All language subtitles for Arrow.S07E13.WEB.H264-BAMBOOZLE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,141 --> 00:00:01,851 My name is Oliver Queen. 2 00:00:01,854 --> 00:00:03,343 After 6 months in hell, 3 00:00:03,346 --> 00:00:05,399 I have been released from prison and returned home 4 00:00:05,402 --> 00:00:06,605 with only one goal... 5 00:00:06,608 --> 00:00:08,279 To save my city, 6 00:00:08,282 --> 00:00:09,589 but things have changed. 7 00:00:09,592 --> 00:00:11,518 Instead of operating outside the law, 8 00:00:11,521 --> 00:00:13,730 I am now working alongside the police. 9 00:00:13,733 --> 00:00:16,556 I am no longer inmate 4587. 10 00:00:16,559 --> 00:00:18,027 I am once more... 11 00:00:18,030 --> 00:00:19,360 The Green Arrow. 12 00:00:20,304 --> 00:00:21,751 Previously on "Arrow"... 13 00:00:21,754 --> 00:00:23,730 There's always gonna be another Dante. 14 00:00:23,733 --> 00:00:26,049 There's always gonna be a logical reason to compromise, 15 00:00:26,052 --> 00:00:27,378 but I'm not doing that anymore. 16 00:00:27,381 --> 00:00:30,311 - Walking way is not the answer. - Well, I'm not walking away. 17 00:00:30,314 --> 00:00:31,947 I'm gonna call my own shots. 18 00:00:31,950 --> 00:00:33,624 I went to go check your midterm results online, 19 00:00:33,626 --> 00:00:36,210 and I didn't come across any test results because you didn't take the exams. 20 00:00:36,212 --> 00:00:38,203 - Why? - Because I got expelled. 21 00:00:38,205 --> 00:00:40,920 So you found this place by watching that documentary? 22 00:00:40,923 --> 00:00:43,256 Vigilantes were the death of Star City, 23 00:00:43,259 --> 00:00:45,586 and they got exactly what they deserved. 24 00:00:45,588 --> 00:00:47,403 We now have unfettered access 25 00:00:47,405 --> 00:00:49,813 to the Archer Program's entire security interface. 26 00:00:49,816 --> 00:00:51,056 Let's find those bombs. 27 00:00:53,968 --> 00:00:55,127 _ 28 00:00:58,656 --> 00:01:01,055 _ 29 00:01:26,778 --> 00:01:28,868 - Heading home soon? - Not quite yet. 30 00:01:28,871 --> 00:01:30,365 I'll see you in the morning. 31 00:01:52,574 --> 00:01:54,820 _ 32 00:02:07,791 --> 00:02:09,482 _ 33 00:02:19,866 --> 00:02:21,469 _ 34 00:02:21,552 --> 00:02:23,679 _ 35 00:02:24,836 --> 00:02:27,596 What's it say? 36 00:02:27,598 --> 00:02:29,356 Nothing. 37 00:02:29,358 --> 00:02:31,270 Just some punk kid pulling a prank. 38 00:02:48,781 --> 00:02:53,880 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 39 00:02:53,883 --> 00:02:56,216 You ever get in trouble with your parents? 40 00:02:56,218 --> 00:02:58,460 Uh, yeah. All the time. Why? 41 00:02:58,462 --> 00:03:01,261 Because William doesn't need pancakes. 42 00:03:01,264 --> 00:03:03,915 William needs to tell us why he got expelled 43 00:03:03,917 --> 00:03:05,726 and why he's been lying to us. 44 00:03:05,728 --> 00:03:07,636 - After pancakes or... - No. 45 00:03:07,638 --> 00:03:08,854 Okay. 46 00:03:14,010 --> 00:03:16,344 - Ready to talk? - About what? 47 00:03:16,346 --> 00:03:17,821 Why you got expelled. 48 00:03:17,823 --> 00:03:19,689 Come on, Will. You know you can talk 49 00:03:19,691 --> 00:03:21,891 to us about anything. Please. 50 00:03:21,893 --> 00:03:24,819 It's not a big deal. I just got into a fight. 51 00:03:24,821 --> 00:03:26,312 I thought you'd be proud of me. 52 00:03:26,314 --> 00:03:28,082 I went for the nose just like you told me. 53 00:03:28,085 --> 00:03:29,796 When did you tell him to go for the nose? 54 00:03:29,799 --> 00:03:30,952 That was over a year ago, 55 00:03:30,955 --> 00:03:34,121 and it was a lesson in self-defense, thank you. 56 00:03:34,124 --> 00:03:35,915 Buddy, it's not like you to get into a fight. 57 00:03:35,918 --> 00:03:37,285 Why do you guys even care? 58 00:03:37,288 --> 00:03:38,789 Every time that we spoke, you're telling me 59 00:03:38,791 --> 00:03:39,923 how much you love your school, 60 00:03:39,925 --> 00:03:42,279 about your new friends and your classes. 61 00:03:42,282 --> 00:03:43,579 What am I missing here? 62 00:03:43,581 --> 00:03:45,254 Maybe you should have asked how I felt for once, 63 00:03:45,256 --> 00:03:47,256 but you don't ask other people for their opinions. 64 00:03:47,259 --> 00:03:49,158 You decide everything on your own 65 00:03:49,161 --> 00:03:50,795 just like you decided to go to prison 66 00:03:50,797 --> 00:03:52,856 rather than take care of your family! 67 00:03:52,858 --> 00:03:55,600 I don't think that's fair, but okay. 68 00:03:55,602 --> 00:03:58,052 William, you got expelled, 69 00:03:58,055 --> 00:04:00,855 and, young man, you need to understand 70 00:04:00,857 --> 00:04:04,359 that in life you have to accept responsibility 71 00:04:04,361 --> 00:04:05,694 for your actions. 72 00:04:05,696 --> 00:04:07,412 Yeah? I'm over this. 73 00:04:09,541 --> 00:04:11,774 W-William. Hey. 74 00:04:11,787 --> 00:04:14,651 William, we're not done here. 75 00:04:16,206 --> 00:04:17,798 That went well. 76 00:04:17,800 --> 00:04:20,634 Damn it! Still no luck figuring out 77 00:04:20,636 --> 00:04:22,469 where Felicity planted those bombs. 78 00:04:22,471 --> 00:04:24,491 Well, I'm pretty sure hitting that thing harder's 79 00:04:24,494 --> 00:04:26,214 not gonna make it work better. 80 00:04:26,216 --> 00:04:28,249 Makes me feel better, though. 81 00:04:28,251 --> 00:04:30,218 The Archer Program's supposed to see everything, 82 00:04:30,220 --> 00:04:32,170 but what good's that when there's nothing to see? 83 00:04:35,175 --> 00:04:36,725 About damn time. 84 00:04:36,727 --> 00:04:38,634 Your algorithm kind of sucks. 85 00:04:38,636 --> 00:04:41,846 Ah. Nice to see you, too. Give it to me. 86 00:04:41,848 --> 00:04:43,473 Archer's not helping us, and that means 87 00:04:43,475 --> 00:04:45,938 Blackstar's our only lead on finding those bombs. 88 00:04:45,941 --> 00:04:47,896 You guys have any luck tracking her down? 89 00:04:47,899 --> 00:04:50,355 Uh-uh. I spent the last few days searching the entire city, 90 00:04:50,357 --> 00:04:52,040 but she knows how to be a ghost. 91 00:04:52,042 --> 00:04:54,242 Pretty easy to do with the way the city is now. 92 00:04:54,244 --> 00:04:56,286 Okay. My algorithm isn't the problem. 93 00:04:56,288 --> 00:04:58,568 The Archer Program was designed to monitor The Glades, 94 00:04:58,571 --> 00:05:00,085 but Star City is 10 times the size 95 00:05:00,088 --> 00:05:01,862 with half the technological infrastructure. 96 00:05:01,865 --> 00:05:03,492 So less eyes covering a larger area. 97 00:05:03,495 --> 00:05:04,549 Even if that's the case, 98 00:05:04,552 --> 00:05:06,124 that bomb plan was massive. 99 00:05:06,127 --> 00:05:07,543 We should have found something. 100 00:05:07,546 --> 00:05:09,670 Well, not if the bombs haven't been positioned yet. 101 00:05:09,673 --> 00:05:12,160 I mean, maybe Felicity stockpiled them 102 00:05:12,163 --> 00:05:13,336 somewhere off the grid, 103 00:05:13,338 --> 00:05:15,131 somewhere no one would ever think to look. 104 00:05:15,134 --> 00:05:16,858 I think I might know a place. 105 00:05:20,029 --> 00:05:22,887 This is definitely off the grid. 106 00:05:22,889 --> 00:05:27,826 God. I used to think this place was so cool. 107 00:05:27,828 --> 00:05:30,478 I can't believe it's still standing. 108 00:05:30,480 --> 00:05:33,064 I can't believe my dad used to call this home. 109 00:05:33,066 --> 00:05:36,117 Yeah. Well, no one's called this home for quite some time. 110 00:05:36,119 --> 00:05:38,045 Someone's been here. 111 00:05:40,549 --> 00:05:42,031 Unh! 112 00:05:42,033 --> 00:05:43,533 Someone's still here. 113 00:05:43,535 --> 00:05:45,816 I told you this wouldn't end well. 114 00:05:52,919 --> 00:05:54,797 What's that, some A.R.G.U.S. fan mail? 115 00:05:54,800 --> 00:05:57,000 No, not exactly. 116 00:05:57,003 --> 00:06:01,134 Oh. This is some "I know what you did last summer" creepiness. 117 00:06:01,137 --> 00:06:03,932 - You want me to run a DNA trace? - No. Already on top of that. 118 00:06:03,935 --> 00:06:06,877 Besides, that's not the reason why I called you in here. 119 00:06:06,880 --> 00:06:09,023 How's the search for Dante coming? 120 00:06:09,026 --> 00:06:11,393 Good. We were able to backtrace the number Diaz called. 121 00:06:11,396 --> 00:06:14,112 It belongs to Dante's contact in Egypt, a guy by the name of Virgil. 122 00:06:14,115 --> 00:06:16,040 If we're able to bring him in, we'll have Dante. 123 00:06:16,043 --> 00:06:19,735 Fantastic! And we would have you to thank for it. 124 00:06:19,737 --> 00:06:21,001 Excellent work, Curtis. 125 00:06:21,004 --> 00:06:23,924 Too bad I might not be around for my victory lap. 126 00:06:23,926 --> 00:06:25,450 What are we talking about here? 127 00:06:25,452 --> 00:06:27,594 There's no good way to say this, 128 00:06:27,596 --> 00:06:31,289 but I've been offered a job at the Kohler Humanitarian Institute in D.C. 129 00:06:31,291 --> 00:06:33,007 I would be able to create tech that would be able 130 00:06:33,009 --> 00:06:35,084 to help people all over the world. 131 00:06:35,086 --> 00:06:37,253 Curtis, I know you're not happy with the Ghost Initiative, 132 00:06:37,255 --> 00:06:38,941 but I was hoping that we could get past that. 133 00:06:38,943 --> 00:06:40,435 Besides, the work you're doing right here at A.R.G.U.S. 134 00:06:40,437 --> 00:06:42,674 is already helping people all over the world. 135 00:06:42,677 --> 00:06:46,446 I know you believe that, John. 136 00:06:46,448 --> 00:06:47,948 I'm just not sure that I do. 137 00:06:57,017 --> 00:06:59,317 The key is to maintain eye contact. 138 00:06:59,319 --> 00:07:01,202 Your assailant's gonna focus on your weakness. 139 00:07:01,204 --> 00:07:03,037 In this case, it's that injury. 140 00:07:03,039 --> 00:07:04,706 So you draw them in, 141 00:07:04,708 --> 00:07:08,284 and as soon as they're close enough, strike. 142 00:07:08,286 --> 00:07:12,330 Yeah! That's very good. Eh, you're a natural. 143 00:07:12,333 --> 00:07:13,935 Thanks for teaching me, aunt Dinah. 144 00:07:13,938 --> 00:07:16,718 It's so cool learning how to kick ass from the Black Canary. 145 00:07:16,720 --> 00:07:19,100 Keep kicking the crap out of that shield, 146 00:07:19,103 --> 00:07:22,748 and Captain Drake's gonna have to deputize you, too. 147 00:07:22,751 --> 00:07:25,201 How about you keep practicing your kicks in your room? 148 00:07:25,204 --> 00:07:26,637 - Okay. - Good job. 149 00:07:30,734 --> 00:07:33,234 I saw the way you looked 150 00:07:33,236 --> 00:07:35,811 when Zoe mentioned the Black Canary. 151 00:07:35,813 --> 00:07:37,589 You still adjusting to being outed? 152 00:07:37,592 --> 00:07:39,760 Well, it was one thing when all the people in our Inner Circle 153 00:07:39,762 --> 00:07:41,045 knew about my secret identity, 154 00:07:41,048 --> 00:07:43,134 but now everybody knows, 155 00:07:43,137 --> 00:07:46,564 the cops at SCPD, everybody. 156 00:07:46,567 --> 00:07:49,203 I don't know. Maybe I'm just worried 157 00:07:49,206 --> 00:07:51,678 people are gonna treat me differently 158 00:07:51,680 --> 00:07:53,146 now that the secret's out. 159 00:07:53,149 --> 00:07:55,256 Yeah. Well, maybe it's a good idea that me and the team 160 00:07:55,258 --> 00:07:57,962 are gonna be hanging out at the SCPD for now 161 00:07:57,965 --> 00:07:59,673 in case I got to crack some heads. 162 00:07:59,676 --> 00:08:01,091 Oh. Thanks. 163 00:08:01,094 --> 00:08:04,015 Hey. Ever since you became captain, 164 00:08:04,018 --> 00:08:07,026 you've been busting your ass to earn their trust and respect, 165 00:08:07,029 --> 00:08:08,895 so you keep doing what you're doing 166 00:08:08,898 --> 00:08:11,212 and don't sweat the haters because they're gonna hate 167 00:08:11,215 --> 00:08:14,808 like... whoever left me this. 168 00:08:16,603 --> 00:08:19,020 - When did you get this? - Last night. 169 00:08:19,023 --> 00:08:20,848 Figured it was some punk-ass pranking me 170 00:08:20,851 --> 00:08:23,651 for working with you and the SCPD. 171 00:08:23,654 --> 00:08:25,887 - Oh, damn. - What, did you get one, too? 172 00:08:25,890 --> 00:08:28,572 And so did Laurel. We've been trying to track down who did it. 173 00:08:28,575 --> 00:08:30,408 We thought maybe it was about a case we worked together, 174 00:08:30,410 --> 00:08:31,960 but if you're getting them, too... 175 00:08:31,962 --> 00:08:33,799 Who knows who his next target is? 176 00:08:51,431 --> 00:08:53,764 Ohh! 177 00:08:53,766 --> 00:08:56,409 Get back! 178 00:08:56,411 --> 00:08:59,487 What the hell? I can't move. 179 00:08:59,489 --> 00:09:02,231 Oh. Stop! Please just stop. 180 00:09:02,233 --> 00:09:04,433 I'll give you anything you want. 181 00:09:06,077 --> 00:09:08,905 Why are you doing this? 182 00:09:08,908 --> 00:09:12,095 _ 183 00:09:18,583 --> 00:09:20,750 Wow! This is a lot of blood. 184 00:09:20,752 --> 00:09:23,937 I thought Kullens was in jail for helping Diaz. 185 00:09:23,939 --> 00:09:25,772 Yeah. Well, apparently, he had a very good lawyer 186 00:09:25,774 --> 00:09:28,016 because he got out a month ago. 187 00:09:28,018 --> 00:09:30,018 Any chance this connects with the two body drops 188 00:09:30,020 --> 00:09:32,772 we were looking at last week? 189 00:09:32,775 --> 00:09:35,023 Kullens did have his throat slit, same as the other two. 190 00:09:35,025 --> 00:09:36,783 I mean, the only difference is that Kullens 191 00:09:36,785 --> 00:09:39,810 was the only victim to leave behind one of these notes. 192 00:09:39,812 --> 00:09:41,212 Look familiar? 193 00:09:41,215 --> 00:09:43,174 I spoke to the families of the other victims, 194 00:09:43,177 --> 00:09:44,532 and they did get notes, as well. 195 00:09:44,534 --> 00:09:45,914 - They just didn't turn them in. - Right. 196 00:09:45,916 --> 00:09:48,652 This is turning out to be one hell of a first day on the job. 197 00:09:48,655 --> 00:09:50,938 Yeah. Look at us, working together again, 198 00:09:50,941 --> 00:09:52,649 being targeted by a homicidal maniac. 199 00:09:52,652 --> 00:09:54,042 Feels like a Monday. 200 00:09:54,044 --> 00:09:55,203 What about Laurel? 201 00:09:55,206 --> 00:09:56,847 You said that she got a note, too. 202 00:09:56,850 --> 00:09:59,391 She did, but she's fine. She's at a conference in D.C. all week. 203 00:09:59,394 --> 00:10:02,795 Okay. So wait. You, me, Laurel, Rene all got notes. 204 00:10:02,798 --> 00:10:04,794 - Curtis and Oliver didn't. - Oh, don't worry about me. 205 00:10:04,796 --> 00:10:06,777 I'm definitely not feeling fomo over it. 206 00:10:06,780 --> 00:10:08,202 Well, we already know this killer's 207 00:10:08,205 --> 00:10:09,646 not only targeting people on the team. 208 00:10:09,648 --> 00:10:10,988 Kullens was against vigilantes, 209 00:10:10,991 --> 00:10:12,762 and we didn't even know the other two victims. 210 00:10:12,764 --> 00:10:13,775 There has to be a connection. 211 00:10:13,777 --> 00:10:16,304 We just... be patient, and we'll find it. 212 00:10:16,307 --> 00:10:17,608 Maybe this will help. 213 00:10:17,611 --> 00:10:19,133 Kullens' autopsy report. 214 00:10:21,312 --> 00:10:24,980 Tox screen is clear. No defensive wounds. 215 00:10:24,982 --> 00:10:26,161 So he didn't fight back. 216 00:10:26,164 --> 00:10:27,840 This M.O. feels very familiar. 217 00:10:27,843 --> 00:10:29,914 When I was undercover in Central City, 218 00:10:29,917 --> 00:10:32,090 the guys in homicide were chasing after a serial killer 219 00:10:32,093 --> 00:10:33,751 with a very similar pattern... 220 00:10:33,754 --> 00:10:36,953 Throat slash and victims who didn't fight back. 221 00:10:36,956 --> 00:10:38,829 I'm gonna give Captain Singh a call. 222 00:10:45,336 --> 00:10:47,354 Wakey, wakey, money bags. 223 00:10:50,216 --> 00:10:51,599 Unh! 224 00:10:56,865 --> 00:10:59,890 Touch me, I'll bite your hand off. 225 00:10:59,892 --> 00:11:02,017 Almost makes me forget that you're nothing 226 00:11:02,019 --> 00:11:03,853 but a pampered girl from The Glades 227 00:11:03,855 --> 00:11:05,872 playing vigilante dress-up. 228 00:11:05,874 --> 00:11:07,606 What do you want? 229 00:11:07,608 --> 00:11:10,025 The access codes to Archer. 230 00:11:10,027 --> 00:11:11,504 Go to hell. 231 00:11:11,507 --> 00:11:13,196 Well, let's try this another way. 232 00:11:13,199 --> 00:11:14,631 Wait! Wait, wait, wait, wait, wait. 233 00:11:14,633 --> 00:11:16,499 The access codes now. 234 00:11:16,501 --> 00:11:17,880 Keep your mouth shut, William. 235 00:11:17,883 --> 00:11:19,783 So that's your name. 236 00:11:19,786 --> 00:11:23,055 All right, William. What the hell are you even doing here? 237 00:11:23,058 --> 00:11:25,466 Funny. I was just about to ask you the same thing. 238 00:11:25,469 --> 00:11:27,566 Ooh. Is that a backbone I'm seeing? 239 00:11:27,569 --> 00:11:30,045 Even if we give you the codes, you're just gonna kill us 240 00:11:30,047 --> 00:11:33,193 just like you killed Felicity and just like you're gonna kill the rest of the city, 241 00:11:33,195 --> 00:11:35,059 so what is the point in talking? 242 00:11:35,061 --> 00:11:38,312 Someone is trying to blow up the city, but it's not me, 243 00:11:38,314 --> 00:11:40,982 and I sure as hell didn't kill Felicity. 244 00:11:40,984 --> 00:11:43,100 Then who did? 245 00:11:43,102 --> 00:11:45,569 About what you said, 246 00:11:45,572 --> 00:11:47,489 about wanting to do something different. 247 00:11:47,492 --> 00:11:49,694 Okay. Suddenly, I'm getting nervous about where this is going. 248 00:11:49,696 --> 00:11:51,609 No need. 249 00:11:51,611 --> 00:11:54,236 Just talked with Lyla, and we both agree 250 00:11:54,238 --> 00:11:58,908 that, Curtis, we cannot afford to lose a talent like yours, 251 00:11:58,910 --> 00:12:02,036 so A.R.G.U.S. wants to make you 252 00:12:02,038 --> 00:12:04,839 the head of its science and technology division. 253 00:12:04,841 --> 00:12:06,916 You want me in charge of the entire division? 254 00:12:06,918 --> 00:12:09,177 The entire division. You'll be shaping the future 255 00:12:09,179 --> 00:12:11,035 of A.R.G.U.S., Curtis, 256 00:12:11,038 --> 00:12:13,455 and you can make all the decisions just like you wanted. 257 00:12:13,458 --> 00:12:15,521 - I don't know what to say. - Say you'll do it, man. 258 00:12:15,524 --> 00:12:17,967 Just stay here in Star City. 259 00:12:17,970 --> 00:12:19,446 You can keep working with the team. 260 00:12:19,448 --> 00:12:22,264 I think it's the best of both worlds. 261 00:12:22,266 --> 00:12:24,367 Think about it. 262 00:12:30,483 --> 00:12:32,533 Captain Singh, thank you for getting back to me. 263 00:12:32,535 --> 00:12:35,486 I'd have done it sooner, but some new metahuman freak 264 00:12:35,488 --> 00:12:37,780 sent a bunch of Central City's finest to the hospital 265 00:12:37,782 --> 00:12:40,074 before the Flash and his team were able to stop them, 266 00:12:40,076 --> 00:12:43,285 not that there's anything wrong with metahumans. 267 00:12:43,287 --> 00:12:45,134 No disrespect intended, Dinah. 268 00:12:45,137 --> 00:12:47,163 Well, none taken. Heh. 269 00:12:47,166 --> 00:12:48,975 And here I was just starting to feel like I had a handle 270 00:12:48,977 --> 00:12:50,323 on this whole captain thing. 271 00:12:50,326 --> 00:12:53,118 Do you remember when Blockbuster and his gang 272 00:12:53,121 --> 00:12:54,737 tried to expand their operations 273 00:12:54,740 --> 00:12:56,186 from bludhaven to Central City? 274 00:12:56,188 --> 00:12:58,872 And almost started a turf war with all the major crime families? 275 00:12:58,876 --> 00:13:00,251 - Yeah. - But it didn't, 276 00:13:00,254 --> 00:13:01,692 all because one undercover cop 277 00:13:01,695 --> 00:13:04,068 had the balls and the brains to infiltrate their ranks 278 00:13:04,071 --> 00:13:06,062 and prevent a citywide bloodbath. 279 00:13:06,065 --> 00:13:07,589 If anyone knows how to win 280 00:13:07,592 --> 00:13:09,828 hearts and minds, Dinah, it's you. 281 00:13:09,831 --> 00:13:12,665 You just have to have faith in yourself. 282 00:13:12,667 --> 00:13:14,242 I certainly do. 283 00:13:14,244 --> 00:13:15,960 So about that case file. 284 00:13:20,992 --> 00:13:24,869 Your father is gonna make his famous chili tonight. 285 00:13:24,871 --> 00:13:27,329 Does he really think making dinner is gonna solve everything? 286 00:13:27,331 --> 00:13:29,134 I mean, it's his chili we're talking about. 287 00:13:29,137 --> 00:13:31,457 I'm pretty sure it could solve world peace. 288 00:13:33,730 --> 00:13:36,323 - Let me see that. - It's impossible. 289 00:13:36,326 --> 00:13:38,099 Actually, solving a Rubik's Cube is a lot 290 00:13:38,101 --> 00:13:39,984 like running an algorithm. 291 00:13:39,986 --> 00:13:43,104 In fact, my favorite pattern is a cube 292 00:13:43,106 --> 00:13:44,447 within a cube. 293 00:13:46,976 --> 00:13:50,519 - That's pretty cool. - Yeah. Thanks. 294 00:13:50,521 --> 00:13:54,064 The Green Arrow has entered through the front door. 295 00:13:54,066 --> 00:13:56,307 Heh heh heh. 296 00:13:56,310 --> 00:13:58,310 - The Green Arrow? - You know, I thought I'd give 297 00:13:58,313 --> 00:14:00,695 the security system a little personality. 298 00:14:00,698 --> 00:14:02,907 Hey, buddy. 299 00:14:02,909 --> 00:14:05,326 Help me unpack these bags. 300 00:14:05,328 --> 00:14:07,071 I'm good. 301 00:14:07,074 --> 00:14:09,199 Okay. Give you two a moment alone. 302 00:14:09,202 --> 00:14:11,177 Give me those. Thank you. 303 00:14:14,545 --> 00:14:18,277 William, I understand why you were mad at me before. 304 00:14:18,280 --> 00:14:20,882 You have every right to be mad at me, okay? 305 00:14:25,473 --> 00:14:28,316 You're a tough kid. 306 00:14:28,318 --> 00:14:33,204 And I forget sometimes that you are just a kid... 307 00:14:35,249 --> 00:14:38,524 That's lived in 4 different cities over the past 2 years. 308 00:14:38,527 --> 00:14:41,350 That's tough. One of the many reasons 309 00:14:41,353 --> 00:14:45,065 why Felicity and I think that you should come back here 310 00:14:45,068 --> 00:14:47,375 and live with us. 311 00:14:49,598 --> 00:14:53,048 Warning, warning. Unidentified person at the front door. 312 00:14:54,377 --> 00:14:55,810 Did you... 313 00:15:09,308 --> 00:15:11,034 Mr. and Mrs. Clayton? 314 00:15:12,603 --> 00:15:14,103 What are you doing here? 315 00:15:14,105 --> 00:15:15,955 Our grandson called us. 316 00:15:23,944 --> 00:15:27,331 Okay. I apologize. I understand and appreciate 317 00:15:27,334 --> 00:15:30,573 why after everything that's happened 318 00:15:30,576 --> 00:15:32,418 you two might be worried, 319 00:15:32,421 --> 00:15:36,332 but we can assure you that... that going forward 320 00:15:36,335 --> 00:15:39,387 things will be better and more stable, okay? 321 00:15:39,389 --> 00:15:40,853 - They will be... - Right. 322 00:15:40,856 --> 00:15:44,066 Because we're taking him with us. 323 00:15:44,069 --> 00:15:45,819 We're filing a suit for guardianship. 324 00:15:45,822 --> 00:15:48,247 No. You can't do that. 325 00:15:48,250 --> 00:15:52,531 William, we need to speak with your grandparents alone. 326 00:15:58,166 --> 00:16:00,524 Oliver, it's an open-and-shut case. 327 00:16:00,526 --> 00:16:02,076 You're a convicted felon. 328 00:16:02,078 --> 00:16:04,355 You were absent for most of his life, 329 00:16:04,358 --> 00:16:06,989 and then once you showed up... heh... 330 00:16:06,991 --> 00:16:11,295 He's kidnapped, he's sent into hiding from a mob boss. 331 00:16:11,298 --> 00:16:12,628 I'm his father, frank. 332 00:16:12,630 --> 00:16:14,204 By blood maybe, 333 00:16:14,206 --> 00:16:17,833 but you are not fit to be William's guardian, 334 00:16:17,835 --> 00:16:19,644 either of you. 335 00:16:19,646 --> 00:16:21,727 We should have done this a long time ago. 336 00:16:21,730 --> 00:16:24,381 Yes, dear. 337 00:16:24,383 --> 00:16:26,710 It's what Samantha would have wanted for him. 338 00:16:26,713 --> 00:16:29,531 William is my son. Felicity treats 339 00:16:29,534 --> 00:16:31,558 and cares for him like a son, 340 00:16:31,570 --> 00:16:33,117 and nobody... 341 00:16:33,120 --> 00:16:36,412 is gonna take him away from us. 342 00:16:36,415 --> 00:16:37,798 No one. 343 00:16:41,784 --> 00:16:43,901 I hate tranqs. 344 00:16:43,903 --> 00:16:45,453 Where are the others? 345 00:16:45,455 --> 00:16:49,198 Hey, you! Where are our friends? 346 00:16:49,200 --> 00:16:51,575 They're with Blackstar. 347 00:16:51,577 --> 00:16:53,461 Hey. She's got questions to ask. 348 00:16:53,463 --> 00:16:55,888 What about us? 349 00:16:55,890 --> 00:16:59,208 I already know everything I need to about you, 350 00:16:59,210 --> 00:17:02,933 and you guys should have stayed out of this. 351 00:17:02,936 --> 00:17:06,894 Wait. I recognize you. 352 00:17:08,551 --> 00:17:10,810 You know him? 353 00:17:10,813 --> 00:17:15,432 And so do you. You're Connor Hawke, 354 00:17:15,434 --> 00:17:16,970 John Diggle's son. 355 00:17:20,231 --> 00:17:21,706 Thank you, Dinah. 356 00:17:24,410 --> 00:17:26,994 Call me if you need anything, okay? 357 00:17:26,996 --> 00:17:28,212 All right. 358 00:17:29,949 --> 00:17:32,241 Can I speak with you for a moment? 359 00:17:32,243 --> 00:17:35,428 Why? Sounds like you got to go save the city again. 360 00:17:35,430 --> 00:17:40,082 William, get over here and sit down. 361 00:17:47,258 --> 00:17:48,527 What? 362 00:17:48,530 --> 00:17:50,850 Your grandparents are trying to take you away from me. 363 00:17:50,853 --> 00:17:53,595 There is no chance that that's gonna happen, 364 00:17:53,597 --> 00:17:58,100 but I cannot... I cannot have you phoning for backup 365 00:17:58,102 --> 00:17:59,768 every time that you're mad at me. 366 00:17:59,770 --> 00:18:01,478 It's the only thing that got you to listen! 367 00:18:01,480 --> 00:18:03,152 You think I'm not listening? 368 00:18:03,155 --> 00:18:06,150 I have heard and felt 369 00:18:06,152 --> 00:18:09,231 every single terrible thing that you've said to me since you've been back! 370 00:18:11,448 --> 00:18:13,553 Come on. I'm... I'm trying my best. 371 00:18:13,556 --> 00:18:15,635 That's the problem because whenever you're around, 372 00:18:15,637 --> 00:18:17,327 things always get worse! 373 00:18:17,330 --> 00:18:18,911 You want to give me a normal life? 374 00:18:18,914 --> 00:18:22,040 Yes! That's all I've ever tried to do! 375 00:18:22,043 --> 00:18:24,143 That's why I... That why I've asked you 376 00:18:24,145 --> 00:18:26,503 to come back here and live with Felicity and I. 377 00:18:26,505 --> 00:18:29,505 That isn't a normal life! I want to go live with my grandparents! 378 00:18:34,847 --> 00:18:37,181 Eight murders over the course of 2 months. 379 00:18:37,183 --> 00:18:39,356 And this is definitely the same guy we're dealing with? 380 00:18:39,359 --> 00:18:42,186 Yeah. Analysis of the wound confirms the same angle of entry 381 00:18:42,188 --> 00:18:44,646 in all the murders here and in Central City. 382 00:18:44,648 --> 00:18:48,918 The question is why pack up and bring the fun here? 383 00:18:48,921 --> 00:18:51,753 Yeah. That really is the missing piece of the puzzle, isn't it? 384 00:18:51,756 --> 00:18:53,015 Doesn't seem to be 385 00:18:53,018 --> 00:18:55,760 any obvious connection between the victims. 386 00:18:55,763 --> 00:18:57,855 Actually, maybe there is. 387 00:18:57,858 --> 00:19:00,870 They all had elevated levels of magnesium in their blood. 388 00:19:00,873 --> 00:19:02,774 But their tox screens came back clear. 389 00:19:02,777 --> 00:19:06,348 Well, that's because increased magnesium alone isn't a red flag, 390 00:19:06,351 --> 00:19:08,928 but if you combine that with decreased levels of red blood cells, 391 00:19:08,931 --> 00:19:11,673 then you have a drug called mivacurium. 392 00:19:11,675 --> 00:19:14,384 It's a neuromuscular blocking agent. 393 00:19:14,386 --> 00:19:17,029 Captain Singh said it looked like the victims had been immobilized. 394 00:19:17,031 --> 00:19:18,529 It's because they had been drugged. 395 00:19:18,532 --> 00:19:20,407 Mivacurium is extremely rare. 396 00:19:20,410 --> 00:19:23,047 In fact, there's only been one shipment in the past month 397 00:19:23,050 --> 00:19:25,446 to Star City to a condemned house in The Glades 398 00:19:25,448 --> 00:19:28,040 addressed to a John Doe. 399 00:19:37,201 --> 00:19:39,719 - Hey, don't, Curtis. - Why not? 400 00:19:39,721 --> 00:19:41,870 What if someone spots that thing flying around? 401 00:19:41,872 --> 00:19:43,723 Might as well have a freaking neon sign 402 00:19:43,725 --> 00:19:46,917 that says, "Hey, murderer. We're here." 403 00:19:49,063 --> 00:19:51,230 You were saying, Rene? 404 00:19:51,233 --> 00:19:53,160 Curtis, Rene, you take upstairs. 405 00:19:53,163 --> 00:19:56,477 Me and Dinah will secure down here. 406 00:19:56,479 --> 00:20:01,098 Split up? What? Have you guys never seen a horror movie before? 407 00:20:01,101 --> 00:20:02,242 Wait, Rene! 408 00:22:09,395 --> 00:22:10,977 Rene. 409 00:22:10,979 --> 00:22:12,396 Don't sneak up on me like that! 410 00:22:12,398 --> 00:22:14,582 Sorry. What was that? 411 00:22:24,761 --> 00:22:26,879 Our psycho was at Slabside? 412 00:24:10,140 --> 00:24:11,348 Hyah! 413 00:24:11,350 --> 00:24:13,350 Unh! 414 00:24:15,479 --> 00:24:17,496 You should have listened to me. 415 00:24:31,073 --> 00:24:34,314 - Dinah. - Dinah, where are you? 416 00:24:34,317 --> 00:24:36,878 Dinah, I need you to copy. Can you hear me? 417 00:24:36,881 --> 00:24:38,648 Dinah, where are you? 418 00:24:40,379 --> 00:24:43,380 - Oh! - Oh, my god. 419 00:24:43,382 --> 00:24:46,216 Dinah. Have to stop the bleeding. 420 00:24:46,218 --> 00:24:47,481 We have to call an ambulance. 421 00:24:47,483 --> 00:24:48,558 They won't get here in time. 422 00:24:48,560 --> 00:24:50,665 You're gonna be fine. D! 423 00:24:50,668 --> 00:24:52,984 It's too deep. There's nothing I can do. 424 00:24:52,987 --> 00:24:55,114 - What?! - Maybe there's something I can do. 425 00:24:55,116 --> 00:24:56,574 I've been working on a new prototype... 426 00:24:56,576 --> 00:24:58,849 Mid-infrared lasers that might be able to cauterize the wound. 427 00:24:58,851 --> 00:25:00,967 - Might or will? - I don't know, 428 00:25:00,970 --> 00:25:02,799 but the only way to bond the cut is by burning it first. 429 00:25:02,801 --> 00:25:04,830 - I've never tested it, though! - Do it! Do it! 430 00:25:04,833 --> 00:25:06,829 Okay. 431 00:25:06,832 --> 00:25:09,875 - Tell me when. - When. 432 00:25:13,716 --> 00:25:15,275 Okay. Done. 433 00:25:17,967 --> 00:25:19,967 There's a pulse. 434 00:25:19,969 --> 00:25:21,635 You did it. 435 00:25:21,637 --> 00:25:23,270 Be strong, Dinah. 436 00:25:29,720 --> 00:25:31,737 I take it by the way that you're treating the chili 437 00:25:31,739 --> 00:25:33,385 that your talk didn't go so well. 438 00:25:33,388 --> 00:25:34,653 He wants to go live with his grandparents. 439 00:25:34,655 --> 00:25:36,033 - And you think that's... - I think it's ridiculous 440 00:25:36,035 --> 00:25:39,310 because we're his family and we are what's best for him! 441 00:25:39,313 --> 00:25:40,823 Sorry. 442 00:25:40,826 --> 00:25:42,600 Well, we've all grown and changed a lot 443 00:25:42,603 --> 00:25:45,196 since you got out of Slabside, 444 00:25:45,199 --> 00:25:47,413 and I've been thinking that maybe you and I 445 00:25:47,416 --> 00:25:50,163 need to think more about what William needs. 446 00:25:50,165 --> 00:25:54,242 You need to tell me... 447 00:25:54,244 --> 00:25:58,884 If you honestly believe that he would be better off away from us. 448 00:25:58,887 --> 00:26:01,706 I think that now that you're working 449 00:26:01,709 --> 00:26:04,678 with the SCPD and Team Arrow again 450 00:26:04,680 --> 00:26:09,591 that we don't exactly provide a life of normalcy and... 451 00:26:09,593 --> 00:26:12,444 I just want to be a better father for him than my father was for me. 452 00:26:12,446 --> 00:26:16,126 You already are by giving him the life that he deserves... 453 00:26:17,475 --> 00:26:19,266 Even if it breaks our hearts. 454 00:26:24,789 --> 00:26:27,456 If you didn't kill Felicity, then who did? 455 00:26:27,459 --> 00:26:31,005 No one. Felicity's still alive. 456 00:26:31,007 --> 00:26:32,873 How do you know that? 457 00:26:32,875 --> 00:26:34,800 I just do. 458 00:26:34,802 --> 00:26:37,303 It's why I need Archer... To find Felicity. 459 00:26:37,305 --> 00:26:39,162 Don't listen to her. She's a liar. 460 00:26:39,164 --> 00:26:41,229 She'll say anything to... 461 00:26:41,232 --> 00:26:42,540 You didn't need to do that. 462 00:26:42,543 --> 00:26:44,034 No, but I enjoyed it. 463 00:26:45,402 --> 00:26:49,388 Now... how about those codes? 464 00:26:49,391 --> 00:26:52,133 Only after you tell me why you're looking for Felicity. 465 00:26:52,135 --> 00:26:54,969 Let's just say we owe each other. 466 00:26:54,971 --> 00:26:58,824 What I don't get is you. 467 00:26:58,826 --> 00:27:01,351 You're no hero wannabe like the rest of them. 468 00:27:01,353 --> 00:27:03,236 You're obviously well off, 469 00:27:03,238 --> 00:27:07,524 enough to not slum around Star City. 470 00:27:07,526 --> 00:27:10,318 So what are you getting out of this? 471 00:27:10,320 --> 00:27:14,572 Honestly... I don't know. 472 00:27:14,574 --> 00:27:16,700 Closure maybe, to ask Felicity 473 00:27:16,702 --> 00:27:18,344 why she disappeared from my life 474 00:27:18,346 --> 00:27:20,829 only to contact me now out of the blue. 475 00:27:20,831 --> 00:27:22,664 What, did you guys date or something? 476 00:27:22,666 --> 00:27:24,805 God, no. I'm gay, and she's my mom. 477 00:27:26,854 --> 00:27:29,054 Stepmom. 478 00:27:29,056 --> 00:27:30,689 Oliver Queen is your father? 479 00:27:30,691 --> 00:27:34,101 Did you get anything out of them? 480 00:27:34,103 --> 00:27:35,990 You're supposed to be watching the others. 481 00:27:39,532 --> 00:27:42,608 Unh! Agh! 482 00:27:42,611 --> 00:27:44,444 Hyaaah! 483 00:27:50,878 --> 00:27:52,503 Hyaaah! 484 00:28:02,332 --> 00:28:03,873 - Brace yourself. - What? 485 00:28:03,876 --> 00:28:05,226 Aah! 486 00:28:23,411 --> 00:28:24,576 Roy! 487 00:28:27,990 --> 00:28:30,398 - Ugh! - Drop the bow. 488 00:28:30,400 --> 00:28:31,486 You first. 489 00:28:37,449 --> 00:28:39,591 Called the ambulance. They're on their way. 490 00:28:39,593 --> 00:28:40,975 They'll be here any minute. 491 00:28:40,978 --> 00:28:42,537 - Shh, shh, shh. - D., D., relax. 492 00:28:42,540 --> 00:28:44,321 Help's on the way. You don't have to talk. 493 00:28:44,324 --> 00:28:47,867 Oliver. Ohh. Oliver. 494 00:28:47,870 --> 00:28:49,054 Oliver. 495 00:29:02,949 --> 00:29:05,140 What the hell? 496 00:29:05,143 --> 00:29:07,977 Slabside. We found a uniform upstairs in the closet. 497 00:29:07,979 --> 00:29:09,696 This guy must have been in prison with Oliver. 498 00:29:09,698 --> 00:29:11,722 So all of this, the notes, the murders... 499 00:29:13,035 --> 00:29:14,943 It's about Oliver. 500 00:29:14,945 --> 00:29:18,446 Mmm. Sure beats our suppers in hope Springs, hey, William? 501 00:29:18,448 --> 00:29:20,142 Except when we ate there, 502 00:29:20,145 --> 00:29:21,991 I could actually see my food. 503 00:29:21,993 --> 00:29:24,869 Yeah. I'm sure they're working on getting the power back on soon. 504 00:29:24,871 --> 00:29:27,789 This storm is crazy. 505 00:29:27,791 --> 00:29:29,844 I thought my chili was your favorite, bud. 506 00:29:29,847 --> 00:29:31,828 - It's too spicy. - What are you talking about? 507 00:29:31,831 --> 00:29:33,510 It's perfect. It's absolutely delicious. 508 00:29:33,513 --> 00:29:36,839 In fact, I will have seconds if you could pass me some more, please. 509 00:29:36,842 --> 00:29:38,650 I can't. 510 00:29:38,652 --> 00:29:41,094 Felicity... 511 00:29:41,096 --> 00:29:42,637 I can't really move. 512 00:29:42,639 --> 00:29:44,156 I can't either. 513 00:29:44,158 --> 00:29:46,066 What's that sound? 514 00:29:48,904 --> 00:29:50,854 Dad, what's going on? 515 00:30:08,257 --> 00:30:10,631 Don't worry, Oliver. It's me. 516 00:30:16,853 --> 00:30:19,762 I'm just really happy to see you guys again. 517 00:30:21,511 --> 00:30:25,680 It's so nice to meet you, William. 518 00:30:25,682 --> 00:30:27,891 I'm Stanley Dover. 519 00:30:27,893 --> 00:30:29,954 I'm your dad's best friend. 520 00:30:29,957 --> 00:30:31,944 Stanley, don't hurt my son. 521 00:30:31,947 --> 00:30:35,174 Hurt him? I don't want to hurt any of you. 522 00:30:35,177 --> 00:30:39,118 I... I just want to talk. 523 00:30:39,121 --> 00:30:41,070 That's why I gave you the medicine... 524 00:30:41,072 --> 00:30:43,957 So you would listen to me. 525 00:30:43,959 --> 00:30:46,910 What kind of medicine? 526 00:30:46,912 --> 00:30:49,921 Don't worry. Its effects are temporary. 527 00:30:49,923 --> 00:30:53,800 I used to take this stuff all the time when I was a kid. 528 00:30:53,802 --> 00:30:56,728 My dad was a doctor. 529 00:30:56,730 --> 00:30:58,305 Said you want to talk, Stanley. 530 00:30:58,307 --> 00:31:00,089 What do you want to talk about? 531 00:31:00,091 --> 00:31:02,020 I just have to warn you 532 00:31:02,023 --> 00:31:07,502 because those people, they don't understand you like I do. 533 00:31:07,505 --> 00:31:08,995 You can't believe anything that they said. 534 00:31:08,997 --> 00:31:10,649 Which people? 535 00:31:10,652 --> 00:31:12,908 The people that call themselves your friends. 536 00:31:12,911 --> 00:31:14,410 I've been sending them warnings, 537 00:31:14,413 --> 00:31:15,838 but they haven't listened. 538 00:31:15,841 --> 00:31:17,841 Warnings? 539 00:31:17,844 --> 00:31:20,202 What kind of warnings? Like, notes? 540 00:31:20,205 --> 00:31:22,089 Yeah. 541 00:31:22,092 --> 00:31:25,072 You're the Star City slayer. 542 00:31:25,075 --> 00:31:29,753 Err! Don't call me that. 543 00:31:29,755 --> 00:31:32,872 I'm... I'm sorry. Oliver, I'm sorry. 544 00:31:32,875 --> 00:31:37,360 I just really hate that name. 545 00:31:37,363 --> 00:31:42,199 Look. No tricks this time, okay? 546 00:31:42,202 --> 00:31:46,722 I just really need you to listen to me. 547 00:31:46,725 --> 00:31:52,975 Okay. All right, Stanley, 548 00:31:52,978 --> 00:31:55,037 but this is between us... 549 00:31:56,981 --> 00:31:59,773 So I need you to let my wife and son go. 550 00:31:59,776 --> 00:32:03,962 I can't because there's people out there that want to hurt you, 551 00:32:03,964 --> 00:32:06,447 who want to hurt all of you. 552 00:32:06,449 --> 00:32:09,529 If you knew the things that I had to do to protect you. 553 00:32:12,004 --> 00:32:15,404 But I know that you would do the same thing for me. 554 00:32:16,644 --> 00:32:19,069 I... I like that you're working with the police. 555 00:32:19,072 --> 00:32:20,720 Not everybody does. 556 00:32:20,722 --> 00:32:22,687 There's people out there that are saying 557 00:32:22,690 --> 00:32:24,464 bad things about you. 558 00:32:24,467 --> 00:32:26,317 They want to hurt you. 559 00:32:26,320 --> 00:32:29,271 Like that councilman that worked with Diaz. 560 00:32:32,567 --> 00:32:36,236 Some people don't deserve to live. 561 00:32:36,238 --> 00:32:38,738 Come on, Stanley. 562 00:32:38,740 --> 00:32:40,815 My teammates would never hurt me. 563 00:32:40,817 --> 00:32:42,819 But they're still bad for you, 564 00:32:42,822 --> 00:32:45,112 worse even because they don't understand you, 565 00:32:45,115 --> 00:32:48,173 they don't understand you like I do, 566 00:32:48,175 --> 00:32:50,917 and I only had time to correct one of them. 567 00:32:50,919 --> 00:32:52,368 "Correct" them? 568 00:32:52,370 --> 00:32:54,179 The police captain. 569 00:32:54,181 --> 00:32:55,769 The Black Canary. 570 00:32:55,772 --> 00:32:57,730 What did you do to her? 571 00:32:57,733 --> 00:33:01,169 It doesn't matter 572 00:33:01,172 --> 00:33:02,784 because we're together now, 573 00:33:02,787 --> 00:33:05,699 and we can go somewhere new and be a new team! 574 00:33:08,520 --> 00:33:11,003 But I don't know about her 575 00:33:11,014 --> 00:33:14,007 because I don't think that she's been listening. 576 00:33:14,010 --> 00:33:15,224 Hey, Stanley! 577 00:33:15,226 --> 00:33:17,869 She's... she's listening. 578 00:33:17,871 --> 00:33:19,730 Just a little scared, all right? 579 00:33:19,733 --> 00:33:22,536 Sure. I used to be scared 580 00:33:22,539 --> 00:33:25,692 when my dad gave me medicine. 581 00:33:25,695 --> 00:33:29,289 He gave me medicine whenever I was bad 582 00:33:29,291 --> 00:33:31,717 or I didn't listen, 583 00:33:31,719 --> 00:33:34,294 and so when I couldn't move 584 00:33:34,296 --> 00:33:37,297 and when I had to listen, 585 00:33:37,299 --> 00:33:39,424 then he would correct me. 586 00:33:39,426 --> 00:33:41,918 Your dad used to hurt you? 587 00:33:41,920 --> 00:33:46,923 He was just doing what he thought was right for me. 588 00:33:46,925 --> 00:33:48,716 My mother thought so, too. 589 00:33:48,718 --> 00:33:53,596 My older brother, he tried to protect me, 590 00:33:53,598 --> 00:33:57,225 tried to take my punishments for me, 591 00:33:57,227 --> 00:33:58,952 but it only made it worse. 592 00:34:09,089 --> 00:34:11,998 I couldn't take it anymore, 593 00:34:12,000 --> 00:34:16,619 and I gave my parents some medicine. 594 00:34:16,621 --> 00:34:18,263 I corrected them. 595 00:34:21,750 --> 00:34:26,628 Everybody's got to get back at their parents sometimes, 596 00:34:26,631 --> 00:34:29,107 right, William? 597 00:34:29,109 --> 00:34:30,683 Right, buddy? 598 00:34:30,685 --> 00:34:33,427 Stanley, you said your brother. 599 00:34:33,429 --> 00:34:34,971 Where's your brother now? 600 00:34:34,973 --> 00:34:37,857 When he found out what I did for him, 601 00:34:37,859 --> 00:34:40,360 he got upset. 602 00:34:40,362 --> 00:34:42,645 I don't know why. 603 00:34:42,647 --> 00:34:47,534 He wanted to send me to Arkham Asylum, 604 00:34:47,536 --> 00:34:51,154 so I had to give him some medicine, too. 605 00:34:51,156 --> 00:34:53,698 I needed to correct him. 606 00:34:53,700 --> 00:34:55,741 You killed your own brother? 607 00:34:55,743 --> 00:34:59,287 I didn't have a choice. 608 00:34:59,289 --> 00:35:01,956 If he just listened to me, 609 00:35:01,958 --> 00:35:04,128 then I wouldn't have had to do it, 610 00:35:04,131 --> 00:35:06,471 and none of this would have happened... 611 00:35:08,798 --> 00:35:11,038 But I'm starting to think that you're not listening 612 00:35:11,041 --> 00:35:13,935 to me either, Oliver. 613 00:35:13,937 --> 00:35:16,104 I can tell! 614 00:35:16,106 --> 00:35:19,899 And you should have... You should have apologized to me 615 00:35:19,901 --> 00:35:21,827 for being mean to me at Slabside, 616 00:35:21,830 --> 00:35:25,020 but you haven't, so I'm starting to think 617 00:35:25,023 --> 00:35:26,998 that you're just like everybody else 618 00:35:27,000 --> 00:35:30,526 and you don't deserve my... my protection. 619 00:35:33,748 --> 00:35:35,882 I'm sorry that you feel that way, Stanley. 620 00:35:38,344 --> 00:35:41,962 You're exactly like your father, Stanley. 621 00:35:41,965 --> 00:35:45,016 You're wrong. I'm nothing like him. 622 00:35:48,062 --> 00:35:50,855 You're right, you're right. 623 00:35:50,858 --> 00:35:53,859 You're worse. 624 00:35:53,861 --> 00:35:56,528 You're the Star City slayer. 625 00:35:56,530 --> 00:35:59,350 I told you I hate that name! 626 00:35:59,353 --> 00:36:01,241 William. 627 00:36:01,243 --> 00:36:02,701 Agh! 628 00:36:09,359 --> 00:36:10,858 Are you all right? 629 00:36:10,860 --> 00:36:13,236 We are now. 630 00:36:20,949 --> 00:36:23,044 Hey. Dinah's in surgery now. 631 00:36:23,047 --> 00:36:24,641 Doctors say she'll be fine, 632 00:36:24,644 --> 00:36:26,690 although they're not too sure about her voice yet. 633 00:36:26,693 --> 00:36:28,295 Dover's been picked up by SCPD. 634 00:36:28,298 --> 00:36:30,329 They're transferring him back to Slabside tomorrow. 635 00:36:30,332 --> 00:36:31,864 How many times has he done this? 636 00:36:31,866 --> 00:36:33,372 At least 3 that we know of. 637 00:36:33,375 --> 00:36:35,882 It always involves some older brother figure, 638 00:36:35,885 --> 00:36:37,122 someone he admires. 639 00:36:37,125 --> 00:36:39,311 Stanley starts off by killing those he thinks 640 00:36:39,314 --> 00:36:41,470 are bad for them and not just enemies 641 00:36:41,473 --> 00:36:42,747 but friends, as well. 642 00:36:42,750 --> 00:36:46,673 Tries to impress them, tries to endear himself, 643 00:36:46,676 --> 00:36:49,421 and when that doesn't work, they become his next target. 644 00:36:49,424 --> 00:36:50,577 You guys ok, though? 645 00:36:50,580 --> 00:36:52,348 So far, so good. If there's any trace 646 00:36:52,351 --> 00:36:54,376 of the drugs left in our system, the doctors will find it 647 00:36:54,378 --> 00:36:56,650 in the gallons of blood they just siphoned from us. 648 00:36:56,653 --> 00:37:00,248 I'm gonna go check on William and get him discharged. 649 00:37:03,263 --> 00:37:05,713 This is A.R.G.U.S. We have to go. 650 00:37:05,715 --> 00:37:07,557 Actually, John, uh... 651 00:37:09,844 --> 00:37:12,168 You are taking the position in D.C. 652 00:37:12,171 --> 00:37:14,922 Look. I know that A.R.G.U.S. does a lot of good, 653 00:37:14,924 --> 00:37:18,134 but I'll never agree with them on how they do it. 654 00:37:18,136 --> 00:37:21,095 You have to do what's right for you, 655 00:37:21,097 --> 00:37:24,030 but I am gonna miss you, Curtis. 656 00:37:24,033 --> 00:37:25,450 I'm gonna miss you, too. 657 00:37:31,875 --> 00:37:35,535 Sorry I didn't tell you. Just with everything going on... 658 00:37:35,537 --> 00:37:37,593 Eh, Rene already gave you up. 659 00:37:37,596 --> 00:37:39,571 I was kind hoping more for "boo-hoo. 660 00:37:39,574 --> 00:37:40,665 I'll miss you so much. 661 00:37:40,668 --> 00:37:42,278 You're my other half I'll never replace." 662 00:37:42,281 --> 00:37:45,302 Yeah, but I'm really happy that you're 663 00:37:45,305 --> 00:37:46,930 finally doing what you want. 664 00:37:46,932 --> 00:37:49,832 I think it's time you do the same. 665 00:37:49,834 --> 00:37:51,589 - Yeah. - I talked to my lawyer. 666 00:37:51,592 --> 00:37:53,377 They're gonna draw up some legal documents. 667 00:37:53,379 --> 00:37:57,506 I'm signing over Sole ownership of Helix to you. 668 00:37:57,508 --> 00:37:58,684 You don't have to do that. 669 00:37:58,687 --> 00:38:00,246 I want to. 670 00:38:00,249 --> 00:38:02,486 Helix was your idea, 671 00:38:02,489 --> 00:38:04,255 and I love working with you, 672 00:38:04,258 --> 00:38:06,686 but it feels like you're struggling 673 00:38:06,689 --> 00:38:08,735 to find your purpose, too. 674 00:38:08,738 --> 00:38:10,080 Yeah. 675 00:38:10,083 --> 00:38:12,204 Maybe this is it. 676 00:38:12,207 --> 00:38:18,486 Maybe this is how Felicity Smoak will change the world. 677 00:38:18,488 --> 00:38:21,172 Well, you are right. 678 00:38:21,174 --> 00:38:23,366 I am really gonna miss you. 679 00:38:30,517 --> 00:38:32,183 Hey. 680 00:38:32,185 --> 00:38:33,852 Are we going home? 681 00:38:35,212 --> 00:38:38,380 Well, that depends. 682 00:38:38,383 --> 00:38:40,383 Do you want to go home? 683 00:38:40,385 --> 00:38:42,352 What do you mean? 684 00:38:42,354 --> 00:38:45,388 I mean you were right 685 00:38:45,391 --> 00:38:48,400 that I never asked you what you wanted. 686 00:38:50,228 --> 00:38:51,428 So I'm asking now. 687 00:38:53,021 --> 00:38:55,021 Would you like to come home 688 00:38:55,024 --> 00:38:58,234 and live with us? 689 00:38:58,237 --> 00:39:02,548 Or do you want to go and live with your grandparents? 690 00:39:05,034 --> 00:39:07,460 I just want a normal life. 691 00:39:07,462 --> 00:39:09,471 I want that for you, too. 692 00:39:11,416 --> 00:39:13,800 I thought I could... 693 00:39:13,802 --> 00:39:16,269 Provide that for you... 694 00:39:18,398 --> 00:39:20,698 Especially since, um, you know, 695 00:39:20,701 --> 00:39:22,275 I've been unmasked. 696 00:39:24,578 --> 00:39:29,039 After what happened tonight, I see that, um... 697 00:39:31,436 --> 00:39:37,064 Normal may never be a real possibility. 698 00:39:37,066 --> 00:39:39,442 I don't want you to stop being a hero. 699 00:39:39,444 --> 00:39:41,828 I know the city needs you. 700 00:39:41,830 --> 00:39:46,449 I just think for at least now, 701 00:39:46,451 --> 00:39:49,118 it might be better for me to be in Central City. 702 00:39:49,120 --> 00:39:50,929 Okay. 703 00:39:53,082 --> 00:39:55,363 Then that's what we'll do. 704 00:39:59,537 --> 00:40:01,255 It gets really cold there in the winter, 705 00:40:01,257 --> 00:40:02,857 so I'm gonna send you, like, 3 coats 706 00:40:02,859 --> 00:40:04,342 and mitts and a hat. 707 00:40:04,345 --> 00:40:06,679 You're definitely gonna need a hat. 708 00:40:06,682 --> 00:40:09,020 Ohh. 709 00:40:09,023 --> 00:40:10,782 I'll miss you so much. 710 00:40:10,784 --> 00:40:12,409 I'm gonna miss you, too. 711 00:40:20,276 --> 00:40:23,319 Listen here, young man. 712 00:40:23,321 --> 00:40:26,873 Wherever you are, I'm always gonna be your dad. 713 00:40:26,875 --> 00:40:30,693 So we'll talk all the time... ahem... 714 00:40:30,696 --> 00:40:32,303 And I promise to come and visit 715 00:40:32,305 --> 00:40:34,046 whenever it's cool with you 716 00:40:34,048 --> 00:40:36,665 and with your grandparents. 717 00:40:38,061 --> 00:40:39,872 You just have to promise that you... 718 00:40:39,875 --> 00:40:42,554 You will call me... 719 00:40:42,557 --> 00:40:46,217 If you need anything, anything, you will call me, okay? 720 00:40:46,219 --> 00:40:48,135 - I will. - You have a home 721 00:40:48,137 --> 00:40:53,158 with the two of us in Star City forever. 722 00:40:53,160 --> 00:40:54,503 I love you, William. 723 00:40:54,506 --> 00:40:55,922 I love you, too, dad. 724 00:41:04,320 --> 00:41:07,091 Hi. Dr. Schwartz, is everything okay? 725 00:41:07,094 --> 00:41:09,365 Oh, good. I thought it was gonna be one of those calls 726 00:41:09,367 --> 00:41:12,762 where you say, "Everything spread to the liver," and... 727 00:41:16,683 --> 00:41:18,224 And what? 728 00:41:21,226 --> 00:41:22,660 You can't win this. 729 00:41:25,433 --> 00:41:27,508 Drop the damn knife. 730 00:41:27,510 --> 00:41:30,990 Come on! Don't give me a reason to pull this trigger. 731 00:41:33,200 --> 00:41:36,201 You're not gonna shoot me. 732 00:41:37,871 --> 00:41:39,520 You sure about that? 733 00:41:39,522 --> 00:41:41,564 Yeah... 734 00:41:41,566 --> 00:41:45,025 Because my name is Mia Smoak. 735 00:41:45,027 --> 00:41:47,194 I'm Felicity's daughter 736 00:41:47,196 --> 00:41:48,880 and your sister. 737 00:41:52,437 --> 00:41:56,501 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 54372

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.