All language subtitles for Arrested Development s04e01 Re Bluth.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:08,008 [upbeat guitar intro plays] 2 00:00:17,309 --> 00:00:18,435 [narrator] It was May... 3 00:00:18,519 --> 00:00:19,686 [narrator clears throat] 4 00:00:19,811 --> 00:00:23,690 It was May 4th, and in the bayside town of Newport Beach, 5 00:00:23,774 --> 00:00:27,528 the annual celebration known as Cinco de Cuatro was underway. 6 00:00:27,653 --> 00:00:29,780 -[fireworks crackling] -[boat horn blares] 7 00:00:29,863 --> 00:00:32,658 The holiday started as a particularly vicious response 8 00:00:32,741 --> 00:00:35,661 -by a young Lucille Bluth... -This still isn't made? 9 00:00:35,744 --> 00:00:39,540 -...to a well-known Mexican holiday... -Rosa! Why is this still a mess? 10 00:00:39,623 --> 00:00:41,792 -...known as Cinco de Mayo. -She said it's Cinco de Mayo. 11 00:00:41,875 --> 00:00:43,585 She's taking the day off. 12 00:00:43,919 --> 00:00:44,878 -She said that? -Yeah. 13 00:00:45,003 --> 00:00:46,922 -She called it Cinco de Mayo? -She did, yeah. 14 00:00:47,422 --> 00:00:49,424 Oh, why can't they just call it May 5th? 15 00:00:49,633 --> 00:00:50,842 This is what I was talking about. 16 00:00:50,926 --> 00:00:53,095 -It's all part of the Mexican... -[both] ...war on May 5th. 17 00:00:53,178 --> 00:00:54,137 -I know.Yeah. -It is. 18 00:00:54,263 --> 00:00:56,723 [narrator] But even a skeptical George Sr. 19 00:00:56,807 --> 00:00:59,601 soon found himself feeling similarly embattled. 20 00:00:59,685 --> 00:01:02,980 -Where the [bleep] are my socks? -Now it's not so funny, is it? 21 00:01:03,480 --> 00:01:04,898 No, not funny. 22 00:01:05,357 --> 00:01:06,733 We should start our own holiday. 23 00:01:06,817 --> 00:01:09,861 You see, the Hispanics of Newport liked Cinco a lot, 24 00:01:10,445 --> 00:01:14,199 but high up on Coast Highway, Lucille Bluth did not. 25 00:01:14,324 --> 00:01:16,326 Doesn't look like they'll be done any time soon. 26 00:01:16,451 --> 00:01:19,246 And then Lucille had a horrible thought. 27 00:01:19,329 --> 00:01:22,374 A thought that was thoughtless and better to not. 28 00:01:22,457 --> 00:01:25,627 "What if..." she thought with a sneering grin-- 29 00:01:25,711 --> 00:01:29,590 Next year what if the party didn't even begin? 30 00:01:30,549 --> 00:01:34,052 And so began a holiday on the eve of the 5th of May, 31 00:01:34,886 --> 00:01:37,973 originally intended to deplete the party supplies 32 00:01:38,098 --> 00:01:40,976 the Cinco de Mayo celebrants were relying upon. 33 00:01:41,101 --> 00:01:44,688 -Fill the bay with chorizo! -Over 30 years, however, it grew, 34 00:01:44,771 --> 00:01:47,649 and was soon embraced by the Hispanic community. 35 00:01:47,733 --> 00:01:50,277 -You buy it, you break it! -For financial reasons. 36 00:01:50,360 --> 00:01:53,113 And as the celebrations peaked with a boat parade 37 00:01:53,196 --> 00:01:55,365 called the Festival of Lights, 38 00:01:55,574 --> 00:01:57,409 another phrase they wanted back, 39 00:01:57,826 --> 00:02:00,662 one man was about to hit his lowest point. 40 00:02:07,878 --> 00:02:10,380 [Lucille 2] Happy Cuatro, happy Cuatro! 41 00:02:10,464 --> 00:02:13,300 Let's throw some more taco shells. ¡Olé! 42 00:02:13,717 --> 00:02:16,094 Sally, can I-- I need to speak to Lucille 2, please. 43 00:02:16,178 --> 00:02:19,556 It's okay, Sally. I'll talk to Michael. 44 00:02:19,848 --> 00:02:24,478 [narrator] This is Lucille 2, a longtime patron of the Bluth family. 45 00:02:24,561 --> 00:02:28,273 I'll be downstairs,kicking myself for not marrying you so many years ago. 46 00:02:29,191 --> 00:02:31,234 Michael, do you have something for me? 47 00:02:31,318 --> 00:02:32,569 Does bad news count? 48 00:02:32,653 --> 00:02:35,906 There's that Bluth wit. Oh, I love your family. 49 00:02:35,989 --> 00:02:39,409 Something she had demonstrated with almost every man in the Bluth family... 50 00:02:39,493 --> 00:02:40,661 Making me dizzy. 51 00:02:40,786 --> 00:02:43,121 ...with one of them actually falling for her, 52 00:02:43,872 --> 00:02:46,083 -while she actually fell for them all. -[grunting] 53 00:02:46,416 --> 00:02:49,378 Although some of that was the vertigo she suffered from. 54 00:02:49,878 --> 00:02:51,421 -We have to keep this-- -Dad? 55 00:02:51,505 --> 00:02:53,006 -But not all of them. -Oh, no. 56 00:02:53,090 --> 00:02:56,051 But seriously, she [bleep] Buster and Gob. 57 00:02:56,134 --> 00:02:57,511 I need that money I lent you. 58 00:02:57,594 --> 00:03:01,139 I am in the middle of a campaign and I am desperate for the ad money. 59 00:03:01,223 --> 00:03:03,767 You're going to get it. I just need an extension. 60 00:03:03,850 --> 00:03:08,313 -Why don't you go to your family? -I don't need them. What I need is you. 61 00:03:09,314 --> 00:03:10,649 What are you suggesting? 62 00:03:20,617 --> 00:03:21,535 [Michael] No, no, no! 63 00:03:21,618 --> 00:03:25,455 -Okay, that was nasty. -Oh, aren't you sweet. 64 00:03:25,539 --> 00:03:27,082 -[chuckles] Okay. -Thank you. 65 00:03:30,502 --> 00:03:32,587 Don't tilt your head, okay? 66 00:03:33,046 --> 00:03:35,090 [narrator] And that's when Michael debased himself. 67 00:03:35,173 --> 00:03:36,258 What are you doing? 68 00:03:36,383 --> 00:03:38,760 I'm gonna have sex with you... for money. 69 00:03:43,557 --> 00:03:44,683 Later that night, 70 00:03:45,267 --> 00:03:47,811 after Michael did something unthinkable, 71 00:03:48,228 --> 00:03:50,313 he was looking for a place to hide, 72 00:03:50,897 --> 00:03:53,984 and he returned to a long-neglected model home 73 00:03:54,067 --> 00:03:55,569 he believed to be empty. 74 00:03:55,652 --> 00:03:58,447 [Gob] Thanks for coming so late, Maria. I know you won't be cleaning up tomorrow, 75 00:03:58,530 --> 00:04:01,742 and we did make quite a mess of that bedroom-- Michael. 76 00:04:02,909 --> 00:04:04,745 -Gob. -Neither had expected to see each other 77 00:04:04,828 --> 00:04:06,997 -after some recent unpleasantness. -Michael. 78 00:04:07,080 --> 00:04:09,833 I didn't expect to be seeing you again after all the... unpleasantness. 79 00:04:09,916 --> 00:04:11,668 [stammers] I've been out of control. 80 00:04:12,419 --> 00:04:14,963 Sorry. In fact, I just did something that I don't-- 81 00:04:15,046 --> 00:04:16,757 I don't know why I did it. 82 00:04:17,257 --> 00:04:19,384 -You want to talk about it? -No, I do not. 83 00:04:19,468 --> 00:04:21,386 I've said too much already. You cannot help me. 84 00:04:21,470 --> 00:04:24,097 Well, I wasn't hoping to help. I was hoping to rub it in. 85 00:04:24,181 --> 00:04:25,557 Because of all the unpleasantness. 86 00:04:26,057 --> 00:04:27,184 -Got it. -Oh, damn it. 87 00:04:27,267 --> 00:04:28,894 I meant to throw these in the chipper. 88 00:04:29,227 --> 00:04:32,522 -God, I'm just not into Cuatro this year. -I was the one that was wrong, not you. 89 00:04:32,606 --> 00:04:35,066 Besides, you could not make me feel worse right now. 90 00:04:35,192 --> 00:04:37,611 I mean, I'm gonna need some specifics about the thing that you're ashamed of. 91 00:04:37,694 --> 00:04:39,613 Otherwise, I'll just be taking general potshots. 92 00:04:39,696 --> 00:04:43,617 I went to go see Lucille 2, and I just... I just... I lost control. 93 00:04:43,700 --> 00:04:46,077 I did something that I wish I could forget. 94 00:04:46,161 --> 00:04:47,412 You've got no idea how I feel. 95 00:04:47,829 --> 00:04:49,998 If you're talking about doing something embarrassing with a woman, 96 00:04:50,081 --> 00:04:52,292 -then no, I don't. -[narrator] But he should have... 97 00:04:52,375 --> 00:04:53,752 I'm down to my last Forget-Me-Now. 98 00:04:53,835 --> 00:04:56,588 ...had he not found a way to forget shame. 99 00:04:56,671 --> 00:04:58,340 Hey! Remember me? 100 00:04:58,423 --> 00:05:02,427 Gob had always taken a pill he called a Forget-Me-Now for that... 101 00:05:02,511 --> 00:05:03,804 -[man] No más. -[Gob] ¿No más? 102 00:05:03,887 --> 00:05:06,473 -...but was commonly known as a roofie. -Uh, hola. 103 00:05:07,432 --> 00:05:10,644 How could that possibly be, unless... John Beard Jr. 104 00:05:10,977 --> 00:05:13,271 I don't need to get into it. I thought the house was empty, 105 00:05:13,355 --> 00:05:15,398 -but I can go somewhere else, okay? -Hey, listen, Michael, 106 00:05:15,524 --> 00:05:17,150 -if you want, we can split this. -No. 107 00:05:17,275 --> 00:05:19,110 I feel like this is something I shouldn't forget. 108 00:05:19,444 --> 00:05:22,280 Okay? And believe me, this is the last time I ever judge you 109 00:05:22,364 --> 00:05:24,157 for anything that you ever do. 110 00:05:24,407 --> 00:05:25,534 Oh-- [bleep] 111 00:05:26,117 --> 00:05:26,952 [door slams] 112 00:05:27,285 --> 00:05:29,663 Is that who you were with? I knew it. 113 00:05:29,746 --> 00:05:31,790 -I always knew that. -Take this, Michael. 114 00:05:31,873 --> 00:05:35,293 Put the mask back on! Forget this, Michael.  Forget, Michael. 115 00:05:35,544 --> 00:05:37,254 -Forget. Now is the time to forget. -[grunting] 116 00:05:37,337 --> 00:05:39,172 -[coughing] -Now you're forgetting. 117 00:05:39,256 --> 00:05:40,757 -Now you're forgetting. -God! 118 00:05:41,132 --> 00:05:43,885 -♪ It's so easy to forget ♪ -[sighs] 119 00:05:44,010 --> 00:05:46,429 ♪ It's so easy to forget ♪ 120 00:05:47,138 --> 00:05:49,307 Stupid forgetful Michael. 121 00:05:49,766 --> 00:05:52,936 [narrator] Now, the story of what happened when the one man 122 00:05:53,019 --> 00:05:55,021 who was holding his family together 123 00:05:55,772 --> 00:05:57,107 finally let go, 124 00:05:57,232 --> 00:06:00,318 and the separate journeys that eventually gave them no choice 125 00:06:00,694 --> 00:06:02,279 but to come back together. 126 00:06:02,612 --> 00:06:06,074 It's Arrested Development: Fateful Consequences. 127 00:06:15,083 --> 00:06:19,296 [narrator] Michael's fortunes had fallen a great deal in the six years 128 00:06:19,379 --> 00:06:23,675 since the Bluth family business had finally made him their official captain. 129 00:06:23,758 --> 00:06:26,720 I just wanna say how much this family really means to me. 130 00:06:26,803 --> 00:06:32,350 Even his brother, Gob, who was able to overlook Michael's evident emotion, 131 00:06:32,559 --> 00:06:36,146 found it within himself to support his brother for a change. 132 00:06:36,229 --> 00:06:38,607 Looks like George Michael got his mom back today, huh? 133 00:06:38,732 --> 00:06:41,568 -Where's George Michael, by the way? -Gave me this shiner. 134 00:06:41,651 --> 00:06:43,945 Because when George Michael went to have a heart-to-heart 135 00:06:44,029 --> 00:06:46,156 about his girlfriend with his uncle, 136 00:06:46,948 --> 00:06:50,493 he discovered that Gob had also been dating her. 137 00:06:50,577 --> 00:06:53,872 But when Michael learned that his son had gone to sea alone... 138 00:06:53,955 --> 00:06:54,998 The yacht? 139 00:06:55,081 --> 00:06:58,501 ...it became clear to him that some in the family business 140 00:06:58,585 --> 00:07:00,629 valued business over family. 141 00:07:00,712 --> 00:07:02,505 This company is important. 142 00:07:02,589 --> 00:07:06,718 Michael made the opposite choice and went off to pursue his son, 143 00:07:06,843 --> 00:07:10,388 and Lucille, now back in charge, decided to cash out 144 00:07:10,472 --> 00:07:13,266 by selling a piece of a company to their biggest competitor. 145 00:07:13,350 --> 00:07:16,019 Would you take the company for 15 percent above market? 146 00:07:16,102 --> 00:07:19,731 -Ten, I'll take the company... -It was unfortunate timing for Stan, 147 00:07:19,898 --> 00:07:22,859 as the company was on the verge of reevaluation. 148 00:07:22,943 --> 00:07:24,444 Are those police birds? 149 00:07:24,527 --> 00:07:27,322 And the news wasn't much better for Lucille. 150 00:07:27,405 --> 00:07:29,699 -You gave me up, George. -George? I'm not George. 151 00:07:29,783 --> 00:07:33,578 George had also lured his twin brother into taking the fall. 152 00:07:33,662 --> 00:07:36,998 Stupid Oscar! When are you gonna learn there's no such thing as free shrimp? 153 00:07:37,082 --> 00:07:40,210 As it turned out, it was this freed shrimp that turned them in... 154 00:07:40,293 --> 00:07:42,212 -Annyong? -Annyong. 155 00:07:42,295 --> 00:07:44,673 ...after being trapped in the walls of the Bluth apartment... 156 00:07:44,756 --> 00:07:47,217 -where he gathered evidence against them. -Annyong? 157 00:07:47,300 --> 00:07:49,678 But Lucille was not going peacefully. 158 00:07:49,803 --> 00:07:51,388 You boys know how to shovel coal? 159 00:07:51,471 --> 00:07:55,517 It turns out these guys thought that referred to a sexual position, 160 00:07:56,226 --> 00:08:00,897 where two power bottoms manipulate a top while standing over him. 161 00:08:02,524 --> 00:08:06,695 And thanks to viewer Bruce Wallenstein for sending that in, by the way. 162 00:08:07,404 --> 00:08:09,572 Stan Sitwell had to act fast. 163 00:08:09,656 --> 00:08:11,533 How'd you like to be bumped up to Lucille 1? 164 00:08:11,658 --> 00:08:14,577 So, the Bluth Company had a new co-owner, 165 00:08:14,744 --> 00:08:16,997 while the old one, who knew she'd be implicated... 166 00:08:17,080 --> 00:08:19,207 Full steam, boys! 167 00:08:19,541 --> 00:08:21,918 ...headed out to captain whatever the opposite 168 00:08:22,002 --> 00:08:24,254 of a maiden voyage is called, 169 00:08:24,963 --> 00:08:27,257 a strategy their lawyer's son came up with... 170 00:08:27,340 --> 00:08:29,926 I was wondering if we shouldn't have a plan in regards to bookkeeping, 171 00:08:30,010 --> 00:08:32,595 in case we accidentally make a mistake or get caught. 172 00:08:32,679 --> 00:08:34,889 ...on his first day back in the country from law school. 173 00:08:34,973 --> 00:08:38,101 May I make one suggestion, Pop? Take to the sea! 174 00:08:38,435 --> 00:08:40,437 Three miles out, and it's a free-for-all. 175 00:08:40,520 --> 00:08:42,731 No rules. Pirate radio laws. 176 00:08:42,814 --> 00:08:46,443 So we will stick together and have all of our meetings on boats. 177 00:08:46,568 --> 00:08:48,361 We have the best [bleep] attorneys. 178 00:08:48,486 --> 00:08:51,614 Michael had somehow intuited this information as well. 179 00:08:52,282 --> 00:08:53,867 And on a boat with his son, 180 00:08:53,950 --> 00:08:58,079 he made a pledge to let his family take care of themselves altogether 181 00:08:58,204 --> 00:08:59,622 -for a while. -...for a while. 182 00:08:59,831 --> 00:09:01,624 And he set off to sea... 183 00:09:03,334 --> 00:09:05,170 which should have been the end of it. 184 00:09:06,379 --> 00:09:07,839 -[phone rings] -Except, this happened. 185 00:09:09,632 --> 00:09:12,844 Hello, Lucille. I still hope you're coming to our little get-together. 186 00:09:12,927 --> 00:09:15,096 You want to hear something funny? 187 00:09:15,180 --> 00:09:17,223 I never got an invitation! 188 00:09:17,348 --> 00:09:20,310 But I feel like I'm there, because it's all over the news. 189 00:09:20,393 --> 00:09:24,355 Oh, honey, is that you? I'm on my deck waving to you. 190 00:09:24,439 --> 00:09:28,193 But with those police boats following you, I guess I'm waving goodbye. 191 00:09:28,276 --> 00:09:30,695 You must be mistaken, because I can't see you, 192 00:09:30,779 --> 00:09:33,990 and you're usually as hard to miss as Liberace wearing a fright wig. 193 00:09:34,115 --> 00:09:36,284 Oh, goodness! That is you! 194 00:09:36,409 --> 00:09:38,995 I'm practically counting your cruise speed. 195 00:09:39,621 --> 00:09:42,457 Oh, well, maybe I should turn back and show you another bird. 196 00:09:42,540 --> 00:09:44,084 -Hello? -[garbled response] 197 00:09:44,209 --> 00:09:46,086 Did you hear me say that about the bird? Hello? 198 00:09:46,169 --> 00:09:49,089 [narrator] But it was clear that Lucille 2 hadn't heard it, 199 00:09:49,172 --> 00:09:53,468 so in a fit of what sailors call sea-rage, she turned back... 200 00:09:53,551 --> 00:09:56,971 -Coming about. Coming about, boys! -...to show her the bird. 201 00:09:57,055 --> 00:09:58,306 [man] We're listing! We're list-- 202 00:10:05,271 --> 00:10:07,190 [narrator] Michael, alone with his son, 203 00:10:07,273 --> 00:10:09,984 had escaped the rest of his family at last. 204 00:10:10,068 --> 00:10:12,779 He finally felt like the captain of his own ship. 205 00:10:13,279 --> 00:10:15,865 But when he awoke from a brief nap a short time later, 206 00:10:15,949 --> 00:10:19,369 he came face-to-face with the ugly truth. 207 00:10:21,037 --> 00:10:21,996 How was the party? 208 00:10:23,414 --> 00:10:24,582 Mom stole it. 209 00:10:25,375 --> 00:10:26,334 The whole boat? 210 00:10:27,043 --> 00:10:28,419 You think we should go back? 211 00:10:28,503 --> 00:10:31,965 Absolutely, she's your mother. This family has to stick together. 212 00:10:32,048 --> 00:10:34,050 Okay. You're afraid she'll turn on you. 213 00:10:34,759 --> 00:10:36,928 Won't even leave the table during a dinner party. 214 00:10:37,011 --> 00:10:40,890 George, of course, was concerned his wife had already been flipped, 215 00:10:40,974 --> 00:10:42,892 and in some ways, he was correct. 216 00:10:45,019 --> 00:10:46,521 [reporter] None of which would have happened 217 00:10:46,604 --> 00:10:48,231 if it had continued out to sea. 218 00:10:48,314 --> 00:10:52,443 Why the alleged ship-jacker changed direction is still unexplained. 219 00:10:52,527 --> 00:10:55,363 But what is known is that many of the charges 220 00:10:55,446 --> 00:10:58,283 against this seaward matriarch will fall under the dominion 221 00:10:58,366 --> 00:11:01,035 of the little-understood maritime law. 222 00:11:01,244 --> 00:11:04,664 But for now, the Bluth family's reputation is as solid 223 00:11:04,747 --> 00:11:07,250 as Newport Bay on the fifth of May. 224 00:11:07,750 --> 00:11:09,711 [narrator] And as the Bluths stood gathered 225 00:11:09,794 --> 00:11:12,255 inside the Newport Beach Coast Guard headquarters, 226 00:11:12,839 --> 00:11:16,259 Michael returned to try to save his family after all, 227 00:11:16,342 --> 00:11:18,094 at the beginning of a fourth season... 228 00:11:18,178 --> 00:11:21,347 -Excuse me. My wife, where is she? -...that almost didn't come. 229 00:11:21,431 --> 00:11:23,391 Lucky it didn't happen in Autumn, otherwise she'd be colder. 230 00:11:23,558 --> 00:11:26,728 This is ridiculous! It was an accident. 231 00:11:27,187 --> 00:11:30,064 If I had told him we were taking a bunch of gays out there to get married, 232 00:11:30,148 --> 00:11:31,232 they'd have thrown me a parade. 233 00:11:32,775 --> 00:11:35,695 Let's tell them we were taking a bunch of gays to get married. 234 00:11:35,778 --> 00:11:38,573 Yeah, I don't think your record on that issue is gonna back that up, Mom. 235 00:11:38,698 --> 00:11:41,409 [narrator] In fact, it was an issue of the Bay Window magazine 236 00:11:41,492 --> 00:11:44,078 that would most damage her with the gay community. 237 00:11:44,329 --> 00:11:46,581 [Lucille] Fine, we'll say they took it on a joyride. 238 00:11:46,789 --> 00:11:48,708 And you have no right to criticize me. 239 00:11:49,167 --> 00:11:51,878 They are persecuting me because I'm a white woman 240 00:11:51,961 --> 00:11:54,923 who looks 15 years younger than my real age of 60! 241 00:11:55,256 --> 00:11:56,466 We both do. 242 00:11:57,258 --> 00:12:01,221 Moments earlier, Gob was also hoping his brief dip in the sea 243 00:12:01,346 --> 00:12:02,889 would be considered an accident. 244 00:12:02,972 --> 00:12:04,891 I want all of these on the insurance form. 245 00:12:05,141 --> 00:12:07,810 These were all a part of an act I was gonna do. 246 00:12:07,894 --> 00:12:10,563 Two drowned white doves, for flowers to doves. 247 00:12:10,647 --> 00:12:13,775 This was a rabbit, for doves to rabbit. 248 00:12:13,942 --> 00:12:16,486 Also drowned. These were mice-- 249 00:12:16,569 --> 00:12:17,820 [Tobias] For rabbit to mice. 250 00:12:18,238 --> 00:12:20,365 No. That can't be done. 251 00:12:22,283 --> 00:12:25,245 No, these were a part of something I call Mice-cellaneous. 252 00:12:25,620 --> 00:12:27,830 Mouse in purse. Mouse in drink. 253 00:12:28,539 --> 00:12:30,291 Here's a mouse, now it's gone. 254 00:12:30,583 --> 00:12:33,711 -And that's when Gob saw his nephew... -How'd he do that? 255 00:12:33,795 --> 00:12:37,340 ...and noticed how both the betrayal and the time at sea... 256 00:12:37,423 --> 00:12:40,134 -Hi, Uncle Gob. -...had so clearly aged the boy. 257 00:12:40,760 --> 00:12:41,636 Are we good? 258 00:12:44,514 --> 00:12:46,391 -No. -No. How could we possibly... 259 00:12:46,474 --> 00:12:48,434 It was clear that to make things right, 260 00:12:48,518 --> 00:12:51,396 Gob would have to do a lot more than simply say... 261 00:12:51,479 --> 00:12:52,939 -But are we-- Are we good? -No! 262 00:12:53,022 --> 00:12:55,733 It appeared he would need to dig a lot deeper still. 263 00:12:55,858 --> 00:12:59,070 -You stole my girlfriend. -That's a tough thing and you know, 264 00:12:59,153 --> 00:13:01,489 sometimes you have to ask yourself, "Are we good?" 265 00:13:01,572 --> 00:13:02,865 Is it over between you guys? 266 00:13:02,949 --> 00:13:04,534 Oh, no. But are we good? 267 00:13:04,784 --> 00:13:06,744 I don't know what you want to hear from me, Uncle Gob. 268 00:13:06,869 --> 00:13:09,622 -I mean, yes, we are good-- -There it is! Oh! 269 00:13:10,039 --> 00:13:12,542 It was what he wanted to hear from George Michael. 270 00:13:12,625 --> 00:13:15,086 The much-vaunted yes that he gets. 271 00:13:15,169 --> 00:13:16,587 Look at you, full of yes! 272 00:13:16,796 --> 00:13:18,673 Look at how much yes is in you! 273 00:13:18,798 --> 00:13:21,217 I knew it! I knew I'd get that yes from you. 274 00:13:21,301 --> 00:13:23,261 Lucille, however, was far from resigned 275 00:13:23,344 --> 00:13:26,264 when she caught up with her husband moments earlier. 276 00:13:26,389 --> 00:13:27,557 A joyride! 277 00:13:27,640 --> 00:13:31,227 That's what they decide to do with the freedom this country has given them. 278 00:13:31,311 --> 00:13:33,563 [softly] That's the best alibi I've been able to come up with, 279 00:13:33,646 --> 00:13:37,483 because our lawyer says he thinks can get rid of the SEC charges, 280 00:13:38,151 --> 00:13:40,820 but he's worried about the pirating of the Queen Mary. 281 00:13:40,945 --> 00:13:42,697 He says they have a suit against us. 282 00:13:42,989 --> 00:13:45,241 -Where is Barry? -He's with the harbormaster. 283 00:13:45,450 --> 00:13:47,744 He's trying to dazzle them with a suit of his own. 284 00:13:47,827 --> 00:13:51,497 Well, he hated the suit. Thought I was making fun. 285 00:13:51,914 --> 00:13:55,251 But basically, this is a good news, bad news deal. 286 00:13:55,626 --> 00:13:57,712 First of all, won't be cheap. 287 00:13:57,795 --> 00:13:59,881 It's gonna cost you a fortune in legal fees. 288 00:13:59,964 --> 00:14:01,174 What's the good news? 289 00:14:01,299 --> 00:14:02,842 Oh. Yeah, from your perspective, 290 00:14:02,925 --> 00:14:04,635 I can see where you think it's all bad news. 291 00:14:04,761 --> 00:14:08,598 It's all bad news. Whoo! You're going away for a long time, 292 00:14:08,806 --> 00:14:10,767 unless we can come up with a good alibi. 293 00:14:10,892 --> 00:14:14,937 Mother! Mother! I fell in the ocean. Why didn't you come for me? 294 00:14:15,438 --> 00:14:17,357 And there it is. I did. 295 00:14:17,690 --> 00:14:21,611 Buster, tell them how you were drowning and I commandeered the ship to save you. 296 00:14:21,903 --> 00:14:22,737 Tell them what I did. 297 00:14:24,655 --> 00:14:25,490 Oh... 298 00:14:26,324 --> 00:14:28,785 She stole the Queen Mary to get away from the SEC. 299 00:14:28,910 --> 00:14:29,786 Oh, and she winked. 300 00:14:30,828 --> 00:14:33,581 Correction, it's a glare. [giggles] 301 00:14:33,664 --> 00:14:35,792 -All right, let's take her away. -Whoa, whoa, whoa. 302 00:14:35,875 --> 00:14:36,876 What are you doing? 303 00:14:36,959 --> 00:14:39,337 Wait! She doesn't have her makeup! I have her lipstick! 304 00:14:39,462 --> 00:14:40,546 Mother! 305 00:14:40,671 --> 00:14:43,966 And even Michael was having a hard time keeping them all together. 306 00:14:44,050 --> 00:14:44,884 It's gonna be a tough one. 307 00:14:44,967 --> 00:14:47,678 There's about 400 witnesses that already threw her underneath the boat, buddy. 308 00:14:47,762 --> 00:14:50,515 -I don't think I can even help. -[Barry] That makes two of us. 309 00:14:50,640 --> 00:14:53,976 It turns out that stealing the Queen Mary comes under maritime law, 310 00:14:54,060 --> 00:14:56,813 which I just found out is an actual thing. Did you know that? 311 00:14:56,938 --> 00:14:58,940 -It's an actual thing. -Maritime. 312 00:14:59,148 --> 00:15:03,736 And perhaps that's when Michael found a reason to stick around a little longer. 313 00:15:03,820 --> 00:15:07,365 Don't you worry. We got three months to prepare for this hearing. 314 00:15:07,448 --> 00:15:08,282 [scoffs] 315 00:15:10,618 --> 00:15:12,995 Well, I missed the hearing. My fault. 316 00:15:13,079 --> 00:15:15,456 Oh, it just snuck up on me, and then they called, 317 00:15:15,540 --> 00:15:17,542 and they wanted me there at eight bells. 318 00:15:17,625 --> 00:15:19,919 You know, I thought that was their 5:00 p.m. 319 00:15:20,378 --> 00:15:24,090 By the time I got back, the courtroom was reverted back to the crab restaurant. 320 00:15:24,257 --> 00:15:27,969 Eight bells are first to a watch length. It's maritime law. Duh, right? 321 00:15:28,177 --> 00:15:29,220 I mean, duh. 322 00:15:29,303 --> 00:15:31,389 You know, one bell is struck after 30 minutes, two bells... 323 00:15:31,472 --> 00:15:34,142 [narrator] It seems Michael had been interested in maritime law 324 00:15:34,225 --> 00:15:37,145 since playing a lawyer alongside Buster 325 00:15:37,270 --> 00:15:41,399 in an original school play titled The Trial of Captain Hook. 326 00:15:41,482 --> 00:15:43,484 [singing indistinctly] 327 00:15:45,278 --> 00:15:48,656 Prior to this, his only dream had been to possess the power of flight. 328 00:15:49,323 --> 00:15:50,950 Watch out for the seal! 329 00:15:51,033 --> 00:15:54,287 But that one turned out to be not as much fun as he thought. 330 00:15:55,246 --> 00:15:56,831 -Lucille! -I'm watching! 331 00:15:56,956 --> 00:15:57,957 You're out of the play! 332 00:15:58,040 --> 00:15:59,792 That's why at sea, a watch with no incidents 333 00:15:59,876 --> 00:16:01,794 is described as "Eight bells and all is well." 334 00:16:02,587 --> 00:16:05,131 Wow. Maybe you should be the maritime lawyer. 335 00:16:05,673 --> 00:16:07,758 This is what I've been saying, because I did go to law school 336 00:16:07,842 --> 00:16:09,510 with an emphasis on maritime law. 337 00:16:09,594 --> 00:16:14,056 Oh, your one year of law school is gonna beat Barry's three tries? 338 00:16:14,182 --> 00:16:16,267 It's ridiculous. We'll hire the best. 339 00:16:16,392 --> 00:16:17,477 -[phone rings] -[Barry] Ooh! 340 00:16:17,560 --> 00:16:20,855 This might be about my new sailor suit. [whispers] This could help us. 341 00:16:20,938 --> 00:16:22,940 And who's gonna pay for the best, Mom? 342 00:16:23,024 --> 00:16:25,443 We have money from selling some shares in the family company. 343 00:16:25,526 --> 00:16:27,862 And that's when Michael discovered that in the months 344 00:16:27,945 --> 00:16:30,364 he'd been busy sacrificing for the family... 345 00:16:30,448 --> 00:16:32,074 Plus, we got that stimulus package. 346 00:16:32,158 --> 00:16:35,119 ...his family had been busy sacrificing nothing. 347 00:16:35,203 --> 00:16:37,205 What are you talking about? That money is spent. 348 00:16:37,288 --> 00:16:39,207 I just bought 4,000 acres 349 00:16:40,124 --> 00:16:42,793 -of California desert. -Time out. Hang on. 350 00:16:43,794 --> 00:16:45,254 -What's this? -[George] Yeah... [clears throat] 351 00:16:45,338 --> 00:16:47,548 I'm gonna be moving there for a little while. 352 00:16:48,674 --> 00:16:50,927 Old Big Bear's not gonna be around much anymore. 353 00:16:51,010 --> 00:16:52,929 -I don't care about that. -He's in denial. 354 00:16:53,012 --> 00:16:55,014 -We're getting divorced! -Your mother and I are getting a divorce. 355 00:16:55,097 --> 00:16:56,098 [Buster shrieks] 356 00:17:00,269 --> 00:17:02,355 -I want to know-- -[Buster whimpering] 357 00:17:06,734 --> 00:17:08,236 I wanna know about the stimulus package. 358 00:17:08,319 --> 00:17:11,072 We haven't had sex since Christmas, Michael. 359 00:17:12,448 --> 00:17:16,035 I'm sorry, you had sex seven weeks ago? 360 00:17:16,410 --> 00:17:17,912 They were remodeling my room, 361 00:17:17,995 --> 00:17:20,206 and I pulled my cot in there just like camp. 362 00:17:20,289 --> 00:17:21,582 We yelled at you to leave. 363 00:17:21,666 --> 00:17:23,668 But then you whispered, "Don't pull out!" 364 00:17:23,751 --> 00:17:26,212 [Gob yelling, groaning] 365 00:17:26,337 --> 00:17:28,839 You didn't wanna use any of that money for... 366 00:17:28,923 --> 00:17:30,049 [Gob moaning] 367 00:17:30,174 --> 00:17:32,677 You couldn't use any of that money to finish Sudden Valley? 368 00:17:32,843 --> 00:17:34,303 You don't consider that finished? 369 00:17:35,930 --> 00:17:39,225 So the family got a little stimmy. Don't make a federal case out of it. 370 00:17:39,308 --> 00:17:41,727 That is exactly what they're going to make out of it. 371 00:17:41,811 --> 00:17:42,728 When you say family, 372 00:17:42,853 --> 00:17:44,689 you mean our family have already got their hooks in it? 373 00:17:44,772 --> 00:17:46,065 Buster, no offense. 374 00:17:46,148 --> 00:17:48,484 None taken! I keep losing my jewels. 375 00:17:48,943 --> 00:17:50,945 I'm sure Gob helped himself to the money. 376 00:17:51,195 --> 00:17:53,197 -Hey, I've got mouths to feed. -Mouths? 377 00:17:53,906 --> 00:17:54,824 Mouth. 378 00:17:55,741 --> 00:17:56,576 Her. 379 00:17:56,784 --> 00:17:58,953 Oh, hey, mouth. I didn't see you sitting there. 380 00:17:59,203 --> 00:18:01,205 We rode up in the elevator together. 381 00:18:01,831 --> 00:18:03,541 -I'm blanking. -Yeah. 382 00:18:03,666 --> 00:18:06,294 Me and Blank are getting the old Christian magic act back together. 383 00:18:06,419 --> 00:18:08,713 I mean, you don't expect people to believe that I'm Jesus 384 00:18:08,838 --> 00:18:12,466 -if I'm walking around in rags. -You're resurrecting that mumbo-jumbo? 385 00:18:12,758 --> 00:18:14,760 Look, everybody's got a gimmick. 386 00:18:15,136 --> 00:18:17,972 Tony Wonder's making a fortune with that gay magician act. 387 00:18:18,055 --> 00:18:21,726 [narrator] Gob's long-time nemesis had come out of the closet, 388 00:18:21,809 --> 00:18:24,687 and used it to great advantage in his act. 389 00:18:24,770 --> 00:18:26,814 Besides, I have to do something for the wedding. 390 00:18:26,939 --> 00:18:28,024 Who's getting married? 391 00:18:28,274 --> 00:18:29,191 Her. 392 00:18:30,526 --> 00:18:32,528 -Who's marrying her? -Me. 393 00:18:33,613 --> 00:18:34,780 Did I not open with that? 394 00:18:34,864 --> 00:18:37,116 -You sure didn't. -Yeah! I'm getting married! 395 00:18:44,123 --> 00:18:46,792 -I didn't wanna make a big deal about it. -You haven't. 396 00:18:46,876 --> 00:18:49,253 Well, my wedding's gonna be religiousy and epic, 397 00:18:49,420 --> 00:18:51,672 and expensive, which is why I need more of that stimmy, Mommy. 398 00:18:52,548 --> 00:18:53,633 Thanks, Mike. 399 00:18:59,180 --> 00:19:01,390 [narrator] Michael had just discovered that his family had, 400 00:19:01,474 --> 00:19:04,060 once again, been up to their old tricks. 401 00:19:04,143 --> 00:19:06,562 Michael, you never accept help from anyone. 402 00:19:06,646 --> 00:19:09,440 That's why we didn't we didn't cut you in. We didn't wanna demean you. 403 00:19:10,024 --> 00:19:11,942 It's like tipping an African-American. 404 00:19:12,026 --> 00:19:14,195 You wouldn't tip an African-American, would you? 405 00:19:15,112 --> 00:19:16,155 Of course I would. 406 00:19:17,031 --> 00:19:18,032 On a train? 407 00:19:20,451 --> 00:19:21,619 Did you know about all this? 408 00:19:21,869 --> 00:19:23,788 No. I've been tipping them. 409 00:19:25,623 --> 00:19:26,707 Even a waiter? 410 00:19:26,791 --> 00:19:28,834 [man] Okay, the treadmill's up and running. 411 00:19:29,335 --> 00:19:32,630 We got the door on, and we were able to match the faux on the paint. 412 00:19:37,927 --> 00:19:39,845 Thank you so much for your hard work. 413 00:19:45,226 --> 00:19:46,102 So long. 414 00:19:48,145 --> 00:19:50,648 Michael, we can't give you that money. 415 00:19:50,731 --> 00:19:52,316 We gotta keep you clean. 416 00:19:52,400 --> 00:19:54,443 You're the key witness in your mother's trial. 417 00:19:54,777 --> 00:19:58,197 -I thought I was the key witness. -Oh, no, you're the star witness. 418 00:19:58,280 --> 00:19:59,115 Oh, okay. 419 00:19:59,240 --> 00:20:02,326 Because it was your life I was going after to save. 420 00:20:02,410 --> 00:20:03,577 He fell off the boat. 421 00:20:04,078 --> 00:20:05,871 -He'll tell you in my own words. -Ugh. 422 00:20:06,497 --> 00:20:08,499 -Homosexuals kidnapped-- -Up-up-up. 423 00:20:09,500 --> 00:20:10,418 [sighs] 424 00:20:10,626 --> 00:20:13,546 [loudly] Homosexuals kidnapped the boat and took it on a joyride. 425 00:20:13,629 --> 00:20:15,589 Mother didn't wanna trample their rights, so she let them. 426 00:20:15,673 --> 00:20:17,842 Then she realized that her son fell off the boat 427 00:20:17,925 --> 00:20:19,427 and into the water, and she went back. 428 00:20:20,261 --> 00:20:22,388 Oh, and a fish swam by my ankle. Aah! 429 00:20:22,471 --> 00:20:24,265 That really happened. Should I keep that? 430 00:20:24,432 --> 00:20:26,517 -Make it an eel. -Okay. It's gonna be an eel! 431 00:20:26,892 --> 00:20:28,477 -Better! -[Michael] Congratulations, Mother. 432 00:20:28,602 --> 00:20:32,940 You managed to combine people's fear of homosexuals and eels into one alibi. 433 00:20:33,023 --> 00:20:33,983 Let me get this straight. 434 00:20:34,066 --> 00:20:36,652 I still have to do all the work as the president of the company, 435 00:20:36,736 --> 00:20:39,613 but I can't use any of the money for the company, 436 00:20:39,697 --> 00:20:41,574 and you won't let me help with your case, 437 00:20:41,657 --> 00:20:44,410 but you'd still like for me to testify at your trial. Is that right? 438 00:20:44,493 --> 00:20:47,037 I just want you to say I was a loving mother. 439 00:20:47,121 --> 00:20:48,080 And now perjury. 440 00:20:48,164 --> 00:20:52,126 Hey, it wasn't easy to get Lucille 2 to keep you on as president. 441 00:20:52,209 --> 00:20:53,627 I'll be sure to thank her. 442 00:20:53,711 --> 00:20:55,796 Don't thank her. She doesn't have enough shares to stop us. 443 00:20:57,047 --> 00:20:57,882 Hmm. 444 00:20:57,965 --> 00:21:00,551 [narrator] And that's when Michael, who had always come back, 445 00:21:00,634 --> 00:21:03,095 did something he couldn't come back from. 446 00:21:03,220 --> 00:21:04,430 -Hello. -Hello. 447 00:21:04,513 --> 00:21:08,642 He simply traded his shares of the Bluth Company to Lucille 2... 448 00:21:08,768 --> 00:21:10,311 I hold on to Sudden Valley. It's a pet project. 449 00:21:10,394 --> 00:21:11,854 -...getting himself out... -Thank you so much. 450 00:21:11,937 --> 00:21:14,899 -...and giving the balance of power... -No, it's just-- 451 00:21:14,982 --> 00:21:17,485 ...to a woman who had no power of balance. 452 00:21:17,568 --> 00:21:18,944 [groans, thuds] 453 00:21:20,446 --> 00:21:22,031 And for the first time, 454 00:21:22,114 --> 00:21:25,785 he didn't feel he needed to tell his family he was done with them. 455 00:21:27,453 --> 00:21:28,496 But he did anyway. 456 00:21:29,079 --> 00:21:30,998 You know what? I am done with this family! 457 00:21:31,123 --> 00:21:34,460 I hope you've saved some money, 'cause you're gonna need every dime now. 458 00:21:34,960 --> 00:21:35,795 What's this? 459 00:21:36,921 --> 00:21:40,800 On the next Arrested Development: Fateful Consequences... 460 00:21:41,592 --> 00:21:44,887 Michael is able to finally give his son his own car, 461 00:21:46,222 --> 00:21:49,517 before sending him off to a bright future in college. 462 00:21:52,812 --> 00:21:55,064 And with the money from Lucille 2, 463 00:21:55,189 --> 00:21:58,192 he finally builds the long-delayed Sudden Valley, 464 00:21:58,734 --> 00:22:01,195 but this time with himself as captain. 465 00:22:01,946 --> 00:22:05,199 And Michael feels that nothing can go wrong for him... 466 00:22:05,950 --> 00:22:08,494 -but something does. -[rumbling] 467 00:22:08,911 --> 00:22:10,955 Not that. That happens all the time. 468 00:22:11,163 --> 00:22:13,165 [fireworks crackling] 469 00:22:15,751 --> 00:22:16,585 This. 470 00:22:19,129 --> 00:22:21,215 [theme music plays] 471 00:22:21,265 --> 00:22:25,815 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41357

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.