All language subtitles for Anger Management s02e74 Sister.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,252 --> 00:00:02,504 So, all the insecurities you've written down 2 00:00:03,236 --> 00:00:04,841 are in the fireplace. 3 00:00:05,145 --> 00:00:07,655 And now it's time to get rid of them 4 00:00:07,657 --> 00:00:10,133 in a baptism of fire. 5 00:00:13,187 --> 00:00:15,421 Yeah, I gotta tell ya, I'm having second thoughts. 6 00:00:15,423 --> 00:00:17,531 I was nailing these shots from the stairs last night, 7 00:00:17,533 --> 00:00:19,238 but I don't know. 8 00:00:20,179 --> 00:00:23,679 Come on, Charlie. Let's burn this place to the ground. 9 00:00:23,681 --> 00:00:25,437 Geronimo! 10 00:00:26,242 --> 00:00:28,414 Yeah, that just sealed the deal. Arrows down. 11 00:00:32,306 --> 00:00:34,607 All right, well, we still have a few minutes left. 12 00:00:34,609 --> 00:00:36,404 Anybody have anything they want to share? 13 00:00:36,406 --> 00:00:38,279 Oh, I forgot to tell you. 14 00:00:38,281 --> 00:00:40,234 I'm dating Tiffer Scranson. 15 00:00:41,273 --> 00:00:43,062 Tiffer Scranson. 16 00:00:43,554 --> 00:00:45,164 Tiffer Scranson! 17 00:00:46,039 --> 00:00:48,958 Lacey, saying it louder isn't gonna make us know who it is. 18 00:00:48,960 --> 00:00:50,636 Tiffer Scranson! 19 00:00:51,328 --> 00:00:52,875 Okay, you're not gonna believe this, 20 00:00:52,877 --> 00:00:55,187 but I think I just figured out who she's talking about. 21 00:00:56,109 --> 00:00:57,904 He's the music producer, right? 22 00:00:57,906 --> 00:01:01,498 Yeah, and he's taking me to the MTV Video Music Awards. 23 00:01:01,500 --> 00:01:04,534 Charlie: That's great, Lacey. You finally met someone substantial. 24 00:01:04,536 --> 00:01:07,154 - What's he like? - Oh, there's gonna be a red carpet, 25 00:01:07,156 --> 00:01:09,685 an after party, and a swag bag. 26 00:01:09,773 --> 00:01:11,890 Oh, he sounds terrific. 27 00:01:12,739 --> 00:01:14,654 Oh, my God, the red carpet?! 28 00:01:14,656 --> 00:01:16,685 Please let me design your dress. 29 00:01:16,687 --> 00:01:19,216 Are you sure you want to design her dress? 30 00:01:19,218 --> 00:01:22,609 It'll just end up in a ball on the floor of a limousine. 31 00:01:23,894 --> 00:01:26,145 I don't care. This could jumpstart my career. 32 00:01:26,601 --> 00:01:29,880 I just can't do it, Patrick. It's too much to ask. 33 00:01:29,882 --> 00:01:31,765 And so, you're a nobody. 34 00:01:32,445 --> 00:01:37,123 Please, I will do anything to get this. I'll even do what's his name's tux. 35 00:01:37,125 --> 00:01:39,765 (imitating Lacey) Tiffer Scranson! 36 00:01:40,656 --> 00:01:42,990 What? Isn't that how you're supposed to say it? 37 00:01:45,601 --> 00:01:48,755 Charlie, I want you to meet my friend Kelly. 38 00:01:48,757 --> 00:01:50,446 Hi, Kelly. Nice to meet you. 39 00:01:50,448 --> 00:01:54,904 We were sorority sisters at Alpha Chi and she's moving back to L.A. 40 00:01:54,906 --> 00:01:56,365 You were in a sorority? 41 00:01:56,367 --> 00:01:58,453 (flatly) I'm absolutely shocked. 42 00:01:59,085 --> 00:02:01,169 Charlie, don't ask about the song. 43 00:02:01,171 --> 00:02:02,615 He doesn't have to. 44 00:02:02,617 --> 00:02:03,896 Alpha Chi till the day we die 45 00:02:03,898 --> 00:02:05,427 You're gonna like our apple pie 46 00:02:05,429 --> 00:02:08,130 We're hot, we're funny, our disposition's sunny... 47 00:02:08,132 --> 00:02:09,914 I thought you were gonna do that with me. 48 00:02:10,734 --> 00:02:12,320 Not while I'm sober. 49 00:02:13,460 --> 00:02:15,006 Hey, I'm sober. 50 00:02:15,008 --> 00:02:17,328 And you did that anyway. Good for you. 51 00:02:18,559 --> 00:02:21,125 Hey, the three of us are going to the bar tonight to watch the game, 52 00:02:21,127 --> 00:02:23,261 so I was thinking if you weren't doing anything, you should come. 53 00:02:24,189 --> 00:02:25,796 Please, for the love of God. 54 00:02:27,195 --> 00:02:28,609 Sure, I don't have any plans. 55 00:02:28,611 --> 00:02:30,029 - Okay. - Great. 56 00:02:30,031 --> 00:02:31,943 So, Kelly, what brings you back to L.A.? 57 00:02:31,945 --> 00:02:33,982 The music business. I'm a song writer. 58 00:02:33,984 --> 00:02:35,951 Plus, I've been wanting to see Jordan 59 00:02:35,953 --> 00:02:39,187 ever since I read in the Alpha Chi newsletter that her husband left her. 60 00:02:39,492 --> 00:02:41,712 Who would put that in there? 61 00:02:41,714 --> 00:02:43,214 You did. 62 00:02:44,738 --> 00:02:46,238 Nobody kept in touch with me. 63 00:02:47,612 --> 00:02:49,663 The divorce must have been really tough. 64 00:02:49,665 --> 00:02:53,142 Ugh, I can't imagine what that's like. I've never been dumped. 65 00:02:53,144 --> 00:02:55,803 I guess I'm just lucky in love. 66 00:02:56,203 --> 00:02:57,986 That's what makes you so special. 67 00:02:59,810 --> 00:03:01,310 Oh, hold on. I have a call. 68 00:03:02,960 --> 00:03:06,318 Aunt Betty? No, I'm not on my way. 69 00:03:06,320 --> 00:03:08,781 Oh, my God. That is today? 70 00:03:09,140 --> 00:03:11,109 I will be there as soon as I can. 71 00:03:12,664 --> 00:03:14,279 Kelly, I am so sorry. 72 00:03:14,281 --> 00:03:15,724 I promised my aunt that Sean and I 73 00:03:15,726 --> 00:03:18,021 would go to my cousin's Nordic folk dance recital. 74 00:03:18,023 --> 00:03:20,179 That sounds great. Have a good time. 75 00:03:20,382 --> 00:03:22,865 You're going with me. But you guys should still watch the game. 76 00:03:22,867 --> 00:03:26,341 - Is that okay with you guys? - I'm fine with it as long as Charlie is. 77 00:03:26,343 --> 00:03:28,662 Oh, I'm good as long as you're not gonna be all bummed out 78 00:03:28,664 --> 00:03:31,764 about missing the emotional thrill ride of the Danish dance-off. 79 00:03:32,484 --> 00:03:34,451 It's Nordic, not Danish. 80 00:03:34,453 --> 00:03:36,857 And "dance-off" implies exciting competition. 81 00:03:36,859 --> 00:03:39,130 This is merely a three-hour clogging 82 00:03:39,132 --> 00:03:41,695 and snowshoe dance exhibition. 83 00:03:42,617 --> 00:03:45,311 Oh, God, please don't make me go. I'll do anything. 84 00:03:46,125 --> 00:03:47,466 You're going. 85 00:03:47,468 --> 00:03:49,762 Charlie, can I talk to you for a minute in the other room? 86 00:03:49,764 --> 00:03:51,730 It's about the clinic. 87 00:03:53,873 --> 00:03:56,367 Listen, about the clinic, 88 00:03:56,734 --> 00:04:00,029 the booze in my desk was because it was Jerry the guard's birthday 89 00:04:00,031 --> 00:04:02,099 and the bullet holes in your desk 90 00:04:02,101 --> 00:04:05,195 were because we got a little drunk and he let me try his gun. 91 00:04:06,609 --> 00:04:08,021 Don't sleep with Kelly. 92 00:04:08,023 --> 00:04:10,521 Oh, good. I thought this was about something else. 93 00:04:10,523 --> 00:04:14,052 Look, Kelly just moved to town and you're my partner. 94 00:04:14,054 --> 00:04:16,037 I don't want it to be awkward when we hang out. 95 00:04:16,039 --> 00:04:17,685 Oh, come on, Jordan. 96 00:04:17,687 --> 00:04:19,695 It's always gonna be awkward when we hang out. 97 00:04:20,078 --> 00:04:22,648 It's not your fault. I'm much cooler than you are. 98 00:04:22,828 --> 00:04:25,568 Not you and me, me and her. 99 00:04:25,570 --> 00:04:27,490 Oh, well, then that's gonna be awkward no matter what 100 00:04:27,492 --> 00:04:29,522 'cause she's much cooler than you, too. 101 00:04:30,062 --> 00:04:33,726 - Charlie. - Okay, okay. I won't hit on her. 102 00:04:35,093 --> 00:04:36,474 And by the way, 103 00:04:36,476 --> 00:04:39,578 it's not my fault that every person in your life is attracted to me. 104 00:04:39,580 --> 00:04:41,080 I'm the victim here. 105 00:04:41,735 --> 00:04:43,336 S02E74 "Charlie Pledges a Sorority Sister" 106 00:04:43,337 --> 00:04:46,000 Sync & corrections by solfieri www.addic7ed.com 107 00:04:46,388 --> 00:04:47,414 Okay, you know what? 108 00:04:47,416 --> 00:04:51,029 I'm online looking at a clip of a Nordic dance recital. 109 00:04:51,031 --> 00:04:53,029 I've never seen white people move like this before. 110 00:04:53,031 --> 00:04:54,597 I'm actually really looking forward to it. 111 00:04:55,187 --> 00:04:57,482 You cannot tell Charlie this, 112 00:04:57,484 --> 00:05:01,164 but I made the whole thing up so Charlie and Kelly could be alone. 113 00:05:01,390 --> 00:05:03,349 That way, Charlie can do what he always does... 114 00:05:03,351 --> 00:05:04,857 sleep with her, find something wrong with her, 115 00:05:04,859 --> 00:05:06,537 and then never call her again. 116 00:05:06,765 --> 00:05:08,419 Okay, are you doing this for Charlie's birthday? 117 00:05:08,421 --> 00:05:10,062 Because I didn't get him anything. 118 00:05:10,976 --> 00:05:13,896 Somehow, every guy that slept with Kelly 119 00:05:13,898 --> 00:05:15,919 fell in love with her and never dumped her. 120 00:05:15,921 --> 00:05:19,208 But whenever I was dumped, she went out of her way to rub my face in it. 121 00:05:19,210 --> 00:05:22,435 "Wow, dumped again. That must suck. I just can't relate." 122 00:05:22,437 --> 00:05:24,632 Well, now you're gonna relate, bitch. 123 00:05:26,015 --> 00:05:29,529 That's incredibly vengeful and petty. 124 00:05:29,531 --> 00:05:32,312 I know. It's horrible and I'm not proud. 125 00:05:32,585 --> 00:05:34,656 But it feels really good and I like it. 126 00:05:38,570 --> 00:05:40,406 Hey, I got your dress. 127 00:05:41,593 --> 00:05:44,091 Hang on, I'm having a little issue with Tiffer. 128 00:05:44,093 --> 00:05:46,867 Oh, tell him I really appreciate this opportunity. 129 00:05:46,869 --> 00:05:49,812 Okay. Screw you, you son of a bitch! 130 00:05:50,851 --> 00:05:52,796 And I can't wait to meet him. 131 00:05:53,905 --> 00:05:56,843 You cheated on me and I never want to see you again! 132 00:05:58,531 --> 00:06:00,984 So I got your dress. 133 00:06:01,529 --> 00:06:04,140 How could he do this to me? When I called him last night, 134 00:06:04,142 --> 00:06:06,640 I could hear he was at a concert with another woman. 135 00:06:06,642 --> 00:06:08,531 Oh, my God, that sucks. 136 00:06:08,533 --> 00:06:09,796 But you're still going to the awards, right? 137 00:06:09,798 --> 00:06:12,234 What? No, I am done with him. 138 00:06:12,236 --> 00:06:13,869 He couldn't even come up with a good excuse. 139 00:06:13,871 --> 00:06:16,593 He said he was at home listening to a concert on YouTube. 140 00:06:16,595 --> 00:06:18,039 Maybe he was. 141 00:06:18,041 --> 00:06:20,453 Do you know how many times 142 00:06:20,455 --> 00:06:23,367 I have been falsely accused of going to a concert 143 00:06:23,369 --> 00:06:25,093 when really I was at home 144 00:06:25,314 --> 00:06:26,937 listening to YouTube? 145 00:06:28,148 --> 00:06:29,546 You're just saying that 146 00:06:29,548 --> 00:06:31,453 because you want me to go to the awards show with him 147 00:06:31,455 --> 00:06:33,989 so that he'll wear your tux and I'll wear your dress. 148 00:06:33,991 --> 00:06:36,914 No, I wasn't even thinking about the dress. 149 00:06:36,916 --> 00:06:38,585 I am thinking about you 150 00:06:38,587 --> 00:06:41,781 and how you need to commit to a relationship for a change. 151 00:06:42,554 --> 00:06:43,986 Maybe you're right. 152 00:06:43,988 --> 00:06:45,632 I'll give him the weekend to miss my cleavage 153 00:06:45,634 --> 00:06:48,171 and then when he gets back from the awards show, we'll work it out. 154 00:06:48,523 --> 00:06:50,515 Or you could 155 00:06:50,517 --> 00:06:52,710 get back together with him right now 156 00:06:52,712 --> 00:06:55,631 and break up with that girl who does your eyebrows. 157 00:06:56,070 --> 00:06:57,851 She's the one who can't be trusted. 158 00:07:02,326 --> 00:07:05,179 - Hey. - Hey. How'd it go with Kelly last night? 159 00:07:05,181 --> 00:07:07,164 You guys get along? 160 00:07:07,166 --> 00:07:10,226 Charlie. Oh, hey, Sean. 161 00:07:10,695 --> 00:07:13,265 Yeah, we found a couple of things in common. 162 00:07:14,276 --> 00:07:16,027 Thanks for the coffee, sweetie. 163 00:07:16,325 --> 00:07:18,959 I'm gonna go upstairs to get dressed. 164 00:07:18,961 --> 00:07:20,710 Okay, see you soon. 165 00:07:21,059 --> 00:07:22,559 You're the best. 166 00:07:25,101 --> 00:07:28,604 - I can't stand her. - What? 167 00:07:28,606 --> 00:07:30,937 We actually have nothing in common. 168 00:07:30,939 --> 00:07:33,210 Unless she doesn't like being around her either. 169 00:07:34,927 --> 00:07:37,640 - I can't believe this worked. - What worked? 170 00:07:37,642 --> 00:07:39,539 Nothing. 171 00:07:40,211 --> 00:07:41,945 - What is up with you? - Up with me? 172 00:07:41,947 --> 00:07:43,530 Nothing is up with me. 173 00:07:43,532 --> 00:07:46,819 It is you with whom things are up. 174 00:07:48,750 --> 00:07:51,554 Okay, now I know something is going on. 175 00:07:51,556 --> 00:07:53,671 You just used the word "whom" properly. 176 00:07:54,640 --> 00:07:56,473 All right, don't tell her I told you... 177 00:07:56,475 --> 00:07:59,562 Jordan has a sorority girl vendetta against Kelly. 178 00:07:59,564 --> 00:08:02,601 Kelly's never been dumped before and Jordan wants her to know how it feels. 179 00:08:02,603 --> 00:08:05,234 But why would she tell me not to sleep with her? 180 00:08:05,236 --> 00:08:06,468 I don't know. 181 00:08:06,470 --> 00:08:09,617 It's some reverse cowgirl psychology. 182 00:08:10,221 --> 00:08:11,907 Reverse psychology. 183 00:08:11,909 --> 00:08:14,406 Whatever, dude. If you wanna take the fun out of it. 184 00:08:18,143 --> 00:08:21,726 I cannot believe that Jordan thinks I'm so predictable that she can use me. 185 00:08:21,922 --> 00:08:24,540 Well, screw that. I am not dumping Kelly. 186 00:08:24,542 --> 00:08:27,937 I'll spend the next 50 years suffering with that annoying weirdo if I have to. 187 00:08:27,939 --> 00:08:31,070 And then... then we'll see who's smarter than whom. 188 00:08:31,699 --> 00:08:33,782 - Jordan: Charlie. - That's Jordan. 189 00:08:33,784 --> 00:08:35,156 I do not want to get in the middle of this. 190 00:08:35,158 --> 00:08:36,484 No, no, it's too late. 191 00:08:36,486 --> 00:08:38,140 You're not gonna be in the middle. 192 00:08:38,142 --> 00:08:40,140 You're just gonna lie for me and do everything I say. 193 00:08:40,142 --> 00:08:41,642 Now act natural. 194 00:08:41,644 --> 00:08:43,086 (sighs) 195 00:08:45,734 --> 00:08:48,015 What are you doing? You've never stood that way before in your life. 196 00:08:48,017 --> 00:08:50,468 You made me self-conscious. I don't know what to do with my hands. 197 00:08:52,842 --> 00:08:54,342 Hey, guys. 198 00:08:55,535 --> 00:08:57,578 - Everything okay? - Yeah, why? 199 00:08:57,580 --> 00:08:59,828 What do you do with your hands that's so great? 200 00:09:01,125 --> 00:09:02,578 All right. 201 00:09:02,580 --> 00:09:05,581 Uh, Charlie, did you have a good time with Kelly last night? 202 00:09:05,583 --> 00:09:07,249 Look, this is usually where I lie, 203 00:09:07,251 --> 00:09:09,351 but this time, I'm not going to. 204 00:09:09,802 --> 00:09:12,551 I slept with Kelly. She's upstairs right now. 205 00:09:12,553 --> 00:09:14,773 What?! No! 206 00:09:14,775 --> 00:09:17,453 And after what I told you. 207 00:09:18,593 --> 00:09:20,393 Charlie, why? 208 00:09:22,904 --> 00:09:24,187 Look, I'm sorry. 209 00:09:24,189 --> 00:09:25,856 I couldn't control myself. You know me. 210 00:09:25,858 --> 00:09:28,475 I do know you and I know what you're gonna do next. 211 00:09:28,477 --> 00:09:31,789 You're gonna toss her aside and then it's on to the next beautiful man. 212 00:09:31,791 --> 00:09:33,882 Well, just do it already. 213 00:09:33,884 --> 00:09:36,742 Get her down here right now and rip the Band-Aid off. 214 00:09:36,744 --> 00:09:38,410 It'll be painful, but that's great. 215 00:09:38,412 --> 00:09:39,898 I mean, that's life. 216 00:09:40,558 --> 00:09:43,025 Actually, I'm not gonna let her go. 217 00:09:43,027 --> 00:09:45,777 Oh, so you're gonna string her along all afternoon and then dump her? 218 00:09:45,779 --> 00:09:48,476 God, you're heartless. When should I swing by? Around 6:00? 219 00:09:49,173 --> 00:09:50,976 No, no, no. 220 00:09:50,978 --> 00:09:54,063 Something happened last night. I felt a connection. 221 00:09:54,065 --> 00:09:56,640 - This could be the one. - What? 222 00:09:56,642 --> 00:09:58,617 Hey, Jordan. 223 00:09:58,839 --> 00:10:00,673 Kelly, hi. 224 00:10:00,675 --> 00:10:02,424 Please don't be mad at me. 225 00:10:02,426 --> 00:10:04,043 I know Charlie's your partner. 226 00:10:04,045 --> 00:10:07,096 I didn't plan for this to happen, but it did. 227 00:10:07,098 --> 00:10:09,101 You're not upset, though, are you? 228 00:10:09,103 --> 00:10:11,513 Are you kidding? What would make her happier than seeing me and her 229 00:10:11,515 --> 00:10:13,913 best friend Kelly together, right, Jordan? 230 00:10:13,915 --> 00:10:16,460 Yeah. What are the odds? 231 00:10:17,707 --> 00:10:19,591 Sean, let's go get some drinks. 232 00:10:19,593 --> 00:10:22,010 It's breakfast time and you're a recovering alcoholic. 233 00:10:22,496 --> 00:10:24,953 God, this day is just getting better and better, isn't it? 234 00:10:27,886 --> 00:10:31,422 I'm so glad to hear that I've captured your heart because I feel the same way. 235 00:10:31,424 --> 00:10:34,559 In fact, I've written a song about it. 236 00:10:35,218 --> 00:10:37,019 A song, you say? 237 00:10:37,021 --> 00:10:39,265 Mm-hmm. (blows raspberry) 238 00:10:40,335 --> 00:10:41,906 Yesterday 239 00:10:41,908 --> 00:10:45,811 I met a guy named Charlie 240 00:10:45,813 --> 00:10:49,750 Our first date was watching a game 241 00:10:49,752 --> 00:10:56,572 At the Merry Peasant... 242 00:10:56,835 --> 00:11:00,617 Two, three... It's this place right on Ventura 243 00:11:00,619 --> 00:11:02,569 Near Laurel Canyon, Canyon 244 00:11:02,571 --> 00:11:05,523 But if you hit Coldwater 245 00:11:05,525 --> 00:11:09,320 You've gone too far. 246 00:11:10,454 --> 00:11:13,039 You know, I may have gone too far. 247 00:11:13,041 --> 00:11:15,156 Oh. (giggles) 248 00:11:15,617 --> 00:11:19,537 Cleo is filing 249 00:11:19,539 --> 00:11:23,414 Papers are piling 250 00:11:24,421 --> 00:11:26,708 So Cleo's filing... 251 00:11:26,710 --> 00:11:29,701 Okay, okay, enough, enough with the filing song. 252 00:11:29,703 --> 00:11:32,304 I cannot hear one more song about what people are doing. 253 00:11:33,041 --> 00:11:34,373 What's the matter, Charlie? 254 00:11:34,375 --> 00:11:36,435 Two days ago, I started seeing this girl 255 00:11:36,437 --> 00:11:38,162 who thinks it's awesome to sing to me 256 00:11:38,164 --> 00:11:42,318 about every single insignificant thought that crosses her mind. 257 00:11:42,320 --> 00:11:43,771 So what's wrong with that? 258 00:11:43,773 --> 00:11:46,318 Because it's awkward, it's creepy, 259 00:11:46,320 --> 00:11:48,435 and she stares at me while she's doing it. 260 00:11:48,765 --> 00:11:51,187 But she does sometimes cry at the end, so there's that. 261 00:11:52,492 --> 00:11:54,248 Ooh, that girl sound crazy. 262 00:11:54,250 --> 00:11:55,630 Why don't you just break up with her? 263 00:11:55,632 --> 00:11:58,169 Because Jordan set me up with this girl hoping I'd dump her. 264 00:11:58,171 --> 00:11:59,857 But I'm not gonna give her that kind of satisfaction. 265 00:11:59,859 --> 00:12:01,552 I gotta get this girl to dump me. 266 00:12:01,554 --> 00:12:03,216 Ooh, Charlie, I know what you need. 267 00:12:03,218 --> 00:12:05,021 You need a kind of instant break-up, 268 00:12:05,023 --> 00:12:07,138 the kind that happens when they catch you cheating. 269 00:12:07,140 --> 00:12:09,513 I know, I know, but I can't just ask someone, 270 00:12:09,515 --> 00:12:11,802 "Hey, can you pretend like we're on a romantic date 271 00:12:11,804 --> 00:12:14,382 so my crazy girlfriend can walk in on us and break up with me?" 272 00:12:15,046 --> 00:12:17,039 My sister will do it for a couple hundred bucks. 273 00:12:17,961 --> 00:12:19,021 What? 274 00:12:19,023 --> 00:12:21,060 She's a single mom and she really needs the money. 275 00:12:21,062 --> 00:12:22,802 And she's a good actress, too. 276 00:12:22,804 --> 00:12:24,880 Whenever the cops would come looking for me, 277 00:12:24,882 --> 00:12:27,193 she'd get them to believe that I wasn't home. 278 00:12:27,195 --> 00:12:30,724 Except for the time she invited them inside for a beer. 279 00:12:30,726 --> 00:12:32,617 We had a talk about that. 280 00:12:33,867 --> 00:12:36,044 You know what? This could work. 281 00:12:36,046 --> 00:12:39,130 If she can be at my house at 6:30 today, that would be great. 282 00:12:39,132 --> 00:12:41,412 - What's her number? - You know, Charlie? 283 00:12:41,414 --> 00:12:44,099 This is the first time somebody's asked me for my sister's number 284 00:12:44,101 --> 00:12:45,720 and I haven't stabbed them in the throat. 285 00:12:46,515 --> 00:12:48,274 It feels good, doesn't it? 286 00:12:48,276 --> 00:12:49,632 Yeah, we'll see. 287 00:12:52,695 --> 00:12:55,677 So you're a music producer, huh? 288 00:12:55,679 --> 00:12:57,107 Aw, crap. 289 00:12:57,109 --> 00:12:58,615 You don't have a band, do you? 290 00:12:58,617 --> 00:13:00,435 Aw, crap. 291 00:13:01,414 --> 00:13:03,013 No, no, I don't have a band. 292 00:13:03,015 --> 00:13:05,573 - I'm just making conversation. - Well, forget it. 293 00:13:05,575 --> 00:13:08,609 I'm not signing you and I'm definitely not listening to your demo. 294 00:13:09,578 --> 00:13:12,085 - What's the name of your band? - "Douche on a Stool." 295 00:13:13,789 --> 00:13:16,474 Well, my entire body has been waxed, bleached, 296 00:13:16,476 --> 00:13:18,521 lasered, buffed, and polished. 297 00:13:19,023 --> 00:13:20,318 It's true. 298 00:13:20,320 --> 00:13:23,117 I spilled a Coke on her and it beaded up and rolled right off. 299 00:13:24,218 --> 00:13:26,474 Here, you can take off the jacket now. 300 00:13:26,476 --> 00:13:29,047 You look really handsome in that tux. 301 00:13:29,049 --> 00:13:31,927 You're so hairless. You're like a mannequin or something. 302 00:13:31,929 --> 00:13:34,742 (giggles) Oh, my God, Nolan, what did I say I looked like? 303 00:13:34,976 --> 00:13:36,638 - A mannequin. - A mannequin. 304 00:13:38,419 --> 00:13:40,289 I'm gonna walk Tiffer to his car. 305 00:13:44,953 --> 00:13:47,107 Did you know there's a job where you can wax 306 00:13:47,109 --> 00:13:49,335 the hair off a woman's body all day? 307 00:13:50,132 --> 00:13:52,403 Look what just fell out of Tiffer's pocket. 308 00:13:52,937 --> 00:13:55,091 Two tickets to last night's Drake concert 309 00:13:55,093 --> 00:13:57,882 and pictures of him with some girl in a photo booth. 310 00:13:58,203 --> 00:13:59,990 I asked you a question. 311 00:13:59,992 --> 00:14:02,835 Did you know and not tell me? 312 00:14:04,403 --> 00:14:06,296 - (knocks on door) - Coming. 313 00:14:12,390 --> 00:14:15,043 Mom, it's a two-year-old kid. 314 00:14:15,045 --> 00:14:16,992 If he's crying, pick him up. 315 00:14:18,250 --> 00:14:21,335 Then maybe put down the beer. 316 00:14:22,085 --> 00:14:24,156 I gotta go. Screw you! 317 00:14:25,968 --> 00:14:29,216 Hi. I'm Vanessa, Ernesto's sister. 318 00:14:29,953 --> 00:14:31,068 I can tell. 319 00:14:31,070 --> 00:14:34,224 You both have that come-hither-and-I'll-kill-you kind of look. 320 00:14:34,226 --> 00:14:35,896 I know, right? 321 00:14:35,898 --> 00:14:37,474 So what do you want me to do? 322 00:14:37,476 --> 00:14:39,380 Well, Kelly will be here any minute, 323 00:14:39,382 --> 00:14:41,786 so we're just gonna sit on the couch, 324 00:14:42,101 --> 00:14:44,333 have a glass of wine, so when she walks in, 325 00:14:44,335 --> 00:14:46,263 - it'll look like we're on a date. - Whatever. 326 00:14:46,265 --> 00:14:50,171 But no wine. I'm very careful about what I put into my body. 327 00:14:50,992 --> 00:14:52,451 Okay, fine. No wine. 328 00:14:52,453 --> 00:14:55,677 But it has to look like she's catching us doing something. 329 00:14:55,679 --> 00:14:58,951 There's no way I'm doing anything with you. I don't even know you. 330 00:14:58,953 --> 00:15:01,763 I understand, but it has to seem like we know each other. 331 00:15:01,765 --> 00:15:04,671 Then we're gonna have to pretend or something. 332 00:15:04,673 --> 00:15:07,093 Okay, welcome to where we are. 333 00:15:07,730 --> 00:15:09,085 (knocks on door) 334 00:15:09,570 --> 00:15:11,927 You know what? Jut go upstairs, 335 00:15:11,929 --> 00:15:14,226 count to three, and then come down like we just had sex. 336 00:15:14,228 --> 00:15:15,728 Fine. 337 00:15:19,000 --> 00:15:21,287 Kelly, what are you doing here? 338 00:15:21,289 --> 00:15:23,077 You told me to come at 7:00 and it's 7:00. 339 00:15:23,079 --> 00:15:25,076 Dang! 340 00:15:25,078 --> 00:15:30,078 That was some good sexual intercourses we had, Charlie. 341 00:15:31,249 --> 00:15:32,816 Oh, hello. 342 00:15:33,179 --> 00:15:36,091 - Who's this? - Who's this, Charlie? 343 00:15:36,093 --> 00:15:39,811 Is this another one of your girlfriends like I am? 344 00:15:40,500 --> 00:15:43,537 God, you must be so mad catching us. 345 00:15:43,539 --> 00:15:46,123 - Are you mad? - Well, of course she's mad. 346 00:15:46,125 --> 00:15:48,505 How could she not be mad? She just caught us having sex. 347 00:15:48,507 --> 00:15:51,357 - She probably wants to leave me right now. - I can't believe this. 348 00:15:51,359 --> 00:15:52,824 Yeah, this is horrible. 349 00:15:52,826 --> 00:15:57,037 I was just telling Charlie, between rounds of intercourses... 350 00:15:57,039 --> 00:16:00,665 - (cell phone chiming) - Mom, what do you want? 351 00:16:00,667 --> 00:16:04,669 Well, who told you to give him a fire extinguisher? 352 00:16:05,109 --> 00:16:08,484 Well, that's what you get for giving him matches. 353 00:16:09,398 --> 00:16:10,875 I'm on my way. 354 00:16:11,218 --> 00:16:14,929 I gotta go. You, it was nice to meet. 355 00:16:15,203 --> 00:16:17,507 And you, I'll call you... 356 00:16:18,024 --> 00:16:19,578 for more intercourse. 357 00:16:22,454 --> 00:16:24,255 - (door slams) - (Sighs) 358 00:16:24,257 --> 00:16:28,341 Kelly, I'm so sorry you had to see that. 359 00:16:28,343 --> 00:16:30,039 Charlie, what is going on? 360 00:16:31,601 --> 00:16:34,740 I'm a sick man is what's going on. 361 00:16:34,742 --> 00:16:36,388 I'm compelled to be 362 00:16:36,390 --> 00:16:40,132 with many different women at the same time 363 00:16:40,554 --> 00:16:43,708 and probably a much wider variety than you'd expect. 364 00:16:44,335 --> 00:16:45,460 Charlie... 365 00:16:45,462 --> 00:16:47,015 Look, I completely understand 366 00:16:47,017 --> 00:16:50,318 if you want to walk out that door and never see me again. 367 00:16:50,320 --> 00:16:54,154 - Oh, yeah? Well, you know what? - What? 368 00:16:54,444 --> 00:16:57,841 I'm going to change you 369 00:16:57,843 --> 00:17:00,146 We can go to a counselor 370 00:17:00,148 --> 00:17:03,216 I know a good one right on Ventura 371 00:17:03,218 --> 00:17:07,682 Near the restaurant we went to... 372 00:17:08,909 --> 00:17:10,802 I feel so fortunate 373 00:17:10,804 --> 00:17:13,443 to have found a woman so understanding. 374 00:17:13,445 --> 00:17:15,523 There's five more verses... 375 00:17:15,923 --> 00:17:17,423 Awesome. 376 00:17:20,539 --> 00:17:22,171 All right, we're here. 377 00:17:22,173 --> 00:17:23,703 Let's hit it, babe. 378 00:17:23,705 --> 00:17:25,459 Oh, wait, let me check my hair, okay? 379 00:17:25,461 --> 00:17:28,218 You look perfect. Like an angel. 380 00:17:28,220 --> 00:17:29,970 An angel with a huge rack. 381 00:17:30,734 --> 00:17:32,220 Aww. 382 00:17:34,117 --> 00:17:35,803 - (crowd shouting) - (Camera shutters clicking) 383 00:17:35,805 --> 00:17:38,806 Thank you so much for stopping me from breaking up with him. 384 00:17:38,808 --> 00:17:42,023 - And I thought he was cheating. - Cheating? 385 00:17:42,025 --> 00:17:43,281 Yeah, I mean, 386 00:17:43,283 --> 00:17:45,640 I thought he was at a concert last night with some other woman, 387 00:17:45,642 --> 00:17:48,816 but Patrick convinced me that he was at home watching YouTube. 388 00:17:48,818 --> 00:17:50,484 Tiffer is the best. 389 00:17:50,486 --> 00:17:53,304 I feel like he could be the one. 390 00:17:53,615 --> 00:17:55,226 Lacey, wait. 391 00:17:55,692 --> 00:17:57,492 There's something I gotta tell you about Tiffer. 392 00:17:57,494 --> 00:17:58,875 No, you don't. 393 00:17:59,648 --> 00:18:01,156 He is cheating on you. 394 00:18:01,158 --> 00:18:04,048 Patrick found ticket stubs and a picture of him and some girl 395 00:18:04,050 --> 00:18:05,734 that fell out of his coat pocket. 396 00:18:06,179 --> 00:18:08,654 So you knew he was cheating on me this whole time 397 00:18:08,656 --> 00:18:10,921 - and you didn't say anything? - What was I supposed to say? 398 00:18:10,923 --> 00:18:12,723 The guy you like is cheating on you? 399 00:18:12,725 --> 00:18:14,008 Yes! 400 00:18:14,010 --> 00:18:16,010 Well, now I know for next time. 401 00:18:16,012 --> 00:18:17,882 This is how people learn. 402 00:18:18,531 --> 00:18:21,109 You are a selfish dick! 403 00:18:21,111 --> 00:18:24,852 I agree, but the best revenge is looking great. 404 00:18:24,854 --> 00:18:27,203 - Go! - You're right. 405 00:18:27,205 --> 00:18:30,437 I'm here, this is a great opportunity, 406 00:18:30,439 --> 00:18:32,437 I might as well make the most of it. 407 00:18:32,439 --> 00:18:35,148 And of all things, remember this... 408 00:18:35,328 --> 00:18:38,562 it's not Patrick, it's "Pa-treek." 409 00:18:39,375 --> 00:18:42,046 Pa-treek. Got it. 410 00:18:42,981 --> 00:18:44,481 We'll be watching. 411 00:18:45,791 --> 00:18:47,570 Why would you do that to me? 412 00:18:48,007 --> 00:18:51,389 When my heart hurts, I have to say stuff when I think it. 413 00:18:51,391 --> 00:18:52,914 Well, that's just stupid and sad. 414 00:18:53,111 --> 00:18:54,577 Woman: Thank you so very much. 415 00:18:54,579 --> 00:18:55,966 Oh, my God. Look, she's on TV. 416 00:18:55,968 --> 00:18:58,742 Oh, my gosh, will you look at this? 417 00:18:58,744 --> 00:19:01,726 This is the most gorgeous dress of the evening. 418 00:19:02,644 --> 00:19:05,179 - Who are you wearing? - Versace. 419 00:19:06,125 --> 00:19:08,164 No! 420 00:19:10,401 --> 00:19:11,781 Hi. 421 00:19:12,235 --> 00:19:13,898 Thank you for coming. 422 00:19:13,900 --> 00:19:16,101 - I got you a scotch. - Ah, no problem. 423 00:19:16,103 --> 00:19:19,335 Although, I do hate being away from my Kelly-belly. 424 00:19:22,657 --> 00:19:26,046 Thanks. Here, I'll trade you. Keep 'em coming. 425 00:19:28,090 --> 00:19:30,273 Look, I'm gonna make this quick. 426 00:19:30,275 --> 00:19:32,192 I... 427 00:19:32,194 --> 00:19:34,388 left you alone with Kelly because I wanted you 428 00:19:34,390 --> 00:19:35,757 to sleep with her and dump her. 429 00:19:36,140 --> 00:19:39,109 Wait, wait, wait, wait, wait. So do you tricked me 430 00:19:39,111 --> 00:19:41,262 into falling in love with the woman of my dreams 431 00:19:41,264 --> 00:19:44,054 and now... now you want me to break up with her? 432 00:19:44,056 --> 00:19:45,933 Well, I was hoping you would, 433 00:19:45,935 --> 00:19:47,343 but now that you've fallen in love with her... 434 00:19:47,345 --> 00:19:48,845 Okay, I'll do it. 435 00:19:49,964 --> 00:19:51,748 - But only for you. - Really? 436 00:19:51,750 --> 00:19:54,251 Yes, yes. You're more important. 437 00:19:54,253 --> 00:19:56,694 I mean, sure, I could've had a wonderful future with this woman, 438 00:19:56,696 --> 00:20:00,015 but you, you're my pal. 439 00:20:01,666 --> 00:20:04,398 Charlie. I found you. 440 00:20:04,767 --> 00:20:06,554 You always do. 441 00:20:07,010 --> 00:20:09,039 Jordan, could you give us a minute alone? 442 00:20:09,041 --> 00:20:10,281 Sure. 443 00:20:10,917 --> 00:20:12,584 Let her down hard. 444 00:20:14,822 --> 00:20:16,373 Please. 445 00:20:16,375 --> 00:20:18,203 It's so good to see you. 446 00:20:18,205 --> 00:20:19,500 Yeah. 447 00:20:19,743 --> 00:20:22,493 Look, I need to talk to you about something. 448 00:20:22,495 --> 00:20:24,281 I hate to do this, 449 00:20:24,283 --> 00:20:26,640 but I really think that we should break... 450 00:20:26,642 --> 00:20:28,273 I'm breaking up with you. 451 00:20:28,796 --> 00:20:29,654 What? 452 00:20:29,656 --> 00:20:31,515 I'm breaking up with you and I did it first. 453 00:20:32,109 --> 00:20:35,992 Whoa, whoa, whoa. So this is your way of never being broken up with? 454 00:20:35,994 --> 00:20:38,953 Maybe that's our problem. You don't make any sense. 455 00:20:38,955 --> 00:20:40,375 In any case, you're not breaking up with me. 456 00:20:40,377 --> 00:20:41,929 I am breaking up with you. 457 00:20:41,931 --> 00:20:43,681 Well, either way, as long as I'm out. 458 00:20:43,683 --> 00:20:47,184 I'm so sorry for breaking your heart 459 00:20:47,186 --> 00:20:49,945 It's probably better this way... 460 00:20:51,762 --> 00:20:54,289 - Sweetie, are you okay? - I'm fine. Charlie's not. 461 00:20:54,291 --> 00:20:55,632 I just dumped him. 462 00:20:56,790 --> 00:20:59,734 - What? - You should probably go console him 463 00:20:59,736 --> 00:21:01,953 since you know how that feels. 464 00:21:09,355 --> 00:21:11,318 Look, I don't know what they did to you people during 465 00:21:11,320 --> 00:21:13,072 hazing in Alpha Chi, 466 00:21:13,074 --> 00:21:14,984 but it really screwed you up. 467 00:21:16,422 --> 00:21:20,625 Sync & corrections by solfieri www.addic7ed.com 468 00:21:20,675 --> 00:21:25,225 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36211

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.