skied in Switzerland,
dear sister.
162
00:05:20,914 --> 00:05:22,047
Gstaad is epic.
163
00:05:23,382 --> 00:05:25,149
Tyler is so full of surprises.
164
00:05:25,151 --> 00:05:29,019
I didn't even know
he had a word for snow.
165
00:05:29,021 --> 00:05:30,655
Hey, Tamara.
166
00:05:30,657 --> 00:05:31,656
Want to go for a run.
167
00:05:31,658 --> 00:05:33,391
I am so up to go down.
168
00:05:33,393 --> 00:05:36,494
Down the mountain,
I mean, right now.
169
00:05:36,496 --> 00:05:37,495
Cool.
170
00:05:37,497 --> 00:05:39,096
Jenna?
171
00:05:39,098 --> 00:05:40,664
I'm still psyching myself up.
172
00:05:40,666 --> 00:05:42,232
Go ahead.
173
00:05:42,534 --> 00:05:43,933
Jenna.
174
00:05:43,935 --> 00:05:46,436
You remember your father saying
he would teach me to ski, right?
175
00:05:46,438 --> 00:05:49,072
You remember me saying
I'd put her in ski school.
176
00:05:49,074 --> 00:05:50,340
You are an old man.
177
00:05:50,342 --> 00:05:52,342
You cannot keep up
with Matty and Jake.
178
00:05:52,344 --> 00:05:54,611
Fine, let's get on the chair.
179
00:05:54,613 --> 00:05:56,713
Oh, God, the chair?
180
00:05:56,715 --> 00:05:58,447
No, I'm not getting
on that thing.
181
00:05:58,449 --> 00:05:59,516
Well, as far as I know,
182
00:05:59,518 --> 00:06:00,884
that's the only way
up the mountain.
183
00:06:02,419 --> 00:06:03,419
Hey, you.
184
00:06:03,421 --> 00:06:04,621
I need you in the singles line.
185
00:06:04,623 --> 00:06:06,055
The singles line.
186
00:06:06,057 --> 00:06:07,390
Skiing equivalent of being
187
00:06:07,392 --> 00:06:09,792
the loser no one wanted to
sit with in the cafeteria.
188
00:06:09,794 --> 00:06:10,927
J!
189
00:06:10,929 --> 00:06:12,829
You look like a sadsy over there
all by yourself.
190
00:06:12,831 --> 00:06:14,530
You want to go on a run
with Biggie and me?
191
00:06:14,532 --> 00:06:15,531
No, thanks.
192
00:06:15,533 --> 00:06:16,532
I'm waiting for someone.
193
00:06:16,534 --> 00:06:17,533
It's not freshies,
194
00:06:17,535 --> 00:06:20,002
but any snow is good snow,
right?
195
00:06:20,004 --> 00:06:22,071
Welcome to my mountain,
and be safe.
196
00:06:22,073 --> 00:06:24,073
Whoa, hey, freshie.
197
00:06:24,075 --> 00:06:25,508
No bear paws in my honey pot.
198
00:06:25,510 --> 00:06:26,708
[Growls]
199
00:06:26,710 --> 00:06:29,545
Oh, hey, look,
it's the Three Musketeers.
200
00:06:29,547 --> 00:06:31,079
You want to come shred
with your folks?
201
00:06:31,081 --> 00:06:32,080
No, thanks.
202
00:06:32,082 --> 00:06:34,082
I'm-- I'm good.
203
00:06:34,084 --> 00:06:35,617
Come on, cupcake.
204
00:06:35,619 --> 00:06:39,120
Kevin. Kev--
Hel-- help me.
205
00:06:39,122 --> 00:06:41,456
My snow adventure
was already a meltdown.
206
00:06:41,458 --> 00:06:43,158
I really needed some TLC.
207
00:06:43,160 --> 00:06:45,761
Oh, there we go.
208
00:06:45,763 --> 00:06:47,429
There we go.
209
00:06:50,865 --> 00:06:54,470
_
210
00:06:54,570 --> 00:06:58,106
Hey, beautiful.
211
00:06:58,108 --> 00:06:59,374
It was like magic.
212
00:06:59,376 --> 00:07:00,942
He was like magic.
213
00:07:00,944 --> 00:07:02,810
Suddenly, I had
my mountain high.
214
00:07:04,179 --> 00:07:05,179
Oh!
215
00:07:05,181 --> 00:07:06,881
- That's it.
- Oh, my God.
216
00:07:06,883 --> 00:07:08,583
- That's it.
- Oh, my God.
217
00:07:08,585 --> 00:07:09,617
You got it.
218
00:07:09,619 --> 00:07:10,785
Yes.
219
00:07:10,787 --> 00:07:12,453
You're skiing.
220
00:07:12,455 --> 00:07:13,454
This is it.
221
00:07:13,456 --> 00:07:16,390
[Screams]
222
00:07:19,094 --> 00:07:22,362
You know, for a beginner,
you're really a beginner.
223
00:07:22,364 --> 00:07:23,997
Well, luckily
there is lots of time
224
00:07:23,999 --> 00:07:26,700
before the next Winter Olympics.
225
00:07:26,702 --> 00:07:27,701
Hey.
226
00:07:27,703 --> 00:07:29,336
Oh, you guys
made it down faster,
227
00:07:29,338 --> 00:07:30,870
but we all end up
in the same place.
228
00:07:30,872 --> 00:07:32,239
Jenna, we've been down
four times.
229
00:07:37,612 --> 00:07:41,014
[Screams]
230
00:07:41,016 --> 00:07:42,015
- You okay?
- Yeah.
231
00:07:42,017 --> 00:07:44,501
- Okay?
- Yeah.
232
00:07:47,796 --> 00:07:49,096
Oops.
233
00:07:49,844 --> 00:07:51,624
Matty and I had been
weird around each other
234
00:07:51,754 --> 00:07:53,189
since the essay
misunderstanding,
235
00:07:53,191 --> 00:07:54,990
so maybe it was time
to be on more solid ground,
236
00:07:55,492 --> 00:07:57,358
even if we were
hanging by a cable
237
00:07:57,360 --> 00:07:58,827
8 million feet in the air.
238
00:07:58,829 --> 00:08:01,362
Eva and Luke certainly
seem to be hitting it off.
239
00:08:01,364 --> 00:08:02,931
She can talk to anyone.
240
00:08:02,933 --> 00:08:05,500
She always has
so much to talk about.
241
00:08:05,502 --> 00:08:06,801
What does that mean?
242
00:08:06,803 --> 00:08:08,269
I didn't mean it
to come out that way.
243
00:08:08,271 --> 00:08:09,504
Or did I?
244
00:08:09,506 --> 00:08:11,406
There was definitely
some weirdness with Eva,
245
00:08:11,408 --> 00:08:12,974
but it wasn't gonna do me
any good
246
00:08:12,976 --> 00:08:13,975
to get into it with Matty.
247
00:08:13,977 --> 00:08:15,110
I didn't mean anything.
248
00:08:15,112 --> 00:08:16,877
She's just...
249
00:08:16,879 --> 00:08:18,012
interesting.
250
00:08:18,014 --> 00:08:19,614
Jenna, do you have a problem
with Eva?
251
00:08:19,616 --> 00:08:22,750
She's a lying slunt,
and that's where she lives.
252
00:08:22,752 --> 00:08:25,052
I didn't know I was
driving you to a catfight.
253
00:08:25,054 --> 00:08:26,053
I would have charged more.
254
00:08:26,055 --> 00:08:27,321
You're charging me?
255
00:08:27,323 --> 00:08:28,522
That's rude.
256
00:08:28,524 --> 00:08:30,091
Just gas.
257
00:08:30,093 --> 00:08:31,492
Maybe a neck rub.
258
00:08:31,494 --> 00:08:33,160
You stress me, Sadita.
259
00:08:33,162 --> 00:08:35,096
You're so uptight all the time,
it's contagious.
260
00:08:35,098 --> 00:08:36,330
There won't be a catfight,
261
00:08:36,332 --> 00:08:38,733
because that ratchet whore
is on the ski trip.
262
00:08:38,735 --> 00:08:40,800
Then what are we doing here?
263
00:08:40,802 --> 00:08:43,637
I just need some intel.
264
00:08:43,639 --> 00:08:44,871
And stay in the truck.
265
00:08:44,873 --> 00:08:46,072
What, you don't want to be
seen with me?
266
00:08:47,242 --> 00:08:49,309
This isn't a good neighborhood
for you.
267
00:08:49,311 --> 00:08:51,478
Jenna, she already told me
all of this,
268
00:08:51,480 --> 00:08:53,614
but she said that you showed up
at school
269
00:08:53,616 --> 00:08:55,382
and accused us
of having sex in your bed.
270
00:08:55,384 --> 00:08:56,482
That's not what happened.
271
00:08:56,484 --> 00:08:58,051
I just told you
I would never think that.
272
00:08:58,053 --> 00:08:59,418
That's what she wanted me
to believe.
273
00:08:59,420 --> 00:09:01,054
That's a little hard
to believe.
274
00:09:01,056 --> 00:09:02,388
Yeah, well,
it's hard to believe
275
00:09:02,390 --> 00:09:03,456
that I'd find her panties
in my bed too.
276
00:09:03,458 --> 00:09:05,125
Yeah, it is.
277
00:09:05,127 --> 00:09:06,926
Look, I don't know
what this is all about,
278
00:09:06,928 --> 00:09:08,227
or what your problem
is with her,
279
00:09:08,229 --> 00:09:10,797
but I-I really like her.
280
00:09:10,799 --> 00:09:12,431
So could you do me a favor
and just back off?
281
00:09:13,833 --> 00:09:15,000
Yeah, sure, Matty.
282
00:09:15,002 --> 00:09:16,902
Happy to.
283
00:09:16,904 --> 00:09:17,903
[Screams]
284
00:09:17,905 --> 00:09:18,971
Bend at the waist.
285
00:09:18,973 --> 00:09:20,206
- Bend at the waist.
- I'm trying.
286
00:09:20,208 --> 00:09:21,274
Graceful like a swan.
287
00:09:21,276 --> 00:09:24,210
[Laughter]
288
00:09:29,082 --> 00:09:31,717
Look at me, Matty.
289
00:09:31,719 --> 00:09:34,419
Man, Eva sure picked up
riding fast for a newbie.
290
00:09:34,421 --> 00:09:37,122
Must have been all that time
in Switzerland with the DJ.
291
00:09:37,124 --> 00:09:38,557
No, that guy
was afraid of heights.
292
00:09:38,559 --> 00:09:40,392
Sounds like she told you
her whole life story.
293
00:09:40,394 --> 00:09:41,493
Hardly, Jenna.
294
00:09:41,495 --> 00:09:43,062
We were only in the chair
for 15 minutes.
295
00:09:43,064 --> 00:09:45,297
Yeah, well, she can get
a lot out in 15 minutes.
296
00:09:45,299 --> 00:09:48,066
[Doorbell chimes]
297
00:09:50,303 --> 00:09:51,636
The hose is in the side yard,
298
00:09:51,638 --> 00:09:53,771
and you need to pick up
the dog poops.
299
00:09:53,773 --> 00:09:55,540
That is rude and racist.
300
00:09:55,542 --> 00:09:56,774
He is not a gardener.
301
00:09:56,776 --> 00:09:58,109
He is a short order cook.
302
00:09:58,111 --> 00:09:59,477
Yeah, and princess over here
303
00:09:59,479 --> 00:10:01,379
serves hot dogs
to construction workers.
304
00:10:01,381 --> 00:10:02,680
What do you want?
305
00:10:02,682 --> 00:10:05,683
I'm a friend of Eva's,
Eva Mansfield.
306
00:10:05,685 --> 00:10:07,384
I'm Eva Mansfield.
307
00:10:11,318 --> 00:10:12,852
Thousands and thousands
of dollars.
308
00:10:12,854 --> 00:10:14,519
The credit card people
are still after me.
309
00:10:14,521 --> 00:10:15,921
Look, they don't even think
I'm me.
310
00:10:15,923 --> 00:10:17,789
Have you ever seen
such criminal behavior?
311
00:10:17,791 --> 00:10:19,424
Lady, my dad's a cop.
312
00:10:19,426 --> 00:10:21,326
Why isn't her name
on any of these?
313
00:10:21,328 --> 00:10:23,027
She's a juvenile.
314
00:10:23,029 --> 00:10:25,029
Her name's been redacted.
315
00:10:26,666 --> 00:10:28,834
This is my favorite part
of skiing.
316
00:10:28,836 --> 00:10:31,837
Me too.
317
00:10:31,839 --> 00:10:33,037
No, no.
318
00:10:33,039 --> 00:10:34,639
The best apres
is in Val D'Isere.
319
00:10:34,641 --> 00:10:36,574
No, no, Courchevel.
320
00:10:36,576 --> 00:10:38,076
The best I had was in Lech.
321
00:10:38,078 --> 00:10:39,944
Lech, like where
the sea monster is?
322
00:10:39,946 --> 00:10:41,145
[Speaking foreign language]
323
00:10:41,147 --> 00:10:42,313
No, dear sister, in Austria.
324
00:10:42,315 --> 00:10:44,182
As long as it's not
on St. Moritz.
325
00:10:44,184 --> 00:10:47,518
There's too many,
how you say, Russians.
326
00:10:47,520 --> 00:10:48,887
[Laughter]
327
00:10:48,889 --> 00:10:50,355
Well, Snow Valley's
pretty awesome
328
00:10:50,357 --> 00:10:52,356
for local skiing, though.
329
00:10:52,358 --> 00:10:54,558
As long as there's snow,
schnapps, and gorgeous women,
330
00:10:54,560 --> 00:10:55,559
I'm happy.
331
00:10:55,561 --> 00:10:56,861
Oui.
332
00:10:56,863 --> 00:10:59,096
Pete, that was so sweet of you
to coach me today,
333
00:10:59,098 --> 00:11:00,431
but just so you know,
334
00:11:00,433 --> 00:11:02,199
my best moves aren't on skis.
335
00:11:02,201 --> 00:11:03,834
You did pretty good
for a beginner.
336
00:11:03,836 --> 00:11:06,504
Thanks,
but I'm much more agile,
337
00:11:06,506 --> 00:11:08,671
you know, when I'm not wearing
all those bulky clothes.
338
00:11:08,673 --> 00:11:10,507
Yeah, but you can't really
ski naked.
339
00:11:10,509 --> 00:11:12,509
Okay, so do you want to
get in the hot tub?
340
00:11:12,511 --> 00:11:13,510
Oh, man.
341
00:11:13,512 --> 00:11:15,045
Sad, desperate heteros.
342
00:11:15,047 --> 00:11:16,646
- Oppressive.
- Excuse me.
343
00:11:16,648 --> 00:11:17,981
People relaxing here.
344
00:11:17,983 --> 00:11:19,316
Well, we can't relax,
345
00:11:19,318 --> 00:11:21,118
because this broke down
winter shithole
346
00:11:21,120 --> 00:11:22,452
has busted cell service,
347
00:11:22,454 --> 00:11:24,754
which means Groper's gone limp.
348
00:11:24,756 --> 00:11:26,890
Which means we got to get laid
the old-fashioned way.
349
00:11:26,892 --> 00:11:28,725
Why don't you guys
just go to a gay bar?
350
00:11:28,727 --> 00:11:30,960
Why don't you just go to
a hetero ghetto?
351
00:11:30,962 --> 00:11:32,295
We're in a hetero ghetto.
352
00:11:32,297 --> 00:11:34,297
Can we get out of here, please?
353
00:11:34,299 --> 00:11:35,565
The hot tub's calling me.
354
00:11:35,567 --> 00:11:36,900
Oh.
355
00:11:36,902 --> 00:11:38,902
Looks like Jenna and Luke
staked out the best spot.
356
00:11:38,904 --> 00:11:40,236
No, there's plenty of room.
357
00:11:40,238 --> 00:11:41,904
Not a good idea.
358
00:11:41,906 --> 00:11:45,474
Plus, I feel like
she's staring daggers at me.
359
00:11:45,476 --> 00:11:47,977
Eva, I think you're being
a little bit paranoid.
360
00:11:49,879 --> 00:11:51,113
You're right.
361
00:11:51,115 --> 00:11:53,782
- I'll go get hot chocolates.
- Okay.
362
00:12:04,193 --> 00:12:05,193
- Hey, guys.
- Hey.
363
00:12:05,195 --> 00:12:06,194
Oh, my--
364
00:12:06,196 --> 00:12:07,496
[Gasps]
365
00:12:07,498 --> 00:12:08,630
I am so sorry.
366
00:12:08,632 --> 00:12:09,898
I didn't see you there.
367
00:12:09,900 --> 00:12:10,899
Why would you do that?
368
00:12:10,901 --> 00:12:11,900
You knew I was right there.
369
00:12:11,902 --> 00:12:12,901
Are you okay?
370
00:12:12,903 --> 00:12:14,069
Yeah, I'm fine, it's just--
371
00:12:14,071 --> 00:12:16,371
it's just--
it's just a little hot.
372
00:12:16,373 --> 00:12:17,805
Can we just go back to the room?
373
00:12:17,807 --> 00:12:18,840
Yeah, yeah, yeah.
374
00:12:18,842 --> 00:12:20,475
Seriously, can you
just stay away?
375
00:12:23,312 --> 00:12:24,312
Are you okay?
376
00:12:24,314 --> 00:12:26,348
Yeah, I'm-- I'm fine.
377
00:12:26,350 --> 00:12:28,649
Jenna, was it a bad idea
that I came here this weekend?
378
00:12:28,651 --> 00:12:30,285
What?
No, no.
379
00:12:30,287 --> 00:12:32,219
Because if you have stuff
to work out with Matty,
380
00:12:32,221 --> 00:12:33,855
I have schoolwork
that I'm ignoring.
381
00:12:33,857 --> 00:12:37,625
I just--
Can you just--
382
00:12:37,627 --> 00:12:39,794
I need to be alone
for a few minutes.
383
00:12:42,297 --> 00:12:45,265
So, what's wrestling like?
Sweaty?
384
00:12:45,267 --> 00:12:46,767
Do you just, like,
pick someone up
385
00:12:46,769 --> 00:12:48,469
and throw them down
on that mat?
386
00:12:48,471 --> 00:12:50,737
No, it's not like that at all.
387
00:12:50,739 --> 00:12:52,172
It's really all about
the footwork.
388
00:12:52,174 --> 00:12:54,341
Mm, I love footwork.
389
00:12:54,343 --> 00:12:55,275
You wrestle?
390
00:12:56,611 --> 00:12:58,712
This is a sick stew of basic.
391
00:12:58,714 --> 00:13:00,914
Well, no one invited you
to join.
392
00:13:00,916 --> 00:13:02,516
That's why we didn't ask.
393
00:13:05,185 --> 00:13:06,786
Ooh, it's so cozy in here.
394
00:13:06,788 --> 00:13:09,823
Hot bubbles
are the best thing ever.
395
00:13:09,825 --> 00:13:11,324
WTF, Jake?
396
00:13:11,326 --> 00:13:12,792
Can I get some space?
397
00:13:16,797 --> 00:13:18,398
There's only one thing
that can relieve
398
00:13:18,400 --> 00:13:20,966
these repressed losers
from their sick sexual tension.
399
00:13:20,968 --> 00:13:22,768
- Key party!
- Key party!
400
00:13:23,837 --> 00:13:24,837
(In Spanish)
She's crazy.
401
00:13:24,839 --> 00:13:26,639
(In Spanish)
Thank you, dad.
402
00:13:26,641 --> 00:13:28,107
What did he say?
403
00:13:28,109 --> 00:13:30,143
Okay, my dad is doing this
off the record as a favor.
404
00:13:30,145 --> 00:13:31,210
He totally bent the rules--
405
00:13:31,212 --> 00:13:32,211
Yes, I know,
406
00:13:32,213 --> 00:13:33,479
and I appreciate it,
407
00:13:33,481 --> 00:13:35,915
and I will give you and your dad
my first-born child.
408
00:13:35,917 --> 00:13:37,516
Now, what did he say?
409
00:13:37,518 --> 00:13:39,151
I get your baby?
410
00:13:39,153 --> 00:13:40,986
You know what has to
happen first, Sadita.
411
00:13:40,988 --> 00:13:42,821
Gross.
412
00:13:42,823 --> 00:13:43,956
What did he say?
413
00:13:43,958 --> 00:13:45,691
Her real name is Amber Horn
414
00:13:45,693 --> 00:13:46,792
from San Pedro.
415
00:13:46,794 --> 00:13:49,194
Of course she's from Pedro.
416
00:13:49,196 --> 00:13:52,197
Could she be any more
textbook lowlife?
417
00:13:52,199 --> 00:13:54,199
Okay, road trip.
418
00:13:55,901 --> 00:13:58,670
Tonight's performance
of embarrassing ex drama
419
00:13:58,672 --> 00:14:00,305
has finally concluded.
420
00:14:02,442 --> 00:14:05,710
- That's good news.
- Mm-hmm.
421
00:14:05,712 --> 00:14:07,279
Who's been in here?
422
00:14:07,281 --> 00:14:09,381
Your roommate?
423
00:14:09,383 --> 00:14:11,049
No, she's been gone all day.
424
00:14:11,051 --> 00:14:12,550
Well...
425
00:14:12,552 --> 00:14:14,351
She's messing with me again.
426
00:14:14,353 --> 00:14:16,320
- Who?
- Who do you think?
427
00:14:16,322 --> 00:14:17,889
Mountains are for adventures,
people.
428
00:14:17,891 --> 00:14:18,890
Come on!
429
00:14:18,892 --> 00:14:21,693
Guys put their key cards
in the bowl.
430
00:14:21,695 --> 00:14:24,228
Why the fuck are you
so obsessed with my room?
431
00:14:24,230 --> 00:14:25,329
Excuse me?
432
00:14:25,331 --> 00:14:27,231
The condoms, Eva.
433
00:14:27,233 --> 00:14:28,665
What, are you
trying to make me think
434
00:14:28,667 --> 00:14:30,201
that Matty screwed you
in my bed again?
435
00:14:30,203 --> 00:14:31,368
- What?
- Jenna.
436
00:14:31,370 --> 00:14:32,369
What is wrong with you?
437
00:14:32,371 --> 00:14:33,404
What condoms?
438
00:14:33,406 --> 00:14:35,539
The condoms you left
in my room.
439
00:14:35,541 --> 00:14:36,474
Whoopsie.
440
00:14:38,210 --> 00:14:39,210
My bad.
441
00:14:39,212 --> 00:14:40,377
I thought you said
442
00:14:40,379 --> 00:14:41,645
you weren't gonna hook up
in our room.
443
00:14:41,647 --> 00:14:43,346
I said I'd hardly
be in the room.
444
00:14:43,348 --> 00:14:44,681
I didn't make any guarantees.
445
00:14:46,317 --> 00:14:48,418
Okay, let's pick some keys.
446
00:14:53,891 --> 00:14:55,191
You know...
447
00:14:55,193 --> 00:14:57,293
I didn't drive two hours
448
00:14:57,295 --> 00:14:59,429
to watch some psychodrama
with your ex-boyfriend.
449
00:14:59,431 --> 00:15:00,696
That's not what it is.
450
00:15:00,698 --> 00:15:01,631
Then what is it?
451
00:15:04,201 --> 00:15:06,068
When you figure it out,
let me know.
452
00:15:06,070 --> 00:15:07,170
In the meantime,
453
00:15:07,172 --> 00:15:08,605
I'm gonna go catch up
on the studying
454
00:15:08,607 --> 00:15:10,140
I've been blowing off
to be here with you.
455
00:15:11,375 --> 00:15:12,575
[Door slams shut]
456
00:15:12,577 --> 00:15:14,710
That bitch's cover
is totally blown.
457
00:15:14,712 --> 00:15:16,679
She doesn't even
live in our district.
458
00:15:16,681 --> 00:15:19,381
She is so out of PHHS.
459
00:15:19,383 --> 00:15:20,750
Stay in the truck.
460
00:15:20,752 --> 00:15:22,317
This isn't a good neighborhood
for you.
461
00:15:22,319 --> 00:15:23,318
Oh, please.
462
00:15:23,320 --> 00:15:24,319
- Whoo!
- [Whistling]
463
00:15:24,321 --> 00:15:25,655
[Dog barking]
464
00:15:25,960 --> 00:15:27,550
_
465
00:15:27,590 --> 00:15:30,325
- You love it.
- Duh.
466
00:15:30,327 --> 00:15:33,529
[Knocks on door]
467
00:15:33,531 --> 00:15:35,964
Hi, I'm a friend of Amber's.
468
00:15:35,966 --> 00:15:37,766
Didn't know Amber had friends.
469
00:15:37,768 --> 00:15:40,001
Oh, I just love her.
470
00:15:40,003 --> 00:15:41,203
Are you her mom?
471
00:15:41,205 --> 00:15:42,571
Her gran.
472
00:15:42,573 --> 00:15:45,440
My daughter took off for Vegas
years ago.
473
00:15:47,544 --> 00:15:49,778
Come on down.
474
00:15:49,780 --> 00:15:51,312
She's probably in her room.
475
00:15:51,314 --> 00:15:53,782
Amber's downstairs?
476
00:15:53,784 --> 00:15:56,017
Probably studying.
477
00:15:56,019 --> 00:15:58,053
She's always studying.
478
00:16:02,457 --> 00:16:05,393
[Flies buzzing]
479
00:16:07,429 --> 00:16:08,663
[Sighs]
480
00:16:15,904 --> 00:16:19,440
Jesus H Christ.
481
00:16:19,442 --> 00:16:22,442
[Sinister music]
482
00:16:22,444 --> 00:16:29,416
483
00:16:29,418 --> 00:16:32,686
That psychotic bitch.
484
00:16:34,589 --> 00:16:36,323
Boys, I know this is random,
485
00:16:36,325 --> 00:16:37,925
but it better be Pete.
486
00:16:37,927 --> 00:16:40,360
Maybe we shouldn't have
left it all boy-on-girl.
487
00:16:40,362 --> 00:16:41,894
That's so basic.
488
00:16:41,896 --> 00:16:43,697
These people can't handle
a paradigm shift.
489
00:16:43,699 --> 00:16:45,632
[Lock beeps]
490
00:16:48,035 --> 00:16:48,968
[Lock beeps]
491
00:16:50,671 --> 00:16:52,305
Oh, come on.
492
00:16:52,307 --> 00:16:54,807
This is too much work,
even for me.
493
00:16:54,809 --> 00:16:55,975
I'm on vacation.
494
00:16:55,977 --> 00:16:57,910
[Lock beeps]
495
00:16:57,912 --> 00:16:58,911
[Gasps]
496
00:16:58,913 --> 00:16:59,912
Oh, my God.
497
00:16:59,914 --> 00:17:02,215
This is a horrible mistake.
498
00:17:02,217 --> 00:17:03,883
God makes no mistakes, Lissa.
499
00:17:03,885 --> 00:17:05,051
Everyone else is busy.
500
00:17:05,053 --> 00:17:06,552
There's no reason
we need to be alone.
501
00:17:06,554 --> 00:17:08,487
There's lots to watch on TV.
502
00:17:10,557 --> 00:17:12,190
Way to clear out the trash.
503
00:17:12,192 --> 00:17:15,060
Basic is as basic does.
504
00:17:15,062 --> 00:17:16,828
Now the fun really begins.
505
00:17:18,030 --> 00:17:19,465
Hello, boys.
506
00:17:19,467 --> 00:17:20,866
Glad you could join us.
507
00:17:22,369 --> 00:17:23,669
[Phone beeps]
508
00:17:23,671 --> 00:17:25,537
[Cell phone buzzing]
509
00:17:25,539 --> 00:17:27,439
[Water trickling]
510
00:17:27,441 --> 00:17:30,375
[Buzzing continues]
511
00:17:31,978 --> 00:17:34,946
Ugh.
512
00:17:34,948 --> 00:17:36,681
Matty, can you hear me?
513
00:17:36,683 --> 00:17:38,583
Eva is a compulsive liar.
514
00:17:38,585 --> 00:17:39,751
You have to get away from her.
515
00:17:39,753 --> 00:17:41,253
Matty.
516
00:17:41,255 --> 00:17:42,620
Matty.
517
00:17:56,735 --> 00:17:58,936
My head was clearing, a little.
518
00:17:58,938 --> 00:18:01,705
Why was I letting Eva
make me so crazy?
519
00:18:01,707 --> 00:18:03,307
Could I separate
what I thought about her
520
00:18:03,309 --> 00:18:04,875
from what I thought about Matty?
521
00:18:04,877 --> 00:18:07,477
It was a tangled web
I needed to get away from
522
00:18:07,479 --> 00:18:09,847
so that I could focus on
what was important
523
00:18:09,849 --> 00:18:11,415
and what made me happy...
524
00:18:11,417 --> 00:18:12,416
Luke.
525
00:18:12,418 --> 00:18:15,352
[Cell phone buzzing]
526
00:18:16,454 --> 00:18:17,688
Hey.
527
00:18:17,690 --> 00:18:20,724
I'm finally over
my altitude-induced dementia.
528
00:18:20,726 --> 00:18:22,626
I am so sorry.
529
00:18:22,628 --> 00:18:23,627
Can I make it up to you?
530
00:18:23,629 --> 00:18:26,896
I guess I could be persuaded.
531
00:18:26,898 --> 00:18:29,366
How about a romantic
moonlit stroll?
532
00:18:29,368 --> 00:18:30,534
Meet you by the bear in five?
533
00:18:30,536 --> 00:18:32,035
I'm all yours.
534
00:18:33,304 --> 00:18:36,739
[Cell phone buzzing]
535
00:18:36,741 --> 00:18:37,773
Hello?
536
00:18:37,775 --> 00:18:40,043
Eva Mansfield
is a lying psychopath.
537
00:18:40,045 --> 00:18:41,811
As usual,
I was absolutely right.
538
00:18:41,813 --> 00:18:43,046
You have to get to Matty.
539
00:18:43,048 --> 00:18:44,613
Her real name is Amber Horn,
540
00:18:44,615 --> 00:18:46,249
and until she came to PHHS,
541
00:18:46,251 --> 00:18:48,251
she hadn't set foot
outside of San Pedro.
542
00:18:48,253 --> 00:18:49,418
What?
543
00:18:49,420 --> 00:18:50,986
She was kicked out
of the school system
544
00:18:50,988 --> 00:18:52,120
when she was nine.
545
00:18:52,122 --> 00:18:54,056
Stabbed a kid in the face
with a pencil.
546
00:18:54,058 --> 00:18:56,359
She's been homeschooled,
547
00:18:56,361 --> 00:18:57,660
by herself.
548
00:18:57,662 --> 00:18:58,661
Holy shit!
549
00:18:58,663 --> 00:19:00,062
You've got to tell Matty.
550
00:19:00,064 --> 00:19:01,997
I called him,
and she answered his phone.
551
00:19:01,999 --> 00:19:03,699
You have to find him.
552
00:19:08,096 --> 00:19:11,097
[Dramatic music]
553
00:19:11,099 --> 00:19:12,364
554
00:19:12,366 --> 00:19:13,365
[Knocks on door]
555
00:19:13,367 --> 00:19:16,736
Matty, Matty, are you in there?
556
00:19:16,738 --> 00:19:18,804
[Knocks on door]
557
00:19:24,859 --> 00:19:26,398
_
558
00:19:26,946 --> 00:19:27,946
[Phone line trilling]
559
00:19:27,948 --> 00:19:29,448
Come on, pick up, Matty.
560
00:19:29,450 --> 00:19:32,050
[Trilling continues]
561
00:19:32,052 --> 00:19:32,984
[Cell phone beeps]
562
00:19:38,424 --> 00:19:39,424
[Lock beeps]
563
00:19:39,426 --> 00:19:41,092
Matty.
564
00:19:41,094 --> 00:19:42,227
I have to talk--
565
00:19:57,300 --> 00:19:59,461
_
566
00:20:06,027 --> 00:20:07,775
_
567
00:20:11,990 --> 00:20:13,591
Luke.
568
00:20:13,593 --> 00:20:15,560
Luke, I am so sorry.
569
00:20:32,843 --> 00:20:34,743
It was a miserable night.
570
00:20:34,745 --> 00:20:36,712
I couldn't even cry myself
to sleep.
571
00:20:36,714 --> 00:20:39,581
I was mad at mad at myself,
mad at Matty, mad at Eva,
572
00:20:39,583 --> 00:20:42,318
but most of all,
heartbroken about Luke.
573
00:20:42,320 --> 00:20:44,520
I had to find a way
to fix things between us.
574
00:20:56,533 --> 00:20:58,767
[Phone line trilling]
575
00:20:58,769 --> 00:21:00,368
Hey, it's me.
Leave a message.
576
00:21:07,709 --> 00:21:10,644
[Water trickling]
577
00:21:11,846 --> 00:21:13,947
[Creaking sound]
578
00:21:13,949 --> 00:21:16,417
Luke?
579
00:21:16,419 --> 00:21:17,951
[Door latch opens]
580
00:21:17,953 --> 00:21:19,486
Luke, is that you?
581
00:21:19,488 --> 00:21:21,422
[Creaking sound]
582
00:21:21,424 --> 00:21:22,956
Gloria?
583
00:21:22,958 --> 00:21:23,957
[Screams]
584
00:21:23,959 --> 00:21:25,125
Stop screaming
585
00:21:25,127 --> 00:21:27,126
and hide your nasty junk yard,
Hamiltrash.
586
00:21:27,128 --> 00:21:28,762
We've got work to do.
587
00:21:31,238 --> 00:21:34,163
Awkward - 4x11
"Snow Jobs (Part 2)"
588
00:21:34,669 --> 00:21:37,336
So, air quotes "Eva,"
her real name is Amber,
589
00:21:37,338 --> 00:21:39,973
lives with her senile grandma
in San Pedro.
590
00:21:39,975 --> 00:21:43,076
All her New York this,
Dalton that, Le Rosey this--
591
00:21:43,078 --> 00:21:44,077
imaginary.
592
00:21:44,079 --> 00:21:45,311
And she really stabbed a kid?
593
00:21:45,313 --> 00:21:47,480
In the face when she was nine.
594
00:21:47,482 --> 00:21:48,514
This girl is a freak.
595
00:21:48,516 --> 00:21:51,350
Wow, what an
astute observation.
596
00:21:51,352 --> 00:21:52,818
Okay, you can dial back
the bitchery
597
00:21:52,820 --> 00:21:54,287
if you want my help.
598
00:21:54,289 --> 00:21:56,355
But that's how I express
my genuine disgust for you.
599
00:21:56,357 --> 00:21:57,356
It's authentic.
600
00:21:57,358 --> 00:21:58,357
[Wind howling]
601
00:21:58,359 --> 00:22:00,292
- What was that?
- Oh, bonus.
602
00:22:00,294 --> 00:22:01,493
There's a storm coming in.
603
00:22:01,495 --> 00:22:04,630
Snow, high winds,
so bundle it up, Hamiltoe,
604
00:22:04,632 --> 00:22:06,131
and let's get moving.
605
00:22:08,501 --> 00:22:12,404
I still can't believe that Amber
got me booted off this trip.
606
00:22:12,406 --> 00:22:13,939
Okay, well,
try to keep it under wraps
607
00:22:13,941 --> 00:22:15,273
so no one sees you, okay?
608
00:22:17,276 --> 00:22:18,443
Hey, Theo.
609
00:22:20,279 --> 00:22:21,213
Theo.
610
00:22:22,515 --> 00:22:24,249
[Groans]
611
00:22:24,251 --> 00:22:25,883
Little late for the key party,
Jenna.
612
00:22:25,885 --> 00:22:27,385
Have you seen Matty or Eva?
613
00:22:27,387 --> 00:22:29,187
Uh, yeah.
614
00:22:29,189 --> 00:22:31,623
I was getting an amateur blowie
out in the trees,
615
00:22:31,625 --> 00:22:32,790
totally bored,
616
00:22:32,792 --> 00:22:34,558
and I saw them lugging
their crap up the road.
617
00:22:34,560 --> 00:22:35,559
Which way?
618
00:22:35,561 --> 00:22:36,694
I don't know.
Up?
619
00:22:40,398 --> 00:22:42,399
Theo, get ready
for some pow-pow!
620
00:22:42,401 --> 00:22:43,400
Wait, for real?
621
00:22:43,402 --> 00:22:44,502
Look outside.
622
00:22:44,504 --> 00:22:46,203
There's a storm coming in.
623
00:22:47,840 --> 00:22:50,307
Oh, hey, Cole,
have you seen Matty and Eva?
624
00:22:50,309 --> 00:22:51,842
No, why are you
creeping on them?
625
00:22:51,844 --> 00:22:54,077
I'm not, I'm just--
626
00:22:54,079 --> 00:22:57,281
Have you guys noticed
anything off about Eva?
627
00:22:57,283 --> 00:22:58,516
Not really.
628
00:22:58,518 --> 00:23:00,351
Just your basic
compulsive liar psycho bitch.
629
00:23:00,353 --> 00:23:01,352
What?
630
00:23:01,354 --> 00:23:01,920
You knew about that?
631
00:23:01,981 --> 00:23:03,597
- Why didn't you tell anyone?
- Why would we?
632
00:23:03,623 --> 00:23:04,788
She's genius.
633
00:23:04,790 --> 00:23:06,390
Wind her up
and watch that shit stir.
634
00:23:06,392 --> 00:23:07,791
Give that mess a reality show,
stat.
635
00:23:10,828 --> 00:23:12,262
Maybe we could talk
Jenna and Luke
636
00:23:12,264 --> 00:23:13,664
into ice skating with us.
637
00:23:13,666 --> 00:23:15,699
Yeah, Lace,
just what she's dreaming of,
638
00:23:15,701 --> 00:23:17,968
a double date with us.
639
00:23:17,970 --> 00:23:19,369
I'm catching some freshies.
640
00:23:19,371 --> 00:23:21,171
Ugh, fine.
641
00:23:21,173 --> 00:23:23,640
I guess I'll
catch freshies with you.
642
00:23:23,642 --> 00:23:26,075
Are you still afraid
of the lift?
643
00:23:26,077 --> 00:23:28,278
Are you still afraid of me
ripping your balls off,
644
00:23:28,280 --> 00:23:29,945
because you should be.
645
00:23:29,947 --> 00:23:31,181
Good morning, Lissa.
646
00:23:31,183 --> 00:23:33,049
How did you like the key party?
647
00:23:33,051 --> 00:23:34,617
Did you like your room?
648
00:23:34,619 --> 00:23:37,587
Were there any flowers
in the attic?
649
00:23:37,589 --> 00:23:38,587
Nothing happened.
650
00:23:38,589 --> 00:23:39,588
We're brother and sister.
651
00:23:39,590 --> 00:23:40,622
That's good,
652
00:23:40,624 --> 00:23:41,991
because the eyes of God
are upon you.
653
00:23:45,028 --> 00:23:47,563
Don't let them get to you,
Lissa.
654
00:23:47,565 --> 00:23:50,632
Hey, guys, what'd
the key party unlock for you?
655
00:23:50,634 --> 00:23:52,467
Nice try sending me five guys.
656
00:23:52,469 --> 00:23:53,836
I'm saving my energy
for the slopes.
657
00:23:55,305 --> 00:23:56,738
Well, I sent
the other four packing,
658
00:23:56,740 --> 00:23:58,173
and all this one got
was a handie.
659
00:24:01,110 --> 00:24:02,544
A storm is headed our way.
660
00:24:02,546 --> 00:24:04,779
Forecast says
it's an epic powder day.
661
00:24:04,781 --> 00:24:06,181
I don't rely on technology.
662
00:24:06,183 --> 00:24:08,350
I have intuition, a gift.
663
00:24:08,352 --> 00:24:10,852
Some call it
"The Shining."
664
00:24:12,454 --> 00:24:13,855
You can shine on
whatever you want
665
00:24:13,857 --> 00:24:15,389
as long as we get our pow-pow.
666
00:24:17,760 --> 00:24:18,760
Hey, kids.
667
00:24:18,762 --> 00:24:20,261
Heard some NC-17 noise
668
00:24:20,263 --> 00:24:22,463
coming from your room
last night.
669
00:24:22,465 --> 00:24:25,200
That was me wiping the floor
with Jake's ass.
670
00:24:25,202 --> 00:24:26,367
Whoa!
671
00:24:26,369 --> 00:24:28,369
You did not wipe my ass;
I'm creamed yours.
672
00:24:28,371 --> 00:24:30,671
I cannot believe you made me
play for six hours straight.
673
00:24:30,673 --> 00:24:31,672
You wouldn't stop.
674
00:24:31,674 --> 00:24:33,274
It's addictive.
675
00:24:33,276 --> 00:24:35,676
But morally, I object
to violence in video games,
676
00:24:35,678 --> 00:24:36,810
especially when I lose.
677
00:24:36,812 --> 00:24:38,379
Wait, gaming?
678
00:24:38,381 --> 00:24:39,547
That's what you guys got up to?
679
00:24:39,549 --> 00:24:41,181
Duh, endlessly repeating.
680
00:24:41,183 --> 00:24:43,984
OMG, what did you guys expect?
681
00:24:43,986 --> 00:24:45,685
Desperate grappling
and soggy sheets.
682
00:24:45,687 --> 00:24:46,887
Sorry to disappoint you guys.
683
00:24:46,889 --> 00:24:48,122
I am so not.
684
00:24:48,124 --> 00:24:49,556
I got to get out
for this powder day.
685
00:24:49,558 --> 00:24:50,557
Have you seen Matty?
686
00:24:50,559 --> 00:24:52,059
Where the hell is he?
687
00:24:52,061 --> 00:24:53,060
We can't rent a car.
688
00:24:53,062 --> 00:24:54,228
It's snowy and windy,
689
00:24:54,230 --> 00:24:55,763
and I am stuck here with you.
690
00:24:55,765 --> 00:24:58,531
This is starting to feel
really desperate and hopeless.
691
00:24:58,533 --> 00:25:01,167
Is that comforting for you,
since it's so familiar?
692
00:25:01,169 --> 00:25:02,469
You mean like how you feel
693
00:25:02,471 --> 00:25:05,272
soaking in your toxic stew
of self-loathing
694
00:25:05,274 --> 00:25:07,574
and spite and bitterness?
695
00:25:07,576 --> 00:25:09,442
Aww, you're trying to
keep up with me.
696
00:25:09,444 --> 00:25:10,977
Precious, but stop.
697
00:25:10,979 --> 00:25:12,044
No, you stop.
698
00:25:12,046 --> 00:25:13,546
I am not in the mood.
699
00:25:13,548 --> 00:25:14,947
Luke bailed on me this morning.
700
00:25:14,949 --> 00:25:16,215
Gee, boo hoo.
701
00:25:16,217 --> 00:25:19,085
Eva sabotaged my relationship
with Austin also.
702
00:25:19,087 --> 00:25:20,452
She did?
703
00:25:20,454 --> 00:25:21,788
How?
704
00:25:21,790 --> 00:25:24,090
Not so into oversharing.
705
00:25:24,092 --> 00:25:25,424
If they got on a shuttle,
706
00:25:25,426 --> 00:25:27,794
they could be anywhere
in this shanty town.
707
00:25:27,796 --> 00:25:29,461
Good thing you took
a three-hour bus ride
708
00:25:29,463 --> 00:25:30,496
in the middle of the night
709
00:25:30,498 --> 00:25:31,864
to share that
astonishing insight.
710
00:25:32,933 --> 00:25:34,600
Got to get out
for the powder day.
711
00:25:34,602 --> 00:25:36,968
Earlier the better.
712
00:25:36,970 --> 00:25:39,371
Oh, ever since I got caught
in a white out in Zermatt,
713
00:25:39,373 --> 00:25:41,239
I'm not really into
these conditions.
714
00:25:41,241 --> 00:25:44,443
The perfect day would be
me and you laying by the fire.
715
00:25:44,445 --> 00:25:45,444
Hmm.
716
00:25:45,446 --> 00:25:47,212
This place is pretty awesome.
717
00:25:47,214 --> 00:25:48,647
Yeah, the Schafers
are pretty cool
718
00:25:48,649 --> 00:25:50,048
about letting me
use their places,
719
00:25:50,050 --> 00:25:51,917
and they're hardly ever
in the States.
720
00:25:51,919 --> 00:25:54,052
We should have just come here
in the first place.
721
00:25:54,054 --> 00:25:56,021
Well, I thought we should
stay with the group,
722
00:25:56,023 --> 00:25:57,655
because I was trying so hard
to fit in,
723
00:25:57,657 --> 00:25:59,825
but it seems like
the more I try,
724
00:25:59,827 --> 00:26:00,826
the more I get ragged on.
725
00:26:00,828 --> 00:26:02,060
Yeah.
726
00:26:02,062 --> 00:26:03,829
I know, but they--
727
00:26:03,831 --> 00:26:07,231
Anyway,
it's good we're here now.
728
00:26:07,233 --> 00:26:09,667
I have something kind of intense
I need to tell you.
729
00:26:12,235 --> 00:26:14,372
It keeps going
straight to his voicemail.
730
00:26:14,620 --> 00:26:15,953
I don't even think
his phone is on.
731
00:26:15,955 --> 00:26:16,954
We're gonna die out here.
732
00:26:16,956 --> 00:26:18,156
Try calling Eva
from your phone.
733
00:26:18,158 --> 00:26:19,156
She might answer you.
734
00:26:19,158 --> 00:26:20,590
You never know.
735
00:26:27,165 --> 00:26:29,033
If I'm bagging,
I should text Jake.
736
00:26:29,035 --> 00:26:32,302
Damn, my phone's dead.
737
00:26:32,304 --> 00:26:33,704
Can I borrow yours?
738
00:26:33,706 --> 00:26:34,972
Mine is too.
739
00:26:34,974 --> 00:26:36,906
The weak signal up here
is murder on our batteries.
740
00:26:38,376 --> 00:26:40,477
Went to voicemail.
741
00:26:40,479 --> 00:26:42,479
- Did it ring first?
- Yes.
742
00:26:42,481 --> 00:26:43,513
Then it's on.
743
00:26:43,515 --> 00:26:44,747
What difference does it make?
744
00:26:44,749 --> 00:26:45,682
She's not answering.
745
00:26:48,686 --> 00:26:49,986
Can't find my charger.
746
00:26:49,988 --> 00:26:52,621
I must have left mine
in the lodge.
747
00:26:52,623 --> 00:26:54,791
Should we go back?
748
00:26:54,793 --> 00:26:55,792
No.
749
00:26:55,794 --> 00:26:56,793
It's fine.
750
00:26:56,795 --> 00:26:58,327
It's kind of nice being cut off
751
00:26:58,329 --> 00:27:00,897
from everyone, everything,
752
00:27:00,899 --> 00:27:02,699
just the two of us.
753
00:27:06,236 --> 00:27:07,636
We can talk later.
754
00:27:09,906 --> 00:27:12,140
This is a dream come true.
755
00:27:13,743 --> 00:27:14,810
Don't be such a nightmare.
756
00:27:14,812 --> 00:27:15,844
I wouldn't be calling you
757
00:27:15,846 --> 00:27:17,546
unless I was
completely desperate.
758
00:27:17,548 --> 00:27:19,948
You're very needy for such
a ball buster, you know that?
759
00:27:19,950 --> 00:27:21,950
Listen, that psycho bitch
is on the loose,
760
00:27:21,952 --> 00:27:23,452
and I need to find
a missing person.
761
00:27:23,454 --> 00:27:24,786
Can you help me track them down
762
00:27:24,788 --> 00:27:26,054
through the GPS on their phone?
763
00:27:26,056 --> 00:27:28,156
That's some serious crazy,
Sadita.
764
00:27:28,158 --> 00:27:29,858
You think I'm some
James Bond dude,
765
00:27:29,860 --> 00:27:31,259
drinking Martinis and stuff,
766
00:27:31,261 --> 00:27:32,427
with a Batmobile and stuff?
767
00:27:32,429 --> 00:27:33,461
Look, I am asking you
768
00:27:33,463 --> 00:27:35,030
to ask your dad
for another favor.
769
00:27:35,032 --> 00:27:36,098
Damn,blanquita.
770
00:27:36,100 --> 00:27:37,099
It's like you want to be
771
00:27:37,101 --> 00:27:38,533
a part of mi familia so bad.
772
00:27:38,535 --> 00:27:42,303
Don't cops do stuff like this
all the time?
773
00:27:42,305 --> 00:27:43,304
Send me the number.
774
00:27:43,306 --> 00:27:44,305
I'll talk to my dad.
775
00:27:44,307 --> 00:27:45,906
But you owe me.
776
00:27:48,210 --> 00:27:50,612
You know I admire you
and love you,
777
00:27:50,614 --> 00:27:52,146
and you are so kind,
778
00:27:52,148 --> 00:27:54,815
and I would love to have
a sister like you.
779
00:27:54,817 --> 00:27:56,917
But you do have
a sister like me.
780
00:27:56,919 --> 00:27:58,219
That's just it.
781
00:27:58,221 --> 00:28:00,855
You know you're not really
my sister, right?
782
00:28:00,857 --> 00:28:03,057
Biologically or legally.
783
00:28:03,059 --> 00:28:04,058
Yes, I know,
784
00:28:04,060 --> 00:28:06,526
but I also know
right from wrong.
785
00:28:09,530 --> 00:28:12,967
Oh, it's way too cold
and windy to go out there.
786
00:28:12,969 --> 00:28:14,201
Let's go find Jenna and Luke.
787
00:28:14,203 --> 00:28:16,169
No, Jenna said she wants to be
on her own today.
788
00:28:16,171 --> 00:28:18,838
We don't want to be
buzzkill helicopter parents.
789
00:28:18,840 --> 00:28:21,642
My shining is really strong
in this altitude,
790
00:28:21,644 --> 00:28:24,311
and I am sensing Jenna
does not want her buzz killed.
791
00:28:24,313 --> 00:28:28,548
And that there is a wild animal
craving some me.
792
00:28:31,285 --> 00:28:34,954
Hey, Biggie, foraging
for some berries and nuts?
793
00:28:34,956 --> 00:28:36,689
And honey, honey.
794
00:28:36,691 --> 00:28:38,191
I'm off at 4:00.
795
00:28:38,193 --> 00:28:40,526
Apres ski in the base lodge bar?
796
00:28:40,528 --> 00:28:42,228
Apres, yes.
797
00:28:44,464 --> 00:28:45,799
[Growls]
798
00:28:45,801 --> 00:28:46,933
Oh, my God!
799
00:28:46,935 --> 00:28:48,401
Oh, my God!
Oh, my God!
800
00:28:48,403 --> 00:28:49,902
This is scare-ifying!
801
00:28:49,904 --> 00:28:52,004
- But I think I finally got it.
- Okay.
802
00:28:52,006 --> 00:28:53,906
Now that you're strapped in,
you can try moving.
803
00:28:53,908 --> 00:28:55,174
Let's start with falling leaf.
804
00:28:55,176 --> 00:28:56,542
No, I don't want to fall.
805
00:28:56,544 --> 00:28:57,876
Then let's just hold a beat,
806
00:28:57,878 --> 00:29:00,212
and you can try
not moving on the board.
807
00:29:00,214 --> 00:29:02,348
Sorry I'm such a spaztron.
808
00:29:02,350 --> 00:29:05,383
You can go do the black diamond
with Matty if you want.
809
00:29:05,385 --> 00:29:06,852
You haven't been
that much of a spaz.
810
00:29:06,854 --> 00:29:08,120
Yeah, I have.
811
00:29:08,122 --> 00:29:09,855
And I don't just mean today.
812
00:29:09,857 --> 00:29:11,589
I mean, like, for months now,
813
00:29:11,591 --> 00:29:14,693
and I appreciate you
putting up with it.
814
00:29:14,695 --> 00:29:17,662
Well, back at you.
815
00:29:17,664 --> 00:29:20,832
Those weren't exactly
my finest hours either.
816
00:29:20,834 --> 00:29:23,134
- I'm glad we're still friends.
- So glad.
817
00:29:23,136 --> 00:29:24,803
We only have
one more semester together,
818
00:29:24,805 --> 00:29:26,771
and I keep having these
flash-forwards
819
00:29:26,773 --> 00:29:29,207
to the flashbacks I'll have of
high school when I'm in college,
820
00:29:29,209 --> 00:29:32,243
and I want them to be
magical moments with my PPFFs.
821
00:29:33,312 --> 00:29:35,112
"Perma-Posse
of Friends Forever."
822
00:29:37,482 --> 00:29:38,482
- All right.
- Okay.
823
00:29:38,484 --> 00:29:39,483
- Are you ready?
- Yeah.
824
00:29:39,485 --> 00:29:41,252
- You sure?
- No.
825
00:29:41,254 --> 00:29:43,554
[Beeping sound] _
826
00:29:43,856 --> 00:29:45,322
I think I see the house.
827
00:29:45,324 --> 00:29:46,357
You be careful, Sadita.
828
00:29:46,359 --> 00:29:48,058
I need your help on the truck.
829
00:29:48,060 --> 00:29:50,361
You know, the wieners like it
when you hold them.
830
00:29:50,363 --> 00:29:51,695
Yeah, that's clever.
831
00:29:51,697 --> 00:29:53,964
Thank you, and I'll let you know
how it goes.
832
00:29:53,966 --> 00:29:55,398
Let me know when you're safe,
okay?
833
00:29:55,400 --> 00:29:56,800
You think you're
this tough bitch,
834
00:29:56,802 --> 00:29:58,669
but I know you're
a fragile little princess.
835
00:29:58,671 --> 00:30:00,003
Go fuck yourself!
836
00:30:02,140 --> 00:30:03,606
This is
a really nice neighborhood.
837
00:30:03,608 --> 00:30:04,641
What are they doing here?
838
00:30:04,643 --> 00:30:05,909
Well, she's a
psychotic grifter.
839
00:30:05,911 --> 00:30:06,910
Use your imagination.
840
00:30:06,912 --> 00:30:08,511
I'm just scared.
841
00:30:08,513 --> 00:30:09,512
Don't worry.
842
00:30:09,514 --> 00:30:10,513
If she pulls a gun,
843
00:30:10,515 --> 00:30:11,747
I'll use you as my human shield,
844
00:30:11,749 --> 00:30:13,550
and you'll die a quick
and painless death.
845
00:30:13,552 --> 00:30:15,218
Are you ever not a total bitch?
846
00:30:15,220 --> 00:30:17,053
Only to people
who don't repulse me.
847
00:30:17,055 --> 00:30:18,054
Good.
Go by yourself.
848
00:30:18,056 --> 00:30:18,988
Wait!
Don't go.
849
00:30:22,526 --> 00:30:24,194
Why?
850
00:30:24,196 --> 00:30:25,761
Because.
851
00:30:29,733 --> 00:30:33,268
I would feel better
if you were here.
852
00:30:35,172 --> 00:30:37,372
Well, Sadie, if that's you
begging me to come with you,
853
00:30:37,374 --> 00:30:38,774
then I guess I have to
come with you.
854
00:30:38,776 --> 00:30:39,775
That is not begging.
855
00:30:39,777 --> 00:30:41,376
Anyway, I have mace
in my pocket
856
00:30:41,378 --> 00:30:43,445
in case the nut job
tries anything.
857
00:30:43,447 --> 00:30:46,381
[Doorbell rings]
858
00:30:48,518 --> 00:30:49,685
What are you guys doing here?
859
00:30:49,687 --> 00:30:51,253
Blowing that bitch's cover.
860
00:30:51,255 --> 00:30:53,288
Eva's real name isn't even Eva.
861
00:30:53,290 --> 00:30:55,357
It's Amber Horn from San Pedro.
862
00:30:55,359 --> 00:30:57,292
She stabbed a guy in the face
with a pencil.
863
00:30:57,294 --> 00:30:59,961
Excuse me, Hamilcrap,
that is my intel.
864
00:30:59,963 --> 00:31:03,031
Whoa, whoa, you guys,
just stop it.
865
00:31:03,033 --> 00:31:05,166
I know you have a thing
against Eva,
866
00:31:05,168 --> 00:31:06,400
but you need to deal.
867
00:31:06,402 --> 00:31:07,802
Do you even know
who she really is?
868
00:31:07,804 --> 00:31:09,137
Yeah, I do;
she told me.
869
00:31:09,139 --> 00:31:11,773
But she is my girlfriend, and--
870
00:31:11,775 --> 00:31:12,907
And what?
871
00:31:12,909 --> 00:31:14,408
And it is really
none of your business.
872
00:31:17,178 --> 00:31:18,412
I'm pregnant.
873
00:31:24,076 --> 00:31:26,244
Obviously Matty and I
still have a lot we need to talk about,
874
00:31:26,246 --> 00:31:27,445
so do you mind leaving us alone?
875
00:31:27,447 --> 00:31:29,314
I do mind, Amber.
876
00:31:30,916 --> 00:31:33,051
I call bullshit
on this pregnancy.
877
00:31:33,053 --> 00:31:34,152
Pregnant with what?
878
00:31:34,154 --> 00:31:35,387
You've lied about everything
879
00:31:35,389 --> 00:31:37,522
since the day you got to PHHS.
880
00:31:37,524 --> 00:31:39,056
Matty, I can't take this.
881
00:31:39,058 --> 00:31:40,858
Listen, you guys,
you need to go.
882
00:31:42,895 --> 00:31:45,329
Yeah, you try getting us a cab.
883
00:31:47,098 --> 00:31:49,901
So there's a lot more, Matty,
that you don't know,
884
00:31:49,903 --> 00:31:51,802
and I'm sure they're dying
to tell you,
885
00:31:51,804 --> 00:31:53,703
so I'd rather you hear it
from me first.
886
00:31:53,705 --> 00:31:55,205
This should be interesting.
887
00:31:55,207 --> 00:31:56,340
I don't live in PV.
888
00:31:56,342 --> 00:31:58,242
I live in San Pedro
with my grandmother
889
00:31:58,244 --> 00:32:00,477
because my parents abandoned me
when I was seven.
890
00:32:01,679 --> 00:32:02,679
I'm sorry.
891
00:32:02,681 --> 00:32:03,980
Matty, you know
you have to take
892
00:32:03,982 --> 00:32:05,449
everything she says
with a major grain of salt.
893
00:32:05,451 --> 00:32:07,351
I just really wanted to go
to a good school
894
00:32:07,353 --> 00:32:09,252
and belong somewhere
with people like you guys.
895
00:32:09,254 --> 00:32:11,254
You seem like
such a tight-knit group.
896
00:32:11,256 --> 00:32:12,989
Actually, Jenna and I
hate each other.
897
00:32:14,158 --> 00:32:16,560
I just wanted a chance
at a better life.
898
00:32:16,562 --> 00:32:19,095
Matty, can I show you pictures
of Amber's bedroom?
899
00:32:19,097 --> 00:32:20,430
[Sighs]
900
00:32:20,432 --> 00:32:23,066
You must be
so proud of yourself, Sadie.
901
00:32:23,068 --> 00:32:24,768
It wasn't enough
you attacked me on the bus.
902
00:32:24,770 --> 00:32:26,302
You take advantage
of my grandmother,
903
00:32:26,304 --> 00:32:27,537
an old woman who's, like,
904
00:32:27,539 --> 00:32:28,637
the only person in my family
905
00:32:28,639 --> 00:32:29,838
that gives a crap about me?
906
00:32:29,840 --> 00:32:31,607
So you snoop through my bedroom?
907
00:32:31,609 --> 00:32:32,675
Good job.
908
00:32:32,677 --> 00:32:34,243
You're nuts.
909
00:32:34,245 --> 00:32:35,378
[Scoffs]
910
00:32:35,380 --> 00:32:36,812
I've been attacked
by girls like you
911
00:32:36,814 --> 00:32:37,947
my whole life,
912
00:32:37,949 --> 00:32:39,715
and the kid I "attacked"
in the fourth grade,
913
00:32:39,717 --> 00:32:41,417
she was with two other kids
in the bathroom,
914
00:32:41,419 --> 00:32:44,119
holding me down, trying to dunk
my head into a toilet,
915
00:32:44,121 --> 00:32:45,520
talking about how trash I was.
916
00:32:45,522 --> 00:32:48,958
So, yeah, lucky for me,
there was a pencil on the floor.
917
00:32:48,960 --> 00:32:50,092
[Scoffs]
918
00:32:50,094 --> 00:32:51,093
And there's more, Matty,
919
00:32:51,095 --> 00:32:52,895
and if you give me a chance,
920
00:32:52,897 --> 00:32:54,830
I'll explain to you anything
you want to know.
921
00:32:54,832 --> 00:32:56,899
But there's one thing
I never lied about
922
00:32:56,901 --> 00:32:58,100
that I would never,
923
00:32:58,102 --> 00:32:59,867
and those are
my feelings for you.
924
00:32:59,869 --> 00:33:01,136
They're sacred.
925
00:33:01,138 --> 00:33:03,004
The sociopathic slag is good.
926
00:33:03,006 --> 00:33:04,605
Got to hand her that.
927
00:33:07,442 --> 00:33:08,442
Hoo!
928
00:33:08,444 --> 00:33:10,511
Crazy powder day, huh?
929
00:33:10,513 --> 00:33:12,079
Hi.
930
00:33:12,081 --> 00:33:14,115
Sorry, do I know you?
931
00:33:14,117 --> 00:33:15,749
Yeah, Val, it's Will.
932
00:33:16,951 --> 00:33:17,951
Biggie.
933
00:33:17,953 --> 00:33:19,553
Oh.
934
00:33:19,555 --> 00:33:20,554
Oh.
935
00:33:20,556 --> 00:33:22,956
Sorry, I didn't recognize you
936
00:33:22,958 --> 00:33:24,491
without your--
you know, your head on.
937
00:33:24,493 --> 00:33:25,492
[Laughs]
938
00:33:25,494 --> 00:33:26,559
Yeah, here I am.
939
00:33:26,561 --> 00:33:28,228
Yeah.
940
00:33:28,230 --> 00:33:30,463
It's a whole new Biggie, huh?
941
00:33:31,532 --> 00:33:33,566
Just no fur.
942
00:33:37,704 --> 00:33:39,071
Oh, God, there he is.
943
00:33:51,885 --> 00:33:52,885
Are you crazy?
944
00:33:52,887 --> 00:33:54,386
You could have died out there.
945
00:33:54,388 --> 00:33:55,755
Then what would I have done?
946
00:33:55,757 --> 00:33:57,089
I didn't almost die.
947
00:33:57,091 --> 00:33:58,724
It's just a sprain.
948
00:33:58,726 --> 00:34:01,527
Maybe you should
take it down a notch, gramps.
949
00:34:01,529 --> 00:34:02,528
Yeah, thanks, Lace.
950
00:34:02,530 --> 00:34:04,596
[Groans]
951
00:34:04,598 --> 00:34:06,766
Maybe I am feeling
a little old.
952
00:34:06,768 --> 00:34:09,334
Being around all these
high school kids,
953
00:34:09,336 --> 00:34:11,770
my little girl
about to leave the house.
954
00:34:11,772 --> 00:34:14,072
Honey, don't feel old.
955
00:34:14,074 --> 00:34:15,307
That makes me feel old.
956
00:34:15,309 --> 00:34:18,677
[Laughs]
957
00:34:18,679 --> 00:34:20,111
Would you like another drink,
958
00:34:20,113 --> 00:34:22,681
or would you like to
head back to my den?
959
00:34:22,683 --> 00:34:24,216
[Growls]
960
00:34:24,218 --> 00:34:26,017
Uh, actually, Biggie,
961
00:34:26,019 --> 00:34:28,519
I don't know why I didn't
sense this sooner.
962
00:34:28,521 --> 00:34:30,889
Guess my shining
isn't infallible.
963
00:34:30,891 --> 00:34:31,923
Your shining?
964
00:34:31,925 --> 00:34:33,457
My extreme acuity,
my sixth sense,
965
00:34:33,459 --> 00:34:35,193
it can sometimes be a burden.
966
00:34:35,195 --> 00:34:37,295
But, anyway, you seem like
a nice guy.
967
00:34:37,297 --> 00:34:40,264
I just-- I think I was so dazzled
by the costume,
968
00:34:40,266 --> 00:34:42,701
that I didn't even think about
what you looked like without it.
969
00:34:42,703 --> 00:34:43,934
Oh, I'm not allowed to take off
970
00:34:43,936 --> 00:34:46,036
any part of the costume
while I'm on duty.
971
00:34:46,038 --> 00:34:48,539
You know, because a bear body
and a human head,
972
00:34:48,541 --> 00:34:49,973
it would just
destroy the illusion.
973
00:34:49,975 --> 00:34:50,974
Of course.
974
00:34:50,976 --> 00:34:52,042
Of course.
975
00:34:52,044 --> 00:34:54,478
I think I'm just
a little more attracted
976
00:34:54,480 --> 00:34:56,847
to the bear than the man.
977
00:34:57,982 --> 00:34:59,950
I don't know
what that says about me.
978
00:34:59,952 --> 00:35:01,251
Maybe I should get a dog.
979
00:35:02,320 --> 00:35:03,253
It's cool.
980
00:35:04,756 --> 00:35:08,525
Your shining thing
kind of creeped me out anyway.
981
00:35:09,594 --> 00:35:10,560
Well...
982
00:35:11,863 --> 00:35:13,931
Thanks for the walk
on the wild side, though.
983
00:35:19,036 --> 00:35:21,104
I can't believe Matty
blew me off,
984
00:35:21,106 --> 00:35:22,272
and on a powder day.
985
00:35:22,274 --> 00:35:23,673
And where's Jenna?
986
00:35:23,675 --> 00:35:25,141
I'm starting to get
a little worried.
987
00:35:25,143 --> 00:35:26,876
I don't know.
988
00:35:26,878 --> 00:35:28,211
Have you seen Jenna?
989
00:35:28,213 --> 00:35:30,313
We haven't from heard from her
or Matty all day.
990
00:35:30,315 --> 00:35:32,616
Luckily, I have my gift
of the shining.
991
00:35:32,618 --> 00:35:34,516
If I can just concentrate,
992
00:35:34,518 --> 00:35:38,020
it will guide them to me.
993
00:35:38,022 --> 00:35:39,321
Oh, my God,
my shining is so strong,
994
00:35:39,323 --> 00:35:41,190
it's sucking the energy
out of all the lights.
995
00:35:41,192 --> 00:35:42,191
[Screams]
996
00:35:42,193 --> 00:35:43,659
This is a sign from God.
997
00:35:43,661 --> 00:35:46,695
Lissa, dearest,
you haven't done anything wrong.
998
00:35:46,697 --> 00:35:48,865
But I've thought of
doing something wrong.
999
00:35:48,867 --> 00:35:49,865
You have?
1000
00:35:49,867 --> 00:35:51,199
Yes.
1001
00:35:51,201 --> 00:35:53,335
All the time.
1002
00:35:53,337 --> 00:35:54,970
Isn't that just as bad?
1003
00:35:59,842 --> 00:36:02,010
Hell feels really good.
1004
00:36:02,012 --> 00:36:04,780
Huh, well,
this just keeps getting cozier.
1005
00:36:04,782 --> 00:36:07,615
I'll look for candles
and flashlights.
1006
00:36:07,617 --> 00:36:08,750
I'll come with you.
1007
00:36:11,788 --> 00:36:14,589
You have to know that I wouldn't
be here with Sadie
1008
00:36:14,591 --> 00:36:17,292
if I wasn't really concerned
about you with her.
1009
00:36:17,294 --> 00:36:18,794
Well, I can take care
of myself.
1010
00:36:18,796 --> 00:36:19,995
Would you please listen to me?
1011
00:36:19,997 --> 00:36:21,663
I have given up a lot
to be here.
1012
00:36:21,665 --> 00:36:23,164
Luke pretty much dumped me.
1013
00:36:23,166 --> 00:36:24,165
She's pregnant, Jenna.
1014
00:36:24,167 --> 00:36:25,232
You heard that part, right?
1015
00:36:25,234 --> 00:36:26,233
And you believe her?
1016
00:36:26,235 --> 00:36:27,368
At the moment, yes.
1017
00:36:27,370 --> 00:36:29,504
I think I have to
take her word for it.
1018
00:36:29,506 --> 00:36:31,806
She just admitted to being
a compulsive liar.
1019
00:36:31,808 --> 00:36:33,107
Has she even taken a test?
1020
00:36:33,109 --> 00:36:34,575
I mean, I thought
I was pregnant once.
1021
00:36:34,577 --> 00:36:37,412
Yeah, and you were so upfront
and honest about it at the time.
1022
00:36:39,815 --> 00:36:40,881
How far along are you?
1023
00:36:40,883 --> 00:36:41,882
Don't know yet.
1024
00:36:41,884 --> 00:36:42,883
I only skipped one period.
1025
00:36:42,885 --> 00:36:44,351
Why didn't you use protection?
1026
00:36:44,353 --> 00:36:45,853
I know.
It's crazy.
1027
00:36:45,855 --> 00:36:47,288
We use condoms every time.
1028
00:36:47,290 --> 00:36:49,489
It's like the universe
just wanted us to have a baby.
1029
00:36:49,491 --> 00:36:51,091
Yeah, right.
1030
00:36:51,093 --> 00:36:52,927
That's what the universe wants.
1031
00:36:52,929 --> 00:36:54,494
Got 'em.
1032
00:36:54,496 --> 00:36:57,564
Look, let's not get into any
more of this shit, all right?
1033
00:36:59,266 --> 00:37:00,200
Truce?
1034
00:37:01,536 --> 00:37:03,203
I just want you to be okay.
1035
00:37:03,205 --> 00:37:06,005
If she's really having my kid,
I got to deal with it.
1036
00:37:06,007 --> 00:37:08,442
I'm not putting my kid up
for adoption.
1037
00:37:08,444 --> 00:37:10,009
I know.
1038
00:37:10,011 --> 00:37:10,944
All right.
1039
00:37:14,215 --> 00:37:15,215
[Door creaks open]
1040
00:37:15,217 --> 00:37:17,383
[Woman gasps]
1041
00:37:17,385 --> 00:37:18,318
Who's there?
1042
00:37:21,121 --> 00:37:22,722
Hey, it's Eva Mansfield.
1043
00:37:22,724 --> 00:37:23,923
Who the hell are you?
1044
00:37:23,925 --> 00:37:26,759
This isn't the Schafers' place?
1045
00:37:26,761 --> 00:37:28,228
Do you know my friends
Carol and Bill?
1046
00:37:28,230 --> 00:37:30,262
We bought this house from them
five years ago.
1047
00:37:30,264 --> 00:37:31,964
Oh, God, I'm so sorry.
1048
00:37:31,966 --> 00:37:33,232
I didn't know.
1049
00:37:33,234 --> 00:37:35,033
You had a key out
right where they kept theirs.
1050
00:37:35,035 --> 00:37:36,635
Would you and your friends
please leave
1051
00:37:36,637 --> 00:37:37,603
before I call the police?
1052
00:37:42,305 --> 00:37:44,040
The rest of that night
was a blur.
1053
00:37:44,042 --> 00:37:45,908
Somehow, Eva talked the owners
of that house
1054
00:37:45,910 --> 00:37:47,243
out of calling the police.
1055
00:37:47,245 --> 00:37:49,578
Somehow, Matty's faith in Eva
seemed unwavering,
1056
00:37:49,580 --> 00:37:52,481
and somehow, I made it back
to the lodge and my bed.
1057
00:37:52,483 --> 00:37:53,850
It was a very far cry
1058
00:37:53,852 --> 00:37:55,918
from the romantic night
with Luke I'd been planning.
1059
00:37:55,920 --> 00:37:56,919
[Sadie snores]
1060
00:37:56,921 --> 00:37:58,587
The storm had passed,
1061
00:37:58,589 --> 00:38:00,122
but that didn't mean
the air was clear.
1062
00:38:00,124 --> 00:38:01,823
Sadie, what are you doing here?
1063
00:38:01,825 --> 00:38:03,792
I've been here the whole time.
1064
00:38:03,794 --> 00:38:04,860
Really?
1065
00:38:04,862 --> 00:38:05,894
Wow, that's spooky.
1066
00:38:07,096 --> 00:38:08,464
My shining is telling me
1067
00:38:08,466 --> 00:38:10,399
we need to get the hell
off this mountain.
1068
00:38:16,305 --> 00:38:19,107
Our last senior ski trip.
1069
00:38:19,109 --> 00:38:21,710
Well, we all have to
grow up some time.
1070
00:38:21,712 --> 00:38:23,679
Thanks, Jenna.
1071
00:38:23,681 --> 00:38:25,681
It was so scary last night.
1072
00:38:25,683 --> 00:38:27,549
I kept wishing
I had someone to hold me,
1073
00:38:27,551 --> 00:38:30,851
because I was all alone,
by myself, alone.
1074
00:38:34,190 --> 00:38:35,756
I didn't know
why Eva's getting busted
1075
00:38:35,758 --> 00:38:36,757
as a house crasher
1076
00:38:36,759 --> 00:38:37,925
didn't send Matty running.
1077
00:38:37,927 --> 00:38:39,760
Either he still
actually believed in her,
1078
00:38:39,762 --> 00:38:42,129
or he was just trying
to do the right thing,
1079
00:38:42,131 --> 00:38:43,798
which was very Matty
1080
00:38:43,800 --> 00:38:46,234
and kind of heartbreaking
to watch.
1081
00:38:46,236 --> 00:38:48,569
You know, maybe you should
take another test to be sure.
1082
00:38:48,571 --> 00:38:49,970
There can be false positives.
1083
00:38:49,972 --> 00:38:50,971
Okay.
1084
00:38:50,973 --> 00:38:51,972
Yeah, I know.
1085
00:38:51,974 --> 00:38:53,640
I just want to be sure.
1086
00:38:53,642 --> 00:38:54,641
Of course.
1087
00:38:54,643 --> 00:38:56,343
And I want you to be sure.
1088
00:39:00,315 --> 00:39:02,249
I really couldn't tell
what he was thinking,
1089
00:39:02,251 --> 00:39:03,417
which was unsettling.
1090
00:39:03,419 --> 00:39:06,353
But seeing Matty take control
of his situation
1091
00:39:06,355 --> 00:39:08,255
made me realize
I had to find a way
1092
00:39:08,257 --> 00:39:09,723
to take control of mine.
1093
00:39:11,693 --> 00:39:12,693
Luke?
1094
00:39:12,695 --> 00:39:14,160
Hey.
1095
00:39:14,162 --> 00:39:15,161
Hey.
1096
00:39:15,163 --> 00:39:16,263
I'm so sorry.
1097
00:39:16,265 --> 00:39:17,431
I really screwed up.
1098
00:39:17,433 --> 00:39:18,998
I just got caught up
in all that Eva mess,
1099
00:39:19,000 --> 00:39:21,901
and she's really bad news,
but I know that's no excuse.
1100
00:39:21,903 --> 00:39:25,071
You dropped everything,
blew off work and school and--
1101
00:39:25,073 --> 00:39:26,740
- Jenna, I get it.
1102
00:39:26,742 --> 00:39:28,441
I really do.
1103
00:39:28,443 --> 00:39:29,709
You're in high school.
1104
00:39:29,711 --> 00:39:31,277
Everything's spinning
out of control,
1105
00:39:31,279 --> 00:39:32,478
and you're just trying to cope,
1106
00:39:32,480 --> 00:39:33,813
and, the truth is,
1107
00:39:33,815 --> 00:39:36,216
you still have
a lot of growing up to do.
1108
00:39:36,218 --> 00:39:41,287
And I think, for now, you should
probably just go do that.
1109
00:39:41,289 --> 00:39:42,288
What?
1110
00:39:42,290 --> 00:39:43,289
Luke, no, no, no.
1111
00:39:43,291 --> 00:39:44,290
It's--
1112
00:39:44,292 --> 00:39:46,325
You're a great girl, Jenna.
1113
00:39:46,327 --> 00:39:49,662
I don't know, maybe some day.
1114
00:39:49,664 --> 00:39:51,063
But I just think
our timing's wrong.
1115
00:40:06,079 --> 00:40:07,045
You look like hell.
1116
00:40:07,781 --> 00:40:08,781
Yeah.
1117
00:40:08,782 --> 00:40:10,382
Luke just broke up with me.
1118
00:40:11,550 --> 00:40:13,184
I'm sorry.
1119
00:40:15,487 --> 00:40:17,054
The psycho skitch
is in the bathroom,
1120
00:40:17,056 --> 00:40:18,856
taking the test right now.
1121
00:40:19,992 --> 00:40:21,392
It ends here, people.
1122
00:40:21,394 --> 00:40:23,460
There is no way she is pregnant.
1123
00:40:23,462 --> 00:40:25,129
Sadie.
1124
00:40:25,131 --> 00:40:26,230
playing one game
1125
00:40:26,232 --> 00:40:27,231
saying one thing
1126
00:40:27,233 --> 00:40:29,366
do another
1127
00:40:29,368 --> 00:40:30,434
saying one line
1128
00:40:30,436 --> 00:40:31,435
spending your time
1129
00:40:31,437 --> 00:40:33,604
with another
1130
00:40:33,606 --> 00:40:34,605
playing these games
1131
00:40:34,607 --> 00:40:35,739
having no shame
1132
00:40:35,741 --> 00:40:37,741
makes me wonder
1133
00:40:37,791 --> 00:40:42,341
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
77171
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.