All language subtitles for A Gifted Man s01e14 In Case of Co DependentsIn Case of Blind Spots.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,496 --> 00:00:02,351 Previously on A Gifted Man: Anna? 2 00:00:02,471 --> 00:00:03,964 There were some kids playing. 3 00:00:04,032 --> 00:00:07,143 Their ball went into the street. I didn't even see the car. 4 00:00:07,763 --> 00:00:08,936 Zeke: Am I stepping on toes here? 5 00:00:09,004 --> 00:00:10,171 Are you and Christina...? 6 00:00:10,238 --> 00:00:11,605 No, no. Not at all. 7 00:00:11,673 --> 00:00:13,107 On your knees. 8 00:00:13,175 --> 00:00:15,109 Michael: Anton! 9 00:00:15,177 --> 00:00:16,476 Don't tell me you haven't noticed what's 10 00:00:16,544 --> 00:00:18,012 going on between her and her husband. 11 00:00:18,080 --> 00:00:21,338 Need I remind you that Kate Sykora is married? 12 00:00:21,783 --> 00:00:25,253 ♪ ♪ 13 00:00:30,225 --> 00:00:31,491 Dr. Holt's office? 14 00:00:31,559 --> 00:00:32,959 That way. 15 00:00:40,690 --> 00:00:42,384 Where can I find Dr. Holt? 16 00:00:42,504 --> 00:00:44,520 I'm his executive assistant. 17 00:00:45,351 --> 00:00:47,235 Oh, my goodness! 18 00:00:47,355 --> 00:00:50,076 You're that singer, Shawnee Baker. 19 00:00:50,144 --> 00:00:52,346 The appointment's under the name "Etta Barker." 20 00:00:52,413 --> 00:00:53,480 I understand. 21 00:00:53,548 --> 00:00:55,349 My son Lynn, Jr. was stationed in Iraq 22 00:00:55,416 --> 00:00:56,886 when you did the USO tour. 23 00:00:57,006 --> 00:00:58,885 I can't tell you what it meant to the troops. 24 00:00:58,953 --> 00:01:00,254 I'm here for medical attention, 25 00:01:00,321 --> 00:01:01,888 and you're hounding me for an autograph? 26 00:01:01,956 --> 00:01:04,991 I didn't ask for an autograph. 27 00:01:05,059 --> 00:01:07,827 I have the forms you submitted online. Uh... 28 00:01:07,895 --> 00:01:09,195 You skipped a few questions. 29 00:01:09,264 --> 00:01:10,693 I answered all the relevant ones. 30 00:01:10,813 --> 00:01:11,809 Under medical history, 31 00:01:11,929 --> 00:01:14,334 you wrote, "none of your blankety-blank business." 32 00:01:14,402 --> 00:01:15,869 I don't want my personal information sold 33 00:01:15,936 --> 00:01:17,237 to the gossip rags. 34 00:01:17,889 --> 00:01:19,071 Never in the history 35 00:01:19,191 --> 00:01:21,508 of Holt Neuro has there been a media leak. 36 00:01:21,576 --> 00:01:24,244 Dr. Holt is more stringent about vetting his staff 37 00:01:24,312 --> 00:01:25,579 than his patients. 38 00:01:25,647 --> 00:01:27,547 Can you just get him for me? 39 00:01:27,615 --> 00:01:30,049 - He's finishing up a procedure. - On my time? 40 00:01:30,117 --> 00:01:31,718 Your appointment isn't for another half hour. 41 00:01:31,786 --> 00:01:33,287 - It was for 10:00. - Oh, I'm sorry. 42 00:01:40,194 --> 00:01:42,128 I've had this headache for weeks. 43 00:01:42,196 --> 00:01:44,063 Makes it hard to concentrate. 44 00:01:44,131 --> 00:01:45,865 I'll show you where you can wait. 45 00:01:51,372 --> 00:01:53,707 Kate: You need to stop nagging me. 46 00:01:53,775 --> 00:01:56,410 Harrison: Do me a favor and just think about it? 47 00:01:56,477 --> 00:01:57,977 I thought about it. I hate it. 48 00:01:58,045 --> 00:01:59,245 End of discussion. 49 00:01:59,314 --> 00:02:00,814 You're being completely intractable. 50 00:02:00,881 --> 00:02:02,115 Harrison, I am so late for work. 51 00:02:02,183 --> 00:02:03,617 It's better pay, better hours. 52 00:02:03,685 --> 00:02:06,720 Hey, get away from there! 53 00:02:06,788 --> 00:02:08,488 Better neighborhood. 54 00:02:08,556 --> 00:02:10,223 I made my decision, all right? Let it go. 55 00:02:10,291 --> 00:02:12,125 Do you have time for lunch? 56 00:02:12,193 --> 00:02:13,493 Yes, if you want 57 00:02:13,561 --> 00:02:15,662 to have it with two dozen clinic patients. 58 00:02:15,730 --> 00:02:17,798 Would you at least consider the offer from Claridge Medical? 59 00:02:17,865 --> 00:02:18,832 I have a job. 60 00:02:18,899 --> 00:02:20,634 You don't have a safe one 61 00:02:20,702 --> 00:02:22,135 that ever lets me see you. 62 00:02:22,203 --> 00:02:24,070 I will see you at home tonight. 63 00:02:32,313 --> 00:02:34,448 Gird your loins. It's bedlam in there. 64 00:02:34,515 --> 00:02:36,416 Why are you out here? Clearing my head. 65 00:02:36,484 --> 00:02:38,284 Oh, with carcinogens? I don't get it either. 66 00:02:38,353 --> 00:02:40,721 It's like they're addictive or something. 67 00:02:41,129 --> 00:02:44,292 Hey, Anton, welcome back. 68 00:02:51,031 --> 00:02:52,532 Something wrong, man? 69 00:02:52,600 --> 00:02:55,435 I'm trying to get to a good place right now, so... 70 00:02:55,503 --> 00:02:57,504 Well, it's good to have you back. 71 00:02:57,572 --> 00:03:00,206 Ooh, sorry. Wait. That's not the shoulder you were shot in. 72 00:03:00,274 --> 00:03:01,641 No, it's the other side. 73 00:03:01,709 --> 00:03:02,609 You okay? 74 00:03:02,677 --> 00:03:03,844 Can you please just drop it? 75 00:03:03,911 --> 00:03:05,479 All right. 76 00:03:05,546 --> 00:03:07,347 Excuse me. My little girl is sick. 77 00:03:07,415 --> 00:03:08,682 This place is good? 78 00:03:08,750 --> 00:03:10,316 It's great. 79 00:03:10,385 --> 00:03:12,986 Almost two weeks without a shooting. 80 00:03:13,053 --> 00:03:15,321 It's perfectly safe. 81 00:03:15,390 --> 00:03:16,690 We'll have her fixed up in no time. 82 00:03:16,758 --> 00:03:17,758 Here, fill this out. 83 00:03:21,863 --> 00:03:23,497 Okay, right this way, Mr. Janowitz. 84 00:03:23,564 --> 00:03:26,232 I don't need help. Harvey will find a seat for me. 85 00:03:26,300 --> 00:03:28,402 Mama, there's a dog. 86 00:03:28,469 --> 00:03:30,064 I'm allergic to dogs. 87 00:03:30,184 --> 00:03:32,111 I'm allergic to jackasses. 88 00:03:32,231 --> 00:03:35,008 Okay, I'll handle filling out the form. 89 00:03:35,075 --> 00:03:37,544 Unless Harvey can take care of that, too. 90 00:03:37,612 --> 00:03:40,046 Who do you think does my taxes? (Chuckles) 91 00:03:40,114 --> 00:03:41,515 Can I pet him? 92 00:03:41,582 --> 00:03:43,383 Well, he's a service dog, so you probably shouldn't... 93 00:03:43,451 --> 00:03:45,184 Oh, let the little girl pet the doggie. 94 00:03:45,252 --> 00:03:47,854 You're not here for rabies, are you? 95 00:03:47,922 --> 00:03:49,625 No, but I've been sick in bed for two weeks. 96 00:03:49,745 --> 00:03:52,826 Aw, you must be sad, missing all that school. 97 00:03:52,894 --> 00:03:54,360 I stopped going before that. 98 00:03:54,429 --> 00:03:55,695 Oh, are you home-schooled? 99 00:03:55,763 --> 00:03:56,863 No. 100 00:03:56,931 --> 00:03:58,064 We moved a few months ago. 101 00:03:58,132 --> 00:03:59,866 I'm looking for a new one. 102 00:03:59,934 --> 00:04:02,702 Oh, well, I'm a social worker. I could help place her for you. 103 00:04:02,770 --> 00:04:03,904 Do you live around here? 104 00:04:03,971 --> 00:04:05,371 I don't need to bother you. 105 00:04:05,440 --> 00:04:06,706 No, it's no bother. It's my job. 106 00:04:06,774 --> 00:04:08,074 I'm taking care of it. 107 00:04:08,142 --> 00:04:10,176 Simona, get off the floor. 108 00:04:10,244 --> 00:04:11,445 Come sit back down. 109 00:04:11,512 --> 00:04:13,747 Come on. 110 00:04:19,487 --> 00:04:21,054 So tell me what's wrong with you. 111 00:04:21,121 --> 00:04:25,024 My career's on the skids. 112 00:04:25,092 --> 00:04:28,061 That's not really my area of expertise. 113 00:04:28,128 --> 00:04:30,296 So you had to cancel your tour last month? 114 00:04:30,364 --> 00:04:32,365 After I bombed at Madison Square Garden. 115 00:04:34,168 --> 00:04:36,470 It was like I was performing in quicksand. 116 00:04:37,972 --> 00:04:39,906 They booed me off the stage. 117 00:04:39,974 --> 00:04:42,976 It was supposed to be my comeback concert. 118 00:04:43,043 --> 00:04:46,245 Your comeback? How old are you? 119 00:04:46,313 --> 00:04:48,982 I'm 23. 120 00:04:49,049 --> 00:04:50,951 But I've been doing this since I was eight. 121 00:04:51,018 --> 00:04:55,889 My personal physician said that it's clinical exhaustion. 122 00:04:55,957 --> 00:04:57,891 Touring can be grueling. 123 00:04:58,893 --> 00:05:01,394 It was my opening concert. 124 00:05:01,462 --> 00:05:03,897 I've been at home for a month now, 125 00:05:03,965 --> 00:05:08,001 and I'm still completely wiped. 126 00:05:08,068 --> 00:05:09,776 I need you to fix me. 127 00:05:09,896 --> 00:05:11,938 What are your other symptoms? 128 00:05:12,006 --> 00:05:14,407 A constant headache. 129 00:05:14,475 --> 00:05:18,144 My head hurts here. And I'm too tired to play. 130 00:05:18,212 --> 00:05:19,145 I feel so weak. 131 00:05:19,213 --> 00:05:20,947 Every muscle aches. 132 00:05:21,015 --> 00:05:24,751 I feel very ow-y, and sometimes the room spins around. 133 00:05:24,819 --> 00:05:25,852 I have dizzy these spells. 134 00:05:25,920 --> 00:05:26,853 I'm nauseous. 135 00:05:26,921 --> 00:05:27,913 I have to throw up. 136 00:05:28,033 --> 00:05:29,517 My memory's crap. 137 00:05:29,637 --> 00:05:32,122 Inside, my brain feels very fuzzy. 138 00:05:32,242 --> 00:05:34,773 I feel so depressed I wanna blow my brains out. 139 00:05:34,893 --> 00:05:36,963 I feel sad all the time. 140 00:05:37,031 --> 00:05:39,050 I don't want to be sick anymore. 141 00:05:39,167 --> 00:05:40,667 You and me both, kiddo. 142 00:05:40,735 --> 00:05:41,935 Let's run some tests. 143 00:05:43,171 --> 00:05:44,971 (Screaming) What's wrong?! 144 00:05:45,040 --> 00:05:47,307 (Barking) 145 00:05:47,375 --> 00:05:50,777 What's the matter, sweetie? Tell me where it hurts. 146 00:05:50,845 --> 00:05:52,379 She followed us here! 147 00:05:52,447 --> 00:05:52,979 Who? 148 00:05:53,048 --> 00:05:54,114 Grandma! 149 00:05:54,182 --> 00:05:55,382 Oh, Simona, don't. 150 00:05:55,450 --> 00:05:56,383 (Screaming) 151 00:05:56,451 --> 00:05:59,019 I'm sorry. Where is she? 152 00:05:59,087 --> 00:06:00,620 Right beside you! 153 00:06:00,688 --> 00:06:03,123 Her grandmother passed away a year ago. 154 00:06:03,191 --> 00:06:05,459 Please, it's a ghost! It's a ghost! 155 00:06:05,527 --> 00:06:08,895 Please, get her away! Make her go away! 156 00:06:09,015 --> 00:06:12,807 A Gifted Man In Case of Co-Dependents Original Air Date - February 17, 2012 157 00:06:12,927 --> 00:06:15,109 ==sync, correction by dcdah== www.addic7ed.com 158 00:06:19,094 --> 00:06:21,398 Little Miss Pop Diva had herself emancipated 159 00:06:21,518 --> 00:06:23,770 at the ripe old age of 15. 160 00:06:23,890 --> 00:06:25,445 Do you have any medical history on her? 161 00:06:25,565 --> 00:06:26,863 There's ample documentation 162 00:06:26,983 --> 00:06:29,520 of her being so "neurologically impaired," 163 00:06:29,588 --> 00:06:31,689 she forgot to put on panties. 164 00:06:31,758 --> 00:06:33,424 That's funny. 165 00:06:33,492 --> 00:06:35,293 Stop googling my patients. 166 00:06:35,361 --> 00:06:37,028 They say Shawnee's meltdowns and histrionics have caused 167 00:06:37,096 --> 00:06:38,296 her star to wane. 168 00:06:38,364 --> 00:06:39,486 Was she by any chance rude to you? 169 00:06:39,606 --> 00:06:40,951 High-maintenance patients are 170 00:06:41,071 --> 00:06:42,901 like water off a duck's butt to me. 171 00:06:42,969 --> 00:06:44,736 What I can't abide is her wasting your time. 172 00:06:44,804 --> 00:06:46,037 Come on. Cut her a break. 173 00:06:46,105 --> 00:06:47,438 One of the few questions 174 00:06:47,506 --> 00:06:48,706 she did answer was "alcohol consumption." 175 00:06:48,775 --> 00:06:50,041 She marked "none." 176 00:06:50,109 --> 00:06:51,476 I saw that. 177 00:06:51,543 --> 00:06:53,745 She's had two highly-publicized stints in rehab. 178 00:06:53,813 --> 00:06:55,580 Rita, relax. 179 00:06:55,648 --> 00:06:58,650 I didn't miss the fact that all of her symptoms could point 180 00:06:58,717 --> 00:07:00,618 to chronic alcohol poisoning. 181 00:07:00,686 --> 00:07:03,655 All her symptoms point to a viral gastroenteritis. 182 00:07:03,722 --> 00:07:05,123 What's that? 183 00:07:05,191 --> 00:07:06,658 It's what most people erroneously call 184 00:07:06,725 --> 00:07:08,126 the "stomach flu." 185 00:07:08,194 --> 00:07:11,163 I never heard of flu making you see ghosts. 186 00:07:11,230 --> 00:07:13,298 Extreme dehydration can cause hallucinations. 187 00:07:13,365 --> 00:07:15,600 So I need to replenish her fluids and electrolytes. 188 00:07:15,668 --> 00:07:19,604 I would like to start her on I.V. fluids immediately. 189 00:07:19,672 --> 00:07:22,407 Why did the ghost follow me here? Well, as soon as 190 00:07:22,474 --> 00:07:24,276 we get you rehydrated, you won't see it anymore. 191 00:07:24,343 --> 00:07:26,945 Is there medicine to make her better? Just lots of water. 192 00:07:27,013 --> 00:07:28,947 I can give her an antiemetic for the vomiting, 193 00:07:29,015 --> 00:07:30,282 but her temperature's back to normal, 194 00:07:30,349 --> 00:07:32,317 so it's pretty much run its course. 195 00:07:32,384 --> 00:07:33,351 She never had a fever. 196 00:07:33,419 --> 00:07:36,188 - At all? - No. 197 00:07:39,859 --> 00:07:42,027 You know what? I'm gonna run a quick blood test 198 00:07:42,094 --> 00:07:43,428 before we do the I.V. 199 00:07:43,495 --> 00:07:44,296 (Shrieks) 200 00:07:44,363 --> 00:07:45,763 Are you seeing a ghost again? 201 00:07:45,832 --> 00:07:47,833 No, I'm more scared of needles. 202 00:07:47,900 --> 00:07:49,634 Shawnee: Get that needle away from me! 203 00:07:49,702 --> 00:07:51,203 I don't need a blood test. 204 00:07:51,270 --> 00:07:53,004 I got it. 205 00:07:55,674 --> 00:07:58,509 If you're worried about what might show up on a tox screen... 206 00:07:58,577 --> 00:07:59,845 Unbelievable. 207 00:07:59,912 --> 00:08:02,280 You think, you think I'm a junkie? 208 00:08:02,348 --> 00:08:04,782 I know you've had substance abuse problems. 209 00:08:09,222 --> 00:08:11,456 I went through a phase when I was a kid. 210 00:08:11,523 --> 00:08:12,824 You're still a kid. 211 00:08:12,892 --> 00:08:15,360 I've been taking care of myself since I was 15. 212 00:08:15,427 --> 00:08:16,152 Okay. 213 00:08:16,272 --> 00:08:17,919 My parents died in a car crash 214 00:08:18,039 --> 00:08:19,361 just before I hit it big. 215 00:08:19,481 --> 00:08:22,167 They were so supportive my whole life. 216 00:08:22,235 --> 00:08:25,670 They just never got to see me make it, so... 217 00:08:25,738 --> 00:08:29,040 Are your parents still alive? 218 00:08:29,108 --> 00:08:32,143 My dad died when I was 13. 219 00:08:32,211 --> 00:08:34,545 Wouldn't you give anything for him to see your success? 220 00:08:34,613 --> 00:08:37,315 I guess I don't really think about it. 221 00:08:37,383 --> 00:08:40,051 I do. The legal guardian they appointed me 222 00:08:40,119 --> 00:08:41,887 fleeced me out of everything I'd made. 223 00:08:41,954 --> 00:08:44,189 Is that who you emancipated yourself from? 224 00:08:44,257 --> 00:08:47,492 Yeah. Wouldn't you have? 225 00:08:47,559 --> 00:08:50,561 Yeah, I would. 226 00:08:50,629 --> 00:08:53,164 But the drinking is the issue. 227 00:08:53,232 --> 00:08:54,933 That's not what's going on with me right now. 228 00:08:55,001 --> 00:08:55,934 Well, it might. 229 00:08:56,002 --> 00:08:57,402 Alcoholism, among other things, 230 00:08:57,469 --> 00:09:00,071 can lead to intestinal malabsorption syndrome, 231 00:09:00,139 --> 00:09:02,540 which can cause lesions on the brain 232 00:09:02,608 --> 00:09:04,575 due to a deficiency in vitamin B. 233 00:09:04,643 --> 00:09:06,411 This would explain a lot of your symptoms. 234 00:09:06,478 --> 00:09:09,614 No, mm-mmm, that's not it. 235 00:09:09,681 --> 00:09:12,450 These symptoms have just started in the last month. 236 00:09:12,518 --> 00:09:14,419 I've been sober for six. 237 00:09:16,255 --> 00:09:18,957 (Breathing heavily) 238 00:09:27,766 --> 00:09:28,733 Hey, Anton? 239 00:09:28,801 --> 00:09:30,201 Oh... (Gasps) 240 00:09:31,670 --> 00:09:32,770 Is this a bad time? 241 00:09:32,838 --> 00:09:34,139 I'm teaching 242 00:09:34,206 --> 00:09:37,142 my first yoga class since I got shot. 243 00:09:37,209 --> 00:09:38,543 I'm trying to get centered. 244 00:09:38,610 --> 00:09:39,945 Look, I just want 245 00:09:40,012 --> 00:09:42,247 to clear the air, what happened earlier, 246 00:09:42,315 --> 00:09:43,949 it seemed weird, right? 247 00:09:44,016 --> 00:09:45,984 If it's about Christina... It's not. I'm sorry. 248 00:09:46,052 --> 00:09:49,287 I'm really not in the mood for a heart-to-heart right now, okay? 249 00:09:49,355 --> 00:09:52,157 I just had no idea. I had no idea that you two... 250 00:09:52,224 --> 00:09:54,259 That there was anything going on with you. 251 00:09:54,327 --> 00:09:57,762 So I want you to know, nothing happened between us, all right? 252 00:09:57,830 --> 00:09:58,896 You kissed her. 253 00:09:58,965 --> 00:10:01,566 No, she kissed me. 254 00:10:01,633 --> 00:10:03,601 That doesn't sound exactly right. 255 00:10:03,669 --> 00:10:05,603 Whoa! 256 00:10:05,671 --> 00:10:06,972 (Panting) 257 00:10:07,039 --> 00:10:08,773 Is this part of your centering process? 258 00:10:08,841 --> 00:10:11,909 Will you please just leave me alone? 259 00:10:11,978 --> 00:10:15,613 You need to be careful of your wounded shoulder. 260 00:10:15,681 --> 00:10:18,950 Why aren't you compensating with your other arm? 261 00:10:19,018 --> 00:10:20,986 What's going on with you, man? What happened? 262 00:10:21,053 --> 00:10:24,022 Your whole peaceful, shamanic energy vibe 263 00:10:24,090 --> 00:10:25,823 seems to be on the Fritz. 264 00:10:25,891 --> 00:10:28,059 I just need to be alone right now, okay? 265 00:10:28,616 --> 00:10:30,244 Please! 266 00:10:35,067 --> 00:10:36,934 (Knocking at door) 267 00:10:37,003 --> 00:10:38,203 Yeah. 268 00:10:38,270 --> 00:10:40,838 Hey, do you have a minute? I just put a patient 269 00:10:40,906 --> 00:10:43,274 on a saline drip, so I've got a few. 270 00:10:43,342 --> 00:10:45,977 I wanted to get your medical opinion on Anton. 271 00:10:46,045 --> 00:10:48,613 I heard he was back. I just... I've been swamped. 272 00:10:48,680 --> 00:10:49,647 What's wrong? 273 00:10:49,715 --> 00:10:52,217 Everything. 274 00:10:52,284 --> 00:10:54,819 When he took a bullet for Michael, I wanted to be there 275 00:10:54,887 --> 00:10:56,988 for him, the way he's always been there for me. 276 00:10:57,056 --> 00:10:58,990 So he's been staying with me, but after what happened last night, 277 00:10:59,058 --> 00:11:00,377 I don't know what to do. 278 00:11:00,497 --> 00:11:03,907 Christina, he didn't hit you, did he? 279 00:11:04,027 --> 00:11:05,796 No. 280 00:11:06,419 --> 00:11:08,699 I don't mean to eavesdrop, 281 00:11:08,767 --> 00:11:10,735 but Anton's right down the hall, and given his current mood, 282 00:11:10,802 --> 00:11:13,171 I don't want him to hear what you're talking about. 283 00:11:13,239 --> 00:11:14,906 Zeke, I didn't want to bother you with this. 284 00:11:14,973 --> 00:11:17,008 No, you're right to be concerned. 285 00:11:17,076 --> 00:11:20,978 He's, uh... coming across a little scary. 286 00:11:21,047 --> 00:11:22,180 - Post traumatic stress disorder? - That's what 287 00:11:22,248 --> 00:11:23,548 it seems like to me. 288 00:11:23,615 --> 00:11:25,216 What happened last night? 289 00:11:25,284 --> 00:11:28,819 He was yelling that there was something in the sheets. 290 00:11:28,887 --> 00:11:31,923 When I ran into the room, he was grabbing for it, 291 00:11:31,990 --> 00:11:34,192 and I started screaming... It was crazy. 292 00:11:34,260 --> 00:11:36,094 When he finally got ahold of it, 293 00:11:36,162 --> 00:11:39,164 he tried to throw it out of the bed, and that's when I lost it. 294 00:11:39,231 --> 00:11:40,331 What was it? 295 00:11:40,399 --> 00:11:42,900 His left arm. 296 00:11:50,642 --> 00:11:53,445 (Sighs) It's so freaking uncomfortable in here. 297 00:11:53,512 --> 00:11:56,181 Shawnee, we're almost done, but I need you to hold still. 298 00:11:56,248 --> 00:11:58,249 Okay. 299 00:11:59,818 --> 00:12:02,520 Why's it so hot in here? 300 00:12:02,588 --> 00:12:03,888 Dr. Holt? (Clears throat) 301 00:12:03,956 --> 00:12:05,256 Turn it off. 302 00:12:05,324 --> 00:12:06,558 Wait. 303 00:12:06,625 --> 00:12:07,692 What's wrong, Shawnee? 304 00:12:07,759 --> 00:12:09,127 (Groans) It's burning me. 305 00:12:09,195 --> 00:12:10,728 Michael: That's not possible. 306 00:12:10,796 --> 00:12:12,130 It doesn't generate heat. 307 00:12:12,198 --> 00:12:15,100 It's just a radio frequency and an electromagnetic field. 308 00:12:15,167 --> 00:12:16,401 Shawnee: No, no, no. 309 00:12:16,469 --> 00:12:18,069 There-there's something wrong. 310 00:12:18,137 --> 00:12:20,037 It's frying me alive! 311 00:12:20,106 --> 00:12:21,072 (Yelling) 312 00:12:21,140 --> 00:12:22,640 No! Turn it off! 313 00:12:22,708 --> 00:12:23,808 It's burning me! 314 00:12:23,875 --> 00:12:25,243 Turn it off! 315 00:12:25,311 --> 00:12:27,712 (Screaming) Turn it off! 316 00:12:27,779 --> 00:12:29,614 Turn it off! 317 00:12:33,695 --> 00:12:35,063 Shawnee, I don't see anything. 318 00:12:35,130 --> 00:12:37,232 It still feels like I'm on fire. 319 00:12:37,299 --> 00:12:38,967 Well, there's no sign of a rash 320 00:12:39,034 --> 00:12:40,134 or a burn. (Whimpers) 321 00:12:40,202 --> 00:12:41,569 (Sighs) 322 00:12:41,636 --> 00:12:43,398 But the color, the temperature, 323 00:12:43,518 --> 00:12:45,282 the texture of your skin, 324 00:12:45,402 --> 00:12:46,807 all looks completely normal. 325 00:12:46,876 --> 00:12:49,919 Yeah, well, maybe your machine nuked me from the inside like a microwave. 326 00:12:50,039 --> 00:12:51,279 Well, even if that were possible, 327 00:12:51,347 --> 00:12:54,448 which it's not, I checked the MRI myself. 328 00:12:54,516 --> 00:12:57,418 It's, uh... Nothing wrong with it. 329 00:12:57,486 --> 00:12:59,545 Well, I'm too young to get hot flashes, 330 00:12:59,665 --> 00:13:00,777 so what is it? 331 00:13:00,897 --> 00:13:02,188 You had a panic attack. 332 00:13:02,657 --> 00:13:04,558 I'll get you a mild sedative 333 00:13:04,625 --> 00:13:05,693 to calm you down. (Sighs) 334 00:13:05,760 --> 00:13:07,700 I don't need to calm down. 335 00:13:07,820 --> 00:13:10,363 I need you to listen to me. 336 00:13:10,431 --> 00:13:11,531 Okay. 337 00:13:11,651 --> 00:13:14,568 It feels like I have a sunburn, 338 00:13:14,635 --> 00:13:16,636 but I haven't been in the sun in a month. 339 00:13:16,705 --> 00:13:18,305 Well... (Groaning) 340 00:13:18,372 --> 00:13:20,440 Okay. 341 00:13:20,508 --> 00:13:22,475 (Sighs) 342 00:13:22,543 --> 00:13:24,912 It hurts even worse when you touch it. 343 00:13:24,979 --> 00:13:27,147 Even this gown hurts. 344 00:13:27,215 --> 00:13:29,616 You need to let me run a full blood panel. 345 00:13:29,684 --> 00:13:31,284 (Exhales) 346 00:13:31,352 --> 00:13:33,386 Trust me. 347 00:13:33,454 --> 00:13:36,423 Do you know how many times I've been screwed over 348 00:13:36,490 --> 00:13:38,391 by people who've said those words to me? 349 00:13:40,128 --> 00:13:42,229 What do you need my blood work for? 350 00:13:42,296 --> 00:13:43,731 Well, there are a few disorders 351 00:13:43,798 --> 00:13:46,566 that can be accompanied by skin hypersensitivity 352 00:13:46,634 --> 00:13:48,769 without any visible signs. 353 00:13:48,837 --> 00:13:50,971 Like? 354 00:13:51,039 --> 00:13:53,073 Hepatitis, 355 00:13:53,141 --> 00:13:55,508 diabetes, leukemia... 356 00:13:56,878 --> 00:14:00,513 Any cancer if it's advanced enough. 357 00:14:00,581 --> 00:14:03,516 So, nothing serious. 358 00:14:05,754 --> 00:14:08,355 (Sighs) My head's killing me. 359 00:14:08,422 --> 00:14:12,126 I'm nauseous, I'm... I'm burning up. 360 00:14:12,193 --> 00:14:14,862 Just... do what you need to do. 361 00:14:14,929 --> 00:14:16,830 (Whimpers) 362 00:14:22,003 --> 00:14:23,937 Simona: I'm cold. 363 00:14:26,908 --> 00:14:29,109 Kate: Sometimes a fever can cause chills. 364 00:14:29,177 --> 00:14:32,012 So let's see. 365 00:14:34,783 --> 00:14:38,185 The ghost came back after my mom fell asleep. 366 00:14:38,253 --> 00:14:39,887 But I didn't scream. 367 00:14:39,954 --> 00:14:42,990 Yeah? That was really brave of you. 368 00:14:43,057 --> 00:14:46,160 Oh, you know, we have a strict no-ghost policy here, 369 00:14:46,227 --> 00:14:48,628 so you're probably still dehydrated. 370 00:14:48,696 --> 00:14:50,730 She told me I'm going to die. 371 00:14:51,966 --> 00:14:54,968 Honey, you are not gonna die. 372 00:14:55,036 --> 00:14:57,070 Look... 373 00:14:57,138 --> 00:14:58,738 See right there? Mm-hmm. 374 00:14:58,807 --> 00:15:00,407 98.6? 375 00:15:00,474 --> 00:15:03,177 - You're perfect. - That's why 376 00:15:03,244 --> 00:15:04,978 she keeps showing up. 377 00:15:05,046 --> 00:15:06,646 To take me to heaven. 378 00:15:06,714 --> 00:15:09,983 Simona, stop talking nonsense. 379 00:15:10,051 --> 00:15:11,852 She never even met her grandmother. 380 00:15:11,920 --> 00:15:13,187 She says 381 00:15:13,254 --> 00:15:14,421 she's lonely, 382 00:15:14,488 --> 00:15:16,890 but that I'll be with her soon. 383 00:15:19,185 --> 00:15:21,195 Man: - Shawnee? Rita: - Mr. Davis. 384 00:15:21,262 --> 00:15:22,595 - Shawnee. - Mr. Davis. 385 00:15:22,663 --> 00:15:25,432 I'm sorry, Michael, I tried to stop him. 386 00:15:25,499 --> 00:15:26,533 Who's this? 387 00:15:26,600 --> 00:15:28,001 My manager. 388 00:15:28,069 --> 00:15:29,669 Nicky, what are you doing here? 389 00:15:29,737 --> 00:15:31,571 I was worried sick about you. 390 00:15:31,639 --> 00:15:33,907 Huh? I was calling and texting all morning. 391 00:15:33,975 --> 00:15:35,721 I told you I would call you when I heard some... 392 00:15:35,841 --> 00:15:37,047 You gonna fix her up, right? 393 00:15:37,167 --> 00:15:37,925 I'm trying. 394 00:15:38,045 --> 00:15:39,832 Rita, would you take Mr. Davis, uh, where... 395 00:15:39,952 --> 00:15:42,582 I wish you would let me know before you came here. 396 00:15:42,650 --> 00:15:44,117 Any paps catch you coming in? 397 00:15:44,185 --> 00:15:46,086 I don't think so. I don't want any invasion of 398 00:15:46,154 --> 00:15:48,922 this kid's privacy, all right? No one gets a picture of her. 399 00:15:48,990 --> 00:15:51,477 No cameras, no cell phones, nada. 400 00:15:51,597 --> 00:15:54,027 You know, we were just gonna go over her results, so if you don't... 401 00:15:54,095 --> 00:15:54,962 Good, let's hear them. 402 00:15:55,029 --> 00:15:56,263 Well, it's a private issue. 403 00:15:56,331 --> 00:15:57,965 It's okay. He can stay. 404 00:15:58,436 --> 00:16:00,467 First door on your left. 405 00:16:00,534 --> 00:16:03,937 Be right with you. 406 00:16:04,005 --> 00:16:05,272 I know. 407 00:16:05,340 --> 00:16:07,241 I'm on manager-wrangling duty. 408 00:16:07,308 --> 00:16:08,475 Fun, fun. 409 00:16:08,542 --> 00:16:09,943 Could be worse. 410 00:16:10,011 --> 00:16:11,411 She could have invited her entire entourage. 411 00:16:11,479 --> 00:16:12,479 Speaking of which, 412 00:16:12,546 --> 00:16:14,248 your playground chums at the clinica 413 00:16:14,315 --> 00:16:16,950 want you to do a neurological workup on Anton. 414 00:16:17,018 --> 00:16:18,886 - For what? - I'll fill you in later. 415 00:16:18,953 --> 00:16:20,587 But Kate says you can't say no. 416 00:16:20,654 --> 00:16:21,989 I wasn't going to. 417 00:16:22,056 --> 00:16:23,891 Just book him into my next opening. 418 00:16:23,958 --> 00:16:25,725 Are they treating you all right? 419 00:16:25,793 --> 00:16:28,061 Can you get her a mineral water? 420 00:16:28,129 --> 00:16:30,097 I will, uh, get right on that. 421 00:16:30,164 --> 00:16:32,499 So, these are the images from your brain scan. 422 00:16:32,566 --> 00:16:33,934 Tell me it's nothing serious, 423 00:16:34,002 --> 00:16:35,969 or you're gonna have me as a patient, too. 424 00:16:36,037 --> 00:16:38,405 Well, we wouldn't want that. (Grunts) 425 00:16:38,472 --> 00:16:41,083 So, I don't see any tumors, strokes or bleeds. 426 00:16:41,203 --> 00:16:43,510 So, she's gonna be all right? 427 00:16:43,577 --> 00:16:45,645 Well, judging by this, your brain looks completely normal. 428 00:16:45,713 --> 00:16:47,080 Oh, that's fantastic. 429 00:16:47,148 --> 00:16:49,182 So, you can finish the tour after all. 430 00:16:49,250 --> 00:16:51,684 What if I can't? 431 00:16:51,752 --> 00:16:53,253 Will you dump me? 432 00:16:53,321 --> 00:16:55,455 Oh, come on, now you're just talking crazy. 433 00:16:55,523 --> 00:16:56,924 She's not cleared yet. 434 00:16:56,991 --> 00:16:58,658 There's still some results I'm waiting on. 435 00:16:58,726 --> 00:17:01,061 (Groaning) I think I'm gonna be sick. 436 00:17:05,533 --> 00:17:08,268 Yes, I know I'm in a really dark place right now, 437 00:17:08,336 --> 00:17:11,604 but I'm doing everything I can to fix it. 438 00:17:11,672 --> 00:17:14,074 Will you let me look at your arm? 439 00:17:19,113 --> 00:17:21,548 It's the only one I've got at the moment. 440 00:17:24,018 --> 00:17:26,386 (Sighs) 441 00:17:26,454 --> 00:17:28,221 Can you feel this? 442 00:17:28,289 --> 00:17:30,557 I feel you touching someone else's arm. 443 00:17:30,624 --> 00:17:32,792 Come on, this is such a waste of time. 444 00:17:32,860 --> 00:17:34,627 - I know Michael offered to help. - Yeah. 445 00:17:34,695 --> 00:17:36,830 He'll just assume it's a defect in my brain. 446 00:17:36,897 --> 00:17:38,231 Which is wrong. 447 00:17:38,299 --> 00:17:39,967 What do you think it is? 448 00:17:40,034 --> 00:17:43,036 It can't be a coincidence this started after the shooting. 449 00:17:43,104 --> 00:17:44,071 It's not. 450 00:17:44,138 --> 00:17:45,572 When the bullet entered my body, 451 00:17:45,639 --> 00:17:47,674 it brought with it the predatory energy of the shooter, 452 00:17:47,741 --> 00:17:49,909 which is now in my left arm. 453 00:17:49,978 --> 00:17:51,845 It's making me think it's not my own. 454 00:17:51,912 --> 00:17:55,148 Anton, I'm sorry this is happening to you. 455 00:17:55,216 --> 00:17:57,250 But until you get it figured out, 456 00:17:57,318 --> 00:17:59,486 I would prefer you not see patients. 457 00:17:59,553 --> 00:18:01,188 Oh, come on. 458 00:18:01,255 --> 00:18:03,590 I'm sorry. I know, but it's not unreasonable. 459 00:18:03,657 --> 00:18:06,659 What do you want me to do here? You want me to do what it wants me to do? 460 00:18:06,727 --> 00:18:09,018 - I want you to do whatever... - Is that it? You want me to cut it off?! 461 00:18:09,138 --> 00:18:10,460 No, of course not! 462 00:18:26,300 --> 00:18:27,500 Hey. 463 00:18:27,567 --> 00:18:28,567 She just conked out. 464 00:18:28,635 --> 00:18:29,702 Any news? 465 00:18:29,770 --> 00:18:31,704 Yeah. 466 00:18:31,772 --> 00:18:35,541 So the initial blood work came back. 467 00:18:35,609 --> 00:18:38,444 Ruled out hepatitis, leukemia, diabetes, 468 00:18:38,512 --> 00:18:40,212 and anything infectious. 469 00:18:40,280 --> 00:18:41,246 - Good. - Yeah. 470 00:18:41,315 --> 00:18:42,682 Let me ask you something. 471 00:18:42,749 --> 00:18:44,850 Um, (Clears throat) If it's just nerves, 472 00:18:44,918 --> 00:18:46,218 is there something you can give her 473 00:18:46,286 --> 00:18:48,053 to, you know, get her back on stage? 474 00:18:48,121 --> 00:18:51,390 Mr. Davis, whether it's neurological or psychological, 475 00:18:51,458 --> 00:18:54,193 your client obviously is not ready to go back to work. 476 00:18:54,260 --> 00:18:55,695 Well, if you want to get your bill paid, 477 00:18:55,762 --> 00:18:57,062 then you better get her there. 478 00:18:57,130 --> 00:18:59,198 Are you threatening to withhold payment? 479 00:18:59,265 --> 00:19:01,099 No. 480 00:19:01,167 --> 00:19:04,069 I'm telling you that she doesn't have it. 481 00:19:04,137 --> 00:19:05,932 Come on, that's crazy. Girl's worth millions. 482 00:19:06,052 --> 00:19:09,709 Was. Listen, you can't imagine how she blows through money. 483 00:19:09,776 --> 00:19:12,978 And this isn't the first concert that she's tanked. 484 00:19:13,046 --> 00:19:16,949 I mean, even before this, we've got multiple ongoing lawsuits. 485 00:19:17,016 --> 00:19:20,085 Before I straightened her out, she used to lavish gifts 486 00:19:20,153 --> 00:19:23,121 on every parasite who pretended to be her friend. 487 00:19:23,189 --> 00:19:24,824 Rita: Like the Escalade 488 00:19:24,891 --> 00:19:26,492 I read about her giving you? 489 00:19:26,560 --> 00:19:29,628 Lady, that was a promotional deal I worked out for Shawnee. 490 00:19:29,696 --> 00:19:32,998 And yeah, I got one, too, but she didn't pay a dime for it. 491 00:19:33,066 --> 00:19:34,800 Okay, okay. 492 00:19:34,868 --> 00:19:36,769 If she doesn't finish this tour, 493 00:19:36,837 --> 00:19:38,637 she's gonna have to rent out her brownstone 494 00:19:38,705 --> 00:19:41,106 and move downstairs to the basement apartment, 495 00:19:41,174 --> 00:19:42,307 where she stores her junk. 496 00:19:42,376 --> 00:19:43,809 And I don't want to see that happen. 497 00:19:43,877 --> 00:19:46,579 And by the way, 498 00:19:46,646 --> 00:19:49,682 I know what you think. 499 00:19:49,750 --> 00:19:53,386 But that girl in there, she's like a daughter to me. 500 00:19:55,555 --> 00:19:58,758 So anything you could do will be much appreciated. 501 00:19:58,825 --> 00:20:00,760 I'll do what I can. 502 00:20:07,934 --> 00:20:09,769 Wow. 503 00:20:09,836 --> 00:20:11,704 She blew through a second fortune? 504 00:20:11,772 --> 00:20:15,508 Sure, wouldn't be the first artist to do it. 505 00:20:15,575 --> 00:20:18,277 Oh, I called Anton to schedule an appointment. 506 00:20:18,344 --> 00:20:19,978 He turned us down flat. 507 00:20:20,046 --> 00:20:22,281 He was actually quite nasty about it. 508 00:20:22,348 --> 00:20:23,682 - What, Anton? - Yeah. 509 00:20:23,750 --> 00:20:26,084 Are you sure you dialed the right number? 510 00:20:27,754 --> 00:20:30,055 Anton's temper tantrum frightened a few patients away, 511 00:20:30,123 --> 00:20:31,604 but on the bright side, the wait is shorter. 512 00:20:31,724 --> 00:20:32,506 Oh, thanks Hector. 513 00:20:32,626 --> 00:20:35,160 We'd prefer not to scare away the patients. 514 00:20:35,228 --> 00:20:36,796 Oh, you're not leaving yet, are you? 515 00:20:36,863 --> 00:20:38,631 Oh, Simona's feeling better. 516 00:20:38,698 --> 00:20:40,299 And I have to work tonight. 517 00:20:40,366 --> 00:20:41,801 I understand. 518 00:20:41,868 --> 00:20:43,669 I'll call you when Simona's blood work comes in. 519 00:20:43,737 --> 00:20:45,571 What are you gonna drink lots of? 520 00:20:45,639 --> 00:20:46,739 Water. 521 00:20:46,807 --> 00:20:49,274 That's right. 522 00:20:51,044 --> 00:20:52,545 Are you feeling sick, too? 523 00:20:52,612 --> 00:20:53,879 It's just a headache. 524 00:20:53,947 --> 00:20:56,014 Do you have any of Simona's other symptoms? 525 00:20:56,082 --> 00:20:57,583 My pains are from cleaning offices. 526 00:20:57,651 --> 00:20:59,485 It's not the flu; I'm just tired. 527 00:20:59,553 --> 00:21:01,554 She couldn't wake up this morning. 528 00:21:01,621 --> 00:21:03,722 I had to shake her and shake her. 529 00:21:03,790 --> 00:21:05,591 Why don't you come back? I'll run some tests on you, too, 530 00:21:05,659 --> 00:21:06,592 just to be safe. 531 00:21:06,660 --> 00:21:08,928 No, I-I need to get to work. 532 00:21:11,097 --> 00:21:12,331 Hey. 533 00:21:12,398 --> 00:21:14,433 Hey. 534 00:21:14,501 --> 00:21:17,670 Anton is barricaded in the wellness room. 535 00:21:17,737 --> 00:21:19,705 He says he's not coming out until he's cleared himself. 536 00:21:19,773 --> 00:21:22,751 - What do we do? - Know a good exorcist? 537 00:21:23,403 --> 00:21:25,213 Christina: I never asked Kate to call you. 538 00:21:25,333 --> 00:21:26,679 - I never said you did. - Yeah, well, 539 00:21:26,746 --> 00:21:28,948 - Anton assumed it was me and had a fit. - What do you 540 00:21:29,015 --> 00:21:30,616 want me to do, Christina? Help you? Not help you? What? 541 00:21:30,684 --> 00:21:33,886 I don't know. I... 542 00:21:33,954 --> 00:21:35,621 I wish I was like you. 543 00:21:35,689 --> 00:21:37,890 Even when we were kids, you never needed anybody. 544 00:21:37,958 --> 00:21:39,892 - You're the person everybody needs. - I need you 545 00:21:39,960 --> 00:21:42,327 to tell me what the hell's going on. 546 00:21:43,597 --> 00:21:45,764 Anton's my rock. 547 00:21:45,832 --> 00:21:48,567 And now he's unrecognizable. 548 00:21:48,635 --> 00:21:50,068 And if he continues acting like this, 549 00:21:50,136 --> 00:21:51,637 I'm gonna have to stop seeing him. 550 00:21:51,705 --> 00:21:52,972 Okay. 551 00:21:53,039 --> 00:21:55,574 It's complicated. 552 00:21:55,642 --> 00:21:57,142 He's been staying with me. 553 00:21:57,210 --> 00:21:58,644 I've been taking care of him, 554 00:21:58,712 --> 00:22:00,379 and now I'm not comfortable with Milo being around him. 555 00:22:00,446 --> 00:22:01,580 So, kick him out. 556 00:22:01,648 --> 00:22:02,815 It's your place. 557 00:22:02,883 --> 00:22:04,316 I can't kick him out now. 558 00:22:04,384 --> 00:22:05,818 Look, can... can Milo and I 559 00:22:05,886 --> 00:22:07,319 stay with you for a couple nights? 560 00:22:07,387 --> 00:22:08,621 No. 561 00:22:08,688 --> 00:22:10,756 No, that's a terrible idea. 562 00:22:10,824 --> 00:22:12,591 No. 563 00:22:12,659 --> 00:22:15,728 What if I can make Anton his old self again? 564 00:22:15,795 --> 00:22:16,862 How? 565 00:22:18,231 --> 00:22:20,132 What exactly is wrong with him? 566 00:22:20,199 --> 00:22:22,334 (Sighs) 567 00:22:23,904 --> 00:22:26,839 (Crying) 568 00:22:31,011 --> 00:22:33,211 Is the pain that bad? 569 00:22:38,718 --> 00:22:40,719 Hmm? 570 00:22:45,091 --> 00:22:48,661 I was just thinking about my parents. 571 00:22:48,728 --> 00:22:51,564 How much I wish they were still here. 572 00:22:54,868 --> 00:22:57,202 I'm sorry I was so nasty to you. 573 00:22:57,270 --> 00:22:59,204 (Laughing) 574 00:22:59,272 --> 00:23:01,506 My mom would have killed me. 575 00:23:01,575 --> 00:23:03,943 (Sighs) 576 00:23:06,846 --> 00:23:10,348 You had to grow up way too fast. 577 00:23:10,416 --> 00:23:13,418 I know that wasn't easy. 578 00:23:14,921 --> 00:23:18,223 And we all do whatever we need 579 00:23:18,291 --> 00:23:20,793 to get through. 580 00:23:25,398 --> 00:23:28,133 I used to be a nurse. 581 00:23:30,136 --> 00:23:31,870 (Laughs) 582 00:23:31,938 --> 00:23:34,807 I was also a raging alcoholic. 583 00:23:38,912 --> 00:23:41,413 One day, my two loves collided. 584 00:23:43,249 --> 00:23:46,852 I got caught drinking on the job, and... 585 00:23:46,920 --> 00:23:50,089 I lost my nursing license. 586 00:23:53,126 --> 00:23:56,895 I've been sober ten years this month, 587 00:23:56,963 --> 00:23:59,898 but I burned a lot of Bridges. 588 00:24:02,102 --> 00:24:04,837 Michael took me on when nobody else would. 589 00:24:06,072 --> 00:24:08,573 This job's great. 590 00:24:11,611 --> 00:24:14,113 But... 591 00:24:14,180 --> 00:24:17,116 Oh, I miss nursing. 592 00:24:17,183 --> 00:24:20,653 Why you telling me this? 593 00:24:22,188 --> 00:24:25,658 I killed a career that meant everything to me. 594 00:24:27,661 --> 00:24:30,262 I don't want you to do the same. 595 00:24:33,599 --> 00:24:35,467 The rest of your blood work came back. 596 00:24:35,535 --> 00:24:38,137 You tested positive for amphetamines. 597 00:24:39,839 --> 00:24:42,541 (Sighs) 598 00:24:42,608 --> 00:24:44,743 Do you have any idea 599 00:24:44,811 --> 00:24:46,979 how much pressure I've been under 600 00:24:47,047 --> 00:24:49,548 to get back on the road? 601 00:24:49,615 --> 00:24:51,416 You're always going to have pressures. 602 00:24:51,484 --> 00:24:53,485 They never go away. 603 00:24:55,221 --> 00:24:58,724 I was desperate to get my energy back, 604 00:24:58,792 --> 00:25:01,459 so I popped a few pills. 605 00:25:01,527 --> 00:25:03,395 But it was only over the last few days. 606 00:25:03,462 --> 00:25:04,930 They couldn't be the cause of this. 607 00:25:04,998 --> 00:25:06,331 I was clean when this started. 608 00:25:06,399 --> 00:25:08,867 I... I swear. 609 00:25:11,237 --> 00:25:14,073 You believe me, don't you? 610 00:25:19,979 --> 00:25:21,613 You have an overwhelming compulsion 611 00:25:21,681 --> 00:25:23,182 to cut off your left arm. 612 00:25:23,249 --> 00:25:25,450 Yeah, but I'm not going to. 613 00:25:25,518 --> 00:25:27,152 I'm not crazy. 614 00:25:27,220 --> 00:25:29,588 Well, the two aren't mutually exclusive. 615 00:25:29,655 --> 00:25:31,023 (Chuckles) 616 00:25:32,859 --> 00:25:34,526 I can fix you. 617 00:25:34,594 --> 00:25:36,461 How about I fix you? 618 00:25:36,529 --> 00:25:38,197 Have you seen Anna lately? 619 00:25:38,264 --> 00:25:40,199 I could extract her for you right now. All right, this... 620 00:25:40,266 --> 00:25:43,102 Can we just... just stay on you for a moment? 621 00:25:43,169 --> 00:25:44,369 Yeah, sure. 622 00:25:44,437 --> 00:25:45,637 You have a neurological impairment 623 00:25:45,705 --> 00:25:48,207 called somatoparaphrenia. 624 00:25:48,274 --> 00:25:49,842 I have a dark energy that's very liquid, 625 00:25:49,909 --> 00:25:51,143 very difficult to catch. 626 00:25:51,211 --> 00:25:53,112 I mean, I should be able to find it... 627 00:25:53,179 --> 00:25:54,546 Okay, it's... It's a delusion 628 00:25:54,614 --> 00:25:57,649 where a person denies ownership of a limb. 629 00:25:57,717 --> 00:25:59,985 You've seen cases like this? 630 00:26:00,053 --> 00:26:02,221 Not personally, no. 631 00:26:02,288 --> 00:26:04,389 It's rare. 632 00:26:04,457 --> 00:26:05,958 You're not going to believe this, 633 00:26:06,025 --> 00:26:09,228 but the first recorded case occurred in 1893, 634 00:26:09,295 --> 00:26:11,563 and the patient's name was Anton. 635 00:26:11,631 --> 00:26:14,199 So you think it's a name-specific affliction. 636 00:26:14,267 --> 00:26:17,302 (Laughs) 637 00:26:17,370 --> 00:26:19,872 In almost all cases, it's occurred 638 00:26:19,939 --> 00:26:21,140 in right-brain-damaged patients. 639 00:26:21,207 --> 00:26:22,674 The side you were shot. 640 00:26:22,742 --> 00:26:24,309 I was shot in the shoulder; I wasn't shot 641 00:26:24,377 --> 00:26:25,577 in the head. But your right shoulder. 642 00:26:25,645 --> 00:26:27,045 Anton, there has to be some connection. 643 00:26:27,113 --> 00:26:29,882 I-I-I... I don't know how, but... 644 00:26:31,384 --> 00:26:33,485 - I can treat you. - No offense, but I don't want you 645 00:26:33,552 --> 00:26:35,387 - drilling holes in my head. - Well, I don't have to. 646 00:26:35,454 --> 00:26:39,391 Conventional treatment has been vestibular stimulation. 647 00:26:40,527 --> 00:26:41,430 What's that? 648 00:26:41,550 --> 00:26:42,918 Basically, all it involves 649 00:26:43,038 --> 00:26:46,265 is a cold water irrigation of your left ear. 650 00:26:46,332 --> 00:26:48,333 (Laughs) 651 00:26:52,405 --> 00:26:54,572 Isn't it amazing when our two worlds collide? 652 00:26:54,640 --> 00:26:57,176 - As doctor/patient? - No. 653 00:26:57,243 --> 00:26:58,777 As healers. 654 00:26:58,845 --> 00:27:01,546 There's a Peruvian shamanic ritual 655 00:27:01,614 --> 00:27:02,881 that involves cold water submersion 656 00:27:02,949 --> 00:27:04,449 to purge a dark energy from the body. 657 00:27:04,517 --> 00:27:06,051 Where are you going? 658 00:27:06,119 --> 00:27:08,420 I'm going to jump in the ocean. 659 00:27:08,487 --> 00:27:09,688 Anton, it's freezing outside. 660 00:27:09,755 --> 00:27:11,089 Let me do the irrigation. 661 00:27:15,361 --> 00:27:17,162 Okay. 662 00:27:21,701 --> 00:27:23,936 How'd it go with Anton? 663 00:27:24,003 --> 00:27:26,638 Uh, well, be careful what you wish for, 664 00:27:26,706 --> 00:27:28,941 but he's going to be his old self again. 665 00:27:29,008 --> 00:27:30,575 That's so great. (Laughs) 666 00:27:30,643 --> 00:27:32,311 Hey, uh, while you're here, 667 00:27:32,378 --> 00:27:35,747 I just got the blood work back on an eight-year-old. 668 00:27:35,815 --> 00:27:37,749 Nothing showed up on the standard panel. 669 00:27:37,817 --> 00:27:39,551 I'm thinking maybe it's neurological. 670 00:27:39,618 --> 00:27:41,220 Symptoms? 671 00:27:41,287 --> 00:27:43,788 Chronic headache, muscle soreness, 672 00:27:43,857 --> 00:27:46,925 nausea, vomiting, fatigue. 673 00:27:46,993 --> 00:27:48,827 You know, I got a patient in my office 674 00:27:48,895 --> 00:27:50,295 with those identical symptoms. 675 00:27:50,363 --> 00:27:51,563 Really? 676 00:27:51,630 --> 00:27:52,898 Is yours seeing ghosts? 677 00:27:52,966 --> 00:27:54,166 Excuse me? 678 00:27:54,234 --> 00:27:55,433 The patient thinks she saw 679 00:27:55,501 --> 00:27:57,002 a ghost in our waiting room. 680 00:27:57,070 --> 00:27:58,937 What kind of ghost? 681 00:27:59,005 --> 00:28:00,672 I don't know. Are there different kinds? 682 00:28:00,740 --> 00:28:02,774 I mean, what did she... What did it look like? 683 00:28:02,842 --> 00:28:04,642 Her dead grandmother. 684 00:28:04,710 --> 00:28:06,611 Really? 685 00:28:06,712 --> 00:28:10,315 Yeah. Michael, she was obviously hallucinating. 686 00:28:10,383 --> 00:28:12,017 The problem is, she kept seeing her 687 00:28:12,085 --> 00:28:14,086 after I rehydrated her. 688 00:28:14,153 --> 00:28:16,188 Guess I could take a look at her. 689 00:28:16,256 --> 00:28:18,123 Oh, they left already. 690 00:28:18,191 --> 00:28:19,791 Well, you got her chart handy? 691 00:28:19,859 --> 00:28:21,193 Yeah. Right this way. 692 00:28:21,261 --> 00:28:22,627 Boy: Mister. 693 00:28:22,695 --> 00:28:23,962 Hey, that's my ball. 694 00:28:24,030 --> 00:28:25,898 (Chuckles) Of course. 695 00:28:31,170 --> 00:28:32,337 Exact same as mine. 696 00:28:32,405 --> 00:28:34,206 That's the problem. 697 00:28:34,274 --> 00:28:35,974 The symptoms fit so many possible conditions. 698 00:28:36,042 --> 00:28:37,342 Michael: Her mom didn't, by chance, 699 00:28:37,410 --> 00:28:38,944 work in the, uh, recording industry, did she? 700 00:28:39,012 --> 00:28:40,345 Uh, no, she was a cleaning lady. 701 00:28:40,413 --> 00:28:41,713 She raised some red flags, 702 00:28:41,781 --> 00:28:44,049 so I did a little field investigation. 703 00:28:44,117 --> 00:28:46,285 Her home address turned out to be a P.O. box. 704 00:28:46,352 --> 00:28:48,453 Why wouldn't she want us to know her home address? 705 00:28:48,521 --> 00:28:49,888 I don't think she has one. 706 00:28:49,956 --> 00:28:51,156 Her emergency contact told me 707 00:28:51,224 --> 00:28:52,824 she lost her apartment a few months ago, 708 00:28:52,892 --> 00:28:54,726 right after she was fired from her old job. 709 00:28:54,794 --> 00:28:56,295 And where was that? 710 00:28:56,362 --> 00:28:57,896 Cleaning house for some paranoid pop star 711 00:28:57,964 --> 00:29:00,032 who accused her of selling stories to the rags. 712 00:29:00,099 --> 00:29:01,300 All right, this is crazy. 713 00:29:01,367 --> 00:29:03,701 She had to work for my patient. 714 00:29:03,769 --> 00:29:05,304 It's too coincidental. 715 00:29:05,371 --> 00:29:06,638 It's got to be environmental. 716 00:29:06,705 --> 00:29:08,540 Something, uh... Toxic mold, maybe. 717 00:29:08,607 --> 00:29:10,042 Something in her home. 718 00:29:10,109 --> 00:29:11,576 But the little girl didn't work there. 719 00:29:11,644 --> 00:29:13,045 Yeah, my patient's got a garden apartment 720 00:29:13,112 --> 00:29:14,346 where she stores all her junk. 721 00:29:14,414 --> 00:29:16,081 Housekeeper would have had a key. 722 00:29:16,149 --> 00:29:19,351 I mean, maybe... maybe they're both squatting there. 723 00:29:19,419 --> 00:29:20,752 Michael: Hey, Rita. 724 00:29:20,820 --> 00:29:23,588 Listen, track down Shawnee's manager. 725 00:29:23,656 --> 00:29:26,925 Have him meet me at her brownstone with the key. 726 00:29:26,993 --> 00:29:29,995 (Horn honking) 727 00:29:33,967 --> 00:29:36,435 Come on. 728 00:29:40,606 --> 00:29:43,175 Mrs. Albescu, you in there? 729 00:29:48,448 --> 00:29:50,115 What is that? Is something burning? 730 00:29:50,183 --> 00:29:53,318 You got the keys? I could only find a key to the... 731 00:29:56,522 --> 00:29:58,190 What the hell was that? 732 00:29:58,257 --> 00:30:00,558 That's an electrical fire. 733 00:30:00,626 --> 00:30:02,627 That explosion was caused by carbon monoxide. 734 00:30:02,695 --> 00:30:04,463 It's been building up in the pipes 735 00:30:04,530 --> 00:30:06,698 from Shawnee's apartment for the last month. 736 00:30:06,765 --> 00:30:08,600 - Is it serious? - It's deadly. 737 00:30:08,667 --> 00:30:10,568 - Give me the key. - It's just for the gate. 738 00:30:10,636 --> 00:30:11,803 - Call 911. - All right. 739 00:30:11,871 --> 00:30:13,638 (Keys jangle, lock clicks) 740 00:30:19,845 --> 00:30:22,047 Is there anybody in here? 741 00:30:24,183 --> 00:30:26,618 Mrs. Albescu? Hello? 742 00:30:34,627 --> 00:30:36,261 No. 743 00:30:36,329 --> 00:30:38,497 No, no, no. 744 00:30:38,564 --> 00:30:40,399 Okay, okay. It's okay. 745 00:30:40,466 --> 00:30:41,933 It's okay. 746 00:30:42,001 --> 00:30:43,268 Hey, where's your mother? 747 00:30:43,336 --> 00:30:44,503 At work. 748 00:30:44,570 --> 00:30:45,770 Are you a ghost? 749 00:30:45,838 --> 00:30:47,639 (Chuckles softly) 750 00:30:56,061 --> 00:30:59,530 Carbon monoxide has been depriving your brain of oxygen. 751 00:30:59,598 --> 00:31:01,666 - Will this really cure me? - It better. 752 00:31:01,733 --> 00:31:03,367 Oxygen is pretty much the only treatment 753 00:31:03,435 --> 00:31:05,036 for CO poisoning there is. 754 00:31:05,104 --> 00:31:06,437 How come Dr. Holt didn't figure this out 755 00:31:06,505 --> 00:31:07,672 when I first got here today? 756 00:31:07,739 --> 00:31:09,307 It mimics the symptoms 757 00:31:09,374 --> 00:31:10,942 of so many different illnesses, 758 00:31:11,010 --> 00:31:13,211 it's almost impossible to diagnose. 759 00:31:13,279 --> 00:31:15,313 So all this from a leaky furnace? 760 00:31:15,380 --> 00:31:17,648 It's completely colorless, odorless and tasteless, 761 00:31:17,716 --> 00:31:19,951 which is why you didn't notice it yourself. 762 00:31:20,019 --> 00:31:22,353 Michael: Move. 763 00:31:22,421 --> 00:31:23,855 This is our only hyperbaric chamber. 764 00:31:23,923 --> 00:31:26,024 You mind sharing? No, of course not. 765 00:31:26,091 --> 00:31:28,793 She has carbon monoxide poisoning, too? 766 00:31:28,861 --> 00:31:30,995 Yeah. 767 00:31:31,063 --> 00:31:33,998 Ileana? What's my ex-housekeeper doing here? 768 00:31:34,066 --> 00:31:36,167 Simona is Ileana's daughter. 769 00:31:36,235 --> 00:31:37,501 Ileana: I'm sorry. 770 00:31:37,569 --> 00:31:39,570 I swear, I never sold any secrets about you. 771 00:31:39,638 --> 00:31:42,207 - We had no other place to go. Shawnee: - I don't understand. 772 00:31:42,274 --> 00:31:43,708 You... you were in my house? 773 00:31:43,775 --> 00:31:45,143 Your downstairs apartment. 774 00:31:45,211 --> 00:31:47,212 No. I... I would have known. 775 00:31:47,279 --> 00:31:48,913 Ileana: You never go down there. 776 00:31:48,981 --> 00:31:52,183 We were careful coming and going for you not to see, and... 777 00:31:52,251 --> 00:31:54,385 - We were very quiet always. Michael: - It's okay. 778 00:31:54,453 --> 00:31:55,753 Simona's just as sick as you are. 779 00:31:55,821 --> 00:31:57,355 Her mother is, too, but not as bad 780 00:31:57,422 --> 00:31:58,589 'cause she goes to work. 781 00:31:58,657 --> 00:32:00,091 I only figured this out 782 00:32:00,159 --> 00:32:02,060 because they both came into my other clinic. 783 00:32:02,127 --> 00:32:05,063 So, actually, they saved your life. 784 00:32:05,130 --> 00:32:06,430 Simona: Please don't be mad 785 00:32:06,498 --> 00:32:08,166 - at my mama. - I'm not. No. 786 00:32:08,234 --> 00:32:09,734 Simka... (Coughs) 787 00:32:09,801 --> 00:32:11,870 We need to get you on oxygen, too. Come with me. 788 00:32:11,937 --> 00:32:14,272 Rita, get the door. Mama! 789 00:32:14,340 --> 00:32:16,274 Shawnee: Don't cry. 790 00:32:16,342 --> 00:32:18,009 - I want my mama! - Shh. 791 00:32:18,077 --> 00:32:19,878 - Your mommy will come back. - I want my mama! 792 00:32:19,945 --> 00:32:21,612 Your mommy's going to be okay. 793 00:32:21,680 --> 00:32:24,315 (Sobbing): Mama! (Humming) 794 00:32:25,851 --> 00:32:28,887 ♪ Light up, light up ♪ 795 00:32:28,954 --> 00:32:33,858 ♪ as if you have a choice ♪ 796 00:32:33,926 --> 00:32:39,864 ♪ even if you cannot hear my voice ♪ 797 00:32:39,932 --> 00:32:45,469 ♪ I'll be right beside you, dear ♪ 798 00:32:46,705 --> 00:32:49,707 ♪ louder, louder ♪ 799 00:32:49,775 --> 00:32:54,312 ♪ and we'll run for our lives ♪ 800 00:32:54,380 --> 00:32:56,714 ♪ I can hardly speak ♪ 801 00:32:56,782 --> 00:32:59,617 ♪ I understand ♪ 802 00:32:59,684 --> 00:33:04,956 ♪ you can raise your voice to say... ♪ 803 00:33:12,631 --> 00:33:15,300 (Laughs quietly) 804 00:33:15,367 --> 00:33:17,668 Kate, I'm sorry about your window. 805 00:33:17,736 --> 00:33:19,904 Can I fix it tomorrow? 806 00:33:19,972 --> 00:33:21,940 That'd be great. 807 00:33:22,007 --> 00:33:24,608 Well, I'm glad everything's copacetic. 808 00:33:24,676 --> 00:33:26,677 - Good night. - Night. 809 00:33:28,981 --> 00:33:30,181 (Sighs) I'm starving. 810 00:33:30,249 --> 00:33:32,083 You want to get something to eat? 811 00:33:32,151 --> 00:33:35,286 Uh, I am actually gonna go and surprise my husband, 812 00:33:35,354 --> 00:33:37,588 - have dinner with him for a change. - Mm. 813 00:33:37,656 --> 00:33:38,756 Good night. 814 00:33:38,824 --> 00:33:40,224 Night. 815 00:33:44,363 --> 00:33:45,754 - You taking off? - Yeah. 816 00:33:45,874 --> 00:33:47,870 Dr. Holt said that I can go back on tour again. 817 00:33:47,990 --> 00:33:50,653 Yes, after another hyperbaric session or two. 818 00:33:50,773 --> 00:33:52,937 Well I can't wait. I'm ready to go now. 819 00:33:53,005 --> 00:33:54,305 Well, you heard the lady. 820 00:33:54,373 --> 00:33:56,007 Can you believe 821 00:33:56,075 --> 00:33:58,009 she's giving her housekeeper her job back? 822 00:33:58,077 --> 00:33:59,377 If it were up to me, 823 00:33:59,445 --> 00:34:00,511 I'd have her arrested. 824 00:34:00,579 --> 00:34:01,679 No, you wouldn't have. 825 00:34:01,746 --> 00:34:03,047 She was just doing 826 00:34:03,115 --> 00:34:04,882 what she needed to to protect her daughter. 827 00:34:04,950 --> 00:34:06,817 My mom would've done the same for me. 828 00:34:06,885 --> 00:34:08,486 So, where are you staying tonight? 829 00:34:08,553 --> 00:34:10,355 Oh, that's right... You can't go back home 830 00:34:10,422 --> 00:34:12,056 till we get you a new furnace. 831 00:34:12,124 --> 00:34:13,858 It's no biggie... I'll just stay at a hotel. 832 00:34:13,925 --> 00:34:15,726 Nicky: Oh, no, no, over my dead body. 833 00:34:15,794 --> 00:34:17,828 You know what, you're gonna come home with me and Jeannie. 834 00:34:17,896 --> 00:34:19,297 But I got to warn you, 835 00:34:19,365 --> 00:34:20,931 she's gonna mother the crap out of you. 836 00:34:22,368 --> 00:34:24,635 Well, that doesn't sound half bad. 837 00:34:29,608 --> 00:34:31,542 Where have you been? 838 00:34:31,610 --> 00:34:33,611 Why? Did you need me? 839 00:34:35,147 --> 00:34:37,915 No, it's just been, uh, over a week. 840 00:34:37,983 --> 00:34:39,617 I thought... 841 00:34:41,920 --> 00:34:43,921 Follow me. 842 00:34:47,659 --> 00:34:49,227 Is she feeling better? 843 00:34:49,294 --> 00:34:51,496 Yes. 844 00:34:51,563 --> 00:34:53,097 Thank you. 845 00:34:53,165 --> 00:34:57,468 I want you both to stay overnight for observation. 846 00:34:58,366 --> 00:34:59,971 No charge. 847 00:35:02,108 --> 00:35:03,508 Thank you. 848 00:35:06,012 --> 00:35:08,146 Simona still believes the ghost was real. 849 00:35:08,213 --> 00:35:10,115 She was! 850 00:35:10,182 --> 00:35:12,784 You found someone else who sees ghosts? 851 00:35:12,852 --> 00:35:14,719 Simona... 852 00:35:14,787 --> 00:35:16,688 You see any ghost here now? 853 00:35:18,423 --> 00:35:19,624 No. 854 00:35:19,692 --> 00:35:20,892 I don't. 855 00:35:20,960 --> 00:35:22,493 Maybe you have to have 856 00:35:22,561 --> 00:35:23,895 a connection with the person. 857 00:35:23,963 --> 00:35:25,830 Well, tell me about the ghost that you saw. 858 00:35:25,898 --> 00:35:26,831 What was it like? 859 00:35:26,899 --> 00:35:28,867 Scary. 860 00:35:28,934 --> 00:35:31,069 - At first. Anna: - Who was she? 861 00:35:31,137 --> 00:35:32,403 Did they have a connection? 862 00:35:32,471 --> 00:35:34,673 You thought it was your grandmother, right? 863 00:35:34,740 --> 00:35:36,004 It was my grandmother. 864 00:35:36,124 --> 00:35:38,409 Well, after what happened to you, I did a little research. 865 00:35:38,477 --> 00:35:40,411 You would not believe how many houses 866 00:35:40,479 --> 00:35:42,313 that people think are haunted 867 00:35:42,381 --> 00:35:44,582 actually have carbon monoxide leaks. 868 00:35:44,650 --> 00:35:46,584 I'm not a carbon monoxide hallucination. 869 00:35:46,652 --> 00:35:49,688 The gas made you see and hear things that weren't really there. 870 00:35:49,755 --> 00:35:51,990 - They were. - You haven't seen the ghost since 871 00:35:52,058 --> 00:35:54,258 I put you in the glass princess bed, have you? 872 00:35:54,326 --> 00:35:56,061 (Sighs) 873 00:35:56,128 --> 00:35:58,429 Yeah, not since then. 874 00:35:58,497 --> 00:36:00,231 That's what I thought. 875 00:36:00,299 --> 00:36:03,568 But I saw her while I was in there. 876 00:36:03,635 --> 00:36:05,036 Simona. 877 00:36:05,104 --> 00:36:06,537 - You did? - Uh-huh. 878 00:36:06,605 --> 00:36:08,539 She told me not to be scared. 879 00:36:08,607 --> 00:36:10,575 She's not coming back anymore. 880 00:36:10,642 --> 00:36:12,744 'Cause I'm safe now. 881 00:36:26,192 --> 00:36:27,759 Thank you, Michael. 882 00:36:27,827 --> 00:36:29,594 For what? 883 00:36:29,661 --> 00:36:31,062 Just... 884 00:36:31,130 --> 00:36:34,298 I don't know. (Chuckles) 885 00:36:34,366 --> 00:36:36,300 Thank you. 886 00:36:36,368 --> 00:36:37,535 Sure. 887 00:36:37,603 --> 00:36:39,604 Hey, call the gas company tomorrow 888 00:36:39,671 --> 00:36:42,807 and have them, uh, check my loft for leaks. 889 00:36:42,875 --> 00:36:45,476 Why? You're not seeing ghosts, are you? 890 00:36:48,781 --> 00:36:51,182 (Small combo playing mellow jazz) 891 00:36:54,653 --> 00:36:56,320 Thank you. 892 00:36:56,388 --> 00:36:58,790 (Mellow jazz continues) 893 00:37:03,562 --> 00:37:04,629 Kylie! 894 00:37:05,831 --> 00:37:06,798 You look great. 895 00:37:06,866 --> 00:37:10,068 Kate. So do you. 896 00:37:10,136 --> 00:37:12,103 - Hi. - What are you doing here? 897 00:37:12,171 --> 00:37:14,639 I came to surprise you. 898 00:37:14,706 --> 00:37:17,275 I called your office... Shelly said you'd be here, so... 899 00:37:17,342 --> 00:37:18,576 Uh... 900 00:37:18,644 --> 00:37:20,511 Where is your gorgeous husband? (Chuckles) 901 00:37:20,579 --> 00:37:22,313 He got caught up at work. 902 00:37:22,381 --> 00:37:24,816 How was the, uh, the clinica today? 903 00:37:24,884 --> 00:37:26,818 Uh, it was good, yeah. 904 00:37:26,886 --> 00:37:29,154 So, uh, what scandalous 905 00:37:29,221 --> 00:37:30,989 celebrity divorce are you working on now? 906 00:37:31,056 --> 00:37:33,391 Come on, I want all the juicy details. 907 00:37:36,262 --> 00:37:37,495 Ooh, what's that? 908 00:37:37,562 --> 00:37:39,097 Oh, uh, nothing. 909 00:37:39,165 --> 00:37:40,331 We were, uh, 910 00:37:40,399 --> 00:37:43,001 just going over some business. 911 00:37:43,068 --> 00:37:46,137 (Laughing): What business could you possibly have with a divorce lawyer? 912 00:37:46,205 --> 00:37:48,139 (Chuckles) 913 00:37:48,207 --> 00:37:49,808 Come on, let me see. 914 00:37:49,875 --> 00:37:51,709 No, no, it's not what you think. 915 00:37:52,912 --> 00:37:55,513 Okay, now you're scaring me. 916 00:37:55,580 --> 00:38:00,484 It's a, uh, it's a pro forma asset protection plan... 917 00:38:00,552 --> 00:38:02,987 In case. 918 00:38:03,055 --> 00:38:05,190 In case you leave me? 919 00:38:05,257 --> 00:38:07,992 - Kate, I've done dozens of... - Please don't talk to me right now. 920 00:38:08,060 --> 00:38:11,329 I don't want us to divorce ever, 921 00:38:11,396 --> 00:38:13,198 but since you started working at that clinic, 922 00:38:13,265 --> 00:38:15,066 we barely see each other. 923 00:38:15,134 --> 00:38:17,368 You fly all over the world for your business. 924 00:38:17,436 --> 00:38:20,538 But I always make time for you. 925 00:38:20,605 --> 00:38:21,539 (Scoffs) 926 00:38:21,606 --> 00:38:22,841 Do you really not see 927 00:38:22,908 --> 00:38:24,608 how unavailable you've been to me? 928 00:38:29,315 --> 00:38:31,182 Please don't make a scene. 929 00:38:31,250 --> 00:38:33,451 I wasn't planning on it. 930 00:38:34,453 --> 00:38:36,754 Don't. 931 00:38:43,128 --> 00:38:46,264 ♪ ♪ 932 00:38:46,332 --> 00:38:49,234 so... 933 00:38:49,301 --> 00:38:52,237 What are you drinking? 934 00:38:52,304 --> 00:38:54,239 You have two choices. 935 00:38:54,306 --> 00:38:56,574 You can either remove your hand of your own volition, 936 00:38:56,641 --> 00:38:58,542 or I can surgically remove it for you 937 00:38:58,610 --> 00:39:01,746 at the wrist with a corkscrew. 938 00:39:01,813 --> 00:39:02,881 (Chuckles) 939 00:39:02,948 --> 00:39:04,682 Bartender: Word of advice... 940 00:39:04,750 --> 00:39:06,918 This probably isn't the right bar for a married woman 941 00:39:06,986 --> 00:39:08,686 who doesn't want to get hit on. 942 00:39:08,754 --> 00:39:11,356 Duly noted. 943 00:39:11,423 --> 00:39:12,757 Okay, just in case 944 00:39:12,824 --> 00:39:15,393 you're in no place to tell me later, 945 00:39:15,460 --> 00:39:17,628 is there somebody you want me to call for you? 946 00:39:21,867 --> 00:39:24,302 So what are we celebrating? 947 00:39:24,370 --> 00:39:26,404 Michael. 948 00:39:26,471 --> 00:39:27,972 (Both sigh) 949 00:39:28,040 --> 00:39:32,643 To the end of my fairy tale marriage. 950 00:39:32,711 --> 00:39:34,445 Whoa. 951 00:39:34,513 --> 00:39:36,414 What did he do? 952 00:39:36,481 --> 00:39:38,649 Nothing yet. 953 00:39:38,717 --> 00:39:41,419 At this point he's just looking into hiding his assets 954 00:39:41,486 --> 00:39:44,622 so that he can comfortably think about divorcing me. 955 00:39:44,689 --> 00:39:46,157 Wow. 956 00:39:46,225 --> 00:39:47,758 - I don't know what to say. - Like I would ever 957 00:39:47,826 --> 00:39:50,361 take a dime of his money. 958 00:39:53,332 --> 00:39:55,233 Why didn't I see it coming? 959 00:39:55,301 --> 00:39:57,302 What's wrong with me? 960 00:39:57,369 --> 00:39:59,938 Nothing. 961 00:40:00,005 --> 00:40:01,940 You're perfect. 962 00:40:02,007 --> 00:40:05,609 Some people can't handle perfect. 963 00:40:05,677 --> 00:40:08,546 That's probably why Anna divorced me, really. 964 00:40:10,082 --> 00:40:12,016 (Chuckles) 965 00:40:12,084 --> 00:40:13,918 (Sniffs) 966 00:40:13,986 --> 00:40:16,321 You're lucky I'm such a good audience when I'm drunk. 967 00:40:16,388 --> 00:40:18,789 (Laughs) 968 00:40:18,857 --> 00:40:23,094 I think we need to, uh, cut you off. 969 00:40:23,162 --> 00:40:25,529 Let's get out of here. 970 00:40:25,597 --> 00:40:26,998 Here we go. 971 00:40:27,066 --> 00:40:29,067 (Sniffling) 972 00:40:32,704 --> 00:40:35,840 (Exclaims) Where's your car? 973 00:40:35,907 --> 00:40:39,377 I was actually out with a friend when I got the call, 974 00:40:39,445 --> 00:40:40,811 so they dropped me off. 975 00:40:40,879 --> 00:40:42,113 Oh. 976 00:40:42,181 --> 00:40:43,114 Sorry. 977 00:40:43,182 --> 00:40:44,115 It's all right. 978 00:40:44,183 --> 00:40:45,716 Where to? 979 00:40:45,784 --> 00:40:47,452 (Laughing): You're going home. 980 00:40:47,519 --> 00:40:50,588 (Laughing): That doesn't sound like any fun at all. 981 00:40:52,257 --> 00:40:55,526 Trust me, you're going to be much happier in the morning. 982 00:40:55,594 --> 00:40:58,363 Can't figure you out. 983 00:40:58,430 --> 00:40:59,730 What? 984 00:40:59,798 --> 00:41:01,632 Everybody comes to you when they need help. 985 00:41:01,700 --> 00:41:03,167 Today alone, 986 00:41:03,235 --> 00:41:07,372 you fixed your patient, my patient, Anton, Christina, 987 00:41:07,439 --> 00:41:10,875 and now here you are helping me. 988 00:41:14,946 --> 00:41:17,415 Don't you ever need anybody, Michael? 989 00:41:33,077 --> 00:41:35,891 ==sync, correction by dcdah== www.addic7ed.com 990 00:41:35,941 --> 00:41:40,491 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 69941

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.