All language subtitles for A Gifted Man s01e12 In Case of Blind Spots.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,756 --> 00:00:04,664 Previously on A Gifted Man: Why am I slipping? 2 00:00:04,784 --> 00:00:07,198 Maybe it's something you haven't faced yet... a part of your past 3 00:00:07,318 --> 00:00:09,022 - coming back to haunt you. - Is that why the other docs 4 00:00:09,090 --> 00:00:11,359 call you E-Mo... you go straight to the touchy-feely? 5 00:00:11,426 --> 00:00:13,427 I am double-boarded... Neurology and psychiatry. 6 00:00:13,495 --> 00:00:15,129 How would you like to consult for Holt Neuro? 7 00:00:15,196 --> 00:00:16,497 I can come by later. 8 00:00:16,565 --> 00:00:18,532 Do that. 9 00:00:18,600 --> 00:00:20,801 Man: Let's get shaking, girls. 10 00:00:20,869 --> 00:00:23,103 It's too early to be tired. We got a big game tonight! 11 00:00:23,171 --> 00:00:25,673 Watch your passing lanes, ladies! 12 00:00:25,741 --> 00:00:26,974 All right! 13 00:00:27,041 --> 00:00:28,342 Good steal. Good steal. 14 00:00:28,410 --> 00:00:29,610 Take it all the way. 15 00:00:29,678 --> 00:00:30,944 All right. All right. 16 00:00:31,012 --> 00:00:32,946 Go ahead, girls. Go ahead. 17 00:00:33,014 --> 00:00:34,282 All done. There you go. 18 00:00:34,349 --> 00:00:35,949 And don't forget to do the calf stretches 19 00:00:36,017 --> 00:00:37,184 that I gave you, all right? 20 00:00:37,252 --> 00:00:38,452 And keep it elevated after practice. 21 00:00:38,520 --> 00:00:40,321 - Thanks, Dr. Kate. - Yeah, no problem. 22 00:00:40,389 --> 00:00:41,889 All right, let's go! 23 00:00:44,669 --> 00:00:46,376 Coach: Come on, Shari! 24 00:00:46,444 --> 00:00:47,944 You can hit that shot with your eyes closed. 25 00:00:48,012 --> 00:00:49,612 - Sorry, coach. Kate: - It's all right. 26 00:00:49,680 --> 00:00:52,182 You'll get it next time. Don't be so hard on her. 27 00:00:53,351 --> 00:00:55,452 Coach: - All right, take it. Kate: - Go, Shari. 28 00:00:55,520 --> 00:00:57,521 Coach: - Take it. Take it. Kate: - All right! 29 00:00:59,157 --> 00:01:00,990 (Groans) 30 00:01:01,059 --> 00:01:02,192 Shari! (Blows whistle) 31 00:01:04,128 --> 00:01:05,462 Oh, my God. You all right? 32 00:01:05,530 --> 00:01:07,097 Uh, yeah, I think. 33 00:01:07,165 --> 00:01:09,632 Okay, I'm just going to check out your spine. 34 00:01:09,700 --> 00:01:10,900 Shari: Oh. Ow. 35 00:01:10,968 --> 00:01:12,235 Ow. She needs an X-Ray. 36 00:01:12,303 --> 00:01:13,736 Kate, I'm okay. 37 00:01:13,804 --> 00:01:16,139 See? She can wait till after practice. 38 00:01:16,207 --> 00:01:18,675 Yeah, but I'm the team doctor. Unofficial title. 39 00:01:18,742 --> 00:01:21,010 And with point tenderness over her thoracic vertebrae, 40 00:01:21,079 --> 00:01:22,912 she's getting an X-Ray. 41 00:01:22,980 --> 00:01:24,114 (Chuckles) 42 00:01:27,918 --> 00:01:30,087 Go on, take her. 43 00:01:30,154 --> 00:01:32,622 Everyone else, let's go. 44 00:01:32,656 --> 00:01:34,157 Back to practice! 45 00:01:34,225 --> 00:01:35,425 Good news... no fracture. 46 00:01:35,493 --> 00:01:37,026 Shari: So I can play. 47 00:01:37,095 --> 00:01:38,962 Well, you still have a pretty bad spinal contusion. 48 00:01:39,029 --> 00:01:40,497 In other words, a bruise. 49 00:01:40,565 --> 00:01:41,831 Oh, I see you're getting 50 00:01:41,899 --> 00:01:43,433 too smart for my fancy medical terms. 51 00:01:43,501 --> 00:01:45,001 Listen, even bruises take time to heal, 52 00:01:45,069 --> 00:01:47,036 so I'm going to write you a note for coach... 53 00:01:47,105 --> 00:01:48,938 You can sit out for a couple of days. 54 00:01:49,006 --> 00:01:50,540 Kate, I have a big game today. 55 00:01:50,608 --> 00:01:52,209 Please don't make me ride the bench. 56 00:01:52,276 --> 00:01:54,377 I'll take it easy, I swear. Please? 57 00:01:55,496 --> 00:01:57,197 All right, but you will come back here 58 00:01:57,265 --> 00:01:59,532 after school so I can check you out before the game. 59 00:01:59,600 --> 00:02:02,269 I promise. 60 00:02:02,337 --> 00:02:04,238 Hector, will you schedule Ms. Jackson 61 00:02:04,305 --> 00:02:06,206 for my last appointment this afternoon, please? 62 00:02:06,274 --> 00:02:08,108 - No problem, Dr. Kate. - Thank you. 63 00:02:08,176 --> 00:02:09,709 Uh, come here for a second. Guys... 64 00:02:09,777 --> 00:02:11,711 I want to introduce you to my little sister, Shari. 65 00:02:11,779 --> 00:02:13,247 This is Dr. Holt, Dr. Barnes. 66 00:02:13,314 --> 00:02:14,647 Michael: - Hi, Shari. - Hello. 67 00:02:14,715 --> 00:02:16,950 I always took you for an only child. 68 00:02:17,018 --> 00:02:18,218 Kate grew up in my neighborhood. 69 00:02:18,286 --> 00:02:19,552 She came to my middle school 70 00:02:19,620 --> 00:02:21,388 on mentor day, and we hit it off. 71 00:02:21,455 --> 00:02:22,655 Luckiest day of my life. 72 00:02:22,723 --> 00:02:23,924 Same here. 73 00:02:23,992 --> 00:02:26,093 Shari's an all-star point guard. 74 00:02:26,160 --> 00:02:27,660 Means, come fall, she's going to play basketball 75 00:02:27,728 --> 00:02:29,162 for whichever university is lucky enough to snag her. 76 00:02:29,230 --> 00:02:30,430 Don't believe the hype. 77 00:02:30,498 --> 00:02:31,664 Michael: I work with several NBA 78 00:02:31,732 --> 00:02:33,333 and WNBA teams, so if you ever want 79 00:02:33,401 --> 00:02:34,801 courtside seats for the Knicks or Liberty, 80 00:02:34,869 --> 00:02:36,069 just, uh, let me know. 81 00:02:36,137 --> 00:02:37,304 Okay. Thanks. 82 00:02:37,372 --> 00:02:39,339 Back to school with you. 83 00:02:39,407 --> 00:02:41,608 - Come back in the afternoon, yeah? - Okay already. 84 00:02:41,675 --> 00:02:43,843 What's the deal there? 85 00:02:43,912 --> 00:02:46,013 She was abandoned by her mom when she was ten. 86 00:02:46,080 --> 00:02:47,647 Yeah, when I first met her, 87 00:02:47,715 --> 00:02:49,616 she wouldn't even raise her voice above a whisper. 88 00:02:49,683 --> 00:02:51,952 She just needed more than her foster parents could give her. 89 00:02:52,020 --> 00:02:54,254 - So you took her under your wing. - She's great. 90 00:02:54,322 --> 00:02:55,455 Anyone would have. 91 00:02:55,556 --> 00:02:56,856 Zeke: Kate Sykora-- big sister, 92 00:02:56,925 --> 00:02:58,125 clinic director, snappy dresser. 93 00:02:58,192 --> 00:02:59,826 Where do you find the time? 94 00:02:59,894 --> 00:03:01,861 When do you have time for your husband? 95 00:03:01,930 --> 00:03:03,663 Oh, five minutes here, five minutes there, 96 00:03:03,731 --> 00:03:05,765 but only 'cause Harrison's even busier than I am. 97 00:03:05,833 --> 00:03:07,034 Ah. 98 00:03:07,101 --> 00:03:08,435 Although we do make time 99 00:03:08,502 --> 00:03:10,170 for date night sometimes, like tonight. 100 00:03:10,238 --> 00:03:11,604 Oh, yeah? 101 00:03:11,672 --> 00:03:13,673 I got a date with my running shoes right now 102 00:03:13,741 --> 00:03:15,309 before my first consult at Holt. 103 00:03:15,376 --> 00:03:17,010 All right, well, don't freeze to death. 104 00:03:17,078 --> 00:03:19,179 And I'll see you back here at 5:30. 105 00:03:19,247 --> 00:03:21,514 Uh, what am I coming back here for? 106 00:03:21,582 --> 00:03:24,151 You are coming back here for the clinic's staff meeting. 107 00:03:24,218 --> 00:03:25,819 (Chuckling) 108 00:03:25,886 --> 00:03:27,120 That's funny. 109 00:03:27,188 --> 00:03:28,488 It's mandatory for all employees, 110 00:03:28,556 --> 00:03:30,157 whether you work here ten hours a week 111 00:03:30,224 --> 00:03:31,624 or 24-7 like the rest of us. 112 00:03:31,692 --> 00:03:32,859 Get here early. 113 00:03:32,927 --> 00:03:34,127 I made lemon squares. 114 00:03:34,195 --> 00:03:36,129 That sounds fantastic. 115 00:03:49,543 --> 00:03:52,545 Help! Help, I need help! 116 00:03:52,613 --> 00:03:54,814 I'm a doctor, are you okay? It's not me. 117 00:03:54,882 --> 00:03:56,416 It's him; Um, I was painting when he... 118 00:03:56,484 --> 00:03:57,884 When he stumbled out of nowhere and fell 119 00:03:57,952 --> 00:03:59,353 into the water, and I can't get 911. 120 00:03:59,420 --> 00:04:01,254 Try again. 121 00:04:16,004 --> 00:04:17,404 Oh, God, is he dead? 122 00:04:17,472 --> 00:04:18,571 I don't know. 123 00:04:18,639 --> 00:04:21,441 Oh, no pulse. 124 00:04:25,480 --> 00:04:27,447 How long was he in the water? 125 00:04:27,515 --> 00:04:29,049 About ten minutes. 126 00:04:29,117 --> 00:04:30,783 I still can't get through to 911. 127 00:04:30,851 --> 00:04:32,585 All right, forget the hospital. 128 00:04:32,653 --> 00:04:34,521 I got better rewarming equipment at my practice. 129 00:04:34,588 --> 00:04:37,757 Where? Right there. 130 00:04:37,825 --> 00:04:40,693 (Panting) And you're gonna drive me. 131 00:04:40,813 --> 00:04:44,467 A Gifted Man, Season 01, Episode 12 In Case of Blind Spots Original Air Date - February 3, 2012 132 00:04:44,587 --> 00:04:47,356 ==sync, correction by dcdah== www.addic7ed.com 133 00:04:48,729 --> 00:04:50,429 - How long's he been down? - At least 15, 20 minutes. 134 00:04:50,498 --> 00:04:52,565 Well, no one's dead until they're warm and dead. 135 00:04:52,633 --> 00:04:54,100 (Monitor beeps rapidly) 136 00:04:54,167 --> 00:04:57,584 He's still cold as ice. I can't feel his pulse. 137 00:04:57,704 --> 00:04:58,804 What's his temp? 138 00:04:58,871 --> 00:04:59,671 Only 79 degrees. 139 00:04:59,739 --> 00:05:01,272 Hooking up the et tube. 140 00:05:01,340 --> 00:05:03,041 I'll ventilate him with warm humidified air. 141 00:05:03,109 --> 00:05:05,010 Somebody get the damn bair hugger or not? 142 00:05:05,078 --> 00:05:07,312 Coming right in. What about the heated saline? 143 00:05:07,379 --> 00:05:09,615 Just starting it. Two lines running wide open. 144 00:05:09,682 --> 00:05:11,116 Checking his rhythm. 145 00:05:11,183 --> 00:05:12,651 Lantz: He's still got electrical activity. 146 00:05:12,719 --> 00:05:14,385 500 milligrams of bretylium. 147 00:05:14,453 --> 00:05:15,821 Looks like fine v-fib. 148 00:05:15,888 --> 00:05:17,689 His heart may still have a chance. 149 00:05:17,757 --> 00:05:19,324 Give me the paddles. 150 00:05:19,391 --> 00:05:21,693 Clear. Everybody clear. 151 00:05:21,761 --> 00:05:24,062 (Defribillator thumps) 152 00:05:24,130 --> 00:05:25,530 Lantz: Still nothing. 153 00:05:25,598 --> 00:05:27,165 Damn it, he's still in v-fib. 154 00:05:27,233 --> 00:05:29,167 Heart's still too cold to shock him into regular rhythm. 155 00:05:29,235 --> 00:05:30,535 It's only come up two degrees. 156 00:05:30,603 --> 00:05:32,470 He'll come up faster if you warm him up from the inside. 157 00:05:32,538 --> 00:05:33,905 Get me a scalpel and a chest tube. 158 00:05:33,973 --> 00:05:35,473 Pleural lavage, that's good thinking. 159 00:05:40,246 --> 00:05:42,447 Cutting the skin. 160 00:05:43,449 --> 00:05:46,652 (Grunts) I'm in the pleura. 161 00:05:46,719 --> 00:05:47,886 And the Kelly. 162 00:05:50,156 --> 00:05:51,556 I'm in. 163 00:05:54,960 --> 00:05:56,361 Okay, start the lavage. 164 00:05:56,428 --> 00:05:57,663 (Beeping) 165 00:05:57,730 --> 00:05:59,564 Heated saline going in. 166 00:05:59,632 --> 00:06:00,732 (Suction sloshing) 167 00:06:01,734 --> 00:06:02,901 Temp's up to 84. 168 00:06:02,969 --> 00:06:04,670 87... 169 00:06:04,737 --> 00:06:05,570 Lantz: Try shocking again. 170 00:06:05,638 --> 00:06:06,872 Give me the paddles. 171 00:06:06,939 --> 00:06:08,339 All right, clear. 172 00:06:08,407 --> 00:06:09,741 (Defribillator thumps) Maria: Temp's up to 94 degrees. 173 00:06:09,809 --> 00:06:11,910 The cold water kept his heart alive. 174 00:06:11,978 --> 00:06:13,011 All right, going it again. 175 00:06:13,079 --> 00:06:15,346 (Thumps) Clear. 176 00:06:15,414 --> 00:06:16,915 (Beeping steadies) That did it. 177 00:06:16,983 --> 00:06:18,016 All right, I got a pulse. 178 00:06:18,084 --> 00:06:19,084 Nurse Stella: Pressure is 70. 179 00:06:19,152 --> 00:06:20,185 All right, give me suture. 180 00:06:20,252 --> 00:06:22,020 Guy falls in the drink and you run by? 181 00:06:22,088 --> 00:06:24,589 Gotta say he's pretty damn lucky. 182 00:06:24,657 --> 00:06:27,125 Only if that freezing water kept his brain cells from dying. 183 00:06:33,032 --> 00:06:35,867 How's our newest member of the polar bear club? 184 00:06:35,935 --> 00:06:39,104 Hemodynamically stable, normal brainstem reflexes, 185 00:06:39,172 --> 00:06:40,371 still unconscious. 186 00:06:40,439 --> 00:06:42,140 I'm not asking about him. 187 00:06:42,208 --> 00:06:43,975 What? You still got all your fingers and toes? 188 00:06:44,043 --> 00:06:46,444 I'm, uh, thawing out nicely. 189 00:06:46,512 --> 00:06:47,913 Michael, we don't need you out there 190 00:06:47,980 --> 00:06:49,447 rescuing the city's downtrodden. 191 00:06:49,515 --> 00:06:51,449 Our waiting list is a mile long. 192 00:06:51,517 --> 00:06:53,284 Well, that wasn't my plan, and he's not downtrodden. 193 00:06:53,352 --> 00:06:54,953 He came in wearing a nice designer suit, 194 00:06:55,021 --> 00:06:56,487 expensive watch. 195 00:06:56,555 --> 00:06:57,989 What about a wallet? 196 00:06:58,057 --> 00:06:59,891 It must've fallen in the river. 197 00:06:59,959 --> 00:07:03,895 (Sighs) We're not gonna know who he is till he wakes up. 198 00:07:03,963 --> 00:07:06,064 Alert the police; Tell them we've got a John Doe. 199 00:07:06,132 --> 00:07:07,799 - In the meantime... - Yeah? 200 00:07:07,867 --> 00:07:10,802 What the hell is going on with E-Mo? 201 00:07:10,870 --> 00:07:12,303 What do you mean? 202 00:07:12,371 --> 00:07:14,773 He just missed a VIP consult first thing this morning. 203 00:07:14,841 --> 00:07:16,674 - Did you call him? - About ten times. 204 00:07:16,743 --> 00:07:18,110 I also reminded him last night, 205 00:07:18,177 --> 00:07:20,145 and I just got a call from two pharmacies 206 00:07:20,213 --> 00:07:21,679 saying he forgot to sign prescriptions. 207 00:07:21,748 --> 00:07:24,315 It probably just slipped his mind. 208 00:07:24,383 --> 00:07:26,517 Last week, your birthday party slipped his mind 209 00:07:26,585 --> 00:07:28,253 after I told him about that. 210 00:07:28,320 --> 00:07:29,621 Rita, don't worry. 211 00:07:29,688 --> 00:07:31,256 Everyone has a brain freeze once in a while, 212 00:07:31,323 --> 00:07:32,523 even brilliant neuroshrinks. 213 00:07:32,591 --> 00:07:35,093 Then why are you looking so worried, Michael? 214 00:07:35,161 --> 00:07:38,529 Apologize to the VIP and put him on my schedule. 215 00:07:38,597 --> 00:07:39,631 Already did. 216 00:07:39,698 --> 00:07:41,099 He'll be in Monday at 2:00. 217 00:07:41,167 --> 00:07:42,700 You're a lifesaver. 218 00:07:42,769 --> 00:07:44,970 Without even getting wet. 219 00:07:45,037 --> 00:07:46,638 Okay, 220 00:07:46,705 --> 00:07:49,374 what are you not you telling Rita about E-Mo? 221 00:07:52,378 --> 00:07:55,713 E-Mo forgetting stuff might not be an accident. 222 00:07:55,782 --> 00:07:58,049 He may have Huntington's disease. 223 00:07:58,117 --> 00:07:59,818 - Oh, that's terrible. - Yeah. 224 00:07:59,886 --> 00:08:01,953 Obviously, I can't tell Rita. 225 00:08:02,021 --> 00:08:05,190 But both his father and his brother had it. 226 00:08:05,258 --> 00:08:06,658 What does his test say? 227 00:08:06,692 --> 00:08:09,494 He hasn't been tested. 228 00:08:09,561 --> 00:08:11,562 - Why not? - What good would it do? 229 00:08:11,630 --> 00:08:12,898 There's no cure. 230 00:08:12,965 --> 00:08:15,167 Well, but if he's already exhibiting symptoms... 231 00:08:15,234 --> 00:08:17,202 What would you do if you thought 232 00:08:17,270 --> 00:08:18,670 you may have Huntington's disease, 233 00:08:18,737 --> 00:08:20,672 and there's not a damn thing you could do 234 00:08:20,739 --> 00:08:24,910 except suffer miserably, lose all your faculties and die? 235 00:08:24,977 --> 00:08:27,679 Would you get tested? 236 00:08:27,746 --> 00:08:28,814 I don't know. 237 00:08:28,881 --> 00:08:31,316 Yeah, me either. 238 00:08:31,383 --> 00:08:32,818 Now if you'll excuse me, 239 00:08:32,885 --> 00:08:35,020 I have to attend a staff meeting at the clinica. 240 00:08:35,087 --> 00:08:36,387 Oh, I miss those. 241 00:08:36,455 --> 00:08:39,191 I mean, I hated them when I was alive. 242 00:08:39,258 --> 00:08:42,160 But now they sound kind of nice. 243 00:08:42,228 --> 00:08:43,261 Yeah? 244 00:08:43,329 --> 00:08:45,096 Sit in for me and report back. 245 00:08:45,164 --> 00:08:47,065 It's a win-win. 246 00:08:53,672 --> 00:08:55,073 Hector: I developed 247 00:08:55,141 --> 00:08:57,442 this file folder color-coding system. 248 00:08:57,509 --> 00:09:01,847 Yellow for the nurse to see, blue for the docs to see, 249 00:09:01,914 --> 00:09:04,449 red when there are doctor's orders. 250 00:09:04,516 --> 00:09:05,750 Any questions? 251 00:09:05,818 --> 00:09:07,285 Hector, have you ever thought 252 00:09:07,353 --> 00:09:10,121 about, uh, electronic medical records? 253 00:09:10,189 --> 00:09:11,890 Great. 254 00:09:11,958 --> 00:09:14,525 Everyone fill out your feedback forms, and have a lemon square. 255 00:09:14,593 --> 00:09:15,961 Is that it? 256 00:09:16,028 --> 00:09:18,129 Think I caught a nap there in hour two. 257 00:09:21,800 --> 00:09:24,402 Call me, Shari; I'm starting to worry. 258 00:09:24,470 --> 00:09:25,636 Little sister never showed? 259 00:09:25,704 --> 00:09:27,105 Can't even get her on the phone. 260 00:09:27,173 --> 00:09:28,306 Maybe she's feeling better. 261 00:09:28,374 --> 00:09:29,640 Or she's avoiding me. 262 00:09:29,708 --> 00:09:30,708 I doubt that. 263 00:09:30,776 --> 00:09:31,776 The girl adores you. 264 00:09:31,844 --> 00:09:33,245 Yeah, well, exactly. 265 00:09:33,312 --> 00:09:34,612 That's why I'm worried something's wrong. 266 00:09:34,680 --> 00:09:36,748 Harrison: - Here you are. - Hi. 267 00:09:36,815 --> 00:09:38,316 - Good to see you, Harrison. - You too, Michael. 268 00:09:38,384 --> 00:09:39,717 Good, you're ready to go. 269 00:09:39,785 --> 00:09:41,652 - I'm so sorry, honey, I can't. - What? 270 00:09:41,720 --> 00:09:43,621 You have no idea how many favors I called in 271 00:09:43,689 --> 00:09:44,822 - to get these tickets. - I know, 272 00:09:44,891 --> 00:09:46,591 but Shari never came back this afternoon. 273 00:09:46,658 --> 00:09:48,226 - So, I have to go look for her. - Kate, 274 00:09:48,294 --> 00:09:50,728 c'mon, she's a responsible kid, thanks to you. 275 00:09:50,796 --> 00:09:53,331 If there were a problem, she'd call. 276 00:09:53,399 --> 00:09:54,665 And isn't this why we decided 277 00:09:54,733 --> 00:09:55,967 not to have kids? So we wouldn't 278 00:09:56,035 --> 00:09:57,468 have to run after them all the time? 279 00:09:57,536 --> 00:09:59,971 She's my responsibility. 280 00:10:04,977 --> 00:10:07,112 You want to go see War Horse? 281 00:10:07,179 --> 00:10:10,315 Love to but, uh, I got a patient back at Holt. 282 00:10:11,817 --> 00:10:13,018 (Basketball bouncing) 283 00:10:19,758 --> 00:10:21,459 So, you're either 284 00:10:21,527 --> 00:10:23,795 ignoring my calls or you're the only teenager in America 285 00:10:23,862 --> 00:10:24,963 who doesn't check her phone 286 00:10:25,031 --> 00:10:26,364 a hundred times a day. 287 00:10:26,432 --> 00:10:28,099 Kate, what are you doing here? 288 00:10:28,167 --> 00:10:29,834 I came to see why you broke your promise. 289 00:10:29,902 --> 00:10:32,103 I was gonna come back, I swear. 290 00:10:32,171 --> 00:10:33,638 But coach told me there are college scouts 291 00:10:33,705 --> 00:10:34,739 coming to see me play tonight. 292 00:10:34,840 --> 00:10:36,141 I got to bring my "A" game. 293 00:10:36,208 --> 00:10:37,556 You are clearly in pain. 294 00:10:37,676 --> 00:10:39,606 No, my back feels fine. 295 00:10:39,726 --> 00:10:41,879 Not from what I just saw. 296 00:10:41,948 --> 00:10:44,615 Listen, when I was a junior, 297 00:10:44,683 --> 00:10:46,151 I pulled a hamstring. 298 00:10:46,218 --> 00:10:48,286 Tried to play through the pain for the big game. 299 00:10:48,354 --> 00:10:49,787 I was out for over a month. 300 00:10:49,855 --> 00:10:51,356 But you won, right? 301 00:10:51,424 --> 00:10:53,024 (Chuckling) No, we got creamed. 302 00:10:53,092 --> 00:10:55,760 It was a dumb decision. 303 00:10:58,264 --> 00:11:00,465 My back still hurts. 304 00:11:00,532 --> 00:11:02,200 A little. 305 00:11:02,268 --> 00:11:04,702 Anything else? 306 00:11:07,073 --> 00:11:09,841 Um... 307 00:11:09,908 --> 00:11:12,877 My toes feel kinda tingly. 308 00:11:12,945 --> 00:11:14,980 Okay, it's all right. Look, I'm gonna take you 309 00:11:15,047 --> 00:11:17,248 - to get an MRI right away. Coach: - Let's go! 310 00:11:17,316 --> 00:11:18,549 It's time to head for the bus. 311 00:11:18,617 --> 00:11:20,718 Coach, Shari can't play tonight. 312 00:11:20,786 --> 00:11:22,253 What do you mean? 313 00:11:22,321 --> 00:11:24,589 She told me her X-Ray this morning was fine. 314 00:11:24,656 --> 00:11:25,857 Was she lying? 315 00:11:25,924 --> 00:11:26,757 No, but she's also... 316 00:11:26,825 --> 00:11:28,659 Then let her play, doc. 317 00:11:28,727 --> 00:11:31,229 Tonight's the chance you always wanted for her. 318 00:11:31,297 --> 00:11:32,763 Look, I can get her an MRI 319 00:11:32,831 --> 00:11:34,366 with a top neurosurgeon in the city. 320 00:11:34,433 --> 00:11:35,666 While she misses her shot 321 00:11:35,734 --> 00:11:37,068 at having college scouts see her play. 322 00:11:37,136 --> 00:11:39,170 There'll be other games. 323 00:11:39,238 --> 00:11:41,239 The big ones are coming tonight. 324 00:11:41,307 --> 00:11:43,208 She can get an MRI after we win. 325 00:11:43,275 --> 00:11:45,410 She could have a spinal injury. 326 00:11:45,478 --> 00:11:47,012 Half my girls are playing with injuries 327 00:11:47,079 --> 00:11:48,779 that could be something worse. 328 00:11:48,847 --> 00:11:50,448 You haven't benched any of them. 329 00:11:52,118 --> 00:11:54,319 Shari, it's up to you. 330 00:11:59,625 --> 00:12:01,092 I'll be fine. 331 00:12:01,160 --> 00:12:03,294 I'll pop some ibuprofen after the game 332 00:12:03,362 --> 00:12:04,216 and call you. 333 00:12:04,336 --> 00:12:07,838 Coach just wants what you want; For me to get into college. 334 00:12:12,304 --> 00:12:13,971 Shari! 335 00:12:14,040 --> 00:12:15,806 Oh, my God! 336 00:12:15,874 --> 00:12:16,774 Call an ambulance! 337 00:12:16,842 --> 00:12:18,743 Don't move a muscle. 338 00:12:18,810 --> 00:12:22,113 Kate, I can't feel my legs. 339 00:12:27,871 --> 00:12:30,073 Kate: She was running up the bleachers, her legs just buckled. 340 00:12:30,141 --> 00:12:31,974 Right, but the X-Ray from this morning's tumble was negative? 341 00:12:32,043 --> 00:12:34,344 I thought so, but could I have missed something, 342 00:12:34,412 --> 00:12:35,912 a fracture or a spinal injury? 343 00:12:35,979 --> 00:12:37,247 Let's wait for the scan. 344 00:12:37,314 --> 00:12:39,582 - Coming up now. - Good, good. 345 00:12:41,823 --> 00:12:43,113 Okay. 346 00:12:44,087 --> 00:12:45,321 All right, spinal cord's intact, 347 00:12:45,389 --> 00:12:48,056 so that's good. It's very good. 348 00:12:48,124 --> 00:12:50,025 There's a fluid collection in 349 00:12:50,093 --> 00:12:52,828 the epidural space between T-12 and L-1, 350 00:12:52,896 --> 00:12:55,230 which certainly would not have shown up in the X-Ray. 351 00:12:55,299 --> 00:12:57,266 Probably a bruise on her spine, right? 352 00:12:57,334 --> 00:12:59,234 It would explain why her legs gave out. 353 00:12:59,303 --> 00:13:01,203 Must be the blood compressing on her spinal cord. 354 00:13:01,271 --> 00:13:02,605 It's all right. I'll drain it. 355 00:13:02,673 --> 00:13:04,106 With a little rehab, 356 00:13:04,174 --> 00:13:05,408 she'll be sinking three-pointers 357 00:13:05,475 --> 00:13:06,776 before you know it. 358 00:13:08,612 --> 00:13:09,779 What's wrong with my legs? 359 00:13:09,846 --> 00:13:11,079 That bruise you got earlier? 360 00:13:11,147 --> 00:13:12,948 It caused bleeding around your spinal cord. 361 00:13:13,016 --> 00:13:14,583 You're gonna be fine once I operate. 362 00:13:14,651 --> 00:13:15,785 I need surgery? 363 00:13:15,852 --> 00:13:16,980 Hold on. Don't worry. 364 00:13:17,100 --> 00:13:18,615 Dr. Holt is the best. 365 00:13:18,735 --> 00:13:21,990 A few weeks of physical therapy, and you'll be back on the court. 366 00:13:22,058 --> 00:13:23,592 So for now, you'll have to make due 367 00:13:23,660 --> 00:13:25,994 with about 500 cable channels. 368 00:13:26,062 --> 00:13:27,996 - I'll manage. - Good. 369 00:13:29,633 --> 00:13:31,166 Okay, I'm gonna go scrub up. 370 00:13:31,234 --> 00:13:32,601 Call her foster parents for consent. 371 00:13:32,669 --> 00:13:34,002 Shari's a ward of the state. 372 00:13:34,070 --> 00:13:35,638 I'll have to get permission from ACS. 373 00:13:35,706 --> 00:13:37,506 Well, how long is that gonna take? 374 00:13:37,574 --> 00:13:40,576 Uh, look, as soon as I get the go-ahead, I'll let you know. 375 00:13:40,644 --> 00:13:42,211 Okay. 376 00:13:43,213 --> 00:13:44,814 (Sighs) 377 00:13:46,082 --> 00:13:47,916 Thank you, Michael. 378 00:13:47,984 --> 00:13:48,632 For what? 379 00:13:48,752 --> 00:13:50,014 For letting me bring Shari here, 380 00:13:50,134 --> 00:13:52,154 for operating on her. For everything. 381 00:13:52,222 --> 00:13:55,257 Don't worry about it. 382 00:13:55,325 --> 00:13:57,593 Good night. 383 00:14:01,331 --> 00:14:04,533 Well... 384 00:14:04,601 --> 00:14:06,502 That was interesting. 385 00:14:06,570 --> 00:14:10,673 Our new patient is... Means the world to her. 386 00:14:10,741 --> 00:14:13,108 - Uh-huh. - Just make sure 387 00:14:13,176 --> 00:14:15,143 Ms. Jackson has everything she wants, okay? 388 00:14:15,211 --> 00:14:16,979 What about your other patient, the wet one? 389 00:14:17,046 --> 00:14:18,881 You want me to corral him? 390 00:14:18,948 --> 00:14:20,616 What the hell? 391 00:14:20,684 --> 00:14:22,518 Hey! 392 00:14:24,220 --> 00:14:25,688 Where am I? 393 00:14:25,756 --> 00:14:27,490 Okay, uh, you're at Holt Neuro. 394 00:14:27,557 --> 00:14:29,725 Here, you need to get back in your room. 395 00:14:32,462 --> 00:14:33,896 So what's your name? 396 00:14:33,963 --> 00:14:36,198 Darren Halloran. 397 00:14:36,266 --> 00:14:38,901 All right, I'm Dr. Holt. 398 00:14:38,968 --> 00:14:41,036 Here, let me help you into bed. 399 00:14:41,104 --> 00:14:42,471 - Oh, thanks. - Mmm-hmm. 400 00:14:43,740 --> 00:14:46,041 (Gasps) 401 00:14:47,778 --> 00:14:49,244 How'd I get here? 402 00:14:49,312 --> 00:14:52,047 I pulled you out of the East River. 403 00:14:52,115 --> 00:14:53,416 Really? 404 00:14:53,483 --> 00:14:55,918 Really. 405 00:14:55,985 --> 00:14:57,352 Why's my throat hurt so much? 406 00:14:57,421 --> 00:14:59,555 Had to put a tube down your throat 407 00:14:59,623 --> 00:15:01,089 to get you breathing again. 408 00:15:01,157 --> 00:15:02,758 I'm surprised you could get out of bed. 409 00:15:02,826 --> 00:15:04,760 - Oh, my God. - Yeah. 410 00:15:05,412 --> 00:15:06,979 I was dead? 411 00:15:07,047 --> 00:15:08,681 Pretty damn close. 412 00:15:08,715 --> 00:15:12,318 I woke up a few minutes ago so hungry. 413 00:15:12,386 --> 00:15:14,753 I thought there was food on that cart. 414 00:15:14,821 --> 00:15:16,855 We got a chef that'll get you whatever you want. 415 00:15:16,923 --> 00:15:19,058 Do you remember how you ended up in the water? 416 00:15:20,260 --> 00:15:22,095 No. 417 00:15:22,162 --> 00:15:23,929 Do you drink? Do drugs? 418 00:15:23,997 --> 00:15:25,565 I spend so much time at the office, 419 00:15:25,632 --> 00:15:28,000 I never even get a chance to go out for a beer. 420 00:15:28,068 --> 00:15:29,435 Oh, yeah? Where do you work? 421 00:15:29,503 --> 00:15:32,138 Investment firm on Wall Street... Loffredo & Kohn. 422 00:15:33,940 --> 00:15:37,676 Wait. I had lunch with my sister. 423 00:15:37,744 --> 00:15:40,045 We ate at a place by the river. 424 00:15:40,114 --> 00:15:41,581 What did you do afterwards? 425 00:15:41,681 --> 00:15:43,949 I put her in a cab. 426 00:15:44,017 --> 00:15:47,019 I must have waited half an hour for another one. 427 00:15:47,087 --> 00:15:50,022 I finally gave up and started for the subway. 428 00:15:50,090 --> 00:15:53,292 That's when someone came up behind me, 429 00:15:53,360 --> 00:15:55,027 and I got hit over the head. 430 00:15:55,095 --> 00:15:57,730 - You got mugged? - Yeah! 431 00:15:57,797 --> 00:15:59,365 I don't remember seeing 432 00:15:59,433 --> 00:16:02,201 any, uh, head trauma when we brought you in. 433 00:16:02,269 --> 00:16:04,137 Let's take a look. 434 00:16:04,204 --> 00:16:08,274 I felt the wallet get yanked out of my pocket. 435 00:16:08,342 --> 00:16:09,875 Then everything went black. 436 00:16:09,943 --> 00:16:14,647 Next thing I remember was feeling cold, so cold. 437 00:16:14,714 --> 00:16:16,516 And then I woke up here. 438 00:16:18,152 --> 00:16:21,754 Well, you could've, uh, had a seizure or fainted, 439 00:16:21,821 --> 00:16:24,056 which would have caused you to fall into the river. 440 00:16:24,124 --> 00:16:27,426 But... I don't know. 441 00:16:27,494 --> 00:16:29,128 I'd like to keep you here overnight, 442 00:16:29,967 --> 00:16:32,265 get you a head CT and some blood work. 443 00:16:32,385 --> 00:16:35,268 You got anybody I can call for you? Your sister, maybe? 444 00:16:35,335 --> 00:16:37,470 - Uh, yes, her name's Ella. - All right. 445 00:16:37,538 --> 00:16:38,504 Same last name? 446 00:16:38,572 --> 00:16:40,239 Yeah. 447 00:16:40,307 --> 00:16:41,907 She's probably worried sick about me. 448 00:16:41,975 --> 00:16:43,276 Yeah. 449 00:16:43,343 --> 00:16:44,477 That's so weird. 450 00:16:44,545 --> 00:16:46,111 What? 451 00:16:46,180 --> 00:16:47,680 Well, people talk about good Samaritans. 452 00:16:47,747 --> 00:16:49,482 I thought they didn't exist. 453 00:16:49,550 --> 00:16:52,251 Just get some sleep, and we'll, uh, check on your sister, 454 00:16:52,319 --> 00:16:54,587 track her down. 455 00:16:56,923 --> 00:16:58,824 (Horns honking) 456 00:16:58,892 --> 00:17:01,260 Dr. Holt, this is Ella Halloran. 457 00:17:01,328 --> 00:17:03,162 Thanks, Rita. Michael Holt. 458 00:17:03,230 --> 00:17:04,630 Thanks for coming. Please have a seat. 459 00:17:04,698 --> 00:17:07,032 Did my brother ask you to contact me? 460 00:17:07,100 --> 00:17:09,468 Uh, is that a surprise? 461 00:17:09,536 --> 00:17:12,104 Uh, he and I aren't exactly close. 462 00:17:12,172 --> 00:17:13,673 He said you guys had lunch yesterday. 463 00:17:13,740 --> 00:17:15,308 (Laughs) 464 00:17:15,375 --> 00:17:17,543 I haven't seen Darren since June. 465 00:17:17,611 --> 00:17:20,479 Why is he here? 466 00:17:20,547 --> 00:17:23,182 Um, well, I found him floating in the East River, 467 00:17:23,250 --> 00:17:25,017 freezing, in cardiac arrest. 468 00:17:25,085 --> 00:17:27,320 What?! Yeah, he's doing much better now. 469 00:17:27,387 --> 00:17:29,722 He said he was mugged on his way back to work. 470 00:17:29,789 --> 00:17:31,724 Darren hasn't had a job in six months, 471 00:17:31,791 --> 00:17:34,159 since he got fired from his firm for erratic behavior. 472 00:17:34,228 --> 00:17:36,862 He missed days of work, never called in. 473 00:17:36,930 --> 00:17:39,532 His boss called me looking for him. 474 00:17:39,600 --> 00:17:43,068 When I pulled him out, he was wearing a business suit. 475 00:17:43,136 --> 00:17:45,003 Well, that's what's so crazy about it. 476 00:17:45,071 --> 00:17:47,906 He lost his job, his fiancée, his loft, 477 00:17:47,974 --> 00:17:50,676 but last I saw him, he was still getting up every morning, 478 00:17:50,744 --> 00:17:52,678 putting on his suit and going to work. 479 00:17:52,746 --> 00:17:54,380 Where was he off to? 480 00:17:54,448 --> 00:17:56,982 I don't know. He wouldn't talk about it. 481 00:17:57,050 --> 00:17:58,884 He was living with me for a while. 482 00:17:58,952 --> 00:18:01,153 I tried to get him to see a psychiatrist. 483 00:18:01,221 --> 00:18:03,188 Darren: Get these off of me. I'm leaving! 484 00:18:03,257 --> 00:18:04,523 Sulla: Just let me call Dr. Holt. 485 00:18:04,591 --> 00:18:06,091 Sulla, I got this. 486 00:18:06,159 --> 00:18:08,060 - Mr. Halloran, calm down, calm down. - Yeah, Darren. 487 00:18:08,128 --> 00:18:09,995 - Relax. - What is that bitch doing here? 488 00:18:10,063 --> 00:18:12,531 - You asked me to call her. - Why the hell 489 00:18:12,599 --> 00:18:14,500 would I do that, and where are my clothes? 490 00:18:14,568 --> 00:18:16,068 Ella: Isn't it time you admitted 491 00:18:16,136 --> 00:18:17,503 - you're sick? - I'm sick? 492 00:18:17,571 --> 00:18:18,904 What kind of sister kicks 493 00:18:18,972 --> 00:18:21,039 her own brother out onto the street? 494 00:18:21,107 --> 00:18:22,441 One who is tired of being lied to! 495 00:18:22,509 --> 00:18:24,744 - You're the liar. Just like always. - No. 496 00:18:24,811 --> 00:18:26,345 I never should have come here. 497 00:18:26,446 --> 00:18:28,080 - Good. Go to hell! Michael: - Wait. 498 00:18:28,148 --> 00:18:30,416 I'm leaving, too. Where's my suit? 499 00:18:30,484 --> 00:18:32,518 I had to cut it off you in order to treat you. 500 00:18:32,586 --> 00:18:35,621 What? That cost me $2,000 bucks! 501 00:18:35,689 --> 00:18:37,556 Where's my watch? Did you steal that, too? 502 00:18:37,624 --> 00:18:39,592 Oh, knock it off; Nobody's trying to steal anything. 503 00:18:39,660 --> 00:18:41,193 I'm trying to help you. 504 00:18:41,261 --> 00:18:43,296 (Stammering): I have to get to work. 505 00:18:43,363 --> 00:18:45,097 Your sister said you were fired months ago. 506 00:18:45,165 --> 00:18:46,532 Yes, I lost my job, 507 00:18:46,600 --> 00:18:48,367 and then I got a new one a couple of weeks later. 508 00:18:48,435 --> 00:18:49,935 Well, you can't go to your new one 509 00:18:50,003 --> 00:18:52,772 until I read your CT and your labs and make sure 510 00:18:52,839 --> 00:18:54,973 you don't drop dead before you walk out of here. 511 00:18:55,041 --> 00:18:57,543 Now, keep the IV in, get back in bed and calm down! 512 00:18:59,546 --> 00:19:02,281 Fine... but then I'm leaving. 513 00:19:02,349 --> 00:19:04,483 I got a huge market analysis report due. 514 00:19:04,551 --> 00:19:06,652 And don't forget my watch! 515 00:19:06,720 --> 00:19:09,087 It's a Rolex! 516 00:19:09,155 --> 00:19:11,557 Family reunion didn't go as planned? 517 00:19:11,625 --> 00:19:13,926 Sparky's intent on leaving, so gather his belongings 518 00:19:13,993 --> 00:19:16,228 and find him something to wear home, wherever that is. 519 00:19:16,296 --> 00:19:18,096 Will do. By the way, E-Mo just called. 520 00:19:18,164 --> 00:19:20,433 He'll be here in five minutes. 521 00:19:20,500 --> 00:19:21,600 Hmm. 522 00:19:21,668 --> 00:19:23,336 Hey. Beautiful morning, huh? 523 00:19:23,403 --> 00:19:24,970 Ah, speak for yourself. 524 00:19:25,038 --> 00:19:27,139 Well, I guess I'm just still floating on air 525 00:19:27,207 --> 00:19:28,441 after doing it literally. 526 00:19:28,508 --> 00:19:30,343 You're gonna have to help me out here. 527 00:19:30,410 --> 00:19:32,778 Had a consult with a sky-diver yesterday. 528 00:19:32,846 --> 00:19:34,246 The guy suddenly developed jitters 529 00:19:34,314 --> 00:19:35,781 after years of not thinking twice. 530 00:19:35,849 --> 00:19:37,450 So, I'm not getting through to him. 531 00:19:37,517 --> 00:19:38,917 I'm wondering, maybe it's because 532 00:19:38,985 --> 00:19:40,953 I've never done it before, so I did. 533 00:19:41,020 --> 00:19:42,788 - You went sky-diving? - Yup. 534 00:19:42,856 --> 00:19:45,458 - 10,000 feet, right out the door. - So, now, 535 00:19:45,525 --> 00:19:47,926 you're jumping out of planes at the drop of a hat, huh? 536 00:19:47,994 --> 00:19:49,595 Hey, whoa, whoa, whoa, whoa. What? 537 00:19:49,663 --> 00:19:51,129 So, you think I'm getting loopy 538 00:19:51,197 --> 00:19:52,832 because I might have Huntington's? 539 00:19:52,899 --> 00:19:54,800 I think a lot of people facing death 540 00:19:54,868 --> 00:19:58,136 develop extreme risk-taking behavior... and forget things. 541 00:19:58,204 --> 00:20:00,172 You got to help me out now. 542 00:20:00,240 --> 00:20:02,475 - You missed a VIP intake yesterday. - No, I didn't. 543 00:20:02,542 --> 00:20:04,176 - That's today. - No, it was yesterday. 544 00:20:04,244 --> 00:20:06,679 And you sent several prescriptions 545 00:20:06,747 --> 00:20:08,547 to the pharmacy without signing them. 546 00:20:08,615 --> 00:20:10,449 Listen, you need to get tested, 547 00:20:10,517 --> 00:20:12,284 just so you'll know, one way or another. 548 00:20:12,352 --> 00:20:13,886 Michael, it was an honest mistake. 549 00:20:13,953 --> 00:20:15,488 A scheduling screw-up. 550 00:20:15,555 --> 00:20:17,823 How can I make it up to you? 551 00:20:17,891 --> 00:20:20,225 Well, you can assess 552 00:20:20,293 --> 00:20:23,362 whether a patient of mine is competent enough to refuse care. 553 00:20:23,430 --> 00:20:26,699 Male drowning victim, status post cardiac arrest. 554 00:20:26,767 --> 00:20:29,402 He was lucid and friendly, and now the guy is delusional 555 00:20:29,469 --> 00:20:30,969 and agitated and wants to leave. 556 00:20:31,037 --> 00:20:33,238 I pulled him out of the East River yesterday. 557 00:20:33,306 --> 00:20:35,708 (Laughs) You pull a guy out of the river, 558 00:20:35,776 --> 00:20:38,544 and you give me grief over jumping out of a plane? 559 00:20:38,612 --> 00:20:40,846 At least I had a parachute. 560 00:20:40,914 --> 00:20:42,681 I'd love to take another couple days off, 561 00:20:42,749 --> 00:20:44,750 but there are a million other guys out there 562 00:20:44,818 --> 00:20:46,552 gunning for my job. 563 00:20:46,620 --> 00:20:48,921 - Here's your stupid form. - Mr. Halloran, are you sure 564 00:20:48,988 --> 00:20:51,023 there's no one else we can call to pick you up? 565 00:20:51,090 --> 00:20:52,324 I'll be fine. 566 00:20:52,392 --> 00:20:55,528 And you'll be getting a bill for ruining my suit. 567 00:20:55,595 --> 00:20:58,831 So, that's it? Just letting him go? 568 00:20:58,899 --> 00:21:00,365 Labs and CT were clear. 569 00:21:00,434 --> 00:21:02,267 You sure he's competent to refuse care? 570 00:21:02,335 --> 00:21:03,936 Guy's definitely weird. 571 00:21:04,003 --> 00:21:06,038 He probably has a narcissistic personality disorder, 572 00:21:06,105 --> 00:21:07,540 but he's not suicidal, 573 00:21:07,607 --> 00:21:10,175 and he could verbalize the risks of leaving. 574 00:21:10,243 --> 00:21:12,845 Guess I'm just surprised you could assess him so quickly. 575 00:21:12,913 --> 00:21:15,915 Hey, do I come into the OR and backseat-drive 576 00:21:15,982 --> 00:21:17,382 when you're resecting a tumor? 577 00:21:17,451 --> 00:21:20,586 All right, relax. If you say he's fine, okay. 578 00:21:20,654 --> 00:21:23,722 Hey, you want to go grab an early lunch? 579 00:21:23,790 --> 00:21:27,292 Why? So you can eyeball me for Huntington's symptoms? 580 00:21:27,360 --> 00:21:30,496 Yeah, I just want to make sure you can read the menu. 581 00:21:31,832 --> 00:21:34,066 The Sushi spot right up here... 582 00:21:34,133 --> 00:21:36,435 Best unagi you've ever tasted, so, uh... 583 00:21:36,503 --> 00:21:38,303 Is that Darren? 584 00:21:38,371 --> 00:21:40,739 (Horns honking, indistinct shouting) Darren! 585 00:21:40,807 --> 00:21:43,241 (Truck horn honking, tires squealing) 586 00:21:43,309 --> 00:21:46,111 What the hell is your problem? 587 00:21:46,179 --> 00:21:47,480 You must really want to get hit. 588 00:21:47,547 --> 00:21:48,814 Hey, hey, hey, back off, back off! 589 00:21:48,882 --> 00:21:50,082 Darren, what are you doing? 590 00:21:50,149 --> 00:21:51,383 Dr. Holt? Yeah. What? 591 00:21:51,451 --> 00:21:52,718 Help me. I... 592 00:21:52,786 --> 00:21:54,954 I can't see anything. 593 00:22:05,700 --> 00:22:06,917 Darren: Why can't I see? 594 00:22:06,985 --> 00:22:08,853 Optic discs are normal. 595 00:22:08,920 --> 00:22:11,254 So did the blindness come on suddenly 596 00:22:11,322 --> 00:22:13,223 or in the past few days? 597 00:22:13,291 --> 00:22:15,025 Oh, it came out of nowhere. 598 00:22:15,093 --> 00:22:17,194 I started to cross the street, then everything went black. 599 00:22:17,261 --> 00:22:19,797 Is there pain in either eye? Headache? 600 00:22:19,865 --> 00:22:23,601 - No. Please, you gotta help me! - All right, we will. 601 00:22:23,668 --> 00:22:24,702 Just try and relax. 602 00:22:24,769 --> 00:22:26,069 His vision loss is so acute. 603 00:22:26,137 --> 00:22:27,705 He could see just 15 minutes ago. 604 00:22:27,772 --> 00:22:30,374 Well, we may be able to save his eyesight. 605 00:22:30,441 --> 00:22:32,943 Michael: His head CT was normal, so that rules out trauma. 606 00:22:33,011 --> 00:22:35,946 But he could have a tumor pushing on his optic chiasm 607 00:22:36,014 --> 00:22:39,316 or an occipital lobe infarct which would show up on MRI. 608 00:22:39,384 --> 00:22:41,819 (Rhythmic beeping) No masses, 609 00:22:41,887 --> 00:22:45,556 edema, demyelination... It's totally clear. 610 00:22:45,624 --> 00:22:48,325 This could be a delayed traumatic retinal detachment. 611 00:22:48,393 --> 00:22:51,228 Ultrasound will show us the back of the eye. 612 00:22:51,295 --> 00:22:53,296 No, that's not it either. 613 00:22:53,364 --> 00:22:55,298 Retina's intact. 614 00:22:55,366 --> 00:22:57,300 Maybe his blindness is hysterical. 615 00:22:57,368 --> 00:23:00,004 Losing his job, his fiancée, causing a psychotic break. 616 00:23:00,071 --> 00:23:01,471 If it is psychological, 617 00:23:01,540 --> 00:23:02,940 his eyes should still respond 618 00:23:03,008 --> 00:23:05,643 to the spinning pattern on the optokinetic drum. 619 00:23:07,546 --> 00:23:10,313 No. No nystagmus. 620 00:23:15,020 --> 00:23:16,587 All right, so back to square one. 621 00:23:16,655 --> 00:23:18,789 I'll take a run at the literature. 622 00:23:18,857 --> 00:23:21,025 See if there's a cause for acute blindness we're missing. 623 00:23:21,092 --> 00:23:22,159 Kate: Michael! 624 00:23:22,226 --> 00:23:23,961 Michael: Kate Sykora. Ed Morris. 625 00:23:24,029 --> 00:23:26,196 She's from my other job. Oh, E-Mo. 626 00:23:26,264 --> 00:23:28,198 Yeah. Hi. I've heard good things. 627 00:23:28,266 --> 00:23:30,634 Oh, well, not as many as I've heard about you. 628 00:23:30,702 --> 00:23:32,002 - I'll catch you later. - Yeah. 629 00:23:32,070 --> 00:23:33,771 - Good meeting you. - Yeah. 630 00:23:33,838 --> 00:23:35,806 - So you got a consent for Shari's surgery? - Yeah. 631 00:23:35,874 --> 00:23:37,374 After a mountain of red tape 632 00:23:37,442 --> 00:23:38,261 and just about every runaround in the book. 633 00:23:38,381 --> 00:23:40,310 Good. I'll get her prepped right away. 634 00:23:40,378 --> 00:23:41,845 - Michael? - Mm-hmm. 635 00:23:41,913 --> 00:23:43,981 This girl's been dealt a terrible hand in life. 636 00:23:44,049 --> 00:23:47,117 Basketball is pretty much her only chance of getting into college and a real future. 637 00:23:47,185 --> 00:23:50,054 Then why don't you stick around, and you can keep an eye on me. 638 00:23:52,023 --> 00:23:53,390 (Instrument buzzing) 639 00:23:53,458 --> 00:23:55,459 (Monitor beeping) 640 00:23:58,063 --> 00:24:00,163 Make sure her systolic stays above 120. 641 00:24:00,231 --> 00:24:01,699 Pressure's been stable. 642 00:24:01,766 --> 00:24:03,433 Uh, hanging a second bag now. 643 00:24:07,973 --> 00:24:09,139 (Buzzing stops) 644 00:24:09,207 --> 00:24:10,373 (Beeping continues) 645 00:24:15,546 --> 00:24:16,981 (Clattering) 646 00:24:17,048 --> 00:24:18,816 I've finished with the laminotomy. 647 00:24:18,883 --> 00:24:20,818 I have access to the epidural space, 648 00:24:20,885 --> 00:24:23,353 and I'm going to suction out the hematoma. 649 00:24:23,421 --> 00:24:24,989 What if she starts bleeding again? 650 00:24:25,056 --> 00:24:26,924 Worry wart. 651 00:24:26,992 --> 00:24:28,726 Cauterize it on the spot. 652 00:24:28,793 --> 00:24:29,760 Suction. 653 00:24:29,828 --> 00:24:30,828 (Sloshing) 654 00:24:33,231 --> 00:24:35,833 Whoa, what the hell? 655 00:24:35,900 --> 00:24:37,434 (Monitor alarm blaring) 656 00:24:37,502 --> 00:24:38,568 What's going on? 657 00:24:38,637 --> 00:24:40,638 Temp's just spiked to 103. 658 00:24:40,705 --> 00:24:43,373 Michael. The fluid collection isn't blood, it's pus. 659 00:24:43,441 --> 00:24:46,176 She's got a raging infection. Epidural abscess? 660 00:24:46,244 --> 00:24:47,177 Yeah. Is it in the bone? 661 00:24:47,245 --> 00:24:48,612 Doesn't look like it. 662 00:24:48,680 --> 00:24:50,213 Put her on broad spectrum antibiotics. 663 00:24:50,281 --> 00:24:53,483 And give her a gram of vancomycin to cover for MRSA. 664 00:24:54,753 --> 00:24:57,021 You heard the doctor. 665 00:24:57,088 --> 00:24:59,523 Let's get this cleaned up. 666 00:25:02,627 --> 00:25:05,062 Well, that was a nasty surprise, huh? 667 00:25:05,130 --> 00:25:06,130 Why would a young, healthy athlete have 668 00:25:06,197 --> 00:25:07,931 an abscess on her spine? 669 00:25:07,999 --> 00:25:10,034 Usually there's a blood infection that seeds the spot. 670 00:25:10,101 --> 00:25:13,303 She have any recent dental work or UTIs? 671 00:25:13,371 --> 00:25:14,905 No. 672 00:25:14,973 --> 00:25:16,206 No, and I would know. 673 00:25:16,274 --> 00:25:17,607 I'm pretty obsessive about her health. 674 00:25:17,676 --> 00:25:20,878 No, really? 675 00:25:20,945 --> 00:25:23,981 Help me check for Janeway lesions. 676 00:25:24,049 --> 00:25:25,816 You thinking infective endocarditis? 677 00:25:25,884 --> 00:25:27,284 Well, septic vegetation on the heart valves 678 00:25:27,351 --> 00:25:28,552 can certainly cause 679 00:25:28,619 --> 00:25:30,220 epidural abscesses. 680 00:25:30,288 --> 00:25:32,389 Kate: I don't see anything. 681 00:25:32,456 --> 00:25:36,760 Well, unless it's something else entirely. 682 00:25:36,828 --> 00:25:37,828 Look, behind her knee. 683 00:25:37,896 --> 00:25:39,462 Track marks? 684 00:25:39,530 --> 00:25:41,565 Injecting herself with dirty needles would explain 685 00:25:41,632 --> 00:25:43,266 how bacteria got into her blood. 686 00:25:43,334 --> 00:25:45,669 Michael, she's not getting high. 687 00:25:45,737 --> 00:25:47,971 I have known her half her life. 688 00:25:48,039 --> 00:25:50,340 We talk about drugs. 689 00:25:50,408 --> 00:25:53,143 She's a top student, a star basketball player. 690 00:25:53,211 --> 00:25:54,411 She's chasing a scholarship. 691 00:25:54,478 --> 00:25:56,847 All right, so maybe steroids. 692 00:25:56,915 --> 00:25:58,315 She thinks she needs a competitive edge. 693 00:25:58,382 --> 00:26:00,751 No way. 694 00:26:00,819 --> 00:26:02,920 I'm gonna add a steroid panel to her blood work, 695 00:26:02,987 --> 00:26:06,724 and you can figure out how she would get 'em. 696 00:26:15,200 --> 00:26:17,101 How'd the game go without Shari? 697 00:26:17,168 --> 00:26:19,436 Hey. 698 00:26:19,503 --> 00:26:20,804 We lost by ten, 699 00:26:20,872 --> 00:26:22,272 and the scouts had to go home 700 00:26:22,340 --> 00:26:24,041 without seeing our star player. 701 00:26:24,109 --> 00:26:25,042 How's she doing? 702 00:26:25,110 --> 00:26:26,710 You tell me. 703 00:26:26,778 --> 00:26:29,012 I think you've been practicing sports medicine yourself. 704 00:26:29,080 --> 00:26:30,948 What are you talking about, Sykora? 705 00:26:31,015 --> 00:26:33,683 Shari was almost paralyzed by a bad spinal infection... 706 00:26:33,752 --> 00:26:36,186 The kind that can be caused from steroid use. 707 00:26:36,254 --> 00:26:37,487 - What? - Don't act 708 00:26:37,555 --> 00:26:39,356 - so surprised. - If Shari's doping, 709 00:26:39,423 --> 00:26:40,994 she sure as hell didn't get it from me. 710 00:26:41,114 --> 00:26:43,193 Isn't that what the coaches always say? 711 00:26:43,261 --> 00:26:45,395 Look, I know how hard you work to get these girls into college. 712 00:26:45,463 --> 00:26:47,231 I saw it when I went to school here. 713 00:26:47,298 --> 00:26:48,398 You bend the rules here and there. 714 00:26:48,466 --> 00:26:50,234 You get bad grades changed. 715 00:26:50,301 --> 00:26:51,735 How far did you go, coach?! 716 00:26:51,803 --> 00:26:53,971 Who do you think you are, accusing me?! 717 00:26:54,038 --> 00:26:55,806 In 30 years I've never as much as thought 718 00:26:55,874 --> 00:26:56,907 about giving a player steroids. 719 00:26:56,975 --> 00:26:57,908 Well, I don't give a damn 720 00:26:57,976 --> 00:26:59,743 what you think. Kate. 721 00:26:59,811 --> 00:27:01,145 Excuse me. 722 00:27:01,212 --> 00:27:02,712 Can we talk? 723 00:27:02,781 --> 00:27:03,847 Kate: Must be really important 724 00:27:03,915 --> 00:27:06,216 for you to come and find me here. 725 00:27:06,284 --> 00:27:09,586 I, uh, I got her lab work back. 726 00:27:09,654 --> 00:27:10,988 And? 727 00:27:11,055 --> 00:27:13,390 So she's on steroids, right? 728 00:27:13,457 --> 00:27:16,226 The labs were negative for those... 729 00:27:16,294 --> 00:27:18,762 But positive for opiates. 730 00:27:19,798 --> 00:27:21,765 What? 731 00:27:21,833 --> 00:27:23,566 No, that has to be a mistake. 732 00:27:23,634 --> 00:27:26,503 My lab doesn't make mistakes. 733 00:27:26,570 --> 00:27:29,039 How did I miss this? 734 00:27:29,107 --> 00:27:30,908 Maybe you weren't looking. 735 00:27:30,975 --> 00:27:32,676 No, I am looking out for her. 736 00:27:32,743 --> 00:27:35,745 A parent's love can blind them to the truth about their kids. 737 00:27:35,814 --> 00:27:37,181 A parent's love? 738 00:27:37,248 --> 00:27:40,083 You're supposed to be her mentor, Kate, not her mother. 739 00:27:40,151 --> 00:27:42,119 You know what? I think it's time you just mind your own business. 740 00:27:42,187 --> 00:27:44,621 Yeah, and you should probably just have kids of your own. 741 00:27:46,691 --> 00:27:48,625 Kate. 742 00:27:48,693 --> 00:27:50,360 If I wanted to talk to a shrink, 743 00:27:50,428 --> 00:27:53,496 I certainly would not come looking for a neurosurgeon. 744 00:28:04,594 --> 00:28:05,814 - Morning. - Morning. 745 00:28:05,934 --> 00:28:08,671 So I heard you had to give Kate some bad news about her little sister. 746 00:28:08,791 --> 00:28:09,500 How'd she take it? 747 00:28:09,620 --> 00:28:10,859 Wonderfully. 748 00:28:10,979 --> 00:28:12,746 So where are we with Darren? 749 00:28:12,866 --> 00:28:15,096 Any new ideas of why he went blind? 750 00:28:15,216 --> 00:28:17,030 No, not yet. You know look... 751 00:28:17,150 --> 00:28:18,459 Maybe it's just the shrink in me, 752 00:28:18,588 --> 00:28:20,255 but I still think there's a psych component. 753 00:28:20,324 --> 00:28:22,458 We should get his sister back in here, plumb through his past... 754 00:28:22,526 --> 00:28:24,960 I don't know, I don't want to get him all riled up again. 755 00:28:25,028 --> 00:28:27,262 Darren: Get 'em off, get 'em off me! 756 00:28:27,331 --> 00:28:29,765 (Darren shuddering, glass shattering) 757 00:28:29,833 --> 00:28:32,100 Spiders are all over me, biting. 758 00:28:32,168 --> 00:28:33,636 Get 'em off me! Darren, 759 00:28:33,704 --> 00:28:35,571 Darren, listen to me, there are no spiders on you. 760 00:28:35,639 --> 00:28:36,772 - Calm down. - You put them on me! 761 00:28:36,840 --> 00:28:38,307 Give me ten milligrams of haloperidol 762 00:28:38,375 --> 00:28:40,275 - and hard restraints. - Darren! 763 00:28:40,344 --> 00:28:41,544 They're trying to kill me! 764 00:28:41,611 --> 00:28:42,545 There's nothing on you. 765 00:28:42,612 --> 00:28:43,779 (Straining) 766 00:28:45,014 --> 00:28:46,816 Spiders on his skin? 767 00:28:46,883 --> 00:28:49,084 What is going on with this guy? 768 00:28:49,152 --> 00:28:50,953 I saw a woman in residency... 769 00:28:51,020 --> 00:28:53,088 She had severe tactile hallucinations 770 00:28:53,156 --> 00:28:55,123 after a cocaine overdose, 771 00:28:55,191 --> 00:28:57,092 but his tox screen was negative, as was 772 00:28:57,160 --> 00:28:58,627 his blood alcohol. 773 00:28:58,695 --> 00:29:02,565 So tactile hallucinations, tremulousness, tachycardia. 774 00:29:02,632 --> 00:29:06,569 Maybe his problem is lack of alcohol. 775 00:29:06,636 --> 00:29:09,338 Delirium tremens? 776 00:29:09,406 --> 00:29:10,806 I thought he claimed not to drink. 777 00:29:10,874 --> 00:29:12,307 He also said he's got a terrific job 778 00:29:12,376 --> 00:29:13,676 and gets along great with his sister. 779 00:29:13,744 --> 00:29:15,944 D.T.'s means he's a closet alcoholic 780 00:29:16,012 --> 00:29:17,813 and being stuck in here without booze 781 00:29:17,881 --> 00:29:19,815 put him into severe withdrawal. 782 00:29:19,883 --> 00:29:22,017 I'll start him on fomepizole and midazolam drip. 783 00:29:22,085 --> 00:29:24,353 Okay, but that still doesn't explain his blindness, though. 784 00:29:24,421 --> 00:29:26,221 Do me a favor: Draw a repeat metabolic panel 785 00:29:26,289 --> 00:29:27,390 and a blood gas. 786 00:29:27,457 --> 00:29:28,391 Where are you going? 787 00:29:28,458 --> 00:29:30,959 Going to pick through trash. 788 00:29:31,027 --> 00:29:33,095 Hey. I... I'm just here to see Shari. 789 00:29:36,299 --> 00:29:37,500 Kate! 790 00:29:37,567 --> 00:29:39,368 My legs feel almost normal again. 791 00:29:39,436 --> 00:29:40,636 I already got up twice 792 00:29:40,704 --> 00:29:42,070 to go to the bathroom. 793 00:29:42,138 --> 00:29:43,972 I know about the drugs, Shari. 794 00:29:44,040 --> 00:29:45,173 What? No. 795 00:29:45,241 --> 00:29:47,142 I saw the track marks. 796 00:29:47,210 --> 00:29:50,913 Your blood work confirms it. What I don't understand is why? 797 00:29:50,980 --> 00:29:53,716 You have every opportunity in front of you right now. 798 00:29:53,784 --> 00:29:56,652 I've been practicing really hard this year. 799 00:29:56,720 --> 00:29:59,054 Remember when I dislocated my finger 800 00:29:59,122 --> 00:30:01,023 and then I sprained my wrist? 801 00:30:01,090 --> 00:30:03,492 There was a bunch of other stuff I didn't tell you about. 802 00:30:03,560 --> 00:30:05,895 You were self-medicating? 803 00:30:07,431 --> 00:30:10,065 A kid at school sold me some oxycodone. 804 00:30:10,133 --> 00:30:11,901 At first, I swallowed 805 00:30:11,968 --> 00:30:13,903 the pills. 806 00:30:13,970 --> 00:30:16,672 Then I crushed 'em up and snorted 'em. 807 00:30:16,740 --> 00:30:20,910 And then one day he ran out of the pills, 808 00:30:20,977 --> 00:30:24,780 but he said he had some other stuff. 809 00:30:24,848 --> 00:30:26,214 Heroin. 810 00:30:26,282 --> 00:30:29,017 He gave me the needles, too. 811 00:30:29,085 --> 00:30:31,086 I know I should have told him no, 812 00:30:31,154 --> 00:30:33,923 but I was only taking it for pain between games. 813 00:30:33,990 --> 00:30:36,959 Okay, you can't put this all on yourself. 814 00:30:37,026 --> 00:30:39,929 Look, coach has been pushing you too hard. 815 00:30:39,996 --> 00:30:43,766 No, Kate, I've been pushing myself for you. 816 00:30:43,834 --> 00:30:46,669 For me? 817 00:30:51,007 --> 00:30:54,042 Kate, you do everything for me. 818 00:30:54,110 --> 00:30:55,878 You come to all my basketball games, 819 00:30:55,946 --> 00:30:58,681 you paid for me to go to basketball camp. 820 00:31:02,185 --> 00:31:04,453 (Crying): You saved me. 821 00:31:05,489 --> 00:31:08,123 I just want to be like you. 822 00:31:08,191 --> 00:31:09,992 I want to go to college 823 00:31:10,059 --> 00:31:12,561 on a scholarship, like you. 824 00:31:12,629 --> 00:31:16,331 I'm sorry, I can't let you down. 825 00:31:16,399 --> 00:31:19,502 I don't care about basketball. 826 00:31:19,569 --> 00:31:21,504 I care about you. 827 00:31:21,571 --> 00:31:22,838 But I missed the game, 828 00:31:22,906 --> 00:31:25,107 and now I'm not gonna go to college. 829 00:31:25,174 --> 00:31:28,577 There will be other games, there will be other scouts. 830 00:31:28,645 --> 00:31:32,515 The only thing that matters is you getting better. 831 00:31:32,582 --> 00:31:35,317 And I think that the best way for that to happen 832 00:31:35,385 --> 00:31:39,421 is for you to go to rehab and for me to take a step back. 833 00:31:39,489 --> 00:31:41,490 No. 834 00:31:41,558 --> 00:31:43,458 Shari, I need to let you go a little. 835 00:31:43,527 --> 00:31:45,193 But that's what I didn't want to happen. 836 00:31:45,261 --> 00:31:46,595 I didn't want to disappoint you 837 00:31:46,663 --> 00:31:48,764 and I don't want to lose you. 838 00:31:48,832 --> 00:31:51,166 You are not ever going to lose me. 839 00:31:51,234 --> 00:31:54,202 I just need to give you some space, so you can make 840 00:31:54,270 --> 00:31:56,672 your own decisions. 841 00:31:56,740 --> 00:31:59,374 Live the life you want to live. 842 00:32:06,516 --> 00:32:09,785 I will. 843 00:32:09,853 --> 00:32:12,254 I promise. 844 00:32:18,929 --> 00:32:21,931 (Sighs) Welcome back, Darren. 845 00:32:23,934 --> 00:32:26,635 Oh, you're that shrink I spoke to. 846 00:32:26,703 --> 00:32:30,205 Well, if you can see me, then you're doing a lot better. 847 00:32:30,273 --> 00:32:34,376 Think it's time you told the truth, Darren. 848 00:32:34,444 --> 00:32:35,578 Excuse me? 849 00:32:35,645 --> 00:32:37,512 You're an alcoholic. 850 00:32:37,581 --> 00:32:39,848 Denying it almost cost you your life. 851 00:32:39,916 --> 00:32:41,083 Dr. Holt checked my blood. 852 00:32:41,150 --> 00:32:42,851 There was no booze in it. 853 00:32:42,919 --> 00:32:45,153 That's because we were looking for the wrong kind. 854 00:32:51,728 --> 00:32:53,729 You've been guzzling methanol. 855 00:32:53,797 --> 00:32:55,363 You're out of your mind. 856 00:32:55,431 --> 00:32:58,200 Hmm... a lot of end-stage alkies... like, say, 857 00:32:58,267 --> 00:33:00,502 one who's lost his job, his loft, all of his money... 858 00:33:00,570 --> 00:33:01,737 They can't afford real booze, 859 00:33:01,805 --> 00:33:03,338 so they start drinking 860 00:33:03,406 --> 00:33:05,007 anything they can get their hands on... 861 00:33:05,075 --> 00:33:07,442 Rubbing alcohol, even stuff like this. 862 00:33:07,510 --> 00:33:10,579 You think I've been drinking paint thinner? 863 00:33:10,647 --> 00:33:13,882 Mm. Kept you boozed up long enough to keep the lie going; 864 00:33:13,950 --> 00:33:16,351 that you had a job, that you and your sister were close. 865 00:33:16,419 --> 00:33:17,853 That's why you had us call her. 866 00:33:17,921 --> 00:33:19,688 In the morning, you were irritated 867 00:33:19,756 --> 00:33:21,690 because you needed another drink. 868 00:33:21,758 --> 00:33:23,558 That's why you left. 869 00:33:23,627 --> 00:33:25,360 Problem with methanol is it doesn't metabolize 870 00:33:25,428 --> 00:33:26,762 the same as alcohol. 871 00:33:26,830 --> 00:33:29,031 The chemical byproducts attacks the optic nerve, 872 00:33:29,099 --> 00:33:31,566 especially when you chug a half can. 873 00:33:31,635 --> 00:33:32,968 That's why you went blind. 874 00:33:33,036 --> 00:33:34,469 All right, get the hell out of here. 875 00:33:34,537 --> 00:33:36,038 You had us stumped there for a while. 876 00:33:36,106 --> 00:33:37,740 Until Dr. Holt remembered finding you 877 00:33:37,807 --> 00:33:40,242 standing in the hallway after you woke up. 878 00:33:40,309 --> 00:33:41,977 Next to a cleaning cart. 879 00:33:42,045 --> 00:33:43,946 You tossed this in the trash. 880 00:33:44,014 --> 00:33:45,914 You thought you got rid of it 881 00:33:45,982 --> 00:33:48,283 until he dug it out. How do you turn this thing off, huh? 882 00:33:48,351 --> 00:33:50,152 - Darren. Cut it out. - Turn it off! 883 00:33:50,219 --> 00:33:52,354 - Unhook all this crap from me! - Darren, Darren, cut it out! 884 00:33:54,223 --> 00:33:57,425 Don't you see what denial has already cost you? 885 00:33:57,493 --> 00:33:59,161 Your career, your fiancée, your sister. 886 00:33:59,228 --> 00:34:01,296 Nah, I'm good, I swear. 887 00:34:01,364 --> 00:34:02,665 Every... I don't drink. 888 00:34:02,732 --> 00:34:03,966 - Everything's fine. - Darren. Darren... 889 00:34:05,252 --> 00:34:07,820 If you don't start facing the truth right now, 890 00:34:07,888 --> 00:34:09,789 you're gonna die. 891 00:34:19,066 --> 00:34:22,268 My life was great. 892 00:34:22,336 --> 00:34:25,504 I had it all under control. 893 00:34:25,572 --> 00:34:28,707 And then one day my fiancée came home and said she was leaving, 894 00:34:28,775 --> 00:34:29,708 out of nowhere. 895 00:34:29,776 --> 00:34:30,944 Wedding was off. 896 00:34:31,011 --> 00:34:34,680 She just didn't love me anymore. 897 00:34:34,748 --> 00:34:37,083 She was my whole world. 898 00:34:38,819 --> 00:34:41,054 And the booze was the only thing to make the pain go away. 899 00:34:41,121 --> 00:34:44,924 (Sniffling, sobbing) 900 00:34:44,992 --> 00:34:47,193 I don't want to die. 901 00:34:49,263 --> 00:34:51,431 I really don't. 902 00:34:53,467 --> 00:34:56,970 Please, can you help me? 903 00:34:57,004 --> 00:35:00,039 You've already taken the hardest step. 904 00:35:02,609 --> 00:35:04,377 Rita: E-Mo work his magic again? 905 00:35:04,445 --> 00:35:07,945 Michael: He's good at what he does. 906 00:35:09,350 --> 00:35:11,484 When he's not forgetting more stuff. 907 00:35:11,551 --> 00:35:13,486 Darren's labs 908 00:35:13,553 --> 00:35:15,488 - you asked E-Mo for earlier today? - Mm-hmm? 909 00:35:15,555 --> 00:35:16,990 He never sent them. 910 00:35:18,859 --> 00:35:21,260 Michael, what aren't you telling me? 911 00:35:21,328 --> 00:35:22,761 I can't say. 912 00:35:22,829 --> 00:35:24,763 If you're pulling privilege, it must 913 00:35:24,831 --> 00:35:26,332 be medical... 914 00:35:26,400 --> 00:35:28,434 And bad. 915 00:35:28,502 --> 00:35:30,269 What are you gonna do? 916 00:35:30,337 --> 00:35:32,705 Get some air. 917 00:35:41,815 --> 00:35:43,816 (Exhales) 918 00:35:44,851 --> 00:35:46,619 You're here. 919 00:35:46,686 --> 00:35:47,653 Good. 920 00:35:47,721 --> 00:35:49,188 Well, that's a first. 921 00:35:52,893 --> 00:35:54,260 (Sighs) 922 00:35:56,230 --> 00:35:59,598 I just watched E-Mo knock through a patient's denial 923 00:35:59,666 --> 00:36:02,001 like a wrecking ball, 924 00:36:02,069 --> 00:36:04,637 but the guy is oblivious to his own. 925 00:36:04,704 --> 00:36:06,772 No one wants to be sick. 926 00:36:06,840 --> 00:36:09,283 Well, I can't let him put patients in danger. 927 00:36:09,403 --> 00:36:11,158 So what's next? 928 00:36:11,278 --> 00:36:14,980 Well, if he refuses to get tested, then I have to fire him. 929 00:36:15,049 --> 00:36:18,351 But... what? 930 00:36:18,419 --> 00:36:20,053 Well, what if he has the disease? 931 00:36:20,120 --> 00:36:22,621 - What if he really starts getting sick? - Oh, you mean 932 00:36:22,689 --> 00:36:23,878 who'll take care of him? 933 00:36:23,998 --> 00:36:26,573 Yeah, well, he's not married; both his parents are dead. 934 00:36:26,693 --> 00:36:29,562 When his brother found out that he had Huntington's, he killed himself. 935 00:36:29,629 --> 00:36:31,564 So... 936 00:36:31,631 --> 00:36:33,799 E-Mo is all alone. 937 00:36:33,867 --> 00:36:37,103 This is gonna be really tough if he's become a friend. 938 00:36:45,645 --> 00:36:48,147 Nice work. 939 00:36:48,215 --> 00:36:50,983 With Darren. Really impressive. 940 00:36:51,051 --> 00:36:54,268 Yeah, well, still a long road ahead. 941 00:36:54,388 --> 00:36:58,191 Well, he couldn't have gotten past his denial without your help. 942 00:36:58,258 --> 00:37:00,726 Maybe I can do the same for you. 943 00:37:03,897 --> 00:37:06,199 You think I'm in denial? 944 00:37:06,266 --> 00:37:08,267 I think you need to face what you're afraid of. 945 00:37:08,335 --> 00:37:09,902 I could say the same for you. 946 00:37:09,970 --> 00:37:11,504 Well, this isn't about me. 947 00:37:11,572 --> 00:37:13,406 I saw it the first day you hired me, remember? 948 00:37:13,474 --> 00:37:15,674 Something in your life you're too scared to face. 949 00:37:15,742 --> 00:37:17,276 Okay, so, Michael, what is it? 950 00:37:17,344 --> 00:37:19,044 What-what secret are you hiding? 951 00:37:19,113 --> 00:37:21,347 I am not putting my patients in danger. 952 00:37:21,415 --> 00:37:23,583 - You get tested, or you're gone. - First of all, 953 00:37:23,650 --> 00:37:26,552 - I would never put a patient in danger. - Not knowingly. 954 00:37:26,620 --> 00:37:29,188 But this disease could be taking over day by day, 955 00:37:29,256 --> 00:37:31,812 diminishing your skills, warping your judgment. (Sighs) 956 00:37:31,932 --> 00:37:33,079 E-Mo, if you have it, 957 00:37:33,199 --> 00:37:34,860 I'll do whatever I can to help you. 958 00:37:34,928 --> 00:37:37,363 I'll adjust your schedule, hire an assistant. 959 00:37:37,431 --> 00:37:39,565 - Look, Michael... - But I can't just ignore what's happening 960 00:37:39,633 --> 00:37:41,367 and hope for the best. 961 00:37:41,435 --> 00:37:43,002 I already got tested. 962 00:37:45,272 --> 00:37:46,905 When? 963 00:37:46,973 --> 00:37:48,474 Yesterday. 964 00:37:48,542 --> 00:37:51,244 When I saw what denial was doing to Darren, 965 00:37:51,311 --> 00:37:54,147 I went straight to a guy that I know that runs a genetics lab. 966 00:37:54,214 --> 00:37:55,848 And? 967 00:37:57,317 --> 00:38:00,286 I don't know. I haven't opened it yet. 968 00:38:25,412 --> 00:38:28,281 It's negative for Huntington's. 969 00:38:28,348 --> 00:38:29,982 Great. 970 00:38:30,050 --> 00:38:31,450 (Sighs): Oh, man. 971 00:38:31,518 --> 00:38:33,286 See? That's a hell of a lot easier 972 00:38:33,353 --> 00:38:34,920 than jumping out of an airplane. 973 00:38:34,988 --> 00:38:36,955 I-I guess maybe I've been messing up so much 974 00:38:37,023 --> 00:38:38,491 because I've been stressed out. 975 00:38:38,559 --> 00:38:40,660 Okay. Well, it's all behind you now. 976 00:38:40,727 --> 00:38:42,662 I thought I was gonna have to fire you. 977 00:38:42,729 --> 00:38:43,929 (Laughs) 978 00:38:43,997 --> 00:38:46,031 Wow. 979 00:38:47,501 --> 00:38:49,502 You know what? 980 00:38:51,838 --> 00:38:53,772 I quit. 981 00:38:53,840 --> 00:38:56,609 - What? - A-at least for a while. 982 00:38:56,677 --> 00:38:59,111 You know, Michael... 983 00:38:59,179 --> 00:39:01,447 I've spent my whole life running. 984 00:39:01,515 --> 00:39:03,549 Afraid. 985 00:39:03,617 --> 00:39:07,653 Too scared to even make friends, because I didn't want them to... 986 00:39:07,721 --> 00:39:11,056 have to watch my mind just rot away. 987 00:39:11,124 --> 00:39:14,527 I've never even been in love, because I... 988 00:39:14,595 --> 00:39:17,296 (Laughs) I feel like 989 00:39:17,364 --> 00:39:19,865 the darkest cloud in the world just got lifted. 990 00:39:19,933 --> 00:39:23,902 I need to go out and see what it's like to finally live. 991 00:39:23,970 --> 00:39:25,705 All right, well, just take a few days... 992 00:39:25,772 --> 00:39:27,640 No, no, hold on, hold on, don't worry. 993 00:39:27,708 --> 00:39:29,808 I'll still be on the court next week 994 00:39:29,876 --> 00:39:31,544 kicking your ass in basketball. 995 00:39:31,612 --> 00:39:33,045 (Laughs) 996 00:39:45,992 --> 00:39:48,261 Hi. Uh, small coffee to go. 997 00:39:48,328 --> 00:39:49,695 (Laughs softly) 998 00:39:49,763 --> 00:39:53,065 What are the odds in a city of eight million people? 999 00:39:53,133 --> 00:39:55,401 (Laughs) Well, weirder things 1000 00:39:55,469 --> 00:39:57,236 have happened to me. 1001 00:39:58,739 --> 00:40:01,407 Do you have a minute? Can you sit? 1002 00:40:02,643 --> 00:40:04,277 Sure. 1003 00:40:06,179 --> 00:40:08,914 - So, I finally got to meet E-Mo. - Yes, 1004 00:40:08,982 --> 00:40:10,283 you did. 1005 00:40:10,350 --> 00:40:11,850 Just in time. He quit. 1006 00:40:11,918 --> 00:40:13,753 Really? Why? 1007 00:40:13,820 --> 00:40:15,521 Long story. 1008 00:40:15,589 --> 00:40:17,055 Thank you. 1009 00:40:17,123 --> 00:40:18,758 So, your, uh... 1010 00:40:18,825 --> 00:40:21,860 your little sister seems to be doing better. 1011 00:40:21,928 --> 00:40:24,863 Yeah. Yeah, no, Shari's gonna be great. 1012 00:40:24,931 --> 00:40:28,467 She's got everything she needs to get back on track. 1013 00:40:28,535 --> 00:40:31,437 Look, Michael, I owe you an apology. 1014 00:40:32,135 --> 00:40:33,558 Nah. It's all good. 1015 00:40:33,678 --> 00:40:36,776 No, you were right... I was mothering her. 1016 00:40:36,843 --> 00:40:40,279 Harrison and I decided not to have kids when we got married, 1017 00:40:40,347 --> 00:40:44,383 and, uh... you know, it felt right at the time. 1018 00:40:44,451 --> 00:40:46,919 Now it's not. 1019 00:40:46,986 --> 00:40:48,253 (Sighs) 1020 00:40:48,322 --> 00:40:50,756 What about you? You want kids? 1021 00:40:50,824 --> 00:40:52,891 (Laughs): Uh... 1022 00:40:52,959 --> 00:40:55,561 Anna and I, um... 1023 00:40:57,897 --> 00:41:01,734 It wasn't in the cards for us, so... 1024 00:41:01,802 --> 00:41:03,068 I'm sorry. 1025 00:41:05,071 --> 00:41:07,306 (Cell phone chimes) 1026 00:41:07,374 --> 00:41:09,709 Uh, excuse me. 1027 00:41:12,679 --> 00:41:14,847 Uh, Harrison's out front. 1028 00:41:14,914 --> 00:41:16,449 - He is? - Yeah, he managed 1029 00:41:16,516 --> 00:41:18,651 to change our War Horse tickets to tonight. 1030 00:41:18,719 --> 00:41:20,419 I have to go. 1031 00:41:20,487 --> 00:41:22,020 Um... 1032 00:41:22,088 --> 00:41:25,624 But I will, uh, see you at the clinic in the morning. 1033 00:41:25,692 --> 00:41:28,327 - Bright and early. - Okay. Good night. 1034 00:41:28,447 --> 00:41:31,433 ==sync, correction by dcdah== www.addic7ed.com 1035 00:41:31,483 --> 00:41:36,033 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 75205

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.