All language subtitles for Arrow.S07E13.720p.HDTV.x264-AVS

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak Download
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,014 --> 00:00:01,820 My name is Oliver Queen. 2 00:00:01,830 --> 00:00:03,235 After 6 months in hell, 3 00:00:03,236 --> 00:00:05,150 I have been released from prison and returned home 4 00:00:05,230 --> 00:00:06,310 with only one goal... 5 00:00:06,320 --> 00:00:09,440 To save my city, but things have changed. 6 00:00:09,510 --> 00:00:11,270 Instead of operating outside the law, 7 00:00:11,350 --> 00:00:13,480 I am now working alongside the police. 8 00:00:13,560 --> 00:00:16,070 I am no longer inmate 4587. 9 00:00:16,080 --> 00:00:17,650 I am once more... 10 00:00:17,730 --> 00:00:19,750 The Green Arrow. 11 00:00:19,820 --> 00:00:21,450 Previously on "Arrow"... 12 00:00:21,530 --> 00:00:23,240 There's always gonna be another Dante. 13 00:00:23,250 --> 00:00:25,330 There's always gonna be a logical reason to compromise, 14 00:00:25,400 --> 00:00:27,130 but I'm not doing that anymore. 15 00:00:27,210 --> 00:00:29,760 - Walking way is not the answer. - Well, I'm not walking away. 16 00:00:29,830 --> 00:00:31,300 I'm gonna call my own shots. 17 00:00:31,380 --> 00:00:33,630 I went to go check your midterm results online, 18 00:00:33,700 --> 00:00:35,550 and I didn't come across any test results because you didn't take the exams. 19 00:00:35,620 --> 00:00:37,720 - Why? - Because I got expelled. 20 00:00:37,730 --> 00:00:40,220 CONNOR: So you found this place by watching that documentary? 21 00:00:40,290 --> 00:00:42,550 BLACKSTAR: Vigilantes were the death of Star City, 22 00:00:42,630 --> 00:00:45,100 and they got exactly what they deserved. 23 00:00:45,110 --> 00:00:46,850 We now have unfettered access 24 00:00:46,930 --> 00:00:49,110 to the Archer program's entire security interface. 25 00:00:49,190 --> 00:00:50,400 Let's find those bombs. 26 00:00:56,030 --> 00:00:57,200 [BEEP BEEP] 27 00:01:26,300 --> 00:01:28,150 - Heading home soon? - Not quite yet. 28 00:01:28,230 --> 00:01:29,530 I'll see you in the morning. 29 00:02:24,360 --> 00:02:27,040 What's it say? 30 00:02:27,120 --> 00:02:28,870 Nothing. 31 00:02:28,880 --> 00:02:30,670 Just some punk kid pulling a prank. 32 00:02:48,836 --> 00:02:53,805 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 33 00:02:53,806 --> 00:02:55,730 FELICITY: You ever get in trouble with your parents? 34 00:02:55,740 --> 00:02:57,910 Uh, yeah. All the time. Why? 35 00:02:57,980 --> 00:03:00,579 Because William doesn't need pancakes. 36 00:03:00,580 --> 00:03:03,360 William needs to tell us why he got expelled 37 00:03:03,440 --> 00:03:05,240 and why he's been lying to us. 38 00:03:05,250 --> 00:03:07,080 - After pancakes or... - No. 39 00:03:07,160 --> 00:03:08,370 Ok. 40 00:03:13,530 --> 00:03:15,790 - Ready to talk? - About what? 41 00:03:15,870 --> 00:03:17,330 Why you got expelled. 42 00:03:17,340 --> 00:03:19,140 Come on, will. You know you can talk 43 00:03:19,210 --> 00:03:21,340 to us about anything. Please. 44 00:03:21,410 --> 00:03:24,270 It's not a big deal. I just got into a fight. 45 00:03:24,340 --> 00:03:25,760 I thought you'd be proud of me. 46 00:03:25,830 --> 00:03:27,430 I went for the nose just like you told me. 47 00:03:27,500 --> 00:03:29,180 When did you tell him to go for the nose? 48 00:03:29,190 --> 00:03:31,050 That was over a year ago, 49 00:03:31,130 --> 00:03:33,480 and it was a lesson in self-defense, thank you. 50 00:03:33,560 --> 00:03:35,350 Buddy, it's not like you to get into a fight. 51 00:03:35,360 --> 00:03:36,890 Why do you guys even care? 52 00:03:36,970 --> 00:03:38,400 Every time that we spoke, you're telling me 53 00:03:38,470 --> 00:03:39,950 how much you love your school, 54 00:03:40,020 --> 00:03:41,450 about your new friends and your classes. 55 00:03:41,530 --> 00:03:43,030 What am I missing here? 56 00:03:43,100 --> 00:03:44,940 Maybe you should have asked how I felt for once, 57 00:03:44,950 --> 00:03:46,950 but you don't ask other people for their opinions. 58 00:03:46,960 --> 00:03:48,700 You decide everything on your own 59 00:03:48,710 --> 00:03:50,240 just like you decided to go to prison 60 00:03:50,320 --> 00:03:52,370 rather than take care of your family! 61 00:03:52,380 --> 00:03:55,050 I don't think that's fair, but ok. 62 00:03:55,120 --> 00:03:57,920 William, you got expelled, 63 00:03:57,990 --> 00:04:00,300 and, young man, you need to understand 64 00:04:00,380 --> 00:04:03,800 that in life you have to accept responsibility 65 00:04:03,880 --> 00:04:05,140 for your actions. 66 00:04:05,220 --> 00:04:06,930 Yeah? I'm over this. 67 00:04:09,060 --> 00:04:11,220 W-William. Hey. 68 00:04:11,300 --> 00:04:14,100 William, we're not done here. 69 00:04:14,170 --> 00:04:15,650 [SIGHS] 70 00:04:15,730 --> 00:04:17,310 That went well. 71 00:04:17,320 --> 00:04:20,150 Damn it! Still no luck figuring out 72 00:04:20,160 --> 00:04:21,980 where Felicity planted those bombs. 73 00:04:21,990 --> 00:04:23,730 Well, I'm pretty sure hitting that thing harder's 74 00:04:23,810 --> 00:04:25,660 not gonna make it work better. 75 00:04:25,740 --> 00:04:27,690 Makes me feel better, though. 76 00:04:27,770 --> 00:04:29,660 The Archer program's supposed to see everything, 77 00:04:29,740 --> 00:04:31,620 but what good's that when there's nothing to see? 78 00:04:31,690 --> 00:04:34,620 [FOOTSTEPS] 79 00:04:34,700 --> 00:04:36,170 About damn time. 80 00:04:36,250 --> 00:04:38,080 Your algorithm kind of sucks. 81 00:04:38,160 --> 00:04:41,290 Ah. Nice to see you, too. Give it to me. 82 00:04:41,370 --> 00:04:42,920 Archer's not helping us, and that means 83 00:04:43,000 --> 00:04:45,800 Blackstar's our only lead on finding those bombs. 84 00:04:45,870 --> 00:04:47,710 You guys have any luck tracking her down? 85 00:04:47,730 --> 00:04:49,800 Uh-uh. I spent the last few days searching the entire city, 86 00:04:49,880 --> 00:04:51,550 but she knows how to be a ghost. 87 00:04:51,560 --> 00:04:53,690 Pretty easy to do with the way the city is now. 88 00:04:53,760 --> 00:04:55,730 Ok. My algorithm isn't the problem. 89 00:04:55,810 --> 00:04:58,190 The Archer program was designed to monitor The Glades, 90 00:04:58,270 --> 00:05:00,020 but Star City is 10 times the size 91 00:05:00,030 --> 00:05:01,730 with half the technological infrastructure. 92 00:05:01,810 --> 00:05:02,940 So less eyes covering a larger area. 93 00:05:03,020 --> 00:05:04,440 Even if that's the case, 94 00:05:04,520 --> 00:05:06,020 that bomb plan was massive. 95 00:05:06,040 --> 00:05:07,790 We should have found something. 96 00:05:07,860 --> 00:05:09,440 Well, not if the bombs haven't been positioned yet. 97 00:05:09,520 --> 00:05:11,280 I mean, maybe Felicity stockpiled them 98 00:05:11,360 --> 00:05:12,780 somewhere off the grid, 99 00:05:12,860 --> 00:05:14,380 somewhere no one would ever think to look. 100 00:05:14,450 --> 00:05:16,380 I think I might know a place. 101 00:05:19,550 --> 00:05:22,330 ZOE: This is definitely off the grid. 102 00:05:22,410 --> 00:05:27,340 WILLIAM: God. I used to think this place was so cool. 103 00:05:27,350 --> 00:05:29,920 DINAH: I can't believe it's still standing. 104 00:05:30,000 --> 00:05:32,510 I can't believe my dad used to call this home. 105 00:05:32,590 --> 00:05:35,560 Yeah. Well, no one's called this home for quite some time. 106 00:05:35,640 --> 00:05:37,560 Someone's been here. 107 00:05:37,570 --> 00:05:40,060 [DARTS WHOOSHING] 108 00:05:40,070 --> 00:05:41,480 Unh! 109 00:05:41,550 --> 00:05:42,980 BLACKSTAR: Someone's still here. 110 00:05:43,060 --> 00:05:44,780 I told you this wouldn't end well. 111 00:05:52,440 --> 00:05:54,370 What's that, some A.R.G.U.S. fan mail? 112 00:05:54,450 --> 00:05:56,580 No, not exactly. 113 00:05:56,650 --> 00:06:00,750 Oh. This is some "I know what you did last summer" creepiness. 114 00:06:00,830 --> 00:06:03,620 - You want me to run a DNA trace? - No. Already on top of that. 115 00:06:03,630 --> 00:06:06,500 Besides, that's not the reason why I called you in here. 116 00:06:06,580 --> 00:06:08,710 How's the search for Dante coming? 117 00:06:08,720 --> 00:06:10,840 Good. We were able to backtrace the number Diaz called. 118 00:06:10,920 --> 00:06:13,270 It belongs to Dante's contact in Egypt, a guy by the name of Virgil. 119 00:06:13,340 --> 00:06:15,260 If we're able to bring him in, we'll have Dante. 120 00:06:15,270 --> 00:06:19,180 Fantastic! And we would have you to thank for it. 121 00:06:19,260 --> 00:06:20,730 Excellent work, Curtis. 122 00:06:20,810 --> 00:06:23,440 Too bad I might not be around for my victory lap. 123 00:06:23,450 --> 00:06:24,900 What are we talking about here? 124 00:06:24,970 --> 00:06:27,110 There's no good way to say this, 125 00:06:27,120 --> 00:06:30,730 but I've been offered a job at the kohler humanitarian institute in D.C. 126 00:06:30,810 --> 00:06:32,450 I would be able to create tech that would be able 127 00:06:32,530 --> 00:06:34,530 to help people all over the world. 128 00:06:34,610 --> 00:06:36,700 Curtis, I know you're not happy with the Ghost Initiative, 129 00:06:36,780 --> 00:06:38,740 but I was hoping that we could get past that. 130 00:06:38,820 --> 00:06:40,410 Besides, the work you're doing right here at A.R.G.U.S. 131 00:06:40,490 --> 00:06:42,120 Is already helping people all over the world. 132 00:06:42,200 --> 00:06:45,960 I know you believe that, John. 133 00:06:45,970 --> 00:06:47,470 I'm just not sure that I do. 134 00:06:56,390 --> 00:06:58,760 The key is to maintain eye contact. 135 00:06:58,840 --> 00:07:00,650 Your assailant's gonna focus on your weakness. 136 00:07:00,720 --> 00:07:02,480 In this case, it's that injury. 137 00:07:02,560 --> 00:07:04,150 So you draw them in, 138 00:07:04,230 --> 00:07:07,730 and as soon as they're close enough, strike. 139 00:07:07,810 --> 00:07:11,650 Yeah! That's very good. Eh, you're a natural. 140 00:07:11,660 --> 00:07:13,570 Thanks for teaching me, aunt Dinah. 141 00:07:13,650 --> 00:07:16,160 It's so cool learning how to kick ass from the Black Canary. 142 00:07:16,240 --> 00:07:19,160 RENE: Keep kicking the crap out of that shield, 143 00:07:19,170 --> 00:07:22,340 and captain Drake's gonna have to deputize you, too. 144 00:07:22,410 --> 00:07:24,790 How about you keep practicing your kicks in your room? 145 00:07:24,870 --> 00:07:26,300 - Ok. - Good job. 146 00:07:30,250 --> 00:07:32,680 I saw the way you looked 147 00:07:32,760 --> 00:07:35,260 when Zoe mentioned the Black Canary. 148 00:07:35,330 --> 00:07:37,470 You still adjusting to being outed? 149 00:07:37,540 --> 00:07:39,350 Well, it was one thing when all the people in our inner circle 150 00:07:39,430 --> 00:07:40,970 knew about my secret identity, 151 00:07:41,050 --> 00:07:43,020 but now everybody knows, 152 00:07:43,100 --> 00:07:46,520 the cops at SCPD, everybody. 153 00:07:46,530 --> 00:07:51,190 I don't know. Maybe I'm just worried people are gonna treat me differently 154 00:07:51,200 --> 00:07:52,980 now that the secret's out. 155 00:07:53,060 --> 00:07:54,700 Yeah. Well, maybe it's a good idea that me and the team 156 00:07:54,780 --> 00:07:57,610 are gonna be hanging out at the SCPD for now 157 00:07:57,690 --> 00:07:59,320 in case I got to crack some heads. 158 00:07:59,400 --> 00:08:00,820 Oh. Thanks. 159 00:08:00,900 --> 00:08:03,620 Hey. Ever since you became captain, 160 00:08:03,630 --> 00:08:06,540 you've been busting your ass to earn their trust and respect, 161 00:08:06,550 --> 00:08:08,500 so you keep doing what you're doing 162 00:08:08,580 --> 00:08:10,970 and don't sweat the haters because they're gonna hate 163 00:08:11,050 --> 00:08:14,640 like... whoever left me this. 164 00:08:16,120 --> 00:08:18,470 - When did you get this? - Last night. 165 00:08:18,540 --> 00:08:20,220 Figured it was some punk-ass pranking me 166 00:08:20,230 --> 00:08:23,310 for working with you and the SCPD. 167 00:08:23,320 --> 00:08:25,470 - Oh, damn. - What, did you get one, too? 168 00:08:25,550 --> 00:08:28,020 And so did Laurel. We've been trying to track down who did it. 169 00:08:28,100 --> 00:08:29,850 We thought maybe it was about a case we worked together, 170 00:08:29,930 --> 00:08:31,410 but if you're getting them, too... 171 00:08:31,480 --> 00:08:33,160 Who knows who his next target is? 172 00:08:37,100 --> 00:08:39,830 [FLOORBOARD CREAKING] 173 00:08:50,950 --> 00:08:53,210 Ohh! 174 00:08:53,290 --> 00:08:55,920 Get back! 175 00:08:55,930 --> 00:08:58,930 What the hell? I can't move. 176 00:08:59,010 --> 00:09:01,680 Oh. Stop! Please just stop. 177 00:09:01,750 --> 00:09:03,810 I'll give you anything you want. 178 00:09:05,440 --> 00:09:08,600 Why are you doing this? 179 00:09:08,610 --> 00:09:09,740 Ugh! 180 00:09:15,850 --> 00:09:17,950 Wow! This is a lot of blood. 181 00:09:18,020 --> 00:09:21,200 I thought kullens was in jail for helping Diaz. 182 00:09:21,210 --> 00:09:23,030 JOHN: Yeah. Well, apparently, he had a very good lawyer 183 00:09:23,040 --> 00:09:25,210 because he got out a month ago. 184 00:09:25,290 --> 00:09:27,210 Any chance this connects with the two body drops 185 00:09:27,290 --> 00:09:30,170 we were looking at last week? 186 00:09:30,240 --> 00:09:32,220 Kullens did have his throat slit, same as the other two. 187 00:09:32,300 --> 00:09:34,040 I mean, the only difference is that kullens 188 00:09:34,060 --> 00:09:37,010 was the only victim to leave behind one of these notes. 189 00:09:37,080 --> 00:09:38,510 Look familiar? 190 00:09:38,580 --> 00:09:40,130 I spoke to the families of the other victims, 191 00:09:40,210 --> 00:09:41,730 and they did get notes, as well. 192 00:09:41,800 --> 00:09:43,640 - They just didn't turn them in. - Right. 193 00:09:43,710 --> 00:09:45,850 This is turning out to be one hell of a first day on the job. 194 00:09:45,930 --> 00:09:47,980 Yeah. Look at us, working together again, 195 00:09:48,050 --> 00:09:49,690 being targeted by a homicidal maniac. 196 00:09:49,760 --> 00:09:51,240 Feels like a Monday. 197 00:09:51,310 --> 00:09:52,740 What about Laurel? 198 00:09:52,820 --> 00:09:54,820 You said that she got a note, too. 199 00:09:54,900 --> 00:09:56,860 She did, but she's fine. She's at a conference in D.C. all week. 200 00:09:56,940 --> 00:09:59,900 JOHN: Ok. So wait. You, me, Laurel, Rene all got notes. 201 00:09:59,910 --> 00:10:01,990 - Curtis and Oliver didn't. - Oh, don't worry about me. 202 00:10:02,070 --> 00:10:04,170 I'm definitely not feeling fomo over it. 203 00:10:04,240 --> 00:10:07,250 Well, we already know this killer's not only targeting people on the team. 204 00:10:07,330 --> 00:10:08,830 Kullens was against vigilantes, 205 00:10:08,910 --> 00:10:10,370 and we didn't even know the other two victims. 206 00:10:10,450 --> 00:10:11,920 There has to be a connection. 207 00:10:12,000 --> 00:10:13,500 We just... Be patient, and we'll find it. 208 00:10:13,580 --> 00:10:15,210 Maybe this will help. 209 00:10:15,290 --> 00:10:16,680 Kullens' autopsy report. 210 00:10:18,580 --> 00:10:22,180 Tox screen is clear. No defensive wounds. 211 00:10:22,250 --> 00:10:24,050 So he didn't fight back. 212 00:10:24,130 --> 00:10:26,060 This M.O. feels very familiar. 213 00:10:26,130 --> 00:10:27,850 When I was undercover in Central City, 214 00:10:27,930 --> 00:10:29,650 the guys in homicide were chasing after a serial killer 215 00:10:29,730 --> 00:10:31,560 with a very similar pattern... 216 00:10:31,640 --> 00:10:34,480 Throat slash and victims who didn't fight back. 217 00:10:34,560 --> 00:10:35,950 I'm gonna give captain Singh a call. 218 00:10:42,610 --> 00:10:44,620 Wakey, wakey, money bags. 219 00:10:47,490 --> 00:10:48,790 Unh! 220 00:10:48,870 --> 00:10:51,170 [COUGHS, GASPS] 221 00:10:54,140 --> 00:10:57,090 Touch me, I'll bite your hand off. 222 00:10:57,160 --> 00:10:59,210 Almost makes me forget that you're nothing 223 00:10:59,290 --> 00:11:01,050 but a pampered girl from The Glades 224 00:11:01,130 --> 00:11:03,130 playing vigilante dress-up. 225 00:11:03,140 --> 00:11:04,800 WILLIAM: What do you want? 226 00:11:04,880 --> 00:11:07,220 The access codes to Archer. 227 00:11:07,300 --> 00:11:09,110 ZOE: Go to hell. 228 00:11:09,180 --> 00:11:10,600 Well, let's try this another way. 229 00:11:10,680 --> 00:11:11,890 Wait! Wait, wait, wait, wait, wait. 230 00:11:11,900 --> 00:11:13,690 The access codes now. 231 00:11:13,770 --> 00:11:15,600 Keep your mouth shut, William. 232 00:11:15,680 --> 00:11:17,320 So that's your name. 233 00:11:17,400 --> 00:11:20,320 All right, William. What the hell are you even doing here? 234 00:11:20,330 --> 00:11:22,660 Funny. I was just about to ask you the same thing. 235 00:11:22,740 --> 00:11:24,570 Ooh. Is that a backbone I'm seeing? 236 00:11:24,650 --> 00:11:27,240 Even if we give you the codes, you're just gonna kill us 237 00:11:27,320 --> 00:11:30,240 just like you killed Felicity and just like you're gonna kill the rest of the city, 238 00:11:30,320 --> 00:11:32,250 so what is the point in talking? 239 00:11:32,330 --> 00:11:35,510 Someone is trying to blow up the city, but it's not me, 240 00:11:35,580 --> 00:11:38,180 and I sure as hell didn't kill Felicity. 241 00:11:38,250 --> 00:11:40,300 Then who did? 242 00:11:40,370 --> 00:11:43,010 About what you said, 243 00:11:43,020 --> 00:11:44,930 about wanting to do something different. 244 00:11:44,940 --> 00:11:46,840 Ok. Suddenly, I'm getting nervous about where this is going. 245 00:11:46,850 --> 00:11:48,800 No need. 246 00:11:48,880 --> 00:11:51,430 Just talked with Lyla, and we both agree 247 00:11:51,510 --> 00:11:56,100 that, Curtis, we cannot afford to lose a talent like yours, 248 00:11:56,180 --> 00:11:59,230 so A.R.G.U.S. wants to make you 249 00:11:59,310 --> 00:12:02,030 the head of its science and technology division. 250 00:12:02,110 --> 00:12:04,110 You want me in charge of the entire division? 251 00:12:04,190 --> 00:12:06,370 The entire division. You'll be shaping the future 252 00:12:06,450 --> 00:12:08,490 of A.R.G.U.S., Curtis, 253 00:12:08,570 --> 00:12:10,780 and you can make all the decisions just like you wanted. 254 00:12:10,860 --> 00:12:13,210 - I don't know what to say. - Say you'll do it, man. 255 00:12:13,290 --> 00:12:15,160 Just stay here in Star City. 256 00:12:15,240 --> 00:12:16,710 You can keep working with the team. 257 00:12:16,720 --> 00:12:19,460 I think it's the best of both worlds. 258 00:12:19,540 --> 00:12:21,640 Think about it. 259 00:12:24,580 --> 00:12:27,680 [CELL PHONE RINGING] 260 00:12:27,750 --> 00:12:29,730 Captain Singh, thank you for getting back to me. 261 00:12:29,810 --> 00:12:32,680 I'd have done it sooner, but some new metahuman freak 262 00:12:32,760 --> 00:12:34,980 sent a bunch of Central City's finest to the hospital 263 00:12:35,050 --> 00:12:37,270 before the Flash and his team were able to stop them, 264 00:12:37,350 --> 00:12:40,480 not that there's anything wrong with metahumans. 265 00:12:40,560 --> 00:12:42,520 No disrespect intended, Dinah. 266 00:12:42,600 --> 00:12:44,360 Well, none taken. Heh. 267 00:12:44,440 --> 00:12:46,240 And here I was just starting to feel like I had a handle 268 00:12:46,250 --> 00:12:47,790 on this whole captain thing. 269 00:12:47,870 --> 00:12:50,580 Do you remember when blockbuster and his gang 270 00:12:50,660 --> 00:12:52,200 tried to expand their operations 271 00:12:52,280 --> 00:12:54,200 from bludhaven to Central City? 272 00:12:54,280 --> 00:12:56,210 And almost started a turf war with all the major crime families? 273 00:12:56,280 --> 00:12:57,580 - Yeah. - But it didn't, 274 00:12:57,660 --> 00:12:59,590 all because one undercover cop 275 00:12:59,670 --> 00:13:01,590 had the balls and the brains to infiltrate their ranks 276 00:13:01,670 --> 00:13:03,420 and prevent a citywide bloodbath. 277 00:13:03,430 --> 00:13:04,880 If anyone knows how to win 278 00:13:04,960 --> 00:13:07,090 hearts and minds, Dinah, it's you. 279 00:13:07,100 --> 00:13:09,930 You just have to have faith in yourself. 280 00:13:09,940 --> 00:13:11,440 I certainly do. 281 00:13:11,510 --> 00:13:13,230 So about that case file. 282 00:13:18,260 --> 00:13:22,060 Your father is gonna make his famous chili tonight. 283 00:13:22,140 --> 00:13:24,530 Does he really think making dinner is gonna solve everything? 284 00:13:24,600 --> 00:13:26,570 I mean, it's his chili we're talking about. 285 00:13:26,650 --> 00:13:28,700 I'm pretty sure it could solve world peace. 286 00:13:31,000 --> 00:13:33,830 - Let me see that. - It's impossible. 287 00:13:33,900 --> 00:13:35,290 Actually, solving a Rubik's Cube is a lot 288 00:13:35,370 --> 00:13:37,250 like running an algorithm. 289 00:13:37,260 --> 00:13:40,300 In fact, my favorite pattern is a cube 290 00:13:40,380 --> 00:13:41,720 within a cube. 291 00:13:44,250 --> 00:13:47,710 - That's pretty cool. - Yeah. Thanks. 292 00:13:47,790 --> 00:13:51,260 COMPUTER: The Green Arrow has entered through the front door. 293 00:13:51,340 --> 00:13:53,680 Heh heh heh. 294 00:13:53,760 --> 00:13:55,680 - The Green Arrow? - You know, I thought I'd give 295 00:13:55,760 --> 00:13:57,890 the security system a little personality. 296 00:13:57,970 --> 00:14:00,100 Hey, buddy. 297 00:14:00,180 --> 00:14:02,520 Help me unpack these bags. 298 00:14:02,600 --> 00:14:04,610 I'm good. 299 00:14:04,680 --> 00:14:06,730 Ok. Give you two a moment alone. 300 00:14:06,810 --> 00:14:08,660 Give me those. Thank you. 301 00:14:11,820 --> 00:14:15,280 William, I understand why you were mad at me before. 302 00:14:15,360 --> 00:14:17,960 You have every right to be mad at me, ok? 303 00:14:22,740 --> 00:14:25,510 You're a tough kid. 304 00:14:25,590 --> 00:14:30,470 And I forget sometimes that you are just a kid... 305 00:14:32,520 --> 00:14:36,010 That's lived in 4 different cities over the past 2 years. 306 00:14:36,020 --> 00:14:38,640 That's tough. One of the many reasons 307 00:14:38,720 --> 00:14:42,600 why Felicity and I think that you should come back here 308 00:14:42,680 --> 00:14:44,530 and live with us. 309 00:14:46,870 --> 00:14:49,910 COMPUTER: Warning, warning. Unidentified person at the front door. 310 00:14:51,650 --> 00:14:53,080 Did you... 311 00:15:06,580 --> 00:15:08,300 Mr. and Mrs. Clayton? 312 00:15:09,870 --> 00:15:11,300 What are you doing here? 313 00:15:11,380 --> 00:15:13,230 Our grandson called us. 314 00:15:17,850 --> 00:15:21,381 Ok. I apologize. I understand and appreciate 315 00:15:21,420 --> 00:15:24,420 why after everything that's happened 316 00:15:24,490 --> 00:15:26,260 you two might be worried, 317 00:15:26,340 --> 00:15:29,880 but we can assure you that... that going forward 318 00:15:29,960 --> 00:15:32,930 things will be better and more stable, ok? 319 00:15:33,010 --> 00:15:34,590 - They will be... - Right. 320 00:15:34,670 --> 00:15:37,800 Because we're taking him with us. 321 00:15:37,880 --> 00:15:39,560 We're filing a suit for guardianship. 322 00:15:39,630 --> 00:15:41,980 No. You can't do that. 323 00:15:42,060 --> 00:15:46,030 William, we need to speak with your grandparents alone. 324 00:15:51,790 --> 00:15:54,070 Oliver, it's an open-and-shut case. 325 00:15:54,150 --> 00:15:55,620 You're a convicted felon. 326 00:15:55,700 --> 00:15:57,780 You were absent for most of his life, 327 00:15:57,790 --> 00:16:00,530 and then once you showed up... heh... 328 00:16:00,610 --> 00:16:04,790 He's kidnapped, he's sent into hiding from a mob boss. 329 00:16:04,800 --> 00:16:06,170 I'm his father, frank. 330 00:16:06,250 --> 00:16:07,750 By blood maybe, 331 00:16:07,830 --> 00:16:11,380 but you are not fit to be William's guardian, 332 00:16:11,460 --> 00:16:13,260 either of you. 333 00:16:13,270 --> 00:16:15,220 We should have done this a long time ago. 334 00:16:15,290 --> 00:16:17,930 FRANK: Yes, dear. 335 00:16:18,000 --> 00:16:20,480 It's what Samantha would have wanted for him. 336 00:16:20,560 --> 00:16:23,150 William is my son. Felicity treats 337 00:16:23,230 --> 00:16:24,600 and cares for him like a son, 338 00:16:24,610 --> 00:16:25,810 and nobody... 339 00:16:25,820 --> 00:16:27,230 [POUNDS COUNTER] 340 00:16:27,300 --> 00:16:30,200 Is gonna take him away from us. 341 00:16:30,270 --> 00:16:31,660 No one. 342 00:16:35,400 --> 00:16:37,450 ROY: I hate tranqs. 343 00:16:37,520 --> 00:16:39,000 Where are the others? 344 00:16:39,080 --> 00:16:42,740 Hey, you! Where are our friends? 345 00:16:42,820 --> 00:16:45,120 They're with Blackstar. 346 00:16:45,200 --> 00:16:47,010 Hey. She's got questions to ask. 347 00:16:47,080 --> 00:16:49,500 What about us? 348 00:16:49,510 --> 00:16:52,750 I already know everything I need to about you, 349 00:16:52,830 --> 00:16:56,630 and you guys should have stayed out of this. 350 00:16:56,710 --> 00:17:00,690 Wait. I recognize you. 351 00:17:02,170 --> 00:17:04,360 You know him? 352 00:17:04,430 --> 00:17:08,980 And so do you. You're Connor hawke, 353 00:17:09,050 --> 00:17:10,530 John Diggle's son. 354 00:17:12,430 --> 00:17:13,770 [THUNDER] 355 00:17:13,850 --> 00:17:15,330 Thank you, Dinah. 356 00:17:18,030 --> 00:17:20,540 Call me if you need anything, ok? 357 00:17:20,620 --> 00:17:21,830 All right. 358 00:17:23,570 --> 00:17:25,790 Can I speak with you for a moment? 359 00:17:25,860 --> 00:17:29,040 Why? Sounds like you got to go save the city again. 360 00:17:29,050 --> 00:17:33,630 William, get over here and sit down. 361 00:17:33,700 --> 00:17:34,880 [THUNDER] 362 00:17:34,890 --> 00:17:37,260 [SIGHS] 363 00:17:40,880 --> 00:17:42,510 What? 364 00:17:42,590 --> 00:17:44,400 Your grandparents are trying to take you away from me. 365 00:17:44,470 --> 00:17:47,140 There is no chance that that's gonna happen, 366 00:17:47,220 --> 00:17:51,650 but I cannot... I cannot have you phoning for backup 367 00:17:51,720 --> 00:17:53,310 every time that you're mad at me. 368 00:17:53,390 --> 00:17:55,020 It's the only thing that got you to listen! 369 00:17:55,100 --> 00:17:56,580 You think I'm not listening? 370 00:17:56,650 --> 00:17:59,700 I have heard and felt 371 00:17:59,770 --> 00:18:02,580 every single terrible thing that you've said to me since you've been back! 372 00:18:05,070 --> 00:18:07,410 Come on. I'm... I'm trying my best. 373 00:18:07,420 --> 00:18:09,250 That's the problem because whenever you're around, 374 00:18:09,260 --> 00:18:10,870 things always get worse! 375 00:18:10,950 --> 00:18:12,760 You want to give me a normal life? 376 00:18:12,840 --> 00:18:15,710 Yes! That's all I've ever tried to do! 377 00:18:15,790 --> 00:18:17,760 That's why I... That why I've asked you 378 00:18:17,770 --> 00:18:20,050 to come back here and live with Felicity and I. 379 00:18:20,130 --> 00:18:22,480 That isn't a normal life! I want to go live with my grandparents! 380 00:18:28,470 --> 00:18:30,730 Eight murders over the course of 2 months. 381 00:18:30,800 --> 00:18:32,780 And this is definitely the same guy we're dealing with? 382 00:18:32,860 --> 00:18:35,730 Yeah. Analysis of the wound confirms the same angle of entry 383 00:18:35,810 --> 00:18:38,190 in all the murders here and in Central City. 384 00:18:38,270 --> 00:18:42,790 The question is why pack up and bring the fun here? 385 00:18:42,870 --> 00:18:45,370 Yeah. That really is the missing piece of the puzzle, isn't it? 386 00:18:45,380 --> 00:18:46,960 Doesn't seem to be 387 00:18:47,040 --> 00:18:49,700 any obvious connection between the victims. 388 00:18:49,780 --> 00:18:51,800 Actually, maybe there is. 389 00:18:51,870 --> 00:18:54,420 They all had elevated levels of magnesium in their blood. 390 00:18:54,490 --> 00:18:56,800 But their tox screens came back clear. 391 00:18:56,880 --> 00:19:00,050 Well, that's because increased magnesium alone isn't a red flag, 392 00:19:00,120 --> 00:19:02,480 but if you combine that with decreased levels of red blood cells, 393 00:19:02,550 --> 00:19:05,220 then you have a drug called mivacurium. 394 00:19:05,300 --> 00:19:07,930 It's a neuromuscular blocking agent. 395 00:19:08,010 --> 00:19:10,640 Captain Singh said it looked like the victims had been immobilized. 396 00:19:10,650 --> 00:19:12,350 It's because they had been drugged. 397 00:19:12,430 --> 00:19:14,230 Mivacurium is extremely rare. 398 00:19:14,300 --> 00:19:16,310 In fact, there's only been one shipment in the past month 399 00:19:16,320 --> 00:19:18,990 to Star City to a condemned house in The Glades 400 00:19:19,070 --> 00:19:21,650 addressed to a John Doe. 401 00:19:21,660 --> 00:19:24,120 [THUNDER] 402 00:19:30,820 --> 00:19:33,330 - Hey, don't, Curtis. - Why not? 403 00:19:33,340 --> 00:19:35,420 RENE: What if someone spots that thing flying around? 404 00:19:35,490 --> 00:19:37,330 Might as well have a freaking neon sign 405 00:19:37,350 --> 00:19:40,460 that says, "hey, murderer. We're here." 406 00:19:40,540 --> 00:19:42,670 [SLAM] 407 00:19:42,680 --> 00:19:44,840 You were saying, Rene? 408 00:19:44,850 --> 00:19:46,680 Curtis, Rene, you take upstairs. 409 00:19:46,690 --> 00:19:50,020 Me and Dinah will secure down here. 410 00:19:50,100 --> 00:19:54,640 Split up? What? Have you guys never seen a horror movie before? 411 00:19:54,720 --> 00:19:55,860 Wait, Rene! 412 00:19:57,770 --> 00:20:00,160 [FLOORBOARDS CREAKING] 413 00:20:18,460 --> 00:20:20,800 [THUNDER] 414 00:20:32,420 --> 00:20:34,860 [THUNDER] 415 00:21:04,750 --> 00:21:06,270 [PLAYS LOW NOTE] 416 00:21:06,340 --> 00:21:07,770 [GASPS] 417 00:21:07,840 --> 00:21:10,270 [THUNDER] 418 00:21:23,120 --> 00:21:25,200 [THUNDER] 419 00:21:27,860 --> 00:21:30,240 [DOOR SQUEAKS] 420 00:21:30,320 --> 00:21:32,370 [THUNDER] 421 00:21:32,440 --> 00:21:34,920 [MUSIC BOX PLAYING] 422 00:22:03,020 --> 00:22:04,520 Rene. 423 00:22:04,600 --> 00:22:05,940 Don't sneak up on me like that! 424 00:22:06,020 --> 00:22:08,200 Sorry. What was that? 425 00:22:18,380 --> 00:22:20,260 Our psycho was at Slabside? 426 00:22:24,540 --> 00:22:26,050 [DOOR SQUEAKS] 427 00:22:30,170 --> 00:22:32,390 [THUNDER] 428 00:22:46,890 --> 00:22:48,580 [CLATTER] 429 00:24:03,760 --> 00:24:04,890 Hyah! 430 00:24:04,970 --> 00:24:06,900 Unh! 431 00:24:06,970 --> 00:24:09,020 [GAGGING] 432 00:24:09,100 --> 00:24:11,120 You should have listened to me, huh? 433 00:24:22,200 --> 00:24:25,290 JOHN: Dinah. CURTIS: Dinah, where are you? 434 00:24:25,370 --> 00:24:27,290 JOHN: Dinah, I need you to copy. Can you hear me? 435 00:24:27,370 --> 00:24:29,140 Dinah, where are you? 436 00:24:30,750 --> 00:24:33,680 RENE: Oh! CURTIS: Oh, my god. 437 00:24:33,750 --> 00:24:37,187 Dinah. Have to stop the bleeding. 438 00:24:37,188 --> 00:24:38,050 RENE: We have to call an ambulance. 439 00:24:38,070 --> 00:24:39,060 They won't get here in time. 440 00:24:39,140 --> 00:24:41,220 You're gonna be fine. D! 441 00:24:41,240 --> 00:24:43,995 It's too deep. There's nothing I can do. 442 00:24:43,996 --> 00:24:46,240 RENE: What?! CURTIS: Maybe there's something I can do. 443 00:24:46,320 --> 00:24:47,100 I've been working on a new prototype... 444 00:24:47,101 --> 00:24:49,630 Mid-infrared lasers that might be able to cauterize the wound. 445 00:24:49,631 --> 00:24:52,190 - Might or will? - I don't know, 446 00:24:52,270 --> 00:24:53,900 but the only way to bond the cut is by burning it first. 447 00:24:53,910 --> 00:24:55,250 - I've never tested it, though! - Do it! Do it! 448 00:24:55,320 --> 00:24:57,490 Ok. 449 00:24:57,570 --> 00:25:00,540 - Tell me when. - When. 450 00:25:00,610 --> 00:25:04,370 [GROANING] 451 00:25:04,450 --> 00:25:06,010 Ok. Done. 452 00:25:08,340 --> 00:25:10,260 There's a pulse. 453 00:25:10,340 --> 00:25:11,930 You did it. 454 00:25:12,010 --> 00:25:13,640 Be strong, Dinah. 455 00:25:15,270 --> 00:25:17,770 [THUNDER] 456 00:25:17,850 --> 00:25:20,010 [SIGHS] 457 00:25:20,090 --> 00:25:22,100 I take it by the way that you're treating the chili 458 00:25:22,110 --> 00:25:23,890 that your talk didn't go so well. 459 00:25:23,970 --> 00:25:25,520 He wants to go live with his grandparents. 460 00:25:25,600 --> 00:25:27,440 - And you think that's... - I think it's ridiculous 461 00:25:27,450 --> 00:25:29,610 because we're his family and we are what's best for him! 462 00:25:29,680 --> 00:25:31,480 Sorry. 463 00:25:31,490 --> 00:25:33,190 Well, we've all grown and changed a lot 464 00:25:33,270 --> 00:25:35,790 since you got out of Slabside, 465 00:25:35,860 --> 00:25:37,950 and I've been thinking that maybe you and I 466 00:25:37,960 --> 00:25:40,460 need to think more about what William needs. 467 00:25:40,540 --> 00:25:44,540 You need to tell me... 468 00:25:44,610 --> 00:25:48,540 If you honestly believe that he would be better off away from us. 469 00:25:48,620 --> 00:25:51,960 I think that now that you're working 470 00:25:51,970 --> 00:25:54,970 with the SCPD and Team Arrow again 471 00:25:55,050 --> 00:25:59,890 that we don't exactly provide a life of normalcy and... 472 00:25:59,960 --> 00:26:02,810 I just want to be a better father for him than my father was for me. 473 00:26:02,820 --> 00:26:05,360 You already are by giving him the life that he deserves... 474 00:26:07,850 --> 00:26:09,560 Even if it breaks our hearts. 475 00:26:09,640 --> 00:26:10,950 [THUNDER] 476 00:26:15,020 --> 00:26:17,610 If you didn't kill Felicity, then who did? 477 00:26:17,690 --> 00:26:21,370 No one. Felicity's still alive. 478 00:26:21,380 --> 00:26:23,170 How do you know that? 479 00:26:23,250 --> 00:26:25,160 I just do. 480 00:26:25,170 --> 00:26:27,660 It's why I need Archer... To find Felicity. 481 00:26:27,680 --> 00:26:29,460 Don't listen to her. She's a liar. 482 00:26:29,530 --> 00:26:31,670 She'll say anything to... 483 00:26:31,750 --> 00:26:33,040 You didn't need to do that. 484 00:26:33,060 --> 00:26:34,470 No, but I enjoyed it. 485 00:26:34,550 --> 00:26:36,670 [SCOFFS] 486 00:26:36,680 --> 00:26:39,690 Now... how about those codes? 487 00:26:39,760 --> 00:26:42,430 Only after you tell me why you're looking for Felicity. 488 00:26:42,510 --> 00:26:45,270 Let's just say we owe each other. 489 00:26:45,340 --> 00:26:49,190 What I don't get is you. 490 00:26:49,200 --> 00:26:51,650 You're no hero wannabe like the rest of them. 491 00:26:51,720 --> 00:26:53,530 You're obviously well off, 492 00:26:53,610 --> 00:26:57,820 enough to not slum around Star City. 493 00:26:57,900 --> 00:27:00,610 So what are you getting out of this? 494 00:27:00,690 --> 00:27:04,870 Honestly... I don't know. 495 00:27:04,940 --> 00:27:07,000 Closure maybe, to ask Felicity 496 00:27:07,070 --> 00:27:08,710 why she disappeared from my life 497 00:27:08,720 --> 00:27:11,120 only to contact me now out of the blue. 498 00:27:11,200 --> 00:27:12,960 What, did you guys date or something? 499 00:27:13,040 --> 00:27:15,100 God, no. I'm gay, and she's my mom. 500 00:27:17,220 --> 00:27:19,350 Stepmom. 501 00:27:19,430 --> 00:27:21,050 Oliver Queen is your father? 502 00:27:21,060 --> 00:27:24,400 Did you get anything out of them? 503 00:27:24,470 --> 00:27:26,190 You're supposed to be watching the others. 504 00:27:29,900 --> 00:27:32,900 Unh! Agh! 505 00:27:32,980 --> 00:27:34,740 Hyaaah! 506 00:27:34,820 --> 00:27:37,160 [GRUNTING] 507 00:27:41,250 --> 00:27:42,870 CONNOR: Hyaaah! 508 00:27:52,740 --> 00:27:54,210 - Brace yourself. - What? 509 00:27:54,290 --> 00:27:55,640 Aah! 510 00:28:13,780 --> 00:28:14,950 Roy! 511 00:28:18,360 --> 00:28:20,690 - Ugh! - Drop the bow. 512 00:28:20,770 --> 00:28:21,780 WILLIAM: You first. 513 00:28:21,790 --> 00:28:23,160 [COCKS GUN] 514 00:28:28,370 --> 00:28:29,950 JOHN: Called the ambulance. They're on their way. 515 00:28:29,960 --> 00:28:31,660 They'll be here any minute. 516 00:28:31,740 --> 00:28:33,290 - Shh, shh, shh. - D., D., relax. 517 00:28:33,300 --> 00:28:34,830 Help's on the way. You don't have to talk. 518 00:28:34,910 --> 00:28:38,380 [GASPING] Oliver. Ohh. Oliver. 519 00:28:38,450 --> 00:28:39,640 Oliver. 520 00:28:53,320 --> 00:28:55,440 What the hell? 521 00:28:55,510 --> 00:28:58,270 Slabside. We found a uniform upstairs in the closet. 522 00:28:58,350 --> 00:28:59,990 This guy must have been in prison with Oliver. 523 00:29:00,070 --> 00:29:01,990 So all of this, the notes, the murders... 524 00:29:02,000 --> 00:29:03,330 [THUNDER] 525 00:29:03,410 --> 00:29:05,240 It's about Oliver. 526 00:29:05,320 --> 00:29:08,740 Mmm. Sure beats our suppers in hope Springs, hey, William? 527 00:29:08,820 --> 00:29:10,290 Except when we ate there, 528 00:29:10,360 --> 00:29:12,290 I could actually see my food. 529 00:29:12,360 --> 00:29:15,170 Yeah. I'm sure they're working on getting the power back on soon. 530 00:29:15,240 --> 00:29:18,080 This storm is crazy. 531 00:29:18,160 --> 00:29:20,510 I thought my chili was your favorite, bud. 532 00:29:20,590 --> 00:29:22,460 - It's too spicy. - What are you talking about? 533 00:29:22,540 --> 00:29:24,760 It's perfect. It's absolutely delicious. 534 00:29:24,830 --> 00:29:27,140 In fact, I will have seconds if you could pass me some more, please. 535 00:29:27,210 --> 00:29:29,010 I can't. 536 00:29:29,020 --> 00:29:31,390 Felicity... 537 00:29:31,470 --> 00:29:32,930 I can't really move. 538 00:29:33,010 --> 00:29:34,520 FELICITY: I can't either. 539 00:29:34,530 --> 00:29:36,360 What's that sound? 540 00:29:36,440 --> 00:29:39,200 [GAS HISSING] 541 00:29:39,270 --> 00:29:41,150 Dad, what's going on? 542 00:29:41,230 --> 00:29:43,740 [THUNDER] 543 00:29:58,630 --> 00:30:01,530 Don't worry, Oliver. It's me. 544 00:30:04,970 --> 00:30:07,800 I'm just really happy to see you guys again. 545 00:30:07,880 --> 00:30:11,980 It's so nice to meet you, William. 546 00:30:12,050 --> 00:30:17,540 I'm Stanley Dover. I'm your dad's best friend. 547 00:30:18,060 --> 00:30:19,740 Stanley, don't hurt my son. 548 00:30:19,820 --> 00:30:23,150 Hurt him? I don't want to hurt any of you. 549 00:30:23,230 --> 00:30:26,910 I... I just want to talk. 550 00:30:26,990 --> 00:30:28,870 That's why I gave you the medicine... 551 00:30:28,940 --> 00:30:31,750 So you would listen to me. 552 00:30:31,830 --> 00:30:34,710 What kind of medicine? 553 00:30:34,780 --> 00:30:37,720 Don't worry. Its effects are temporary. 554 00:30:37,790 --> 00:30:41,600 I used to take this stuff all the time when I was a kid. 555 00:30:41,670 --> 00:30:44,590 My dad was a doctor. 556 00:30:44,600 --> 00:30:46,100 Said you want to talk, Stanley. 557 00:30:46,180 --> 00:30:47,890 What do you want to talk about? 558 00:30:47,960 --> 00:30:50,390 I just have to warn you 559 00:30:50,460 --> 00:30:56,610 because those people, they don't understand you like I do. 560 00:30:56,690 --> 00:30:58,450 Which people? 561 00:30:58,520 --> 00:31:00,950 The people that call themselves your friends. 562 00:31:01,030 --> 00:31:02,450 I've been sending them warnings, 563 00:31:02,530 --> 00:31:03,940 but they haven't listened. 564 00:31:03,950 --> 00:31:05,940 FELICITY: Warnings? 565 00:31:05,960 --> 00:31:08,240 What kind of warnings? Like, notes? 566 00:31:08,320 --> 00:31:10,120 Yeah. 567 00:31:10,200 --> 00:31:12,870 You're the Star City slayer. 568 00:31:12,950 --> 00:31:17,550 Err! Don't call me that. 569 00:31:17,630 --> 00:31:20,960 I'm... I'm sorry. Oliver, I'm sorry. 570 00:31:20,970 --> 00:31:25,380 I just really hate that name. 571 00:31:25,460 --> 00:31:30,220 Look. No tricks this time, ok? 572 00:31:30,300 --> 00:31:34,810 I just really need you to listen to me. 573 00:31:34,820 --> 00:31:40,770 Ok. All right, Stanley, 574 00:31:40,850 --> 00:31:42,910 but this is between us... 575 00:31:44,850 --> 00:31:47,570 So I need you to let my wife and son go. 576 00:31:47,650 --> 00:31:51,820 I can't because there's people out there that want to hurt you, 577 00:31:51,830 --> 00:31:54,240 who want to hurt all of you. 578 00:31:54,320 --> 00:31:57,340 If you knew the things that I had to do to protect you. 579 00:31:59,870 --> 00:32:02,180 But I know that you would do the same thing for me. 580 00:32:04,510 --> 00:32:06,760 I... I like that you're working with the police. 581 00:32:06,830 --> 00:32:08,520 Not everybody does. 582 00:32:08,590 --> 00:32:10,840 There's people out there that are saying 583 00:32:10,850 --> 00:32:12,550 bad things about you. 584 00:32:12,630 --> 00:32:14,180 They want to hurt you. 585 00:32:14,190 --> 00:32:16,860 Like that councilman that worked with Diaz. 586 00:32:20,440 --> 00:32:24,030 Some people don't deserve to live. 587 00:32:24,110 --> 00:32:26,530 Come on, Stanley. 588 00:32:26,610 --> 00:32:28,610 My teammates would never hurt me. 589 00:32:28,690 --> 00:32:30,950 But they're still bad for you, 590 00:32:31,020 --> 00:32:32,710 worse even because they don't understand you, 591 00:32:32,780 --> 00:32:36,030 they don't understand you like I do, 592 00:32:36,050 --> 00:32:38,710 and I only had time to correct one of them. 593 00:32:38,790 --> 00:32:40,160 "Correct" them? 594 00:32:40,240 --> 00:32:42,040 The police captain. 595 00:32:42,050 --> 00:32:43,750 The Black Canary. 596 00:32:43,830 --> 00:32:45,710 What did you do to her? 597 00:32:45,790 --> 00:32:49,210 It doesn't matter 598 00:32:49,230 --> 00:32:50,890 because we're together now, 599 00:32:50,970 --> 00:32:53,560 and we can go somewhere new and be a new team! 600 00:32:56,400 --> 00:32:58,810 But I don't know about her 601 00:32:58,880 --> 00:33:01,640 because I don't think that she's been listening. 602 00:33:01,720 --> 00:33:03,020 OLIVER: Hey, Stanley! 603 00:33:03,100 --> 00:33:05,730 She's... she's listening. 604 00:33:05,740 --> 00:33:07,770 Just a little scared, all right? 605 00:33:07,850 --> 00:33:10,650 Sure. I used to be scared 606 00:33:10,730 --> 00:33:13,490 when my dad gave me medicine. 607 00:33:13,570 --> 00:33:17,080 He gave me medicine whenever I was bad 608 00:33:17,160 --> 00:33:19,580 or I didn't listen, 609 00:33:19,590 --> 00:33:22,090 and so when I couldn't move 610 00:33:22,170 --> 00:33:25,090 and when I had to listen, 611 00:33:25,170 --> 00:33:27,220 then he would correct me. 612 00:33:27,300 --> 00:33:29,710 Your dad used to hurt you? 613 00:33:29,790 --> 00:33:34,720 He was just doing what he thought was right for me. 614 00:33:34,800 --> 00:33:36,510 My mother thought so, too. 615 00:33:36,590 --> 00:33:41,390 My older brother, he tried to protect me, 616 00:33:41,470 --> 00:33:45,020 tried to take my punishments for me, 617 00:33:45,100 --> 00:33:46,820 but it only made it worse. 618 00:33:56,960 --> 00:33:59,790 I couldn't take it anymore, 619 00:33:59,870 --> 00:34:04,410 and I gave my parents some medicine. 620 00:34:04,490 --> 00:34:06,130 I corrected them. 621 00:34:09,620 --> 00:34:14,420 Everybody's got to get back at their parents sometimes, 622 00:34:14,500 --> 00:34:16,970 right, William? 623 00:34:16,980 --> 00:34:18,480 Right, buddy? 624 00:34:18,560 --> 00:34:21,220 Stanley, you said your brother. 625 00:34:21,300 --> 00:34:22,770 Where's your brother now? 626 00:34:22,840 --> 00:34:25,650 When he found out what I did for him, 627 00:34:25,730 --> 00:34:28,160 he got upset. 628 00:34:28,230 --> 00:34:30,440 I don't know why. 629 00:34:30,520 --> 00:34:35,330 He wanted to send me to Arkham Asylum, 630 00:34:35,410 --> 00:34:38,950 so I had to give him some medicine, too. 631 00:34:39,030 --> 00:34:41,490 I needed to correct him. 632 00:34:41,570 --> 00:34:43,540 You killed your own brother? 633 00:34:43,610 --> 00:34:47,080 I didn't have a choice. 634 00:34:47,160 --> 00:34:49,750 If he just listened to me, 635 00:34:49,830 --> 00:34:52,170 then I wouldn't have had to do it, 636 00:34:52,180 --> 00:34:54,220 and none of this would have happened... 637 00:34:56,670 --> 00:34:58,690 But I'm starting to think that you're not listening 638 00:34:58,760 --> 00:35:01,730 to me either, Oliver. 639 00:35:01,810 --> 00:35:03,900 I can tell! 640 00:35:03,980 --> 00:35:07,700 And you should have... you should have apologized to me 641 00:35:07,770 --> 00:35:09,860 for being mean to me at Slabside, 642 00:35:09,940 --> 00:35:12,820 but you haven't, so I'm starting to think 643 00:35:12,890 --> 00:35:14,860 that you're just like everybody else 644 00:35:14,870 --> 00:35:18,320 and you don't deserve my... my protection. 645 00:35:18,400 --> 00:35:21,540 [THUNDER] 646 00:35:21,620 --> 00:35:23,750 I'm sorry that you feel that way, Stanley. 647 00:35:26,220 --> 00:35:29,760 FELICITY: You're exactly like your father, Stanley. 648 00:35:29,840 --> 00:35:32,890 You're wrong. I'm nothing like him. 649 00:35:35,930 --> 00:35:38,720 You're right, you're right. 650 00:35:38,730 --> 00:35:41,720 You're worse. 651 00:35:41,730 --> 00:35:44,390 You're the Star City slayer. 652 00:35:44,400 --> 00:35:47,070 I told you I hate that name! 653 00:35:47,140 --> 00:35:49,100 William. 654 00:35:49,110 --> 00:35:50,570 Agh! 655 00:35:57,230 --> 00:35:58,650 Are you all right? 656 00:35:58,730 --> 00:36:01,030 We are now. 657 00:36:01,110 --> 00:36:02,330 [GROANS] 658 00:36:05,940 --> 00:36:07,330 Hey. Dinah's in surgery now. 659 00:36:07,400 --> 00:36:09,070 Doctors say she'll be fine, 660 00:36:09,150 --> 00:36:11,415 although they're not too sure about her voice yet. 661 00:36:11,740 --> 00:36:13,410 Dover's been picked up by SCPD. 662 00:36:13,480 --> 00:36:15,280 They're transferring him back to Slabside tomorrow. 663 00:36:15,360 --> 00:36:16,740 FELICITY: How many times has he done this? 664 00:36:16,820 --> 00:36:18,580 At least 3 that we know of. 665 00:36:18,650 --> 00:36:20,580 It always involves some older brother figure, 666 00:36:20,660 --> 00:36:22,250 someone he admires. 667 00:36:22,320 --> 00:36:24,010 Stanley starts off by killing those he thinks 668 00:36:24,080 --> 00:36:26,460 are bad for them and not just enemies 669 00:36:26,540 --> 00:36:28,000 but friends, as well. 670 00:36:28,080 --> 00:36:31,800 Tries to impress them, tries to endear himself, 671 00:36:31,880 --> 00:36:34,300 and when that doesn't work, they become his next target. 672 00:36:34,380 --> 00:36:35,840 You guys ok, though? 673 00:36:35,920 --> 00:36:37,680 So far, so good. If there's any trace 674 00:36:37,690 --> 00:36:39,640 of the drugs left in our system, the doctors will find it 675 00:36:39,720 --> 00:36:41,640 in the gallons of blood they just siphoned from us. 676 00:36:41,720 --> 00:36:44,950 I'm gonna go check on William and get him discharged. 677 00:36:45,020 --> 00:36:48,020 [CELL PHONE RINGING] 678 00:36:48,030 --> 00:36:50,410 This is A.R.G.U.S. we have to go. 679 00:36:50,490 --> 00:36:52,330 Actually, John, uh... 680 00:36:54,610 --> 00:36:57,160 You are taking the position in D.C. 681 00:36:57,230 --> 00:36:59,620 Look. I know that A.R.G.U.S. does a lot of good, 682 00:36:59,690 --> 00:37:02,830 but I'll never agree with them on how they do it. 683 00:37:02,910 --> 00:37:05,790 You have to do what's right for you, 684 00:37:05,870 --> 00:37:08,840 but I am gonna miss you, Curtis. 685 00:37:08,910 --> 00:37:10,220 I'm gonna miss you, too. 686 00:37:16,650 --> 00:37:20,230 Sorry I didn't tell you. Just with everything going on... 687 00:37:20,310 --> 00:37:22,520 Eh, Rene already gave you up. 688 00:37:22,590 --> 00:37:24,560 I was kind hoping more for "boo-hoo. 689 00:37:24,570 --> 00:37:26,060 "I'll miss you so much. 690 00:37:26,070 --> 00:37:27,690 You're my other half I'll never replace." 691 00:37:27,760 --> 00:37:30,070 Yeah, but I'm really happy that you're 692 00:37:30,080 --> 00:37:31,690 finally doing what you want. 693 00:37:31,700 --> 00:37:34,530 I think it's time you do the same. 694 00:37:34,600 --> 00:37:36,410 - Yeah. - I talked to my lawyer. 695 00:37:36,490 --> 00:37:38,070 They're gonna draw up some legal documents. 696 00:37:38,150 --> 00:37:42,200 I'm signing over sole ownership of helix to you. 697 00:37:42,280 --> 00:37:43,830 You don't have to do that. 698 00:37:43,910 --> 00:37:45,460 I want to. 699 00:37:45,470 --> 00:37:47,250 Helix was your idea, 700 00:37:47,260 --> 00:37:49,500 and I love working with you, 701 00:37:49,580 --> 00:37:51,500 but it feels like you're struggling 702 00:37:51,580 --> 00:37:53,670 to find your purpose, too. 703 00:37:53,750 --> 00:37:55,020 Yeah. 704 00:37:55,090 --> 00:37:56,970 Maybe this is it. 705 00:37:56,980 --> 00:38:03,180 Maybe this is how Felicity Smoak will change the world. 706 00:38:03,260 --> 00:38:05,930 Well, you are right. 707 00:38:05,940 --> 00:38:08,060 I am really gonna miss you. 708 00:38:08,140 --> 00:38:09,650 [SNIFFLES] 709 00:38:15,290 --> 00:38:16,950 Hey. 710 00:38:16,960 --> 00:38:18,620 Are we going home? 711 00:38:19,980 --> 00:38:23,080 Well, that depends. 712 00:38:23,150 --> 00:38:25,080 Do you want to go home? 713 00:38:25,160 --> 00:38:27,050 What do you mean? 714 00:38:27,120 --> 00:38:30,080 I mean you were right 715 00:38:30,160 --> 00:38:33,180 that I never asked you what you wanted. 716 00:38:35,000 --> 00:38:36,180 So I'm asking now. 717 00:38:37,790 --> 00:38:39,720 Would you like to come home 718 00:38:39,790 --> 00:38:42,930 and live with us? 719 00:38:43,010 --> 00:38:47,320 Or do you want to go and live with your grandparents? 720 00:38:49,800 --> 00:38:52,160 I just want a normal life. 721 00:38:52,230 --> 00:38:54,240 I want that for you, too. 722 00:38:56,190 --> 00:38:58,500 I thought I could... 723 00:38:58,570 --> 00:39:01,040 Provide that for you... 724 00:39:03,170 --> 00:39:05,240 Especially since, um, you know, 725 00:39:05,320 --> 00:39:07,050 I've been unmasked. 726 00:39:09,340 --> 00:39:13,800 After what happened tonight, I see that, um... 727 00:39:16,210 --> 00:39:21,760 Normal may never be a real possibility. 728 00:39:21,840 --> 00:39:24,140 I don't want you to stop being a hero. 729 00:39:24,210 --> 00:39:26,520 I know the city needs you. 730 00:39:26,600 --> 00:39:31,140 I just think for at least now, 731 00:39:31,220 --> 00:39:33,810 it might be better for me to be in Central City. 732 00:39:33,890 --> 00:39:35,700 Ok. 733 00:39:37,850 --> 00:39:39,370 Then that's what we'll do. 734 00:39:44,450 --> 00:39:45,950 It gets really cold there in the winter, 735 00:39:46,030 --> 00:39:47,620 so I'm gonna send you, like, 3 coats 736 00:39:47,630 --> 00:39:49,330 and mitts and a hat. 737 00:39:49,410 --> 00:39:51,660 You're definitely gonna need a hat. 738 00:39:51,740 --> 00:39:53,720 Ohh. 739 00:39:53,790 --> 00:39:55,540 I'll miss you so much. 740 00:39:55,550 --> 00:39:57,180 I'm gonna miss you, too. 741 00:40:05,050 --> 00:40:08,010 Listen here, young man. 742 00:40:08,090 --> 00:40:11,570 Wherever you are, I'm always gonna be your dad. 743 00:40:11,650 --> 00:40:15,230 So we'll talk all the time... ahem... 744 00:40:15,240 --> 00:40:17,070 And I promise to come and visit 745 00:40:17,080 --> 00:40:18,740 whenever it's cool with you 746 00:40:18,820 --> 00:40:21,360 and with your grandparents. 747 00:40:21,440 --> 00:40:22,820 [SWALLOWS] 748 00:40:22,830 --> 00:40:24,820 You just have to promise that you... 749 00:40:24,900 --> 00:40:27,250 You will call me... 750 00:40:27,330 --> 00:40:30,910 If you need anything, anything, you will call me, ok? 751 00:40:30,990 --> 00:40:32,830 - I will. - You have a home 752 00:40:32,910 --> 00:40:37,920 with the two of us in Star City forever. 753 00:40:37,930 --> 00:40:39,170 I love you, William. 754 00:40:39,180 --> 00:40:40,600 I love you, too, dad. 755 00:40:45,600 --> 00:40:49,010 [CELL PHONE RINGING] 756 00:40:49,090 --> 00:40:52,110 Hi. Dr. Schwartz, is everything ok? 757 00:40:52,190 --> 00:40:54,060 Oh, good. I thought it was gonna be one of those calls 758 00:40:54,140 --> 00:40:56,610 where you say, "everything spread to the liver," and... 759 00:41:01,450 --> 00:41:02,990 And what? 760 00:41:05,940 --> 00:41:07,370 You can't win this. 761 00:41:10,200 --> 00:41:12,200 ZOE: Drop the damn knife. 762 00:41:12,280 --> 00:41:15,380 Come on! Don't give me a reason to pull this trigger. 763 00:41:17,970 --> 00:41:20,960 You're not gonna shoot me. 764 00:41:20,970 --> 00:41:22,630 [KNIFE CLANGS ON FLOOR] 765 00:41:22,640 --> 00:41:24,220 You sure about that? 766 00:41:24,290 --> 00:41:26,260 Yeah... 767 00:41:26,340 --> 00:41:29,720 Because my name is Mia Smoak. 768 00:41:29,800 --> 00:41:31,890 I'm Felicity's daughter 769 00:41:31,970 --> 00:41:33,650 and your sister. 770 00:41:37,398 --> 00:41:41,398 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 56817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.