All language subtitles for Arrested Development s04e04 The B. Team.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,136 --> 00:00:13,381 Michael Bluth was starting a new job 2 00:00:13,501 --> 00:00:16,337 when he received a call from attorney Barry Zuckerkorn. 3 00:00:16,457 --> 00:00:18,084 Hello. Michael Bluth, residential complexes. 4 00:00:18,126 --> 00:00:19,445 Take a picture of this! 5 00:00:19,565 --> 00:00:20,242 Hey, Michael. 6 00:00:20,337 --> 00:00:22,297 - You're in real estate again? - Sort of. 7 00:00:22,339 --> 00:00:24,758 Michael had tried to leave real estate behind 8 00:00:24,800 --> 00:00:26,301 and get a job in the high-tech sector. 9 00:00:26,343 --> 00:00:27,594 However... 10 00:00:27,636 --> 00:00:29,680 I will tell you that in my last position, 11 00:00:29,721 --> 00:00:31,640 I had a company car provision. 12 00:00:31,682 --> 00:00:34,143 I think we may have something that can get you a car. 13 00:00:34,184 --> 00:00:35,727 - Hey, Gare-Bear? - Yeah? 14 00:00:35,769 --> 00:00:37,479 I think we got an ostrich. 15 00:00:37,521 --> 00:00:39,106 - Oh, God, grab him. - What is it? 16 00:00:39,148 --> 00:00:42,484 Now, with this car, you may get some stares. 17 00:00:42,526 --> 00:00:44,444 I'm used to a car with some stairs. 18 00:00:44,486 --> 00:00:46,196 Albeit one that had trouble 19 00:00:46,238 --> 00:00:50,117 negotiating low-hanging obstacles. 20 00:00:53,912 --> 00:00:56,874 Which is why he'd parted with it. 21 00:00:56,915 --> 00:00:58,458 I'm actually working in high tech, 22 00:00:58,500 --> 00:01:00,127 but it does collide with real estate. 23 00:01:00,169 --> 00:01:03,130 This is going to be low. 24 00:01:03,172 --> 00:01:04,464 Ah, I hooked it. 25 00:01:04,506 --> 00:01:05,507 Michael was driving a car 26 00:01:05,549 --> 00:01:06,842 from a company that shows 27 00:01:06,884 --> 00:01:09,178 every private residence in the country. 28 00:01:09,219 --> 00:01:12,389 But it's also a company that won't let us 29 00:01:12,431 --> 00:01:14,516 show the car that takes those pictures. 30 00:01:14,558 --> 00:01:17,186 In fairness to them, it is their property. 31 00:01:18,645 --> 00:01:20,365 If you want to know what the company is... 32 00:01:20,397 --> 00:01:22,117 Save it. We're just going to blur it anyway. 33 00:01:22,149 --> 00:01:23,317 ...all you have to do is... 34 00:01:23,358 --> 00:01:24,063 "something" it. 35 00:01:24,253 --> 00:01:25,420 Barry, you still there? 36 00:01:25,462 --> 00:01:27,881 So I got a really interesting call 37 00:01:27,923 --> 00:01:30,050 from Ron Howard, of all people. 38 00:01:30,092 --> 00:01:31,760 He's directing now, apparently, 39 00:01:31,802 --> 00:01:33,428 and wants to meet you at his office 40 00:01:33,470 --> 00:01:35,889 in-- get this-- Beverly Hills. 41 00:01:35,931 --> 00:01:37,266 Why does Ron How... 42 00:01:37,307 --> 00:01:39,309 Why does Ron Howard want to meet with me? 43 00:01:39,350 --> 00:01:41,186 Oh, I didn't know. His office didn't say, and if you 44 00:01:41,228 --> 00:01:43,146 don't mind, I'm a little busy with a case of my own. 45 00:01:43,188 --> 00:01:45,107 Did you get any other information? 46 00:01:45,148 --> 00:01:47,401 Apparently, he directed a movie called Cocoon. 47 00:01:47,442 --> 00:01:48,986 Sorry. I was unclear 48 00:01:49,027 --> 00:01:50,863 about why he wants to meet with me. 49 00:01:50,904 --> 00:01:52,531 I don't know. You want me to tell him to go himself? 50 00:01:52,573 --> 00:01:54,533 I can tell Ron Howard to go himself. 51 00:01:54,575 --> 00:01:56,285 Tell him to shove it up his. 52 00:01:56,326 --> 00:01:57,578 I just can't do it now 53 00:01:57,619 --> 00:01:59,413 because I'm in front of a jury. 54 00:01:59,454 --> 00:02:00,914 Barry, I will meet with him. 55 00:02:00,956 --> 00:02:02,374 You're in front of a jury right now? 56 00:02:02,416 --> 00:02:04,251 Oh, and the looks I'm getting. Got to go. 57 00:02:04,293 --> 00:02:06,128 Sorry, everybody. I'm an attorney, too. 58 00:02:06,169 --> 00:02:08,255 Ladies and gentlemen of the jury, 59 00:02:08,297 --> 00:02:11,008 I'd like the defendant to reach over the school gate, 60 00:02:11,049 --> 00:02:12,426 open it from the inside 61 00:02:12,467 --> 00:02:14,386 and enter the school property, please. 62 00:02:14,428 --> 00:02:17,514 I can't reach it. I can't reach the knob. 63 00:02:17,556 --> 00:02:19,266 Why is that, Mr. Zuckerkorn? 64 00:02:19,308 --> 00:02:21,226 - I'm not tall enough. - You're not tall enough. 65 00:02:21,268 --> 00:02:23,186 I can't reach the chotchie. 66 00:02:23,228 --> 00:02:24,897 Hey, should I try tippy-toe? 67 00:02:24,938 --> 00:02:26,440 Look, I'm on tippy-toes. 68 00:02:26,481 --> 00:02:28,400 If he can't reach, this trial's a breach. 69 00:02:28,442 --> 00:02:30,986 Ooh, and that's what we call a Law Bomb. 70 00:02:31,028 --> 00:02:32,362 That's a low blow, Loblaw. 71 00:02:32,404 --> 00:02:33,614 A Bob Loblaw Law Bomb. 72 00:02:36,658 --> 00:02:38,285 Now the story 73 00:02:38,327 --> 00:02:40,078 of a wealthy family who lost everything 74 00:02:40,120 --> 00:02:42,247 and the one son who had no choice 75 00:02:42,289 --> 00:02:44,374 but to keep them all together. 76 00:02:49,922 --> 00:02:51,506 It's... 77 00:02:53,634 --> 00:02:56,427 Michael drove to the North American headquarters 78 00:02:56,470 --> 00:02:58,096 of Imagine Entertainment, 79 00:02:58,138 --> 00:03:00,891 the modest television and streaming colossus 80 00:03:00,933 --> 00:03:03,268 of Brian Grazer and Ron Howard. 81 00:03:03,310 --> 00:03:06,897 And got his first taste of how cruel Hollywood can be. 82 00:03:06,939 --> 00:03:08,815 That's not very nice. 83 00:03:08,857 --> 00:03:11,151 "Ankles" means "leaves" in Variety, Michael. 84 00:03:11,193 --> 00:03:14,279 Kitty Sanchez. What are you doing here? 85 00:03:14,321 --> 00:03:15,989 I work here. I'm a "D" girl. 86 00:03:16,031 --> 00:03:17,616 No, I don't want to see them. 87 00:03:17,658 --> 00:03:20,494 I'm not going to show you my , you pig. 88 00:03:20,535 --> 00:03:22,162 It means "development." 89 00:03:22,204 --> 00:03:24,915 I'm a movie executive. I work for Ron Howard now. 90 00:03:24,957 --> 00:03:27,918 And she'd proven as loyal to him as she was 91 00:03:27,960 --> 00:03:30,461 to her former boss, Michael's father. 92 00:03:30,504 --> 00:03:33,382 But without the quote, unquote "benefits." 93 00:03:33,423 --> 00:03:36,134 Also, Imagine provided no health benefits. 94 00:03:36,176 --> 00:03:38,053 Great for you. How'd you get this job? 95 00:03:38,095 --> 00:03:41,056 Women can be movie executives, you pig. I knew people. 96 00:03:41,098 --> 00:03:43,392 You're probably going to call me a pig for this, too, 97 00:03:43,433 --> 00:03:46,019 but are you sure that you meant to say "knew"? 98 00:03:46,061 --> 00:03:47,479 She did. 99 00:03:47,521 --> 00:03:49,201 The only thing at Imagine that Kitty blew 100 00:03:49,231 --> 00:03:52,067 was smoke up the skirt of the young woman 101 00:03:52,109 --> 00:03:54,945 who hired her, Michael's niece, Maeby, 102 00:03:54,987 --> 00:03:57,280 who was then working as a film executive. 103 00:03:57,322 --> 00:03:59,199 My first project is about my family. 104 00:03:59,241 --> 00:04:00,534 Ooh! 105 00:04:00,575 --> 00:04:01,576 Yeah, which is why I thought you'd be a perfect assistant-- 106 00:04:01,618 --> 00:04:03,495 because you know where all the bodies are buried. 107 00:04:03,537 --> 00:04:05,247 And I even helped bury some of them. 108 00:04:05,288 --> 00:04:07,499 Maeby was only 17 at the time. 109 00:04:07,541 --> 00:04:09,209 Also, um, can you buy me booze? 110 00:04:09,251 --> 00:04:10,460 Totally. 111 00:04:11,920 --> 00:04:13,505 Whatever else, too. 112 00:04:13,547 --> 00:04:16,216 'Cause I can get you smack or hash or Special K... 113 00:04:16,258 --> 00:04:19,094 Unfortunately, when Maeby was shooting 114 00:04:19,136 --> 00:04:23,932 out of town on a picture, Kitty saw to it... 115 00:04:23,974 --> 00:04:25,976 She didn't even get releases from her family. 116 00:04:26,018 --> 00:04:27,519 that Maeby's was one of the bodies that was buried. 117 00:04:27,561 --> 00:04:29,312 And I begged her to. 118 00:04:29,354 --> 00:04:31,440 And the project got thrown on the back burner. 119 00:04:31,481 --> 00:04:34,234 Do you have any idea why Ron Howard wants to see me? 120 00:04:34,276 --> 00:04:36,570 Believe me, if I could think like Ron Howard, 121 00:04:36,611 --> 00:04:39,281 I'd own the second largest building in Beverly Hills. 122 00:04:39,322 --> 00:04:41,241 Only Jerry Bruckheimer's building 123 00:04:41,283 --> 00:04:42,993 was technically taller. 124 00:04:43,035 --> 00:04:44,536 But who wants to be south of Wilshire? 125 00:04:44,578 --> 00:04:46,371 Mr. Howard will see you now. 126 00:04:46,413 --> 00:04:48,665 - Oh, great. - I'll take you to the private elevator. 127 00:04:48,707 --> 00:04:51,585 - Thanks. - Ooh! Going to meet the big man himself. 128 00:04:51,626 --> 00:04:54,713 But first, Michael would have to pass a few little Rons. 129 00:04:54,755 --> 00:04:56,006 Michael Bluth. 130 00:04:56,048 --> 00:04:58,341 - Hey. - Hey, nice try, mister. 131 00:04:58,383 --> 00:05:00,343 We're never going to beat the original. 132 00:05:00,385 --> 00:05:01,928 - Well, that's what I've been saying. - Hi. Hey. 133 00:05:01,970 --> 00:05:03,555 - Oh, Michael. Hey, thanks for coming down. - How are you? 134 00:05:03,597 --> 00:05:05,098 - Pleasure to meet you. - I'm just finishing up 135 00:05:05,140 --> 00:05:06,391 casting this Andy Griffith Show thing. 136 00:05:06,433 --> 00:05:07,601 Okay. Yeah. 137 00:05:07,642 --> 00:05:09,019 Hang on a second. 138 00:05:09,061 --> 00:05:10,422 You guys finally making that movie? 139 00:05:10,437 --> 00:05:12,278 I've been reading about it for, like, 40 years. 140 00:05:12,314 --> 00:05:14,149 Well, it's not a done deal yet, 141 00:05:14,191 --> 00:05:15,711 - but I want to talk about you. - Yeah. 142 00:05:15,734 --> 00:05:17,402 Hey, let's go inside the LEM. 143 00:05:17,444 --> 00:05:19,404 - You want to? - Wow. Is this the one 144 00:05:19,446 --> 00:05:20,614 that landed on the moon? 145 00:05:20,655 --> 00:05:21,990 On a soundstage. 146 00:05:22,032 --> 00:05:23,492 Oh, right, from Apollo 13. 147 00:05:23,533 --> 00:05:25,202 No, no, 1969. 148 00:05:25,243 --> 00:05:27,120 I'll tell you about it inside the LEM. 149 00:05:27,162 --> 00:05:28,663 It's soundproof in there. 150 00:05:28,705 --> 00:05:30,582 And it's a national secret. 151 00:05:30,624 --> 00:05:33,293 So, NASA did go to the moon in '71. 152 00:05:33,335 --> 00:05:35,087 That one was real. 153 00:05:35,128 --> 00:05:37,380 But in '69, they weren't ready, 154 00:05:37,422 --> 00:05:41,259 so they faked the whole thing on the soundstage of Gentle Ben. 155 00:05:41,301 --> 00:05:42,385 - Boy. - Me and my brother, 156 00:05:42,427 --> 00:05:44,096 we hid up in the rafters. 157 00:05:44,137 --> 00:05:45,514 - We seen the whole thing. - Ah. 158 00:05:45,555 --> 00:05:47,307 But I want to talk to you about something. 159 00:05:47,349 --> 00:05:49,017 Okay. 160 00:05:49,059 --> 00:05:51,478 For the last year, I've been going to Phoenix. 161 00:05:51,520 --> 00:05:53,647 Whoa, whoa. Hang on, now. 162 00:05:53,688 --> 00:05:55,148 Are you kidding me? 163 00:05:55,190 --> 00:05:56,817 I'm a... I'm a Phoenix. 164 00:05:56,858 --> 00:05:59,236 I've-I've never... I've never met anyone else in person 165 00:05:59,277 --> 00:06:00,557 that, uh... that also goes there. 166 00:06:00,570 --> 00:06:02,197 That's amazing. 167 00:06:02,239 --> 00:06:04,449 I guess that's the downside of going to college online, huh? 168 00:06:04,491 --> 00:06:06,535 Well, I... I just got a sick aunt down there. 169 00:06:06,576 --> 00:06:08,703 - Oh, I see. - But on the last flight, 170 00:06:08,745 --> 00:06:10,497 I was flipping through the magazine, 171 00:06:10,539 --> 00:06:12,290 - and I... I saw something. - Oh, no, no, no, no, no. 172 00:06:12,332 --> 00:06:14,126 Not-not... not the begging photo. 173 00:06:14,167 --> 00:06:15,752 Now, I don't think you know this about me, 174 00:06:15,794 --> 00:06:18,588 but most of my movies are based 175 00:06:18,629 --> 00:06:20,674 on still photographs that I find truly inspiring. 176 00:06:20,715 --> 00:06:22,217 It was true. 177 00:06:22,259 --> 00:06:24,177 Splash was based on what turned out 178 00:06:24,219 --> 00:06:26,263 to be a counterfeit Hockney 179 00:06:26,304 --> 00:06:28,639 that Brian talked Ron into buying. 180 00:06:28,682 --> 00:06:32,102 The Da Vinci Code was from this photo. 181 00:06:32,144 --> 00:06:33,812 You know Willow? 182 00:06:33,854 --> 00:06:37,065 That was from a Soft 'n Snuggly coupon I got in the mail. 183 00:06:37,107 --> 00:06:39,109 But a man who is passionate enough 184 00:06:39,151 --> 00:06:41,528 to beg, well, that's a character 185 00:06:41,570 --> 00:06:43,780 whose story we really want to see. 186 00:06:43,822 --> 00:06:45,615 - Really? - Plus I've been dying to figure out 187 00:06:45,656 --> 00:06:47,658 a way to do something about the market crash 188 00:06:47,701 --> 00:06:49,701 ever since my partner, Brian Grazer, was tipped off 189 00:06:49,703 --> 00:06:51,413 that it was three months away from happening. 190 00:06:51,454 --> 00:06:52,663 What's that? 191 00:06:52,706 --> 00:06:54,499 But I never had a face to put on it. 192 00:06:54,541 --> 00:06:56,459 Until now. You. 193 00:06:56,501 --> 00:06:58,503 Your wife is dying. 194 00:06:58,545 --> 00:07:00,255 You're trying to hold your family together. 195 00:07:00,297 --> 00:07:02,090 Oh, gosh, no, no, no. 196 00:07:02,132 --> 00:07:05,260 My wife died years before any... any of this. 197 00:07:05,302 --> 00:07:07,345 Oh, gee. 198 00:07:09,097 --> 00:07:11,516 I think it's a lot more fun if we see her die. 199 00:07:11,558 --> 00:07:13,226 - That is fun. - And by the way, 200 00:07:13,268 --> 00:07:16,479 then it's a fantastic part for a leading lady. 201 00:07:16,521 --> 00:07:19,232 In fact, my girl Rebel would be great in that part. 202 00:07:19,274 --> 00:07:20,483 Your girl? 203 00:07:20,525 --> 00:07:21,693 Rebel Alley. 204 00:07:21,735 --> 00:07:22,819 She's an actress. You know her. 205 00:07:22,861 --> 00:07:24,196 He didn't. 206 00:07:24,237 --> 00:07:25,530 I do. Yes, of course I do. 207 00:07:25,572 --> 00:07:27,073 Your girl, huh? 208 00:07:27,115 --> 00:07:29,367 Well, we kind of like to keep that quiet. 209 00:07:29,409 --> 00:07:30,744 Michael assumed that by "my girl," 210 00:07:30,785 --> 00:07:32,370 Ron was referring to his mistress... 211 00:07:32,412 --> 00:07:34,539 I can see why you're telling me in the LEM, huh? 212 00:07:34,581 --> 00:07:38,293 ...but Ron was actually talking about his daughter. 213 00:07:38,335 --> 00:07:41,463 You probably think I'm terrible for even mentioning her to you. 214 00:07:41,504 --> 00:07:43,381 Oh, no, no, I'm-I'm not one to judge. 215 00:07:43,423 --> 00:07:45,634 I'm sure you've all got girls up here in Hollywood, huh? 216 00:07:45,675 --> 00:07:47,802 Brian's got two boys. 217 00:07:50,263 --> 00:07:52,641 I think you're a natural and it could be a great movie. 218 00:07:52,682 --> 00:07:54,226 You know, and-and it's a real chance 219 00:07:54,267 --> 00:07:55,518 to show you guys off, too. 220 00:07:55,560 --> 00:07:56,770 Us guys? 221 00:07:56,811 --> 00:07:59,231 Well, it's about the whole family. 222 00:07:59,272 --> 00:08:00,732 Them? 223 00:08:00,774 --> 00:08:02,275 We're going to need everybody's signature 224 00:08:02,317 --> 00:08:05,153 on these releases in order to make this story. 225 00:08:05,195 --> 00:08:06,655 Although the real heartbeat of this thing 226 00:08:06,696 --> 00:08:08,156 is the father-son dynamic. 227 00:08:08,198 --> 00:08:09,491 Yeah. You know, Ron, 228 00:08:09,532 --> 00:08:11,409 I-I don't know if I can do this. 229 00:08:11,451 --> 00:08:13,453 We're not in a great way right now, 230 00:08:13,495 --> 00:08:15,330 and-and it might not be worth... 231 00:08:15,372 --> 00:08:17,791 Michael, take a few of these cards and really think about it. 232 00:08:17,832 --> 00:08:19,793 - All right. - Yeah, man, I got a tough meeting coming up now. 233 00:08:19,834 --> 00:08:23,713 How do you tell Ed Harris that he's simply not a Barney? 234 00:08:23,755 --> 00:08:26,758 And while Ed was getting some bad news, 235 00:08:26,800 --> 00:08:28,593 Michael got some good news. 236 00:08:28,635 --> 00:08:30,220 Excuse me. Uh, is this a mistake? 237 00:08:30,262 --> 00:08:31,513 Am I a producer? 238 00:08:31,554 --> 00:08:32,764 It's one of the perks 239 00:08:32,806 --> 00:08:34,391 of having a movie made about you. 240 00:08:34,432 --> 00:08:36,309 Huh. 241 00:08:36,351 --> 00:08:38,603 Health plan is not another one, by the way. 242 00:08:38,645 --> 00:08:40,647 There's no health plan. 243 00:08:43,400 --> 00:08:45,110 Michael had been given an opportunity 244 00:08:45,151 --> 00:08:48,238 to turn his life around, and all he had to do 245 00:08:48,280 --> 00:08:50,198 to make it happen was to get 246 00:08:50,240 --> 00:08:52,075 - his family's signatures. - ...the family signatures, 247 00:08:52,117 --> 00:08:54,744 especially my father's. 248 00:08:54,786 --> 00:08:56,162 Wow, sounds like your thing 249 00:08:56,204 --> 00:08:57,497 went a lot better than my thing. 250 00:08:57,539 --> 00:09:00,292 Except I haven't spoken to them for a long time. 251 00:09:00,333 --> 00:09:03,503 I mean, since I... well, since-since my mom... 252 00:09:03,545 --> 00:09:05,130 Left? 253 00:09:05,171 --> 00:09:06,756 Yeah, for prison, yeah. 254 00:09:06,798 --> 00:09:08,258 You want to know what? 255 00:09:08,300 --> 00:09:09,718 Frankly, I think Ron Howard 256 00:09:09,759 --> 00:09:12,137 just wants to get a movie for his girlfriend. 257 00:09:12,178 --> 00:09:14,347 Oh, it sounds like Ron Howard is casting with his. 258 00:09:14,389 --> 00:09:16,182 Well... 259 00:09:16,224 --> 00:09:19,144 it is hard to believe, but I guess they've all got 260 00:09:19,185 --> 00:09:21,479 their mistresses up here in showbiz, you know. 261 00:09:21,521 --> 00:09:23,273 It's like it's their God-given... 262 00:09:23,315 --> 00:09:25,400 Front? No, right. 263 00:09:25,442 --> 00:09:27,193 - No, right. - Calm down, everybody, all right? 264 00:09:27,235 --> 00:09:28,796 - I got it. I got it. - You think my dad 265 00:09:28,820 --> 00:09:30,530 would ever even go for something like this? 266 00:09:30,572 --> 00:09:32,824 You know, it's very hard to get a signature out of him. 267 00:09:32,866 --> 00:09:34,659 It's... it's like somebody a long time ago said... 268 00:09:34,701 --> 00:09:36,494 Hey, what if you never signed anything 269 00:09:36,536 --> 00:09:38,371 because you said you didn't have a signature? 270 00:09:38,413 --> 00:09:40,623 - Just like you, Pop. - You... you don't have a signature? 271 00:09:40,665 --> 00:09:42,250 No, and he's never given me one card. 272 00:09:42,292 --> 00:09:43,668 Not one birthday card, which is why 273 00:09:43,710 --> 00:09:45,086 his presents are always money orders. 274 00:09:45,128 --> 00:09:46,296 Right, Pop? 275 00:09:46,338 --> 00:09:48,423 - I don't have a signature. - Oh! 276 00:09:48,465 --> 00:09:50,258 If you don't sign, you will be fine. 277 00:09:50,300 --> 00:09:51,634 Hey. 278 00:09:51,676 --> 00:09:53,178 He's very smart. 279 00:09:53,219 --> 00:09:54,888 He's very good. 280 00:09:54,929 --> 00:09:56,514 Can you feel your hands? 281 00:09:56,556 --> 00:09:58,516 I can't feel my pinky or this one. 282 00:09:58,558 --> 00:10:00,268 You know what, Barry? I hear what you're saying. 283 00:10:00,310 --> 00:10:02,187 I... My dad would never do something like this for me. 284 00:10:02,228 --> 00:10:03,730 I'm going to head back in, and I'm going to... 285 00:10:03,772 --> 00:10:05,565 I'm going to tell Ron Howard to forget about it. 286 00:10:05,607 --> 00:10:06,733 - Yeah, you're screwed. Hey, do me a favor. - Yeah. 287 00:10:06,775 --> 00:10:07,776 - Tell Ron Howard to go - Okay. 288 00:10:07,817 --> 00:10:09,378 - shove his... - Bye-bye, Barry. 289 00:10:09,402 --> 00:10:11,696 - Oh! - Sorry. Whoops. 290 00:10:11,738 --> 00:10:12,781 Whoa. Sorry. That was my fault. 291 00:10:12,822 --> 00:10:14,407 - No. - I was looking at my phone. 292 00:10:14,449 --> 00:10:15,658 It's not too embarrassing walking around 293 00:10:15,700 --> 00:10:17,285 with a bunch of photographs of yourself. 294 00:10:17,327 --> 00:10:19,162 Oh, well, looks like it's part of your job, huh? 295 00:10:19,204 --> 00:10:22,207 - You're an actress? - No, I'm a narcissist. 296 00:10:22,248 --> 00:10:24,667 Yeah, actually, "actress" is an overstatement because... 297 00:10:24,709 --> 00:10:26,252 Ugh. Thank you. 298 00:10:26,294 --> 00:10:28,380 I was just sucking at this audition I went on. 299 00:10:28,421 --> 00:10:31,383 It was one of these ridiculous meet-cute clichés, 300 00:10:31,424 --> 00:10:33,510 where a guy and a girl just, you know... 301 00:10:33,551 --> 00:10:35,720 they bump into each other, and they... 302 00:10:35,762 --> 00:10:37,680 they fall in love. 303 00:10:37,722 --> 00:10:40,308 God, you're handsome. 304 00:10:40,350 --> 00:10:42,560 I got a... maybe a lucky hair day. 305 00:10:42,602 --> 00:10:43,895 You're the beautiful one. 306 00:10:43,937 --> 00:10:46,731 You have beautiful eyes. 307 00:10:46,773 --> 00:10:49,776 My deceased wife had red hair. 308 00:10:49,818 --> 00:10:51,694 Yep, garbage like that. 309 00:10:51,736 --> 00:10:53,696 And it's so unbelievable. 310 00:10:53,738 --> 00:10:55,299 Like, they never get each other's names. 311 00:10:55,323 --> 00:10:57,325 Pretty stupid. Whoops. Gosh. 312 00:10:57,367 --> 00:10:59,285 - Oh... oh! Ow! - Oh! Are you okay? 313 00:10:59,327 --> 00:11:00,727 - That really hurt. - Ooh. You okay? 314 00:11:00,745 --> 00:11:02,414 I wish I had done that well in the audition. 315 00:11:02,455 --> 00:11:05,834 Where's a movie producer when you need one, right? 316 00:11:05,875 --> 00:11:07,460 Well, it was really nice to meet you. 317 00:11:07,502 --> 00:11:08,962 Yes, you, too. 318 00:11:10,004 --> 00:11:11,464 I'm a "moobie" producer. 319 00:11:11,506 --> 00:11:12,841 Sorry. I'm a movie... 320 00:11:12,882 --> 00:11:14,300 Here, I've got... 321 00:11:14,342 --> 00:11:16,302 I've got proof here, huh? 322 00:11:16,344 --> 00:11:17,679 - Oh, you are a movie producer. - Yeah. 323 00:11:17,720 --> 00:11:19,597 Yeah, there's a part for a wife, 324 00:11:19,639 --> 00:11:21,599 and you'd be perfect for the movie. 325 00:11:23,768 --> 00:11:25,687 Do you like Scottish music? 326 00:11:25,728 --> 00:11:28,398 Uh, with the screeching horns and the silly... 327 00:11:28,440 --> 00:11:30,400 Yeah. I'm in a band. 328 00:11:30,442 --> 00:11:32,235 I love it. It's great. 329 00:11:32,277 --> 00:11:33,903 We're playing at the Ealing Club tomorrow night, and... 330 00:11:33,944 --> 00:11:35,946 maybe you could come and... and just check it out. 331 00:11:35,989 --> 00:11:37,948 Oh, yeah? I don't even know what that is. 332 00:11:39,325 --> 00:11:40,618 I should've... Sorry. 333 00:11:40,660 --> 00:11:41,870 That's funny. I should have said "where." 334 00:11:41,911 --> 00:11:43,455 Of course, I know what it is. 335 00:11:43,496 --> 00:11:45,039 No, it's on the top of that building. 336 00:11:45,081 --> 00:11:47,459 - Okay. - But can you imagine driving that car? 337 00:11:47,500 --> 00:11:49,752 No, I can't. No. 338 00:11:49,794 --> 00:11:52,505 It wasn't until Michael had walked 339 00:11:52,547 --> 00:11:55,049 two blocks past the California Pizza Kitchen 340 00:11:55,091 --> 00:11:56,551 when this happened. 341 00:11:56,593 --> 00:11:58,428 ♪ Hey, I met a girl today ♪ 342 00:11:58,470 --> 00:11:59,637 ♪ And her name is... ♪ 343 00:12:01,014 --> 00:12:03,974 So Michael went back to find her 344 00:12:04,017 --> 00:12:06,057 or, at the very least, try looking for a head shot 345 00:12:06,060 --> 00:12:08,521 - with her name on it. - Nothing, huh? 346 00:12:08,563 --> 00:12:09,439 She was super-pretty, red hair... 347 00:12:09,481 --> 00:12:10,607 But even without her name, 348 00:12:10,648 --> 00:12:12,650 he knew his only chance with her 349 00:12:12,692 --> 00:12:14,486 was to be a real producer, and that meant 350 00:12:14,527 --> 00:12:16,946 getting a signature from a father whose face 351 00:12:16,987 --> 00:12:17,947 he hadn't seen in ages. 352 00:12:17,988 --> 00:12:19,282 Oh, you're making me dizzy! 353 00:12:19,324 --> 00:12:20,950 And that's when he suddenly did. 354 00:12:20,991 --> 00:12:22,952 We have to keep this quiet! 355 00:12:22,993 --> 00:12:24,746 Dad? 356 00:12:24,787 --> 00:12:27,749 No, no. 357 00:12:27,790 --> 00:12:29,792 - Hi. - Don't say I'm down here. 358 00:12:29,834 --> 00:12:31,878 - Right here. - Hey. 359 00:12:31,920 --> 00:12:33,796 What's going on? 360 00:12:33,838 --> 00:12:35,423 I just came back to get, uh... 361 00:12:35,465 --> 00:12:36,674 Don't acknowledge me. 362 00:12:36,716 --> 00:12:38,468 ...get some suits, you know, 363 00:12:38,510 --> 00:12:40,720 so I can look like the uptight, 364 00:12:40,762 --> 00:12:43,556 dishonest, cheating boob that I am. 365 00:12:43,598 --> 00:12:45,850 Well, I never said "boob." 366 00:12:45,892 --> 00:12:47,936 Although you are in the wrong Lucille's apartment, 367 00:12:47,977 --> 00:12:50,355 so unless you're looking for a Bob Mackie original, 368 00:12:50,396 --> 00:12:51,898 could be some truth to the cheating part. 369 00:12:51,940 --> 00:12:53,566 Yeah, well, I was in the desert, 370 00:12:53,608 --> 00:12:54,943 and I've lost my sense of direction. 371 00:12:54,984 --> 00:12:56,585 Hey. Where you going? 372 00:12:56,611 --> 00:12:57,820 Dad. 373 00:12:58,821 --> 00:13:00,448 Hey, hey, hey, hey. 374 00:13:00,490 --> 00:13:01,658 Listen. 375 00:13:01,699 --> 00:13:03,409 You're getting divorced. 376 00:13:03,451 --> 00:13:05,578 I am not one to judge. 377 00:13:06,871 --> 00:13:08,498 Great to see you again. 378 00:13:08,540 --> 00:13:10,500 The past is the past, and things have worked out, 379 00:13:10,542 --> 00:13:12,544 and I've met a wonderful woman named... 380 00:13:12,585 --> 00:13:15,964 Don't worry about that, but I'm a movie producer now. 381 00:13:16,005 --> 00:13:17,840 Unbelievable. 382 00:13:17,882 --> 00:13:20,510 They're making a movie out of my life. 383 00:13:20,552 --> 00:13:22,554 The girl I met is perfect to play my wife. 384 00:13:22,595 --> 00:13:24,347 And it's... I don't know. 385 00:13:24,389 --> 00:13:26,474 Can you believe it? And I know what you're thinking: 386 00:13:26,516 --> 00:13:28,768 - "Can you put me in it?" - I don't care. 387 00:13:28,810 --> 00:13:30,019 Do I have what I hope I've got? 388 00:13:30,060 --> 00:13:31,479 Anybody who's getting in the movie 389 00:13:31,521 --> 00:13:33,022 needs to sign this. 390 00:13:33,063 --> 00:13:34,857 It's a simple signature. 391 00:13:34,899 --> 00:13:36,442 I think that everybody needs to see 392 00:13:36,484 --> 00:13:37,819 who the real George Sr. is, don't you? 393 00:13:37,860 --> 00:13:42,365 I think it would all depend on how George Sr. was portrayed. 394 00:13:42,407 --> 00:13:43,866 Well... 395 00:13:43,908 --> 00:13:48,913 he is not the most positive character, but... 396 00:13:48,955 --> 00:13:51,874 you sign this, and I don't see any reason 397 00:13:51,916 --> 00:13:55,044 why we can't make him seem very, very, uh... 398 00:13:55,085 --> 00:13:56,838 uh, you know... 399 00:13:56,879 --> 00:13:59,424 uh... 400 00:13:59,465 --> 00:14:01,426 uh... 401 00:14:01,467 --> 00:14:03,386 uh... 402 00:14:09,183 --> 00:14:10,977 ...nice. 403 00:14:11,019 --> 00:14:12,854 - Go to hell. - Huh? 404 00:14:12,895 --> 00:14:14,897 Michael was actually relieved. 405 00:14:14,939 --> 00:14:16,065 You go to hell. 406 00:14:16,106 --> 00:14:17,984 He had no idea how he was 407 00:14:18,026 --> 00:14:20,028 going to make his father seem nice. 408 00:14:22,322 --> 00:14:24,324 Michael Bluth was starting his new life 409 00:14:24,365 --> 00:14:27,368 as a producer in-- get this-- Beverly Hills 410 00:14:27,410 --> 00:14:30,830 without the signature he needed to make it happen. 411 00:14:30,872 --> 00:14:33,458 Your office is only one floor below Ron Howard's. 412 00:14:33,499 --> 00:14:35,209 Oh, yeah? 413 00:14:35,251 --> 00:14:38,212 Must be a pretty important project to him, then, huh? 414 00:14:38,254 --> 00:14:40,757 That's one possibility. 415 00:14:40,798 --> 00:14:42,800 Watch your head. 416 00:14:42,842 --> 00:14:44,719 Are these ceilings a little lower? 417 00:14:44,761 --> 00:14:46,512 Brian and Ron wanted the ceiling 418 00:14:46,554 --> 00:14:49,265 in their office to be a few inches taller, 419 00:14:49,307 --> 00:14:51,225 but, apparently, Bruckheimer knows someone on city council 420 00:14:51,267 --> 00:14:53,227 and they wouldn't let them make the building taller. 421 00:14:53,269 --> 00:14:54,812 So Ron said, " you, Jerry," 422 00:14:54,854 --> 00:14:57,231 and he went lower with his floor. 423 00:14:57,273 --> 00:14:58,941 Everybody wins, huh? 424 00:14:58,983 --> 00:15:01,402 - Here we are. - Oh. That's me, huh? 425 00:15:01,444 --> 00:15:03,780 Oh. Ceilings are even lower in here. 426 00:15:03,821 --> 00:15:06,699 Yeah, your office is right below Brian's. 427 00:15:06,741 --> 00:15:08,326 He wanted his ceiling 428 00:15:08,368 --> 00:15:09,869 just a few inches taller than Ron's. 429 00:15:09,911 --> 00:15:11,913 - Okay. - Some internal competition. 430 00:15:11,954 --> 00:15:13,956 - Kind of like between us. - Yeah. 431 00:15:13,998 --> 00:15:17,377 - Wait, what? - Well, you have a family to track down. 432 00:15:17,418 --> 00:15:19,462 Yeah, I do. Hey, speaking of that... 433 00:15:19,504 --> 00:15:22,548 Kitty, is there... is there a directory of actresses, 434 00:15:22,590 --> 00:15:24,550 - with pictures in it, that I could... - Wow. 435 00:15:24,592 --> 00:15:26,511 Starting with the casting couch already. 436 00:15:26,552 --> 00:15:27,804 No, no, no, no. Nothing like that. 437 00:15:27,845 --> 00:15:29,389 I met... I met this unbelievable woman 438 00:15:29,430 --> 00:15:31,265 that would be perfect for the part of my wife. 439 00:15:31,307 --> 00:15:32,850 And even if she isn't, I'd love 440 00:15:32,892 --> 00:15:34,394 to track her down, so... 441 00:15:34,435 --> 00:15:36,229 an actual couch could be useful, please. 442 00:15:36,270 --> 00:15:37,438 Okay, you're funny. 443 00:15:37,480 --> 00:15:38,680 This is Imagine Entertainment, 444 00:15:38,690 --> 00:15:40,692 not the hot tub at Bruckheimer Tower. 445 00:15:40,733 --> 00:15:42,485 We make family movies, 446 00:15:42,527 --> 00:15:43,986 you pig. 447 00:15:44,028 --> 00:15:46,239 - Okay. - So, why don't you not worry 448 00:15:46,280 --> 00:15:48,366 about casting your movie, and instead just get 449 00:15:48,408 --> 00:15:49,951 the rights to your family, and, of course, 450 00:15:49,992 --> 00:15:52,745 if you need any help at all, I would love to help you. 451 00:15:52,787 --> 00:15:54,580 - We like to pull together around here. - Watch your back. 452 00:15:54,622 --> 00:15:56,582 No, you watch your back, mister! 453 00:15:56,624 --> 00:15:58,292 If you screw up this project for me, 454 00:15:58,334 --> 00:16:00,253 I will bury you farther underground 455 00:16:00,294 --> 00:16:02,463 than I did your illiterate little niece! 456 00:16:02,505 --> 00:16:04,298 Hi, guys. 457 00:16:04,340 --> 00:16:06,509 With Michael's movie in jeopardy 458 00:16:06,551 --> 00:16:09,929 over the rights, he decided to call in a favor. 459 00:16:09,971 --> 00:16:11,681 You know, we're making a movie 460 00:16:11,723 --> 00:16:13,307 about the family, and I thought, 461 00:16:13,349 --> 00:16:14,600 "I wonder if Carl Weathers 462 00:16:14,642 --> 00:16:16,227 would be willing to help me out." 463 00:16:16,269 --> 00:16:18,396 - Let me ask you this right up front. - Okay. 464 00:16:18,438 --> 00:16:20,857 Do you think anybody would be upset 465 00:16:20,898 --> 00:16:23,276 if one of these Crinch dolls took a walk? 466 00:16:23,317 --> 00:16:25,820 No, no, no, no, help yourself. 467 00:16:25,862 --> 00:16:27,363 I know what you're thinking. 468 00:16:27,405 --> 00:16:29,490 "What part would I play in this?" 469 00:16:29,532 --> 00:16:31,534 I figured you'd want me to play me. 470 00:16:31,576 --> 00:16:34,036 Well, I... I didn't want to waste you on you. 471 00:16:34,078 --> 00:16:35,913 In fact, I wasn't even going to talk to you about acting, 472 00:16:35,955 --> 00:16:38,040 but if you are game, boy, that would be great. 473 00:16:38,082 --> 00:16:39,417 Let's circle back to that. 474 00:16:39,459 --> 00:16:41,377 There's a television show, was it, 475 00:16:41,419 --> 00:16:43,880 that you made about my family. 476 00:16:43,921 --> 00:16:46,883 Michael was referring to the George Bluth Sr. episode 477 00:16:46,924 --> 00:16:50,094 of a horribly narrated crime reenactment series 478 00:16:50,136 --> 00:16:51,763 called Scandalmakers 479 00:16:51,804 --> 00:16:53,848 that Carl had directed years earlier. 480 00:16:53,890 --> 00:16:56,267 Did you retain the rights to my father's story? 481 00:16:56,309 --> 00:16:57,894 Nah, man, rights cost money. 482 00:16:57,935 --> 00:16:59,353 I never bothered with that stuff. 483 00:16:59,395 --> 00:17:00,563 I figure you go ahead, you shoot it. 484 00:17:00,605 --> 00:17:03,524 Better to ask for forgiveness than beg for permission. 485 00:17:03,566 --> 00:17:05,443 As it turned out, Carl 486 00:17:05,485 --> 00:17:07,612 had never bothered to get either, 487 00:17:07,653 --> 00:17:09,405 which is why he made himself the subject 488 00:17:09,447 --> 00:17:11,866 of the final episode of the series. 489 00:17:11,908 --> 00:17:14,869 Lee Nails, only pressed on once. 490 00:17:14,911 --> 00:17:16,871 Carl, we're at a swap meet. 491 00:17:16,913 --> 00:17:18,664 Okay. There he is. 492 00:17:18,706 --> 00:17:20,500 - Carl Weathers. - Mr. Weathers-- Carl Weathers. 493 00:17:20,541 --> 00:17:22,752 You've been accused of producing a television show 494 00:17:22,794 --> 00:17:24,796 based on real-life events for which you've done 495 00:17:24,837 --> 00:17:28,966 none of the due diligence in securing the rights thereto. 496 00:17:29,008 --> 00:17:30,676 I only have one question. 497 00:17:30,718 --> 00:17:32,011 Can I have your rights? 498 00:17:32,053 --> 00:17:33,513 - Of course. - Of course, Carl Weathers. 499 00:17:33,554 --> 00:17:34,889 Cut! 500 00:17:34,931 --> 00:17:36,724 Now we'll move on, do a little voice-over. 501 00:17:36,766 --> 00:17:37,850 How much are these belts? 502 00:17:37,892 --> 00:17:39,685 - Oh, oh, oh, God. - DeBrie! 503 00:17:39,727 --> 00:17:41,437 Her heart stopped. She's dying. 504 00:17:41,479 --> 00:17:43,648 Oh, hey, Dave, you shaved, I like it. 505 00:17:43,689 --> 00:17:45,107 Please get the paddles! 506 00:17:45,149 --> 00:17:46,901 Oh, hey, Mike. How was Ojai? 507 00:17:46,943 --> 00:17:48,361 But, Carl, the whole point 508 00:17:48,402 --> 00:17:50,029 of the movie is that it's a true story, 509 00:17:50,071 --> 00:17:51,113 so I need the rights. 510 00:17:51,155 --> 00:17:52,657 Don't I? 511 00:17:52,698 --> 00:17:56,035 Man, you're as green as old lady Crinch. 512 00:17:56,077 --> 00:17:59,330 Come on, people don't go to movies to see rights. 513 00:17:59,372 --> 00:18:01,415 People go to movies to see actors. 514 00:18:01,457 --> 00:18:03,459 Now, who you got as scriptwriter? 515 00:18:03,501 --> 00:18:04,544 And that's when Michael remembered 516 00:18:04,585 --> 00:18:06,587 that he did know one member 517 00:18:06,629 --> 00:18:08,673 - of the Writers Guild. - The eye is falling off this one. 518 00:18:08,714 --> 00:18:11,384 You mind if I swap it out, you know, for the restaurant? 519 00:18:11,425 --> 00:18:12,510 Swap it. 520 00:18:12,552 --> 00:18:13,761 And I thought, who's going 521 00:18:13,803 --> 00:18:15,638 to get it right the first time? 522 00:18:15,680 --> 00:18:17,098 Because I don't want to give a lot of notes. 523 00:18:17,139 --> 00:18:18,724 And then it came to me. 524 00:18:18,766 --> 00:18:21,435 Who knows my father better than Warden Gentles? 525 00:18:21,477 --> 00:18:24,814 Hold on one second. 526 00:18:24,856 --> 00:18:26,816 "The first time." 527 00:18:26,858 --> 00:18:27,942 Yeah. 528 00:18:27,984 --> 00:18:28,984 My grandson gave me this, 529 00:18:28,985 --> 00:18:30,862 but I guarantee you, give me an old Royal 530 00:18:30,903 --> 00:18:32,488 and a glass of Scotch, and I'll give you 531 00:18:32,530 --> 00:18:35,741 250 pages where the lightning hits the tree. 532 00:18:35,783 --> 00:18:37,702 - That's not what we do here. - I mean, 533 00:18:37,743 --> 00:18:38,911 where the drop hits the pond. 534 00:18:38,953 --> 00:18:40,413 - That's it. - I apologize. 535 00:18:40,454 --> 00:18:41,664 I've had a few meetings today. 536 00:18:41,706 --> 00:18:42,665 Then... 537 00:18:42,707 --> 00:18:44,041 the yellow robot gets mad 538 00:18:44,083 --> 00:18:45,459 at the pink robot-- 539 00:18:45,501 --> 00:18:47,044 - That does... - correction... 540 00:18:47,086 --> 00:18:48,588 the purple robot. 541 00:18:48,629 --> 00:18:51,465 Sorry, I'm, I'm back to back today. 542 00:18:51,507 --> 00:18:52,550 I bet. 543 00:18:52,592 --> 00:18:53,676 I'm gonna be honest with you. 544 00:18:53,718 --> 00:18:54,844 You're not charring my tree, 545 00:18:54,886 --> 00:18:57,388 and... yeah, 546 00:18:57,430 --> 00:18:59,350 Jerry's not gonna come off the boat for this one. 547 00:18:59,390 --> 00:19:00,892 This is basically a story about 548 00:19:00,933 --> 00:19:02,810 - Mm-hmm. - a fellow like myself 549 00:19:02,852 --> 00:19:04,061 - and his father - Mm-hmm. 550 00:19:04,103 --> 00:19:05,521 and their friend Carl Weathers. 551 00:19:05,563 --> 00:19:07,148 I'm not entirely sure 552 00:19:07,189 --> 00:19:10,610 how to organically work him into the, to the story. 553 00:19:10,651 --> 00:19:11,861 Uh, you know, maybe he's teaching them 554 00:19:11,903 --> 00:19:13,696 lessons or something. 555 00:19:13,738 --> 00:19:16,032 Anyway, I'm gonna leave that up to your capable hands. 556 00:19:16,073 --> 00:19:18,868 Wait, wait, wait, wait, wait a minute. 557 00:19:18,910 --> 00:19:19,994 I've turned it off again. 558 00:19:20,036 --> 00:19:21,996 Yeah, those are tricky. 559 00:19:22,038 --> 00:19:23,414 Might I suggest 560 00:19:23,456 --> 00:19:25,499 bringing in someone younger to play the father-- 561 00:19:25,541 --> 00:19:27,168 a Philip Seymour Hoffman type? 562 00:19:27,209 --> 00:19:29,128 A Philip Seymour Hoffman type. 563 00:19:29,170 --> 00:19:30,129 And so, naturally, 564 00:19:30,171 --> 00:19:31,505 I-I thought of you. 565 00:19:31,547 --> 00:19:33,132 Well, you know, I'm a married man, 566 00:19:33,174 --> 00:19:34,759 so I don't really keep a directory 567 00:19:34,800 --> 00:19:36,636 of attractive young actresses around. 568 00:19:36,677 --> 00:19:38,596 - Okay. - I mean, are you really planning 569 00:19:38,638 --> 00:19:41,432 on using her, or is it like Conan with the girl writers? 570 00:19:41,474 --> 00:19:42,808 It doesn't matter, it... 571 00:19:42,850 --> 00:19:44,477 I-I'm here to talk to you about a movie 572 00:19:44,518 --> 00:19:45,853 that we're gonna make about the family, 573 00:19:45,895 --> 00:19:47,146 and I thought that it might be really fun 574 00:19:47,188 --> 00:19:48,731 for us to work together again. 575 00:19:48,773 --> 00:19:50,983 Help me remember. What did we do together? 576 00:19:51,025 --> 00:19:53,486 You came over for a chicken and ham-water dinner 577 00:19:53,527 --> 00:19:55,567 that my family threw to raise some funds for itself. 578 00:19:55,571 --> 00:19:57,031 And they're finally getting around 579 00:19:57,073 --> 00:19:58,741 to making a movie of that, huh? 580 00:19:58,783 --> 00:20:00,034 There's more to it than that. 581 00:20:00,076 --> 00:20:01,577 It's, it's about a young man trying 582 00:20:01,619 --> 00:20:04,080 to get out from under his domineering father 583 00:20:04,121 --> 00:20:05,922 while dealing with the slow death of his wife. 584 00:20:05,957 --> 00:20:07,667 That just saved me 12 bucks. 585 00:20:07,708 --> 00:20:09,794 I'm not going to see it. 586 00:20:09,835 --> 00:20:11,754 I'm not asking you to see it; I'd like for you to be in it. 587 00:20:11,796 --> 00:20:14,131 No offense, I have a job. I mean, I have a good thing. 588 00:20:14,173 --> 00:20:15,591 - Oh, hey, Mr. O'Brien. - Hey, how's it going? 589 00:20:15,633 --> 00:20:17,510 - Real good. - Andy, quick note. 590 00:20:17,551 --> 00:20:20,012 Uh, just 'cause I look at you when we're doing the show 591 00:20:20,054 --> 00:20:22,264 and ask you a question doesn't mean you have to respond. 592 00:20:22,306 --> 00:20:24,183 Sometimes it's funny when you don't say anything, 593 00:20:24,225 --> 00:20:26,644 and the audience gets to think, "Hey, 594 00:20:26,686 --> 00:20:28,145 Andy really is stupid." 595 00:20:29,313 --> 00:20:30,982 Gets a big laugh. 596 00:20:31,023 --> 00:20:32,817 - Hey, you're new. - I've been here a year. 597 00:20:32,858 --> 00:20:34,986 And you're funny, too. 598 00:20:35,027 --> 00:20:36,278 Let's get you set up in a writer's office. 599 00:20:36,320 --> 00:20:38,155 Oh, you can have Andy's if you don't mind 600 00:20:38,197 --> 00:20:39,949 the smell of bologna. 601 00:20:39,991 --> 00:20:41,784 I'm in. 602 00:20:41,826 --> 00:20:45,329 ♪ You're simply the best... ♪ 603 00:20:45,371 --> 00:20:48,082 Michael had assembled his dream team, 604 00:20:48,124 --> 00:20:50,793 and now it was time to wow his boss. 605 00:20:50,835 --> 00:20:52,396 Excuse me, sir, could you turn that off, 606 00:20:52,420 --> 00:20:53,379 please? 607 00:20:53,421 --> 00:20:55,840 Oh, I thought that was playing in here. 608 00:20:55,881 --> 00:20:58,300 Sorry, it was a slide show of my granddaughter's-- 609 00:20:58,342 --> 00:21:00,177 daughter's graduation from college. 610 00:21:00,219 --> 00:21:01,554 - Sure. - Michael. - High school. 611 00:21:01,595 --> 00:21:03,597 - Hi. - Did you get the signatures? 612 00:21:03,639 --> 00:21:06,142 Better-- I put together the core team: acting 613 00:21:06,183 --> 00:21:08,060 - and writing. - You guys do remember 614 00:21:08,102 --> 00:21:10,730 I have to be back in Burbank by 1:00 every day, right? 615 00:21:10,771 --> 00:21:12,148 - We've got that, uh-huh. - I'm looking forward to this. 616 00:21:12,189 --> 00:21:13,941 - Yeah, yeah, yeah. - This is happening. 617 00:21:13,983 --> 00:21:15,735 - It is happening. - It's happening. 618 00:21:15,776 --> 00:21:16,777 Dude, you are moving way too fast. 619 00:21:16,819 --> 00:21:18,029 Maybe by Hollywood standards, 620 00:21:18,070 --> 00:21:20,322 you know, but, Kitty, I come from the business community, 621 00:21:20,364 --> 00:21:23,367 where sometimes you have to show it to him already built. 622 00:21:23,409 --> 00:21:25,244 Still think you're going to bury me? 623 00:21:25,286 --> 00:21:28,372 Well, Michael, you may not have your father's signature, 624 00:21:28,414 --> 00:21:30,916 but you sure have his signature style. 625 00:21:30,958 --> 00:21:32,293 Cue the music. 626 00:21:33,711 --> 00:21:36,172 I think I just deleted my pitch. 627 00:21:36,213 --> 00:21:38,299 As it turns out, it wouldn't matter. 628 00:21:40,384 --> 00:21:42,178 Uh-oh. 629 00:21:42,219 --> 00:21:44,346 Hello, think there's a problem with the elevator. 630 00:21:44,388 --> 00:21:45,890 Do you have a scheduled appointment? 631 00:21:45,931 --> 00:21:47,292 N-No, we're here to see Ron Howard. 632 00:21:47,308 --> 00:21:49,351 This is the untitled Michael B. project. 633 00:21:49,393 --> 00:21:51,145 I'm actually a producer here. How are you? 634 00:21:51,187 --> 00:21:52,354 I've got the office just below the sunken 635 00:21:52,396 --> 00:21:53,773 living room there in Brian's. 636 00:21:53,814 --> 00:21:55,274 We're here to pitch Ron the movie. 637 00:21:55,316 --> 00:21:56,817 I'm sorry, sir, this is a restricted floor. 638 00:21:56,859 --> 00:21:58,360 Louisa, it's all right. 639 00:21:58,402 --> 00:22:00,780 For crying out loud, I'm not the king of England. 640 00:22:00,821 --> 00:22:02,948 - Ah, there he is, hey, Ron. - Oh, did you get that signature? 641 00:22:02,990 --> 00:22:04,742 You know, I've got something better-- 642 00:22:04,784 --> 00:22:06,077 take a look. 643 00:22:06,118 --> 00:22:07,828 Andy Richter? 644 00:22:07,870 --> 00:22:09,955 I'm out, it, I'm out. 645 00:22:09,997 --> 00:22:11,665 Not married to Andy, 646 00:22:11,707 --> 00:22:14,043 - but what I do have is the writer. - Stephan Gentles, 647 00:22:14,085 --> 00:22:16,295 Warden, East Orange County Department of Corrections 648 00:22:16,337 --> 00:22:20,216 and writer of multiple episodes of Rocko's Modern Life. 649 00:22:20,257 --> 00:22:21,884 Well, everybody's got to start somewhere. 650 00:22:21,926 --> 00:22:24,762 As long as I don't end up there. 651 00:22:24,804 --> 00:22:27,264 I'll have 25 pages on your desk by tomorrow morning. 652 00:22:27,306 --> 00:22:28,891 Gosh, that's 653 00:22:28,933 --> 00:22:30,309 - putting the cart before the horse. - Oh, yeah. 654 00:22:30,351 --> 00:22:32,812 Loo-Look who I've got to play Carl Weathers. 655 00:22:32,853 --> 00:22:33,896 Oh, is that Cuba? 656 00:22:33,938 --> 00:22:35,314 No, no, n-n-no, that's not Cuba. 657 00:22:35,356 --> 00:22:37,983 I did not want to waste Cuba on Carl. 658 00:22:38,025 --> 00:22:39,276 This is Carl Weathers. 659 00:22:39,318 --> 00:22:41,195 Oh, sure, Carl. 660 00:22:41,237 --> 00:22:43,030 You know, I thought it was Cuba 661 00:22:43,072 --> 00:22:44,824 with the perfect Carl Weathers makeup. 662 00:22:44,865 --> 00:22:47,993 No, no, no, no, Cuba doesn't have that kind of range. 663 00:22:48,035 --> 00:22:49,411 The thing is, I really do insist 664 00:22:49,453 --> 00:22:51,705 - on controlling the casting myself. - I get it. - I'm out. 665 00:22:51,747 --> 00:22:53,948 I thought maybe if you just saw the whole team together. 666 00:22:53,958 --> 00:22:55,417 Team, what team? 667 00:22:55,459 --> 00:22:56,961 I should be informed of all meetings. 668 00:22:57,002 --> 00:22:58,337 Hey, Cuba, how you doing? 669 00:22:58,379 --> 00:23:00,381 Oh, Brian, you know Carl Weathers, Stephan Gentles, 670 00:23:00,422 --> 00:23:02,174 Andy Richter, and Michael Booth. 671 00:23:06,720 --> 00:23:08,848 I'm gonna skip this one. 672 00:23:08,889 --> 00:23:10,307 Good to see you, Brian. 673 00:23:10,349 --> 00:23:12,393 You know, Ron, I think it might be easier to talk 674 00:23:12,434 --> 00:23:14,228 if we just come up just the rest of the way. 675 00:23:14,270 --> 00:23:15,479 Oh, thanks. 676 00:23:15,521 --> 00:23:18,315 Yeah, the elevator's been kooky since we lowered that floor... 677 00:23:18,357 --> 00:23:20,151 but maybe once you get that signature. 678 00:23:20,192 --> 00:23:21,735 It might be kind of tricky. 679 00:23:21,777 --> 00:23:23,112 They're all down in Orange County. 680 00:23:23,154 --> 00:23:25,072 - Tough to get down there. - Oh, hey, B. 681 00:23:25,114 --> 00:23:26,740 - Yeah. - We must have an office down there somewhere. 682 00:23:26,782 --> 00:23:27,783 Yeah, we'll stick you someplace. 683 00:23:27,825 --> 00:23:28,868 Yeah. 684 00:23:28,909 --> 00:23:30,035 We'll stick you someplace. 685 00:23:34,707 --> 00:23:36,500 Michael was starting work 686 00:23:36,542 --> 00:23:38,668 at his new show business office 687 00:23:38,711 --> 00:23:41,088 - at Orange County Imagine. - Charles Dawkins. 688 00:23:41,130 --> 00:23:44,091 And his office was already receiving a lot of visitors. 689 00:23:44,133 --> 00:23:46,427 Don't get comfortable. Sir, thank you, no. 690 00:23:46,468 --> 00:23:47,761 But mostly because of the sign's similarity 691 00:23:47,803 --> 00:23:49,471 to that of this institution, 692 00:23:49,513 --> 00:23:51,932 which also received some confused visitors. 693 00:23:51,974 --> 00:23:53,392 An embolism? 694 00:23:53,434 --> 00:23:54,852 I-I was just here to pitch a game show. 695 00:23:54,894 --> 00:23:57,271 Go right out this way, sir, thank you. 696 00:23:57,313 --> 00:23:58,439 - But can I leave a sample? - It's generous 697 00:23:58,480 --> 00:24:00,482 of you, but they're gonna be much better 698 00:24:00,524 --> 00:24:02,735 with it down there at Imaging. 699 00:24:02,776 --> 00:24:05,057 And that's when Michael got his most unexpected visitor. 700 00:24:08,574 --> 00:24:10,826 Dad, what are you doing here? 701 00:24:10,868 --> 00:24:14,788 I wanted to speak to you in person. 702 00:24:14,830 --> 00:24:16,790 I think that you're a little late, okay? 703 00:24:16,832 --> 00:24:20,419 Because I went to you for a simple signature, 704 00:24:20,461 --> 00:24:23,088 not so I could just make a movie about the family, 705 00:24:23,130 --> 00:24:24,757 but so that I can move on with my life, 706 00:24:24,798 --> 00:24:26,675 and you told me to go to hell. 707 00:24:26,716 --> 00:24:28,594 Yeah, you know, sometimes, when I'm caught off guard, 708 00:24:28,636 --> 00:24:30,930 I say things I don't mean. 709 00:24:30,971 --> 00:24:32,640 This is a horrible little office. 710 00:24:32,681 --> 00:24:34,361 So you're here to apologize, is that right? 711 00:24:34,391 --> 00:24:37,353 Yes, and I, uh, brought you a peace offering. 712 00:24:37,394 --> 00:24:39,521 Tetas Gigantes? 713 00:24:39,563 --> 00:24:40,689 You hate it, right? 714 00:24:40,730 --> 00:24:42,149 Well, it's, it's Mexican porn. 715 00:24:42,191 --> 00:24:44,693 You know, you are impossible to buy for. 716 00:24:44,734 --> 00:24:45,945 Just, uh, give it to me. 717 00:24:45,986 --> 00:24:47,029 - No, no, oh. - No, no, no, give... 718 00:24:47,071 --> 00:24:48,906 - No, no, no. - See, this is the kayak 719 00:24:48,948 --> 00:24:50,616 - all over again. - Dad, I apologize. 720 00:24:50,658 --> 00:24:52,576 I was saying it was a very original gift. 721 00:24:52,618 --> 00:24:53,743 No, no, no. You'll never use it. 722 00:24:53,786 --> 00:24:56,746 I will use it, except for maybe Señor Señoritas. 723 00:24:56,789 --> 00:24:58,624 I live in Mexico now 724 00:24:58,666 --> 00:25:00,834 and I, I don't always know how to ask 725 00:25:00,876 --> 00:25:02,461 - exactly for what I want. - Understandable. 726 00:25:02,503 --> 00:25:04,088 And that's almost over now, 727 00:25:04,129 --> 00:25:08,008 which is what I came to talk to you about. 728 00:25:08,050 --> 00:25:09,635 Do you know a guy named Herbert Love? 729 00:25:09,677 --> 00:25:10,886 I know a lot of people, sure, 730 00:25:10,928 --> 00:25:12,762 'cause I'm a big producer now. 731 00:25:12,805 --> 00:25:14,390 - Yeah? - He ate a mouse. 732 00:25:14,431 --> 00:25:16,809 Let's grab a coffee. 733 00:25:16,850 --> 00:25:18,560 Okay, so I guess things haven't been going 734 00:25:18,602 --> 00:25:20,020 that well for me. 735 00:25:20,062 --> 00:25:22,481 And you didn't feel you could tell me that? 736 00:25:22,523 --> 00:25:23,773 That's why I haven't heard from you? 737 00:25:23,816 --> 00:25:25,693 I guess I was afraid that if I admitted 738 00:25:25,734 --> 00:25:27,069 Sudden Valley was a failure... 739 00:25:27,111 --> 00:25:29,738 - Told you so. - ...you might say, "I told you so." 740 00:25:29,779 --> 00:25:32,992 Well, then, you don't know me at all. 741 00:25:33,033 --> 00:25:34,910 It's all right, it's my fault. I bit off more than I could chew. 742 00:25:34,952 --> 00:25:36,662 I mean, I lied about being a big shot 743 00:25:36,704 --> 00:25:39,832 to impress this girl whose name I don't even know. 744 00:25:39,873 --> 00:25:42,960 I've got this crazy idea that I'm gonna turn into a star 745 00:25:43,002 --> 00:25:45,587 with a film that I can't get made 'cause I can't get 746 00:25:45,629 --> 00:25:47,006 my own father's signature on, on, on a release. 747 00:25:47,047 --> 00:25:48,674 - It's like, you know... - Shh, shh, shh... 748 00:25:48,716 --> 00:25:53,053 I didn't know it was about lying to a girl. 749 00:25:53,095 --> 00:25:56,056 Give me the release. 750 00:25:56,098 --> 00:25:57,474 You'd do this for me? 751 00:25:57,516 --> 00:25:59,476 Of course I will. 752 00:25:59,518 --> 00:26:01,478 And so, with his father's rights in hand, 753 00:26:01,520 --> 00:26:03,522 Michael the producer headed up 754 00:26:03,564 --> 00:26:05,983 to find his lady "Cinderella Man" 755 00:26:06,025 --> 00:26:07,609 at the Ealing Club, 756 00:26:07,651 --> 00:26:09,445 an exclusive show business hangout. 757 00:26:09,486 --> 00:26:10,612 Ron Howard. 758 00:26:10,654 --> 00:26:12,156 Oh, thank you. 759 00:26:12,197 --> 00:26:14,742 No, it's Michael Bluth. Hi. 760 00:26:14,783 --> 00:26:16,160 Oh, I remember. 761 00:26:16,201 --> 00:26:17,911 I did it. 762 00:26:17,953 --> 00:26:18,954 I got my father's signature. 763 00:26:18,996 --> 00:26:20,581 You know, you said you wanted to focus 764 00:26:20,622 --> 00:26:21,915 on the father-son relationship, and I love it. 765 00:26:21,957 --> 00:26:23,625 Who's not going to be able to relate 766 00:26:23,667 --> 00:26:24,918 to a son standing up to his self-centered father? 767 00:26:24,960 --> 00:26:26,503 Sure. 768 00:26:26,545 --> 00:26:28,005 But the father-son relationship I was interested in 769 00:26:28,047 --> 00:26:31,841 was not you and your father, it was you and your son. 770 00:26:31,884 --> 00:26:34,011 You're the father. 771 00:26:34,053 --> 00:26:36,846 But that would make my son the son. 772 00:26:36,889 --> 00:26:38,098 Bingo. 773 00:26:38,140 --> 00:26:39,808 Michael had to decide 774 00:26:39,849 --> 00:26:41,977 whether being a producer was worth invading 775 00:26:42,019 --> 00:26:46,190 the privacy of a son who had kicked him out for that reason. 776 00:26:46,231 --> 00:26:47,733 I don't think I can do it. I don't think I can go... 777 00:26:47,775 --> 00:26:49,485 I can't go to my son. 778 00:26:49,526 --> 00:26:51,861 That's, uh-- I just-- I don't even think 779 00:26:51,904 --> 00:26:54,114 that it's worth it just to say that I'm a producer, like... 780 00:26:54,156 --> 00:26:55,491 - It's your call. - Yeah. 781 00:26:55,532 --> 00:26:59,453 Maybe the real estate business will come around soon. 782 00:26:59,495 --> 00:27:01,580 Will it? 783 00:27:01,622 --> 00:27:05,459 I could never reveal that information to a non-producer. 784 00:27:05,501 --> 00:27:06,710 And then he heard something 785 00:27:06,752 --> 00:27:08,878 that made him change his mind. 786 00:27:08,921 --> 00:27:10,255 Michael? 787 00:27:10,297 --> 00:27:12,674 Mr. Moobie Producer. 788 00:27:12,716 --> 00:27:13,926 That's me. 789 00:27:16,178 --> 00:27:19,598 And like all bagpipe music, 790 00:27:19,640 --> 00:27:22,017 it was hard to tell if it was good music played horribly 791 00:27:22,059 --> 00:27:24,853 or horrible music played well, 792 00:27:24,894 --> 00:27:26,563 but Michael was eager to find out 793 00:27:26,605 --> 00:27:28,774 her name when she was introduced 794 00:27:28,816 --> 00:27:30,609 at the end of the set. 795 00:27:31,819 --> 00:27:33,070 And tonight on bagpipes... 796 00:27:38,075 --> 00:27:40,285 But he got to know her anyway. 797 00:27:40,327 --> 00:27:42,246 Fantastic. 798 00:27:42,287 --> 00:27:44,039 I'm only doing this in between movies, 799 00:27:44,081 --> 00:27:46,792 which, given how badly I bombed at that audition yesterday, 800 00:27:46,834 --> 00:27:48,544 it's going to be a while. 801 00:27:48,585 --> 00:27:49,919 Yeah, you shouldn't worry about that, you're gonna get 802 00:27:49,962 --> 00:27:51,547 something. You know, sometimes 803 00:27:51,588 --> 00:27:53,257 even students make films. 804 00:27:54,800 --> 00:27:56,510 Yeah, that's really funny. 805 00:27:56,552 --> 00:27:58,554 I just could put your name in for something. 806 00:27:58,595 --> 00:27:59,680 I do know Ron Howard. 807 00:28:02,015 --> 00:28:03,725 Love that I make you laugh. 808 00:28:03,767 --> 00:28:05,894 You seriously would be great for this part. 809 00:28:05,935 --> 00:28:07,771 You remind me of the person that, that it's based on. 810 00:28:07,813 --> 00:28:10,190 Uh, she, she actually dies on camera. 811 00:28:10,232 --> 00:28:11,191 Wow. 812 00:28:11,233 --> 00:28:12,776 Make her mentally challenged 813 00:28:12,818 --> 00:28:14,111 and I'll thank you in my Oscar speech. 814 00:28:14,153 --> 00:28:15,320 There's a part like that, too, 815 00:28:15,362 --> 00:28:17,281 only she-she comes in later 816 00:28:17,322 --> 00:28:20,159 and she's British, so she doesn't seem... 817 00:28:20,200 --> 00:28:21,994 No one could ever tell that she's disabled. 818 00:28:22,035 --> 00:28:23,996 I haven't been in work mode for a while to be honest. 819 00:28:24,037 --> 00:28:26,665 I've been, I've been raising my son. 820 00:28:26,707 --> 00:28:28,041 Oh, you have a son? I have a son. 821 00:28:28,083 --> 00:28:29,710 - You do? - Oh, yeah, we've got a little issue, 822 00:28:29,751 --> 00:28:30,711 though, right now. 823 00:28:30,752 --> 00:28:31,879 Let me guess. 824 00:28:31,920 --> 00:28:33,255 He's pushing you away? 825 00:28:33,297 --> 00:28:35,215 - Yes. - My son practically 826 00:28:35,257 --> 00:28:37,259 kicked me out of his school the other day. 827 00:28:37,301 --> 00:28:39,761 That is literally what my son did to me. 828 00:28:39,803 --> 00:28:41,221 Then I said to him, 829 00:28:41,263 --> 00:28:42,973 "You have no privacy from me." 830 00:28:43,015 --> 00:28:44,683 That's what I should do. 831 00:28:44,725 --> 00:28:45,976 Lem's six in August. 832 00:28:46,018 --> 00:28:46,977 Yours? 833 00:28:47,019 --> 00:28:48,854 - Seven in July. - Aw... 834 00:28:48,896 --> 00:28:50,147 Michael regretted the lie, 835 00:28:50,189 --> 00:28:52,149 so he sort of split the difference. 836 00:28:52,191 --> 00:28:54,693 Teen-- 17 837 00:28:54,735 --> 00:28:55,903 - in July. - Oh. 838 00:28:55,944 --> 00:28:57,279 They grow up so fast, don't they? 839 00:28:57,321 --> 00:28:59,656 Oh, wow. 840 00:28:59,698 --> 00:29:02,284 Well, I guess you got to move on with your life sometime. 841 00:29:03,327 --> 00:29:05,704 Yes. 842 00:29:05,746 --> 00:29:09,082 Yes, you do. 843 00:29:09,124 --> 00:29:11,084 Oh, n-no, you know what? 844 00:29:11,126 --> 00:29:14,004 I don't think that this is-- it's not a good idea. 845 00:29:14,046 --> 00:29:15,797 This is a great idea. Why don't you think this is 846 00:29:15,839 --> 00:29:17,341 - a great idea? - 'Cause people can see. 847 00:29:17,382 --> 00:29:19,218 - Nobody can see. - Oh, God. 848 00:29:19,259 --> 00:29:21,220 Wow, you weren't kidding 849 00:29:21,261 --> 00:29:23,639 when you said you had a part for me. 850 00:29:23,680 --> 00:29:25,224 - That was absolutely insane. - Thanks. 851 00:29:25,265 --> 00:29:27,601 I've never done anything that crazy before. 852 00:29:27,643 --> 00:29:28,769 - Perfect. - I want to do a lot more of that. 853 00:29:28,810 --> 00:29:29,895 I want to see you again. 854 00:29:29,937 --> 00:29:31,730 I want to take you out to a nice dinner. 855 00:29:31,772 --> 00:29:33,065 - Oh. - So, then, uh... 856 00:29:33,106 --> 00:29:35,984 Well, this will have to tide you over until then. 857 00:29:36,026 --> 00:29:37,778 Oh, look at those. 858 00:29:37,819 --> 00:29:39,154 Boy, without this, I wouldn't know you had a tattoo. 859 00:29:39,196 --> 00:29:40,405 Oh, anyone that gets that much clothing 860 00:29:40,447 --> 00:29:42,324 off me better know my name. 861 00:29:43,408 --> 00:29:45,744 - Good night. - Good night. 862 00:29:46,954 --> 00:29:50,791 And that's when Michael finally saw her name. 863 00:29:50,832 --> 00:29:52,376 Oh, my God. 864 00:29:54,795 --> 00:29:56,755 I'm dating Ron Howard's girlfriend. 865 00:29:56,797 --> 00:29:58,924 Actually she's his daughter. 866 00:29:58,966 --> 00:30:02,469 But that's kind of worse, don't you think? 867 00:30:06,431 --> 00:30:08,267 Michael starts to really learn the business. 868 00:30:08,308 --> 00:30:09,977 We can keep going around another 20 minutes, if you want, 869 00:30:10,018 --> 00:30:11,353 but I know what I'm talking about. 870 00:30:11,395 --> 00:30:13,981 I just went through this last week with a guy. 871 00:30:14,022 --> 00:30:15,857 That is a hernia. 872 00:30:15,899 --> 00:30:17,442 I'm gonna send you to my guy over at Hoag Hospital. 873 00:30:17,484 --> 00:30:18,860 They call him the Bulge Whisperer. 874 00:30:18,902 --> 00:30:21,238 He does 20 of these a week. 875 00:30:21,280 --> 00:30:23,282 And after failing to get back to Burbank on time, 876 00:30:23,323 --> 00:30:25,117 Andy calls in a favor 877 00:30:25,158 --> 00:30:26,743 from his identical quintuplet brother Rocky. 878 00:30:26,785 --> 00:30:28,787 All right, my next guest is a famous pilot 879 00:30:28,829 --> 00:30:32,207 who safely crashed his plane into the Hudson River. 880 00:30:32,249 --> 00:30:33,792 That's kind of a coincidence, Andy. 881 00:30:33,834 --> 00:30:36,295 We've got a pilot who crashes planes, 882 00:30:36,336 --> 00:30:39,298 and you're an actor who crashes pilots. 883 00:30:39,339 --> 00:30:42,217 And Rocky hurts two nice red-haired guys' feelings... 884 00:30:42,259 --> 00:30:44,011 Yeah, that's really funny. 885 00:30:44,052 --> 00:30:45,846 You know what else would be funny? 886 00:30:45,887 --> 00:30:47,764 If I ripped that red rug right off your head 887 00:30:47,806 --> 00:30:50,392 and turned you into Ron Howard. 888 00:30:50,434 --> 00:30:53,802 ...while getting the biggest laugh of Andy's career. 889 00:30:53,852 --> 00:30:58,402 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 66243

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.