All language subtitles for All In The Family s02e06 The Election Story.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,768 --> 00:00:05,336 ♪ Boy, the way Glenn Miller played ♪ 2 00:00:05,404 --> 00:00:09,040 ♪ songs that made the hit parade ♪ 3 00:00:09,108 --> 00:00:12,644 ♪ guys like us we had it made ♪ 4 00:00:12,712 --> 00:00:15,880 [ together ] ♪ those were the days ♪ 5 00:00:15,948 --> 00:00:19,183 ♪ and you knew where you were then ♪ 6 00:00:19,251 --> 00:00:23,287 [ Archie ] ♪ girls were girls and men were men ♪ 7 00:00:23,355 --> 00:00:25,724 [ Archie, Edith ] ♪ mister, we could use a man ♪ 8 00:00:25,791 --> 00:00:29,560 ♪ like Herbert hoover again ♪ 9 00:00:29,629 --> 00:00:32,931 [ Archie ] ♪ didn't need no welfare state ♪ 10 00:00:32,999 --> 00:00:36,200 [ Edith ] ♪ everybody pulled his weight ♪ 11 00:00:36,268 --> 00:00:40,138 [ Archie, Edith ] ♪ gee, our old lasalle ran great ♪ 12 00:00:40,205 --> 00:00:44,643 ♪ those were the days ♪ 13 00:00:54,453 --> 00:00:56,888 well, I got another stack of leaflets. 14 00:00:56,956 --> 00:00:59,423 How many more blocks do we have to cover? Only three more. 15 00:00:59,491 --> 00:01:01,693 We still have to canvas below northern boulevard. 16 00:01:01,761 --> 00:01:03,695 Oh, boy. Practically all conservative. 17 00:01:03,763 --> 00:01:06,264 But those are the ones we have to talk to the most. 18 00:01:06,331 --> 00:01:08,599 I just hope it's not like last night. Remember? 19 00:01:08,668 --> 00:01:13,271 "Get away from my door, you radical, hippie, yippie, commie, freak pinko!" 20 00:01:13,338 --> 00:01:15,774 Hey, hey, knock it off, will ya. 21 00:01:15,841 --> 00:01:18,710 I got a screamin' headache over here. 22 00:01:18,778 --> 00:01:22,280 [ Mike ] Oh. Hi, arch. What are you doin' anyway? 23 00:01:22,347 --> 00:01:26,250 Oh, geez. The two politicians are hard at it. 24 00:01:26,318 --> 00:01:30,055 Well, let me tell you somethin'. If you're still workin' for the Claire packer woman, 25 00:01:30,122 --> 00:01:33,992 you're wasting your time 'cause this district ain't gonna put her in the assembly. 26 00:01:34,060 --> 00:01:38,096 That's what you think. If we get out enough votes, this could be a very close race. 27 00:01:38,164 --> 00:01:41,332 You want a hot tip? Put your money on cohn. 28 00:01:41,400 --> 00:01:43,568 He's gonna win by a nose. 29 00:01:45,104 --> 00:01:48,039 Archie, that is not only an old joke, that's a bad joke. 30 00:01:48,107 --> 00:01:50,508 And it's also an anti-semitic joke. That's right. 31 00:01:50,576 --> 00:01:53,611 It's absolutely hateful. I'm ashamed of you, daddy. 32 00:01:53,679 --> 00:01:56,380 [ Mockingly ] "I'm ashamed of you, daddy." 33 00:01:56,448 --> 00:01:59,317 You know something? If I was to open a mouth to my old man... 34 00:01:59,384 --> 00:02:01,319 Like you just opened a mouth to me, 35 00:02:01,386 --> 00:02:03,254 he'd have let me have it right across the kisser. 36 00:02:03,322 --> 00:02:06,958 Wop. Oh, excuse me. Bam. You can't say "wop" around here. 37 00:02:07,026 --> 00:02:09,360 [ Doorbell ringing ] I'll get it. 38 00:02:09,428 --> 00:02:13,497 Oh, leave it alone. It's another one of them election jerks beggin' for your vote. 39 00:02:13,565 --> 00:02:16,801 I wanna see. What is it with her and this election? 40 00:02:16,869 --> 00:02:19,838 She's interested, Archie. She's voting for the first time. 41 00:02:19,905 --> 00:02:23,842 Oh, that's right. Youth is votin' for the first time. 42 00:02:23,909 --> 00:02:26,477 "And a little child shall lead them." 43 00:02:26,545 --> 00:02:28,679 Whoever said that didn't know nothin'. 44 00:02:28,748 --> 00:02:32,117 Look at this, daddy. When the youth vote does count, 45 00:02:32,184 --> 00:02:35,686 political parties won't still be choosing candidates by religion like this. 46 00:02:35,755 --> 00:02:37,789 This is terrible. What's the matter with this? 47 00:02:37,857 --> 00:02:40,058 I call this representative government. 48 00:02:40,126 --> 00:02:43,128 Salvatore, feldman, O'Reilly, Nelson. 49 00:02:43,195 --> 00:02:46,765 It's an Italian, a Jew, an irishman and a regular American. 50 00:02:49,235 --> 00:02:52,103 It's what I call a balanced ticket. 51 00:02:52,171 --> 00:02:55,874 Why do you always have to label people by nationality? 52 00:02:55,941 --> 00:03:00,011 'Cause how else are you gonna get the right man for the right job? 53 00:03:00,079 --> 00:03:02,013 For instance, take feldman there. 54 00:03:02,081 --> 00:03:04,983 He's up for treasurer. Well, that's perfect. 55 00:03:05,050 --> 00:03:08,820 All them people know how to handle money. Know what I mean? 56 00:03:08,888 --> 00:03:13,191 - No, I don't. - Then you got Salvatore runnin' for d.A. 57 00:03:13,259 --> 00:03:15,559 He could keep an eye on feldman. 58 00:03:18,764 --> 00:03:21,432 You know, I wanna tell you somethin' about the Italians. 59 00:03:21,500 --> 00:03:24,035 When you do get an honest one, you really got somethin' there. 60 00:03:24,103 --> 00:03:26,037 Oh, come on, arch. 61 00:03:26,105 --> 00:03:28,406 Here you got O'Reilly, the Mick. 62 00:03:28,473 --> 00:03:32,043 You can see that the graph is equally spread around, you know. 63 00:03:34,579 --> 00:03:38,382 You got Nelson, the American guy. He's good for tv appearances. 64 00:03:38,450 --> 00:03:41,585 Make the rest of them look respectable, you know. 65 00:03:42,922 --> 00:03:44,923 Where do you get all these ideas? 66 00:03:44,990 --> 00:03:48,159 Oh, from the college of hard knocks, Sonny boy. 67 00:03:48,227 --> 00:03:50,261 I've been everywhere the grass grows green. 68 00:03:50,329 --> 00:03:52,797 I've seen everything there is to see. [ Doorbell ringing ] 69 00:03:52,865 --> 00:03:54,799 I know people. 70 00:03:54,867 --> 00:03:58,502 The reason you don't know nothin' about people is you always got your big mouth open. 71 00:03:58,570 --> 00:04:00,738 You're never willin' to listen to nobody. 72 00:04:00,806 --> 00:04:03,474 How do you do, sir? May I have a moment of your time? 73 00:04:03,542 --> 00:04:05,877 No. 74 00:04:11,483 --> 00:04:15,753 Furthermore, that Claire packer and the whole progressive party... 75 00:04:15,821 --> 00:04:17,755 Is sure losers. 76 00:04:17,823 --> 00:04:19,757 Now if you wanna pick a real winner-- 77 00:04:19,825 --> 00:04:22,426 I'm not interested in picking a "winner." 78 00:04:22,494 --> 00:04:25,330 Well, I knew that the day you married this guy. 79 00:04:25,397 --> 00:04:28,532 Oh, that's funny, arch. Very funny. 80 00:04:28,600 --> 00:04:31,569 You don't know anything about the progressive ticket. 81 00:04:31,636 --> 00:04:33,571 I know one thing about this election. 82 00:04:33,638 --> 00:04:39,277 It's gonna be won by Floyd Jay lundey, your distinguished "incrumbent." 83 00:04:39,345 --> 00:04:41,645 Floyd lundey? My man. 84 00:04:41,713 --> 00:04:45,449 How can you be for lundey? Look at his record. He's against school bussing, 85 00:04:45,517 --> 00:04:48,920 he's voted down every pay raise for teachers and he's a hawk on Vietnam. 86 00:04:48,988 --> 00:04:51,022 A great American. [ Doorbell ringing ] 87 00:04:51,090 --> 00:04:53,657 There's another one of them pamphlet pests. 88 00:04:53,725 --> 00:04:56,394 They're gonna be ringing the door all day long. 89 00:04:56,461 --> 00:04:58,396 We ain't interested. 90 00:05:02,301 --> 00:05:05,669 - Archie. - Oh, geez. 91 00:05:09,008 --> 00:05:11,009 All right, Edith. Come on in. 92 00:05:11,076 --> 00:05:13,577 Did I do something wrong? 93 00:05:14,880 --> 00:05:16,814 Get in here, will ya! 94 00:05:18,450 --> 00:05:21,386 Have I got news for you, Archie. 95 00:05:21,453 --> 00:05:23,754 Oh, never mind the news. Did you bring back the aspirin? 96 00:05:23,822 --> 00:05:27,292 Gloria, guess what happened at the supermarket. 97 00:05:27,359 --> 00:05:30,128 They broke the code. What code? 98 00:05:30,195 --> 00:05:33,731 The secret code at ferguson's supermarket. 99 00:05:33,799 --> 00:05:35,733 What are you talkin' about? 100 00:05:35,801 --> 00:05:39,537 Ferguson's always puts a stamp on perishable foods... 101 00:05:39,604 --> 00:05:42,106 That tells him what day it came in. 102 00:05:42,174 --> 00:05:45,243 But it was in code, so they knew and we didn't. 103 00:05:45,311 --> 00:05:47,345 But now we know. 104 00:05:47,413 --> 00:05:50,514 I'm waitin' for the aspirin here, Edith. 105 00:05:50,582 --> 00:05:54,052 Yeah, Archie, I got it right here. 106 00:05:54,119 --> 00:05:56,120 Now look at these eggs. 107 00:05:56,188 --> 00:05:59,723 See, they're marked x-21. 108 00:05:59,791 --> 00:06:04,062 That means they came in this morning fresh from the farm. 109 00:06:04,129 --> 00:06:08,066 Oh, I almost forgot. Guess who broke the code. 110 00:06:08,133 --> 00:06:10,868 J. Edgar hoover. 111 00:06:10,936 --> 00:06:13,972 No, he wasn't in the store. 112 00:06:17,676 --> 00:06:20,945 It was Claire packer who broke the code. 113 00:06:21,013 --> 00:06:24,115 You know, she's the one that Gloria and Mike... 114 00:06:24,183 --> 00:06:26,250 Have been campaignin' for. 115 00:06:26,318 --> 00:06:28,919 Yeah, I know. The one that's got her big nose into everything. 116 00:06:28,988 --> 00:06:31,856 Oh, no, not the American cheese. No. 117 00:06:31,923 --> 00:06:34,758 That's today's. X-l. 118 00:06:34,826 --> 00:06:39,464 Here, eat the Swiss cheese. X-y. That's yesterday's. 119 00:06:39,531 --> 00:06:43,167 You gotta eat yesterday's x-y before you eat today's x-o... 120 00:06:43,235 --> 00:06:46,837 Because tomorrow today's x-o will be yesterday's x-y. 121 00:06:46,905 --> 00:06:48,839 See? 122 00:06:51,276 --> 00:06:54,212 Am I goin' too fast for ya? 123 00:06:58,850 --> 00:07:01,185 D-b'd. D-b'd? 124 00:07:01,253 --> 00:07:03,121 Dingbat! 125 00:07:04,189 --> 00:07:06,190 I don't want no cheese. 126 00:07:06,258 --> 00:07:08,726 Claire packer. 127 00:07:08,793 --> 00:07:10,794 I'd like to give that Claire packer a piece of my mind. 128 00:07:10,862 --> 00:07:13,631 You'll get your chance, daddy. She's coming here tonight. What? 129 00:07:13,698 --> 00:07:16,267 Edith! Claire packer is comin' here tonight? 130 00:07:16,335 --> 00:07:19,803 Just to pick us up. This is our last night to ring doorbells. 131 00:07:19,871 --> 00:07:23,074 - Yeah, Archie? - Get me an ice bag, will ya? 132 00:07:23,142 --> 00:07:27,611 - For your head? - No, Edith. I wanna build an igloo. 133 00:07:28,680 --> 00:07:30,614 Will you get it? Sure. 134 00:07:30,682 --> 00:07:33,418 Right away, Archie. Claire packer here? 135 00:07:33,485 --> 00:07:36,354 Now, daddy, when she gets here, please don't start anything. 136 00:07:36,422 --> 00:07:38,889 No nasty remarks, no insults, please? 137 00:07:38,957 --> 00:07:42,026 Listen. I don't even wanna look at your Claire packer. 138 00:07:42,094 --> 00:07:46,497 Just let her come in here, turn around on her broomstick and fly the hell out of here. 139 00:07:46,565 --> 00:07:50,368 I am sick and tired of your negative attitude about Claire. 140 00:07:50,436 --> 00:07:54,172 Who are you to look down on anyone? You're not even voting! 141 00:07:54,239 --> 00:07:57,708 What? Gloria, you didn't tell me that. 142 00:07:57,776 --> 00:07:59,710 That's right. He's not voting. 143 00:07:59,778 --> 00:08:03,347 Oh, boy. I don't believe it. I just don't believe it. 144 00:08:03,415 --> 00:08:06,617 You mean to tell me that Archie bunker, super patriot, 145 00:08:06,685 --> 00:08:11,189 flag waver par excellence is not voting in tomorrow's election? 146 00:08:11,256 --> 00:08:15,759 Yeah, because I cherish my vote the way you're supposed to. That's why. 147 00:08:15,827 --> 00:08:19,763 I don't waste it on these little meatball elections around here. 148 00:08:19,831 --> 00:08:21,932 I save my vote for the biggies. 149 00:08:22,000 --> 00:08:25,636 Did you-- did you hear that? Did you hear that reasoning? 150 00:08:25,704 --> 00:08:27,905 He's not gonna vote 'cause he saves it for the biggies. 151 00:08:27,973 --> 00:08:31,075 That's right. Your presidential, your senatorial, 152 00:08:31,143 --> 00:08:33,744 your "governororial," your "mayorororial." 153 00:08:34,813 --> 00:08:37,715 Daddy, what about the school bonds? 154 00:08:37,782 --> 00:08:42,052 What do I care about them? You don't see any schoolkids running around here, do you? 155 00:08:42,121 --> 00:08:46,557 If you don't care about school bonds, then you don't care about the future of your country. 156 00:08:46,625 --> 00:08:50,394 - And you call yourself an American? - Yes. 157 00:08:50,462 --> 00:08:54,765 And I think of some of the things you've called me-- pinko, commie. 158 00:08:54,833 --> 00:08:57,568 Don't forget meathead, dead from the neck up. 159 00:08:57,636 --> 00:09:02,072 You wrap yourself in the flag and then you won't even exercise your right to vote? 160 00:09:02,141 --> 00:09:04,142 You won't do that much for your country. 161 00:09:04,209 --> 00:09:06,977 Listen, you. When my country called me, I was there. 162 00:09:07,045 --> 00:09:09,213 Where was you in 1942? 163 00:09:10,815 --> 00:09:14,752 I wasn't even born yet. That ain't no excuse. 164 00:09:14,819 --> 00:09:17,655 [ Doorbell ringing ] I was over there in Italy fighting the big one. 165 00:09:17,722 --> 00:09:20,691 156 missions over Europe my group flew. 166 00:09:20,759 --> 00:09:23,294 Archie, you were in the ground crew. 167 00:09:23,362 --> 00:09:26,330 Which without them the planes would have never took off. 168 00:09:26,398 --> 00:09:30,201 So you won the big one, but you don't care we're losing the war at home. 169 00:09:30,269 --> 00:09:32,403 Listen, Americans never lost no war. 170 00:09:32,471 --> 00:09:34,639 - We're losing one right now. - Huh? 171 00:09:34,706 --> 00:09:37,542 The war against poverty, injustice, ignorance. 172 00:09:37,609 --> 00:09:39,544 That's the war Claire packer's fighting. 173 00:09:39,611 --> 00:09:41,979 - Who are you? - Claire packer. 174 00:09:42,047 --> 00:09:45,183 Oh, geez. The queen of the liberals just blew in. 175 00:09:46,718 --> 00:09:49,287 Well, thank you, Mr. bunker. It's nice to meet you. 176 00:09:49,354 --> 00:09:53,090 Yeah? Well, it's nice to meet you too there, miss Claire packer, 177 00:09:53,158 --> 00:09:55,626 so's I can give you a piece of my mind. 178 00:09:55,694 --> 00:09:58,796 You know somethin'? If you liberals go on gettin' your way, 179 00:09:58,863 --> 00:10:02,099 we're all gonna hear one big loud flush. 180 00:10:02,167 --> 00:10:06,170 That's the sound of the U.S.A. goin' down the toilet. 181 00:10:06,238 --> 00:10:09,139 Mr. bunker, I want that vote of yours tomorrow. 182 00:10:09,208 --> 00:10:11,141 Now you tell me. How do I get it? 183 00:10:11,210 --> 00:10:13,811 Can you handle a shotgun? 184 00:10:16,147 --> 00:10:18,082 'Cause that's the only way I know. 185 00:10:18,149 --> 00:10:22,152 Come on, Claire. Let's go. No, Mike. Just a minute. I wanna talk to Mr. bunker. 186 00:10:22,221 --> 00:10:26,624 Oh, hello, miss packer. I didn't know you were here. 187 00:10:26,692 --> 00:10:28,626 Here's your ice bag, Archie. 188 00:10:28,694 --> 00:10:31,161 How would you like a nice cup of coffee? 189 00:10:31,230 --> 00:10:34,898 I just got some fresh-- x-l. Thank you. 190 00:10:34,966 --> 00:10:36,900 Edith. Yeah, Archie? 191 00:10:36,968 --> 00:10:39,704 I wanna thank you for the ice bag. 192 00:10:39,771 --> 00:10:42,506 You're welcome, Archie. 193 00:10:42,574 --> 00:10:46,477 Now do you suppose I could have a little ice in it? 194 00:10:46,545 --> 00:10:48,713 Oh, I forgot. Sure. 195 00:10:48,780 --> 00:10:50,715 I'll be right back. 196 00:10:50,782 --> 00:10:54,084 Listen, sis, I got a word of advice for you. 197 00:10:54,152 --> 00:10:57,855 Women and politics is like oil and gasoline. 198 00:10:57,922 --> 00:11:00,190 They don't mix. It's against nature. 199 00:11:00,259 --> 00:11:02,860 Why, Mr. bunker. You sound like a male chauvinist. 200 00:11:02,927 --> 00:11:05,095 Right-- an ordinary taxpayer. 201 00:11:06,331 --> 00:11:08,866 Now you better stop runnin' for public office... 202 00:11:08,933 --> 00:11:11,034 And start runnin' after a husband. 203 00:11:11,102 --> 00:11:15,873 'Cause I wanna tell you from where I sit you got some runnin' to do. 204 00:11:15,940 --> 00:11:19,143 Now just a minute. Here you are, Archie. 205 00:11:19,210 --> 00:11:22,112 Your ice bag with ice. All right, Edith. Leave it there. 206 00:11:22,180 --> 00:11:24,915 The coffee will be ready in a minute. 207 00:11:24,983 --> 00:11:29,987 'Cause you ain't gonna sell me none of your progressive pinko welfare ideas. 208 00:11:30,054 --> 00:11:33,157 What have you got against welfare? Everything. 209 00:11:33,224 --> 00:11:36,026 I am sick and tired of people like you... 210 00:11:36,094 --> 00:11:40,998 Givin' away my hard-earned money to a bunch of families who ain't even related to me, 211 00:11:41,065 --> 00:11:45,903 which couldn't be related to me for "complexionary" reasons, if you know what I mean. 212 00:11:45,970 --> 00:11:49,807 Are you related to any of the executives at lockheed? 213 00:11:49,874 --> 00:11:52,976 Huh? Well, you must be because you're supporting them. 214 00:11:53,044 --> 00:11:57,448 What are you talkin' about? I'm talking about government subsidy. 215 00:11:57,516 --> 00:11:59,517 You're giving welfare to the rich. 216 00:11:59,584 --> 00:12:02,787 Welfare to the rich? What is she-- 217 00:12:02,854 --> 00:12:06,590 nobody in this country needs welfare. We got the highest standard of livin' ever. 218 00:12:06,658 --> 00:12:08,726 And six to seven million people out of work. 219 00:12:08,794 --> 00:12:11,128 The grossest national product. 220 00:12:11,196 --> 00:12:13,130 And an inflated economy. 221 00:12:13,198 --> 00:12:15,232 We got the strongest country on earth. 222 00:12:15,300 --> 00:12:19,102 Capable of being wiped out by the second strongest country on earth. 223 00:12:19,170 --> 00:12:23,040 Not if we get them first, lady. 224 00:12:23,107 --> 00:12:27,445 If we launch, then they launch, and then we both go up. Boom! 225 00:12:27,512 --> 00:12:30,047 Will you tell me something? Why is it you liberals... 226 00:12:30,114 --> 00:12:33,551 No matter what subject you're talkin' about, you always get around to that? 227 00:12:33,618 --> 00:12:36,354 You guys got more ways for the world to end... 228 00:12:36,421 --> 00:12:38,356 Than a dog's got fleas. 229 00:12:38,423 --> 00:12:42,593 And you guys got a way of wrapping up any discussion with one simplistic line... 230 00:12:42,661 --> 00:12:46,430 That sounds good, satisfies you and solves nothing. 231 00:12:46,498 --> 00:12:48,566 Wanna do me a favor? What? 232 00:12:48,633 --> 00:12:51,469 Scram. 233 00:12:51,536 --> 00:12:54,405 - Daddy, Claire's our friend! - That's all right, Gloria. 234 00:12:54,473 --> 00:12:58,242 My father had a word for people who think and talk like you. 235 00:12:58,309 --> 00:13:02,980 I ain't interested. Mr. bunker, you are a meathead. 236 00:13:10,889 --> 00:13:13,791 What was that word I heard? 237 00:13:13,859 --> 00:13:16,694 Meathead, arch. 238 00:13:16,762 --> 00:13:18,829 That means dead from the neck up. 239 00:13:26,405 --> 00:13:29,039 We better get out of here. He's not voting anyway, 240 00:13:29,107 --> 00:13:31,675 so three out of four votes from this house isn't bad. 241 00:13:31,743 --> 00:13:35,479 Well, she ain't even gonna get that, little girl, because I just changed my mind. 242 00:13:35,547 --> 00:13:39,383 Here's your coffee, miss packer. Forget it. She's leaving. 243 00:13:39,451 --> 00:13:42,152 I'm gonna tell you what's gonna happen around here. Edith and I are gonna vote. 244 00:13:42,220 --> 00:13:46,757 So that's gonna cancel your two votes. So from this house you get zilch. 245 00:13:46,825 --> 00:13:50,027 But more than that, I'm gonna follow youse into that neighborhood tonight... 246 00:13:50,094 --> 00:13:52,696 And I'm gonna go over it with a fine-tooth comb. 247 00:13:52,764 --> 00:13:55,198 I ain't lived around here for 30 years for nothin'. 248 00:13:55,266 --> 00:13:57,835 These people around here know Archie bunker. They're my people. 249 00:13:57,903 --> 00:14:02,740 I'm gonna knock on every door and I'm gonna say to them all, "stick to your guns, folks. 250 00:14:02,808 --> 00:14:04,742 Vote for lundey!" 251 00:14:04,810 --> 00:14:07,044 Will you quit breathin' on me? 252 00:14:08,279 --> 00:14:10,948 We're gonna see who's gonna win this election-- 253 00:14:11,015 --> 00:14:13,216 packer or bunker. 254 00:14:21,259 --> 00:14:23,794 What's this one's name? Kleinheim. 255 00:14:23,862 --> 00:14:26,664 You think it's too early in the morning? Not on election day. 256 00:14:26,731 --> 00:14:29,366 Uh, hello, Mrs. kleinheim. 257 00:14:29,434 --> 00:14:32,837 Yeah, I rang your doorbell last night and you weren't in. 258 00:14:32,904 --> 00:14:34,839 So, I was-- 259 00:14:36,074 --> 00:14:39,810 what? No, this is not an obscene phone call. 260 00:14:40,979 --> 00:14:42,613 Mrs.-- 261 00:14:42,681 --> 00:14:46,316 Mrs. kleinheim, this is the way I always breathe. 262 00:14:47,752 --> 00:14:50,788 I-I was-- wait, wait-- 263 00:14:50,856 --> 00:14:53,323 she's gonna call the police. 264 00:14:53,391 --> 00:14:55,793 You better make the rest of the calls. Okay. 265 00:14:55,861 --> 00:14:58,061 Daddy, you're up. 266 00:14:58,129 --> 00:15:00,631 Up and at it, little girl. Up and at it. 267 00:15:00,699 --> 00:15:03,701 What were you doing outside? I was just outside raisin' the flag... 268 00:15:03,768 --> 00:15:06,003 So that everybody includin' the foreigners would know... 269 00:15:06,070 --> 00:15:09,272 That this house sits on American soil. 270 00:15:09,340 --> 00:15:11,174 Coffee, everybody. 271 00:15:11,242 --> 00:15:14,244 Edith, I don't want no coffee and you better hurry up with yours... 272 00:15:14,312 --> 00:15:16,747 'Cause we gotta get out of here and vote. [ Doorbell ringing ] 273 00:15:16,815 --> 00:15:21,018 - I'll get it. - You're rarin' to go. Yesterday you weren't gonna vote at all. 274 00:15:21,085 --> 00:15:24,087 That was before packer's pinko invasion here. 275 00:15:24,155 --> 00:15:26,857 How do you do? My name is George Robinson... 276 00:15:26,925 --> 00:15:29,459 And I represent the gay liberation front. 277 00:15:33,532 --> 00:15:35,399 How do you do? 278 00:15:35,466 --> 00:15:37,735 This must be Mrs. Robinson. 279 00:15:41,239 --> 00:15:44,107 No, I'm Cynthia Nash of the daughters of sappho. 280 00:15:44,175 --> 00:15:47,545 We wanted to talk to you about our candidate in today's election. 281 00:15:47,612 --> 00:15:50,614 Now hold it. Hold it, Edith. 282 00:15:50,682 --> 00:15:52,883 Let me handle this, huh? 283 00:15:52,951 --> 00:15:56,319 Edith, don't you know what they are? 284 00:15:56,387 --> 00:16:00,758 She's a daughter of sappho and he's a gay liberator. 285 00:16:04,128 --> 00:16:06,063 Step aside, will you, huh? 286 00:16:07,131 --> 00:16:09,399 Just let me do the talkin' here. 287 00:16:09,467 --> 00:16:11,635 Excuse me. Get lost. 288 00:16:18,476 --> 00:16:21,178 Archie, that wasn't polite. 289 00:16:21,245 --> 00:16:25,182 Edith, do you have to be a dingbat all of the time? 290 00:16:25,249 --> 00:16:28,385 They seemed like such a nice couple. 291 00:16:29,554 --> 00:16:31,488 A couple of what? 292 00:16:34,325 --> 00:16:37,795 He ain't a he and she ain't a she. 293 00:16:37,862 --> 00:16:40,397 I don't know what you mean. 294 00:16:40,465 --> 00:16:43,701 Edith, do you remember Richie Clifford from across the street? 295 00:16:43,768 --> 00:16:46,870 He used to sit on the stoop knittin' sweaters. 296 00:16:46,938 --> 00:16:49,807 Yeah. He taught me how to cable stitch. 297 00:16:53,578 --> 00:16:56,179 You remember schultzy's daughter, Maxine the cab driver, 298 00:16:56,247 --> 00:16:58,682 they wouldn't let into the teamsters union? 299 00:16:58,750 --> 00:17:01,051 Oh, you mean butch. 300 00:17:01,119 --> 00:17:03,621 Yeah. 301 00:17:03,688 --> 00:17:05,623 Oh. 302 00:17:10,061 --> 00:17:13,097 You mean they're-- yeah, yeah. 303 00:17:13,164 --> 00:17:15,265 Tooty and fruity. 304 00:17:20,438 --> 00:17:23,941 Let's see what kind of garbage they're givin' out here. Oh, look at this. 305 00:17:24,009 --> 00:17:28,045 "We are citizens too. Make it legal for two consenting adults... 306 00:17:28,113 --> 00:17:32,116 To do whatever they wish in the privacy of their own homes." 307 00:17:32,183 --> 00:17:36,253 Why would they need a law for that? [ Doorbell ringing ] 308 00:17:36,320 --> 00:17:39,657 Go have your coffee, huh, Edith. I'll answer the door here. 309 00:17:41,325 --> 00:17:43,393 Hi, Mr. bunker. Hi, everybody. Hello, Lionel. 310 00:17:43,461 --> 00:17:46,897 [ All ] Hi, Lionel. We're just gettin' ready to go out and vote. 311 00:17:46,965 --> 00:17:50,067 I'm glad I caught you because I'm here to do a little campaigning. 312 00:17:50,135 --> 00:17:53,537 Mr. bunker, I would like you to vote for diangelo for city council. 313 00:17:53,604 --> 00:17:55,839 What are you doin' rootin' for an Italian? 314 00:17:55,907 --> 00:17:58,375 Oh, no, he's black. Here's his picture. 315 00:17:58,442 --> 00:18:02,245 Hey, look at this. Gee. 316 00:18:02,313 --> 00:18:05,115 What's this guy doin' with an Italian name? 317 00:18:05,183 --> 00:18:09,086 Oh, the usual thing-- puttin' it on his letterbox, on his checks. 318 00:18:10,321 --> 00:18:12,255 [ Mutters ] 319 00:18:15,093 --> 00:18:18,295 I mean, how come a colored guy's got a name like diangelo? 320 00:18:18,362 --> 00:18:20,297 It gets confusing, doesn't it? 321 00:18:20,364 --> 00:18:24,968 There's a lot of black people named white and a lot of white people named black. 322 00:18:25,036 --> 00:18:28,772 Just the other day I was delivering some cleaning to a family named rockefeller. 323 00:18:28,840 --> 00:18:32,509 Black? No, white. Sometimes it works out just right. 324 00:18:41,452 --> 00:18:44,822 So how 'bout it, Mr. bunker? You gonna vote for diangelo? 325 00:18:44,889 --> 00:18:47,390 In America we got a secret ballot here. 326 00:18:47,458 --> 00:18:50,627 So all I can tell you is that I'm gonna vote with my conscience. 327 00:18:50,695 --> 00:18:52,796 Yeah, that's what I was afraid of. 328 00:18:54,265 --> 00:18:56,900 Well, thanks anyway. Bye. [ All ] Bye, Lionel. 329 00:18:56,968 --> 00:18:59,402 - Well, let's go get 'em. - All right. 330 00:18:59,470 --> 00:19:01,905 - Go where? What are you doin'? - We're gonna go vote. 331 00:19:01,973 --> 00:19:04,174 Edith, they're gonna go vote. Come on. Hurry up. 332 00:19:04,242 --> 00:19:07,044 Finish the coffee, will ya! They're getting out the door. 333 00:19:07,112 --> 00:19:09,312 Why can't you hurry? See you at the polls. 334 00:19:09,380 --> 00:19:12,582 Come on, Edith. Will you get your hat and coat. Here's your bag. 335 00:19:12,650 --> 00:19:15,252 Hurry up. They're gettin' ahead of us! 336 00:19:19,023 --> 00:19:21,825 And the voting booth is right over there. 337 00:19:21,893 --> 00:19:23,927 Thank you, Mrs. Jefferson. 338 00:19:23,995 --> 00:19:25,929 Well, here goes. My first time. 339 00:19:25,997 --> 00:19:28,298 Don't be nervous, honey. 340 00:19:35,506 --> 00:19:39,476 Come on, meathead. You're holdin' up the whole line here. 341 00:19:39,543 --> 00:19:43,080 Can't you see the sign? "No electioneering." 342 00:19:43,148 --> 00:19:47,651 Under "s", Mrs. Edwards. Stivic, Michael. 343 00:19:47,718 --> 00:19:52,256 And while you're checking, see if he passed the "literaracy" test there. 344 00:19:53,792 --> 00:19:56,226 Will you sign here, please? Sure. 345 00:19:56,294 --> 00:20:00,330 Good morning, Mr. bunker. Good morning, Edith. Good morning, Mrs. Jefferson. 346 00:20:00,398 --> 00:20:03,633 What are you doing here, Mrs. j? Picking up a couple extra bucks for yourself? 347 00:20:05,569 --> 00:20:08,672 That's right. Under "b," Mrs. Edwards. 348 00:20:08,739 --> 00:20:11,441 Bunker, Archibald. 349 00:20:17,481 --> 00:20:20,517 She didn't have to say it that loud. 350 00:20:20,584 --> 00:20:23,453 Bunker, bunker. I don't have an Archibald bunker. 351 00:20:23,521 --> 00:20:25,655 Well, it's in there. Just look a little further. 352 00:20:25,723 --> 00:20:28,992 - I have an Edith bunker. - That's me. 353 00:20:29,060 --> 00:20:31,428 That's my wife. She's in there. I must be there too. 354 00:20:31,495 --> 00:20:34,431 Well, I can't find your name either. 355 00:20:34,498 --> 00:20:37,567 What do you mean, Mrs. Jefferson? It's gotta be in there. 356 00:20:37,635 --> 00:20:39,703 When was the last time you voted, Mr. bunker? 357 00:20:39,770 --> 00:20:42,405 Uh, I voted for Nixon. 358 00:20:42,473 --> 00:20:46,409 Well, I should have a card here for you. That was in 1968. 359 00:20:46,477 --> 00:20:50,147 No, you didn't vote for that Nixon. 360 00:20:50,215 --> 00:20:52,216 That was the Humphrey Nixon. 361 00:20:52,283 --> 00:20:55,518 You voted for the Kennedy Nixon. 362 00:20:55,586 --> 00:20:57,787 You haven't voted since 1960? 363 00:20:57,856 --> 00:21:02,459 Uh-- well, listen. I had a lot of things to do. 364 00:21:03,594 --> 00:21:06,463 Something was always comin' up. Yeah. 365 00:21:06,530 --> 00:21:10,800 Once he had a bad toe spasm. Stifle it, will you. 366 00:21:13,004 --> 00:21:15,138 Well, I'm awfully sorry, Mr. bunker, 367 00:21:15,206 --> 00:21:19,042 but if you haven't registered in 11 years, you're not eligible to vote. 368 00:21:19,110 --> 00:21:21,511 Now, hold it. You ain't gonna sit there... 369 00:21:21,579 --> 00:21:24,014 And tell me I ain't gonna be allowed to vote in this election! 370 00:21:24,082 --> 00:21:27,851 Hey, hey, hold it down now, Mac. Now what's the trouble here? 371 00:21:27,919 --> 00:21:31,588 Mr. bunker isn't registered, officer, and I can't find his name. 372 00:21:31,655 --> 00:21:34,724 Well, then look in some other book. It must be there. 373 00:21:34,792 --> 00:21:37,294 I've been livin' in this neighborhood for 30 years. 374 00:21:37,362 --> 00:21:41,231 I even went to school in this buildin' here. It's gotta be there. 375 00:21:41,299 --> 00:21:43,233 Is his card in the book? No. 376 00:21:43,301 --> 00:21:46,904 Then you can't vote. Now step aside and let the lady vote. 377 00:21:46,971 --> 00:21:48,906 Step aside. 378 00:21:48,973 --> 00:21:52,642 Under "b." "B" for baloney, that's what that is. 379 00:21:52,710 --> 00:21:54,878 Why didn't you say something about this? Hey, hey, hey! 380 00:21:54,946 --> 00:21:57,180 Is this guy botherin' you, lady? 381 00:21:57,248 --> 00:22:00,384 Oh, no, he's my husband. 382 00:22:00,451 --> 00:22:03,186 You got my sympathies. 383 00:22:03,254 --> 00:22:05,722 Try and keep him quiet, will ya. 384 00:22:05,790 --> 00:22:08,458 Will you sign here, please, Mrs. bunker? Okay. 385 00:22:10,395 --> 00:22:13,931 And then go right over there. Thank you, Louise. 386 00:22:13,998 --> 00:22:18,635 I'll be right back, Archie. Wait a minute. Edith, come here. 387 00:22:18,702 --> 00:22:21,638 Now don't say nothin' to the kids about what happened over here. 388 00:22:21,705 --> 00:22:24,607 Oh, no, Archie, not a word. I promise. 389 00:22:24,675 --> 00:22:26,876 Wait. Edith, Edith, come here. 390 00:22:28,179 --> 00:22:30,113 How you gonna vote? 391 00:22:30,181 --> 00:22:34,284 Oh, I can't discuss that, Archie. 392 00:22:34,352 --> 00:22:36,453 It's a secret ballot. 393 00:22:36,520 --> 00:22:40,057 Edith! Come over here and sit down. 394 00:22:42,060 --> 00:22:44,694 I wanna know how you're gonna vote. 395 00:22:45,896 --> 00:22:48,765 I can't tell you that, Archie. 396 00:22:48,833 --> 00:22:53,570 A person's vote is between his conscience and himself. 397 00:22:53,637 --> 00:22:58,208 Edith, remember when we was married, what the minister said? 398 00:22:58,276 --> 00:23:01,011 A man and his wife are as one. 399 00:23:01,079 --> 00:23:03,180 It was a beautiful thought then... 400 00:23:03,247 --> 00:23:05,815 And it's a beautiful thought now. 401 00:23:05,883 --> 00:23:08,518 And it was never truer than now, Edith. 402 00:23:08,586 --> 00:23:12,122 Because between the two of us, we only got one vote. 403 00:23:19,998 --> 00:23:22,932 Because I'm registered and you're not. 404 00:23:23,001 --> 00:23:26,036 Because you didn't remind me to register. 405 00:23:26,104 --> 00:23:29,806 Oh, yes, I did. How many times? Once? 406 00:23:29,874 --> 00:23:32,876 Really, let's forget it. 407 00:23:32,943 --> 00:23:35,979 Lundey needs all the help we can give him. 408 00:23:36,047 --> 00:23:38,581 But you got a lot of votes for him last night. 409 00:23:38,649 --> 00:23:41,718 You was out till midnight ringin' doorbells. 410 00:23:41,785 --> 00:23:45,322 Edith, listen to me. I only got as far as kelcy's bar. 411 00:23:45,390 --> 00:23:48,325 I couldn't get out of there. 412 00:23:48,393 --> 00:23:50,627 Now, Edith, as man and wife... 413 00:23:50,694 --> 00:23:54,031 We're supposed to share everything, right? Yeah. 414 00:23:54,098 --> 00:23:57,367 So I lost my vote, you share my loss. 415 00:23:57,435 --> 00:24:00,504 You got your vote, I share your gain. 416 00:24:00,571 --> 00:24:03,040 Fifty-fifty. See how it works? 417 00:24:03,107 --> 00:24:06,443 Now, this is the way I want you to vote our vote. 418 00:24:08,946 --> 00:24:11,515 [ Mike ] Hey, folks. Dummy up. 419 00:24:11,582 --> 00:24:13,783 Aren't you guys gonna vote? 420 00:24:13,851 --> 00:24:16,119 Yeah, I better go in now. 421 00:24:17,922 --> 00:24:22,325 - What about you, arch? - Oh, I already voted. I done that. 422 00:24:22,393 --> 00:24:27,164 - That fast? - Well, all I had to do was go in and vote against packer. 423 00:24:27,231 --> 00:24:29,899 In and out like a shot, that's all. 424 00:24:29,967 --> 00:24:32,202 Okay, see you at home. Bye, daddy. 425 00:24:32,270 --> 00:24:35,205 ♪ [ Whistling ] 426 00:24:46,517 --> 00:24:48,618 Why don't you turn on the tv, daddy? 427 00:24:48,686 --> 00:24:52,456 Oh, leave it off. There ain't nothin' but election results on there. 428 00:24:52,523 --> 00:24:54,391 That's exactly what I wanna see. 429 00:24:54,459 --> 00:24:58,695 If you're still hopin' for Claire packer, forget it. She ain't got a chance. 430 00:24:58,762 --> 00:25:02,699 There was a pretty big turnout at the polls and Claire just might squeak through. 431 00:25:02,766 --> 00:25:05,935 So aren't you glad you voted, daddy, even if it wasn't the biggie? 432 00:25:06,003 --> 00:25:08,605 How would you feel if Claire packer won by just one vote? 433 00:25:08,672 --> 00:25:11,007 Or two. 434 00:25:34,432 --> 00:25:38,801 [ Man ] All in the family was recorded on tape before a live audience. 435 00:25:38,851 --> 00:25:43,401 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37246

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.