All language subtitles for Arrested Development s04e07 on.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,390 --> 00:00:17,601 [narrator] During her senior year of high school, 2 00:00:17,684 --> 00:00:20,062 Maeby Funke was dating this boy. 3 00:00:21,063 --> 00:00:21,897 How was that? 4 00:00:21,980 --> 00:00:23,023 Perfecto. 5 00:00:23,273 --> 00:00:25,567 [narrator] His name was Perfecto Telles. 6 00:00:25,651 --> 00:00:28,278 And if you do my Spanish, I'll teach you how to French. 7 00:00:28,570 --> 00:00:31,698 [narrator] Everyone could see that they had chemistry together, 8 00:00:31,782 --> 00:00:34,868 but they really bonded in Donnie Richter's algebra class. 9 00:00:34,952 --> 00:00:36,703 I don't want to embarrass anyone, 10 00:00:36,787 --> 00:00:38,830 so, everyone, close your eyes, close 'em. 11 00:00:39,373 --> 00:00:42,334 Now, if you passed the test, go ahead and get up 12 00:00:42,417 --> 00:00:43,961 and exit the classroom. 13 00:00:44,670 --> 00:00:45,879 Does that include the crew? 14 00:00:45,963 --> 00:00:48,131 No, the Babies Having Babies crew can keep their eyes open. 15 00:00:48,215 --> 00:00:49,675 -38. -Oh, 43. 16 00:00:49,758 --> 00:00:51,176 That's because I'm good with num-- 17 00:00:51,552 --> 00:00:53,053 Oh, no, actually it's 34. 18 00:00:53,178 --> 00:00:56,682 If it's dumb to stay behind with you, call me a dummy. 19 00:00:56,765 --> 00:01:01,186 We don't say "dummy," and unfortunately you two alge-tards 20 00:01:01,603 --> 00:01:03,981 are going to need some special tutoring. 21 00:01:04,064 --> 00:01:07,317 [narrator] Which is how they found� themselves headed to the local college, 22 00:01:07,401 --> 00:01:09,820 along with the other math-challenged students. 23 00:01:09,903 --> 00:01:11,572 ♪ Take one down, pass it around ♪ 24 00:01:11,655 --> 00:01:12,489 -♪ 96! ♪ -♪ 99! ♪ 25 00:01:12,573 --> 00:01:14,533 ♪ ...bottles of beer on the wall ♪ 26 00:01:14,616 --> 00:01:18,161 Hey, when we get there, don't forget you're Perfecto's woman. 27 00:01:18,245 --> 00:01:21,582 I don't want to hear about some smooth college guy who stole you away. 28 00:01:21,665 --> 00:01:22,666 Are you kidding me? 29 00:01:22,749 --> 00:01:25,836 What kind of loser spends his free time tutoring high school kids? 30 00:01:25,919 --> 00:01:27,671 -[narrator] This kind. -Hey, you must be... 31 00:01:29,172 --> 00:01:30,007 What? 32 00:01:30,132 --> 00:01:31,049 George Michael? 33 00:01:33,093 --> 00:01:36,638 [narrator] Now the story of what happened when the one man 34 00:01:36,722 --> 00:01:40,642 who was holding his family together finally let go, 35 00:01:40,767 --> 00:01:44,479 and the separate journeys that eventually gave them no choice 36 00:01:44,563 --> 00:01:45,981 but to come back together. 37 00:01:46,189 --> 00:01:49,568 It's Arrested Development: Fateful Consequences. 38 00:01:52,112 --> 00:01:54,114 Maeby had just discovered that the tutor 39 00:01:54,239 --> 00:01:56,867 for her senior year high school algebra class... 40 00:01:56,950 --> 00:01:59,119 Huh, what is this? What are you doing here? 41 00:01:59,202 --> 00:02:01,496 ...was her age, her cousin, and a senior in college. 42 00:02:01,580 --> 00:02:03,457 As I live and breathe, I... 43 00:02:03,540 --> 00:02:06,126 I thought you were the girl. I'm supposed to tutor a kid from-- 44 00:02:06,209 --> 00:02:08,837 High school, yeah, that's me. 45 00:02:09,171 --> 00:02:11,173 Crazy. That is just crazy. 46 00:02:11,256 --> 00:02:12,841 [laughs] 47 00:02:12,924 --> 00:02:15,135 But, wait, why are you in high school? 48 00:02:15,218 --> 00:02:17,387 Didn't we graduate together five years ago? 49 00:02:17,471 --> 00:02:19,014 [narrator] It was a decent question. 50 00:02:19,222 --> 00:02:22,809 After all, it had been several years since the precocious Maeby 51 00:02:22,893 --> 00:02:26,980 had already fooled a major studio into making her a film executive. 52 00:02:27,064 --> 00:02:28,940 -My first project is about my family. -Ooh! 53 00:02:29,024 --> 00:02:31,318 Which is why I thought you'd be a perfect assistant, 54 00:02:31,401 --> 00:02:34,446 -you know where the bodies are buried. -I even helped bury some of them. 55 00:02:34,529 --> 00:02:37,157 [narrator] Maeby was only 17 at the time. 56 00:02:37,240 --> 00:02:39,785 -Also, can you buy me booze? -Totally. 57 00:02:40,118 --> 00:02:43,580 [narrator] But even more provocatively, it was also a time during which 58 00:02:43,664 --> 00:02:45,624 the two cousins got somewhat intimate. 59 00:02:45,707 --> 00:02:47,250 You might not even be related to us. 60 00:02:47,334 --> 00:02:49,836 [narrator] But later, while fleeing both his own feelings 61 00:02:49,920 --> 00:02:53,507 and a disaster-bound family party on the Queen Mary, 62 00:02:53,799 --> 00:02:55,801 George Michael got some advice... 63 00:02:55,884 --> 00:02:58,845 She might not be a blood relative, but she is still family. 64 00:02:58,929 --> 00:03:02,974 [narrator] ...from a man experienced in the folly of fleeing from a family. 65 00:03:03,308 --> 00:03:06,061 So upon returning to the Coast Guard headquarters, 66 00:03:06,144 --> 00:03:09,731 George Michael found the girl he now had to back away from 67 00:03:09,815 --> 00:03:10,816 on her back. 68 00:03:10,899 --> 00:03:13,068 -Maeby, are you okay? What are you doing? -Shh! Shh! 69 00:03:13,151 --> 00:03:14,653 Trying to get my parents to notice me. 70 00:03:14,736 --> 00:03:16,988 I've been here for, like, an hour and a half. 71 00:03:17,072 --> 00:03:18,407 [narrator] It had been seven minutes. 72 00:03:18,490 --> 00:03:21,660 You think it would help if I went over and said, like, "Hey, Maeby's dead"? 73 00:03:21,743 --> 00:03:23,662 No, that would just mean that they notice you. 74 00:03:23,745 --> 00:03:27,332 -Why don't you cough or something? -Oh, right, like I'm dying. 75 00:03:27,416 --> 00:03:28,458 [coughing] 76 00:03:28,542 --> 00:03:31,253 There's nothing keeping us together. 77 00:03:32,045 --> 00:03:34,256 [Tobias] I believe we're thinking the same thing. 78 00:03:35,590 --> 00:03:39,344 Obviously they've just got a lot on their plate right now. They're clearly busy. 79 00:03:39,428 --> 00:03:41,596 ♪ It's just a fallacy! ♪ 80 00:03:42,222 --> 00:03:44,182 -What is that from? -It's from nothing. 81 00:03:44,266 --> 00:03:47,060 But, you know, I'm actually-- I'm glad to have a moment alone with you, 82 00:03:47,144 --> 00:03:49,479 because it gives us a chance to talk about us. 83 00:03:49,771 --> 00:03:51,648 You know, I really care about you. 84 00:03:51,732 --> 00:03:52,941 Oh, boy, here we go. 85 00:03:53,775 --> 00:03:55,068 You want to get more serious. 86 00:03:55,152 --> 00:03:57,028 [narrator] And Maeby didn't, because-- 87 00:03:57,112 --> 00:03:58,613 and I never told you this, 88 00:03:58,697 --> 00:04:01,408 but George Michael wasn't a very good kisser. 89 00:04:02,242 --> 00:04:03,910 It seems he both used his tongue 90 00:04:03,994 --> 00:04:05,954 to fend off the intruding tongue, 91 00:04:06,037 --> 00:04:09,082 while the upper lip tended to retract, 92 00:04:09,166 --> 00:04:13,503 revealing an exposed area from the front teeth to the canines. 93 00:04:13,628 --> 00:04:15,130 Really just rookie mistakes, 94 00:04:15,213 --> 00:04:18,049 but all of it conspired to make Maeby concerned 95 00:04:18,133 --> 00:04:20,469 about him wanting to get more serious. 96 00:04:20,594 --> 00:04:23,013 -No, less serious. -What? 97 00:04:23,096 --> 00:04:27,100 My dad doesn't think it's such a good idea for you and me to be together. 98 00:04:27,184 --> 00:04:29,311 And that doesn't make me hotter to you? 99 00:04:29,394 --> 00:04:30,979 No, I could see that argument, 100 00:04:31,396 --> 00:04:34,441 but I just really need to focus on graduating right now, 101 00:04:34,524 --> 00:04:36,610 and maybe you should, too, you know. 102 00:04:36,693 --> 00:04:39,029 Maybe that's the best way to get your parents' attention. 103 00:04:39,112 --> 00:04:40,113 That's a great idea. 104 00:04:40,572 --> 00:04:43,658 I've got two months to flunk. That's gotta disappoint them. 105 00:04:44,910 --> 00:04:47,037 [narrator] And that's what she set out to do... 106 00:04:47,579 --> 00:04:49,998 So for some reason, they didn't send me a cap and gown, 107 00:04:50,081 --> 00:04:53,168 And I was gonna make one out of sheets, but I couldn't find... 108 00:04:53,251 --> 00:04:55,504 [narrator] ...only to discover that Maeby's graduation 109 00:04:55,587 --> 00:04:57,798 wasn't top-of-mind for her parents. 110 00:04:57,881 --> 00:04:59,007 They left town. 111 00:04:59,466 --> 00:05:03,261 [narrator] So she put her plan to put her graduation on hold on hold 112 00:05:03,470 --> 00:05:04,846 and headed off to India... 113 00:05:04,930 --> 00:05:06,890 No, we do not need that many extras. 114 00:05:07,140 --> 00:05:12,854 [narrator] ...for her ironic job that was becoming less ironic and more job. 115 00:05:12,938 --> 00:05:14,940 Okay, do we have to pay them in money or in rice? 116 00:05:15,023 --> 00:05:17,108 They're in the union. You have to pay with rice. 117 00:05:17,192 --> 00:05:19,402 [narrator] The movie she was supervising was the latest 118 00:05:19,486 --> 00:05:22,364 in her "terrifying grandmother" Gangie franchise, 119 00:05:23,323 --> 00:05:25,283 this one taking place in India. 120 00:05:25,367 --> 00:05:27,911 All right, I say we get 10,000 extras, 121 00:05:28,036 --> 00:05:30,038 -and then that way we have it. -We have it. 122 00:05:30,121 --> 00:05:31,039 Yeah, we have it. 123 00:05:31,122 --> 00:05:32,958 [Tobias] I'm going to start wearing this back home. 124 00:05:33,041 --> 00:05:35,252 Someone tell her to shave her arms, poor thing. 125 00:05:35,335 --> 00:05:38,547 [narrator] And soon, she and her team arrived and headed off to the hotel... 126 00:05:38,630 --> 00:05:40,090 -How is it pronounced? -"Gan-jeez." 127 00:05:40,173 --> 00:05:42,300 Gangie on the Ganges? That doesn't even make sense. 128 00:05:42,384 --> 00:05:45,554 [narrator] ...where she found out why her mother wasn't at the graduation 129 00:05:45,637 --> 00:05:47,806 that Maeby also wasn't not at. 130 00:05:48,306 --> 00:05:49,224 You don't get it. 131 00:05:49,724 --> 00:05:51,476 I'm not used to third world hotels. 132 00:05:51,560 --> 00:05:53,770 [man] No, you don't get it. You're so full of [bleeps] 133 00:05:54,729 --> 00:05:56,815 You have got to be kidding me. 134 00:05:57,983 --> 00:05:59,818 Do we have a hair and makeup crew with us? 135 00:05:59,901 --> 00:06:01,194 Pretty makeup or scary makeup? 136 00:06:01,528 --> 00:06:02,362 Scary. 137 00:06:02,863 --> 00:06:06,449 Well, I think we have the crew that did The Real Housewives of Beverly Hills. 138 00:06:06,533 --> 00:06:07,367 Perfect. 139 00:06:08,076 --> 00:06:10,871 You must live life truthfully. 140 00:06:10,954 --> 00:06:14,583 [narrator] And that's how Lindsay ended up getting this spiritual advice 141 00:06:14,666 --> 00:06:15,667 from her own daughter. 142 00:06:15,750 --> 00:06:18,086 -I'm so full of passion. -You are so full of [bleeps] 143 00:06:18,169 --> 00:06:19,254 Yeah, yeah. 144 00:06:19,337 --> 00:06:21,506 Pull your head out of the sand. 145 00:06:21,923 --> 00:06:23,842 Love is where you left it. 146 00:06:24,050 --> 00:06:26,094 The only person back home is Tobias. 147 00:06:26,177 --> 00:06:28,096 You have no children? 148 00:06:28,638 --> 00:06:30,432 No. Why do you ask? 149 00:06:30,515 --> 00:06:35,103 Well, yes, a daughter. She's away at boarding school in England. 150 00:06:35,186 --> 00:06:36,521 Is that where we left it? 151 00:06:36,605 --> 00:06:38,648 [narrator] Although you'd think this would have given her away. 152 00:06:38,732 --> 00:06:41,067 -Hug? -Please don't squeeze the shaman. 153 00:06:41,151 --> 00:06:43,486 [narrator] And soon she returned in time for what was supposed 154 00:06:43,570 --> 00:06:45,530 to be a going off to college party… 155 00:06:45,614 --> 00:06:47,574 -Congratulations! -Thanks. 156 00:06:47,657 --> 00:06:48,658 [narrator] ...for George Michael. 157 00:06:48,742 --> 00:06:50,911 -We are so proud. -We have a little something for you. 158 00:06:50,994 --> 00:06:54,831 No, you don't have to do anything. I mean, you threw me this meeting. 159 00:06:54,915 --> 00:06:58,793 A little something something to buy a car. 160 00:06:59,669 --> 00:07:00,503 Really? 161 00:07:00,587 --> 00:07:02,464 [narrator] It was something Maeby was certain 162 00:07:02,547 --> 00:07:05,342 would set off alarm bells for her own parents. 163 00:07:05,800 --> 00:07:07,594 But the party wouldn't last long. 164 00:07:08,470 --> 00:07:10,472 You know what, I am done with this family. 165 00:07:10,555 --> 00:07:13,350 I hope you've saved some money 'cause you're gonna need every dime now. 166 00:07:13,725 --> 00:07:16,937 What’s this? Return it. Or rip it up. 167 00:07:17,020 --> 00:07:19,022 -Michael. -Come on. Give it a rip. 168 00:07:20,273 --> 00:07:21,816 Rip it up, right down the center. 169 00:07:29,115 --> 00:07:30,617 That's it. Rip it. 170 00:07:31,076 --> 00:07:34,245 Couple more. Did you get it? 171 00:07:35,622 --> 00:07:36,456 Proud of you. 172 00:07:36,623 --> 00:07:39,167 -Happy birthday. -[Gob] Happy birthday, George Michael. 173 00:07:39,250 --> 00:07:42,504 [narrator] But don't worry, Michael did make sure his son got a car 174 00:07:42,587 --> 00:07:44,923 in time to be sent off to college. 175 00:07:46,132 --> 00:07:48,927 And although he  would arrive without his possessions, 176 00:07:49,010 --> 00:07:51,846 he was eager to find a place where he could fit right in. 177 00:07:54,099 --> 00:07:57,060 -[man] Hey, hey, check it out! -[crowd laughing] 178 00:07:57,143 --> 00:08:00,689 [narrator] Fortunately, he was resourceful when distancing himself 179 00:08:00,772 --> 00:08:03,149 from the tarnished Bluth family name. 180 00:08:05,568 --> 00:08:08,071 [George Michael] No. No, no. 181 00:08:09,823 --> 00:08:10,657 What? 182 00:08:16,329 --> 00:08:19,958 [narrator] During his freshman year, George Michael hit the ground running. 183 00:08:20,542 --> 00:08:24,921 He was breaking some of the old taboos, drinking Pepsi in the morning. 184 00:08:25,005 --> 00:08:27,132 So that's a breakfast combo with a Pepsi. 185 00:08:27,799 --> 00:08:29,884 [narrator] Sometimes having some eggs at night. 186 00:08:30,927 --> 00:08:32,721 Excuse me, I forgot it wasn't morning. 187 00:08:32,804 --> 00:08:36,474 [narrator] He was soon finding that others enjoyed his sense of humor. 188 00:08:37,142 --> 00:08:40,562 Meanwhile, Maeby was working on getting her parents to notice.... 189 00:08:40,645 --> 00:08:43,023 Going back to school. Senior year! 190 00:08:43,148 --> 00:08:47,235 [narrator] that she was now in her second or sophomore senior year. 191 00:08:47,318 --> 00:08:49,446 And perhaps it was the size of the home... 192 00:08:49,529 --> 00:08:50,864 No one cares? 193 00:08:50,947 --> 00:08:53,867 [narrator] But the surprise of her still being in high school... 194 00:08:53,950 --> 00:08:56,077 This is when drugs become an issue. 195 00:08:56,161 --> 00:08:57,037 [narrator] ...went undetected... 196 00:08:57,162 --> 00:08:58,788 [Maeby] Time for babies having babies! 197 00:08:58,872 --> 00:09:01,499 Is Babies Having Babies on? That's my favorite show. 198 00:09:01,583 --> 00:09:03,334 [narrator] ...by a father focused on his acting career 199 00:09:03,418 --> 00:09:05,462 -and a mother focused on herself. -Maeby, you're gonna be late for school. 200 00:09:05,545 --> 00:09:07,797 God, they grow up so slowly 201 00:09:08,590 --> 00:09:10,800 [narrator] But if the collapse of the housing market, 202 00:09:10,884 --> 00:09:12,886 Tobias' lack of auditions, 203 00:09:12,969 --> 00:09:16,931 or even the unnecessary writers' strike didn't open their eyes 204 00:09:17,057 --> 00:09:21,644 the suicide of their ruined and despondent real estate and talent agent 205 00:09:21,728 --> 00:09:22,771 certainly would. 206 00:09:22,854 --> 00:09:26,649 A warning, in a way. His message, perhaps, to live within our means 207 00:09:27,859 --> 00:09:30,195 and be realistic about our lives. 208 00:09:30,612 --> 00:09:33,948 Then I shall redouble my efforts so that he died in vain. 209 00:09:34,240 --> 00:09:35,408 [gasping] 210 00:09:35,492 --> 00:09:36,868 [narrator] And yet it didn't. 211 00:09:38,244 --> 00:09:42,832 Meaning he will have led a pointless life, is what I mean. Yes, carry on. Thank you. 212 00:09:42,916 --> 00:09:46,669 [narrator] Although they did try to have one Thanksgiving together as a family… 213 00:09:46,753 --> 00:09:50,840 -We have a lot to be thankful for. -Including Duck L'Orange! 214 00:09:50,924 --> 00:09:53,051 [narrator] A lack of attention to detail 215 00:09:53,134 --> 00:09:55,595 with regard to the prep phase of the cooking 216 00:09:57,597 --> 00:10:01,476 resulted in them eating out at the Fountain Valley China Garden instead. 217 00:10:01,559 --> 00:10:02,727 [man] Okay, we cook duck for you. 218 00:10:03,186 --> 00:10:06,940 [narrator] Still, Maeby was ready to pull the plug on the high school ruse, 219 00:10:07,023 --> 00:10:08,441 when this happened. 220 00:10:08,566 --> 00:10:11,194 [Lindsay] Look, I'm sorry, Tobias, but we're trying to save something 221 00:10:11,277 --> 00:10:13,363 that just couldn't be saved. 222 00:10:13,446 --> 00:10:17,033 [narrator] It seems Tobias and Lindsay had recently met another couple, 223 00:10:17,158 --> 00:10:20,745 Marky and DeBrie, at what Tobias thought was an acting class, 224 00:10:20,829 --> 00:10:23,623 but that turned out to be a methadone clinic. 225 00:10:23,706 --> 00:10:25,959 Soon they joined them for a double date 226 00:10:26,042 --> 00:10:28,878 at a merchandise-for-food barter restaurant, 227 00:10:28,962 --> 00:10:32,465 and after some improv, Lindsay connected with Marky, 228 00:10:32,924 --> 00:10:36,094 only to run away from a life she felt wasn't working. 229 00:10:36,177 --> 00:10:38,304 And I have to follow my shaman's advice. 230 00:10:39,722 --> 00:10:42,100 I have to be true to myself. 231 00:10:42,225 --> 00:10:44,227 Can you delete this so I can leave a message for Maeby? 232 00:10:44,310 --> 00:10:45,186 [beeps] 233 00:10:45,353 --> 00:10:47,313 Lindsay, I have met someone. 234 00:10:47,397 --> 00:10:50,650 It's not important who it is. It's Sue Storm! 235 00:10:50,733 --> 00:10:54,946 [narrator] Tobias had made a similar swap at the swapping-themed restaurant 236 00:10:55,029 --> 00:10:58,867 after connecting with the one-time Fantastic Four actress. 237 00:10:58,950 --> 00:11:00,702 We're both actors, anyway... 238 00:11:00,827 --> 00:11:03,079 Erase this message, and I'll leave her a mess-- 239 00:11:03,204 --> 00:11:07,876 [Lindsay] Maeby, honey, Daddy has insisted on raising you alone. 240 00:11:07,959 --> 00:11:10,420 [narrator] But at least her father was choked up. 241 00:11:10,503 --> 00:11:13,214 [Tobias] Maeby, your daddy's not going to be around anymore. 242 00:11:13,298 --> 00:11:16,050 Excuse me, I swallowed a bug there. 243 00:11:16,134 --> 00:11:17,969 Your daddy's not going to be around anymore. 244 00:11:18,052 --> 00:11:20,972 [narrator] So each of her parents thought she was with the other, 245 00:11:21,055 --> 00:11:23,266 -which meant she had the house to herself. -[beeps] 246 00:11:23,349 --> 00:11:24,434 This is the Widow Carr, 247 00:11:24,517 --> 00:11:26,436 and for some reason it's my job to tell you, 248 00:11:26,519 --> 00:11:29,147 since you never made payment, your house is being foreclosed. 249 00:11:29,230 --> 00:11:30,064 [narrator] Briefly. 250 00:11:30,148 --> 00:11:32,775 [Carr] Also, Tobias, you got a callback for something called The Big BangTheory. 251 00:11:36,779 --> 00:11:40,074 [narrator] Unattended and needing an income, Maeby returned to work. 252 00:11:40,575 --> 00:11:41,618 Only to discover-- 253 00:11:41,701 --> 00:11:43,870 -Guess what. I'll just tell you. -What? 254 00:11:43,953 --> 00:11:46,539 I feel like we'll be here forever, and I have a meeting. 255 00:11:46,623 --> 00:11:47,540 You're fired. 256 00:11:47,624 --> 00:11:48,708 [narrator] She'd been replaced. 257 00:11:48,875 --> 00:11:49,709 Why? 258 00:11:49,792 --> 00:11:51,628 Because you don't have a high school diploma, 259 00:11:51,711 --> 00:11:54,964 and we have a very strict policy here, that everyone has to have a diploma 260 00:11:55,048 --> 00:11:57,175 on account of the fact that Ron never graduated. 261 00:11:57,258 --> 00:11:59,093 -Is this really happening? -Actually, I was thinking 262 00:11:59,177 --> 00:12:02,138 I wasn't gonna have to fire you 'cause it's been on Deadline all day. 263 00:12:02,222 --> 00:12:05,016 -[Maeby] How did they find out? -Does it even matter anymore? 264 00:12:05,600 --> 00:12:06,476 I told them. 265 00:12:06,976 --> 00:12:10,480 [narrator] And so she decided to embark on her third, or junior, 266 00:12:10,563 --> 00:12:12,023 senior year of high school. 267 00:12:12,607 --> 00:12:16,027 While George Michael's sophomore year of college began with a-- 268 00:12:16,110 --> 00:12:16,945 Boom! 269 00:12:17,111 --> 00:12:19,948 And that's what we call only being behind by three! 270 00:12:20,073 --> 00:12:22,158 So that stuff's all going on with the Sitwell Company 271 00:12:22,242 --> 00:12:25,119 and then, we end up playing them in a softball game! 272 00:12:25,578 --> 00:12:27,747 [narrator] Highlights: loyal friends. 273 00:12:28,164 --> 00:12:29,457 I'm like, "How can..." 274 00:12:29,999 --> 00:12:30,917 Romance. 275 00:12:33,920 --> 00:12:35,088 Betrayal. 276 00:12:35,171 --> 00:12:36,714 -Becky. -What's up, Ray? 277 00:12:37,590 --> 00:12:40,969 -You guys broke up. -Thanks, Ray. I almost forgot. 278 00:12:43,513 --> 00:12:45,098 [narrator] The triumph of friendship. 279 00:12:45,181 --> 00:12:47,767 What's up, Ray? Oh, thanks, Ray. I almost forgot! 280 00:12:48,476 --> 00:12:50,186 Know what I was just thinking about? 281 00:12:50,270 --> 00:12:52,605 -What? -Becky. Remember? 282 00:12:52,689 --> 00:12:55,024 [narrator] And as surely as stability returned, 283 00:12:55,149 --> 00:12:58,653 junior year ushered in a new era of experimentation. 284 00:12:58,736 --> 00:13:02,073 It's all about the science of kissing between a man and a woman. 285 00:13:02,156 --> 00:13:03,324 That always has fascinated me! 286 00:13:03,825 --> 00:13:05,702 -Sheila will take you. -[narrator] As George Michael tried 287 00:13:05,785 --> 00:13:08,705 to compensate for his lack of income from his father 288 00:13:08,830 --> 00:13:11,416 by volunteering for experiments. 289 00:13:11,582 --> 00:13:12,417 Hi. 290 00:13:14,460 --> 00:13:15,420 So I don't run off? 291 00:13:17,046 --> 00:13:19,716 -I hope you're not feeling too awkward. -Don't be crazy. 292 00:13:20,717 --> 00:13:22,885 Now, when the mouth-to-mouth test begins, 293 00:13:22,969 --> 00:13:25,471 I'm gonna be yelling out letters that indicate mouth movements. 294 00:13:25,555 --> 00:13:28,683 What I need you to do is give me on a scale of 1 to 10, your pleasure level. 295 00:13:28,766 --> 00:13:31,686 -Fine. -10, the most pleasurable, 1, the least. 296 00:13:31,769 --> 00:13:32,895 Let's hope we get to 10. 297 00:13:32,979 --> 00:13:34,480 Well, work our way up to it. 298 00:13:34,564 --> 00:13:35,773 Bringing in the mouth unit! 299 00:13:35,857 --> 00:13:38,568 [narrator] And that's when he realized what the straps were for. 300 00:13:38,651 --> 00:13:40,194 Is that-- I guess it's not a-- 301 00:13:40,945 --> 00:13:43,531 -And C? -I think one on C. 302 00:13:43,614 --> 00:13:45,575 -M? M? -One on M. 303 00:13:45,658 --> 00:13:48,161 -M? -One for sure on M. One. 304 00:13:48,619 --> 00:13:49,454 -Z? -One. 305 00:13:49,537 --> 00:13:50,371 -N? -One. 306 00:13:50,455 --> 00:13:51,956 -F? -One. One. 307 00:13:52,040 --> 00:13:52,999 Moving to deep French! 308 00:13:53,082 --> 00:13:56,461 [narrator] Meanwhile, with no job, no place to live and no parents around, 309 00:13:56,627 --> 00:13:59,589 Maeby moved into her grandparents' vacated penthouse. 310 00:14:01,632 --> 00:14:02,467 What? 311 00:14:02,550 --> 00:14:05,511 [narrator] And that's when Maeby did what we in the entertainment industry 312 00:14:05,595 --> 00:14:06,929 call Deadlining. 313 00:14:09,349 --> 00:14:11,476 But the penthouse wasn't free for long. 314 00:14:12,143 --> 00:14:15,605 So she retreated to the now abandoned model home, 315 00:14:15,688 --> 00:14:19,067 where she discovered it's a lot harder to get out of a Bluth home... 316 00:14:20,818 --> 00:14:22,528 Pieces of [bleeps] 317 00:14:22,779 --> 00:14:23,780 [narrator] ...than into one. 318 00:14:24,572 --> 00:14:28,076 George Michael, however, was in a much more exotic location 319 00:14:28,159 --> 00:14:30,661 for his college junior semester abroad. 320 00:14:31,412 --> 00:14:35,500 When after months of trying not to be an imposing guest in his new country, 321 00:14:35,875 --> 00:14:40,088 he was ready for a summer that would end up turning life upside down. 322 00:14:40,171 --> 00:14:42,173 [shouting] 323 00:14:45,093 --> 00:14:47,762 When the woman whose children he was nannying... 324 00:14:50,014 --> 00:14:51,766 opened him up sexually. 325 00:14:52,642 --> 00:14:54,143 Did Ernesto get his four o'clock? 326 00:14:56,104 --> 00:14:58,689 The drones are coming! Nothing matters now! 327 00:15:05,196 --> 00:15:06,823 -Why do you kiss like this? -Like what? 328 00:15:06,906 --> 00:15:09,158 The teeth! They must not be used like this. 329 00:15:09,242 --> 00:15:12,453 [narrator] It was actually a jaw and lip retraction issue, 330 00:15:12,537 --> 00:15:16,332 but she had neither a command of the language nor the data that we do. 331 00:15:19,544 --> 00:15:21,003 You make love like a boy! 332 00:15:21,087 --> 00:15:22,755 Spanish! Speak to me in Spanish 333 00:15:23,005 --> 00:15:25,967 because the only way the college credit is activated is if I-- 334 00:15:26,050 --> 00:15:27,218 [speaks Spanish] 335 00:15:27,301 --> 00:15:28,886 Cook at? Cooking at you? 336 00:15:28,970 --> 00:15:30,930 Overpower me! Yes. 337 00:15:31,013 --> 00:15:33,266 -Make me cry. -You're a terrible mother! 338 00:15:34,142 --> 00:15:35,601 [cries] 339 00:15:41,315 --> 00:15:43,651 [narrator] It was a very different George Michael 340 00:15:43,734 --> 00:15:45,778 that returned to school for senior year. 341 00:15:46,320 --> 00:15:51,200 Eager to unleash his new overt sexuality on an unsuspecting campus. 342 00:15:51,659 --> 00:15:52,577 It gets better! 343 00:15:55,246 --> 00:15:58,374 [narrator] And for George Michael, senior year did get better. 344 00:15:58,458 --> 00:16:00,918 He was like a king returning to his castle. 345 00:16:01,002 --> 00:16:02,753 I feel like a king returning to his castle. 346 00:16:02,837 --> 00:16:05,631 [narrator] Only to discover that they thought he was two kings. 347 00:16:06,382 --> 00:16:07,592 Welcome to your castle! 348 00:16:08,468 --> 00:16:10,928 [narrator] And they had doubled the size of his castle 349 00:16:11,137 --> 00:16:11,971 Double castle... 350 00:16:12,054 --> 00:16:13,639 Can't wait to meet Michael, George. 351 00:16:13,723 --> 00:16:18,644 It would be the perfect backdrop to unveil George Michael 2.0. 352 00:16:18,728 --> 00:16:19,896 [speaking Spanish] 353 00:16:27,069 --> 00:16:30,490 [narrator] But George Michael's development was about to be forestalled. 354 00:16:30,907 --> 00:16:32,909 -Dad. -Pete died. 355 00:16:33,326 --> 00:16:34,160 Oh. 356 00:16:35,953 --> 00:16:37,830 -Who's Pete? -Don't worry about it. 357 00:16:38,956 --> 00:16:42,210 Don't you worry about it. I like this! I like the mustache. 358 00:16:43,544 --> 00:16:45,213 -It's kind of fun. -That's great. 359 00:16:45,296 --> 00:16:47,423 Probably gonna want to shave it off before the start of next quarter, 360 00:16:47,507 --> 00:16:49,050 or they're gonna think you're a musician. 361 00:16:49,133 --> 00:16:50,593 [narrator] And perhaps it was the fact 362 00:16:50,676 --> 00:16:53,804 that she had never really disappointed her parents, 363 00:16:53,888 --> 00:16:55,389 and they were getting older, 364 00:16:55,556 --> 00:16:58,726 or it was because of the lack of internet at the model home. 365 00:16:58,809 --> 00:17:00,686 That is it. This is like living in 1999. 366 00:17:01,145 --> 00:17:04,273 [narrator] But that's when Maeby began her final, or senior, 367 00:17:04,357 --> 00:17:05,775 senior year of high school, 368 00:17:05,900 --> 00:17:08,027 And it ultimately led to this. 369 00:17:08,194 --> 00:17:10,571 But it's illegal, right? Can't you go to jail? 370 00:17:10,655 --> 00:17:11,781 Only if you're caught. 371 00:17:11,864 --> 00:17:15,535 So I'm still gonna stay in high school till my parents notice me. 372 00:17:15,618 --> 00:17:18,663 You know, just, like, let them think, "Oh, no, should we be worried? 373 00:17:18,746 --> 00:17:20,540 -Is she really that immature?" -Yeah. 374 00:17:20,623 --> 00:17:23,834 Well, I mean, isn't it kind of a little immature 375 00:17:23,918 --> 00:17:26,045 to try and make your parents worry like that? 376 00:17:26,504 --> 00:17:28,548 That's good. I'm gonna try and work that in there. 377 00:17:28,881 --> 00:17:29,966 No, I think it's in there. 378 00:17:30,049 --> 00:17:32,885 Yeah, well, let's get you in here before our third roommate shows up. 379 00:17:32,969 --> 00:17:35,304 -That's Paul Haun. -Hi. So there's three people in here? 380 00:17:35,388 --> 00:17:37,265 Yeah, well, one guy is just kind of crashing here. 381 00:17:37,682 --> 00:17:39,850 It can't be worse than living with your dad. 382 00:17:40,393 --> 00:17:42,520 It's not. No, it's not worse than that. 383 00:17:43,187 --> 00:17:45,815 [narrator] And later, she was joined by her uncle. 384 00:17:45,898 --> 00:17:47,316 Didn't say it was your cousin. 385 00:17:47,692 --> 00:17:50,278 That's smart, let him think there's a girl in here. 386 00:17:50,361 --> 00:17:51,696 We were just complaining about roommates. 387 00:17:52,530 --> 00:17:53,948 P-Hound. 388 00:17:54,615 --> 00:17:57,535 -I thought it was the other one. -No, it was P-Hound, yeah. 389 00:17:57,660 --> 00:18:00,621 He's the worst. See, I think if George Michael and I didn't have 390 00:18:00,705 --> 00:18:02,748 each other as roommates, we'd be going crazy. 391 00:18:02,832 --> 00:18:06,502 [narrator] And for a moment, Maeby felt superior to her cousin-- 392 00:18:06,919 --> 00:18:08,337 And her uncle for that matter. 393 00:18:08,421 --> 00:18:10,631 Actually, have you told her about your software? 394 00:18:10,965 --> 00:18:13,968 -No, software? -He's got this privacy software. 395 00:18:14,051 --> 00:18:16,429 Keeps people from stealing your stuff. Tell her, pal. 396 00:18:16,512 --> 00:18:18,264 [narrator] Maeby tried to hide her jealousy. 397 00:18:18,472 --> 00:18:21,434 So it's privacy software that's also anti-piracy? 398 00:18:21,517 --> 00:18:22,768 You have a way of doing this? 399 00:18:22,852 --> 00:18:25,938 Well, it's just a Boolean-driven aggregation, really, 400 00:18:26,022 --> 00:18:28,232 of what programmers call "hacker-traps..." 401 00:18:28,316 --> 00:18:31,485 [narrator] But as she listened to her cousin discuss computer technology 402 00:18:31,569 --> 00:18:36,490 she had no understanding of, she lost that feeling of superiority, 403 00:18:37,033 --> 00:18:38,951 and her self-esteem plummeted 404 00:18:39,035 --> 00:18:41,412 as she started to question the entirety 405 00:18:41,495 --> 00:18:44,582 of what she'd done with her life for the last several years. 406 00:18:44,707 --> 00:18:48,336 ...and they want to steal your music and copy your movies 407 00:18:48,419 --> 00:18:50,963 or just look at your photos, you know, this prevents that. 408 00:18:51,047 --> 00:18:53,424 It just neutralizes that so it's not even a threat. 409 00:18:53,507 --> 00:18:54,884 It's called Fakeblock. 410 00:18:55,051 --> 00:18:55,885 Great name. 411 00:18:55,968 --> 00:18:58,387 Well, it's super low-hanging fruit. Someone's gonna do it. 412 00:18:58,471 --> 00:19:00,139 We're just trying to be those guys. 413 00:19:01,265 --> 00:19:03,225 [narrator] Maeby was feeling discouraged 414 00:19:03,309 --> 00:19:05,978 as she got back on the bus for high school. 415 00:19:06,062 --> 00:19:07,855 You want to get high with us behind the gym? 416 00:19:07,938 --> 00:19:08,981 Wait, we don't know her. 417 00:19:09,065 --> 00:19:10,941 I hear there's an undercover cop at school. 418 00:19:11,025 --> 00:19:12,985 Can you imagine what kind of loser pretends 419 00:19:13,069 --> 00:19:14,945 to be in high school when they're in their 20s? 420 00:19:15,154 --> 00:19:16,447 It's pretty gutsy, right? 421 00:19:16,530 --> 00:19:19,033 I mean, it's better to take the risk, right? 422 00:19:19,116 --> 00:19:20,868 [both] Yeah, maybe you're right. 423 00:19:22,244 --> 00:19:23,079 Cop. 424 00:19:23,329 --> 00:19:26,332 Hey, how was your tutor? He gonna take you away from me? 425 00:19:26,415 --> 00:19:28,959 Not until his software hits and he can buy me an apartment. 426 00:19:29,377 --> 00:19:30,711 I'm living in a [bleeps] hole. 427 00:19:31,420 --> 00:19:33,172 I hear they're hiring at Chipotle. 428 00:19:33,255 --> 00:19:36,300 [narrator] And that's when Maeby realized her parents weren't the only ones 429 00:19:36,384 --> 00:19:38,761 who'd stopped paying attention to her life. 430 00:19:38,886 --> 00:19:40,971 Can I get a Macallan 12 neat, water back? 431 00:19:41,263 --> 00:19:42,098 ID? 432 00:19:42,890 --> 00:19:46,227 Actually, can we make it-- marry me. A Wild Turkey? 433 00:19:46,310 --> 00:19:47,353 -There you go. -Thank you. 434 00:19:47,728 --> 00:19:49,230 I'm supposed to believe you're 17? 435 00:19:49,730 --> 00:19:50,856 Oh, no, sorry. 436 00:19:50,940 --> 00:19:52,858 That's my fake for sneaking back into high school. 437 00:19:53,150 --> 00:19:54,902 Here we go, 23. 438 00:19:54,985 --> 00:19:59,532 [narrator] It was finally clear to Maeby that she needed to graduate high school. 439 00:19:59,990 --> 00:20:03,452 Although while she was away from the bar, Perfecto showed up 440 00:20:03,536 --> 00:20:04,370 Hey, Perfecto! 441 00:20:04,453 --> 00:20:07,498 -Isn't he a little young to be in here? -No, no, no, he's with us. 442 00:20:08,165 --> 00:20:09,291 Show him your badge. 443 00:20:09,375 --> 00:20:14,547 [narrator] And that's when Maeby realized Perfecto wasn't a graduating senior. 444 00:20:14,630 --> 00:20:15,715 He's a cop. 445 00:20:17,425 --> 00:20:19,135 [narrator] And she wouldn't be either. 446 00:20:20,094 --> 00:20:24,140 On the next Arrested Development: Fateful Consequences. 447 00:20:25,099 --> 00:20:29,145 Maeby returns to high school to find another senior who shouldn't be there. 448 00:20:29,228 --> 00:20:33,107 -Barry? -Maeby, you scared the [bleeps] out of me. 449 00:20:34,024 --> 00:20:37,027 [narrator] And worried about graduating, Maeby seeks a legal opinion 450 00:20:37,111 --> 00:20:40,740 who happens to know this part of the law very well. 451 00:20:40,865 --> 00:20:45,244 After 21, it is illegal for you to enroll in high school in California. 452 00:20:45,369 --> 00:20:47,538 As a matter of fact, you cannot even lurk. 453 00:20:47,872 --> 00:20:48,706 "Lurk." 454 00:20:48,789 --> 00:20:51,333 Okay, so what do I do? Because the guy who caught me 455 00:20:51,417 --> 00:20:52,752 goes to school with me. 456 00:20:52,835 --> 00:20:55,045 You get something incriminating on him. 457 00:20:55,129 --> 00:20:57,214 Call me in the office, we'll discuss it, 458 00:20:57,339 --> 00:21:00,843 and then I can also keep a record, for billing and so forth. 459 00:21:00,926 --> 00:21:02,011 [narrator] And Maeby proves to be... 460 00:21:02,094 --> 00:21:04,555 Maybe I'll keep a record of it, follow up with my own bill. 461 00:21:04,638 --> 00:21:05,848 [narrator] ...a gifted incriminator. 462 00:21:05,931 --> 00:21:06,766 Oh, very good. 463 00:21:06,849 --> 00:21:09,810 You should be the lawyer. Very good. Pro bono. 464 00:21:09,894 --> 00:21:12,688 [narrator] And Tobias becomes addicted to his new profession. 465 00:21:12,772 --> 00:21:14,482 I'm starving. 466 00:21:14,565 --> 00:21:17,151 Yes, you are starving! So, would you like some butter? 467 00:21:17,234 --> 00:21:21,155 I could give you some butter, and you can pay for it with a shoe. 468 00:21:21,238 --> 00:21:25,785 [laughs] I'm sorry, but his guy's not giving my guy anything to react to. 469 00:21:26,076 --> 00:21:28,162 Could I get some more of that acting juice? 470 00:21:28,212 --> 00:21:32,762 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41228

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.