All language subtitles for All In The Family s03e01 Archie and the Editorial.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,835 --> 00:00:05,670 ♪ Boy, the way Glenn Miller played ♪ 2 00:00:05,672 --> 00:00:09,340 ♪ Songs that made The Hit Parade ♪ 3 00:00:09,342 --> 00:00:13,011 ♪ Guys like us We had it made ♪ 4 00:00:13,013 --> 00:00:16,280 ♪ Those were the days ♪ 5 00:00:16,282 --> 00:00:20,284 ♪ And you knew Where you were then ♪ 6 00:00:20,286 --> 00:00:23,622 ♪ Girls were girls And men were men ♪ 7 00:00:23,624 --> 00:00:30,394 ♪ Mister, we could use a man Like Herbert Hoover again ♪ 8 00:00:30,396 --> 00:00:32,363 ♪ Didn't need No welfare state ♪ 9 00:00:32,365 --> 00:00:36,534 ♪ Everybody pulled His weight ♪ 10 00:00:36,536 --> 00:00:40,872 ♪ Gee, our old LaSalle Ran great ♪ 11 00:00:40,874 --> 00:00:46,678 ♪ Those were the days ♪ 12 00:01:06,932 --> 00:01:07,999 What the hell is this, 13 00:01:08,001 --> 00:01:09,768 the Christian Science reading room? 14 00:01:13,105 --> 00:01:16,107 Archie, I'm sorry. 15 00:01:16,109 --> 00:01:18,009 I didn't expect you so early. 16 00:01:18,011 --> 00:01:19,277 I was just reading the paper. 17 00:01:19,279 --> 00:01:21,846 Oh, no. Don't think nothing of it, Edith. 18 00:01:21,848 --> 00:01:22,981 Think nothing of it. 19 00:01:22,983 --> 00:01:24,716 Jeez, I could get jollier welcomes 20 00:01:24,718 --> 00:01:27,351 down at the morgue. 21 00:01:27,353 --> 00:01:29,154 Archie, you were only gone a couple of hours. 22 00:01:29,156 --> 00:01:31,289 What do you want, a 21-gun salute? 23 00:01:31,291 --> 00:01:33,892 Would you stand up and cheer if it was me at the door? 24 00:01:33,894 --> 00:01:35,060 Well, that depends, Meathead, 25 00:01:35,062 --> 00:01:37,395 on whether you was coming in or going out. 26 00:01:39,932 --> 00:01:42,466 Did you have a nice afternoon? 27 00:01:42,468 --> 00:01:44,836 No, I didn't have a nice afternoon, Edith. 28 00:01:44,838 --> 00:01:45,837 Sometimes, I wonder 29 00:01:45,839 --> 00:01:47,438 if this part-time cab driving 30 00:01:47,440 --> 00:01:48,506 is worth my while. 31 00:01:48,508 --> 00:01:50,308 You know, it used to be New York was 32 00:01:50,310 --> 00:01:51,509 full of dudes grabbing cabs 33 00:01:51,511 --> 00:01:53,611 to take their girlfriends to shows. 34 00:01:53,613 --> 00:01:55,747 Now all you see around town is 35 00:01:55,749 --> 00:01:57,381 drifters, weirdoes and pre-verts. 36 00:02:00,619 --> 00:02:03,287 Out of the chair. 37 00:02:07,860 --> 00:02:09,560 Trying to pick up a fare these weekends 38 00:02:09,562 --> 00:02:13,765 is like trolling for sardines with a basketball net. 39 00:02:13,767 --> 00:02:17,368 Well, maybe folks is walking more for exercise. 40 00:02:17,370 --> 00:02:19,104 They're walking more, Edith, 41 00:02:19,106 --> 00:02:20,805 because they ain't got no mazuma. 42 00:02:20,807 --> 00:02:23,274 They gotta make a choice between cabs or butter, 43 00:02:23,276 --> 00:02:24,675 and they're choosing butter. 44 00:02:24,677 --> 00:02:29,513 Oh, they ought to try margarine. It ain't so expensive. 45 00:02:31,383 --> 00:02:32,583 Will you get me a beer? 46 00:02:32,585 --> 00:02:34,819 Right away. 47 00:02:34,821 --> 00:02:36,320 Everything's expensive nowadays. 48 00:02:36,322 --> 00:02:38,022 It's this inflation. 49 00:02:38,024 --> 00:02:40,058 The money in this here country is sick. 50 00:02:40,060 --> 00:02:41,659 Yeah, like the people who control it. 51 00:02:41,661 --> 00:02:44,195 Well, when you control some of it, 52 00:02:44,197 --> 00:02:46,998 I'll listen to your views. 53 00:02:47,000 --> 00:02:48,566 Meantime, you can mail your opinions 54 00:02:48,568 --> 00:02:49,934 back to the Kremlin, huh? 55 00:02:51,470 --> 00:02:53,471 I thought Nixon's wage and price freeze 56 00:02:53,473 --> 00:02:55,473 was supposed to fix everything. 57 00:02:55,475 --> 00:02:57,909 Oh... it's fixing me good. 58 00:02:57,911 --> 00:02:59,577 It's about time some politician spoke up 59 00:02:59,579 --> 00:03:00,611 for the little fellas. 60 00:03:00,613 --> 00:03:01,980 You got McGovern. 61 00:03:01,982 --> 00:03:04,182 I also got a headache, Meathead, 62 00:03:04,184 --> 00:03:05,950 and I don't need neither one of them. 63 00:03:10,122 --> 00:03:14,725 Oh, gee, lucky me, I got the book section. 64 00:03:14,727 --> 00:03:15,794 Look at this here. 65 00:03:15,796 --> 00:03:18,696 Come on, come on. All boats in. 66 00:03:18,698 --> 00:03:21,099 Arch, you can only read one section at a time. 67 00:03:21,101 --> 00:03:22,700 Well, I want to look 'em all over 68 00:03:22,702 --> 00:03:24,068 so I can choose which one. 69 00:03:24,070 --> 00:03:25,336 Now, come on, gimme, gimme. 70 00:03:25,338 --> 00:03:27,305 Here's your beer, Archie. 71 00:03:27,307 --> 00:03:28,306 All right, Edith. 72 00:03:28,308 --> 00:03:29,908 Just leave it there, huh? 73 00:03:29,910 --> 00:03:31,209 Oh, look at this, will ya? 74 00:03:31,211 --> 00:03:34,179 Meat prices up again by 8%. 75 00:03:34,181 --> 00:03:36,247 Maybe we ought to turn vegetarian. 76 00:03:36,249 --> 00:03:38,382 It'd be cheaper and healthier. 77 00:03:38,384 --> 00:03:39,951 Well, I ain't turning that 78 00:03:39,953 --> 00:03:41,119 because it ain't natural. 79 00:03:41,121 --> 00:03:42,954 Man was put on this earth to eat meat. 80 00:03:45,724 --> 00:03:46,858 Who says so? 81 00:03:46,860 --> 00:03:49,560 Who says so? The Bible says so, dumbbell. 82 00:03:49,562 --> 00:03:50,795 Where does it say that? 83 00:03:50,797 --> 00:03:54,232 Aw, come on, will ya? I mean, look it up. 84 00:03:54,234 --> 00:03:56,301 Jeez, all them old Bible people, 85 00:03:56,303 --> 00:03:57,735 they was always eating meat 86 00:03:57,737 --> 00:03:59,804 as soon as they found out that eating apples was wrong. 87 00:04:05,444 --> 00:04:07,278 That's true. On special occasions-- 88 00:04:07,280 --> 00:04:08,746 goats and lambs. 89 00:04:08,748 --> 00:04:10,148 Who the hell ever heard of sacrificing 90 00:04:10,150 --> 00:04:12,116 a head of lettuce? You? 91 00:04:20,292 --> 00:04:21,692 What happened here? 92 00:04:21,694 --> 00:04:23,962 What's the matter with this little piece of the paper? 93 00:04:23,964 --> 00:04:25,396 Oh, I took that, Daddy. 94 00:04:25,398 --> 00:04:26,630 It's of no interest to you. 95 00:04:26,632 --> 00:04:27,698 Oh, I see. 96 00:04:27,700 --> 00:04:29,868 It's out of the employment section here. 97 00:04:29,870 --> 00:04:31,102 What's happening? 98 00:04:31,104 --> 00:04:33,104 Don't tell me Meathead is looking for work. 99 00:04:33,106 --> 00:04:34,239 No, he isn't. 100 00:04:34,241 --> 00:04:36,241 Yeah, well, what are you doing? 101 00:04:36,243 --> 00:04:37,641 You trying to save him from reading 102 00:04:37,643 --> 00:04:39,377 the embarrassing parts? 103 00:04:40,545 --> 00:04:41,812 No, Daddy. 104 00:04:41,814 --> 00:04:43,414 I'm the one that's applying for a job. 105 00:04:43,416 --> 00:04:46,885 Hold it, hold it. You're applying for what? 106 00:04:46,887 --> 00:04:47,919 A job. 107 00:04:47,921 --> 00:04:49,520 You just said yourself how tough it is 108 00:04:49,522 --> 00:04:50,621 to make ends meet. 109 00:04:50,623 --> 00:04:52,924 Oh, no, you ain't applying for no job. 110 00:04:52,926 --> 00:04:54,525 A woman's place is still in the home. 111 00:04:54,527 --> 00:04:56,761 Oh, that's ridiculous. 112 00:04:56,763 --> 00:04:58,396 Besides, it's only three days a week 113 00:04:58,398 --> 00:05:00,431 behind the cosmetic counter at Kresslers. 114 00:05:00,433 --> 00:05:02,166 Yeah, Arch. It'll mean a few more dollars 115 00:05:02,168 --> 00:05:03,868 coming into the house. 116 00:05:09,074 --> 00:05:14,112 Listen to this disgusting comment over here. 117 00:05:14,114 --> 00:05:16,281 You know, there is a word for a guy 118 00:05:16,283 --> 00:05:17,615 that lives off his wife. 119 00:05:17,617 --> 00:05:18,682 You ever hear of a gig-olo? 120 00:05:23,755 --> 00:05:24,755 Look at this. 121 00:05:24,757 --> 00:05:26,925 Dogs off the coffee table. 122 00:05:26,927 --> 00:05:27,992 All right. 123 00:05:27,994 --> 00:05:29,394 Even when Edith and me was broke 124 00:05:29,396 --> 00:05:30,395 when we was first married, 125 00:05:30,397 --> 00:05:31,796 I never sent her out to work. 126 00:05:31,798 --> 00:05:34,498 Families was proud in them days, right, Edith? 127 00:05:34,500 --> 00:05:36,834 Yeah, and hungry. 128 00:05:38,404 --> 00:05:40,905 Can't you just say yeah and stop? 129 00:05:40,907 --> 00:05:43,308 Times have changed, Daddy. 130 00:05:43,310 --> 00:05:44,575 Well, as far as I'm concerned, 131 00:05:44,577 --> 00:05:45,977 they've changed for the worse. 132 00:05:45,979 --> 00:05:47,178 What the hell is the sense 133 00:05:47,180 --> 00:05:48,379 of talking to yous two, anyhow. 134 00:05:48,381 --> 00:05:49,380 Just get away from me. 135 00:05:49,382 --> 00:05:50,581 Leave me alone, all of yous. 136 00:05:50,583 --> 00:05:51,849 I wanna watch TV. 137 00:05:51,851 --> 00:05:53,651 MAN: We delay the start of the roller derby 138 00:05:53,653 --> 00:05:55,619 to bring you an editorial by Mr. Lyle Bennett, 139 00:05:55,621 --> 00:05:57,989 general manager of this station. Mr. Bennett. 140 00:05:57,991 --> 00:06:00,992 Aw, jeez, this bigmouth again. 141 00:06:00,994 --> 00:06:02,560 Why can't you give it a rest? 142 00:06:02,562 --> 00:06:04,395 What's it about? 143 00:06:04,397 --> 00:06:06,130 It's always about the same three things: 144 00:06:06,132 --> 00:06:08,566 pollution, dope, or VD-- I'm sick and tired of all three. 145 00:06:08,568 --> 00:06:10,468 I'd like to hear what he's got to say, 146 00:06:10,470 --> 00:06:12,403 all right? 147 00:06:12,405 --> 00:06:15,539 ...This terrible virus that has infected the country. 148 00:06:15,541 --> 00:06:17,008 What'd I tell you? VD. 149 00:06:17,010 --> 00:06:20,611 There's been much talk about our permissive society. 150 00:06:20,613 --> 00:06:21,879 Well, this is an evil 151 00:06:21,881 --> 00:06:24,282 that we have permitted for too long. 152 00:06:24,284 --> 00:06:25,483 Don't tell me the bigmouth is 153 00:06:25,485 --> 00:06:26,884 talking sense for a change. 154 00:06:26,886 --> 00:06:27,918 Quiet, will ya? 155 00:06:27,920 --> 00:06:29,187 The state must be willing 156 00:06:29,189 --> 00:06:32,056 to buy back every gun in private hands. 157 00:06:32,058 --> 00:06:33,057 What? 158 00:06:33,059 --> 00:06:34,225 He's talking about guns. 159 00:06:34,227 --> 00:06:37,695 What the hell has guns got to do with VD? 160 00:06:37,697 --> 00:06:39,030 Will you listen to the man? 161 00:06:39,032 --> 00:06:42,566 Only by enforcing even tougher gun laws 162 00:06:42,568 --> 00:06:46,437 can the tide of violence and death be halted. 163 00:06:46,439 --> 00:06:49,107 Guns must go before more of them go off. 164 00:06:49,109 --> 00:06:51,509 Well, that's where you're going, buddy boy-- off. 165 00:06:51,511 --> 00:06:54,745 Hey, what are you doing that for? 166 00:06:54,747 --> 00:06:56,547 I wanted to hear what he had to say. 167 00:06:56,549 --> 00:07:01,085 He's a fairy like all of them gun-control guys. 168 00:07:01,087 --> 00:07:02,520 I'm for gun control. 169 00:07:02,522 --> 00:07:03,621 Tell it to her. 170 00:07:03,623 --> 00:07:05,456 Maybe she'll get the marriage annulled. 171 00:07:05,458 --> 00:07:07,058 Oh, Daddy! 172 00:07:07,060 --> 00:07:09,193 Archie, what do guns have to do with maleness? 173 00:07:09,195 --> 00:07:11,929 "What do guns have to do with maleness"? 174 00:07:11,931 --> 00:07:13,197 Duke Wayne, buddy. 175 00:07:13,199 --> 00:07:14,265 What? 176 00:07:14,267 --> 00:07:15,799 Clint Westwood there, buddy. 177 00:07:15,801 --> 00:07:17,068 What are you talking about? 178 00:07:17,070 --> 00:07:19,137 Gary Cooper, Sergeant York-- Get out of here. 179 00:07:19,139 --> 00:07:20,738 I could go on and on and on, 180 00:07:20,740 --> 00:07:21,939 but it'll do you no good, 181 00:07:21,941 --> 00:07:22,973 because talking to you 182 00:07:22,975 --> 00:07:25,143 is like casting pearls into wine. 183 00:07:25,145 --> 00:07:28,112 No guns, eh? 184 00:07:28,114 --> 00:07:30,481 Tell that to old lady Heinzegger down the street-- 185 00:07:30,483 --> 00:07:31,549 "no guns." 186 00:07:31,551 --> 00:07:33,217 She'd have been glad to have a rod 187 00:07:33,219 --> 00:07:34,818 when them two burglars busted in on her 188 00:07:34,820 --> 00:07:36,054 last week, huh, Edith? 189 00:07:36,056 --> 00:07:37,721 Archie, how do you expect an 88-year-old woman 190 00:07:37,723 --> 00:07:39,123 to go around carrying a gun? 191 00:07:39,125 --> 00:07:40,124 I don't know! 192 00:07:40,126 --> 00:07:41,792 She can carry it in her elastic stocking 193 00:07:41,794 --> 00:07:45,530 next to her very-close veins. 194 00:07:45,532 --> 00:07:47,298 All I know is that as an American 195 00:07:47,300 --> 00:07:49,167 it is my right to pack a rod. 196 00:07:49,169 --> 00:07:50,168 Bull! 197 00:07:50,170 --> 00:07:51,202 What do you mean? 198 00:07:51,204 --> 00:07:52,537 Bull to the Constitution? 199 00:07:52,539 --> 00:07:54,138 It doesn't say that in the Constitution, Arch! 200 00:07:54,140 --> 00:07:55,273 I'll prove it to you. 201 00:07:55,275 --> 00:07:57,475 I got a copy of it here in my history book. 202 00:07:57,477 --> 00:07:59,277 It's right there in your Second Amendment. 203 00:07:59,279 --> 00:08:00,545 Oh, no, Archie. 204 00:08:00,547 --> 00:08:01,979 That's the one that says 205 00:08:01,981 --> 00:08:04,315 "Thou shalt not make any graven image." 206 00:08:07,619 --> 00:08:09,554 That ain't the Constitution, Edith. 207 00:08:09,556 --> 00:08:11,122 What you said is the Gettysburg Address. 208 00:08:13,125 --> 00:08:15,126 I'll prove you don't know what you're talking about. 209 00:08:15,128 --> 00:08:16,260 You just look it up. 210 00:08:16,262 --> 00:08:17,661 All I know, it's my God-given right 211 00:08:17,663 --> 00:08:18,662 as an American 212 00:08:18,664 --> 00:08:20,064 to have a gun in the house. 213 00:08:20,066 --> 00:08:21,065 It is not, Archie. 214 00:08:21,067 --> 00:08:22,266 The Supreme Court ruled on that 215 00:08:22,268 --> 00:08:23,334 as far back as 1939. 216 00:08:23,336 --> 00:08:24,902 What the Supreme Court says 217 00:08:24,904 --> 00:08:28,272 ain't got nothing to do with the law! 218 00:08:28,274 --> 00:08:29,574 They okayed bussing too, 219 00:08:29,576 --> 00:08:31,542 till President Nixon give 'em the old one-two. 220 00:08:31,544 --> 00:08:32,710 All right. Here it is. 221 00:08:32,712 --> 00:08:34,112 Amendment Two-- I'll read it to you. 222 00:08:34,114 --> 00:08:35,946 Don't read nothing. I can read myself. 223 00:08:35,948 --> 00:08:37,582 What does it say-- here, here, here... 224 00:08:37,584 --> 00:08:39,584 "The right of the people to keep and bear arms 225 00:08:39,586 --> 00:08:40,784 shall not be infringed." 226 00:08:40,786 --> 00:08:41,885 Read that. 227 00:08:41,887 --> 00:08:43,687 Wait a second. You didn't read all of it! 228 00:08:43,689 --> 00:08:45,356 You did not! Look, look. 229 00:08:45,358 --> 00:08:47,725 "A well-regulated militia, being necessary 230 00:08:47,727 --> 00:08:49,494 "to the security of a free state, 231 00:08:49,496 --> 00:08:51,496 "the right of the people to keep and bear arms 232 00:08:51,498 --> 00:08:52,597 shall not be infringed." 233 00:08:52,599 --> 00:08:53,598 "A militia," Arch. 234 00:08:53,600 --> 00:08:54,798 That's what it says right there. 235 00:08:54,800 --> 00:08:56,200 Listen, buddy. I don't pay no attention 236 00:08:56,202 --> 00:08:58,736 to no Constitution in them pinko books of yours. 237 00:09:01,206 --> 00:09:03,807 Did you know that 65% of the people murdered 238 00:09:03,809 --> 00:09:06,277 in the last 10 years were killed by handguns? 239 00:09:06,279 --> 00:09:08,446 Would it make you feel any better, little girl, 240 00:09:08,448 --> 00:09:10,181 if they was pushed out of windows? 241 00:09:12,151 --> 00:09:14,552 Wow, that's convoluted logic. 242 00:09:14,554 --> 00:09:16,720 Yes, and that's the kind of straight thinking 243 00:09:16,722 --> 00:09:18,956 I'm trying to put across here. 244 00:09:18,958 --> 00:09:21,392 I hate that jerk on TV. 245 00:09:21,394 --> 00:09:22,926 Oh, I get it. I get it. 246 00:09:22,928 --> 00:09:24,762 When you thought he was talking about VD 247 00:09:24,764 --> 00:09:25,763 and a permissive society, 248 00:09:25,765 --> 00:09:27,165 he was smart, huh? 249 00:09:27,167 --> 00:09:29,567 You find out he was talking about gun control, he's a jerk? 250 00:09:29,569 --> 00:09:30,968 I'm going to prove it to you. 251 00:09:30,970 --> 00:09:33,371 How many people in the US would like to have guns? 252 00:09:33,373 --> 00:09:34,572 Too many. Thousands. 253 00:09:34,574 --> 00:09:37,575 But how many people would like to have VD? 254 00:09:45,050 --> 00:09:46,817 None, but what does that got to... 255 00:09:46,819 --> 00:09:47,818 Case closed, buddy! Case closed! 256 00:09:47,820 --> 00:09:49,119 Get out of here. Come on. 257 00:09:49,121 --> 00:09:51,121 [DOORBELL RINGING] [LOUD ARGUING] 258 00:09:51,123 --> 00:09:52,823 I'll get it. 259 00:09:52,825 --> 00:09:54,625 What do guns have to do with VD? 260 00:09:54,627 --> 00:09:56,460 Michael, there's no sense in even arguing with him. 261 00:09:56,462 --> 00:09:57,662 There's somebody at the door. 262 00:09:57,664 --> 00:09:59,330 Oh, hello, Lionel. Come in. 263 00:09:59,332 --> 00:10:00,798 Oh, no thanks, Mrs. Bunker. 264 00:10:00,800 --> 00:10:03,201 I mean, I don't want to disturb your quiet evening at home. 265 00:10:03,203 --> 00:10:05,736 My mom just asked me to drop off your cookbook. 266 00:10:05,738 --> 00:10:07,871 Wait a minute, wait a minute, Lionel. 267 00:10:07,873 --> 00:10:09,607 Come on in. We're having a little discussion. 268 00:10:09,609 --> 00:10:10,808 I want to ask you something. 269 00:10:10,810 --> 00:10:12,009 Get out of the way, Edith. 270 00:10:12,011 --> 00:10:13,611 Oh, I got to go. Sorry, Mr. Bunker... 271 00:10:13,613 --> 00:10:14,945 This will only take a minute. 272 00:10:14,947 --> 00:10:16,146 Come on, now, here's a guy 273 00:10:16,148 --> 00:10:17,348 who's sure to agree with me. 274 00:10:17,350 --> 00:10:19,950 Lionel, what do your people think about guns? 275 00:10:19,952 --> 00:10:24,755 Well, that depends on who's holding them. 276 00:10:24,757 --> 00:10:27,024 Daddy, how can you be against gun control 277 00:10:27,026 --> 00:10:28,726 with all the assassinations? 278 00:10:28,728 --> 00:10:31,395 Look at it-- the Kennedys and Martin Luther King, 279 00:10:31,397 --> 00:10:33,631 and what about the shooting of Governor Wallace? 280 00:10:33,633 --> 00:10:35,399 I'm saying maybe Governor Wallace 281 00:10:35,401 --> 00:10:37,468 wouldn't have got shot if had a rod in his mitt. 282 00:10:39,971 --> 00:10:43,207 Because the governor was there. He could have shot first. 283 00:10:43,209 --> 00:10:44,408 Archie, what would he be doing 284 00:10:44,410 --> 00:10:46,444 walking around in a crowd with a gun? 285 00:10:46,446 --> 00:10:49,146 What was the other bum doing in a crowd with a gun? 286 00:10:49,148 --> 00:10:50,581 That's ridiculous, Archie! 287 00:10:50,583 --> 00:10:51,782 You're talking about a human being 288 00:10:51,784 --> 00:10:54,184 who may be in a wheelchair for the rest of his life. 289 00:10:54,186 --> 00:10:56,487 Yes, and if that human being had had a rod, 290 00:10:56,489 --> 00:10:59,657 then the other human being would be in a wheelchair. 291 00:10:59,659 --> 00:11:01,525 Excuse me, but, Lionel, 292 00:11:01,527 --> 00:11:02,926 we're gonna be late for the show. 293 00:11:02,928 --> 00:11:03,927 EDITH: Hi, Judy. 294 00:11:03,929 --> 00:11:04,928 Hi, everybody. 295 00:11:04,930 --> 00:11:05,929 Hold it, hold it. 296 00:11:05,931 --> 00:11:07,298 Judy? Who's Judy over here? 297 00:11:07,300 --> 00:11:09,166 How come everybody knows Judy but me? 298 00:11:09,168 --> 00:11:10,834 Well, maybe that's because you never met her. 299 00:11:10,836 --> 00:11:12,303 Mr. Bunker, this is Judy. 300 00:11:12,305 --> 00:11:13,404 Hello. It's nice meeting you. 301 00:11:13,406 --> 00:11:14,405 Hiya, pleased to meet you. 302 00:11:14,407 --> 00:11:16,407 Well, it's very nice, young lady. 303 00:11:16,409 --> 00:11:17,875 I mean, your going out with Lionel here. 304 00:11:19,311 --> 00:11:20,811 I didn't know you done that, Lionel. 305 00:11:20,813 --> 00:11:22,146 You're dating, huh? 306 00:11:22,148 --> 00:11:25,983 Oh, yeah, yeah, sure. We does all them things. 307 00:11:25,985 --> 00:11:27,951 We dates, gets married. 308 00:11:27,953 --> 00:11:30,321 Where'd you think we all came from? 309 00:11:30,323 --> 00:11:31,322 Well, bye, everybody. 310 00:11:31,324 --> 00:11:32,323 ALL: So long. 311 00:11:32,325 --> 00:11:33,324 Goodbye. 312 00:11:33,326 --> 00:11:35,058 Bye there. Bye. 313 00:11:35,060 --> 00:11:36,360 Daddy. 314 00:11:36,362 --> 00:11:39,363 I will never understand your attitude about guns. 315 00:11:39,365 --> 00:11:41,932 You will never understand my attitude about guns. Why not? 316 00:11:41,934 --> 00:11:44,001 What does it take to get through to you, Archie? 317 00:11:44,003 --> 00:11:45,536 You know, England has gun control, 318 00:11:45,538 --> 00:11:47,638 and they had less than 10 handgun murders last year. 319 00:11:47,640 --> 00:11:49,473 The United States had over 8,000. 320 00:11:49,475 --> 00:11:50,841 Those are statistics. 321 00:11:50,843 --> 00:11:54,244 Don't feed me no sta-stistics. Look at the facts here: 322 00:11:54,246 --> 00:11:57,848 England, in World War II, nearly lost. 323 00:11:57,850 --> 00:11:59,650 We had to go over and pull them out. 324 00:11:59,652 --> 00:12:00,651 Why did they nearly lose? 325 00:12:00,653 --> 00:12:02,386 Because they didn't have no guns, 326 00:12:02,388 --> 00:12:06,557 because, in my opinion, England is a fag country. 327 00:12:06,559 --> 00:12:07,558 That's crazy. 328 00:12:07,560 --> 00:12:08,793 I know it's crazy, 329 00:12:08,795 --> 00:12:10,728 but they don't never tell you that on TV. 330 00:12:10,730 --> 00:12:13,364 Archie, we need more guys like that station manager 331 00:12:13,366 --> 00:12:14,598 speaking out against guns. 332 00:12:14,600 --> 00:12:15,899 No, no, no! 333 00:12:15,901 --> 00:12:17,702 We got too many of them station master guys 334 00:12:17,704 --> 00:12:19,837 paving the road to communism in this here country. 335 00:12:19,839 --> 00:12:22,039 What we need to hear more from is ordinary Joes. 336 00:12:22,041 --> 00:12:23,374 Oh, like you, I suppose? 337 00:12:23,376 --> 00:12:24,375 That's right. 338 00:12:24,377 --> 00:12:25,776 Fine. Good. We'll give him a call. 339 00:12:25,778 --> 00:12:26,944 Get away. 340 00:12:26,946 --> 00:12:28,446 Come on. What's the matter? Get lost. 341 00:12:28,448 --> 00:12:29,447 What? You got cold feet? 342 00:12:29,449 --> 00:12:30,648 I ain't got no cold feet. 343 00:12:30,650 --> 00:12:33,083 Oh, you do too, Archie, in bed. 344 00:12:33,085 --> 00:12:35,886 You always got cold feet. 345 00:12:35,888 --> 00:12:37,588 Edith... 346 00:12:38,724 --> 00:12:40,825 Don't torture me, huh? 347 00:12:40,827 --> 00:12:42,393 Mr. Bennett, please. What is that? 348 00:12:42,395 --> 00:12:43,627 Come on. You scared? 349 00:12:43,629 --> 00:12:45,429 Get out of here. I ain't scared of nothing. 350 00:12:45,431 --> 00:12:48,131 Well, then, come on, prove it. Talk to the station manager. 351 00:12:48,133 --> 00:12:50,334 Yes, hello, I have a man here who's interested in making 352 00:12:50,336 --> 00:12:52,336 a rebuttal to your views on gun control. 353 00:12:52,338 --> 00:12:54,405 What kind of a gag is that? Yes, thank you. 354 00:12:54,407 --> 00:12:56,139 That was his secretary. She's putting him on. 355 00:12:56,141 --> 00:12:57,341 You ain't got nobody on there. 356 00:12:57,343 --> 00:12:58,342 Hello, Mr. Bennett? 357 00:12:58,344 --> 00:12:59,677 Yeah, yeah, he's right here. 358 00:12:59,679 --> 00:13:00,678 Get out of here. 359 00:13:00,680 --> 00:13:01,679 Come on. You scared? 360 00:13:01,681 --> 00:13:03,381 Give me that phone. 361 00:13:03,383 --> 00:13:05,783 Hello. Who is this? 362 00:13:05,785 --> 00:13:08,386 Huh? 363 00:13:08,388 --> 00:13:10,688 Yeah, well, no, no, no. 364 00:13:10,690 --> 00:13:12,089 See, I didn't make the call. 365 00:13:12,091 --> 00:13:13,891 It was my son-in-law here monkeying around, and, uh... 366 00:13:13,893 --> 00:13:15,058 Oh, you're scared. 367 00:13:15,060 --> 00:13:16,794 Hold the line. What? 368 00:13:16,796 --> 00:13:17,895 You're scared. 369 00:13:17,897 --> 00:13:19,029 I'm scared, huh? 370 00:13:19,031 --> 00:13:20,664 Yeah, hello. 371 00:13:20,666 --> 00:13:23,567 Listen, this is Archie Bunker here, 372 00:13:23,569 --> 00:13:25,703 and, uh, with regards to your editorial 373 00:13:25,705 --> 00:13:27,104 on the gun control, 374 00:13:27,106 --> 00:13:28,972 I demand equal time. 375 00:13:36,848 --> 00:13:39,483 Look. Look, Mr. Martinez... 376 00:13:39,485 --> 00:13:43,821 Mr. Martinez, this station is not anti-Puerto Rican. 377 00:13:43,823 --> 00:13:45,222 I would have loved to have filmed 378 00:13:45,224 --> 00:13:46,356 your Puerto Rican festival, 379 00:13:46,358 --> 00:13:48,258 but I've only got so many cameras. 380 00:13:48,260 --> 00:13:50,027 No, no, no, no, no. 381 00:13:50,029 --> 00:13:51,862 They're not all out filming Cuban festivals 382 00:13:51,864 --> 00:13:54,665 and Black Panther festivals. 383 00:13:54,667 --> 00:13:57,534 Yes, I know you're a minority. 384 00:13:57,536 --> 00:14:00,671 In this community, most people are. 385 00:14:00,673 --> 00:14:02,139 What am I? 386 00:14:02,141 --> 00:14:04,241 I'm an American. 387 00:14:04,243 --> 00:14:06,409 All right, Italian. 388 00:14:06,411 --> 00:14:09,546 What do you mean, "Ah-hah"? 389 00:14:09,548 --> 00:14:11,048 Mr. Martinez... 390 00:14:11,050 --> 00:14:12,049 Hello? 391 00:14:12,051 --> 00:14:13,651 Hello? Hel-- 392 00:14:13,653 --> 00:14:15,452 Excuse me, Mr. Bennett, 393 00:14:15,454 --> 00:14:19,123 but while you were on the phone, the gay people called again. 394 00:14:19,125 --> 00:14:21,892 Put them through to Maurice. He understands. 395 00:14:25,030 --> 00:14:26,864 Oh, Mr. Bunker's still waiting. 396 00:14:26,866 --> 00:14:27,865 Bunker? 397 00:14:27,867 --> 00:14:29,232 The gun nut. 398 00:14:29,234 --> 00:14:30,801 Susan, don't talk like that. 399 00:14:30,803 --> 00:14:32,269 That man is part of our audience. 400 00:14:32,271 --> 00:14:33,837 I'm sorry, sir. 401 00:14:33,839 --> 00:14:36,206 Show the gun nut in. 402 00:14:36,208 --> 00:14:38,075 You can come in now, Mr. Bunker. 403 00:14:38,077 --> 00:14:39,609 Yeah, all right. 404 00:14:39,611 --> 00:14:40,744 Hey... 405 00:14:40,746 --> 00:14:44,247 you're him, the guy on the TV there. 406 00:14:44,249 --> 00:14:45,482 Come in, Mr. Bunker. 407 00:14:45,484 --> 00:14:46,483 [LAUGHS] 408 00:14:46,485 --> 00:14:47,685 Sorry to have kept you waiting. 409 00:14:47,687 --> 00:14:49,753 Would you like some coffee, or... 410 00:14:49,755 --> 00:14:51,989 No, no, no, because I just had my lunch here. 411 00:14:53,591 --> 00:14:54,591 That's an antique. 412 00:14:54,593 --> 00:14:56,160 No, that's brand-new. 413 00:14:58,563 --> 00:14:59,897 I mean, the desk. 414 00:14:59,899 --> 00:15:01,264 Oh, the desk, yeah. 415 00:15:01,266 --> 00:15:03,100 Well, I noticed when I was coming in here, 416 00:15:03,102 --> 00:15:06,469 everything's a little bit out of date, 417 00:15:06,471 --> 00:15:09,073 but, uh, I guess you're pretty comfortable, huh? 418 00:15:11,642 --> 00:15:14,712 Well, now, Mr. Bunker, we're always glad 419 00:15:14,714 --> 00:15:15,746 to fulfill our obligations 420 00:15:15,748 --> 00:15:18,849 to the public... and to the FCC. 421 00:15:18,851 --> 00:15:20,117 What group did you say you represented? 422 00:15:21,753 --> 00:15:23,453 Uh, group? What do you mean by group? 423 00:15:23,455 --> 00:15:25,122 Well, on whose behalf 424 00:15:25,124 --> 00:15:26,523 do you wish to make this rebuttal? 425 00:15:26,525 --> 00:15:30,994 Uh, I wish to rebuttal here on behalf of me. 426 00:15:30,996 --> 00:15:31,995 Just you? 427 00:15:31,997 --> 00:15:34,164 [INTERCOM BUZZING] 428 00:15:34,166 --> 00:15:35,699 Yes? 429 00:15:35,701 --> 00:15:36,967 Who? 430 00:15:36,969 --> 00:15:39,236 Rabbi Goldman? 431 00:15:39,238 --> 00:15:40,838 All right, put him on. 432 00:15:40,840 --> 00:15:41,839 Excuse me. 433 00:15:41,841 --> 00:15:44,141 Yeah. Go ahead. 434 00:15:44,143 --> 00:15:45,709 Hello, Rabbi. What can I do for you? 435 00:15:48,446 --> 00:15:51,915 Oh, but we had Rabbi Levine on just last week. 436 00:15:51,917 --> 00:15:53,717 I thought he put the Jewish point of view 437 00:15:53,719 --> 00:15:55,853 quite well. 438 00:15:55,855 --> 00:15:57,654 What do you mean, "Rabbi Levine's not Jewish"? 439 00:16:00,524 --> 00:16:02,760 Oh, reformed doesn't count, huh? 440 00:16:05,329 --> 00:16:07,131 Well, look, why don't you drop me a line 441 00:16:07,133 --> 00:16:09,199 and I'll see what I can do. 442 00:16:09,201 --> 00:16:10,934 Fine. 443 00:16:10,936 --> 00:16:12,535 Shalom to you too. 444 00:16:12,537 --> 00:16:14,337 Excuse me. 445 00:16:14,339 --> 00:16:15,705 Where were we? 446 00:16:15,707 --> 00:16:17,207 What group did you say you represented? 447 00:16:17,209 --> 00:16:19,376 I just represent a whole lot of guys 448 00:16:19,378 --> 00:16:20,644 just like me-- 449 00:16:20,646 --> 00:16:23,113 I mean, down at work, and in Kelsey's bar... 450 00:16:24,849 --> 00:16:27,217 and I just want to get on the TV there 451 00:16:27,219 --> 00:16:28,318 and tell the public 452 00:16:28,320 --> 00:16:29,887 that all this stuff about gun control 453 00:16:29,889 --> 00:16:33,390 is, uh, excuse me, garbage... 454 00:16:33,392 --> 00:16:35,692 because guns is what made this here country 455 00:16:35,694 --> 00:16:37,327 what it is today. 456 00:16:37,329 --> 00:16:38,728 No argument. 457 00:16:38,730 --> 00:16:40,430 Guns is red, white and blue American. 458 00:16:40,432 --> 00:16:41,698 Just like apple pie. 459 00:16:41,700 --> 00:16:43,200 That's right, 460 00:16:43,202 --> 00:16:45,735 and I believe in seeing two sides of the question 461 00:16:45,737 --> 00:16:47,905 so that you can show the other guy where he's wrong. 462 00:16:52,177 --> 00:16:53,576 You know, I never thought of that. 463 00:16:53,578 --> 00:16:54,744 Yeah. 464 00:16:54,746 --> 00:16:56,947 Like, for instance, what you said about guns, now. 465 00:16:56,949 --> 00:16:58,315 You see, that was wrong. 466 00:16:58,317 --> 00:17:00,951 You said that guns kill. Wrong. 467 00:17:00,953 --> 00:17:02,119 People kill. People kill. 468 00:17:02,121 --> 00:17:03,586 That's right. 469 00:17:03,588 --> 00:17:06,824 Okay, so how do you propose to stop people killing people? 470 00:17:06,826 --> 00:17:09,492 That's easy. Bring back the death penalty. 471 00:17:14,065 --> 00:17:15,065 Excuse me. 472 00:17:15,067 --> 00:17:16,433 Go ahead. 473 00:17:20,671 --> 00:17:21,905 Susan, will you have Johnson 474 00:17:21,907 --> 00:17:23,740 step in here for a minute? 475 00:17:23,742 --> 00:17:25,142 There's something I want him to see 476 00:17:25,144 --> 00:17:26,977 before it's extinct. 477 00:17:37,922 --> 00:17:39,289 Ta-dah! 478 00:17:39,291 --> 00:17:41,191 I did it, Ma. I got the job! 479 00:17:41,193 --> 00:17:43,426 Oh, Gloria, that's wonderful! 480 00:17:43,428 --> 00:17:45,362 Mike, Gloria got the job. 481 00:17:45,364 --> 00:17:48,232 Really? Oh, congratulations, honey. That's great. 482 00:17:48,234 --> 00:17:49,233 Michael, I was so nervous. 483 00:17:49,235 --> 00:17:50,834 You know, I had to cross my legs 484 00:17:50,836 --> 00:17:52,236 so I wouldn't hear my knees knocking. 485 00:17:52,238 --> 00:17:56,506 Ain't that a coincidence? Mine used to do that. 486 00:17:56,508 --> 00:17:58,141 I remember my interview 487 00:17:58,143 --> 00:18:00,710 with the Hercules Plumbing Company. 488 00:18:00,712 --> 00:18:04,248 I had to wrap my feet around the legs of my chair 489 00:18:04,250 --> 00:18:06,917 to keep my knees from knocking together. 490 00:18:06,919 --> 00:18:08,752 Did it work? 491 00:18:08,754 --> 00:18:10,087 Oh, yeah, 492 00:18:10,089 --> 00:18:13,123 except I forgot about it when I started to stand up. 493 00:18:16,527 --> 00:18:19,096 I fell right over the boss's desk 494 00:18:19,098 --> 00:18:21,932 and broke his clock radio. 495 00:18:23,067 --> 00:18:24,667 Now hear this. 496 00:18:24,669 --> 00:18:26,203 After dinner, I'm taking all of us 497 00:18:26,205 --> 00:18:28,372 down to Kelsey's bar for a drink to celebrate. 498 00:18:28,374 --> 00:18:29,672 Oh, great. Oh, good. 499 00:18:29,674 --> 00:18:31,008 Whoop-dee-doo! 500 00:18:31,010 --> 00:18:34,577 Ah-hah! You think I couldn't do it, but I done it. 501 00:18:34,579 --> 00:18:36,179 Wait till you see. You did it, Daddy? 502 00:18:36,181 --> 00:18:38,215 Archie, that's wonderful! 503 00:18:38,217 --> 00:18:39,983 Congratulations. 504 00:18:39,985 --> 00:18:43,387 Oh, I'm so proud of you. 505 00:18:43,389 --> 00:18:44,254 What did you do? 506 00:18:47,658 --> 00:18:49,793 I rebuttaled that guy on TV about the guns. 507 00:18:49,795 --> 00:18:51,395 MICHAEL: You really went down to that station? 508 00:18:51,397 --> 00:18:52,595 Yeah. Daddy, you were on television? 509 00:18:52,597 --> 00:18:54,597 Archie, you were on television, 510 00:18:54,599 --> 00:18:56,099 and we missed it? 511 00:18:56,101 --> 00:18:58,335 Why didn't you call us and tell us? 512 00:18:58,337 --> 00:19:00,103 Because I knew I was coming right home, 513 00:19:00,105 --> 00:19:01,504 and I'm going to be on there 514 00:19:01,506 --> 00:19:02,839 in about two minutes. 515 00:19:02,841 --> 00:19:04,241 Oh, wow. He's going to be on. 516 00:19:04,243 --> 00:19:06,243 This I got to see. This I got to see. 517 00:19:06,245 --> 00:19:07,244 Oh, Edith, they couldn't wait 518 00:19:07,246 --> 00:19:08,245 to get me on there. 519 00:19:08,247 --> 00:19:09,546 They brought me into a studio, 520 00:19:09,548 --> 00:19:12,149 sat me down on a stool, told me to do it right there, 521 00:19:12,151 --> 00:19:13,716 and I done it there, on tape. 522 00:19:13,718 --> 00:19:15,953 Really, Daddy? In your own words? 523 00:19:15,955 --> 00:19:17,854 Certainly, my own words, little girl. 524 00:19:17,856 --> 00:19:19,256 What else do you think they wanted? 525 00:19:19,258 --> 00:19:21,858 "Just say it into the camera the way you said it to us." 526 00:19:21,860 --> 00:19:23,593 Here, not yet. [SHUTS OFF TV] 527 00:19:23,595 --> 00:19:25,295 Oh, boy, Edith, 528 00:19:25,297 --> 00:19:26,863 you should've seen that camera. 529 00:19:26,865 --> 00:19:29,066 Oh, with the wheels, everything, the lights... 530 00:19:29,068 --> 00:19:30,633 Did they make you up, Daddy? Sure. 531 00:19:30,635 --> 00:19:33,636 Oh, no, Gloria, they wouldn't have to do that. 532 00:19:33,638 --> 00:19:35,205 Archie is real. 533 00:19:38,376 --> 00:19:42,579 No. Ma, I mean makeup to cover his 5:00 shadow. 534 00:19:42,581 --> 00:19:45,615 Aw, nah. They just puffed a little powder all over. 535 00:19:45,617 --> 00:19:47,050 Yeah, a little Helena Rubinstein. 536 00:19:48,319 --> 00:19:51,254 Shut up. 537 00:19:51,256 --> 00:19:53,790 And I blew it right off after it was all over anyway. 538 00:19:53,792 --> 00:19:55,625 And you really said that guns were okay? 539 00:19:55,627 --> 00:19:56,626 I certainly did, 540 00:19:56,628 --> 00:19:57,727 and you know something 541 00:19:57,729 --> 00:19:59,229 about that station master down there? 542 00:19:59,231 --> 00:20:01,231 The guy never fired off a gun in his life. 543 00:20:01,233 --> 00:20:02,232 He admitted that to me. 544 00:20:02,234 --> 00:20:03,233 So? 545 00:20:03,235 --> 00:20:04,567 So? 546 00:20:04,569 --> 00:20:06,769 Some crackpot who never fired off a gun in his life, 547 00:20:06,771 --> 00:20:09,539 he wants to take the fun away from all the other guys. 548 00:20:09,541 --> 00:20:11,574 Yeah, that's right, Arch. He's a regular killjoy. 549 00:20:11,576 --> 00:20:12,942 Yeah, and talking about killing, 550 00:20:12,944 --> 00:20:14,478 cars kill more people in this country 551 00:20:14,480 --> 00:20:15,479 than guns every year. 552 00:20:15,481 --> 00:20:16,513 Did you know that? 553 00:20:16,515 --> 00:20:18,315 And I told him that on the TV too. 554 00:20:18,317 --> 00:20:19,316 Archie, that's stupid. 555 00:20:19,318 --> 00:20:20,650 Drivers don't mean to kill people. 556 00:20:20,652 --> 00:20:23,653 Oh, no? You ain't driven a cab yet, bud. 557 00:20:25,556 --> 00:20:26,756 Here we are, here we are. 558 00:20:26,758 --> 00:20:27,957 All right, everybody, clam up now. 559 00:20:27,959 --> 00:20:29,559 Oh, look what they did to your hair. 560 00:20:29,561 --> 00:20:31,061 ANNOUNCER: ... Mr. Archie Bunker, 561 00:20:31,063 --> 00:20:32,462 speaking in reply to the editorial broadcast 562 00:20:32,464 --> 00:20:33,463 last Saturday. 563 00:20:33,465 --> 00:20:35,465 Good evening, everybody. 564 00:20:35,467 --> 00:20:39,102 This here is Archie Bunker of 704 Hauser Street, 565 00:20:39,104 --> 00:20:40,570 veteran of the big war, 566 00:20:40,572 --> 00:20:44,107 speaking on behalf of guns for everybody. 567 00:20:44,109 --> 00:20:45,509 Now question: 568 00:20:45,511 --> 00:20:48,178 what was the first thing that the communists done 569 00:20:48,180 --> 00:20:50,380 when they took over Russia? 570 00:20:50,382 --> 00:20:52,082 Answer: gun control. 571 00:20:52,084 --> 00:20:53,883 And there's a lot of people in this country 572 00:20:53,885 --> 00:20:55,985 want to do the same thing to us here 573 00:20:55,987 --> 00:20:58,088 in a kind of conspiracy, see? 574 00:20:58,090 --> 00:21:00,623 You take your big international bankers... 575 00:21:00,625 --> 00:21:03,226 uh, they want to-- what do you call-- 576 00:21:03,228 --> 00:21:05,262 masticate the people of this here nation 577 00:21:05,264 --> 00:21:06,629 like puppets on a wing. 578 00:21:06,631 --> 00:21:08,565 And then, when they get that done, 579 00:21:08,567 --> 00:21:10,300 turn us over to the commies. 580 00:21:10,302 --> 00:21:12,602 Oh, Archie, I'm glad they put you on a stool. 581 00:21:12,604 --> 00:21:14,171 Shh, shh, shh. 582 00:21:14,173 --> 00:21:15,705 You look taller sitting down. 583 00:21:15,707 --> 00:21:17,174 Shush! 584 00:21:17,176 --> 00:21:18,741 Now I want to talk about 585 00:21:18,743 --> 00:21:20,810 another thing that's on everybody's mind today, 586 00:21:20,812 --> 00:21:23,380 and that's yous stickups and yous skyjackers, 587 00:21:23,382 --> 00:21:25,715 which, uh, if that was up to me, 588 00:21:25,717 --> 00:21:27,484 I could end the skyjackings tomorrow. 589 00:21:27,486 --> 00:21:29,852 You could? 590 00:21:29,854 --> 00:21:32,722 All you got to do is arm all your passengers. 591 00:21:32,724 --> 00:21:35,692 If he knows the passengers are armed 592 00:21:35,694 --> 00:21:38,061 and that he ain't got no more superior-ority there, 593 00:21:38,063 --> 00:21:40,263 then he ain't gonna dare to pull out no rod, 594 00:21:40,265 --> 00:21:41,631 and then you realize 595 00:21:41,633 --> 00:21:42,932 that they wouldn't have 596 00:21:42,934 --> 00:21:46,336 to search the passengers on the ground no more. 597 00:21:46,338 --> 00:21:48,738 They just pass out the pistols at the beginning of the trip, 598 00:21:48,740 --> 00:21:51,808 and they pick them up again at the end. 599 00:21:51,810 --> 00:21:54,277 Case closed. 600 00:21:59,717 --> 00:22:02,385 That's incredible, Arch. 601 00:22:02,387 --> 00:22:04,421 What do you mean, "incredible"? 602 00:22:04,423 --> 00:22:06,556 What I said made damn good sense to me, 603 00:22:06,558 --> 00:22:07,557 even when I heard it 604 00:22:07,559 --> 00:22:09,626 played back on the television. 605 00:22:09,628 --> 00:22:10,827 I hated every word you said, 606 00:22:10,829 --> 00:22:12,529 but you sure came through loud and clear. 607 00:22:12,531 --> 00:22:15,232 Well, experience tells, Meathead. 608 00:22:15,234 --> 00:22:17,267 You don't command men on a loading platform 609 00:22:17,269 --> 00:22:18,801 without learning something. 610 00:22:20,505 --> 00:22:22,839 Wow, this has really been quite a day, Daddy. 611 00:22:22,841 --> 00:22:24,641 You were on television and I got a job. 612 00:22:24,643 --> 00:22:25,842 Yeah. 613 00:22:25,844 --> 00:22:28,778 It's him. You're him. 614 00:22:28,780 --> 00:22:32,649 The guy I just saw on television down the street. 615 00:22:32,651 --> 00:22:33,816 Mr. Bunker. 616 00:22:33,818 --> 00:22:35,585 That's right. You seen the show? 617 00:22:35,587 --> 00:22:37,521 Yeah. I want to shake your hand. 618 00:22:37,523 --> 00:22:38,888 Hey, gee, pleased to meet you. 619 00:22:38,890 --> 00:22:41,258 Hey, listen to this... the public here. 620 00:22:41,260 --> 00:22:43,226 Man, I really dug what you said 621 00:22:43,228 --> 00:22:44,594 about those guns. 622 00:22:44,596 --> 00:22:46,696 I mean, I couldn't have said it better myself. 623 00:22:46,698 --> 00:22:48,498 Oh, I bet you're real proud of him, huh? 624 00:22:48,500 --> 00:22:49,999 [GLORIA AND EDITH AGREE] 625 00:22:50,001 --> 00:22:51,401 Well, you know, I'm just trying 626 00:22:51,403 --> 00:22:53,203 to set the public straight on something, that's all. 627 00:22:53,205 --> 00:22:54,538 Like when you said, 628 00:22:54,540 --> 00:22:57,974 "Guns are what brings law and order to our cities." 629 00:22:57,976 --> 00:23:00,977 Yeah, and what shoot a hundred policemen a year. 630 00:23:00,979 --> 00:23:02,612 Who's this? 631 00:23:04,582 --> 00:23:07,284 He's only my son-in-law. Don't pay no attention to him. 632 00:23:07,286 --> 00:23:08,618 He's a meatheaded student, 633 00:23:08,620 --> 00:23:11,087 and he don't know nothing about the real world. 634 00:23:11,089 --> 00:23:14,191 Listen, you ought to listen to him. 635 00:23:14,193 --> 00:23:15,758 Like when he said, quote: 636 00:23:15,760 --> 00:23:17,994 "Guns are just like free speech." 637 00:23:17,996 --> 00:23:19,462 Beautiful. 638 00:23:19,464 --> 00:23:21,030 Well, the truth is beautiful. 639 00:23:21,032 --> 00:23:23,099 Beautiful. You said it all, fella. 640 00:23:23,101 --> 00:23:25,902 Why don't you have a beer with us? 641 00:23:25,904 --> 00:23:28,638 Oh, no. Actually, I got to get to work now. 642 00:23:28,640 --> 00:23:31,107 Uh, Louis? 643 00:23:31,109 --> 00:23:32,309 Put your money in the hat. 644 00:23:32,311 --> 00:23:34,244 Huh? 645 00:23:34,246 --> 00:23:37,814 Wallet! Wallet! 646 00:23:37,816 --> 00:23:39,882 The wallets? All right, don't shoot, now. 647 00:23:39,884 --> 00:23:41,451 Here, here, here. 648 00:23:41,453 --> 00:23:42,885 Give me your wristwatch. 649 00:23:42,887 --> 00:23:44,053 Oh, Archie. 650 00:23:44,055 --> 00:23:46,155 Give it to him, Edith. He'll kill me. 651 00:23:47,858 --> 00:23:49,259 That's it now, folks. 652 00:23:49,261 --> 00:23:50,627 Louis? 653 00:23:50,629 --> 00:23:51,828 Oh, by the way, 654 00:23:51,830 --> 00:23:53,430 Mr. Bunker, did you pay for those drinks? 655 00:23:53,432 --> 00:23:54,431 No. 656 00:23:54,433 --> 00:23:55,465 Bartender? 657 00:23:55,467 --> 00:23:57,534 The drinks are on me. 658 00:23:57,536 --> 00:23:59,269 Bye-bye, everybody. 659 00:23:59,271 --> 00:24:00,270 Bye-bye. 660 00:24:16,754 --> 00:24:17,754 Leave me alone. 661 00:24:17,756 --> 00:24:19,822 Get away from me! What? What? 662 00:24:19,824 --> 00:24:21,625 Just get away from me, Meathead, that's all! 663 00:24:21,627 --> 00:24:23,693 Took my wallet, all my dough... my paycheck, everything gone. 664 00:24:23,695 --> 00:24:24,694 Well, that proves my point-- 665 00:24:24,696 --> 00:24:25,895 if he didn't have a gun 666 00:24:25,897 --> 00:24:26,896 he wouldn't have robbed us. 667 00:24:26,898 --> 00:24:28,298 Well, if I had had a gun, 668 00:24:28,300 --> 00:24:29,733 he wouldn't have robbed us neither. 669 00:24:29,735 --> 00:24:31,067 When I reached for my wallet, 670 00:24:31,069 --> 00:24:34,337 I'd pull out a pistol, and I'd give it to him. 671 00:24:34,339 --> 00:24:36,139 Well, he'd have given it to you too, Archie. 672 00:24:36,141 --> 00:24:37,240 Aw! 673 00:24:37,242 --> 00:24:38,875 Yeah, and then you'd both be dead. 674 00:24:38,877 --> 00:24:40,143 I don't care! 675 00:24:40,145 --> 00:24:43,012 At least I'd have more money than I got now! 676 00:25:00,364 --> 00:25:02,064 [♪] 677 00:25:02,066 --> 00:25:03,466 ANNOUNCER: All in the Family was recorded 678 00:25:03,468 --> 00:25:06,135 on tape before a live audience. 679 00:25:06,185 --> 00:25:10,735 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 48812

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.