All language subtitles for Awkward s04e09 My Personal Statement.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,310 --> 00:00:02,067 Previously on Awkward... 2 00:00:02,154 --> 00:00:03,678 I'd rather die in prison than call Jenna. 3 00:00:03,680 --> 00:00:05,046 Gonna give you his brother's number. 4 00:00:05,048 --> 00:00:06,480 He'll know exactly how to handle this situation. 5 00:00:06,482 --> 00:00:07,415 - I went to Jenna. - And? 6 00:00:07,417 --> 00:00:08,416 She said she couldn't help. 7 00:00:08,418 --> 00:00:09,584 One amazing new boyfriend 8 00:00:09,586 --> 00:00:11,686 minus zero lingering feelings for Matty 9 00:00:11,688 --> 00:00:13,354 equals me ready to start a new chapter in my life. 10 00:00:13,356 --> 00:00:14,889 What about a conjugal visit? 11 00:00:16,092 --> 00:00:18,459 A wise man once said, "The devil's in the details." 12 00:00:18,461 --> 00:00:20,394 Well, I'd spent the first half of senior year 13 00:00:20,396 --> 00:00:22,196 perfecting my deets. 14 00:00:22,198 --> 00:00:24,398 I'd improved my GPA, beefed up my resume, 15 00:00:24,400 --> 00:00:26,200 and written a dynamic personal statement 16 00:00:26,202 --> 00:00:28,902 for my common college app, which was due by midnight. 17 00:00:28,904 --> 00:00:30,571 I was riding high on confidence, 18 00:00:30,573 --> 00:00:32,639 about to send my life in a whole new direction. 19 00:00:32,641 --> 00:00:34,608 Hey, I was thinking about your essay. 20 00:00:34,610 --> 00:00:37,744 You should pick a cool font or a color that pops. 21 00:00:37,746 --> 00:00:40,080 It'll really make your application stand out. 22 00:00:40,082 --> 00:00:41,915 Hmm, thanks, mom. 23 00:00:41,917 --> 00:00:43,884 That sounds, uh, desperate. 24 00:00:43,886 --> 00:00:45,251 But don't worry. 25 00:00:45,253 --> 00:00:46,853 I already asked Luke to look over my essay, 26 00:00:46,855 --> 00:00:48,354 and he went through this two years ago, 27 00:00:48,356 --> 00:00:49,957 so he'll definitely know if it's good enough or not. 28 00:00:49,959 --> 00:00:54,327 So you gonna accept my offer or keep playing hard to get? 29 00:00:54,329 --> 00:00:56,963 Your dad asked me to friend him. 30 00:00:56,965 --> 00:00:58,465 Social networking, dad? 31 00:00:58,467 --> 00:01:00,766 So it's not just some stupid fad anymore? 32 00:01:00,768 --> 00:01:02,268 I'm going all in now. 33 00:01:02,270 --> 00:01:04,070 I mean, how cool is it that when you're away at college, 34 00:01:04,072 --> 00:01:06,239 I'll still be able to follow everything you're doing? 35 00:01:06,241 --> 00:01:08,708 [Cell phone chimes] 36 00:01:08,710 --> 00:01:11,077 Don't forget to friend me. 37 00:01:11,079 --> 00:01:12,144 My dad just friended me. 38 00:01:12,146 --> 00:01:13,445 That's the worst. 39 00:01:13,447 --> 00:01:16,949 My mom thinks writing "Call me" on my wall is texting. 40 00:01:16,951 --> 00:01:19,351 Now, about your essay. 41 00:01:19,353 --> 00:01:20,820 I read it with a very critical eye. 42 00:01:20,822 --> 00:01:21,854 Okay, don't edit yourself. 43 00:01:21,856 --> 00:01:23,388 If it's terrible, I need to know. 44 00:01:23,390 --> 00:01:24,957 Although if it is terrible, I actually don't want to know, 45 00:01:24,959 --> 00:01:26,425 because that would mean instead of college, 46 00:01:26,427 --> 00:01:28,093 I have to spend my entire life in this house with my parents. 47 00:01:28,095 --> 00:01:29,528 Should I change the font? 48 00:01:29,530 --> 00:01:31,630 Nice neurotic writer preamble, but now it's my turn. 49 00:01:31,632 --> 00:01:32,998 - It's good. - Really? 50 00:01:33,000 --> 00:01:34,500 It's great. 51 00:01:34,502 --> 00:01:36,668 You're definitely college material, Jenna Hamilton. 52 00:01:36,670 --> 00:01:37,802 Now I have to get to class. 53 00:01:37,804 --> 00:01:38,837 Who knows? 54 00:01:38,839 --> 00:01:39,971 This time next year, 55 00:01:39,973 --> 00:01:41,173 we may be going to class together. 56 00:01:41,175 --> 00:01:42,608 I was another step closer 57 00:01:42,610 --> 00:01:44,776 to leaving all those awkward high school moments behind me 58 00:01:44,778 --> 00:01:46,377 and blazing a new trail 59 00:01:46,379 --> 00:01:49,280 as a sophisticated, fabulous undergraduate. 60 00:01:49,282 --> 00:01:51,582 [Computer blipping] 61 00:01:55,755 --> 00:01:56,855 [Gasps] 62 00:01:58,624 --> 00:02:01,025 [Cell phone chimes] 63 00:02:01,027 --> 00:02:02,793 "Little pooper"? 64 00:02:02,795 --> 00:02:04,529 Dad! 65 00:02:04,531 --> 00:02:08,232 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 66 00:02:08,234 --> 00:02:10,100 I barely got 20 minutes of TMZ-- 67 00:02:10,102 --> 00:02:11,369 Tamara's Mandatory Z-time-- 68 00:02:11,371 --> 00:02:12,637 because I was up all night 69 00:02:12,639 --> 00:02:13,871 tweaking my personal statement. 70 00:02:13,873 --> 00:02:15,606 I only applied to Christ-centered schools. 71 00:02:15,608 --> 00:02:17,374 Vanderbilt, Baylor, and Brigham Young. 72 00:02:17,376 --> 00:02:18,608 Mormons aren't really Christians, 73 00:02:18,610 --> 00:02:20,343 but Utah seems neat. 74 00:02:20,345 --> 00:02:21,779 And since they all worship a false prophet 75 00:02:21,781 --> 00:02:23,047 and are going straight to Hell, 76 00:02:23,049 --> 00:02:24,948 I figured I could get more me time with Jesus. 77 00:02:24,950 --> 00:02:27,184 Really enjoyed the trip down Potty Training Lane 78 00:02:27,186 --> 00:02:28,552 this morning, Hamilturd. 79 00:02:28,554 --> 00:02:31,288 Reminded me to block you, you filthy scat queen. 80 00:02:31,290 --> 00:02:33,923 I used a song for my personal statement. 81 00:02:33,925 --> 00:02:34,957 What? 82 00:02:34,959 --> 00:02:37,427 No sarcastic remark or a joke, 83 00:02:37,429 --> 00:02:39,028 maybe an eye roll, Tamara? 84 00:02:39,030 --> 00:02:40,730 I think it's awesome, Jake. 85 00:02:40,732 --> 00:02:43,132 Plus, I hear they use happy faces for grades 86 00:02:43,134 --> 00:02:44,434 at Hippie-Dippie U. 87 00:02:44,436 --> 00:02:45,435 Hmm. 88 00:02:45,437 --> 00:02:46,670 So what about you two? 89 00:02:46,672 --> 00:02:47,904 What lucky school is gonna get 90 00:02:47,906 --> 00:02:51,107 the dynamic Tamara and Jenna duo? 91 00:02:51,109 --> 00:02:53,409 Tamara and I used to talk about college all the time. 92 00:02:53,411 --> 00:02:54,844 But after our college visit, 93 00:02:54,846 --> 00:02:56,713 it was clear we were headed in different directions. 94 00:02:56,715 --> 00:02:59,548 Neither of us wanted to say it out loud and make it real. 95 00:02:59,550 --> 00:03:01,584 We're keeping our top picks secret. 96 00:03:01,586 --> 00:03:02,651 We don't want to jinx it. 97 00:03:02,653 --> 00:03:03,953 I haven't hit "Send" yet. 98 00:03:03,955 --> 00:03:05,354 How about you, T? 99 00:03:05,356 --> 00:03:07,389 I wanted to look things over one last time. 100 00:03:07,391 --> 00:03:08,357 Why don't you come over tonight? 101 00:03:08,359 --> 00:03:09,358 We can hit "Send" together. 102 00:03:09,360 --> 00:03:10,492 Balls, yes! 103 00:03:10,494 --> 00:03:11,627 A bestie festie like the old days. 104 00:03:11,629 --> 00:03:13,028 Awesome. 105 00:03:13,030 --> 00:03:14,896 We're regressing to tweens before we go to college. 106 00:03:14,898 --> 00:03:16,432 - I love it. - Hey, Matty! 107 00:03:23,372 --> 00:03:24,840 Eva's so pretty 108 00:03:24,842 --> 00:03:27,209 and walks like she's on a cloud. 109 00:03:27,211 --> 00:03:29,644 More like sailing on a shit storm. 110 00:03:29,646 --> 00:03:31,246 - Jenna. - Hey, you. 111 00:03:31,248 --> 00:03:32,647 Uh, can I get that file 112 00:03:32,649 --> 00:03:35,050 with my personal statement you helped me with? 113 00:03:35,052 --> 00:03:36,918 You helped Matty write his personal statement? 114 00:03:36,920 --> 00:03:38,819 That's so cool of you, Jenna. 115 00:03:38,821 --> 00:03:39,954 Yeah. 116 00:03:39,956 --> 00:03:41,656 I'll send it to you when I get home. 117 00:03:41,658 --> 00:03:43,758 I really need it, so don't leave me hanging, okay? 118 00:03:43,760 --> 00:03:44,925 Hanging? 119 00:03:44,927 --> 00:03:46,527 Ever since Matty got arrested, 120 00:03:46,529 --> 00:03:48,129 he had been throwing attitude my way. 121 00:03:48,131 --> 00:03:49,830 But it wasn't my job to bail him out, 122 00:03:49,832 --> 00:03:50,998 not anymore. 123 00:03:51,000 --> 00:03:53,701 He'd made that very clear. 124 00:03:53,703 --> 00:03:55,269 Hey, Jenna, how are you? 125 00:03:55,271 --> 00:03:57,571 Good. I'm good. 126 00:03:57,573 --> 00:03:58,773 I just want to make sure you're okay 127 00:03:58,775 --> 00:04:00,975 now that Matty and I have... connected. 128 00:04:00,977 --> 00:04:02,609 We both knew she meant sex. 129 00:04:02,611 --> 00:04:03,677 Still good. 130 00:04:03,679 --> 00:04:05,045 If us being together bothers you, 131 00:04:05,047 --> 00:04:06,046 I'd shut it down. 132 00:04:06,048 --> 00:04:07,648 You mean that much to me. 133 00:04:07,650 --> 00:04:09,183 Eva's proposition was lose-lose. 134 00:04:09,185 --> 00:04:10,951 Put on a fake smile while Matty and Eva 135 00:04:10,953 --> 00:04:13,052 paraded around the school like royalty 136 00:04:13,054 --> 00:04:15,221 or be the jealous ex that made them break up. 137 00:04:15,223 --> 00:04:16,423 It's fine, Eva. 138 00:04:16,425 --> 00:04:18,158 Hey, we should all hang soon. 139 00:04:18,160 --> 00:04:19,493 Oh, it's too bad. 140 00:04:19,495 --> 00:04:21,060 Tamara and I already planned girls' night. 141 00:04:21,062 --> 00:04:23,430 Bummer, I'd love a girls' night. 142 00:04:23,432 --> 00:04:24,564 Matty's taking me out to celebrate 143 00:04:24,566 --> 00:04:25,965 our college apps going in. 144 00:04:25,967 --> 00:04:27,367 He's such a romantic. 145 00:04:27,369 --> 00:04:29,169 But why am I telling you that? 146 00:04:29,171 --> 00:04:31,604 He's probably taken you out to a million romantic dinners. 147 00:04:31,606 --> 00:04:34,473 Well, if he mentions Reseda, don't overdress. 148 00:04:34,475 --> 00:04:35,775 I don't want to overdress, 149 00:04:35,777 --> 00:04:37,376 and I think this pantsuit says, 150 00:04:37,378 --> 00:04:39,145 "I'm chic, I'm down to party, 151 00:04:39,147 --> 00:04:40,780 and I'm effortlessly sexy." 152 00:04:40,782 --> 00:04:43,850 I think... 153 00:04:43,852 --> 00:04:45,518 you have great legs, 154 00:04:45,520 --> 00:04:47,853 and hiding them would be a crime. 155 00:04:47,855 --> 00:04:50,323 You know, you are so right. 156 00:04:50,325 --> 00:04:52,825 God, I think the stress of going to my reunion 157 00:04:52,827 --> 00:04:54,493 is clouding my judgment a little. 158 00:04:54,495 --> 00:04:55,594 I got this. 159 00:04:55,596 --> 00:04:57,029 I planned this entire shindig, 160 00:04:57,031 --> 00:04:58,864 and it has to be perfect. 161 00:04:58,866 --> 00:05:00,433 Stevie Shay's gonna be there. 162 00:05:00,435 --> 00:05:03,001 He was the hottest tottie in class. 163 00:05:03,003 --> 00:05:04,303 Ooh! 164 00:05:04,305 --> 00:05:05,938 All four years, he didn't even know my real name, 165 00:05:05,940 --> 00:05:08,740 thanks to that rumormongering biatch Erica Schnebly. 166 00:05:08,742 --> 00:05:10,876 Well, tonight everyone's gonna see you 167 00:05:10,878 --> 00:05:12,377 in a whole new light. 168 00:05:12,379 --> 00:05:15,314 Oh, and I hired Sadie's food truck for catering. 169 00:05:15,316 --> 00:05:16,982 Food trucks are au courant. 170 00:05:16,984 --> 00:05:18,483 That means "hipster" in French. 171 00:05:18,485 --> 00:05:20,452 Hmm. Makeup, good. 172 00:05:20,454 --> 00:05:21,853 Earrings, perfect. 173 00:05:21,855 --> 00:05:23,388 Necklace, to die for. 174 00:05:23,390 --> 00:05:26,190 You look stunning. 175 00:05:26,192 --> 00:05:27,191 I love it! 176 00:05:27,193 --> 00:05:28,660 Just one question. 177 00:05:28,662 --> 00:05:29,661 What am I wearing? 178 00:05:31,497 --> 00:05:32,597 Well done. 179 00:05:32,599 --> 00:05:33,665 I say send. 180 00:05:33,667 --> 00:05:34,832 Let's do it together. 181 00:05:34,834 --> 00:05:36,100 This was it. 182 00:05:36,102 --> 00:05:37,869 Once I hit "Send," there was no turning back. 183 00:05:37,871 --> 00:05:40,571 Next fall, I'd be starting a whole new life. 184 00:05:40,573 --> 00:05:42,006 But there was still crap from my old life 185 00:05:42,008 --> 00:05:43,274 I had to deal with. 186 00:05:43,276 --> 00:05:45,576 Crap, I still have to send Matty his stupid essay. 187 00:05:45,578 --> 00:05:46,978 What was that scene about today? 188 00:05:46,980 --> 00:05:49,413 He was throwing some serious baditude your way. 189 00:05:49,415 --> 00:05:51,047 I don't know, and I don't care. 190 00:05:51,049 --> 00:05:52,549 Bovine feces. 191 00:05:52,551 --> 00:05:54,251 That's bullshit in SAT. 192 00:05:54,253 --> 00:05:55,486 Okay, yes, I can't help caring 193 00:05:55,488 --> 00:05:57,388 if he's being a dick to me. 194 00:05:57,390 --> 00:05:58,389 I'm trying not to. 195 00:05:58,391 --> 00:05:59,423 [Computer whooshes] 196 00:05:59,425 --> 00:06:01,291 There, sent his stupid essay. 197 00:06:01,293 --> 00:06:03,761 [Soft pop music] 198 00:06:03,763 --> 00:06:05,061 [Tires squealing] 199 00:06:05,063 --> 00:06:06,730 Don't text and drive. It can wait. 200 00:06:06,732 --> 00:06:09,699 I just-- I need to see if Jenna sent my essay. 201 00:06:09,701 --> 00:06:11,734 I could help you write a really good essay, you know. 202 00:06:11,736 --> 00:06:12,835 Oh, yeah? 203 00:06:12,837 --> 00:06:14,670 Mm, that sounds like a nice offer. 204 00:06:14,672 --> 00:06:16,339 How hard could it be with such a great subject? 205 00:06:16,341 --> 00:06:18,841 [Laughs] You're pretty great yourself. 206 00:06:18,843 --> 00:06:20,443 But it's cool. Jenna already hooked me up. 207 00:06:20,445 --> 00:06:22,312 Will you see if she sent it? 208 00:06:22,314 --> 00:06:30,185 209 00:06:32,756 --> 00:06:34,791 Anything? 210 00:06:34,793 --> 00:06:36,325 Uh... 211 00:06:36,327 --> 00:06:41,030 212 00:06:41,032 --> 00:06:42,298 I don't see anything. 213 00:06:42,300 --> 00:06:44,633 Sorry. 214 00:06:44,635 --> 00:06:46,802 I hope she's not blowing you off. 215 00:06:50,578 --> 00:06:52,312 All right, before we punch our golden ticket, 216 00:06:52,314 --> 00:06:53,780 we should document the moment. 217 00:06:53,782 --> 00:06:55,015 [Gasps] Adorbs. 218 00:06:55,017 --> 00:06:56,116 I'll post. 219 00:06:56,118 --> 00:06:57,751 Oh, crap. 220 00:06:57,753 --> 00:07:00,353 My dad posted more of his memory lane freak show. 221 00:07:00,355 --> 00:07:01,954 He thinks adding the word "private" next to my name 222 00:07:01,956 --> 00:07:03,223 means no one else can see it. 223 00:07:03,225 --> 00:07:04,390 [Gasps] 224 00:07:04,392 --> 00:07:06,726 Jenna, the other pics you're tagged in 225 00:07:06,728 --> 00:07:08,361 and the pics you've posted-- 226 00:07:08,363 --> 00:07:10,230 "Red cups and red eyes," 227 00:07:10,232 --> 00:07:12,164 "Sexy Jenna duck face pout"? 228 00:07:12,166 --> 00:07:14,601 College admissions officers are super snoopers. 229 00:07:14,603 --> 00:07:16,236 They want a person of substance, 230 00:07:16,238 --> 00:07:17,870 not substance abuse! 231 00:07:17,872 --> 00:07:19,905 Before you hit "Send," we have to give a pedi 232 00:07:19,907 --> 00:07:21,841 to your slightly skank digital footprint. 233 00:07:21,843 --> 00:07:23,275 Can we really do all that now? 234 00:07:23,277 --> 00:07:25,144 Have you met the expert? 235 00:07:25,146 --> 00:07:26,746 The upside to my catfishing trip 236 00:07:26,748 --> 00:07:28,914 was the honing of my perception deception skills. 237 00:07:28,916 --> 00:07:30,850 Any college that googles Tamara Kaplan 238 00:07:30,852 --> 00:07:33,786 will be wowed by my squeaky-clean online persona. 239 00:07:33,788 --> 00:07:35,186 Let's see what we're working with. 240 00:07:35,188 --> 00:07:36,555 The most disturbing shots 241 00:07:36,557 --> 00:07:38,423 weren't the ones I was caught doing poolside. 242 00:07:38,425 --> 00:07:40,292 They were the ones with Matty by my side. 243 00:07:40,294 --> 00:07:43,362 My complicated past was still attached to my present 244 00:07:43,364 --> 00:07:46,064 and in need of some serious scrubbing. 245 00:07:46,066 --> 00:07:48,267 This is going to be a hellish ordeal, 246 00:07:48,269 --> 00:07:50,469 so I need both of you to stay out of my way 247 00:07:50,471 --> 00:07:53,537 and obey every order I give you to the letter! 248 00:07:53,539 --> 00:07:54,672 Wow, you're really feeling 249 00:07:54,674 --> 00:07:57,142 this whole German thing, aren't you? 250 00:07:57,144 --> 00:07:58,810 You are half an hour late. 251 00:07:58,812 --> 00:08:00,645 Now, fire up that grill stat! 252 00:08:00,647 --> 00:08:04,149 I told you, I have Friday class and might be late. 253 00:08:04,151 --> 00:08:06,317 You should listen when I tell you stuff, Sadita. 254 00:08:06,319 --> 00:08:07,685 Do not call me that, 255 00:08:07,687 --> 00:08:09,920 and keep your cholo hands off me, 256 00:08:09,922 --> 00:08:11,589 comprende, Sergio? 257 00:08:11,591 --> 00:08:13,123 Are we serving cholos tonight? 258 00:08:13,125 --> 00:08:15,993 That's actionable sexual harassment, you pig. 259 00:08:15,995 --> 00:08:18,061 Sticking that big ole sexy-ass booty in my face 260 00:08:18,063 --> 00:08:20,030 is what constitutes sexual harassment. 261 00:08:20,032 --> 00:08:22,733 And, blanquita, if I was sexually harassing you, 262 00:08:22,735 --> 00:08:25,735 trust me, you'd know. 263 00:08:25,737 --> 00:08:28,105 Uh, why do I have to wear the lederhosen and he doesn't? 264 00:08:28,107 --> 00:08:30,640 Because Sergio would look stupid in lederhosen. 265 00:08:30,642 --> 00:08:32,109 And I don't? 266 00:08:32,111 --> 00:08:33,343 No, you do. 267 00:08:33,345 --> 00:08:35,545 Now, everyone, get back to fucking work! 268 00:08:35,547 --> 00:08:37,047 let me hear you say 269 00:08:37,049 --> 00:08:38,515 270 00:08:38,517 --> 00:08:39,783 let me hear you say 271 00:08:39,785 --> 00:08:43,653 272 00:08:43,655 --> 00:08:46,088 Val, get in here. 273 00:08:46,090 --> 00:08:47,357 You can do this. Come on. 274 00:08:52,530 --> 00:08:54,964 I feel naked without my fanny pack. 275 00:08:54,966 --> 00:08:56,633 Wait. Am I naked? People are staring. 276 00:08:56,635 --> 00:09:00,703 Nope. They are checking you out. 277 00:09:00,705 --> 00:09:01,871 Hey. 278 00:09:01,873 --> 00:09:03,039 This is weird. 279 00:09:03,041 --> 00:09:04,173 I don't recognize you two, 280 00:09:04,175 --> 00:09:06,508 and I do not forget beautiful women. 281 00:09:06,510 --> 00:09:07,810 [All laugh] 282 00:09:07,812 --> 00:09:10,579 Well, I actually didn't go here. 283 00:09:10,581 --> 00:09:12,681 I'm with my friend Val, who did. 284 00:09:12,683 --> 00:09:15,150 Clearly I smoked too much dope in high school. 285 00:09:15,152 --> 00:09:16,318 [Laughing] Stop. 286 00:09:16,320 --> 00:09:18,220 Who didn't? 287 00:09:18,222 --> 00:09:19,688 I do remember you, though. 288 00:09:19,690 --> 00:09:22,725 You're Stevie Shay. 289 00:09:22,727 --> 00:09:24,960 You know, my girl here planned the whole reunion. 290 00:09:24,962 --> 00:09:27,195 - Cool. - No, no, it was no trouble. 291 00:09:27,197 --> 00:09:29,030 I just booked the room nine months ago. 292 00:09:29,032 --> 00:09:31,199 Then I confirmed it six months ago. 293 00:09:31,201 --> 00:09:32,667 And then I picked out the gold tablecloths 294 00:09:32,669 --> 00:09:33,634 three months ago-- 295 00:09:33,636 --> 00:09:35,703 - Dempster! You sick bastard. 296 00:09:35,705 --> 00:09:38,706 - Ooh! - Val-gina? 297 00:09:38,708 --> 00:09:40,876 Oh, it is you! 298 00:09:40,878 --> 00:09:43,644 Wow, you look really good. 299 00:09:43,646 --> 00:09:44,946 Good for you. 300 00:09:44,948 --> 00:09:45,981 Admit it, though. 301 00:09:45,983 --> 00:09:47,448 You've had work done. 302 00:09:47,450 --> 00:09:48,483 Bunion surgery. 303 00:09:48,485 --> 00:09:49,784 Thanks for noticing. 304 00:09:49,786 --> 00:09:51,051 [Laughing] Oh, God. 305 00:09:51,053 --> 00:09:53,320 You're still that same old kooky Val-gina. 306 00:09:53,322 --> 00:09:54,722 [Laughs] 307 00:09:57,225 --> 00:09:58,526 Val-gina? 308 00:09:58,528 --> 00:10:01,328 Erica started a rumor that I was a hermaphrodite. 309 00:10:01,330 --> 00:10:02,463 I need a hug. 310 00:10:02,465 --> 00:10:04,664 No, you don't. 311 00:10:04,666 --> 00:10:07,567 You need lip gloss. 312 00:10:07,569 --> 00:10:11,305 Look smart, like you're really interested in it. 313 00:10:14,675 --> 00:10:17,811 You're studying. You're solving. 314 00:10:17,813 --> 00:10:18,946 Difficult. 315 00:10:18,948 --> 00:10:20,013 Act like you solved it. 316 00:10:20,015 --> 00:10:21,681 I'm trying. 317 00:10:21,683 --> 00:10:22,716 Stop! 318 00:10:22,718 --> 00:10:24,284 - Well, it's solved. - Jenna! 319 00:10:24,286 --> 00:10:25,452 It's solved. 320 00:10:25,454 --> 00:10:26,787 I'm not gonna remember what I wrote. 321 00:10:29,557 --> 00:10:30,690 That one's really good. 322 00:10:30,692 --> 00:10:31,991 Mm, I like it. 323 00:10:31,993 --> 00:10:33,860 [Doorbell rings] 324 00:10:37,031 --> 00:10:38,898 Surprise! 325 00:10:38,900 --> 00:10:40,266 Let's go out and celebrate your apps going in. 326 00:10:40,268 --> 00:10:42,568 Friday night is jazz under the stars at Lacma. 327 00:10:42,570 --> 00:10:44,037 You are perfection. 328 00:10:44,039 --> 00:10:46,205 Oh, check out what Tamara did for my online profile. 329 00:10:46,207 --> 00:10:48,241 She is totally saving my ass. 330 00:10:48,243 --> 00:10:49,409 Hey, Tamara. 331 00:10:49,411 --> 00:10:51,544 I hear you're saving a very nice ass. 332 00:10:51,546 --> 00:10:52,578 We were just finishing up. 333 00:10:52,580 --> 00:10:53,779 I'll go get my stuff. 334 00:10:53,781 --> 00:10:55,247 T! 335 00:10:56,683 --> 00:10:57,683 T, wait. 336 00:10:59,686 --> 00:11:01,019 Where are you going? 337 00:11:01,021 --> 00:11:02,054 I can do the math. 338 00:11:02,056 --> 00:11:04,356 T minus BF equals third wheel. 339 00:11:04,358 --> 00:11:06,291 And that's sagic-- 340 00:11:06,293 --> 00:11:07,660 sadly tragic. 341 00:11:12,332 --> 00:11:13,298 Looks great. 342 00:11:13,300 --> 00:11:14,299 Lots to celebrate. 343 00:11:14,301 --> 00:11:15,400 Listen, 344 00:11:15,402 --> 00:11:16,801 I really don't want to bail on T. 345 00:11:16,803 --> 00:11:18,536 We sort of had a girls' night planned. 346 00:11:20,974 --> 00:11:23,108 Then how about we bag the concert 347 00:11:23,110 --> 00:11:24,943 and I take you both for a quick fro-yo? 348 00:11:24,945 --> 00:11:27,512 Mm. 349 00:11:27,514 --> 00:11:29,080 Hey, put that bag down. 350 00:11:29,082 --> 00:11:30,949 Luke is taking us out for fro-yo 351 00:11:30,951 --> 00:11:31,983 and then ditching. 352 00:11:31,985 --> 00:11:33,384 Bestie festie is back on. 353 00:11:35,521 --> 00:11:37,121 Truth is, I don't like jazz nearly as much 354 00:11:37,123 --> 00:11:39,791 as I like being a guy who says he likes jazz. 355 00:11:39,793 --> 00:11:41,960 Then let's put the cherry on top of your new brand. 356 00:11:41,962 --> 00:11:43,127 The BF/GF photo. 357 00:11:43,129 --> 00:11:44,228 Cuddle up. 358 00:11:46,264 --> 00:11:48,466 I hope this place is okay. 359 00:11:48,468 --> 00:11:50,968 I met the chef last year in Vegas on New Year's Eve, 360 00:11:50,970 --> 00:11:52,836 and he's been hounding me to come by. 361 00:11:52,838 --> 00:11:54,071 Yeah, looks great. 362 00:11:55,907 --> 00:11:58,275 I can't believe Jenna still hasn't sent that email. 363 00:11:58,277 --> 00:12:00,443 I know. What is up with her? 364 00:12:00,445 --> 00:12:03,480 But forget about that now. 365 00:12:03,482 --> 00:12:05,616 We are celebrating. 366 00:12:05,618 --> 00:12:09,052 Okay, big smile. 367 00:12:09,054 --> 00:12:10,921 How about some strudel while we wait? 368 00:12:10,923 --> 00:12:11,922 Yes, sir. 369 00:12:11,924 --> 00:12:13,490 Just a few more minutes. 370 00:12:13,492 --> 00:12:14,791 How much longer? 371 00:12:14,793 --> 00:12:16,659 Sadita's so used to hanging out the window 372 00:12:16,661 --> 00:12:18,228 sweet-talking all the customers, 373 00:12:18,230 --> 00:12:20,163 she isn't any good at firing up a sausage. 374 00:12:20,165 --> 00:12:23,266 Sergio, I will grind your sausage and feed it to-- 375 00:12:23,268 --> 00:12:25,001 Hey, whoa, whoa! Just a second. 376 00:12:25,003 --> 00:12:27,703 Jesus, how long does it take to make a frickin' hot dog? 377 00:12:29,706 --> 00:12:32,508 Do you know what happens when you eat undercooked pork? 378 00:12:32,510 --> 00:12:36,178 Bon appetit, butthole. 379 00:12:36,180 --> 00:12:37,513 What's wrong, Matty? 380 00:12:37,515 --> 00:12:39,114 Hard to celebrate our apps going in 381 00:12:39,116 --> 00:12:40,917 when mine aren't in. 382 00:12:40,919 --> 00:12:43,819 I can't believe Jenna would screw me over like this. 383 00:12:43,821 --> 00:12:46,088 It's almost like she's trying to sabotage you or something. 384 00:12:46,090 --> 00:12:47,156 But why? 385 00:12:47,158 --> 00:12:48,957 I mean, she's so nice. 386 00:12:48,959 --> 00:12:52,027 I can't ever believe she would try to hurt you on purpose. 387 00:12:52,029 --> 00:12:53,262 Would she? 388 00:12:53,264 --> 00:12:54,729 She has before. 389 00:12:54,731 --> 00:12:57,332 Well, whatever with her. 390 00:12:57,334 --> 00:12:59,134 Look! We already got 20 likes. 391 00:12:59,136 --> 00:13:02,737 Oh, guess we know what Jenna's so busy with right now. 392 00:13:04,368 --> 00:13:06,108 _ 393 00:13:06,141 --> 00:13:07,408 What the hell? 394 00:13:07,410 --> 00:13:09,110 Jenna can't be bothered to send me my essay, 395 00:13:09,112 --> 00:13:11,046 but she has time for yogurt. 396 00:13:11,048 --> 00:13:12,981 God, I'm so sorry. 397 00:13:12,983 --> 00:13:14,148 Let's get out of here, Eva. 398 00:13:14,150 --> 00:13:15,951 I'm suddenly in the mood for dessert. 399 00:13:23,342 --> 00:13:24,775 Don't let one person ruin your night. 400 00:13:24,777 --> 00:13:26,076 There's Stevie over there. 401 00:13:26,078 --> 00:13:27,311 Go ask him what he does. 402 00:13:27,313 --> 00:13:29,480 Guys love to talk about themselves. 403 00:13:29,482 --> 00:13:32,649 Hey, surprise yourself. 404 00:13:32,651 --> 00:13:35,185 Yeah. You got it. Go. 405 00:13:38,022 --> 00:13:39,923 So, Stevie, 406 00:13:39,925 --> 00:13:42,025 what's your occup-- 407 00:13:42,027 --> 00:13:43,693 what do-- what do you-- what do you do? 408 00:13:43,695 --> 00:13:45,095 Oh, hey. 409 00:13:45,097 --> 00:13:46,496 High school gym teacher. 410 00:13:46,498 --> 00:13:47,863 Getting paid to be a jock. 411 00:13:47,865 --> 00:13:48,931 That is so cool. 412 00:13:48,933 --> 00:13:50,132 I'm a high school counselor. 413 00:13:50,134 --> 00:13:53,102 Getting paid to be a counselor. 414 00:13:53,104 --> 00:13:55,004 These are actually some of my peeps. 415 00:13:55,006 --> 00:13:56,406 Yo, Sadie, smells good! 416 00:13:56,408 --> 00:13:57,407 Fuck off! 417 00:13:57,409 --> 00:13:58,508 You got it! 418 00:13:58,510 --> 00:14:00,310 Just love kids. 419 00:14:00,312 --> 00:14:02,378 You know, makes me feel like I'm back in high school. 420 00:14:02,380 --> 00:14:04,914 I thought high school kind of sucked for you. 421 00:14:04,916 --> 00:14:06,015 Yeah. 422 00:14:06,017 --> 00:14:07,883 Yeah, it did, maybe a skosh, 423 00:14:07,885 --> 00:14:10,585 but I got to tell you, now I love it. 424 00:14:10,587 --> 00:14:11,887 That's awesome. 425 00:14:11,889 --> 00:14:13,856 Hey, I was afraid this party would be kind of lame, 426 00:14:13,858 --> 00:14:14,890 so I got a room. 427 00:14:14,892 --> 00:14:16,025 Yes. 428 00:14:16,027 --> 00:14:17,359 - You want to see it? - Yes. Yes, I do. 429 00:14:20,263 --> 00:14:22,331 Okay. 430 00:14:22,333 --> 00:14:23,465 So just to be clear, 431 00:14:23,467 --> 00:14:27,569 this is not a good picture for my profile. 432 00:14:27,571 --> 00:14:29,037 Definitely not. 433 00:14:29,039 --> 00:14:32,674 But could be listed under special talents. 434 00:14:32,676 --> 00:14:36,411 So is there a reason why you haven't sent me my essay? 435 00:14:36,413 --> 00:14:37,712 Hi to you too. 436 00:14:37,714 --> 00:14:38,947 I sent it hours ago. 437 00:14:38,949 --> 00:14:40,014 Really? 438 00:14:40,016 --> 00:14:41,249 I'd like to go to college, Jenna. 439 00:14:41,251 --> 00:14:42,317 I want my essay now. 440 00:14:42,319 --> 00:14:43,484 Well, I'm sorry, Matty, 441 00:14:43,486 --> 00:14:44,485 but I am with my boyfriend 442 00:14:44,487 --> 00:14:45,653 and my best friend. 443 00:14:45,655 --> 00:14:47,521 I will send it to you again when I get home. 444 00:14:47,523 --> 00:14:50,391 What am I supposed to do till then? 445 00:14:50,393 --> 00:14:52,060 - Not my problem. - It's okay, Matty. 446 00:14:52,062 --> 00:14:53,927 We can just hang some more. I don't mind. 447 00:14:53,929 --> 00:14:55,596 Do you have any clue how selfish you're being right now? 448 00:14:55,598 --> 00:14:57,498 Okay, man, that's enough. She'll send it to you later. 449 00:14:57,500 --> 00:15:00,033 This is awk-weird. Jenna, we can just go. 450 00:15:00,035 --> 00:15:00,968 You know what? 451 00:15:00,970 --> 00:15:02,102 No, we're staying, 452 00:15:02,104 --> 00:15:03,537 'cause we are having a great time. 453 00:15:03,539 --> 00:15:04,905 Matty, you want your essay so bad? 454 00:15:04,907 --> 00:15:06,407 Why don't you go and get it yourself? 455 00:15:06,409 --> 00:15:07,375 You know where the key is. 456 00:15:07,377 --> 00:15:08,376 Fine. I will. 457 00:15:08,378 --> 00:15:09,844 Thank you for your help, Jenna, 458 00:15:09,846 --> 00:15:10,777 all of it. 459 00:15:10,779 --> 00:15:12,079 You're so welcome, Matty. 460 00:15:17,618 --> 00:15:18,785 This has onions. 461 00:15:18,787 --> 00:15:20,187 I ordered Sauerkraut. 462 00:15:20,189 --> 00:15:22,322 What, are you worried about your breath? 463 00:15:22,324 --> 00:15:25,025 Because in that ugly sweater and those bogo frump pumps, 464 00:15:25,027 --> 00:15:26,393 the chances of you getting any tonight 465 00:15:26,395 --> 00:15:28,294 are as dead as the sow that bratwurst came from. 466 00:15:28,296 --> 00:15:29,362 Sadie! 467 00:15:29,364 --> 00:15:33,466 Stop being such a mean, nasty bitch! 468 00:15:33,468 --> 00:15:36,770 [Cheers and applause] 469 00:15:36,772 --> 00:15:38,938 Please accept this on the house. 470 00:15:38,940 --> 00:15:41,808 Thank you. 471 00:15:41,810 --> 00:15:43,142 Nice. 472 00:15:43,144 --> 00:15:44,911 - Thanks. - Yeah. 473 00:15:44,913 --> 00:15:46,445 Stay in the back, 474 00:15:46,447 --> 00:15:48,948 and keep those brats coming double time, Sadie, 475 00:15:48,950 --> 00:15:51,750 or Jake and I are leaving. 476 00:15:51,752 --> 00:15:53,719 What happened to you? 477 00:15:53,721 --> 00:15:56,289 I just got back from bone town. 478 00:15:56,291 --> 00:15:57,456 You didn't! 479 00:15:57,458 --> 00:15:58,925 No, I didn't. 480 00:15:58,927 --> 00:16:00,225 I don't think I did. 481 00:16:00,227 --> 00:16:01,794 Wait. If he... 482 00:16:01,796 --> 00:16:03,094 That doesn't count. 483 00:16:03,096 --> 00:16:04,730 Okay, what if I... 484 00:16:04,732 --> 00:16:06,064 Not even a base. 485 00:16:06,066 --> 00:16:07,132 Oh, thank God! 486 00:16:07,134 --> 00:16:08,700 He was so boring. 487 00:16:08,702 --> 00:16:11,703 Not even close to the Stevie I fantasized about. 488 00:16:11,705 --> 00:16:13,939 He didn't ask me one question about myself. 489 00:16:13,941 --> 00:16:17,142 If that's the kind of man that Supermodel Val attracts, 490 00:16:17,144 --> 00:16:19,077 I'm going back to the real Val. 491 00:16:19,079 --> 00:16:21,779 For the record, I kind of love the real Val. 492 00:16:21,781 --> 00:16:23,181 Can I tell you something? 493 00:16:23,183 --> 00:16:24,215 Mm. 494 00:16:24,217 --> 00:16:25,984 It was tiny. 495 00:16:25,986 --> 00:16:28,987 His P might as well have been a V. 496 00:16:28,989 --> 00:16:31,056 You had sex with my husband? 497 00:16:31,058 --> 00:16:34,992 Stevie! 498 00:16:34,994 --> 00:16:37,795 One more reason not to have done the dirty with dinky. 499 00:16:37,797 --> 00:16:38,830 Should we get out of here? 500 00:16:38,832 --> 00:16:40,030 I don't want to make a scene. 501 00:16:40,032 --> 00:16:41,198 Ah, they're not coming back. 502 00:16:41,200 --> 00:16:43,300 And, honey, we are the scene. 503 00:16:46,037 --> 00:16:47,972 How nice that you can get into Jenna's bedroom 504 00:16:47,974 --> 00:16:51,041 anytime you want. 505 00:16:51,043 --> 00:16:53,210 Got it. 506 00:16:53,212 --> 00:16:54,445 Let's go. 507 00:16:54,447 --> 00:16:55,446 Not so fast. 508 00:16:55,448 --> 00:16:57,047 You promised me dessert. 509 00:16:57,049 --> 00:16:58,115 Oh. 510 00:16:59,451 --> 00:17:01,085 Oh, Eva, stop. 511 00:17:01,087 --> 00:17:02,286 Not here. 512 00:17:02,288 --> 00:17:04,821 This is-- this is weird. 513 00:17:04,823 --> 00:17:05,889 I'm sorry. 514 00:17:05,891 --> 00:17:07,491 I'm such an idiot. 515 00:17:07,493 --> 00:17:08,859 I just-- 516 00:17:08,861 --> 00:17:11,394 I can't stop feeling like I'm competing with her. 517 00:17:11,396 --> 00:17:12,896 You are so not. 518 00:17:12,898 --> 00:17:14,998 But you know where she hides her key, 519 00:17:15,000 --> 00:17:17,601 and you have, like, all of her texts in your phone-- 520 00:17:17,603 --> 00:17:19,102 You saw all of our texts? 521 00:17:19,104 --> 00:17:20,971 I'm sorry. I just-- 522 00:17:20,973 --> 00:17:22,238 I couldn't help but notice. 523 00:17:22,240 --> 00:17:24,474 And they go back a long time. 524 00:17:24,476 --> 00:17:25,841 Well, they go back to the past. 525 00:17:25,843 --> 00:17:28,878 And the past, well... 526 00:17:31,448 --> 00:17:35,218 it's now officially the past. 527 00:17:35,220 --> 00:17:37,420 You erased all of them? 528 00:17:37,422 --> 00:17:38,421 For me? 529 00:17:38,423 --> 00:17:40,723 Jenna-- 530 00:17:40,725 --> 00:17:42,057 Jenna's deleted. 531 00:17:49,065 --> 00:17:50,065 Oh, shoot. 532 00:17:50,067 --> 00:17:51,066 I left my phone. 533 00:17:51,068 --> 00:17:52,200 I'll be right back. 534 00:17:52,202 --> 00:17:55,203 [Gold & Youth's Time To Kill] 535 00:17:55,205 --> 00:17:59,341 536 00:17:59,343 --> 00:18:01,976 poisoned, hollow townies 537 00:18:01,978 --> 00:18:03,211 Got it. 538 00:18:03,213 --> 00:18:06,814 wallow on the corner 539 00:18:06,816 --> 00:18:10,585 take the power lines back home 540 00:18:10,587 --> 00:18:12,887 You know, it was really cool what you did back there. 541 00:18:12,889 --> 00:18:15,489 I'm so used to Sadie bossing you around. 542 00:18:15,491 --> 00:18:17,291 I love ordering Sadie around. 543 00:18:17,293 --> 00:18:19,160 [Both laugh] 544 00:18:19,162 --> 00:18:20,428 You've changed too, Jake. 545 00:18:20,430 --> 00:18:22,630 Tamara used to yank you around, 546 00:18:22,632 --> 00:18:24,532 but now you're just... 547 00:18:24,534 --> 00:18:25,533 more you. 548 00:18:25,535 --> 00:18:29,136 Change is a good thing. 549 00:18:29,138 --> 00:18:32,773 There might be more to come. 550 00:18:32,775 --> 00:18:34,608 We did it without speaking, 551 00:18:34,610 --> 00:18:36,710 each knowing that the simple act of hitting "Send" 552 00:18:36,712 --> 00:18:39,346 would probably be the end of Jenara college roomies-- 553 00:18:39,348 --> 00:18:41,182 no freshman dorm bestie festies, 554 00:18:41,184 --> 00:18:43,117 sorority kidnaps, football tailgates, 555 00:18:43,119 --> 00:18:45,919 or college graduation parties four years from now. 556 00:18:45,921 --> 00:18:47,387 We were both happy and sad 557 00:18:47,389 --> 00:18:49,790 and did what we always did in that situation-- 558 00:18:49,792 --> 00:18:50,791 put on a sad movie. 559 00:18:50,793 --> 00:18:51,959 Ugh, I feel like a shower 560 00:18:51,961 --> 00:18:53,694 just knowing Matty and Eva were in here. 561 00:18:53,696 --> 00:18:56,229 It was really cool of Luke to include me tonight. 562 00:18:56,231 --> 00:18:57,965 That's the way it'll always be. 563 00:18:57,967 --> 00:18:59,766 No matter where we go or who we date, 564 00:18:59,768 --> 00:19:01,534 we will always make time for each other. 565 00:19:01,536 --> 00:19:02,935 [Sighs] 566 00:19:02,937 --> 00:19:04,370 Don't cry. If you cry, I'll cry. 567 00:19:04,372 --> 00:19:05,705 Sorry, I always cry 568 00:19:05,707 --> 00:19:07,873 at the opening credits of The Notebook. 569 00:19:09,710 --> 00:19:11,077 Ew! 570 00:19:11,079 --> 00:19:12,278 Skanky jank! 571 00:19:12,280 --> 00:19:13,913 I've seen enough of your dirty laundry. 572 00:19:13,915 --> 00:19:16,483 I don't need to sleep with it. 573 00:19:16,485 --> 00:19:18,684 Not mine. 574 00:19:18,686 --> 00:19:22,088 Eva's? 575 00:19:22,090 --> 00:19:24,556 O-M-double-effing-G, 576 00:19:24,558 --> 00:19:27,827 she did not-- he did not-- 577 00:19:27,829 --> 00:19:28,894 or did they, 578 00:19:28,896 --> 00:19:30,295 in your bed? 579 00:19:34,230 --> 00:19:36,298 Jenna Hamilton personal statement. 580 00:19:36,300 --> 00:19:38,700 When I started high school, I was invisible. 581 00:19:38,702 --> 00:19:41,102 It was easier that way, not to be noticed. 582 00:19:41,104 --> 00:19:42,504 When I was noticed, 583 00:19:42,506 --> 00:19:44,740 it wasn't for the things I wanted to be noticed for. 584 00:19:44,742 --> 00:19:46,775 Felt like my destiny wasn't my own. 585 00:19:46,777 --> 00:19:48,543 But that girl's about to graduate. 586 00:19:48,545 --> 00:19:50,779 She's found her voice and is ready to use it. 587 00:19:50,781 --> 00:19:52,247 Hey, girlfriend. 588 00:19:52,249 --> 00:19:55,817 Hey, you left something in my bed last night, 589 00:19:55,819 --> 00:19:58,319 girlfriend. 590 00:19:58,321 --> 00:19:59,553 How embarrassing. 591 00:19:59,555 --> 00:20:01,555 I'm so sorry. 592 00:20:01,557 --> 00:20:04,259 No biggie. 593 00:20:04,261 --> 00:20:06,260 Jenna, I really am sorry. 594 00:20:06,262 --> 00:20:08,496 I never meant for things to go that far. 595 00:20:08,498 --> 00:20:09,730 It's just, Matty, 596 00:20:09,732 --> 00:20:12,166 you know how he is when he's, you know... 597 00:20:14,869 --> 00:20:16,570 Here's the deal, Eva. 598 00:20:16,572 --> 00:20:18,739 Things aren't great between Matty and I right now. 599 00:20:18,741 --> 00:20:20,207 But I know Matty McKibben, 600 00:20:20,209 --> 00:20:22,075 and he would never fuck you in my bed. 601 00:20:22,077 --> 00:20:24,044 So I don't know what kind of game this is you're playing, 602 00:20:24,046 --> 00:20:25,045 but count me out. 603 00:20:25,047 --> 00:20:28,715 But, hey, nice try. 604 00:20:32,720 --> 00:20:34,321 I got nothing, Hamilton. 605 00:20:39,093 --> 00:20:41,060 Next, on Awkward... 606 00:20:41,062 --> 00:20:42,696 The senior ski trip was legendary. 607 00:20:42,698 --> 00:20:43,630 - Hey. - Oh, my God-- 608 00:20:43,632 --> 00:20:45,498 [Yelps, gasps] 609 00:20:49,169 --> 00:20:50,603 Jenna, do you have a problem with Eva? 610 00:20:50,605 --> 00:20:51,871 I didn't drive two hours 611 00:20:51,873 --> 00:20:54,307 to watch some psychodrama with your ex-boyfriend. 612 00:20:54,309 --> 00:20:56,475 I'm a friend of Emma Mansfield. 613 00:20:56,477 --> 00:20:57,876 I'm Emma Mansfield. 614 00:20:57,926 --> 00:21:02,476 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42203

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.