All language subtitles for Awkward s04e08 Prison Breaks.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,033 --> 00:00:02,899 - Previously on Awkward... - I want Matty to date. 2 00:00:02,901 --> 00:00:03,934 Why don't you set him up yourself? 3 00:00:03,936 --> 00:00:05,302 - Maybe I will. - Matty and I kissed. 4 00:00:05,304 --> 00:00:07,070 You're a liar, and I need to break up with you. 5 00:00:07,072 --> 00:00:07,652 What? 6 00:00:07,741 --> 00:00:09,373 I promise not to interfere with you or Eva. 7 00:00:09,375 --> 00:00:10,541 We don't need each other's blessings, Jenna. 8 00:00:10,543 --> 00:00:11,843 We're not together. 9 00:00:11,845 --> 00:00:13,044 Out of the car right now. Right now, come on. 10 00:00:13,046 --> 00:00:13,945 We didn't do anything wrong. 11 00:00:16,079 --> 00:00:17,480 The night so far had been an epic fail. 12 00:00:17,482 --> 00:00:20,150 Three girls, three fights, and two broken hearts. 13 00:00:20,152 --> 00:00:21,984 I was sick of fighting with Matty. 14 00:00:21,986 --> 00:00:23,286 Why couldn't we move on? 15 00:00:23,288 --> 00:00:26,156 Why was I letting Matty McKibben ruin another night? 16 00:00:26,158 --> 00:00:27,823 I had a new man in my life, 17 00:00:27,825 --> 00:00:31,227 and he and a drama-free night were just 40 minutes away. 18 00:00:31,229 --> 00:00:33,663 Turn the car around. Not going down like this. 19 00:00:33,665 --> 00:00:35,264 We can still make it to SCU by midnight 20 00:00:35,266 --> 00:00:38,000 and spend our night with real men, college men. 21 00:00:38,002 --> 00:00:39,434 Who's down for a little road trip? 22 00:00:39,736 --> 00:00:41,203 Hell to the yes. 23 00:00:41,205 --> 00:00:42,972 They say the best way to get over someone-- 24 00:00:42,974 --> 00:00:44,073 that someone being Jake-- 25 00:00:44,075 --> 00:00:45,975 is to get under someone new. 26 00:00:45,977 --> 00:00:48,277 And that someone new is a yet-to-be-named college guy-- 27 00:00:48,279 --> 00:00:49,711 or guys-- 28 00:00:49,713 --> 00:00:51,746 with their manly scruff and five-button cardigans. 29 00:00:51,748 --> 00:00:53,147 Every one of them 30 00:00:53,149 --> 00:00:55,851 is like a living, breathing J Crew catalog, only hotter. 31 00:00:55,853 --> 00:00:57,986 - Let's frickin' do this. - Let's frickin' do this. 32 00:00:57,988 --> 00:00:59,754 Let's frickin' not! 33 00:00:59,756 --> 00:01:01,890 I need you to take me home, pronto. 34 00:01:01,892 --> 00:01:03,825 The only thing worse than getting dumped 35 00:01:03,827 --> 00:01:07,428 is an "Eat, pray, suck" road trip with you two morons. 36 00:01:07,430 --> 00:01:09,763 Good luck with "Crossroads 2." 37 00:01:09,765 --> 00:01:11,099 What did Sadie know? 38 00:01:11,101 --> 00:01:13,167 Crossroads is an underappreciated gem. 39 00:01:13,169 --> 00:01:14,369 And Luke and his bed 40 00:01:14,371 --> 00:01:16,937 would be the perfect remedy to everything. 41 00:01:16,939 --> 00:01:18,839 Surprise! 42 00:01:23,075 --> 00:01:25,846 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 43 00:01:25,848 --> 00:01:26,847 I couldn't believe it. 44 00:01:26,849 --> 00:01:28,883 Was Luke really cheating on me? 45 00:01:28,885 --> 00:01:31,184 I wanted to speak, but I couldn't form words. 46 00:01:31,186 --> 00:01:32,887 Lucky for me, I had a best friend 47 00:01:32,889 --> 00:01:34,354 who was never at a loss for them. 48 00:01:34,356 --> 00:01:36,624 WTF? A rub and tug with a fug? 49 00:01:36,626 --> 00:01:40,293 The only ending you're getting tonight is an unhappy one. 50 00:01:40,295 --> 00:01:41,495 And you? 51 00:01:41,497 --> 00:01:43,096 I may look like a delicate flower, 52 00:01:43,098 --> 00:01:44,631 but I am a million-dollar baby. 53 00:01:44,633 --> 00:01:48,101 I will grab that messy mop and pull so hard, 54 00:01:48,103 --> 00:01:50,270 you'll have to go to every Supercuts from here 55 00:01:50,272 --> 00:01:52,072 to Oakland to re-create 56 00:01:52,074 --> 00:01:54,307 that "Oh, I just rolled out of bed looking like this, 57 00:01:54,309 --> 00:01:56,509 let me give you a sensual massage" look. 58 00:01:56,511 --> 00:01:58,477 So put 'em up, 'cause it's go time, bitch. 59 00:01:58,479 --> 00:02:02,749 Jenna, I'd like you to meet my best friend, Shayne. 60 00:02:02,751 --> 00:02:04,751 Hi. I'm Shayne. 61 00:02:04,753 --> 00:02:06,653 By the way, I'm gay. 62 00:02:08,195 --> 00:02:09,350 _ 63 00:02:09,356 --> 00:02:10,990 Gay or straight? 64 00:02:10,992 --> 00:02:13,426 Don't worry. My brother's been through this a thousand times. 65 00:02:13,428 --> 00:02:14,826 They hold us for a night, 66 00:02:14,828 --> 00:02:16,295 then we're brought before a judge in the morning. 67 00:02:16,297 --> 00:02:18,164 We will be out after that. 68 00:02:18,166 --> 00:02:19,731 Okay, right. 69 00:02:19,733 --> 00:02:21,033 What's the matter? 70 00:02:21,035 --> 00:02:22,301 You can't do a night in the clink, bro? 71 00:02:22,303 --> 00:02:23,369 Oh, no, it's not that. 72 00:02:23,371 --> 00:02:24,870 I had a ton of beer back there. 73 00:02:24,872 --> 00:02:26,405 I got to go to the bathroom really bad. 74 00:02:26,407 --> 00:02:28,139 They have toilets inside. 75 00:02:28,141 --> 00:02:29,641 You know I'm pee shy dude. 76 00:02:29,643 --> 00:02:31,443 - Gay or straight? - Straight. 77 00:02:31,445 --> 00:02:33,946 - Hey, what are we going to say? - We're straight. 78 00:02:33,948 --> 00:02:35,781 Yeah, but what if the gay wing is nicer? 79 00:02:40,219 --> 00:02:42,120 Gay or straight? 80 00:02:42,122 --> 00:02:43,889 Straight. 81 00:02:43,891 --> 00:02:46,757 Wait. Why would you ask me that and not him? 82 00:02:47,000 --> 00:02:53,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 83 00:03:01,173 --> 00:03:03,307 Don't we get one phone call? 84 00:03:03,309 --> 00:03:06,410 Yeah, we do. 85 00:03:09,447 --> 00:03:11,148 How's this thing work? 86 00:03:11,150 --> 00:03:12,650 Do we need wooden nickels or something? 87 00:03:12,652 --> 00:03:15,385 It's like that gumball machine, but no, uh, coins. 88 00:03:15,387 --> 00:03:16,954 Collect calls only. 89 00:03:16,956 --> 00:03:18,322 Okay, whatever. 90 00:03:18,324 --> 00:03:21,492 Whose number do we know by heart? 91 00:03:21,494 --> 00:03:22,993 What about Jenna? 92 00:03:22,995 --> 00:03:24,761 You have to have her number memorized. 93 00:03:24,763 --> 00:03:27,297 I'd rather die in prison than call Jenna right now. 94 00:03:27,299 --> 00:03:29,166 Come on, man. 95 00:03:29,168 --> 00:03:32,068 There's got to be someone else whose number we have memorized. 96 00:03:39,344 --> 00:03:40,777 Hello? 97 00:03:40,779 --> 00:03:43,647 Hello, this is a collect call from the County Prison. 98 00:03:43,649 --> 00:03:45,148 Not tonight, Ally. 99 00:03:45,150 --> 00:03:47,984 Get out of another drunk-driving sitch yourself. 100 00:03:54,558 --> 00:03:56,025 Yo. 101 00:03:57,894 --> 00:03:59,828 Holy shit, you escaped? 102 00:03:59,830 --> 00:04:01,631 Do you know how much trouble you're in now? 103 00:04:01,633 --> 00:04:03,232 What are you talking about? 104 00:04:03,234 --> 00:04:05,535 I just wanted to remind you before the vikes hit the zinny 105 00:04:05,537 --> 00:04:07,970 that I got a girls' brunch with Val and Lacey tomorrow. 106 00:04:07,972 --> 00:04:09,371 Weirdo. 107 00:04:16,346 --> 00:04:18,547 _ 108 00:04:20,150 --> 00:04:22,217 I'm sorry to just barge in. 109 00:04:22,219 --> 00:04:24,919 - I was just missing you. - No sweat. 110 00:04:24,921 --> 00:04:27,822 It can be a little hectic around here during midterms. 111 00:04:27,824 --> 00:04:30,158 "Hectic" didn't capture the real. 112 00:04:30,160 --> 00:04:32,360 It was a full-on sensory assault, 113 00:04:32,362 --> 00:04:35,230 a revolting blend of stank, rank, and jank. 114 00:04:35,232 --> 00:04:37,699 Desperate times equals desperate measures, 115 00:04:37,701 --> 00:04:40,001 which equals Tamara digging for treasure 116 00:04:40,003 --> 00:04:43,237 in this filthy heap of boy scuzz. 117 00:04:45,908 --> 00:04:48,109 Hey, there. I'm Tamara. 118 00:04:50,980 --> 00:04:53,114 Not sure that was the heat Tamara had in mind 119 00:04:53,116 --> 00:04:55,016 when she pledged to hook up with a college guy. 120 00:04:55,018 --> 00:04:56,817 OM Jesus, I need to scrub 121 00:04:56,819 --> 00:04:58,485 a "Tuna fish, root beer, and corn chip" burp 122 00:04:58,487 --> 00:05:00,187 off my face, stat! 123 00:05:00,189 --> 00:05:01,822 Bathroom's down the hall to the-- 124 00:05:01,824 --> 00:05:02,989 It's coed! 125 00:05:07,862 --> 00:05:09,196 Hey. 126 00:05:09,198 --> 00:05:11,131 I'm sorry. I really have to study. 127 00:05:11,133 --> 00:05:13,867 Luke was proving difficult to pin down. 128 00:05:13,869 --> 00:05:18,138 Maybe I just needed to get a bit more creative in my approach. 129 00:05:18,140 --> 00:05:19,206 What are you doing? 130 00:05:19,208 --> 00:05:20,607 How about I quiz you, 131 00:05:20,609 --> 00:05:25,078 and for every right answer, you get a reward. 132 00:05:25,080 --> 00:05:26,679 Okay. 133 00:05:26,681 --> 00:05:29,149 "The end of the Neutrality Act 134 00:05:29,151 --> 00:05:32,585 came with the passage of this law in 1941." 135 00:05:32,587 --> 00:05:34,354 The Lease Lend Act. 136 00:05:34,356 --> 00:05:35,655 Yes. 137 00:05:35,657 --> 00:05:37,123 Wait. No, I mislabeled it. 138 00:05:37,125 --> 00:05:38,625 I think it's the Lend Lease Act, I'm pretty sure. 139 00:05:38,627 --> 00:05:40,460 Can I see it? 140 00:05:40,462 --> 00:05:42,094 Yep. 141 00:05:51,271 --> 00:05:53,639 I can't do this. 142 00:05:53,641 --> 00:05:55,107 I can't do this. 143 00:05:55,109 --> 00:05:57,309 - Go. I'll form a human shield. - No, it's not that. 144 00:05:57,311 --> 00:05:59,779 - Then what? - My... 145 00:05:59,781 --> 00:06:00,813 "situation"... 146 00:06:00,815 --> 00:06:02,681 has graduated from a stand-up job 147 00:06:02,683 --> 00:06:03,982 to a sit-down one. 148 00:06:03,984 --> 00:06:05,917 Eesh. 149 00:06:05,919 --> 00:06:08,320 Good luck with that. 150 00:06:11,291 --> 00:06:13,659 Uh, hey, that's my bunk. 151 00:06:15,828 --> 00:06:19,831 Hey, man, I was assigned that bunk, so... 152 00:06:21,600 --> 00:06:24,269 Wha-- Oh! Um, I'll go up in... here. 153 00:06:36,315 --> 00:06:37,548 With Luke distracted, 154 00:06:37,550 --> 00:06:39,684 I thought a nice view and some fresh air 155 00:06:39,686 --> 00:06:41,552 would help us reconnect. 156 00:06:41,554 --> 00:06:44,021 Isn't it nice? 157 00:06:44,023 --> 00:06:47,090 Plus, it doesn't smell like coffee and Ritalin up here. 158 00:06:47,092 --> 00:06:49,393 Totally. 159 00:06:49,395 --> 00:06:51,495 Ugh. Seriously? 160 00:06:51,497 --> 00:06:52,762 All right, let's-- Jenna, no! 161 00:06:52,764 --> 00:06:55,732 What? It's just a nasty old flip-flop. 162 00:06:55,734 --> 00:06:57,467 That was the doorstop. 163 00:06:57,469 --> 00:06:59,569 It keeps the door from closing. 164 00:06:59,571 --> 00:07:00,838 I don't have my phone. 165 00:07:00,840 --> 00:07:02,739 Can you call Tamara and get her to come get us? 166 00:07:02,741 --> 00:07:05,042 I left my phone downstairs. 167 00:07:05,044 --> 00:07:07,444 Great. Now we're locked out here. 168 00:07:10,458 --> 00:07:11,993 My effort to connect with Luke 169 00:07:11,995 --> 00:07:13,928 had left us locked out in the cold. 170 00:07:13,930 --> 00:07:15,796 I needed to generate some heat and fast. 171 00:07:16,966 --> 00:07:18,633 Well, while we're stuck out here, 172 00:07:18,635 --> 00:07:20,367 we might as well make the most of it. 173 00:07:20,369 --> 00:07:21,435 Hmm? 174 00:07:23,639 --> 00:07:25,805 Hey. Hey, what's wrong? 175 00:07:25,807 --> 00:07:27,141 Jenna, you just don't understand 176 00:07:27,143 --> 00:07:28,409 how important my studying is. 177 00:07:28,411 --> 00:07:30,477 You're still in high school. 178 00:07:30,479 --> 00:07:31,878 What does that mean? 179 00:07:31,880 --> 00:07:33,947 Look, that didn't come out right. 180 00:07:33,949 --> 00:07:35,715 No, Luke, why don't you tell me what else 181 00:07:35,717 --> 00:07:38,985 I don't understand because I'm just in high school. 182 00:07:38,987 --> 00:07:41,555 Ugh. 183 00:07:41,557 --> 00:07:43,690 Ugh. 184 00:07:54,970 --> 00:07:56,002 Ah. 185 00:07:56,004 --> 00:07:57,170 Wait your turn, son. 186 00:07:57,172 --> 00:07:59,205 I got a few pounds to drop in here. 187 00:08:03,977 --> 00:08:05,878 Oh! 188 00:08:05,880 --> 00:08:07,447 Oh! 189 00:08:07,449 --> 00:08:09,148 Word to the wise-- 190 00:08:09,150 --> 00:08:10,783 you might want to think about keeping an eye 191 00:08:10,785 --> 00:08:12,085 on your boy tonight. 192 00:08:12,087 --> 00:08:13,518 He ain't making no friends. 193 00:08:13,520 --> 00:08:14,519 Thanks. 194 00:08:14,521 --> 00:08:16,421 What you in for, homes? 195 00:08:16,423 --> 00:08:19,324 Who knows? You? 196 00:08:19,326 --> 00:08:23,128 Pulled a trigger, made some things disappear. 197 00:08:23,130 --> 00:08:25,965 Normally, I'm one easygoing mother. 198 00:08:25,967 --> 00:08:27,633 But if someone gets on my nerves, 199 00:08:27,635 --> 00:08:29,667 look the hell out! 200 00:08:29,669 --> 00:08:32,270 Believe it or not... 201 00:08:32,272 --> 00:08:34,539 my troubles began when I was younger than you. 202 00:08:37,478 --> 00:08:38,843 Oh, hey. 203 00:08:38,845 --> 00:08:41,480 Doing your nails-- nice. 204 00:08:41,482 --> 00:08:43,781 You know, when you think about it, 205 00:08:43,783 --> 00:08:46,985 there is no more important part of a lesbian than her fingers. 206 00:08:46,987 --> 00:08:49,687 Do you just blurt out every offensive thing that you think? 207 00:08:49,689 --> 00:08:52,156 No. It's actually very careful curated. 208 00:08:52,158 --> 00:08:54,058 Why aren't you studying for midterms 209 00:08:54,060 --> 00:08:57,128 like all the other cockroaches in this godforsaken hellhole? 210 00:08:57,130 --> 00:09:00,031 Because I finished them last night, duh. 211 00:09:00,033 --> 00:09:02,000 Boys-- not only are they unsanitary, 212 00:09:02,002 --> 00:09:04,135 but they don't know the first thing about managing their time. 213 00:09:04,137 --> 00:09:06,003 Oh, my God. 214 00:09:06,005 --> 00:09:07,171 Exactly. 215 00:09:07,173 --> 00:09:09,440 I am all about managing time appropriately, 216 00:09:09,442 --> 00:09:10,841 especially for senior year. 217 00:09:10,843 --> 00:09:12,843 My color-coded system to get me through the next few months 218 00:09:12,845 --> 00:09:14,445 would blow your mind. 219 00:09:14,447 --> 00:09:17,848 Really? 'Cause I'm the girl who goes to staples to unwind. 220 00:09:17,850 --> 00:09:19,916 Oh, my God. Don't even talk to me about how much money 221 00:09:19,918 --> 00:09:22,819 I spent at staples last week. 222 00:09:22,821 --> 00:09:24,855 Hold up. Is that Caramel Spell? 223 00:09:24,857 --> 00:09:26,422 Obvi. 224 00:09:26,424 --> 00:09:28,591 Scooch over, girl. 225 00:09:28,593 --> 00:09:29,860 Hey. 226 00:09:29,862 --> 00:09:31,728 I didn't mean that you don't understand 227 00:09:31,730 --> 00:09:34,597 because you're still in high school. 228 00:09:34,599 --> 00:09:36,633 I just-- 229 00:09:36,635 --> 00:09:38,301 I'm on scholarship here. 230 00:09:38,303 --> 00:09:41,837 And if I don't make my grades, I'll lose it, and then I'm out. 231 00:09:41,839 --> 00:09:44,440 There's no way I can afford this place otherwise. 232 00:09:44,442 --> 00:09:46,876 So midterms are an extra-stressful time of year 233 00:09:46,878 --> 00:09:49,712 for me. 234 00:09:49,714 --> 00:09:51,781 I'm sorry. I had no idea. 235 00:09:51,783 --> 00:09:53,215 I wanted to tell you. 236 00:09:53,217 --> 00:09:55,284 I just know you maybe have this picture of me 237 00:09:55,286 --> 00:09:58,721 as this cool, confident college guy, which I am. 238 00:09:58,723 --> 00:10:01,657 - I totally am, like, all day. - Right. 239 00:10:01,659 --> 00:10:05,061 But I'm also a complete dorkus about school. 240 00:10:05,063 --> 00:10:06,929 I put myself on lockdown this weekend 241 00:10:06,931 --> 00:10:08,697 so I could get everything done 242 00:10:08,699 --> 00:10:11,800 and make time for the important things in my life... 243 00:10:11,802 --> 00:10:13,001 like you. 244 00:10:13,003 --> 00:10:15,404 In that moment, Luke was everything-- 245 00:10:15,406 --> 00:10:17,972 his vulnerability, his honesty, his work ethic, 246 00:10:17,974 --> 00:10:20,175 no games, straight lines. 247 00:10:20,177 --> 00:10:21,510 He was a great boyfriend, 248 00:10:21,512 --> 00:10:24,079 and I wanted to be an equally great girlfriend. 249 00:10:24,081 --> 00:10:25,246 Okay. 250 00:10:25,248 --> 00:10:26,781 If you need to keep this scholarship, 251 00:10:26,783 --> 00:10:28,783 then we need to get down to brass tacks. 252 00:10:28,785 --> 00:10:30,418 Hand me those flash cards. 253 00:10:30,420 --> 00:10:33,321 I am going to lend-lease you a hand. 254 00:10:33,323 --> 00:10:35,523 "Lend-lease"? Really? 255 00:10:35,525 --> 00:10:37,926 I regretted it as soon as I said it. 256 00:10:40,930 --> 00:10:42,330 My parents abandoned me. 257 00:10:42,332 --> 00:10:43,731 Trouble kept finding me. 258 00:10:43,733 --> 00:10:47,101 Soon, the streets became my true moms and pops. 259 00:10:47,103 --> 00:10:49,337 I was raised on the block, son. 260 00:10:49,339 --> 00:10:52,005 I got my PhD in straight hustling, homey. 261 00:10:52,007 --> 00:10:54,208 Yeah, I can relate, man. 262 00:10:54,210 --> 00:10:56,143 I just found out I was adopted. 263 00:10:56,145 --> 00:10:57,478 Really? 264 00:10:57,480 --> 00:11:00,280 By some rich-bitch motherfucker up in PV? 265 00:11:00,282 --> 00:11:01,915 Yeah, but-- 266 00:11:01,917 --> 00:11:03,516 They fed you, bought you clothes? 267 00:11:03,518 --> 00:11:04,918 They did, but-- 268 00:11:04,920 --> 00:11:07,087 What kind of car you drive? 269 00:11:07,089 --> 00:11:08,956 Escalade. 270 00:11:08,958 --> 00:11:10,323 Drove it off a cliff. 271 00:11:10,325 --> 00:11:12,525 An Escalade? 272 00:11:12,527 --> 00:11:13,627 Damn, son. 273 00:11:13,629 --> 00:11:15,061 They ain't even have the courtesy 274 00:11:15,063 --> 00:11:17,997 to buy their adopted boy an S Class. 275 00:11:17,999 --> 00:11:22,469 Homey, you got adopted by some straight jerks. 276 00:11:26,141 --> 00:11:28,141 "Drove it off a cliff." 277 00:11:32,012 --> 00:11:33,279 Come on, Luke. 278 00:11:33,281 --> 00:11:35,447 What were the main points of the Potsdam Treaty? 279 00:11:35,449 --> 00:11:39,118 I think it was... 280 00:11:41,021 --> 00:11:43,422 I thought you had to study. 281 00:11:43,424 --> 00:11:45,858 I think we've studied enough for the night. 282 00:11:45,860 --> 00:11:48,294 I just want to enjoy you. 283 00:11:51,097 --> 00:11:52,331 I came here tonight to hook up, 284 00:11:52,333 --> 00:11:54,566 but it's been a complete fail Mary. 285 00:11:54,568 --> 00:11:56,001 What's the deal? 286 00:11:56,003 --> 00:11:58,036 I thought college guys were supposed to be so much cooler, 287 00:11:58,038 --> 00:11:59,538 but they're just like high-school guys, 288 00:11:59,540 --> 00:12:01,573 plus 2 years and 20 pounds. 289 00:12:01,575 --> 00:12:03,342 I did the guy thing for a while, 290 00:12:03,344 --> 00:12:06,311 but it wasn't until I was with a woman that everything clicked. 291 00:12:06,313 --> 00:12:08,213 I mean, guys just take so much longer to evolve 292 00:12:08,215 --> 00:12:09,580 into functional adults. 293 00:12:09,582 --> 00:12:11,449 And the road to get there is filled with douche stops. 294 00:12:11,451 --> 00:12:13,718 Oh, talk to me about douche stops. 295 00:12:13,720 --> 00:12:16,721 My last boyfriend went into a "Mumford and dumbs" phase. 296 00:12:16,723 --> 00:12:19,424 So trajnoxious. 297 00:12:19,426 --> 00:12:20,925 "Tragic" plus "obnoxious." 298 00:12:20,927 --> 00:12:22,092 That sounds horrible. 299 00:12:22,094 --> 00:12:24,395 Not to mention he could never buy me a ticket 300 00:12:24,397 --> 00:12:26,531 to ride the big oh-llercoaster. 301 00:12:26,533 --> 00:12:28,098 You know what they say. 302 00:12:28,100 --> 00:12:30,335 Never send a man to do a woman's job. 303 00:12:32,839 --> 00:12:34,972 Okay, I need to stop or get a towel 304 00:12:34,974 --> 00:12:38,342 for the serious verbal vom that's happening right now. 305 00:12:38,344 --> 00:12:39,443 Nice, huh? 306 00:12:45,183 --> 00:12:46,851 Oh, my God. I am so sorry. 307 00:12:46,853 --> 00:12:49,019 I totally misread the situation. 308 00:12:49,021 --> 00:12:51,788 Let's do this. 309 00:13:02,285 --> 00:13:05,187 Hey. 310 00:13:08,692 --> 00:13:11,093 Freedom. 311 00:13:18,035 --> 00:13:20,002 Ugh. Shayne, you've got to stop hooking up 312 00:13:20,004 --> 00:13:22,171 with girls in my bed. 313 00:13:22,173 --> 00:13:23,405 Good morning. 314 00:13:23,407 --> 00:13:26,742 Oh, my God. 315 00:13:26,744 --> 00:13:28,777 Walker, you have a visitor. 316 00:13:28,779 --> 00:13:30,445 That's you. 317 00:13:30,447 --> 00:13:31,981 Let me go. 318 00:13:31,983 --> 00:13:33,382 Are you insane? 319 00:13:33,384 --> 00:13:34,549 This might be my one shot 320 00:13:34,551 --> 00:13:36,651 at getting to an actual bathroom, man. 321 00:13:36,653 --> 00:13:38,487 Fine. 322 00:13:38,489 --> 00:13:42,758 But whoever it is, you get us out of here. 323 00:13:42,760 --> 00:13:44,125 I'm Walker. 324 00:13:50,432 --> 00:13:53,134 Is there a real bathroom anywhere? 325 00:13:53,136 --> 00:13:56,104 Even a plastic bag would do at this point. 326 00:13:58,874 --> 00:14:01,109 Sadie, how did you find us? 327 00:14:01,111 --> 00:14:03,744 I was there when Matty got his fake last night, dickweed. 328 00:14:03,746 --> 00:14:04,879 And since you left with Eva, 329 00:14:04,881 --> 00:14:06,980 I figured you were dead or in prison. 330 00:14:06,982 --> 00:14:09,049 Oh, and the recorded call from County helped. 331 00:14:09,051 --> 00:14:11,118 Now, what the fuck happened to you? 332 00:14:11,120 --> 00:14:13,053 Matty and I got busted for drinking. 333 00:14:13,055 --> 00:14:15,222 We showed the cops our fakes, and they bought them, 334 00:14:15,224 --> 00:14:16,957 but then Matty started mouthing off, 335 00:14:16,959 --> 00:14:18,793 so he got us arrested for open containers. 336 00:14:18,795 --> 00:14:20,461 Where was Eva? 337 00:14:20,463 --> 00:14:21,829 I don't know. She was there, but she bailed. 338 00:14:21,831 --> 00:14:23,730 That bitch ditched? 339 00:14:23,732 --> 00:14:25,899 I'm going to fucking kill her. 340 00:14:25,901 --> 00:14:27,500 Oh, relax. 341 00:14:27,502 --> 00:14:30,337 Sadie, if I don't get out of here soon, 342 00:14:30,339 --> 00:14:32,739 I'm gonna do something really bad. 343 00:14:32,741 --> 00:14:34,507 You're gonna hurt someone? 344 00:14:34,509 --> 00:14:35,809 No. 345 00:14:35,811 --> 00:14:39,479 I'm gonna shit myself. 346 00:14:39,481 --> 00:14:41,548 Listen, dumb-ass, give up your fakes, 347 00:14:41,550 --> 00:14:42,649 tell the cops you're minors, 348 00:14:42,651 --> 00:14:44,517 and legally, they can't hold you. 349 00:14:44,519 --> 00:14:46,986 If they even hesitate, tell them that your friend 350 00:14:46,988 --> 00:14:48,822 is going to tweet at The LA Times 351 00:14:48,824 --> 00:14:50,757 that their incompetence is endangering the lives 352 00:14:50,759 --> 00:14:53,860 of two cute, innocent high-school boys, 353 00:14:53,862 --> 00:14:57,363 and it'll go viral faster than HPV at Coachella. 354 00:14:57,365 --> 00:14:59,531 And they'll be mall cops at the Beverly Center 355 00:14:59,533 --> 00:15:01,834 for the rest of their meaningless lives. 356 00:15:01,836 --> 00:15:02,835 Whoa. 357 00:15:02,837 --> 00:15:03,902 Okay. 358 00:15:03,904 --> 00:15:05,338 With processing and everything, 359 00:15:05,340 --> 00:15:07,306 - you should be out in an hour. - Thank you. 360 00:15:07,308 --> 00:15:09,608 Oh, hey, wait. How do you know all this stuff? 361 00:15:09,610 --> 00:15:13,144 - Orange Is The New Black. - Hmm. 362 00:15:13,146 --> 00:15:17,516 And the next thing you know, we were breast friends... 363 00:15:17,518 --> 00:15:19,384 Hands everywhere. 364 00:15:19,386 --> 00:15:20,586 I think we had sex-- 365 00:15:20,588 --> 00:15:22,588 Not 100% sure, but I did feel, like, 1,000 volts 366 00:15:22,590 --> 00:15:24,222 shoot through my thighs at one point, 367 00:15:24,224 --> 00:15:25,924 and my eyes rolled back into my head, 368 00:15:25,926 --> 00:15:28,926 and the orgasms just kept coming, fast and bi-furious. 369 00:15:28,928 --> 00:15:32,097 I swear I saw Jesus surfing a rainbow-colored star. 370 00:15:32,099 --> 00:15:34,466 - So does this mean you're-- - "Heteroflexible"? 371 00:15:34,468 --> 00:15:36,868 Maybe, though I think it's more like that time 372 00:15:36,870 --> 00:15:38,936 I wore a blazer around for a week. 373 00:15:38,938 --> 00:15:41,706 Looks good on Ellen, but not for me. 374 00:15:41,708 --> 00:15:43,341 And when mom was over in Seattle, 375 00:15:43,343 --> 00:15:44,909 she moved down here with Sonic Youth, 376 00:15:44,911 --> 00:15:47,411 so there's, like, a 65% chance I'm Eddie Vedder's kid. 377 00:15:47,413 --> 00:15:48,779 And then there was that brief period 378 00:15:48,781 --> 00:15:51,248 that Kurt and Courtney broke up, so... 379 00:15:51,250 --> 00:15:52,383 - No. - Yeah. 380 00:15:52,385 --> 00:15:54,051 Get out of my face. 381 00:15:54,053 --> 00:15:56,787 Kurt Fuller and Courtney Cox might be your parents? 382 00:15:56,789 --> 00:15:58,155 So cool. 383 00:15:58,157 --> 00:16:00,090 I was almost the kid on the cover ofNevermind, 384 00:16:00,092 --> 00:16:03,060 but my mother's a very private person. 385 00:16:05,564 --> 00:16:07,898 Hi, kids. How was your night? 386 00:16:07,900 --> 00:16:09,933 Nothing too crazy-- 387 00:16:09,935 --> 00:16:12,002 Concert and then right back to Tamara's. 388 00:16:12,004 --> 00:16:15,172 Okay, don't worry. I am off the clock. 389 00:16:15,174 --> 00:16:17,774 There is no need to censor yourself. 390 00:16:17,776 --> 00:16:20,276 I'm not Counselor Marks in your home. 391 00:16:20,278 --> 00:16:23,079 I am just Val the pal. 392 00:16:23,081 --> 00:16:25,148 Eva, what's up? 393 00:16:25,150 --> 00:16:26,917 Oh, my God. I'm so glad to see you. 394 00:16:26,919 --> 00:16:28,418 I really need to talk. 395 00:16:28,420 --> 00:16:30,754 Lacey said I should just hang out until you got home. 396 00:16:30,756 --> 00:16:33,523 - Lacey. - Hmm. 397 00:16:33,525 --> 00:16:36,892 Why don't we go talk in my room? 398 00:16:36,894 --> 00:16:38,694 Sit, spill. 399 00:16:38,696 --> 00:16:40,696 How was the concert? Any highlights? 400 00:16:40,698 --> 00:16:43,566 Just the ones slipping through my fingers this morning. 401 00:16:43,568 --> 00:16:45,868 Do tell. 402 00:16:45,870 --> 00:16:48,471 Lesbi honest. I kissed a girl. 403 00:16:48,473 --> 00:16:49,605 Whoa! 404 00:16:49,607 --> 00:16:50,706 Boom! 405 00:16:50,708 --> 00:16:52,041 Bi-curious George. 406 00:16:52,043 --> 00:16:53,809 Interesting. 407 00:16:53,811 --> 00:16:56,879 Well, that's a thing that-- that some people do. 408 00:16:56,881 --> 00:16:58,246 Oh, please. 409 00:16:58,248 --> 00:17:01,050 Once you've knocked a few back, a mouth is just a mouth. 410 00:17:01,052 --> 00:17:04,987 Well, I could never do that with a girl. 411 00:17:04,989 --> 00:17:06,221 Oh, really? 412 00:17:06,223 --> 00:17:09,224 Newport Beach, junior year? 413 00:17:10,526 --> 00:17:12,026 That wasn't Kevin, hon. 414 00:17:12,028 --> 00:17:15,297 Oh, my God! 415 00:17:15,299 --> 00:17:16,864 They're in jail? 416 00:17:16,866 --> 00:17:18,733 I know, and I totally would have stuck around, 417 00:17:18,735 --> 00:17:20,902 but after my shoplifting thing last year, 418 00:17:20,904 --> 00:17:22,904 my dad would have frozen my trust. 419 00:17:22,906 --> 00:17:24,238 Okay, this is insane. 420 00:17:24,240 --> 00:17:25,974 I was hoping you could go down to the station with me 421 00:17:25,976 --> 00:17:27,241 and help get them out. 422 00:17:27,243 --> 00:17:28,910 Matty's self-destructive streak 423 00:17:28,912 --> 00:17:30,478 had hit an all-time high. 424 00:17:30,480 --> 00:17:33,180 But it wasn't my responsibility to be his savior anymore. 425 00:17:33,182 --> 00:17:34,716 I'm gonna give you his brother's number. 426 00:17:34,718 --> 00:17:38,185 Call him. He'll know exactly how to handle this situation. 427 00:17:43,787 --> 00:17:45,754 Hey, all we have to do 428 00:17:45,756 --> 00:17:47,455 is tell them we're minors, and they'll let us go. 429 00:17:47,457 --> 00:17:49,457 But if we say that, they'll know we had fake IDs. 430 00:17:49,459 --> 00:17:51,659 Ugh. We will deal with that later. 431 00:17:51,661 --> 00:17:54,328 All I know is that this place will be painted brown 432 00:17:54,330 --> 00:17:55,596 if we don't get out of here right now. 433 00:17:55,598 --> 00:17:58,165 - So let's go. - Okay, okay. 434 00:17:58,167 --> 00:17:59,500 Uh... 435 00:17:59,502 --> 00:18:02,336 yo, Jordan, uh, we're getting out, man. 436 00:18:02,338 --> 00:18:04,505 Beat the rap. Enjoy it, son. 437 00:18:04,507 --> 00:18:05,973 Thank you so much, 438 00:18:05,975 --> 00:18:08,276 and I learned a lot hearing about your struggles. 439 00:18:08,278 --> 00:18:10,344 You know, if I can ever do something 440 00:18:10,346 --> 00:18:11,712 to help you get out of here. 441 00:18:11,714 --> 00:18:14,281 Maybe put you in touch with some good attorneys... 442 00:18:14,283 --> 00:18:16,784 Attorneys? Dude, I am an attorney. 443 00:18:16,786 --> 00:18:19,352 - You are? - Stanford, class of '02. 444 00:18:19,354 --> 00:18:22,756 And you killed a man? 445 00:18:22,758 --> 00:18:25,525 What the fuck are you talking about? 446 00:18:25,527 --> 00:18:26,860 Uh, you-- you pulled a trigger. 447 00:18:26,862 --> 00:18:28,428 You made some things disappear. 448 00:18:28,430 --> 00:18:30,497 Yeah, I work in an investment bank. 449 00:18:30,499 --> 00:18:32,732 I shorted some securities that I couldn't cover, 450 00:18:32,734 --> 00:18:35,201 and then I made the transaction disappear. 451 00:18:35,203 --> 00:18:36,269 Oh. 452 00:18:36,271 --> 00:18:38,305 Now I'm gonna fuck you up! 453 00:18:38,307 --> 00:18:40,373 We're minors! We're minors! 454 00:18:40,375 --> 00:18:43,209 And I really have to go to the bathroom! 455 00:18:43,211 --> 00:18:45,077 Choices-- 456 00:18:45,079 --> 00:18:46,680 sometimes you need to make the hard choice 457 00:18:46,682 --> 00:18:49,215 to cut someone out of your life, or else you won't be open 458 00:18:49,217 --> 00:18:53,719 to the possibility of someone new and amazing coming into it. 459 00:18:53,721 --> 00:18:56,455 - Feel better? - Oh, much better. 460 00:18:56,457 --> 00:18:57,790 I can't wait to get home, though. 461 00:18:57,792 --> 00:18:59,591 - I'm exhausted. - Me too. 462 00:18:59,593 --> 00:19:01,460 Are you going back home? 463 00:19:01,462 --> 00:19:05,030 Yeah, I guess. There's worse places, you know. 464 00:19:05,032 --> 00:19:06,432 Mm. 465 00:19:09,302 --> 00:19:11,337 I'm so glad you guys are okay. 466 00:19:11,339 --> 00:19:13,405 Eva, what the fuck? You totally bailed on us. 467 00:19:13,407 --> 00:19:17,175 Hey, hey, hey, let me handle this. 468 00:19:17,177 --> 00:19:18,711 So what happened back there? 469 00:19:18,713 --> 00:19:21,179 Matty, I'm so sorry, but I've been in trouble before, 470 00:19:21,181 --> 00:19:22,680 and if I mess up again, 471 00:19:22,682 --> 00:19:25,884 my dad's sending me back to New York, and my mother-- 472 00:19:25,886 --> 00:19:29,354 So I went to find help. I went to Jenna first and... 473 00:19:29,356 --> 00:19:30,688 And? 474 00:19:30,690 --> 00:19:32,690 Well, to be honest, Matty, she was kind of rude. 475 00:19:32,692 --> 00:19:34,059 She said she couldn't help 476 00:19:34,061 --> 00:19:35,827 and that the person that would know about jail 477 00:19:35,829 --> 00:19:38,629 was your drug addict brother. 478 00:19:38,631 --> 00:19:41,031 I'm sorry. I came back here after 479 00:19:41,033 --> 00:19:43,033 and just trying to think of something else, 480 00:19:43,035 --> 00:19:45,870 and I've just been waiting for you. 481 00:19:45,872 --> 00:19:47,171 Thank you. 482 00:19:47,173 --> 00:19:49,874 It's been, like, the worst first date ever, 483 00:19:49,876 --> 00:19:51,041 right? 484 00:19:51,043 --> 00:19:52,543 I didn't even get a good-night kiss. 485 00:19:52,545 --> 00:19:54,879 Yeah. 486 00:19:54,881 --> 00:19:57,647 What about a good-morning one? 487 00:20:02,620 --> 00:20:04,355 What about a conjugal visit? 488 00:20:08,493 --> 00:20:09,793 After that night, 489 00:20:09,795 --> 00:20:11,661 I knew if my head was full of Matty McKibben, 490 00:20:11,663 --> 00:20:13,797 it would get in the way of opening my heart to Luke, 491 00:20:13,799 --> 00:20:17,200 and I wasn't going to let my Matty story, which was over, 492 00:20:17,202 --> 00:20:20,437 mess up my Luke story, which was just beginning. 493 00:20:21,305 --> 00:20:27,666 Best watched using Open Subtitles MKV Player 494 00:20:27,716 --> 00:20:32,266 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.