All language subtitles for Anger Management s02e80 Broke.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,190 --> 00:00:02,421 So yesterday, I was giving a eulogy 2 00:00:02,438 --> 00:00:05,101 for the first gal I ever slept with. 3 00:00:05,125 --> 00:00:06,958 Sorry, Ed. 4 00:00:06,960 --> 00:00:09,895 Was this a close cousin? 5 00:00:09,897 --> 00:00:13,131 Hey, hey, Ed just lost someone that he cared about 6 00:00:13,133 --> 00:00:15,367 and he's going through a tough time right now. 7 00:00:15,369 --> 00:00:16,835 Tell us how you're feeling, Ed. 8 00:00:16,837 --> 00:00:18,537 Sad... 9 00:00:18,539 --> 00:00:20,906 that people knew I slept with her. 10 00:00:21,942 --> 00:00:23,441 It was an open casket 11 00:00:23,443 --> 00:00:26,311 and she looked like hell. 12 00:00:26,313 --> 00:00:28,947 But I made sure during the eulogy 13 00:00:28,949 --> 00:00:30,816 that people knew that when I slept with her, 14 00:00:30,818 --> 00:00:33,885 she was a fine-looking woman. 15 00:00:33,887 --> 00:00:37,489 I'm sure that was a great comfort to her family. 16 00:00:37,491 --> 00:00:39,825 Anybody got anything else they want to talk about? 17 00:00:39,827 --> 00:00:43,028 Yeah, if you know anybody who might want to rent a limo, 18 00:00:43,030 --> 00:00:45,096 here, 19 00:00:45,098 --> 00:00:47,132 I got new business cards. 20 00:00:50,971 --> 00:00:55,473 "Nolan Johnson, limo driver ordinaire." 21 00:00:55,475 --> 00:00:58,577 Yeah, it's French for ordinary. 22 00:00:58,579 --> 00:01:00,378 That's a great picture of you, Nolan. 23 00:01:00,380 --> 00:01:03,215 - Thanks. - It's Matthew McConaughey. 24 00:01:03,217 --> 00:01:05,884 Why do you have him on your business card? 25 00:01:05,886 --> 00:01:07,385 Because it says award-winning service 26 00:01:07,387 --> 00:01:09,254 and I don't have an Oscar. 27 00:01:09,256 --> 00:01:11,590 All right, all right, all right. 28 00:01:13,452 --> 00:01:15,293 You know, you should give one of these to Sean. 29 00:01:15,295 --> 00:01:16,494 He gives kickbacks to limo drivers 30 00:01:16,496 --> 00:01:18,230 who bring guys to his strip club. 31 00:01:18,232 --> 00:01:20,899 Cool. This handing out cards thing 32 00:01:20,901 --> 00:01:23,102 is already way better than my old business plan. 33 00:01:23,103 --> 00:01:26,471 You mean sitting home alone doing absolutely nothing? 34 00:01:26,473 --> 00:01:28,640 Yeah. I even tried sleeping till noon. 35 00:01:28,642 --> 00:01:30,208 Nada. 36 00:01:32,045 --> 00:01:33,612 I have something, too. 37 00:01:33,614 --> 00:01:35,464 I'd like to apologize to everyone 38 00:01:35,465 --> 00:01:37,315 for wearing the same outfit I wore three months ago. 39 00:01:37,317 --> 00:01:40,619 Well, thank you for finally saying what none of us were thinking. 40 00:01:42,522 --> 00:01:45,423 - Still having money problems? - Yeah, I'm totally broke. 41 00:01:45,425 --> 00:01:49,060 I barely have any food to eat and my electricity just got cut off. 42 00:01:49,062 --> 00:01:51,263 I'm sorry. I didn't realize it had gotten that bad. 43 00:01:51,265 --> 00:01:53,398 No, it's great. The worse my situation gets, 44 00:01:53,400 --> 00:01:56,034 the sooner my dad's gonna break and give me back my big allowance. 45 00:01:56,036 --> 00:01:59,037 Quit depending on your daddy for money already 46 00:01:59,039 --> 00:02:01,673 and marry some dot-com billionaire. 47 00:02:01,675 --> 00:02:03,475 I am proud of you, Ed. I thought for sure 48 00:02:03,477 --> 00:02:05,377 you were going to say "dot-head billionaire." 49 00:02:05,379 --> 00:02:09,281 I didn't say that? Damn it. 50 00:02:09,283 --> 00:02:12,183 Lacey, you shouldn't have to depend on anybody. 51 00:02:12,185 --> 00:02:14,619 You should start taking responsibility for your own life. 52 00:02:14,621 --> 00:02:18,156 I am. I'm the one taking selfies to make my dad feel guilty. 53 00:02:18,158 --> 00:02:19,391 If somebody else was taking them, 54 00:02:19,393 --> 00:02:21,293 they'd be called somebody-elsies. 55 00:02:21,295 --> 00:02:23,561 Oh, wait. Somebody-elsies. 56 00:02:23,563 --> 00:02:26,231 I think I just invented something. 57 00:02:26,233 --> 00:02:29,301 Yes, it's called taking pictures. 58 00:02:30,771 --> 00:02:33,371 All right, Lacey. We're gonna talk about this some more next week. 59 00:02:33,373 --> 00:02:35,373 Fine, by then I'll be in a better mood 60 00:02:35,375 --> 00:02:37,976 'cause I'll have all that money from my dad. 61 00:02:37,978 --> 00:02:40,278 Okay. I'm gonna go into the kitchen now 62 00:02:40,280 --> 00:02:43,181 and scream into a dishrag. 63 00:02:43,183 --> 00:02:45,383 See you all next week. 64 00:02:49,056 --> 00:02:50,839 Oh, hey. 65 00:02:50,840 --> 00:02:52,623 Hey, um, can you initial those papers on the counter? 66 00:02:52,626 --> 00:02:54,559 It's just a routine department head sign-off. 67 00:02:54,561 --> 00:02:56,628 Those prisoners have already been approved for early release. 68 00:02:56,630 --> 00:02:59,464 Wait a minute. This savage? 69 00:02:59,466 --> 00:03:02,267 This murderer? This psychopath? 70 00:03:03,303 --> 00:03:05,236 There you go. 71 00:03:06,606 --> 00:03:08,173 Can I get your opinion on something? 72 00:03:08,175 --> 00:03:09,607 Sure. 73 00:03:09,609 --> 00:03:11,509 What if I get Lacey's father 74 00:03:11,511 --> 00:03:13,445 to tell her that he's broke? 75 00:03:13,447 --> 00:03:15,447 That way she finally has to get serious about finding a career. 76 00:03:15,449 --> 00:03:17,315 That's a horrible idea. 77 00:03:17,317 --> 00:03:19,217 Lying to your patients never leads to anything good. 78 00:03:19,219 --> 00:03:21,152 Great. I'm gonna do it. 79 00:03:21,154 --> 00:03:23,555 What? Then why'd you ask me? 80 00:03:23,557 --> 00:03:26,725 Sometimes you just have to hear stuff out loud. 81 00:03:26,727 --> 00:03:29,527 When you're not here, I talk to that fridge. 82 00:03:29,529 --> 00:03:31,763 It likes all my ideas, gives me ice, 83 00:03:31,765 --> 00:03:34,199 and it keeps stuff cold. 84 00:03:34,201 --> 00:03:36,134 Hey, that's cold, too. 85 00:03:36,136 --> 00:03:38,103 Anger Management 2x80 Charlie and Lacey Go For Broke 86 00:03:41,930 --> 00:03:43,563 Can I offer you some tea? 87 00:03:43,565 --> 00:03:46,199 Why? Because I'm Indian and all Indians drink tea? 88 00:03:46,201 --> 00:03:47,500 Maybe I want a beer. 89 00:03:47,502 --> 00:03:50,136 I'm sorry. I'll get you a beer. 90 00:03:50,138 --> 00:03:52,905 No, I do want to have a tea. 91 00:03:54,242 --> 00:03:56,342 But I can't ask for it now. 92 00:03:56,344 --> 00:03:59,946 I've trapped myself in my own ethnic defensiveness. 93 00:04:01,049 --> 00:04:02,281 I'll have a Coke. 94 00:04:07,622 --> 00:04:09,488 So will you do it, Sanjay? 95 00:04:09,490 --> 00:04:11,490 Telling Lacey that you've lost the family fortune 96 00:04:11,492 --> 00:04:13,192 is the best thing for her. 97 00:04:13,194 --> 00:04:15,294 I just need a couple of months to get her on her feet. 98 00:04:15,296 --> 00:04:18,064 Hasn't she suffered enough? I got a picture of her 99 00:04:18,066 --> 00:04:20,199 sharing a sandwich with a homeless man. 100 00:04:20,201 --> 00:04:23,521 She looked so sad, she could barely make a kissy-face selfie. 101 00:04:24,873 --> 00:04:26,205 Man, she's playing you 102 00:04:26,207 --> 00:04:29,041 like one of those big Indian guitar things. 103 00:04:29,043 --> 00:04:31,878 - A sitar? - No, I don't think so. 104 00:04:31,880 --> 00:04:33,880 - A big Indian guitar? - Yeah. 105 00:04:33,882 --> 00:04:36,949 That's a sitar. - Okay, we'll look it up later. 106 00:04:38,486 --> 00:04:40,453 Anyway, that's how she's playing you. 107 00:04:40,455 --> 00:04:42,388 ( Doorbell rings ) 108 00:04:42,390 --> 00:04:45,124 All right, I'll do it. 109 00:04:45,126 --> 00:04:46,926 Thank you. 110 00:04:46,928 --> 00:04:48,895 And just for that, I'll take your word 111 00:04:48,897 --> 00:04:50,258 and we'll say it's a sitar. 112 00:04:57,405 --> 00:04:59,071 Hey. Sorry I'm late. 113 00:04:59,073 --> 00:05:00,673 I just got into a fight with a homeless guy 114 00:05:00,675 --> 00:05:03,009 who was trying to keep the sandwich I was only using 115 00:05:03,011 --> 00:05:06,091 to take a picture that I was gonna send to my... Dad. 116 00:05:07,015 --> 00:05:08,681 Hello, Lacey. 117 00:05:08,683 --> 00:05:11,050 What are you doing here? 118 00:05:11,052 --> 00:05:13,986 Uh, that's why I called you, Lacey. 119 00:05:13,988 --> 00:05:15,321 Your father has something to tell you 120 00:05:15,322 --> 00:05:16,655 and he wanted your therapist here for support. 121 00:05:16,658 --> 00:05:20,359 It's not good news. 122 00:05:20,361 --> 00:05:22,162 What do you... what do you mean, not good news? 123 00:05:22,163 --> 00:05:26,299 What's not good news? What does that mean? What do you mean? 124 00:05:26,301 --> 00:05:28,200 Take it away, Sanjay. 125 00:05:28,202 --> 00:05:31,404 Your mother and I have made some bad investments 126 00:05:31,406 --> 00:05:34,707 and now we only have enough money for her and myself to live on. 127 00:05:34,709 --> 00:05:37,510 The family fortune is gone. 128 00:05:37,512 --> 00:05:39,345 What do you mean, gone? 129 00:05:39,347 --> 00:05:43,282 Like there's only $20 million left or something? 130 00:05:43,284 --> 00:05:45,318 Lacey, I think what your father is trying to tell you 131 00:05:45,320 --> 00:05:47,286 is that you're on your own. 132 00:05:47,288 --> 00:05:50,589 Wait. Daddy, what the hell did you invest in? 133 00:05:51,626 --> 00:05:53,459 Tell her, Sanjay. 134 00:05:53,461 --> 00:05:56,495 It seems we made some ill-advised investments 135 00:05:56,497 --> 00:05:59,999 in an extensive line of cricket-themed sports bars. 136 00:06:01,596 --> 00:06:03,636 Turns out Americans don't even know what cricket is. 137 00:06:03,638 --> 00:06:06,272 People assumed they were just... 138 00:06:06,274 --> 00:06:09,675 bars riddled with insects. 139 00:06:09,677 --> 00:06:12,345 So what you're saying is... 140 00:06:12,347 --> 00:06:14,347 ( Laughing ) 141 00:06:14,349 --> 00:06:17,049 I'm... I'm poor. 142 00:06:17,051 --> 00:06:19,385 I'm so poor. 143 00:06:20,655 --> 00:06:23,189 Charlie, I'm a bit concerned. 144 00:06:23,191 --> 00:06:25,191 Don't be. Don't be. We see this all the time. 145 00:06:25,193 --> 00:06:27,159 I want to die! 146 00:06:29,263 --> 00:06:32,465 ( Sobbing ) 147 00:06:32,467 --> 00:06:34,066 She's doing great. 148 00:06:36,137 --> 00:06:38,338 Frankly, I'd be worried if we weren't seeing this. 149 00:06:42,082 --> 00:06:44,247 So you went and told Lacey her father was broke? 150 00:06:44,271 --> 00:06:46,160 And how long was she hysterical? 151 00:06:46,162 --> 00:06:48,262 About an hour. 152 00:06:48,264 --> 00:06:51,031 Then she made this high-pitched squeal like... 153 00:06:51,033 --> 00:06:53,167 have you ever stepped on a Chihuahua 154 00:06:53,169 --> 00:06:54,902 and then taken all its money? 155 00:06:54,904 --> 00:06:56,870 Huh. 156 00:06:56,872 --> 00:06:59,840 So you lie to your patients and you step on dogs. 157 00:06:59,842 --> 00:07:01,909 You're a terrible person. 158 00:07:01,911 --> 00:07:04,311 But it worked. After she finally calmed down, 159 00:07:04,313 --> 00:07:07,081 she agreed to come over today and let me help her find a career path. 160 00:07:07,083 --> 00:07:09,783 She did? - So I think somebody owes somebody 161 00:07:09,785 --> 00:07:12,720 an "I'm sorry, Charlie." 162 00:07:12,722 --> 00:07:15,823 You would be the first somebody, I would be the Charlie. 163 00:07:15,825 --> 00:07:17,758 Hey, everybody. 164 00:07:17,760 --> 00:07:20,728 Oh, hey. Great news. I found some great job opportunities online for you. 165 00:07:20,730 --> 00:07:23,230 Oh, thanks, but I don't need a career anymore. 166 00:07:23,232 --> 00:07:26,233 I have my money problem solved. Sweetheart? 167 00:07:26,235 --> 00:07:28,802 Coming! 168 00:07:28,804 --> 00:07:32,272 Everybody, this is my fianc? Dudley. 169 00:07:32,274 --> 00:07:35,909 - Your fianc?? - And you must be Charlie. 170 00:07:37,213 --> 00:07:41,415 And you must be his devil-may-care assistant 171 00:07:41,417 --> 00:07:44,818 in search of a sexual awakening. 172 00:07:44,820 --> 00:07:48,489 Dudley proposed to me last night on his boat. 173 00:07:48,491 --> 00:07:51,358 Well, technically it's not a boat. 174 00:07:51,360 --> 00:07:54,528 It's a 200-foot yacht. 175 00:07:54,530 --> 00:07:56,764 But the only boat 176 00:07:56,766 --> 00:07:59,166 this one needs to know about 177 00:07:59,168 --> 00:08:01,435 is a motorboat. 178 00:08:01,437 --> 00:08:03,170 ( Playful growling ) Brr-rr-brr-rr! 179 00:08:03,172 --> 00:08:05,272 ( Laughing ) 180 00:08:05,274 --> 00:08:06,807 He seems nice. 181 00:08:09,311 --> 00:08:10,978 All right, here's the deal. 182 00:08:10,980 --> 00:08:12,813 Now, when you're picking up guys from the airport 183 00:08:12,815 --> 00:08:15,015 or hotels, you just talk up the club. 184 00:08:15,017 --> 00:08:17,251 For every guy that you bring in here, you get 20 bucks. 185 00:08:17,253 --> 00:08:19,887 I don't know. Usually when people want to go to a strip club, 186 00:08:19,889 --> 00:08:22,055 I send them to Girls Girls Girls. 187 00:08:22,057 --> 00:08:24,391 Yeah, but see, we're so much more than girls. 188 00:08:24,393 --> 00:08:27,494 We have food here also. We have these incredible boneless wings. 189 00:08:27,496 --> 00:08:29,496 Usually when people want wings, 190 00:08:29,498 --> 00:08:31,498 I send them to Wings Wings Wings. 191 00:08:31,500 --> 00:08:34,301 Okay, well, where do they go for wings and girls? 192 00:08:34,303 --> 00:08:38,038 That place on Oxnard. You know, Girls Girls Girls and Wings. 193 00:08:38,040 --> 00:08:41,308 ( Sighs ) Yeah, that place is really good. 194 00:08:41,310 --> 00:08:43,177 They give you the moist towelettes before you touch the girls. 195 00:08:43,179 --> 00:08:45,145 We got to add that. 196 00:08:45,147 --> 00:08:47,881 All right, 30 bucks. 197 00:08:47,883 --> 00:08:50,050 - Okay. - Yeah? All right, I have a meeting to get to. 198 00:08:50,052 --> 00:08:51,985 Just do me a favor... sit down with the girls 199 00:08:51,987 --> 00:08:54,054 and get to know them so you can talk them up to your passengers. 200 00:08:54,056 --> 00:08:56,557 Got it. 201 00:08:56,559 --> 00:08:59,059 Hi, I'm Nolan 202 00:08:59,061 --> 00:09:02,863 and I'm gonna be promoting the club in my limo. 203 00:09:02,865 --> 00:09:04,298 Hi, I'm Jade. 204 00:09:04,300 --> 00:09:06,033 ( Laughs ) 205 00:09:06,035 --> 00:09:07,968 You remind me of my mom. 206 00:09:07,970 --> 00:09:11,338 She used to sit around in her underwear, too. 207 00:09:11,340 --> 00:09:13,473 And you remind me of my kid. 208 00:09:13,475 --> 00:09:15,075 She has that haircut, too. 209 00:09:16,979 --> 00:09:20,047 And my name's not really Jade. It's Agnes. 210 00:09:20,049 --> 00:09:23,183 Wow. You're a mom? You're too young. 211 00:09:23,185 --> 00:09:26,453 I'm 30. The lights in here make you look about 10 years younger. 212 00:09:26,455 --> 00:09:28,889 - How old is your kid? - She's eight. 213 00:09:28,891 --> 00:09:31,425 So if you brought her in under these lights, 214 00:09:31,427 --> 00:09:33,493 she'd disappear? 215 00:09:33,495 --> 00:09:36,029 ( Laughs ) 216 00:09:36,031 --> 00:09:38,866 Why are you laughing? I'm supposed to ask questions. 217 00:09:41,203 --> 00:09:43,637 Everyone loves pop-up ads. 218 00:09:43,639 --> 00:09:45,606 They're effective. 219 00:09:45,608 --> 00:09:47,941 They're informative. 220 00:09:47,943 --> 00:09:51,979 The problem is you can get rid of them too easily. 221 00:09:51,981 --> 00:09:55,582 So I've invented a new kind of pop-up ad. 222 00:09:55,584 --> 00:09:58,919 One without the X in the corner. 223 00:09:58,921 --> 00:10:03,156 You can't erase them from your computer screen. 224 00:10:03,158 --> 00:10:04,524 Ever. 225 00:10:04,526 --> 00:10:07,227 You shut down, you reboot, 226 00:10:07,229 --> 00:10:09,630 they're still there. 227 00:10:09,632 --> 00:10:11,932 That's horrible. 228 00:10:11,934 --> 00:10:15,402 Tell that to the millions in my bank account. 229 00:10:15,404 --> 00:10:17,137 Ha, ha! 230 00:10:20,042 --> 00:10:22,476 Wish there was an X on the corner of him right now. 231 00:10:22,478 --> 00:10:26,179 Look, I'm under no illusions 232 00:10:26,181 --> 00:10:28,582 why Lacey loves me. 233 00:10:28,584 --> 00:10:32,019 It's because of the bulge in my pants. 234 00:10:33,489 --> 00:10:36,156 I'm referring, of course, 235 00:10:36,158 --> 00:10:38,025 to my wallet. 236 00:10:39,561 --> 00:10:41,528 That's ridiculous. 237 00:10:41,530 --> 00:10:44,264 I love your beautiful laugh 238 00:10:44,266 --> 00:10:48,535 and the way I can't see your eyes. 239 00:10:48,537 --> 00:10:51,705 Hey, Lacey, would you help me grab some refreshments in the kitchen? 240 00:10:51,707 --> 00:10:54,141 You can't leave me alone with him. 241 00:10:54,143 --> 00:10:56,703 What's that, Jordan? You want to hear more about pop-up ads? 242 00:10:57,513 --> 00:10:59,112 You're welcome. 243 00:11:04,119 --> 00:11:06,586 So... 244 00:11:06,588 --> 00:11:09,222 have you always been disgusting? 245 00:11:12,040 --> 00:11:13,560 I can't let you marry this guy, Lacey. 246 00:11:13,562 --> 00:11:16,096 You're not gonna stand between me and true love. 247 00:11:16,098 --> 00:11:20,100 No, but I am gonna stand between you and this evil troll. 248 00:11:20,102 --> 00:11:22,169 And this isn't love. I know when you're in love. 249 00:11:22,171 --> 00:11:24,404 I've seen the way you look at shoes. 250 00:11:24,406 --> 00:11:27,107 All right, so what? So I'm marrying him for his money. 251 00:11:27,109 --> 00:11:30,744 Well, there's nothing wrong with that as long as it's a lot of money. 252 00:11:30,746 --> 00:11:33,146 Why do you need to marry anybody? 253 00:11:33,148 --> 00:11:35,482 You can take care of yourself. You have so much potential. 254 00:11:35,484 --> 00:11:38,485 Please, I can't keep a job for more than a couple of months. 255 00:11:38,487 --> 00:11:40,420 I don't have any skills. 256 00:11:40,422 --> 00:11:42,723 Plus I steal. 257 00:11:42,725 --> 00:11:44,725 But you can't give up on yourself. 258 00:11:44,727 --> 00:11:47,995 I have no other options, Charlie. 259 00:11:47,997 --> 00:11:50,330 Rich guys don't want someone like me. 260 00:11:50,332 --> 00:11:52,332 I'm almost 30. 261 00:11:52,334 --> 00:11:54,634 Every year newer, younger, 262 00:11:54,636 --> 00:11:57,404 more racially ambiguous women come along. 263 00:11:57,406 --> 00:12:00,007 I can't compete with them. ( Sobbing ) 264 00:12:00,009 --> 00:12:02,142 There, there, there. 265 00:12:02,144 --> 00:12:03,777 Guys don't care how old you are. 266 00:12:03,779 --> 00:12:06,680 When was the last time you dated someone your age? 267 00:12:08,283 --> 00:12:11,618 There, there, there. Something else. 268 00:12:13,655 --> 00:12:16,123 Dudley is my last chance, 269 00:12:16,125 --> 00:12:19,292 so please don't blow this for me. Please. 270 00:12:19,294 --> 00:12:21,361 Well, I'm bored. 271 00:12:22,798 --> 00:12:25,799 Your friend's pretending to be dead, 272 00:12:25,801 --> 00:12:28,435 but I ain't buying it. 273 00:12:30,305 --> 00:12:32,072 Just how rich is he? 274 00:12:35,352 --> 00:12:38,653 Hey, Sean, it's Nolan. I'm bringing four guys to the club. 275 00:12:38,655 --> 00:12:40,322 I told them about the wings and the girls, 276 00:12:40,324 --> 00:12:42,290 but I got kind of confused, 277 00:12:42,292 --> 00:12:44,526 so one of them might want to dip the girls in sauce. 278 00:12:44,528 --> 00:12:46,228 Bye. 279 00:12:46,230 --> 00:12:48,797 So these strippers are pretty hot, then? 280 00:12:48,799 --> 00:12:49,965 Nolan: Oh, they are so hot. 281 00:12:49,967 --> 00:12:51,900 There's this one named Jade. 282 00:12:51,902 --> 00:12:53,969 She's this incredible blonde with real boobs. 283 00:12:53,971 --> 00:12:55,804 - Ah! - Whoo! 284 00:12:55,806 --> 00:12:58,740 Actually, her real name is Agnes. 285 00:12:58,742 --> 00:13:01,409 You should get a dance from her, 'cause she really needs the money. 286 00:13:01,411 --> 00:13:03,612 She's got a kid with scoliosis 287 00:13:03,614 --> 00:13:06,855 and she's got to support her mother who has Alzheimer's. 288 00:13:07,884 --> 00:13:10,952 That's really sad, dude. 289 00:13:10,954 --> 00:13:14,823 There's also Tori. She's so exotic. 290 00:13:14,825 --> 00:13:17,959 Half Asian, half Latina with a rocking body. 291 00:13:17,961 --> 00:13:20,929 Dibs on Tori. ( Laughing ) 292 00:13:20,931 --> 00:13:23,732 Yeah, she's a child of abuse. 293 00:13:25,269 --> 00:13:27,369 And she's got a really cool tattoo 294 00:13:27,371 --> 00:13:29,838 that almost covers that nasty C-section scar. 295 00:13:32,342 --> 00:13:35,577 Can you just take us back to the hotel? 296 00:13:35,579 --> 00:13:38,613 I don't really feel like going out anymore. 297 00:13:38,615 --> 00:13:41,816 Are you sure? I haven't even told you about Tiffany. 298 00:13:41,818 --> 00:13:45,420 She's in a great mood because today is her last day of chemo. 299 00:13:48,992 --> 00:13:50,959 Oh, hey. What are you doing here? 300 00:13:50,961 --> 00:13:52,727 I'm meeting Lacey's fianc?. 301 00:13:52,729 --> 00:13:54,829 I'm gonna try to scare him into leaving her. 302 00:13:54,831 --> 00:13:56,698 You're wasting your time. 303 00:13:56,700 --> 00:13:59,467 Nothing can scare Gollum away from his precious. 304 00:14:01,305 --> 00:14:02,871 Guess who. 305 00:14:04,007 --> 00:14:05,707 This is tough. 306 00:14:05,709 --> 00:14:07,842 A lot of people have that voice. 307 00:14:09,546 --> 00:14:12,314 Oh, I misunderstood. 308 00:14:12,316 --> 00:14:15,483 This is BYOB. 309 00:14:15,485 --> 00:14:18,019 Bring your own blonde. 310 00:14:19,589 --> 00:14:22,324 I guess we'll have to share. 311 00:14:23,527 --> 00:14:26,061 I really want to smack you, 312 00:14:26,063 --> 00:14:28,797 but if I did, I wouldn't know how to stop. 313 00:14:28,799 --> 00:14:30,432 So I'm gonna go. 314 00:14:33,870 --> 00:14:35,670 Lesbians. 315 00:14:38,108 --> 00:14:41,943 They say they take up 5% of the population, 316 00:14:41,945 --> 00:14:45,513 but in my experience, it's more like 90. 317 00:14:48,485 --> 00:14:51,686 So, why am I here? 318 00:14:51,688 --> 00:14:53,888 Well, I barely know you, so I thought I would just 319 00:14:53,890 --> 00:14:57,659 buy you a drink and wish you and Lacey all the best. 320 00:14:57,661 --> 00:14:59,961 So, to you. 321 00:15:03,033 --> 00:15:05,734 You are a better man than I am. 322 00:15:05,736 --> 00:15:08,069 Well, I agree. 323 00:15:08,071 --> 00:15:10,438 But what do you mean? 324 00:15:12,576 --> 00:15:14,442 Well, I'm her therapist, so I'm not allowed 325 00:15:14,444 --> 00:15:17,545 to divulge any information, but between you and me, 326 00:15:17,547 --> 00:15:19,748 I would keep a first aid kit next to the bed. 327 00:15:19,750 --> 00:15:21,616 For what? 328 00:15:21,618 --> 00:15:24,719 I mean, after all the crazy sex 329 00:15:24,721 --> 00:15:26,888 Lacey and I will be having, 330 00:15:26,890 --> 00:15:29,023 all we'll really need 331 00:15:29,025 --> 00:15:32,527 is a bag of frozen peas for me 332 00:15:32,529 --> 00:15:36,531 and a bottle of cranberry juice for the lady. 333 00:15:38,602 --> 00:15:41,903 I'm just saying that I would never sleep in the same room 334 00:15:41,905 --> 00:15:44,005 with a woman who has that kind of a history. 335 00:15:44,007 --> 00:15:47,942 Hey, that woman is my soul mate. 336 00:15:47,944 --> 00:15:51,012 I don't care how many men 337 00:15:51,014 --> 00:15:53,715 she's had sex with. 338 00:15:53,717 --> 00:15:57,118 Do you care how many men she's shot the balls off of? 339 00:15:58,789 --> 00:16:01,456 That I care a little about. 340 00:16:03,593 --> 00:16:05,427 Well, that only happened one time 341 00:16:05,429 --> 00:16:07,095 with her ex-boyfriend, so you don't have worry. 342 00:16:07,097 --> 00:16:11,499 Unless you snore or walk or breathe 343 00:16:11,501 --> 00:16:13,601 or squint a lot. 344 00:16:13,603 --> 00:16:16,638 - Oh, no. - What? 345 00:16:16,640 --> 00:16:19,707 I snore sometimes. 346 00:16:21,178 --> 00:16:23,445 Well, good luck. 347 00:16:26,933 --> 00:16:29,300 Hey, I got your message. Where's the group of guys? 348 00:16:29,302 --> 00:16:31,469 I don't know what happened. I was talking up the club, 349 00:16:31,471 --> 00:16:33,538 the boneless wings, the hot girls, 350 00:16:33,540 --> 00:16:35,440 especially Gina who I said looks great 351 00:16:35,442 --> 00:16:37,842 after all those skin grafts from the burns. 352 00:16:37,844 --> 00:16:40,712 Nolan, you talked about the strippers' personal lives. 353 00:16:40,714 --> 00:16:43,314 Yeah. Did you know Adina has arthritis? 354 00:16:43,316 --> 00:16:45,450 She has to take massive amounts of ibuprofen 355 00:16:45,452 --> 00:16:47,518 just to swing around the pole. 356 00:16:47,520 --> 00:16:49,687 No, I didn't know any of that. 357 00:16:49,689 --> 00:16:51,723 - Crap. - What's the matter? 358 00:16:51,725 --> 00:16:54,459 Now I feel bad for them. 359 00:16:54,461 --> 00:16:56,661 I can't think of them as sexy cop 360 00:16:56,663 --> 00:16:58,363 or naughty schoolgirl 361 00:16:58,365 --> 00:17:00,698 or Dorothy from "The Wizard of Oz." 362 00:17:00,700 --> 00:17:02,667 And that is why slutty Dorothy 363 00:17:02,669 --> 00:17:04,035 couldn't pick up Toto last night. 364 00:17:04,037 --> 00:17:06,004 She has arthritis. 365 00:17:07,641 --> 00:17:09,707 You know that dog has a tumor? 366 00:17:09,709 --> 00:17:11,276 ( Sighs ) 367 00:17:11,278 --> 00:17:14,445 Will you stop? What is so important? 368 00:17:14,447 --> 00:17:16,281 I'm hoping to get a freaked-out text 369 00:17:16,283 --> 00:17:17,615 from Lacey saying that Dudley left her. 370 00:17:17,617 --> 00:17:18,916 I don't know if I scared him off or not. 371 00:17:18,918 --> 00:17:20,985 What if you didn't? 372 00:17:20,987 --> 00:17:23,321 Then I'm out of options. 373 00:17:23,323 --> 00:17:26,491 I'll just have to tell Lacey that I lied to her about her family being broke. 374 00:17:26,493 --> 00:17:28,293 Unless... 375 00:17:29,329 --> 00:17:30,795 Unless what? 376 00:17:30,797 --> 00:17:33,031 I don't know. I thought if I said unless... 377 00:17:33,033 --> 00:17:35,353 you'd fill it in with a great idea. 378 00:17:36,903 --> 00:17:38,770 You know what I could do? 379 00:17:38,772 --> 00:17:40,471 Are you doing it again? 380 00:17:40,473 --> 00:17:43,574 Yes. You're really dropping the ball here. 381 00:17:45,445 --> 00:17:47,912 Oh, my God, Charlie. My life is over. 382 00:17:47,914 --> 00:17:49,847 Dudley just broke up with me. 383 00:17:49,849 --> 00:17:51,749 Oh, that's terrible. 384 00:17:51,751 --> 00:17:54,452 But that's the kind of decision that people make 385 00:17:54,454 --> 00:17:58,723 all on their own without any outside influence whatsoever. 386 00:17:58,725 --> 00:18:00,491 - What? - Doesn't matter. 387 00:18:00,493 --> 00:18:03,761 Just, please, tell us what happened. 388 00:18:03,763 --> 00:18:06,798 He just ran out for no reason. 389 00:18:06,800 --> 00:18:08,900 Hey, Dudley, have you seen my scissors? 390 00:18:08,902 --> 00:18:11,536 I want to cut the tags off the new things you bought me. 391 00:18:11,538 --> 00:18:14,539 ( Snoring ) 392 00:18:14,541 --> 00:18:16,407 Whatever. I'll just use a knife. 393 00:18:16,409 --> 00:18:19,377 ( Snoring ) 394 00:18:19,379 --> 00:18:21,379 Hey, Dudley. 395 00:18:21,381 --> 00:18:23,548 - Wake up. - What? 396 00:18:23,550 --> 00:18:24,782 You were snoring. 397 00:18:24,784 --> 00:18:27,585 ( Screaming ) 398 00:18:28,855 --> 00:18:30,388 And then he ran out. 399 00:18:30,390 --> 00:18:32,757 I only woke him up because he sounded like 400 00:18:32,759 --> 00:18:34,792 he was gonna choke on his own saliva 401 00:18:34,794 --> 00:18:36,595 and I didn't want him to die. 402 00:18:36,596 --> 00:18:39,564 I mean, not before we were married. 403 00:18:39,566 --> 00:18:42,367 You know what? You're better off without him. 404 00:18:42,369 --> 00:18:44,035 I was worth a billion dollars with him. 405 00:18:44,037 --> 00:18:45,870 How am I better off? 406 00:18:45,872 --> 00:18:49,674 Well, off the top of my head, your taxes are lower. 407 00:18:49,676 --> 00:18:51,976 Oh, please, I've never paid taxes in my life. 408 00:18:51,978 --> 00:18:54,412 As long as you don't vote or use your real name 409 00:18:54,414 --> 00:18:57,014 when you open a bank account, they don't catch you. 410 00:18:58,084 --> 00:19:00,685 You don't vote? 411 00:19:00,687 --> 00:19:04,021 She's committing bank fraud. You didn't hear that part? 412 00:19:05,125 --> 00:19:06,824 Who cares? 413 00:19:06,826 --> 00:19:09,560 I, Jolene Samson, have nothing left. 414 00:19:11,164 --> 00:19:13,531 I don't have any money for food or rent. 415 00:19:13,533 --> 00:19:16,434 - What do I do? - You realize, don't you, 416 00:19:16,436 --> 00:19:18,703 that it is your civic responsibility? 417 00:19:18,705 --> 00:19:21,038 - Get out. - Fine. 418 00:19:21,040 --> 00:19:23,775 I'll just go explain that to the thousands of suffragettes 419 00:19:23,777 --> 00:19:25,810 who marched in restrictive undergarments and large hats. 420 00:19:25,812 --> 00:19:27,478 Get out. 421 00:19:29,783 --> 00:19:32,483 Look, you may not see it now, 422 00:19:32,485 --> 00:19:34,685 but I think you've learned something really important from this. 423 00:19:34,687 --> 00:19:37,455 What, that men suck and I can't depend on them? 424 00:19:37,457 --> 00:19:39,557 No, no, no, it's bigger than that. 425 00:19:39,559 --> 00:19:41,659 People suck. 426 00:19:41,661 --> 00:19:43,528 You can only depend on yourself. 427 00:19:43,530 --> 00:19:45,830 You know what? You're right. 428 00:19:45,832 --> 00:19:49,567 I'm not gonna wait around for anybody else to let me down. 429 00:19:49,569 --> 00:19:52,804 I'm gonna do something with myself and earn my own money. 430 00:19:52,806 --> 00:19:54,872 That's great. 431 00:19:54,874 --> 00:19:56,674 That's exactly what I've been waiting to hear you say. 432 00:19:56,676 --> 00:19:58,509 ( Knocking on door ) 433 00:19:58,511 --> 00:19:59,944 Coming. 434 00:20:04,584 --> 00:20:06,901 Sanjay. What the hell are you doing here? 435 00:20:06,902 --> 00:20:09,219 I heard my daughter's marrying some old man for his money. 436 00:20:09,222 --> 00:20:10,755 This charade has gone too far. 437 00:20:10,757 --> 00:20:12,590 No, no, no, no. Everything is fine. 438 00:20:12,592 --> 00:20:14,525 The old man ran away. 439 00:20:14,527 --> 00:20:16,194 She's got her future all figured out. 440 00:20:16,196 --> 00:20:18,729 I'm gonna start my own business. 441 00:20:18,731 --> 00:20:20,131 I don't know what it is yet, 442 00:20:20,133 --> 00:20:22,200 but I'm gonna find my passion, 443 00:20:22,202 --> 00:20:24,569 create a business plan, and get a loan. 444 00:20:24,571 --> 00:20:28,139 Lacey, I'm so proud of you. I will give you that loan. 445 00:20:28,141 --> 00:20:30,007 But, Daddy, you're poor. 446 00:20:30,009 --> 00:20:31,976 Yeah, Daddy, you're poor. 447 00:20:33,246 --> 00:20:35,213 Yes, Charlie, I'm poor. 448 00:20:35,215 --> 00:20:37,815 So how will I do this? 449 00:20:37,817 --> 00:20:41,118 Do you by chance have a small account in another country, 450 00:20:41,120 --> 00:20:43,488 the funds of which were not touched 451 00:20:43,490 --> 00:20:45,523 by your tragic financial collapse? 452 00:20:45,525 --> 00:20:48,559 No, I don't believe so. 453 00:20:48,561 --> 00:20:50,061 Well, of course you do. 454 00:20:50,063 --> 00:20:52,964 Maybe it's called the "Lacy is finally doing" 455 00:20:52,966 --> 00:20:55,166 something with her life 456 00:20:55,168 --> 00:20:58,970 - "offshore money shelter." - Ah, yes! I remember now. 457 00:20:58,972 --> 00:21:03,007 In fact, that's exactly why I came here. 458 00:21:03,009 --> 00:21:07,078 To tell you, Lacey, I have the fund. 459 00:21:07,080 --> 00:21:09,847 Thank you, Daddy. 460 00:21:09,849 --> 00:21:11,716 And thank you, Charlie. 461 00:21:11,718 --> 00:21:13,084 Always a pleasure, Jolene. 462 00:21:13,086 --> 00:21:14,752 Don't forget to vote. 463 00:21:14,925 --> 00:21:19,925 Sync and corrections by addic7ed.com 464 00:21:19,975 --> 00:21:24,525 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34657

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.