All language subtitles for All In The Family s01e05 Judging Books by Covers.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,902 --> 00:00:04,836 [ Announcer ] From television city in Hollywood. 2 00:00:04,904 --> 00:00:08,006 ♪ Boy, the way Glenn Miller played ♪ 3 00:00:08,074 --> 00:00:11,710 ♪ songs that made the hit parade ♪ 4 00:00:11,777 --> 00:00:15,580 ♪ guys like us we had it made ♪ 5 00:00:15,648 --> 00:00:18,783 [ together ] ♪ those were the days ♪ 6 00:00:20,019 --> 00:00:24,089 ♪ and you knew where you were then ♪ 7 00:00:24,156 --> 00:00:27,325 [ Archie ] ♪ girls were girls and men were men ♪ 8 00:00:27,392 --> 00:00:30,128 [ Archie, Edith ] ♪ mister, we could use a man ♪ 9 00:00:30,195 --> 00:00:34,465 ♪ like Herbert hoover again ♪ 10 00:00:34,533 --> 00:00:37,568 [ Archie ] ♪ didn't need no welfare state ♪ 11 00:00:37,637 --> 00:00:41,106 [ Edith ] ♪ everybody pulled his weight ♪ 12 00:00:41,173 --> 00:00:45,644 [ Archie, Edith ] ♪ gee, our old lasalle ran great ♪ 13 00:00:45,711 --> 00:00:51,683 ♪ those were the days ♪ 14 00:01:02,128 --> 00:01:05,163 Michael, could you please help me ? The can opener's stuck. 15 00:01:05,230 --> 00:01:09,500 Sure, babe. That's enough landmarks of economic thought for one afternoon. 16 00:01:09,568 --> 00:01:13,104 And could you help me set the table too ? Roger will be here in a few minutes. 17 00:01:13,172 --> 00:01:15,106 Sure. What's for lunch ? 18 00:01:15,174 --> 00:01:17,508 You'll see, and no grabbing any samples. 19 00:01:17,576 --> 00:01:20,011 There's only one thing I wanna grab. 20 00:01:20,079 --> 00:01:22,180 Michael ! [ Giggling ] 21 00:01:24,216 --> 00:01:26,718 I just don't think it's right, Archie. 22 00:01:26,786 --> 00:01:29,487 Every time the church has a charity drive, 23 00:01:29,555 --> 00:01:33,491 I gotta say, "my husband don't have any old clothes." So ? 24 00:01:33,559 --> 00:01:37,195 So, I've been tellin' them that for 15 years. 25 00:01:37,262 --> 00:01:39,664 Listen, that's the trouble with this country today. 26 00:01:39,732 --> 00:01:42,100 There's too many handouts. 27 00:01:42,168 --> 00:01:45,837 Every guy and his brother's on welfare, which is the same as pickin' my pocket. 28 00:01:45,905 --> 00:01:49,708 Well, if they're gonna pick my pocket, they ain't gonna do it in my suit. 29 00:01:51,443 --> 00:01:54,746 I didn't hear the substance, but the tone tells me to set this down easy, 30 00:01:54,814 --> 00:01:57,415 mind my own business and steal slowly out of the room. 31 00:01:57,482 --> 00:01:59,483 Hey. Didn't make it. 32 00:02:01,187 --> 00:02:03,354 Two seconds away from freedom. 33 00:02:03,422 --> 00:02:05,924 If it's freedom from me you're inferrin' there, 34 00:02:05,991 --> 00:02:08,492 you'll notice I ain't got no bars on that front door. 35 00:02:08,560 --> 00:02:10,729 Archie, I'm makin' a joke. Can't you take a joke ? 36 00:02:10,796 --> 00:02:13,898 I can take-- I know. You can take a joke with the best of them. 37 00:02:13,966 --> 00:02:17,435 If you're gonna answer your questions as well as ask them, what do you need us for ? 38 00:02:17,502 --> 00:02:19,503 You're a regular one-man family. 39 00:02:19,571 --> 00:02:22,540 All right, you two. That's enough of that. Michael, I need you. 40 00:02:22,608 --> 00:02:24,943 Now, hold it, hold it. Come here a minute. Come here. 41 00:02:25,010 --> 00:02:29,247 What is this here ? "S.S. Pierce fancy cashews" ? 42 00:02:29,314 --> 00:02:32,483 What, are we gettin' too classy for peanuts ? Edith ! 43 00:02:32,551 --> 00:02:35,754 I got no problem with peanuts. 44 00:02:35,821 --> 00:02:38,623 Daddy, will you please stop it. 45 00:02:38,690 --> 00:02:41,726 Those are for company, and besides, they only cost a few cents more. 46 00:02:41,794 --> 00:02:45,296 "Cost a few cents more." Edith, did you bring these things into the house ? 47 00:02:45,364 --> 00:02:47,465 Probably. What do you mean, "probably" ? 48 00:02:47,532 --> 00:02:49,834 I mean probably I did. 49 00:02:49,902 --> 00:02:52,670 Well, probably you did could also mean probably you didn't. 50 00:02:52,738 --> 00:02:56,274 That's the way it is with a word like "probably." Right ? 51 00:02:56,341 --> 00:02:59,043 Probably. Dingbat ! 52 00:02:59,111 --> 00:03:02,713 What is all this, anyway ? Whattaya got here ? Is that whipped cream ? 53 00:03:02,782 --> 00:03:06,184 It's clam dip. Clam dip ? 54 00:03:06,252 --> 00:03:08,920 What's this ? What kind of fish is that ? Smoked salmon. 55 00:03:08,988 --> 00:03:12,290 Smoked salmon ? I only get tuna fish for my lunch. 56 00:03:12,357 --> 00:03:14,893 Who you havin' here ? The Duke of windsor ? What difference would it make ? 57 00:03:14,960 --> 00:03:17,962 Whoever it is, you're not gonna like him. You don't like anything about us. 58 00:03:18,030 --> 00:03:21,833 You resent our attitudes, our politics, even the clothes we wear. 59 00:03:21,901 --> 00:03:24,302 I don't think there's one thing about us you agree with. 60 00:03:24,369 --> 00:03:26,370 I agree with that. 61 00:03:28,240 --> 00:03:32,476 That don't answer the question. Who's the big cheese you're havin' here for lunch ? 62 00:03:32,544 --> 00:03:35,814 Roger. Roger, the fairy ? 63 00:03:35,881 --> 00:03:37,949 All right, all right. Let's not start-- 64 00:03:38,017 --> 00:03:41,552 did you hear that, Edith ? You know who they're bringing around here for lunch ? 65 00:03:41,620 --> 00:03:43,888 Roger. Sweetie pie Roger ! 66 00:03:43,956 --> 00:03:45,890 Would you cut it out, huh ? 67 00:03:45,958 --> 00:03:48,159 He's their friend, Archie. Listen, Edith. 68 00:03:48,227 --> 00:03:50,328 We run a decent home here, 69 00:03:50,395 --> 00:03:55,466 and we don't need any strange little birdies flyin' in and out of it. 70 00:03:55,534 --> 00:03:59,170 Daddy, you stop that. Roger's not a strange little birdie. 71 00:03:59,238 --> 00:04:03,708 His pal Roger is as queer as a four-dollar bill, and he knows it. 72 00:04:03,775 --> 00:04:07,045 That's not only cruel, daddy, that's an outright lie. 73 00:04:07,112 --> 00:04:09,647 You know something, Archie, just because a guy is sensitive... 74 00:04:09,715 --> 00:04:13,451 And he's an intellectual and he wears glasses, you make him out a queer. 75 00:04:13,518 --> 00:04:16,420 I never said a guy who wears glasses is a queer. 76 00:04:16,488 --> 00:04:20,524 A guy who wears glasses is a four eyes. A guy who is a fag is a queer. 77 00:04:22,862 --> 00:04:25,796 Mom, make him stop talking like that. 78 00:04:25,865 --> 00:04:27,899 Oh, dear, I-I-I don't know. Mom-- 79 00:04:27,967 --> 00:04:30,168 go ahead, Edith. Now, answer the girl. 80 00:04:30,236 --> 00:04:33,704 Now, you've seen Roger sashaying around here with his la-di-da talk. 81 00:04:33,772 --> 00:04:36,007 He's a pansy. I don't know. 82 00:04:36,075 --> 00:04:41,179 What do you mean, you don't know ? I'm not an expert on flowers. 83 00:04:41,247 --> 00:04:45,549 Archie, look. You might as well face it. You're all alone in this. 84 00:04:45,617 --> 00:04:47,818 We all know Roger, and we all know he's straight. 85 00:04:47,887 --> 00:04:51,489 And even if he wasn't-- and I said if-- what difference would that make ? 86 00:04:51,556 --> 00:04:54,926 In many countries-- england, for instance-- there is a law... 87 00:04:54,994 --> 00:04:58,263 That says whatever two consenting adults do in private is their own business. 88 00:04:58,330 --> 00:05:00,531 Listen. This ain't england. 89 00:05:00,599 --> 00:05:03,701 We threw england out of here a long time ago. 90 00:05:03,769 --> 00:05:06,704 We don't want no more part of england, and for your information, 91 00:05:06,772 --> 00:05:09,007 england is a fag country. 92 00:05:10,442 --> 00:05:12,243 What ? Certainly. 93 00:05:12,311 --> 00:05:15,780 Ain't they still pickin' handkerchiefs out of their sleeve, huh ? 94 00:05:16,848 --> 00:05:18,783 Ain't they still standin' around, 95 00:05:18,850 --> 00:05:21,519 leanin' on them skinny umbrellas like this here ? 96 00:05:21,586 --> 00:05:26,657 I know this. Their whole society is based on a kind of a "fagdom." 97 00:05:26,725 --> 00:05:29,360 Di-- yo-- yo-- 98 00:05:29,428 --> 00:05:31,996 you know, you're right, Archie. You're right. 99 00:05:32,064 --> 00:05:34,165 The British are a bunch of pansies. 100 00:05:34,233 --> 00:05:36,267 Pansies, fairies and sissies. 101 00:05:36,335 --> 00:05:38,269 And the Japanese are a race of midgets, 102 00:05:38,337 --> 00:05:40,671 the Irish are boozers, the Mexicans are bandits-- 103 00:05:40,739 --> 00:05:43,674 and you polacks are meatheads. 104 00:05:44,743 --> 00:05:46,744 [ Doorbell ringing ] 105 00:05:46,812 --> 00:05:50,415 That's Roger. Now, daddy, please be good. 106 00:05:50,482 --> 00:05:52,883 If I can't be good, I'll be careful. 107 00:05:55,187 --> 00:05:57,288 Gloria ! Hey, Mike, hi. 108 00:05:57,356 --> 00:05:59,824 Nice to see you. How was the trip ? Nice to see you. 109 00:05:59,891 --> 00:06:02,026 Fabulous ! Mike, it was the most super trip. 110 00:06:02,094 --> 00:06:04,095 In fact, it was an absolutely stunning, 111 00:06:04,163 --> 00:06:06,497 exhausting, incredible experience ! 112 00:06:06,565 --> 00:06:09,434 Oh, when is he gonna land ? 113 00:06:09,501 --> 00:06:12,036 Um, pardon me, Roger. You know my mother. 114 00:06:12,104 --> 00:06:15,139 Oh, yes. Mrs. bunker. So nice to see you again. How do you do, Roger ? 115 00:06:15,207 --> 00:06:17,208 Really a pleasure. 116 00:06:21,280 --> 00:06:23,681 And my father, Mr. bunker. Mr. bunker. 117 00:06:23,748 --> 00:06:27,485 Yeah, how are ya ? Uh, one hand's enough. 118 00:06:27,552 --> 00:06:31,522 Roger, why don't you sit down, make yourself comfortable, and I'll get the hors d'oeuvres. 119 00:06:31,590 --> 00:06:34,592 Oh, mom, Roger brought us some snapshots from his trip to Europe. 120 00:06:34,659 --> 00:06:37,161 Oh, I like snapshots. 121 00:06:37,229 --> 00:06:41,332 I always like to think about everybody standin' there in them. 122 00:06:41,400 --> 00:06:43,368 You know, frozen-like ? 123 00:06:43,435 --> 00:06:46,471 And then the next minute, after the picture has been snapped, 124 00:06:46,538 --> 00:06:48,572 they're all off and movin' again. 125 00:06:53,879 --> 00:06:56,347 I like to think about who they are... 126 00:06:58,283 --> 00:07:01,119 And where they're going, 127 00:07:01,186 --> 00:07:03,054 right after the picture is snapped. 128 00:07:05,790 --> 00:07:09,494 You're a pip, you know that, Edith ? You're a regular edna St. Louis millay. 129 00:07:11,796 --> 00:07:13,731 Here are the hors d'oeuvres. Oh. 130 00:07:13,798 --> 00:07:15,733 Well, tell us about Europe there, Roger. 131 00:07:15,800 --> 00:07:19,103 What kind of sports action they got over there this time of the year ? 132 00:07:19,171 --> 00:07:21,839 I mean, they must have things like skiin' there, and bobsleddin'. 133 00:07:21,907 --> 00:07:24,842 Bobsleddin'. There's a manly sport. 134 00:07:24,910 --> 00:07:27,011 Do you do any bobsleddin' over there ? 135 00:07:27,079 --> 00:07:30,581 Uh, well, no, sir. There isn't too much of that in London, I'm afraid. 136 00:07:30,649 --> 00:07:32,616 That's where I spent most of my time. 137 00:07:32,684 --> 00:07:35,819 - Oh, London, huh ? London, england, huh ? - Yes. 138 00:07:35,887 --> 00:07:37,821 Your witness. 139 00:07:37,889 --> 00:07:41,792 Let's take a look at those pictures. Let me see what you got. 140 00:07:41,860 --> 00:07:43,794 Wow. Oh, wouldn't you know it. 141 00:07:43,862 --> 00:07:45,829 The first one's the cornball of all time. 142 00:07:45,897 --> 00:07:48,332 The changing of the guard at Buckingham Palace. Oh, my ! 143 00:07:48,400 --> 00:07:52,070 - Look at those big hats. - These are the gardens at coventry. 144 00:07:52,137 --> 00:07:54,072 Oh, what beautiful flowers ! 145 00:07:54,139 --> 00:07:57,508 Aren't the colors vibrant ? And you know, they smelled heavenly. 146 00:07:59,478 --> 00:08:01,579 He's off the ground again. 147 00:08:01,646 --> 00:08:04,348 Here's the old standby. Big Ben. 148 00:08:04,416 --> 00:08:07,785 Oh, my, you can almost hear it chime. 149 00:08:07,852 --> 00:08:10,421 Look, it's 4:00. 150 00:08:10,489 --> 00:08:14,492 And one minute later, after the picture was snapped, 151 00:08:14,560 --> 00:08:16,760 the hands were moving again, 152 00:08:16,828 --> 00:08:20,465 and it was one minute after 4:00. 153 00:08:24,570 --> 00:08:26,770 Uh-- oh ! Oh. 154 00:08:26,838 --> 00:08:29,373 This was a most enchanting young person. 155 00:08:29,441 --> 00:08:32,110 Boy or girl ? A boy. 156 00:08:32,177 --> 00:08:34,278 Why did I ask ? 157 00:08:34,346 --> 00:08:37,315 He was selling peace stickers there in piccadilly circus. 158 00:08:37,382 --> 00:08:39,350 Look at that expression ! 159 00:08:39,418 --> 00:08:43,053 And right after you snapped the picture, he was moving again. 160 00:08:43,122 --> 00:08:46,690 And everybody behind him. Yeah, they was all movin', Edith ! 161 00:08:46,758 --> 00:08:48,959 I want to take a look at this enchantin' young person. 162 00:08:49,027 --> 00:08:52,263 Aren't you gonna be late meeting Steve and the guys at the tavern ? 163 00:08:52,331 --> 00:08:54,265 Oh, I thought I'd hang around and hear about... 164 00:08:54,333 --> 00:08:57,001 Some more of the enchanting things he done over there. 165 00:08:57,068 --> 00:08:59,237 For instance, uh, did he hunt ? 166 00:09:00,705 --> 00:09:03,174 You know Roger doesn't hunt. I don't believe in it either. 167 00:09:03,242 --> 00:09:06,577 Sometimes I got my doubts about you too, Buster brown. 168 00:09:06,645 --> 00:09:09,347 All right, Edith, I'm going over to kelcy's bar, 169 00:09:09,414 --> 00:09:13,017 say hello to my friend, Steve, and say hello to some of the boys. 170 00:09:13,084 --> 00:09:16,020 Nice seein' you too, Roger. Oh, my pleasure, Mr. bunker. 171 00:09:16,087 --> 00:09:18,389 Whoopee. 172 00:09:18,457 --> 00:09:22,326 Archie, maybe you can bring back a pitcher of kelcy's tap. 173 00:09:22,394 --> 00:09:24,395 It'd go good with their lunch. 174 00:09:24,463 --> 00:09:26,764 Yeah, ma, Roger and I'll pick it up later. 175 00:09:26,831 --> 00:09:30,067 Uh, Archie, never mind. Why don't you go and have a nice afternoon. 176 00:09:30,135 --> 00:09:33,471 Yeah, yeah, I know, I know. It's been a charmin' interlude. 177 00:09:35,407 --> 00:09:38,075 Here. I made us some little hot toddies. 178 00:09:38,143 --> 00:09:40,978 And, oh, Roger, have some fancy cashews. 179 00:09:41,046 --> 00:09:43,214 Oh, thank you. They're from s.S. Pierce. 180 00:09:43,282 --> 00:09:46,217 S.S. Pierce ! That's my favorite kind of cashew. 181 00:09:46,285 --> 00:09:48,786 Listen, guys, all I'm sayin' is the right to strike... 182 00:09:48,853 --> 00:09:51,389 Is in the constitution and in the declaration of independence. 183 00:09:51,456 --> 00:09:54,858 And all I'm saying, Barney, there's a time and a place for everything. 184 00:09:54,926 --> 00:09:58,462 Wages go up, prices go up. Right away, inflation. 185 00:09:58,530 --> 00:10:01,065 Yeah, Steve is right. It's what you call your upward "spinal." 186 00:10:01,132 --> 00:10:03,301 [ Laughing ] The point still is, 187 00:10:03,368 --> 00:10:06,737 you can't tell an American when he can go on strike if he wants to. 188 00:10:06,805 --> 00:10:08,739 America means it's up to him. 189 00:10:08,807 --> 00:10:12,476 America means it's his God-given right, and anything else is un-American. 190 00:10:12,544 --> 00:10:15,246 Yeah, but your American workers goin' on strike... 191 00:10:15,314 --> 00:10:18,249 Is what makes your kids' shoes cost so much. 192 00:10:18,317 --> 00:10:20,351 Not my kids' shoes. Why not ? 193 00:10:20,419 --> 00:10:22,853 'Cause we buy jap shoes. 194 00:10:22,921 --> 00:10:25,856 He's got you there, Archie. Yeah, at the discount house. 195 00:10:25,924 --> 00:10:27,558 Hey, speakin' about imports, 196 00:10:27,626 --> 00:10:31,329 you guys gotta go see that Swedish picture that just opened downtown. 197 00:10:31,396 --> 00:10:34,532 [ Steve ] Oh, yeah ? Wanda: How I became a woman. 198 00:10:34,600 --> 00:10:37,468 What a film ! Madon' ! 199 00:10:37,536 --> 00:10:40,571 Really somethin', huh ? Oh, this Wanda's got a built on her. 200 00:10:40,639 --> 00:10:42,707 Yeah ? Yeah ? She's a waitress, see ? 201 00:10:42,774 --> 00:10:46,043 And the first time you see her, she's leanin' over the counter. 202 00:10:46,111 --> 00:10:48,879 And I mean leanin'. [ Chuckling ] 203 00:10:48,947 --> 00:10:51,249 She can really act. 204 00:10:54,686 --> 00:10:58,589 Yeah, but you gotta admit, some of them foreign films, they go too far, you know. 205 00:10:58,657 --> 00:11:02,760 I mean, some of them, they ain't nothin' but sheer "pornograbby." 206 00:11:02,827 --> 00:11:04,862 Yeah, yeah, I know what you mean. 207 00:11:04,929 --> 00:11:06,930 But this Wanda thing has got what they call... 208 00:11:06,998 --> 00:11:09,300 Some redeemin' "socialness." 209 00:11:09,368 --> 00:11:11,302 Oh, yeah, I heard of that. 210 00:11:11,370 --> 00:11:13,304 That's where they give you the same "pornograb," 211 00:11:13,372 --> 00:11:16,674 but they advertise in the times instead of the news. 212 00:11:16,742 --> 00:11:19,443 [ Chuckling ] Hey, kelcy. Put a head on this, will ya ? 213 00:11:19,511 --> 00:11:22,146 Anyway, you gotta go see this Wanda. I'm gonna go see it. 214 00:11:22,213 --> 00:11:25,015 You don't have to go to movies to see your wandas, huh, Steve ? 215 00:11:25,083 --> 00:11:28,552 I mean, you bachelors, you got 'em comin' and goin' like runnin' water, huh ? 216 00:11:28,620 --> 00:11:30,921 Whatever you say, arch. Come over and sit down with me. 217 00:11:30,989 --> 00:11:32,990 I want to ask you some things. Sure. 218 00:11:33,057 --> 00:11:36,226 When you was playin' pro ball, I mean, the game was different then. 219 00:11:36,295 --> 00:11:39,263 It was rougher, it was tougher. It was real guts football, huh ? 220 00:11:39,331 --> 00:11:41,865 None of your two platoon stuff and all that, huh ? 221 00:11:41,933 --> 00:11:44,201 Oh, I don't know, arch. It was a long time ago. 222 00:11:44,269 --> 00:11:47,538 Yeah, but when you was playin' against bronko nagurski-- no, no, no, no, no. 223 00:11:47,606 --> 00:11:49,540 We never played the bears. 224 00:11:49,608 --> 00:11:52,242 Besides, I only played two seasons. 225 00:11:52,311 --> 00:11:55,479 Listen to this guy. You only played two seasons. 226 00:11:55,547 --> 00:11:59,283 You know how many people never even played one season ? Most. 227 00:11:59,351 --> 00:12:02,286 What I mean is, how do you keep yourself in such great shape ? 228 00:12:02,354 --> 00:12:04,288 Look at your shoulders and all that. 229 00:12:04,356 --> 00:12:07,057 Well, I work out every day, jog two Miles every morning, 230 00:12:07,125 --> 00:12:09,059 and, uh, archery. 231 00:12:09,127 --> 00:12:12,697 Archery ? Yeah, it's good for the arms and the shoulders. 232 00:12:12,764 --> 00:12:15,599 You mean with a bow and arrow ? Yeah. 233 00:12:15,667 --> 00:12:18,836 Jeez, you know, I never figured you for no bow and arrow. 234 00:12:18,903 --> 00:12:21,672 Hey, kelcy, let me have a pitcherful there, will ya. 235 00:12:21,740 --> 00:12:23,841 Hey, Mike. Hey, you guys. How ya doin' ? 236 00:12:23,908 --> 00:12:27,177 Get a load of this. My son-in-law and his pal tinkerbell. 237 00:12:28,814 --> 00:12:30,914 Excuse me, will you, Mike. Hey, Steve ! 238 00:12:30,982 --> 00:12:33,016 Hey, rog. Hi, Mr. bunker. 239 00:12:33,084 --> 00:12:35,152 Good to see you again, kid. Here, sit down. 240 00:12:35,220 --> 00:12:37,287 Thank you, but we're only gonna be a minute. 241 00:12:37,356 --> 00:12:41,091 I just got back from Europe, and I wanted you to know I got some beautiful shots. 242 00:12:41,159 --> 00:12:43,627 [ Steve ] Good. How did the zoom lens work out ? Fantastic. 243 00:12:43,695 --> 00:12:46,697 The best lens you ever sold me. Next time you're in the shop, 244 00:12:46,765 --> 00:12:48,699 there's a 105 that's great for portraits. 245 00:12:48,767 --> 00:12:51,201 I'll come Thursday and look at it. Good to see you. 246 00:12:51,269 --> 00:12:53,471 Nice to see you. Arch, I'll flip you for the beers. 247 00:12:53,538 --> 00:12:56,374 Oh, no, not today, Steve. Your money ain't no good around here. 248 00:12:56,441 --> 00:12:59,910 Uh, Mike, uh, could I speak with you for-- 249 00:12:59,978 --> 00:13:03,080 would, uh, you excuse us, please, huh ? Oh, sure. Sure. 250 00:13:03,147 --> 00:13:05,583 Thanks. 251 00:13:05,650 --> 00:13:07,785 Hey. 252 00:13:07,853 --> 00:13:10,454 This, uh, kid you come in with. 253 00:13:10,522 --> 00:13:12,857 Is he straight ? Oh, no. 254 00:13:12,924 --> 00:13:15,359 Not you too. Of course he is. Why ? 255 00:13:15,427 --> 00:13:18,095 Well, the way him and Steve there were so buddy-buddy, 256 00:13:18,162 --> 00:13:20,163 I thought maybe he was a little, uh-- 257 00:13:21,600 --> 00:13:23,667 you know ? What ? 258 00:13:23,735 --> 00:13:26,737 Well, now, don't get me wrong. I don't mind Steve. 259 00:13:26,805 --> 00:13:28,939 His camera store is just down the street here. 260 00:13:29,007 --> 00:13:32,476 He only comes in for a drink once in a while on his way home. 261 00:13:32,544 --> 00:13:36,113 Besides, he don't, uh, camp it up, you know ? 262 00:13:37,549 --> 00:13:40,651 And he don't bring in none of his friends. 263 00:13:42,521 --> 00:13:45,890 Kelcy, are you trying to tell me that Steve is-- 264 00:13:45,957 --> 00:13:49,159 I just wouldn't want my place... 265 00:13:49,227 --> 00:13:52,830 To become no, uh, hangout. 266 00:13:54,299 --> 00:13:56,467 Know what I mean ? Huh ? 267 00:14:12,383 --> 00:14:15,820 Gloria, this was a delicious lunch. Oh, thank you, Roger. 268 00:14:15,887 --> 00:14:19,490 It was sweet of you to come over today and share your trip with us. 269 00:14:19,558 --> 00:14:23,226 Don't be silly. I loved it. It was like reliving the whole experience. 270 00:14:23,294 --> 00:14:28,298 The picture I like the best was the one of the queen passing by. 271 00:14:28,366 --> 00:14:32,603 Oh, mom. That was just her carriage. You couldn't even see her. 272 00:14:32,671 --> 00:14:35,138 I know, but she was inside, 273 00:14:35,206 --> 00:14:38,075 sittin' there royal-like. 274 00:14:38,142 --> 00:14:41,278 Maybe takin' a speck out of her eye. 275 00:14:44,649 --> 00:14:47,985 Hey, you know what they got on at 3:00, channel 9 ? 276 00:14:48,052 --> 00:14:51,421 They got a special on there. Great fights of the century. 277 00:14:51,490 --> 00:14:54,358 Jack dempsey, Joe Louis, rocky marciano-- all of 'em. 278 00:14:54,425 --> 00:14:56,426 Bring us over a beer here, will ya, Edith. 279 00:14:56,495 --> 00:14:59,096 Oh, you're still here, are you, Roger ? 280 00:14:59,163 --> 00:15:01,098 Uh, he was just leaving, daddy. 281 00:15:01,165 --> 00:15:06,069 Uh, yes. However, I'm happy that I had the opportunity to say good-bye to you again, sir. 282 00:15:06,137 --> 00:15:09,139 Oh, well, if it means that much to you, swell. 283 00:15:09,207 --> 00:15:12,142 Unless of course you want to sit here and watch the fights with me. 284 00:15:12,210 --> 00:15:14,979 Well, no, thank you, sir. I don't care much for pugilism. 285 00:15:15,046 --> 00:15:18,816 Who's talkin' about pugilism ? I asked you to watch the fights. 286 00:15:18,884 --> 00:15:21,151 Fighting is not my cup of tea, sir. 287 00:15:21,219 --> 00:15:23,687 Oh, fighting's not his cup of tea. That's that then, huh ? 288 00:15:23,755 --> 00:15:25,689 Uh, yeah. Come on, rog. Let's go. 289 00:15:25,757 --> 00:15:28,959 Hey, Mike, uh, come here a minute, will ya. What ? 290 00:15:29,027 --> 00:15:31,361 Why don't you just open up a window. 291 00:15:31,429 --> 00:15:33,430 We'll all watch him fly out. 292 00:15:34,533 --> 00:15:37,535 Thanks again. Bye. Uh, see ya, rog. 293 00:15:37,602 --> 00:15:39,870 Hey, wanna watch the fights, Mike ? No, thanks. 294 00:15:39,938 --> 00:15:41,939 What's the matter, you sorehead ? 295 00:15:42,007 --> 00:15:44,675 Just because I called the turn on your friend Roger-bell ? 296 00:15:44,743 --> 00:15:47,344 Listen, Archie, you make one more crack about Roger-- 297 00:15:47,412 --> 00:15:49,847 or what ? Well, never mind. 298 00:15:49,915 --> 00:15:52,716 But I could tell you something that could shock you pretty good. 299 00:15:52,784 --> 00:15:54,919 I been everywhere where the grass grows green. 300 00:15:54,986 --> 00:15:58,288 Nothing you're gonna show me or tell me is gonna shock me. Remember that. 301 00:15:58,356 --> 00:16:01,224 I know something that'd shock you, daddy. I bet you can't do this thing. 302 00:16:01,292 --> 00:16:03,226 Oh, yeah, come on. Just try for a second. 303 00:16:03,294 --> 00:16:05,295 Leave me alone. I'm watchin' the fights here. 304 00:16:05,363 --> 00:16:07,765 There's a commercial on here. It'd just take a second. 305 00:16:07,832 --> 00:16:09,767 All right. What do you got ? Yeah. 306 00:16:09,834 --> 00:16:11,769 What is this ? Some kind of practical joke. 307 00:16:11,836 --> 00:16:14,738 No, no, no. It's not a joke. Gloria, show him. 308 00:16:14,806 --> 00:16:16,941 Watch, daddy. Take three steps back from the wall. 309 00:16:17,008 --> 00:16:18,943 Yeah. One, two, three. 310 00:16:19,010 --> 00:16:21,011 Then you put the chair in front of you. 311 00:16:21,079 --> 00:16:23,013 You bend over, put your head against the wall, 312 00:16:23,081 --> 00:16:25,315 and you pick up the chair, and ta-da. 313 00:16:26,517 --> 00:16:28,552 That's it ? That's it. 314 00:16:28,620 --> 00:16:31,154 That's all there is. It's just that men can't do it. 315 00:16:31,222 --> 00:16:34,324 -Michael can't do it. Show him, Michael. -Yeah, watch this. Here you go. 316 00:16:34,392 --> 00:16:37,260 Same thing, right ? Three steps back from the wall. 317 00:16:37,328 --> 00:16:39,262 Chair in place, head on the wall. 318 00:16:39,330 --> 00:16:41,999 Pick up the chair. Can't stand up. 319 00:16:42,067 --> 00:16:45,035 Cannot stand up. Can't get up. 320 00:16:45,103 --> 00:16:48,305 What are you ta-- gimme the chair ! No. Go ahead. 321 00:16:48,372 --> 00:16:51,075 Three steps back, right ? Right. One, two, three. 322 00:16:51,142 --> 00:16:53,276 Yeah. Okay. Put the chair there. 323 00:16:53,344 --> 00:16:55,813 My head against the wall. I lift up the chair. Right. 324 00:16:55,880 --> 00:16:58,348 Yeah, now stra-- straighten up ! I can't straighten up ! 325 00:16:58,416 --> 00:17:00,784 You didn't straighten up ! I know. I just can't do it ! 326 00:17:00,852 --> 00:17:03,320 That's the thing. Yeah, but I straightened up. 327 00:17:03,387 --> 00:17:06,223 What'd you do to the chair ? I didn't do anything to the chair. 328 00:17:06,290 --> 00:17:08,291 You're a liar. What'd he do to the chair ? 329 00:17:08,359 --> 00:17:10,661 He didn't do anything. Get over here and watch me. 330 00:17:10,729 --> 00:17:12,663 All I did was the same thing. 331 00:17:12,731 --> 00:17:15,766 It's the same chair and the same wall. One, two, three. 332 00:17:19,871 --> 00:17:21,872 Gimme the chair ! 333 00:17:23,642 --> 00:17:26,110 One, two, three. Put the chair there. Right. 334 00:17:26,177 --> 00:17:28,112 Yeah. Yeah. Head against the wall. 335 00:17:28,179 --> 00:17:30,114 Pick it up. [ Laughing ] 336 00:17:30,181 --> 00:17:32,182 Don't hurt yourself, dad. That's a trick chair ! 337 00:17:32,250 --> 00:17:35,519 - It's not a trick chair ! - If it ain't a trick chair, any other chair will work. 338 00:17:35,586 --> 00:17:39,023 Any chair. Okay. All right, 339 00:17:39,090 --> 00:17:43,560 Okay, ma. One, two, three. 340 00:17:51,569 --> 00:17:53,570 ♪ Da-da ♪ 341 00:17:58,076 --> 00:18:01,011 ♪ da-da ♪ 342 00:18:01,079 --> 00:18:04,281 if she can do it, there's a trick to it, and I ain't interested. 343 00:18:04,348 --> 00:18:06,583 It's not a trick. It's not a trick. 344 00:18:06,651 --> 00:18:08,819 Women can do it, and men can't. 345 00:18:08,887 --> 00:18:11,588 You saw I couldn't do it. It's just women are built different. 346 00:18:11,656 --> 00:18:13,757 I been aware of that for some time. 347 00:18:13,825 --> 00:18:16,794 No, I-I-I mean, the pelvic construction is such that-- 348 00:18:16,861 --> 00:18:19,596 oh, please don't draw me no "diaphragms," huh ? 349 00:18:22,200 --> 00:18:24,201 It's a dumb gag. Where did you get it ? 350 00:18:24,268 --> 00:18:27,571 Roger showed it to us. Oh, Roger showed it to you. 351 00:18:27,638 --> 00:18:31,075 - Yeah, he brought it back from england. - Boy, I bet he can do it. 352 00:18:31,142 --> 00:18:34,411 Let's not start any of that again, huh ? 353 00:18:34,478 --> 00:18:36,413 You told me that a man can't do it. 354 00:18:36,480 --> 00:18:40,117 If a man can't do it, I would imagine your friend Roger-bell can. 355 00:18:40,185 --> 00:18:42,219 "Roger-bell," huh ? "Roger-bell" ? 356 00:18:42,286 --> 00:18:44,755 You wanna know who could lift that chair, Archie ? 357 00:18:44,823 --> 00:18:46,790 I mean, not only could he lift that chair, 358 00:18:46,858 --> 00:18:49,226 but he could prance and flit all over this room with it. 359 00:18:49,293 --> 00:18:51,228 Your friend Steve. 360 00:18:51,295 --> 00:18:54,497 Michael. My friend Steve ? 361 00:18:54,565 --> 00:18:57,701 That's right, Archie, and I wasn't gonna say it, but it's true. 362 00:18:57,769 --> 00:19:01,304 That big football player... 363 00:19:01,372 --> 00:19:03,440 Is a flower ? 364 00:19:08,613 --> 00:19:11,615 You are sick, you know that ? You need help ! 365 00:19:11,682 --> 00:19:13,617 Oh, now, daddy, don't start in with-- 366 00:19:13,684 --> 00:19:16,954 no, no ! I've listened to this guy around here for ten months ! 367 00:19:17,021 --> 00:19:19,189 All his pinko stuff, well, that's all right. 368 00:19:19,257 --> 00:19:22,059 That's what they're fillin' 'em up with in the schools nowadays. 369 00:19:22,127 --> 00:19:24,061 The clothes ? Well, that's all right. 370 00:19:24,129 --> 00:19:26,696 They take from one another. One kid looks crummier than the next. 371 00:19:26,765 --> 00:19:31,935 Their wide-open sex any time of the night or day for no reason at all ? 372 00:19:32,003 --> 00:19:34,905 All right, that's your "submissive" society. 373 00:19:34,973 --> 00:19:40,210 But when they goes besmearin'-- when they go besmearin' the name of a great linebacker, 374 00:19:40,278 --> 00:19:44,414 a second choice all-American-- a man, and I mean a real man, 375 00:19:44,482 --> 00:19:48,152 then you might as well shut the doors of this country and hang out a sign: 376 00:19:48,219 --> 00:19:50,654 "Closed. Owner gone nuts." 377 00:19:53,724 --> 00:19:55,725 [ Steve ] Good shot ! Get those hands up ! 378 00:19:55,794 --> 00:19:58,095 That-a-way ! Move that body ! 379 00:19:58,163 --> 00:20:01,731 [ All shouting ] 380 00:20:01,800 --> 00:20:03,834 One shot ! Ahh ! Gotcha ! 381 00:20:03,902 --> 00:20:06,469 Keep the hands up. That-a-boy. Feint, jab. 382 00:20:06,537 --> 00:20:08,471 [ Barney ] Hit him in the belly ! 383 00:20:08,539 --> 00:20:12,176 [ Steve ] Hit him with a left ! Move that left ! 384 00:20:12,243 --> 00:20:15,946 That-a-boy. Move it ! Yeah ! Come on ! 385 00:20:16,014 --> 00:20:18,248 Come on. This is it. The knockout. 386 00:20:18,316 --> 00:20:21,484 No, no, the knockout's in the tenth round. This is the tenth round. 387 00:20:21,552 --> 00:20:23,720 Here it comes ! Bang ! Pow ! [ Shouting ] 388 00:20:26,724 --> 00:20:28,792 Hey, Steve. Kelcy, I gotta go. 389 00:20:28,860 --> 00:20:31,161 Where you goin' ? Where you goin', you guys ? 390 00:20:31,229 --> 00:20:33,330 The old lady's waitin' for me. Okay, we'll see ya. 391 00:20:33,397 --> 00:20:35,866 [ Kelcy ] Thanks for stoppin' by. That was some fight, huh ? 392 00:20:35,934 --> 00:20:37,868 Great. You know something, arch ? 393 00:20:37,936 --> 00:20:40,304 I love those combinations. Hey, hey ! Take it easy there ! 394 00:20:40,371 --> 00:20:42,672 The law says them mitts of yours are lethal weapons. 395 00:20:42,740 --> 00:20:45,042 You're nuts, Archie. I was a ballplayer, not a fighter. 396 00:20:45,109 --> 00:20:47,177 What's the difference ? Look at the size of you. 397 00:20:47,245 --> 00:20:49,646 Boy, the strength-- hey, do me a favor. 398 00:20:49,714 --> 00:20:51,715 Let me try you once with the arm. Have another beer. 399 00:20:51,782 --> 00:20:54,117 Come on, come on. One time. Forget it. 400 00:20:54,185 --> 00:20:57,554 Are you serious ? Certainly. All right, go. 401 00:20:57,621 --> 00:20:59,789 [ Shouts ] Oh, gee ! 402 00:20:59,858 --> 00:21:03,160 Oh, beautiful ! Oh, gee. Boy, what an arm ! 403 00:21:03,228 --> 00:21:06,696 Oh, my-- when I think of what that dopey son-in-law of mine said-- 404 00:21:06,764 --> 00:21:09,132 Mike still buggin' you ? Oh, well, I tell ya, 405 00:21:09,200 --> 00:21:11,168 it's-- it's-- it ain't only him. 406 00:21:11,236 --> 00:21:14,304 It's his whole generation. Kelcy, bring us a couple of beers over here. 407 00:21:14,372 --> 00:21:16,306 Right, arch. I mean, they got no regard. 408 00:21:16,374 --> 00:21:20,377 They got no respect for the old institutions. What institutions, Archie ? 409 00:21:20,444 --> 00:21:22,980 Well, you know, like sports, sportsmanship there. 410 00:21:23,047 --> 00:21:26,683 Guts, guns-- the things that separate the sexes, you know what I mean ? 411 00:21:26,751 --> 00:21:28,685 Yeah, I think I know what you mean. Yeah. 412 00:21:28,753 --> 00:21:32,522 Here you go, guys. Thanks. Uh, let me ask you somethin' there. 413 00:21:32,590 --> 00:21:36,193 How long you know this, uh, this kid Roger that was in with Mike ? 414 00:21:36,261 --> 00:21:39,796 Oh, couple of years, ever since he started to come in the shop. 415 00:21:39,864 --> 00:21:42,165 Couple of years. Now, you're a man of the world. 416 00:21:42,233 --> 00:21:46,203 Now, you must know that this kid is kind of a la-di-da, right ? 417 00:21:46,271 --> 00:21:48,338 Is that what Mike thinks of Roger ? 418 00:21:48,406 --> 00:21:51,508 Oh, forget about what Mike thinks. I can't even tell you what he thinks. 419 00:21:51,575 --> 00:21:54,444 Hey, put them glasses over here. I wanna go with you once more. 420 00:21:54,512 --> 00:21:56,479 Go ahead. Come on. You're nuts. 421 00:21:56,547 --> 00:22:00,050 Let me get even. One more time. Get it up there. 422 00:22:00,118 --> 00:22:02,252 All right. Go ! [ Chuckling ] 423 00:22:02,320 --> 00:22:06,323 What does Mike think, arch ? Ah, Mike. Jeez. 424 00:22:06,391 --> 00:22:10,160 Well, for one thing, he thinks that friend of his, Roger, is straight. 425 00:22:10,228 --> 00:22:12,296 And for another thing-- 426 00:22:12,363 --> 00:22:15,132 you're gonna wanna bust him wide open when I tell you this. 427 00:22:15,199 --> 00:22:17,134 I don't know where he gets these brainstorms, 428 00:22:17,201 --> 00:22:19,803 but he thinks that you're a-- 429 00:22:19,870 --> 00:22:22,505 jeez, I can't even say it to you, Steve. 430 00:22:23,942 --> 00:22:25,943 He's right, arch. Huh ? 431 00:22:31,316 --> 00:22:33,716 He's right. 432 00:22:35,753 --> 00:22:37,955 You mean he's right about his friend Roger. 433 00:22:38,022 --> 00:22:39,990 About everything. 434 00:22:41,125 --> 00:22:44,761 Aw, come on. I mean-- 435 00:22:44,829 --> 00:22:47,197 if you wanna joke about it, all right, but come on. 436 00:22:47,265 --> 00:22:49,699 Get off it, huh, guy ? Arch. 437 00:22:55,206 --> 00:22:58,875 How long you known me ? Ten, twelve years ? Yeah. 438 00:22:58,943 --> 00:23:01,845 In all that time, did I ever mention a woman ? 439 00:23:01,912 --> 00:23:04,481 What difference does that make ? You're a bachelor. 440 00:23:04,548 --> 00:23:06,516 So ? 441 00:23:06,584 --> 00:23:09,786 I know, but bachelors are-- they're always actin' kinda private. 442 00:23:10,888 --> 00:23:12,589 Exactly. 443 00:23:14,558 --> 00:23:16,626 Aw, come on, Steve. 444 00:23:18,596 --> 00:23:20,597 I ain't the brightest guy in the world. 445 00:23:20,664 --> 00:23:23,867 You wanna put me on, put me on, but don't tell me that you-- 446 00:23:23,934 --> 00:23:27,104 I mean, look at you-- look at-- come on, will ya, you big clown, you ! 447 00:23:27,171 --> 00:23:30,673 Get outta here ! Have it your own way, arch. 448 00:23:30,741 --> 00:23:34,611 The truth's in the eye of the beholder anyway. I'll see ya later, pal. 449 00:23:45,789 --> 00:23:48,725 Well, if that's the punch of a fruit-- 450 00:23:53,664 --> 00:23:55,732 nyah ! 451 00:24:03,641 --> 00:24:07,577 Watch. I'll do it again. Look. Just pick it up and then stand up. 452 00:24:07,645 --> 00:24:09,679 Incredible. It's amazing. I can't believe-- 453 00:24:09,747 --> 00:24:12,015 I couldn't do that. Men can't do that. Isn't that wild ? 454 00:24:12,083 --> 00:24:14,084 You try it, Jerry. 455 00:24:14,152 --> 00:24:16,586 Here you go. Three steps back. Right. 456 00:24:16,654 --> 00:24:18,655 Put the chair in. 457 00:24:20,491 --> 00:24:23,660 [ Giggling ] Do it again. I don't believe that. 458 00:24:26,164 --> 00:24:30,267 I thought you said a guy couldn't do that ! I'm never gonna trust youse two again ! 459 00:24:30,334 --> 00:24:32,769 Daddy, I'd like you to meet my friend, Jerry woodner. 460 00:24:32,836 --> 00:24:34,704 Yeah, how are ya ? 461 00:24:34,772 --> 00:24:37,340 Well, how do you do, Mr. bunker ? 462 00:24:43,281 --> 00:24:45,215 Pleased to meet ya. 463 00:24:48,186 --> 00:24:50,187 Nowadays you can't bet on nothin'. 464 00:25:05,236 --> 00:25:09,038 [ Archie ] ♪ boy, the way Glenn Miller played ♪ 465 00:25:09,107 --> 00:25:13,176 [ Edith ] ♪ songs that made the hit parade ♪ 466 00:25:13,244 --> 00:25:16,012 [ Archie ] ♪ guys like us we had it made ♪ 467 00:25:16,080 --> 00:25:20,083 [ Archie, Edith ] ♪ those were the days ♪ 468 00:25:23,721 --> 00:25:27,257 [ announcer ] All in the family was recorded on tape before a live audience. 469 00:25:27,307 --> 00:25:31,857 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40881

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.