All language subtitles for Archer s02e03 Blood Test.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,420 --> 00:00:06,673 ARCHER: Yeah, and what do you even do here, sit on your ass and analyze data? 2 00:00:06,840 --> 00:00:09,384 Well, I'm a field agent, Isaac Newton. I risk my life. 3 00:00:09,551 --> 00:00:13,012 So, yeah, I do deserve the best space in the parking garage. 4 00:00:13,180 --> 00:00:16,683 Like it'd kill you to roll 50 feet. Stupid thing's electric. 5 00:00:16,850 --> 00:00:20,061 Archer, I still haven't gotten those T&E reports you promised me. 6 00:00:20,229 --> 00:00:21,813 Are you sure? You didn't eat them? 7 00:00:21,980 --> 00:00:25,441 Yeah, well, since Lana broke up with me, I've been finding solace in food. 8 00:00:25,609 --> 00:00:29,612 Well, keep your chins up, Cyril. All 11 of them. 9 00:00:30,155 --> 00:00:33,241 Cyril's about half a wreck, huh? Yeah, so why do you pick on him? 10 00:00:33,409 --> 00:00:35,159 I... Oh, was that not rhetorical? 11 00:00:35,327 --> 00:00:39,372 And why are you bleaching everything? Ugh! Because it sneezed out here. 12 00:00:39,540 --> 00:00:43,042 Okay, is Mother in? Oh, she's in there, all right. 13 00:00:43,210 --> 00:00:44,711 And they're expecting you. 14 00:00:44,878 --> 00:00:46,295 Thanks, crazy. I... 15 00:00:46,463 --> 00:00:48,631 Wait, who's they? WOMAN: Hello, Archer. 16 00:00:48,799 --> 00:00:50,091 Trinette. Why are you here? 17 00:00:50,259 --> 00:00:53,720 You don't call me for a year and that's how you talk to me? 18 00:00:53,887 --> 00:00:55,638 Yes, dear, where are your manners? 19 00:00:55,806 --> 00:00:58,474 Oh, I'm sorry, I guess I skipped the Emily Post chapter... 20 00:00:58,642 --> 00:01:00,893 ...about how to introduce your mother to a hooker. 21 00:01:01,061 --> 00:01:03,146 Escort, you puke. And I'm retired. 22 00:01:03,313 --> 00:01:05,022 Yeah? Your 401 (k) Doing that well? 23 00:01:05,190 --> 00:01:07,066 I have a SEP, smartass. You have a SEP? 24 00:01:07,234 --> 00:01:10,653 Oh, and this. So I ain't worried about getting by. 25 00:01:10,821 --> 00:01:13,573 Why is this a subpoena? It's for the paternity test. 26 00:01:13,741 --> 00:01:15,950 The what? Yes, the what, dear. 27 00:01:16,952 --> 00:01:17,994 ARCHER: Wha...? And the who. 28 00:01:18,162 --> 00:01:19,245 What who? Who is that? 29 00:01:19,413 --> 00:01:24,417 Why, this is Seamus McGoon Ster... No, Seamus Sterling McGoon Archer. 30 00:01:24,585 --> 00:01:27,837 Why is that who named like me? TRINETTE: Why do you think? 31 00:01:28,005 --> 00:01:31,299 I'm asking you why. Because he's your son. 32 00:01:31,467 --> 00:01:34,427 You colossal ******* idiot. 33 00:01:34,595 --> 00:01:35,845 [BABY COOS] 34 00:02:11,632 --> 00:02:12,673 MALORY: Why? 35 00:02:12,841 --> 00:02:15,885 Why didn't you just get a vasectomy like I asked you to? 36 00:02:16,053 --> 00:02:17,386 I thought it would hurt. 37 00:02:17,554 --> 00:02:20,389 And this doesn't? Well, in a... It's apples and oranges. 38 00:02:20,557 --> 00:02:22,183 I'm not ready to be a grandmother. 39 00:02:22,351 --> 00:02:23,935 Really? But you're so... 40 00:02:24,102 --> 00:02:26,229 Grandmotherly? No. Old. 41 00:02:26,396 --> 00:02:28,731 If and when I am ready for a grandchild... 42 00:02:28,899 --> 00:02:32,527 ...it won't be the potato-faced spawn of some Irish whore. 43 00:02:32,694 --> 00:02:35,238 It's probably not. Seriously, what's the odds on that? 44 00:02:35,405 --> 00:02:37,198 So she had a lot of...? You kidding? 45 00:02:37,366 --> 00:02:39,075 I used to have to book her weeks in advance. 46 00:02:39,243 --> 00:02:40,243 Ugh. Although... 47 00:02:40,410 --> 00:02:42,870 Although what? Um... 48 00:02:43,038 --> 00:02:44,038 ARCHER: Phew. Wow. 49 00:02:44,206 --> 00:02:46,541 Trinette, that was amazing. Yeah, well, you know... 50 00:02:46,708 --> 00:02:50,169 Wai... Wha...? Wait a minute. You liar. 51 00:02:50,337 --> 00:02:53,923 This ain't a condom wrapper, it's from a fricking candy bar. 52 00:02:54,091 --> 00:02:58,344 So? Sometimes I like to treat myself. Well, sometimes I like to ovulate. 53 00:02:58,512 --> 00:03:00,847 Well, I gotta sleep, so do it somewhere else. 54 00:03:01,014 --> 00:03:02,348 Money's on the dresser. 55 00:03:02,516 --> 00:03:04,600 Nothing. Hundred-to-one he's mine. 56 00:03:04,768 --> 00:03:06,018 Well, he better not be. 57 00:03:06,186 --> 00:03:09,272 I couldn't bear the shame it would bring on this family to have... 58 00:03:09,439 --> 00:03:11,691 No, please, Mother, finish that thought. 59 00:03:11,859 --> 00:03:14,443 I... Oh, my God, you are such a hypocrite. 60 00:03:14,611 --> 00:03:19,198 You were gonna say "illegitimate child." No, I was going to say "bastard." 61 00:03:19,366 --> 00:03:22,326 Ouch. I mean that's gotta hurt, huh? 62 00:03:22,494 --> 00:03:25,121 Why should I care if Archer knocked up some hooker? 63 00:03:25,289 --> 00:03:27,957 Because babies are soft-skulled, fat little germ sacks... 64 00:03:28,125 --> 00:03:30,960 ...and now we've all been exposed to that one's bacteria. 65 00:03:31,128 --> 00:03:32,670 Wait, what? Don't engage her. 66 00:03:32,838 --> 00:03:33,880 But come on, Lana. 67 00:03:34,047 --> 00:03:37,425 You dated Mr. Archer forever. And you have nothing to show for it. 68 00:03:37,593 --> 00:03:39,969 Paging Dr. Loggins. Couple things. 69 00:03:40,137 --> 00:03:42,847 One, I don't need a baby to validate my existence. 70 00:03:43,015 --> 00:03:47,935 And two, the absolute last person on Earth I'd have a baby with is Archer... 71 00:03:48,103 --> 00:03:49,937 ...because he is not sold separately. 72 00:03:50,105 --> 00:03:52,148 Did you tr...? Did you try...? 73 00:03:52,316 --> 00:03:55,985 Yeah, I'll come over, Mother, just give me 20 minutes. 74 00:03:56,153 --> 00:03:57,278 [GROANS] 75 00:03:57,446 --> 00:04:00,239 Well, I'm sorry, Lana, but I didn't invent the childproof pill bottle. 76 00:04:00,407 --> 00:04:01,949 As far as Archer's concerned... 77 00:04:02,117 --> 00:04:04,785 ...I feel I dodged the world's most dysfunctional bullet. 78 00:04:04,953 --> 00:04:07,204 Yeah, but Cyril was... Oh, wait. 79 00:04:07,372 --> 00:04:09,790 Did he have some sort of character flaw? 80 00:04:09,958 --> 00:04:12,335 Hello. Hello. Hello. 81 00:04:14,254 --> 00:04:15,504 Couple things. 82 00:04:15,672 --> 00:04:17,048 CHERYL: Bring it! 83 00:04:17,215 --> 00:04:18,257 [YELLING AND GRUNTING] 84 00:04:18,425 --> 00:04:21,844 Yeah, we are code blue here. Hey, yeah, blue. Like for baby boys. 85 00:04:22,012 --> 00:04:23,971 No, I meant like for her face. CHERYL: Choke me. 86 00:04:24,139 --> 00:04:28,267 No, like for let's have a baby shower for Trinette and the wee baby Seamus. 87 00:04:28,435 --> 00:04:31,771 Oh, my God, yes, but your place is disgusting so where can we have it? 88 00:04:31,939 --> 00:04:34,690 Well, Archer's got that banging pad. CHERYL: Yow! 89 00:04:34,858 --> 00:04:37,401 Oh, he'll hate that. I wanna come. 90 00:04:37,569 --> 00:04:40,571 CHERYL: Ohh, I think I just did. 91 00:04:40,739 --> 00:04:42,865 MAN: And so thank you both for coming... 92 00:04:43,033 --> 00:04:46,160 ...even though Mr. Archer is the only party named in the subpoena. 93 00:04:46,328 --> 00:04:49,872 Well, we both have a vested interest in the outcome of this silly test. 94 00:04:50,040 --> 00:04:53,668 And said test will, obviously, be administered by a third party, so... 95 00:04:53,835 --> 00:04:57,213 A third party? But we have a state-of-the-art laboratory at ISIS. 96 00:04:59,091 --> 00:05:03,469 Normally I wouldn't let an intern do this on his first day, but... 97 00:05:03,637 --> 00:05:05,179 Chet? 98 00:05:05,555 --> 00:05:06,889 How's it hanging, buddy? 99 00:05:07,057 --> 00:05:11,060 I'm sure you do. But our client has concerns about the integrity of the test results... 100 00:05:11,228 --> 00:05:13,354 ...given your agency's, uh... 101 00:05:13,522 --> 00:05:15,106 ...clandestine nature. 102 00:05:15,273 --> 00:05:19,527 Oh, and by the way, super crazy about the elevator pretending it's a dryer. 103 00:05:19,695 --> 00:05:20,736 Barry? 104 00:05:20,904 --> 00:05:24,615 But all kidding aside, ODIN will be providing security for the paternity test. 105 00:05:24,783 --> 00:05:26,242 ODIN? Oh, yeah. 106 00:05:26,410 --> 00:05:27,868 Hello, Archer. Barry. 107 00:05:28,036 --> 00:05:31,205 How's it hanging, buddy? Hanging great, Barry. How's the leg? 108 00:05:31,373 --> 00:05:32,415 Barry, does it hurt? 109 00:05:32,582 --> 00:05:33,916 [CAR ALARM WAILING] 110 00:05:34,084 --> 00:05:36,919 Because it looks like it kind of hurts. 111 00:05:37,087 --> 00:05:39,046 It did hurt. And it still does, so... 112 00:05:39,214 --> 00:05:41,590 So how can Trinette afford ODIN? Barry. 113 00:05:41,758 --> 00:05:42,758 This is pro-bono. 114 00:05:42,926 --> 00:05:45,219 Consider it payback for my shattered femur. 115 00:05:45,387 --> 00:05:47,430 And that reminds me. Dr. Ben? 116 00:05:47,597 --> 00:05:49,890 What the...? Hey! MALORY: What the hell is this? 117 00:05:50,058 --> 00:05:52,476 We take a blood sample from Archer. Blood? 118 00:05:52,644 --> 00:05:55,604 My God, what year is this? I know, right? 119 00:05:55,772 --> 00:05:57,523 Why can't you just take a DNA swab? 120 00:05:57,691 --> 00:06:00,234 A blood sample is enough to determine paternity. 121 00:06:00,402 --> 00:06:02,111 And after we take a liter... A liter? 122 00:06:02,279 --> 00:06:05,156 How much is a...? Archer will be left in a weakened state... 123 00:06:05,323 --> 00:06:08,159 ...which should prevent his attempting to compromise the test. 124 00:06:08,326 --> 00:06:10,453 Turtlenecks. I invented the turtleneck. MALORY: Look. 125 00:06:10,620 --> 00:06:13,456 You're bleeding him dry. Seriously, how much is a liter? 126 00:06:13,623 --> 00:06:15,207 About eight gills. What's a gill? 127 00:06:15,375 --> 00:06:16,876 You're just talking in circles. 128 00:06:17,044 --> 00:06:18,961 Thanks, Dr. Ben. Next. What's a gill? 129 00:06:19,129 --> 00:06:23,632 BARRY: Under ODIN guard, the sample is taken to the vault of First Savings Bank. 130 00:06:23,800 --> 00:06:25,801 I don't know why I told you where. It doesn't matter. 131 00:06:25,969 --> 00:06:27,970 What's a gill? The bank will be surrounded... 132 00:06:28,138 --> 00:06:29,138 ...by ODIN agents. 133 00:06:29,306 --> 00:06:31,390 Merely an added precaution... ARCHER: Is that metric? 134 00:06:31,558 --> 00:06:35,519 BARRY: As the vault is basically one big shit storm of anti-intrusion devices. 135 00:06:35,687 --> 00:06:40,441 Tomorrow, in full view of both parties, we will test the sample here... 136 00:06:40,609 --> 00:06:43,152 ...along with a blood sample from the wee baby Seamus... 137 00:06:43,320 --> 00:06:46,655 ...thus ensuring complete accuracy of the paternity test. 138 00:06:46,823 --> 00:06:48,908 Any questions? Yeah, Barry. 139 00:06:49,076 --> 00:06:51,327 I'm still unclear on the liter thing. 140 00:06:51,912 --> 00:06:55,206 Vis-?-vis a unit of volume. 141 00:06:59,002 --> 00:07:00,002 [ARCHER GROANS] 142 00:07:00,170 --> 00:07:02,004 ARCHER: I seriously don't feel good at all. 143 00:07:02,172 --> 00:07:05,382 That's because those ODIN ghouls drained a fifth of your blood. 144 00:07:05,550 --> 00:07:08,219 Speaking of fifth... A drink's the last thing you need. 145 00:07:08,386 --> 00:07:10,096 Well, you might want one too... 146 00:07:10,263 --> 00:07:12,723 ...because pretty decent chance the baby's mine. 147 00:07:12,891 --> 00:07:14,058 What? Ow! 148 00:07:14,226 --> 00:07:15,810 What happened to 100-to-1? 149 00:07:15,977 --> 00:07:19,146 I may have massaged that number a little so... 150 00:07:19,314 --> 00:07:21,273 How could I show my face around town if...? 151 00:07:21,441 --> 00:07:23,359 Trudy Beekman will eat me alive for this. 152 00:07:23,527 --> 00:07:24,568 Decent chance. 153 00:07:24,736 --> 00:07:28,155 And I can just forget all about getting on the board of the Met. 154 00:07:28,698 --> 00:07:30,324 The museum or the opera? Either! 155 00:07:30,492 --> 00:07:35,871 Sterling Malory Archer, you are going to break into that vault... 156 00:07:36,039 --> 00:07:39,208 ...and replace your blood with someone else's. 157 00:07:39,376 --> 00:07:41,001 Someone else's blood. Yeah, great. 158 00:07:41,169 --> 00:07:43,712 I'll just have lgor bring a villager up to my castle. 159 00:07:43,880 --> 00:07:46,215 Uh, lgor. Yes? 160 00:07:46,383 --> 00:07:48,342 Oh, evening, sir. Hello, mum. 161 00:07:48,510 --> 00:07:51,887 ARCHER: Woodhouse, what the hell is this? It's a baby shower. 162 00:07:52,055 --> 00:07:53,722 What's it look like, you puke? 163 00:07:53,890 --> 00:07:56,308 Ugh. I think I could use a drink. 164 00:07:56,476 --> 00:07:58,352 Sterling, pick a villager. 165 00:07:58,520 --> 00:08:01,230 Why did you let them in my house? Well... 166 00:08:01,398 --> 00:08:03,607 Because I told you to buy lemon curd, Woodhouse. 167 00:08:03,775 --> 00:08:06,110 Now what am I gonna spread on my toast? 168 00:08:06,278 --> 00:08:07,528 Your tears? 169 00:08:07,696 --> 00:08:10,573 They just sort of barged in, sir. 170 00:08:10,740 --> 00:08:13,534 Uh-huh, uh-huh. And why are you barefoot? 171 00:08:13,702 --> 00:08:17,413 Oh, you guys are so sweet. I made that. 172 00:08:17,581 --> 00:08:21,083 It was gonna be a ham cozy, but then I was like, eh. 173 00:08:21,251 --> 00:08:23,586 So... Well, he can use it as a blankie. 174 00:08:23,753 --> 00:08:26,422 Ew. What is this, homemade salad dressing? 175 00:08:26,590 --> 00:08:28,048 Breast milk. Ew! 176 00:08:28,216 --> 00:08:30,092 I actually, uh, have my own. 177 00:08:30,260 --> 00:08:32,219 So you won't need this. 178 00:08:32,387 --> 00:08:37,266 Here, it's some plastic dry cleaner bags. Oh, and a book about SIDS. 179 00:08:37,434 --> 00:08:39,602 What kind of shit gift is that? 180 00:08:39,769 --> 00:08:40,853 Yeah, right? 181 00:08:41,021 --> 00:08:43,230 I made mine. KRIEGER: Me too! 182 00:08:43,398 --> 00:08:44,440 That's disgusting. 183 00:08:44,608 --> 00:08:46,525 If I wanted to look at your bare feet... 184 00:08:46,693 --> 00:08:49,028 ...I'd sneak in while you're asleep. KRIEGER: Me too! 185 00:08:49,196 --> 00:08:50,905 Well? Have you picked out a donor? 186 00:08:51,072 --> 00:08:54,575 I don't know if it's the blood loss or what, but this whole thing feels... 187 00:08:54,743 --> 00:08:58,162 Pretty stupid, Archer. Getting a hooker pregnant? Yikes. 188 00:08:58,330 --> 00:09:00,247 Cyril, you're... Oh, sorry, Ms. Archer. 189 00:09:00,415 --> 00:09:02,875 I'm sure the board at the Met will frown on this. 190 00:09:03,043 --> 00:09:05,211 I'm sure I don't care for your tone. 191 00:09:05,378 --> 00:09:11,300 Well, I don't care to be judged by a couple of lousy hooker-baby havers. 192 00:09:11,468 --> 00:09:13,135 You were saying? You get him drunk. 193 00:09:13,303 --> 00:09:15,387 I'll go to the drugstore and get supplies. 194 00:09:15,555 --> 00:09:16,847 You said I could hold him. 195 00:09:17,015 --> 00:09:19,350 You've been holding him and you've been drinking... 196 00:09:19,517 --> 00:09:21,435 ...and your hands are so damn big. 197 00:09:21,603 --> 00:09:23,646 I don't want you to crush him. I'm gentle. 198 00:09:23,813 --> 00:09:26,106 Lana. Give her the rabbit, Lennie. 199 00:09:26,274 --> 00:09:27,441 But... TRINETTE: Okay, thank you. 200 00:09:27,609 --> 00:09:31,946 Whoa! Somebody's got a full diaper, huh? KRIEGER: Me too! 201 00:09:32,113 --> 00:09:34,949 And after that falafel, I am right behind him. 202 00:09:35,116 --> 00:09:36,200 Did you see me? Yeah. 203 00:09:36,368 --> 00:09:39,536 Holding the baby? Looked like Tyson holding that dove. 204 00:09:39,704 --> 00:09:41,664 Hey, listen, bitch... Dah! Careful. 205 00:09:41,831 --> 00:09:43,332 Because in about three drinks... 206 00:09:43,500 --> 00:09:46,627 ...you're gonna get all boohooey and ask me to pump a baby in you. 207 00:09:46,795 --> 00:09:49,338 You watch. No, you guys should totally do that. 208 00:09:49,506 --> 00:09:51,799 The mochaccino ones are the cutest. 209 00:09:51,967 --> 00:09:54,176 Guess he'd be half-gay, too, though. 210 00:09:54,344 --> 00:09:57,096 So can you say best dancer ever? 211 00:09:57,264 --> 00:10:00,182 No. Thank you, but I don't care for any. 212 00:10:00,350 --> 00:10:03,143 Cyril, it's a toast, don't be rude. No. 213 00:10:03,311 --> 00:10:08,148 Alcohol tends to exacerbate an underlying personality disorder. 214 00:10:08,316 --> 00:10:10,693 Sexual addiction's not a real thing, asshole. 215 00:10:10,860 --> 00:10:14,113 Well, just wait till the new DSM comes out. Then we'll see. 216 00:10:14,281 --> 00:10:16,240 We'll see you still being an asshole. 217 00:10:16,408 --> 00:10:18,867 So have you ever thought about having a baby? 218 00:10:19,035 --> 00:10:23,122 I don't know, sometimes I think, you know, I'd like to adopt a little baby. 219 00:10:23,290 --> 00:10:25,958 So I could abandon it at a mall. 220 00:10:27,544 --> 00:10:29,378 That answers my follow-up question. 221 00:10:29,546 --> 00:10:31,880 Cyril, you're insulting me. Toast. I... 222 00:10:32,048 --> 00:10:33,924 And what's there to toast about, anyway? 223 00:10:34,092 --> 00:10:38,345 Ha, ha. How about that upper decker I just left in the master bath? 224 00:10:38,513 --> 00:10:39,722 [SHUDDERS] 225 00:10:39,889 --> 00:10:42,683 Come on, Ray. Sploosh. Called it three drinks ago. 226 00:10:42,851 --> 00:10:45,519 Come on, we both have amazing genes. What did I say? 227 00:10:45,687 --> 00:10:49,023 Nobody... I'm... We're not... I'm not arguing that we're both hot, but... 228 00:10:49,190 --> 00:10:52,568 Ray, you can do it. And I can watch. 229 00:10:52,736 --> 00:10:54,611 The door. Like a lookout. 230 00:10:54,779 --> 00:10:58,324 So nobody sees you doing the dirt. 231 00:10:58,491 --> 00:11:01,076 Oh, and here's to child support. 232 00:11:01,244 --> 00:11:02,661 I'll see you around, Cyril. 233 00:11:02,829 --> 00:11:05,748 And I'll see you at the lawyer's office, granny. 234 00:11:05,915 --> 00:11:06,957 [TRINETTE BELCHES] 235 00:11:07,125 --> 00:11:08,334 Toast, damn you. No. 236 00:11:08,501 --> 00:11:10,336 Toast. Jeezy petes, with you people. 237 00:11:10,503 --> 00:11:12,171 Well, at least I'm not a sex addict. 238 00:11:12,339 --> 00:11:15,132 And cue the collective sigh of relief. Oh, shut up. 239 00:11:15,300 --> 00:11:19,261 Hey, I just ran all the way to the drugstore a liter low on blood... 240 00:11:19,429 --> 00:11:22,389 ...so I am in no mood, Mother. Oh, and I am? 241 00:11:22,557 --> 00:11:25,100 Cyril won't drink, so we'll have to find another way to... 242 00:11:25,268 --> 00:11:26,268 [GASPS] 243 00:11:26,436 --> 00:11:27,978 Woodhouse, dear. Yes, mum. 244 00:11:28,146 --> 00:11:30,230 I assume you're holding? Holding? 245 00:11:30,398 --> 00:11:34,443 Why, just this tray of... Don't bullshit me, you old dope fiend. 246 00:11:34,611 --> 00:11:36,570 After that scrape I got you out of? 247 00:11:37,155 --> 00:11:39,782 Let's liven things up, Burroughs. 248 00:11:39,949 --> 00:11:44,536 Five grams of junk says I can shoot a pi?a colada off your wife's head. 249 00:11:44,954 --> 00:11:49,083 A hundred thousand pesos in bribes, and my stomach's never been the same. 250 00:11:49,250 --> 00:11:50,626 I shall fetch my gear. 251 00:11:50,794 --> 00:11:52,795 What the hell was that? Who knows? 252 00:11:52,962 --> 00:11:55,881 I didn't have a sip of water the entire time I was down there. 253 00:11:56,049 --> 00:11:57,466 No. Maybe it was an ice cube. 254 00:11:57,634 --> 00:11:59,301 Woodhouse. He's a heroin addict? 255 00:11:59,469 --> 00:12:02,304 Oh, listen to you, Mr. Judgy. What? 256 00:12:02,472 --> 00:12:06,600 Now, go lure Cyril into the bathroom so we can drain his stupid blood. 257 00:12:06,768 --> 00:12:11,230 Cyril, you are not to blame, you are merely a victim of sexual addiction. 258 00:12:11,398 --> 00:12:13,649 Cyril, you are... Preaching to the choir, buddy. 259 00:12:13,817 --> 00:12:16,819 And what's that supposed to mean? It means I understand, Cyril. 260 00:12:16,986 --> 00:12:19,571 Because I, too, suffer from sexual addiction. 261 00:12:19,739 --> 00:12:23,492 Oh, you're just a dirty stomp-around. Yeah, that's what society calls it. 262 00:12:23,660 --> 00:12:27,371 But you know how it is to be surrounded... By women, yes. 263 00:12:27,539 --> 00:12:30,207 Uh-huh. Prancing around in their stirrup pants. 264 00:12:30,417 --> 00:12:33,752 And their crotchless panties. I didn't even know they had those. 265 00:12:33,920 --> 00:12:36,713 Pretty sexy, picture it. I have to take care of something. 266 00:12:36,881 --> 00:12:41,051 Medicine cabinet, Cyril. Top left. Big bottle of coconut suntan oil. 267 00:12:41,219 --> 00:12:44,888 Man, I sh... I shouldn't be drinking this low on blood. 268 00:12:45,056 --> 00:12:46,765 CYRIL: What are you...? 269 00:12:46,933 --> 00:12:48,559 What are you doing to me? Shut up. 270 00:12:48,726 --> 00:12:50,102 What's with all this glass? 271 00:12:50,270 --> 00:12:52,855 I brained him with the absinthe bottle. Why? 272 00:12:53,022 --> 00:12:56,442 What was I to do? Say, "Take a load off while we pump you full of heroin?" 273 00:12:56,609 --> 00:12:58,360 But if he was already knocked out... I... 274 00:12:58,528 --> 00:13:02,364 Dear God, that was my entire stash. 275 00:13:02,532 --> 00:13:06,368 Gonna be an itchy weekend. It serves you right, Smacky Brown. 276 00:13:06,536 --> 00:13:10,330 God, how are you even still alive? Holy shit, how am I still alive? 277 00:13:10,498 --> 00:13:13,834 Eight gills is way more than I thought. That's why you're so woozy. 278 00:13:14,002 --> 00:13:17,004 Yeah, that, plus all those melon balls. I had about nine of them. 279 00:13:17,172 --> 00:13:19,423 Why the hell were you drinking? Uh, hello? 280 00:13:19,591 --> 00:13:21,925 It's a party. It's a baby shower... 281 00:13:22,093 --> 00:13:25,846 ...for the bastard child you humped into a filthy whore. 282 00:13:26,014 --> 00:13:27,723 So I'm obviously not saying now... 283 00:13:27,891 --> 00:13:29,558 ...but one of these days... 284 00:13:30,727 --> 00:13:33,645 ...you're gonna make the best grandma ever. 285 00:13:37,442 --> 00:13:39,735 ARCHER: Oh, my God, these ODIN dicks. 286 00:13:39,903 --> 00:13:43,238 "Hey, where did you get your turtleneck? The turtleneck store?" 287 00:13:43,615 --> 00:13:45,407 [LAUGHS] 288 00:13:45,575 --> 00:13:49,536 Wow, I'm definitely missing that blood. Maybe if I drank some of Cyril's blood I'd... 289 00:13:49,704 --> 00:13:53,081 Wait, what am I saying? I don't even know his blood type. 290 00:13:55,585 --> 00:13:58,879 But I do know a liter of melon balls can't replace a liter of blood... 291 00:13:59,047 --> 00:14:03,133 ...because I'm kind of drunk for this. Oh, shit! Nuts. 292 00:14:09,849 --> 00:14:10,849 [SIGHS] 293 00:14:11,017 --> 00:14:12,017 Fan... 294 00:14:12,185 --> 00:14:13,393 MAN [ON RINGTONE]: Mulatto butts 295 00:14:13,561 --> 00:14:14,561 ARCHER: - Tastic. 296 00:14:14,729 --> 00:14:16,230 What? LANA: What are you doing? 297 00:14:16,397 --> 00:14:18,774 Oh, you know, just living the dream, Lana. 298 00:14:18,942 --> 00:14:20,400 LANA: Oh, yeah? Yeah? ARCHER: Yeah. Yeah. 299 00:14:20,568 --> 00:14:23,111 I'm going through your stuff. Why are you in my house? 300 00:14:23,279 --> 00:14:26,240 There's still a few stragglers trying to keep the party going. 301 00:14:26,407 --> 00:14:27,866 [SNORING] 302 00:14:28,034 --> 00:14:30,619 Cyril. Hey, you awake? 303 00:14:30,787 --> 00:14:34,122 Because this is about to get weird. 304 00:14:34,290 --> 00:14:36,458 Ants. All over my body. 305 00:14:36,626 --> 00:14:41,797 So shut up and help me find the nutmeg, and I'll make you some Malcolm X tea. 306 00:14:41,965 --> 00:14:43,966 And you know what's fricking lame? 307 00:14:44,467 --> 00:14:46,343 ARCHER: Phased plasma laser countermeasures? 308 00:14:46,511 --> 00:14:50,222 No, what's lame is that you told me a jillion times you never wanted kids. 309 00:14:50,390 --> 00:14:51,431 Uh... 310 00:14:51,599 --> 00:14:55,060 And I move on with my life, and then, bam, you drill one into a hooker. 311 00:14:55,228 --> 00:14:57,980 It wasn't exactly planned, Lana. Okay, shut up, but... 312 00:14:58,147 --> 00:15:00,524 Did you ever think about you and me having a baby? 313 00:15:00,692 --> 00:15:04,319 I mean... Well, maybe that one time, when we had that little scare. 314 00:15:04,487 --> 00:15:06,863 Wha...? Is that a fricking candy bar? 315 00:15:07,031 --> 00:15:09,533 Yeah, but think you need the calories? 316 00:15:09,701 --> 00:15:11,827 You're such a prick. I mean, who the... 317 00:15:11,995 --> 00:15:13,829 Who dragged out all this old crap? 318 00:15:13,997 --> 00:15:17,624 Why are you and Mother in my room, going through my things? 319 00:15:17,792 --> 00:15:19,293 Because I'll save you some time. 320 00:15:19,460 --> 00:15:25,048 My diary is by the Barbie playhouse and the key's in a locket on Mr. Teddy. 321 00:15:25,216 --> 00:15:27,926 My God, I haven't seen this junk in... 322 00:15:28,094 --> 00:15:30,679 Look at that, his little baby shoes. 323 00:15:30,847 --> 00:15:33,056 Cannot picture him as a baby. You know? 324 00:15:33,224 --> 00:15:35,475 I just see an adult him, but tiny. 325 00:15:35,643 --> 00:15:39,146 Like a little Archer G.I. Joe. Mm-hm. 326 00:15:39,731 --> 00:15:42,190 Want me to freshen that up? Try not to drown it. 327 00:15:42,358 --> 00:15:44,026 [GROANS] 328 00:15:44,193 --> 00:15:46,194 Aw. His little christening gown. 329 00:15:46,362 --> 00:15:47,362 [LANA GROANS] 330 00:15:47,530 --> 00:15:49,031 LANA: Pam, get off Cyril. 331 00:15:49,198 --> 00:15:52,367 I was trying to get him off, buttinsky. Out. 332 00:15:52,535 --> 00:15:55,037 Just get straight on out. Oh, come on. 333 00:15:55,204 --> 00:15:58,665 Cyril came on to me. Oh, shut up, he's totally passed out. 334 00:15:58,833 --> 00:16:01,960 Really. Hey, Cyril. 335 00:16:02,128 --> 00:16:03,128 [ZIPPER ZIPS] 336 00:16:03,296 --> 00:16:04,713 How's it hanging, buddy? 337 00:16:04,881 --> 00:16:07,507 His first pair of lacrosse cleats. 338 00:16:07,675 --> 00:16:09,676 His first smoking jacket. 339 00:16:09,844 --> 00:16:13,513 And oh, my... His first black turtleneck. 340 00:16:13,681 --> 00:16:18,226 Can't believe Lana and Mother. No respect for people's privacy, no... 341 00:16:18,645 --> 00:16:19,895 MAN [ON RINGTONE]: Black-ass mama 342 00:16:20,480 --> 00:16:21,897 [SINGING] White-ass daddy 343 00:16:22,065 --> 00:16:23,190 Shit's tight, huh? 344 00:16:23,358 --> 00:16:24,399 Yo, where you at, mama? 345 00:16:24,567 --> 00:16:28,236 And why are you calling me right now? MALORY: I had to, before it's too late. 346 00:16:28,404 --> 00:16:30,572 What? I don't want you to do it, Sterling. 347 00:16:30,740 --> 00:16:32,949 What? I know you didn't plan on this baby... 348 00:16:33,117 --> 00:16:36,161 ...but, Sterling, sometimes the unexpected things can turn out... 349 00:16:36,329 --> 00:16:40,874 ...to be the most important things in the whole world. 350 00:16:41,042 --> 00:16:42,417 Wow, you sound shitfaced. 351 00:16:42,585 --> 00:16:44,753 Oh, listen to you, Mr. Melon Balls. 352 00:16:44,921 --> 00:16:46,797 And yes, maybe I've had a few. Really? 353 00:16:46,964 --> 00:16:50,384 Enough to admit that even though I wasn't always Mother of the Year... 354 00:16:50,551 --> 00:16:53,470 Ha! ...I can change. And you can change. 355 00:16:53,638 --> 00:16:57,933 And maybe together we could add up to one good parent for this baby. 356 00:16:58,101 --> 00:17:00,769 But I'm, like, right here. And I'm right here. 357 00:17:00,937 --> 00:17:03,772 For both of you. Mother, I'm not sure I'm ready. 358 00:17:03,940 --> 00:17:06,608 Sterling, no one's ever sure they're ready for a child. 359 00:17:06,776 --> 00:17:11,738 That's why it's so scary, and that's why it's so special. 360 00:17:11,906 --> 00:17:15,325 So please, dear, do the right thing. 361 00:17:15,493 --> 00:17:18,954 God, the one time in my life she acts like a human being, and it's now. 362 00:17:19,122 --> 00:17:20,997 Was it when I wanted a puppy? No. 363 00:17:21,165 --> 00:17:23,583 Was it when I wanted cornrows? No. 364 00:17:23,751 --> 00:17:24,793 But maybe she's right. 365 00:17:24,961 --> 00:17:28,046 I mean, the kid's cool, and I'm obviously awesome. 366 00:17:28,214 --> 00:17:30,716 So maybe I would be a good father. 367 00:17:32,510 --> 00:17:35,137 You know, at some point in the future. 368 00:17:37,640 --> 00:17:38,640 [BABY CRYING] 369 00:17:38,808 --> 00:17:40,267 You're okay, Taterhead. 370 00:17:40,435 --> 00:17:43,061 They only took a bit of blood. Quit being such a baby. 371 00:17:43,229 --> 00:17:45,814 MALORY: Sterling! You quit being such a baby, you prick. 372 00:17:45,982 --> 00:17:47,941 Shut up. They took a liter from me. 373 00:17:48,109 --> 00:17:51,111 And as the 24 hours of uninterrupted vault footage shows... 374 00:17:51,279 --> 00:17:53,655 Prick. ...said liter was never... 375 00:17:53,823 --> 00:17:56,116 ...except for those nine frames of static there... 376 00:17:56,284 --> 00:17:59,828 ...out of sight of ODIN personnel. We get it. Let's move on, Barry. 377 00:17:59,996 --> 00:18:02,122 And since you all witnessed the blood sample... 378 00:18:02,290 --> 00:18:04,332 ...being taken from the wee baby Seamus... 379 00:18:04,500 --> 00:18:06,168 I hereby cede any and all rights... 380 00:18:06,335 --> 00:18:08,837 ...to ever contest the results of this paternity test. 381 00:18:09,005 --> 00:18:10,464 So move on, Barry. 382 00:18:10,631 --> 00:18:14,092 And so said test results conclude... 383 00:18:14,260 --> 00:18:17,137 Exciting, isn't it? Not really, because it's gonna say... 384 00:18:17,305 --> 00:18:19,598 ...that Archer is in fact the father. What? 385 00:18:19,766 --> 00:18:21,850 Wait a minute. No, no. No, that's... 386 00:18:22,018 --> 00:18:25,353 Probably the most expensive candy bar you ever ate, you dunce. 387 00:18:25,521 --> 00:18:27,606 No, no, no. Really super expensive. 388 00:18:27,774 --> 00:18:30,066 That's a schedule for child support payments. 389 00:18:30,234 --> 00:18:32,027 First of the month works best for us. 390 00:18:32,195 --> 00:18:33,945 Somebody could've broken in the vault. 391 00:18:34,113 --> 00:18:36,031 Come on, nine frames is... A glitch. 392 00:18:36,199 --> 00:18:38,658 Because even if somebody did break into the vault... 393 00:18:38,826 --> 00:18:41,661 ...no one, no one, Archer, could ever prove it. 394 00:18:41,829 --> 00:18:43,121 And who would even want to? 395 00:18:43,289 --> 00:18:45,332 Not a handsome blond cripple like me. 396 00:18:45,500 --> 00:18:47,000 Wait a minute! So kudos, buddy. 397 00:18:47,168 --> 00:18:49,669 Let's go drink some kudos. Yeah, let's do that. 398 00:18:49,837 --> 00:18:51,922 But... Clink, clink. Heh, heh, heh. 399 00:18:52,507 --> 00:18:55,717 I don't understand how this happened. Well, from what I can tell... 400 00:18:55,885 --> 00:19:00,555 ...it had something to do with disgustingly kinky sex and a candy bar. 401 00:19:00,723 --> 00:19:04,017 A candy bar! Mother, I'm not the father, it was... 402 00:19:04,185 --> 00:19:06,895 Cyril, that thing is huge. 403 00:19:07,063 --> 00:19:09,397 I mean, how'd you even get this thing...? 404 00:19:09,565 --> 00:19:12,359 You son of a snack-eating-ass bitch. 405 00:19:12,527 --> 00:19:16,071 I'm sorry. How can you cheat on Lana bareback? 406 00:19:16,239 --> 00:19:19,741 I'm a sex addict. What the...? That's not even a real thing. 407 00:19:19,909 --> 00:19:22,994 And the guilt from sex makes me binge, then I feel fat... 408 00:19:23,162 --> 00:19:28,250 ...then I turn to sex to feel attractive again, then it's just this vicious cycle. 409 00:19:28,417 --> 00:19:29,501 Shit-ass. 410 00:19:29,669 --> 00:19:32,212 Don't you see? The wee baby Seamus is Cyril's. 411 00:19:32,380 --> 00:19:35,131 And Barry just wanted to frame me. You don't fool me. 412 00:19:35,299 --> 00:19:37,926 You had the chance to make the switch, but you couldn't. 413 00:19:38,094 --> 00:19:39,261 No, yes, I could... 414 00:19:39,428 --> 00:19:42,806 And I never thought I'd say this, but, Sterling, you did the right thing. 415 00:19:42,974 --> 00:19:44,599 No, I didn't. I... I... 416 00:19:44,767 --> 00:19:48,228 The thing I thought was right, but not what people think is right. 417 00:19:48,396 --> 00:19:49,938 Maybe you're turning into people. 418 00:19:50,106 --> 00:19:53,316 But I don't wanna be people. And I didn't wanna be a grandmother. 419 00:19:53,484 --> 00:19:56,236 But c'est la vie, dear. Yeah, and c'est la child support. 420 00:19:56,404 --> 00:19:58,405 Well, just tighten your belt. My belt? 421 00:19:58,573 --> 00:20:00,574 You said you were here for us. I am, dear. 422 00:20:00,741 --> 00:20:02,701 But with the economy how it is... What? 423 00:20:02,869 --> 00:20:04,119 - My money isn't. 424 00:20:04,287 --> 00:20:05,704 Mother, you're in a limousine. 425 00:20:05,872 --> 00:20:08,957 And if I wanted to sit around all day going nowhere, I'd be a teacher. 426 00:20:09,125 --> 00:20:10,125 [ENGINE STARTS] 427 00:20:10,293 --> 00:20:11,626 Sorry, dear, I have a fitting. 428 00:20:11,794 --> 00:20:12,961 [SPEAKS IN ITALIAN] 429 00:20:13,129 --> 00:20:16,923 Fitting. And that's why people in this family shouldn't have children. 430 00:20:17,091 --> 00:20:20,635 That and a genetic predisposition toward... WOODHOUSE: Ants! 431 00:20:20,803 --> 00:20:23,597 Wretched horrible ants! 432 00:20:23,764 --> 00:20:26,474 Ants are gonna be the least of your worries, smackhound. 433 00:20:26,642 --> 00:20:28,310 Running around barefoot like that. 434 00:20:28,477 --> 00:20:31,104 "Hello, hookworms. Get in my feet." 435 00:20:31,272 --> 00:20:32,314 Or whatever. 436 00:20:32,481 --> 00:20:36,985 Some kind of worms will go in your feet. 437 00:21:12,521 --> 00:21:14,522 [English - US - PSDH] 438 00:21:14,572 --> 00:21:19,122 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36388

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.