Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,059 --> 00:00:21,271
[narrator] It was over a hundred degrees
on the border of California and Mexico.
2
00:00:21,355 --> 00:00:22,731
[birds squawking]
3
00:00:22,814 --> 00:00:25,317
But that was nothing compared to
the temperature
4
00:00:25,400 --> 00:00:27,861
inside George Sr.'s desert sweat lodge...
5
00:00:28,612 --> 00:00:30,113
So... hot.
6
00:00:30,364 --> 00:00:32,616
[narrator] Where he had gathered
a group of CEOs...
7
00:00:32,699 --> 00:00:33,951
So... hot.
8
00:00:34,034 --> 00:00:36,495
[narrator] ...with the promise
of spiritual enlightenment...
9
00:00:36,578 --> 00:00:38,372
Anybody hallucinating yet?
10
00:00:39,248 --> 00:00:41,250
Anybody else hear that iguana speak?
11
00:00:41,917 --> 00:00:44,920
[narrator] ...as a stepping stone
to financial empowerment.
12
00:00:45,045 --> 00:00:46,922
-Let's kill it.
-Okay.
13
00:00:47,005 --> 00:00:48,131
They're ready.
14
00:00:48,215 --> 00:00:51,301
[narrator] Of course, there were
certain occupational hazards.
15
00:00:51,385 --> 00:00:52,511
Easy. I'm not a...
16
00:00:52,594 --> 00:00:54,346
-Kill the iguana.
-I'm not an iguana.
17
00:00:54,429 --> 00:00:55,681
Kill the iguana.
18
00:00:55,764 --> 00:00:57,641
-It's part of the process.
-Die, iguana.
19
00:00:57,724 --> 00:01:00,102
They're ready. They're ready!
20
00:01:00,185 --> 00:01:02,354
[narrator] Now the story of what happened
21
00:01:02,437 --> 00:01:05,816
when the one man
who was holding his family together
22
00:01:06,275 --> 00:01:07,526
finally let go,
23
00:01:07,901 --> 00:01:10,988
and the separate journeys that
eventually gave them no choice
24
00:01:11,071 --> 00:01:12,781
but to come back together.
25
00:01:13,282 --> 00:01:14,741
It's Arrested Development:
26
00:01:14,825 --> 00:01:16,702
Fateful Consequences.
27
00:01:25,043 --> 00:01:28,839
George Sr. was getting ready
to motivate his gathered CEOs
28
00:01:29,131 --> 00:01:33,468
after a narrow brush with death
at the hands of a Frito-Lay executive.
29
00:01:33,594 --> 00:01:35,637
[man] Whoo! Yeah!
30
00:01:35,721 --> 00:01:39,641
Now, that was
the most invigorating session yet.
31
00:01:39,725 --> 00:01:42,060
I feel good. You feel good?
32
00:01:42,936 --> 00:01:43,770
I got you.
33
00:01:43,979 --> 00:01:47,065
You know, guys, even I, Father B,
when I first started these sweat lodges,
34
00:01:47,149 --> 00:01:51,570
I would come out of there thinking,
"Oh, God, I wish I had a lemonade,"
35
00:01:51,653 --> 00:01:56,533
just like a child. You know, cold water,
some lemons, a little sugar, you know?
36
00:01:56,617 --> 00:01:58,910
That's what I gave my power to.
37
00:01:59,453 --> 00:02:02,080
Can we have the teaching pitcher, please,
Heartfire?
38
00:02:02,247 --> 00:02:06,084
Hey, guys, this is Heartfire.
She is silent, but in that silence...
39
00:02:06,835 --> 00:02:07,878
there is strength.
40
00:02:08,629 --> 00:02:10,714
She needs no words
to communicate to you.
41
00:02:11,340 --> 00:02:13,717
[man] Fraud.
42
00:02:14,217 --> 00:02:16,053
Boundless power to you too,
Heartfire.
43
00:02:17,095 --> 00:02:21,099
Hell, I was so weak, you guys,
I was willing to spend $10,000.
44
00:02:21,850 --> 00:02:24,978
Just a... little... sip...
45
00:02:25,646 --> 00:02:26,772
of this lemonade.
46
00:02:26,855 --> 00:02:29,358
But now I can spend two hours
in brutal heat
47
00:02:30,359 --> 00:02:32,402
with a cup of this cold,
refreshing lemonade
48
00:02:32,486 --> 00:02:33,862
-and just pour it in the dirt.
-No!
49
00:02:33,945 --> 00:02:37,074
Come on, Daniels!
You ran Bear Stearns, for God's sake!
50
00:02:37,366 --> 00:02:38,283
I was like this.
51
00:02:38,784 --> 00:02:39,618
Just like this.
52
00:02:40,202 --> 00:02:43,038
Then I went to the desert to seek answers
and now...
53
00:02:43,622 --> 00:02:45,207
I have them.
54
00:02:45,290 --> 00:02:48,293
[narrator] Actually, George Sr. had
purchased this part of the desert
55
00:02:48,460 --> 00:02:50,629
as part of a scheme he shared
with his wife
56
00:02:50,712 --> 00:02:52,589
on the first day of her house arrest.
57
00:02:52,673 --> 00:02:54,675
I can get this land for a song.
58
00:02:55,217 --> 00:02:56,593
Are you listening to me?
59
00:02:57,260 --> 00:02:58,762
So are those cameras, George.
60
00:02:58,845 --> 00:03:02,474
We can't use the same cameras
from when he was under house arrest?
61
00:03:02,557 --> 00:03:04,559
These are from the maritime penal system.
62
00:03:05,185 --> 00:03:06,728
They make us use the waterproof ones.
63
00:03:07,396 --> 00:03:08,271
In here.
64
00:03:08,355 --> 00:03:11,775
[narrator] And he laid out his plan
to sell the land to the government,
65
00:03:11,858 --> 00:03:13,944
but Lucille had grander plans.
66
00:03:14,403 --> 00:03:16,530
Sitwell's wall? How about our wall?
67
00:03:16,780 --> 00:03:17,906
We build the wall.
68
00:03:17,989 --> 00:03:20,158
We offer to build it for 150 million
69
00:03:20,242 --> 00:03:22,869
and we make up the difference
when we sell the land.
70
00:03:24,871 --> 00:03:27,582
So that one's all set.
Can I put one up there?
71
00:03:27,666 --> 00:03:32,546
Only if you want to see the sexiest video
you've ever seen. Oh!
72
00:03:33,714 --> 00:03:35,757
Sorry I gave you the old noodle stab
in there...
73
00:03:35,841 --> 00:03:38,635
[narrator] And soon it was decided
that George Sr. should move out
74
00:03:39,344 --> 00:03:41,805
in order to make their fake divorce
look real.
75
00:03:41,930 --> 00:03:43,932
This fake divorce has gotta look real.
76
00:03:44,641 --> 00:03:46,685
After the trial you can move back in.
77
00:03:46,893 --> 00:03:48,353
It's only a trial separation.
78
00:03:48,812 --> 00:03:52,441
You think you're going to be okay alone
with Buster?
79
00:03:52,524 --> 00:03:54,025
[narrator] It was a reasonable question,
80
00:03:54,109 --> 00:03:56,737
as Buster had shown
a greater attachment to her
81
00:03:56,820 --> 00:04:00,323
than many expected during the few days
she had been away.
82
00:04:00,407 --> 00:04:04,119
This is the same scene I came back to
after Cancun four years ago.
83
00:04:04,202 --> 00:04:06,788
[narrator] But once she was back,
they had some nice moments.
84
00:04:06,872 --> 00:04:08,039
[man on TV] This hot mess...
85
00:04:08,123 --> 00:04:10,584
[narrator] Like when they simultaneously
stumbled on a term
86
00:04:10,667 --> 00:04:12,711
they both secretly recognized...
87
00:04:13,462 --> 00:04:14,504
"Hot mess."
88
00:04:14,629 --> 00:04:17,132
[narrator] Would be useful
in their future disagreements.
89
00:04:17,215 --> 00:04:18,300
[woman on TV] Hot mess.
90
00:04:19,217 --> 00:04:20,385
"Hot mess."
91
00:04:21,303 --> 00:04:23,597
If I need a moment to myself,
I'll step out on the balcony.
92
00:04:23,680 --> 00:04:25,474
Your ankle bracelet's gonna go off.
93
00:04:25,557 --> 00:04:29,060
So I'll make him stand on the balcony.
He's happiest when he feels useful.
94
00:04:29,144 --> 00:04:31,772
That's why I'm making him my star witness.
95
00:04:31,855 --> 00:04:36,318
[narrator] But soon it was getting harder
for Lucille not to alienate her alibi.
96
00:04:37,444 --> 00:04:39,780
This toast has hook holes...
97
00:04:39,863 --> 00:04:40,822
again!
98
00:04:41,031 --> 00:04:42,991
I told you to get rid of that thing,
it's hideous.
99
00:04:43,074 --> 00:04:45,619
Plus, what's going to happen
when they swear you in?
100
00:04:45,702 --> 00:04:47,454
You're gonna rip the Bible in half.
101
00:04:47,537 --> 00:04:49,164
The jury'll love that.
102
00:04:50,248 --> 00:04:53,794
You're getting pretty snippy
to your key witness, aren't you?
103
00:04:54,544 --> 00:04:55,545
What do you want?
104
00:04:55,629 --> 00:04:58,715
Maybe you could hook me up
with a little stimmy.
105
00:05:00,967 --> 00:05:02,344
A little stimmy.
106
00:05:02,677 --> 00:05:04,513
Are you trying to do this?
107
00:05:04,596 --> 00:05:07,891
Yes! And I want stimmy
to get a hook that'll do that.
108
00:05:08,600 --> 00:05:10,602
[narrator]
When no such hook was available,
109
00:05:10,769 --> 00:05:14,231
Lucille found another way to mollify
her key witness.
110
00:05:14,314 --> 00:05:16,316
Your mother and I are getting a divorce.
111
00:05:16,733 --> 00:05:20,028
[narrator] But while Lucille and George
pretended to have fallen out of love...
112
00:05:20,362 --> 00:05:23,198
-I'm getting married.
-Gob was pretending the opposite.
113
00:05:23,782 --> 00:05:26,117
In fact, he was planning
on using his wedding
114
00:05:26,201 --> 00:05:28,537
to do one of his famous magical illusions,
115
00:05:29,120 --> 00:05:33,792
and all of it was to be televised
on one of those weird religious channels.
116
00:05:33,875 --> 00:05:36,503
And although their plan
was dealt a minor setback
117
00:05:36,586 --> 00:05:40,215
when Michael sold the controlling shares
to Lucille 2...
118
00:05:40,298 --> 00:05:42,425
You know what? I am done with this family.
119
00:05:42,509 --> 00:05:43,718
I hope you've saved some money,
120
00:05:43,802 --> 00:05:45,470
'cause you're gonna need
every dime now.
121
00:05:45,554 --> 00:05:48,598
[narrator] All they had to do was keep
their plan a secret from her
122
00:05:48,723 --> 00:05:50,267
and cash in quickly.
123
00:05:50,350 --> 00:05:53,603
4:28 in the morning here in the OC.
I'm John Beard.
124
00:05:53,687 --> 00:05:56,314
Well, there was some more
grim economic news today.
125
00:05:56,398 --> 00:05:58,149
The housing prices continue to plummet
126
00:05:58,233 --> 00:06:00,318
and the economists say
it may take quite some...
127
00:06:00,527 --> 00:06:01,486
What are you doing?
128
00:06:01,611 --> 00:06:05,031
I'm John Beard, and I'm a Gloomy Gus.
129
00:06:05,115 --> 00:06:06,241
I don't have a mustache.
130
00:06:06,324 --> 00:06:08,827
[narrator] And the government
put the wall project on hold.
131
00:06:08,910 --> 00:06:09,953
It can't be on hold.
132
00:06:10,036 --> 00:06:12,372
They already gave me the money
to start the building.
133
00:06:12,455 --> 00:06:13,331
No!
134
00:06:13,540 --> 00:06:15,041
I cannot live off of that.
135
00:06:15,458 --> 00:06:18,295
No, I already used that money
as the down payment
136
00:06:18,378 --> 00:06:20,422
of six square miles of desert
137
00:06:20,505 --> 00:06:22,424
I cannot afford to make payments on!
138
00:06:24,092 --> 00:06:26,136
Oh, God. Sorry, Norman.
139
00:06:28,096 --> 00:06:29,014
What?
140
00:06:29,556 --> 00:06:32,142
-Nothing.
-Hey, brother. You seem tense.
141
00:06:32,267 --> 00:06:33,518
Come with me to the sweat lodge,
142
00:06:33,602 --> 00:06:35,854
sweat out this frustration.
You can learn on this.
143
00:06:35,937 --> 00:06:37,981
[narrator]
And perhaps it was a sense of futility,
144
00:06:38,356 --> 00:06:40,984
or the fact he hadn't brought a book
to the desert,
145
00:06:41,276 --> 00:06:45,155
but George Sr. chose to enter
the small, smoke-filled room
146
00:06:45,822 --> 00:06:49,618
while his wife was also confined
to a smoke-filled room,
147
00:06:49,868 --> 00:06:53,496
having found a way around the building's
strict no-smoking policy...
148
00:06:53,580 --> 00:06:55,582
[man on TV] What is it about that lady?
149
00:06:58,084 --> 00:07:00,795
[narrator] And the fact
that her ankle monitor prevented her
150
00:07:00,879 --> 00:07:02,464
from approaching the balcony.
151
00:07:02,797 --> 00:07:04,466
I went down to the club and I--
152
00:07:05,008 --> 00:07:07,260
[man] ...slender and long,
even her cigarette.
153
00:07:07,719 --> 00:07:09,721
Allure's Slender Long smokes.
154
00:07:12,891 --> 00:07:15,685
Slender and long, smooth and stylish.
155
00:07:15,810 --> 00:07:17,687
My food was gone and I couldn't...
156
00:07:17,771 --> 00:07:19,689
That restaurant, typically,
has a really nice--
157
00:07:19,773 --> 00:07:21,608
Allure Slender Long smokes.
158
00:07:21,858 --> 00:07:25,028
Aromatically finished
with the Type 3 slender tip.
159
00:07:26,613 --> 00:07:28,740
Lively, stylish and now.
160
00:07:31,493 --> 00:07:34,412
Can’t really remember the host’s name,
but he was…
161
00:07:35,038 --> 00:07:36,373
he was kind of in his 60s.
162
00:07:36,456 --> 00:07:39,334
...designed to be modern,
extra slender,
163
00:07:39,417 --> 00:07:42,128
with the stylish taste
of where she's going,
164
00:07:42,212 --> 00:07:43,797
never where she's been.
165
00:07:44,798 --> 00:07:45,966
Slender tipped,
166
00:07:46,508 --> 00:07:48,009
smooth and stylish.
167
00:07:48,969 --> 00:07:51,179
-Lady, that's Allure.
-I have to stop.
168
00:07:52,847 --> 00:07:55,141
So... I've...
169
00:07:55,225 --> 00:07:58,853
But I finally just ordered
the strawberry shortcake, like I said,
170
00:07:58,937 --> 00:08:00,897
-but I didn’t wanna...
-♪ Lady Allure ♪
171
00:08:01,022 --> 00:08:03,191
-[man] What is it about that lady?
-Please...
172
00:08:03,274 --> 00:08:05,652
[narrator]
Meanwhile, in George Sr.'s sweat lodge,
173
00:08:05,819 --> 00:08:09,072
a solution to his problems was emerging
as well...
174
00:08:09,155 --> 00:08:10,365
Kind of hot, huh?
175
00:08:12,826 --> 00:08:15,620
I'd give $10,000 for a glass
of lemonade right now.
176
00:08:16,246 --> 00:08:17,706
[narrator] In the form of a vision.
177
00:08:20,125 --> 00:08:21,167
Sweat...
178
00:08:22,127 --> 00:08:23,461
and squeeze.
179
00:08:24,671 --> 00:08:28,633
-♪ Lady Allure ♪
-It was to be a sweat 'n' squeeze.
180
00:08:28,717 --> 00:08:31,469
Dr. Norman?
Dr. Norman, we have a hot mess.
181
00:08:31,553 --> 00:08:32,429
[man] That's Allure.
182
00:08:36,391 --> 00:08:40,061
[narrator] George Sr. had been passed out
for two days after having a vision,
183
00:08:40,562 --> 00:08:43,064
but soon he was out
of his heat-induced coma
184
00:08:43,148 --> 00:08:45,442
and working on
making his vision a reality.
185
00:08:45,525 --> 00:08:46,359
...and squeeze.
186
00:08:46,443 --> 00:08:50,071
[narrator] It was to be a retreat
where he could be a preacher of profit
187
00:08:50,238 --> 00:08:52,365
to other type-A executives like himself.
188
00:08:52,449 --> 00:08:55,744
This whole area here,
this is going to be visitor yurts.
189
00:08:56,119 --> 00:09:00,415
Oh, and we're gonna need
industrial-sized juicers!
190
00:09:00,498 --> 00:09:02,167
[narrator]
He went to work constructing a seminar...
191
00:09:02,250 --> 00:09:04,169
Change that into,
"Let's get our checkbooks..."
192
00:09:04,252 --> 00:09:05,503
[narrator] Much of which he borrowed
193
00:09:05,587 --> 00:09:09,007
from his brief stint as a Jewish-y guru
while in prison.
194
00:09:09,090 --> 00:09:11,634
-[man] Caged Wisdom library...
-Read that back to me, please.
195
00:09:11,760 --> 00:09:15,472
[narrator] This time he needed to be
actually ordained as a religious preacher
196
00:09:15,555 --> 00:09:17,891
-to avoid tax implications.
-Lemonade!
197
00:09:17,974 --> 00:09:20,935
But fortunately there was
an online school for that.
198
00:09:21,102 --> 00:09:22,103
[man] Question three...
199
00:09:22,187 --> 00:09:23,646
[narrator] But business really took off
200
00:09:23,730 --> 00:09:26,316
when an article
about George Sr.'s operation
201
00:09:26,399 --> 00:09:30,528
appeared in an exclusively first-class
in-flight magazine.
202
00:09:30,612 --> 00:09:32,864
And soon the retreat was up and running,
203
00:09:32,947 --> 00:09:35,742
and George Sr. was determined
to create the illusion
204
00:09:35,825 --> 00:09:37,660
of a first-class experience.
205
00:09:37,744 --> 00:09:40,246
Did you want the partial bush
or broken gate view?
206
00:09:40,330 --> 00:09:43,374
Are you afraid of lizards,
bats, tarantulas,
207
00:09:43,458 --> 00:09:45,627
the Wall Street Journal
or the New York Times?
208
00:09:45,710 --> 00:09:47,420
I'm sorry,
those are your newspaper choices.
209
00:09:48,046 --> 00:09:49,923
-Have a hot day.
-[narrator] Which is why,
210
00:09:50,006 --> 00:09:52,383
along with never having intended to go
in the first place,
211
00:09:53,051 --> 00:09:54,886
he missed his son's wedding.
212
00:09:56,262 --> 00:09:59,724
[Ann] I know it's bad luck to see me
in my gown before the wedding.
213
00:10:01,309 --> 00:10:03,019
Well, hopefully I haven't.
214
00:10:04,020 --> 00:10:04,979
You're angry.
215
00:10:05,063 --> 00:10:06,981
Why, because none of my family
has shown up
216
00:10:07,065 --> 00:10:10,110
and the only person I recognize out there
is Tony Wonder,
217
00:10:10,193 --> 00:10:12,403
who has only shown up
hoping that I'd fail?
218
00:10:12,946 --> 00:10:15,198
-[narrator] But one Bluth did show up.
-Tobias!
219
00:10:15,281 --> 00:10:16,241
-Gob!
-Sort of.
220
00:10:16,324 --> 00:10:18,618
-Thanks for coming.
-Well, how could I not?
221
00:10:18,701 --> 00:10:21,913
I'm playing Roman centurion number two.
What are you playing?
222
00:10:21,996 --> 00:10:24,999
-I'm the groom!
-I didn't know there was a groom part.
223
00:10:25,083 --> 00:10:28,878
Betty at And As It Is Such,
So Also As Such Is It Unto You casting
224
00:10:28,962 --> 00:10:31,923
-told me this was all biblical.
-Wait, you're not here for the wedding?
225
00:10:32,882 --> 00:10:35,218
Well, thank you very much
for your vote of confidence.
226
00:10:35,301 --> 00:10:38,471
I'll have you know I've worked for
the Miracle Network a number of times.
227
00:10:38,555 --> 00:10:40,098
-[narrator] He had.
-[woman] Coming up next,
228
00:10:40,181 --> 00:10:44,310
Father Marsala's searing docudrama,
Father Marsala's John The Baptist,
229
00:10:45,061 --> 00:10:50,358
then the anti-abortion drama Embryo Dan:
It Would Have Been A Wonderful Life.
230
00:10:51,401 --> 00:10:53,111
And later, break out the bagels:
231
00:10:53,194 --> 00:10:55,613
it's time for Father M's
light-hearted comedy
232
00:10:55,697 --> 00:10:56,823
A Jew Came To Dinner.
233
00:10:57,365 --> 00:10:59,659
I hate to be the guy
who quotes his own reviews,
234
00:10:59,742 --> 00:11:02,829
but His Word magazine...
called my Jew "pitiful."
235
00:11:05,623 --> 00:11:09,627
[narrator] And soon it was time for Gob
to take the small, moist Ann
236
00:11:09,711 --> 00:11:12,046
-of his girlfriend hand.
-...we're all blessed
237
00:11:12,130 --> 00:11:13,256
to be gathering here
238
00:11:13,339 --> 00:11:16,593
at the Church of the Holy Eternal Rapture.
239
00:11:17,260 --> 00:11:20,180
We have almost arrived
at that glorious moment
240
00:11:20,263 --> 00:11:22,807
where we join together
these two very special people,
241
00:11:22,891 --> 00:11:25,310
but first my almost son-in-law
242
00:11:25,768 --> 00:11:28,188
has something he'd like to share
with all of us,
243
00:11:28,396 --> 00:11:31,524
so... ladies and gentlemen,
244
00:11:32,692 --> 00:11:35,528
please enjoy a magical...
245
00:11:38,031 --> 00:11:38,865
trick.
246
00:11:45,163 --> 00:11:47,165
Thanks for that killer intro.
247
00:11:49,083 --> 00:11:51,920
It's true. This is a magical trick...
248
00:11:52,003 --> 00:11:55,340
-[man] What is he doing?
-...if what Jesus did was a trick.
249
00:11:55,423 --> 00:11:57,300
[gasping]
250
00:11:57,383 --> 00:11:58,676
I say it wasn't.
251
00:12:03,890 --> 00:12:05,225
It was an illusion.
252
00:12:07,685 --> 00:12:09,062
They did not like that one.
253
00:12:09,145 --> 00:12:12,190
I don't take notes from you,
since you're... number two.
254
00:12:12,690 --> 00:12:14,234
Just turn this thing around.
255
00:12:17,070 --> 00:12:18,947
I am not the real Jesus.
256
00:12:25,328 --> 00:12:28,122
I am the Amazing Jesus!
257
00:12:30,583 --> 00:12:34,295
No? I thought that that would be
up your... alley.
258
00:12:34,379 --> 00:12:38,633
Yes, the real Jesus came off the cross
and went into his cave...
259
00:12:38,716 --> 00:12:40,009
a dead man.
260
00:12:45,723 --> 00:12:48,851
But was he crazy enough to do it...
handcuffed?
261
00:12:49,102 --> 00:12:53,189
-Handcuff the King of the Jews!
-You don't have words here...
262
00:12:53,898 --> 00:12:56,567
Pastor Veal, if you don't mind,
please go up into the cave
263
00:12:56,651 --> 00:13:00,238
and assure everyone that there's no way
to escape, no trap doors,
264
00:13:00,321 --> 00:13:01,990
no secret compartments,
265
00:13:02,115 --> 00:13:04,575
no way to get out, thank you very...
266
00:13:04,742 --> 00:13:06,911
Pastor Veal, let me remind you
267
00:13:06,995 --> 00:13:09,497
that you are in a church
in front of your daughter,
268
00:13:09,580 --> 00:13:11,708
the congregation, God.
269
00:13:12,208 --> 00:13:13,167
You cannot tell a lie.
270
00:13:15,211 --> 00:13:17,714
Nothing out of the ordinary?
271
00:13:20,174 --> 00:13:22,635
-No, I didn't see anything.
-Yes.
272
00:13:22,719 --> 00:13:27,682
Jesus went into the cave,
and he arose three days later.
273
00:13:27,765 --> 00:13:30,101
But I'm not gonna lock myself
in a cave for three days
274
00:13:30,184 --> 00:13:33,563
before this wedding ceremony, no.
No, no, no.
275
00:13:35,398 --> 00:13:38,276
I plan on beating his record
by two full weeks!
276
00:13:38,860 --> 00:13:41,404
[narrator] But Gob wasn't working on
an endurance act.
277
00:13:41,779 --> 00:13:45,074
I don't remember a biblical passage
where Jesus came out of a boulder.
278
00:13:45,158 --> 00:13:47,076
[narrator] He was working
on an escape act...
279
00:13:48,036 --> 00:13:49,037
I'm in the boulder.
280
00:13:49,120 --> 00:13:51,372
[narrator] And he was planning on
deserting his bride...
281
00:13:52,165 --> 00:13:54,417
-No, I said...
-...instead of marrying her.
282
00:13:54,500 --> 00:13:58,004
But Gob was not able to open
the secret compartment
283
00:13:58,087 --> 00:14:00,840
-that contained the handcuff key.
-It's not gonna work.
284
00:14:01,174 --> 00:14:04,260
Okay, this isn't gonna work.
Let's do mouse in drink.
285
00:14:04,344 --> 00:14:07,638
Just get these people some drinks,
we'll just get a mouse. No, no, no.
286
00:14:07,722 --> 00:14:08,973
You know not what you do!
287
00:14:09,057 --> 00:14:12,143
[narrator] But it very clearly said
in the centurions' script
288
00:14:12,852 --> 00:14:15,271
to ignore the magician's protests,
289
00:14:15,355 --> 00:14:17,398
which meant that, still handcuffed...
290
00:14:17,482 --> 00:14:19,442
But if my hands are handcuffed
I'll never...
291
00:14:19,525 --> 00:14:23,613
[narrator] Gob was unable to break his fall
and was therefore knocked unconscious,
292
00:14:23,696 --> 00:14:26,824
and as the Gob dummy
was sealed inside the cave,
293
00:14:26,908 --> 00:14:29,619
the real Gob's fate was sealed as well.
294
00:14:35,124 --> 00:14:36,167
Well, I guess...
295
00:14:36,834 --> 00:14:38,378
we'll wait two weeks...
296
00:14:41,422 --> 00:14:42,673
and see if he's in there.
297
00:14:43,591 --> 00:14:45,009
Is that okay with you, Ann?
298
00:14:47,053 --> 00:14:48,388
He's not coming back.
299
00:14:53,184 --> 00:14:57,772
[narrator] Gob was stuck inside a fake
boulder in the parking lot of a church,
300
00:14:57,855 --> 00:15:02,193
while inside the church,
the daily routine proceeded as usual,
301
00:15:02,276 --> 00:15:05,571
and the anticipation grew
to a fevered pitch.
302
00:15:06,030 --> 00:15:07,907
Eleven exciting days...
303
00:15:09,742 --> 00:15:12,203
-although nothing's really happened.
-Day 11.
304
00:15:12,662 --> 00:15:17,333
Once he gets out, it's going to be
a beautiful, beautiful wedding.
305
00:15:18,251 --> 00:15:19,335
He's not coming back.
306
00:15:19,419 --> 00:15:23,714
[narrator] It was Betty from And As It Is
Such, So Also As Such Is It Unto You
307
00:15:23,798 --> 00:15:25,967
that would render Gob's escape act
a disaster.
308
00:15:26,050 --> 00:15:28,553
You gotta get rid of this thing.
I got Ms. Murray's trailer here.
309
00:15:28,636 --> 00:15:31,722
I guess if he comes back from the dead,
we could just get a stepladder.
310
00:15:31,806 --> 00:15:33,766
-Guys.
-[narrator] And a hoarse, weakened Gob
311
00:15:33,850 --> 00:15:37,353
was unable to stop them as the boulder
was shipped to a storage unit
312
00:15:37,687 --> 00:15:38,771
in Tustin.
313
00:15:40,064 --> 00:15:42,859
Although a keen eye could see
that Gobs alive,
314
00:15:42,942 --> 00:15:45,445
but not well, confined in his rock.
315
00:15:46,195 --> 00:15:49,198
Lucille wasn't faring much better
while she was locked up,
316
00:15:49,449 --> 00:15:51,909
despite Buster trying to pass the time...
317
00:15:52,076 --> 00:15:52,910
Chinchilla!
318
00:15:52,994 --> 00:15:55,496
[narrator] ...by playing games
like "Guess the Fur."
319
00:15:55,580 --> 00:15:59,333
The one you got after Dad had the affair
with the chubby intern from Riverside.
320
00:15:59,542 --> 00:16:00,793
You win again, Buster.
321
00:16:00,877 --> 00:16:02,503
I know what's gonna stump you.
322
00:16:03,754 --> 00:16:05,882
Close your eyes tight and plug your ears.
323
00:16:06,841 --> 00:16:09,969
Just plug one ear and press the other one
to the couch.
324
00:16:12,138 --> 00:16:13,222
[narrator] But after three months,
325
00:16:13,306 --> 00:16:16,017
Lucille was ready
to desert her youngest son.
326
00:16:16,392 --> 00:16:17,727
Stop! Mother!
327
00:16:18,311 --> 00:16:19,145
No, Mother!
328
00:16:19,228 --> 00:16:22,815
If the alarm goes off and they catch you,
they'll take you away forever!
329
00:16:22,899 --> 00:16:25,401
I can't take it anymore.
I have to get out of here!
330
00:16:25,526 --> 00:16:30,239
I don't care. I can't keep playing
"Guess My Fur" six times a day!
331
00:16:30,615 --> 00:16:31,866
I need a smoke.
332
00:16:33,910 --> 00:16:35,453
Right to the smokes, huh?
333
00:16:37,038 --> 00:16:38,873
Give me a minute, let me catch my breath.
334
00:16:38,956 --> 00:16:41,918
[narrator] But if Buster was being
taken advantage of,
335
00:16:42,001 --> 00:16:44,754
it paled in comparison
to what Ann would experience
336
00:16:44,837 --> 00:16:46,964
after waiting two full weeks.
337
00:16:47,048 --> 00:16:49,550
Let's have some fun, from five, four...
338
00:16:50,384 --> 00:16:53,221
-Three, two, one...
-The dead will walk amongst us.
339
00:16:53,554 --> 00:16:56,557
No, he shan't, for he-eth not here.
340
00:16:56,641 --> 00:16:59,268
-I knew it.
-[Tobias] Oh, there's a note.
341
00:16:59,352 --> 00:17:03,189
"If I have not yet returned,
I am in the rapture."
342
00:17:04,232 --> 00:17:05,691
Oh, and then it says...
343
00:17:06,734 --> 00:17:08,194
"Love each other."
344
00:17:08,319 --> 00:17:10,196
What does he think we've been doing?
345
00:17:10,279 --> 00:17:11,822
I loaned him $1,000.
346
00:17:11,906 --> 00:17:14,909
A loaned him a thou-- [choking]
347
00:17:16,786 --> 00:17:18,329
[gasping]
348
00:17:18,788 --> 00:17:21,457
♪ Forgive us ♪
349
00:17:21,541 --> 00:17:24,126
[narrator]
Only George Sr. appeared to be free,
350
00:17:24,210 --> 00:17:29,131
as within weeks his sweat 'n' squeeze
was thriving and very simple.
351
00:17:29,632 --> 00:17:32,426
First he sweated away
his acolytes' defenses.
352
00:17:32,510 --> 00:17:35,346
Come on, Daniels!
You ran Bear Stearns, for God's sake!
353
00:17:35,638 --> 00:17:39,433
I was like this. Then I went to the desert
to seek answers and now...
354
00:17:40,184 --> 00:17:41,519
I have them.
355
00:17:42,103 --> 00:17:43,980
[narrator]
And then it was time for the squeeze.
356
00:17:44,063 --> 00:17:47,525
And for another 15 grand,
you can have them, too.
357
00:17:47,608 --> 00:17:49,318
I'll teach you how to get yachts,
358
00:17:49,569 --> 00:17:54,282
I'll teach you how to get penthouses
and how to get something for yourself,
359
00:17:54,448 --> 00:17:57,410
by taking it from someone
who thinks it's his.
360
00:17:58,703 --> 00:18:00,621
Does it come with lemonade?
361
00:18:00,705 --> 00:18:02,832
It comes with all the lemonade
you can drink.
362
00:18:02,915 --> 00:18:04,792
-[narrator] Squeeze" had two meanings.
-Who's in?
363
00:18:06,002 --> 00:18:08,546
And although the seminar
was largely a ruse,
364
00:18:09,171 --> 00:18:10,506
his stamina in overcoming
365
00:18:10,590 --> 00:18:12,717
the depleting effects
of the sweat lodge...
366
00:18:12,800 --> 00:18:14,010
Hey!
367
00:18:15,344 --> 00:18:16,470
Hey!
368
00:18:16,554 --> 00:18:19,432
-[narrator] ...was also a ruse.
-Did you bring me some lemonade?
369
00:18:19,515 --> 00:18:22,768
No, sir. It is crazy out there.
370
00:18:22,852 --> 00:18:27,940
For the first time, we are out.
Look what I brought you, Mr. Oscar.
371
00:18:28,024 --> 00:18:30,318
Fifty bucks, your half.
372
00:18:30,651 --> 00:18:35,156
Oh. You know, I feel bad... taking this.
All I did was sit and sweat.
373
00:18:35,781 --> 00:18:39,785
[narrator] Which is why it seemed that
Father B was so resilient
374
00:18:39,994 --> 00:18:42,455
to the depleting effects
of the sweat lodge.
375
00:18:44,415 --> 00:18:46,792
Whoo! Yeah!
376
00:18:47,043 --> 00:18:51,213
Now that was the most
invigorating session yet.
377
00:18:52,298 --> 00:18:53,758
Hey, buddy!
378
00:18:53,883 --> 00:18:55,760
Come on, it's happening.
379
00:18:55,843 --> 00:18:57,762
You know? We're helping people.
380
00:18:58,679 --> 00:19:00,598
If I could give you just one note,
381
00:19:01,098 --> 00:19:04,143
-a little energy. Let's go.
-[narrator] If George hadn't discovered
382
00:19:04,226 --> 00:19:06,228
that people can be pushed too far...
383
00:19:06,312 --> 00:19:09,106
-I can't sleep in my own bed...
-...Lucille was certainly about to.
384
00:19:09,190 --> 00:19:12,318
-Buster, I'm going to exhale.
-No, please.
385
00:19:12,568 --> 00:19:15,154
I've had, like, seven
in the past half-hour.
386
00:19:15,237 --> 00:19:17,782
You're not the one staring five years
in the face.
387
00:19:17,865 --> 00:19:20,785
Right now I'm staring at a hundred years
in the face!
388
00:19:20,868 --> 00:19:22,453
How dare you?
389
00:19:22,536 --> 00:19:24,080
Would you mind?
390
00:19:26,123 --> 00:19:28,084
Be careful, defendant.
391
00:19:28,167 --> 00:19:30,044
Remember who you're talking to.
392
00:19:31,170 --> 00:19:32,546
It sure would be a shame
393
00:19:32,630 --> 00:19:35,549
if something happened
to your pretty little key witness.
394
00:19:35,633 --> 00:19:39,970
Star witness
and are you threatening yourself?
395
00:19:40,054 --> 00:19:41,597
Maybe I am.
396
00:19:41,972 --> 00:19:45,267
You need me just as much as I need you,
cookie.
397
00:19:45,351 --> 00:19:46,519
Oh, really?
398
00:19:46,602 --> 00:19:48,562
'Cause you can be replaced, you know.
399
00:19:48,646 --> 00:19:51,691
-[narrator] Can she?
-And even if you can't,
400
00:19:52,233 --> 00:19:54,402
you're not the boss of me.
401
00:19:55,778 --> 00:19:57,905
Can I go to the--
I'm going to the park!
402
00:19:59,615 --> 00:20:01,325
[narrator]
And perhaps Buster would have returned
403
00:20:01,409 --> 00:20:03,786
to make sure his mother
had her star witness...
404
00:20:03,869 --> 00:20:06,455
Oh, Buster! Hello!
405
00:20:06,914 --> 00:20:08,791
Hello to you too, 2.
406
00:20:08,874 --> 00:20:12,044
[narrator] Had he not run into someone
else Lucille antagonized.
407
00:20:12,128 --> 00:20:14,380
-Look at all this produce.
-I'm juicing now.
408
00:20:14,463 --> 00:20:17,717
-Would you like to join me?
-It's two o'clock in the afternoon.
409
00:20:17,800 --> 00:20:19,260
Honey, it's eight a.m. somewhere.
410
00:20:19,343 --> 00:20:22,304
Oh, I forgot.
Your mother wouldn't allow it.
411
00:20:23,264 --> 00:20:25,766
I don't care what she wa--
412
00:20:25,850 --> 00:20:28,018
I don't care what she wants.
413
00:20:28,394 --> 00:20:30,646
I don't do everything she tells me.
414
00:20:31,355 --> 00:20:34,400
[narrator] And that's how Buster joined
a family of deserters...
415
00:20:34,483 --> 00:20:36,485
Let's get juiced.
416
00:20:36,736 --> 00:20:38,696
[narrator] And also got to have dessert.
417
00:20:41,031 --> 00:20:45,453
On the next Arrested Development:
Fateful Consequences...
418
00:20:45,536 --> 00:20:50,499
Lucille decides to take a few keepsakes
with her in case things don't go her way.
419
00:20:52,001 --> 00:20:55,045
And discovers that the family
she thought would support her
420
00:20:55,129 --> 00:20:58,966
had actually already begun
giving up her stuff in case she lost.
421
00:21:00,259 --> 00:21:02,470
And he's supposed to be the good one.
422
00:21:03,053 --> 00:21:05,806
This does not bode well for tomorrow.
423
00:21:09,268 --> 00:21:12,563
[narrator] And Gob ultimately gets
to appear on TV after all.
424
00:21:13,314 --> 00:21:14,231
It's a masker.
425
00:21:14,899 --> 00:21:16,984
Jesus, there's a man in there.
426
00:21:17,067 --> 00:21:18,402
[narrator] Just not the show he wanted.
427
00:21:18,903 --> 00:21:21,071
Let's get the bidding started at $100.
Anybody?
428
00:21:21,155 --> 00:21:23,949
-Nope!
-He's hissing.
429
00:21:23,999 --> 00:21:28,549
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36745
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.