All language subtitles for Will.trent.S02E06.SYNCOPY-MINX.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,219 --> 00:00:01,640 Previously on Will Trent... 2 00:00:01,766 --> 00:00:05,217 Guys, your mom hasn't been feeling like herself lately, 3 00:00:05,218 --> 00:00:08,047 so she went somewhere to focus on feeling better. 4 00:00:08,048 --> 00:00:10,878 This message is for Antonio Miranda. 5 00:00:10,879 --> 00:00:13,466 I'm the son of your sister, Lucy. 6 00:00:13,467 --> 00:00:14,951 I know I've made mistakes. 7 00:00:14,952 --> 00:00:17,747 - I own that. - We all own it now, don't we? 8 00:00:17,748 --> 00:00:20,301 All of us. Everyone who knows what you did. 9 00:00:20,302 --> 00:00:23,302 Antonio. Hi. I'm actually in Atlanta. 10 00:00:26,101 --> 00:00:27,929 Oh, that'd be great. 11 00:00:27,930 --> 00:00:30,930 Yeah, me too. 12 00:00:38,354 --> 00:00:40,977 Just relax, Betty, okay? 13 00:00:40,978 --> 00:00:43,531 There's nothing to be nervous about. 14 00:00:43,532 --> 00:00:46,499 Hey, why are you so twitchy? 15 00:00:46,500 --> 00:00:49,019 Let's calm down, all right? Um... 16 00:00:49,020 --> 00:00:50,710 Don't get your hopes up. 17 00:00:50,711 --> 00:00:53,748 He's probably an alcoholic or plays in a cover band. 18 00:00:53,749 --> 00:00:56,749 Might not even show up. 19 00:00:56,821 --> 00:00:59,821 - It's okay. - Will? 20 00:01:00,135 --> 00:01:03,135 - Antonio. - Yes. Uncle Antonio. 21 00:01:04,898 --> 00:01:07,898 I feel like I'm underdressed. 22 00:01:09,213 --> 00:01:11,110 Oh. Oh, no, no. Don't. 23 00:01:11,111 --> 00:01:13,285 Um, I always look like this. 24 00:01:13,286 --> 00:01:14,562 It's kind of like my uniform. 25 00:01:14,563 --> 00:01:16,357 You have a uniform. 26 00:01:16,358 --> 00:01:17,668 What do I have? 27 00:01:17,669 --> 00:01:20,669 I have a, uh, dog. This is Portia. 28 00:01:21,294 --> 00:01:23,847 Hi, Portia. 29 00:01:23,848 --> 00:01:26,848 Uh, this is Betty. Betty María White Trent. 30 00:01:29,060 --> 00:01:31,579 Um, this is the best taco truck in the city. 31 00:01:31,580 --> 00:01:33,374 I know the menu like the back of my hand. 32 00:01:33,375 --> 00:01:35,583 And the shrimp tacos are an excellent choice. 33 00:01:35,584 --> 00:01:37,274 I'm sorry. 34 00:01:37,275 --> 00:01:40,275 You... 35 00:01:40,934 --> 00:01:43,934 You look just like your mother. 36 00:01:45,870 --> 00:01:48,870 Could I? 37 00:01:57,537 --> 00:02:00,537 Hey. You a Braves guy? I'm a big fan. 38 00:02:03,439 --> 00:02:05,855 Oh, yeah, yeah. I go to lots of games. 39 00:02:05,856 --> 00:02:07,891 Yeah? Me too. Where do you like to sit? 40 00:02:07,892 --> 00:02:10,894 Have you been to that new beer garden they put in? 41 00:02:10,895 --> 00:02:13,863 I never been to a game. I don't know why I said that. 42 00:02:13,864 --> 00:02:16,864 Oh, well, that's okay. 43 00:02:17,591 --> 00:02:20,591 This menu's huge. 44 00:02:22,044 --> 00:02:24,874 Carne Asada Burrito. $16. 45 00:02:24,875 --> 00:02:27,911 $16 burrito? Does it come with gold flakes inside? 46 00:02:27,912 --> 00:02:30,120 This is ridiculous, I know. 47 00:02:30,121 --> 00:02:32,191 But I'm dyslexic. 48 00:02:32,192 --> 00:02:35,091 - And it's the quickest way for me to... - You're dyslexic? Me too. 49 00:02:35,092 --> 00:02:36,230 No way. 50 00:02:36,231 --> 00:02:37,921 Yes. Ask me which way left is. 51 00:02:37,922 --> 00:02:39,440 I don't know unless I'm wearing my watch. 52 00:02:39,441 --> 00:02:40,890 I hate all vowels. 53 00:02:40,891 --> 00:02:42,926 Oh, the letters E and I? What a couple of jerks. 54 00:02:42,927 --> 00:02:44,060 Just figure out who goes first. 55 00:02:44,061 --> 00:02:45,377 And don't get me started on consonants. 56 00:02:45,378 --> 00:02:48,962 I'm gonna die before I ever spell "cigarettes" correctly. 57 00:02:51,971 --> 00:02:54,971 Man, you must have so many questions. 58 00:02:57,769 --> 00:02:59,805 Lucy was two years older than me. 59 00:02:59,806 --> 00:03:02,463 I worshipped her. Seriously, coolest girl I ever knew. 60 00:03:02,464 --> 00:03:03,602 What music did she like? 61 00:03:03,603 --> 00:03:05,121 Oh, God, it was the '80s. 62 00:03:05,122 --> 00:03:08,055 Yazz, Elvis Costello. She took me to see R.E.M. 63 00:03:08,056 --> 00:03:11,056 - Really? - Mm-hmm. 64 00:03:11,611 --> 00:03:15,195 After I got out of foster care, I got caught shoplifting. 65 00:03:15,753 --> 00:03:18,753 The captain of the precinct, Amanda Wagner, 66 00:03:18,756 --> 00:03:20,412 she recognized my name. 67 00:03:20,413 --> 00:03:23,760 Turns out she was the one who found me when I was a baby. 68 00:03:23,761 --> 00:03:26,694 Tell me about Angie. 69 00:03:26,695 --> 00:03:28,834 How much time do we have? 70 00:03:28,835 --> 00:03:30,146 I'm really not good at all. 71 00:03:30,147 --> 00:03:31,941 I mean, you... you're gonna laugh at me. 72 00:03:31,942 --> 00:03:33,632 I will not. I'm a professor. 73 00:03:33,633 --> 00:03:36,633 Just try. It's how you get better. 74 00:03:38,534 --> 00:03:40,673 O... Okay. Um... 75 00:03:40,674 --> 00:03:43,674 _ 76 00:03:45,300 --> 00:03:48,300 ... I mean... 77 00:03:50,374 --> 00:03:53,374 _ 78 00:03:55,374 --> 00:03:58,374 _ 79 00:04:00,672 --> 00:04:03,672 _ 80 00:04:03,697 --> 00:04:05,436 I've only been Puerto Rican for six months. 81 00:04:05,437 --> 00:04:06,475 You need to slow down. 82 00:04:06,476 --> 00:04:09,476 _ 83 00:04:14,225 --> 00:04:17,225 I would love that. 84 00:04:17,297 --> 00:04:20,297 She's got big-dog energy. 85 00:04:20,335 --> 00:04:21,991 Yeah. Don't tell her. 86 00:04:21,992 --> 00:04:23,302 She's a Chihuahua. She thinks she's a pit bull. 87 00:04:25,305 --> 00:04:28,505 I want you to know that when I found out Lucy died, 88 00:04:30,241 --> 00:04:32,967 it broke my heart. 89 00:04:32,968 --> 00:04:35,968 Why, um, didn't you... 90 00:04:38,732 --> 00:04:41,044 This is work. 91 00:04:41,045 --> 00:04:44,045 Thank you for meeting me. This was nice. 92 00:04:44,083 --> 00:04:46,187 Hey, you been to Coqui Perdido? 93 00:04:46,188 --> 00:04:48,948 I'm there most evenings. Good people. 94 00:04:48,949 --> 00:04:52,405 Come on by sometimes. It would be nice to keep talking. 95 00:04:53,471 --> 00:04:55,714 Okay. Good night. 96 00:04:55,715 --> 00:04:58,130 Good night, Will. 97 00:04:58,131 --> 00:04:59,166 Good night, Betty. 98 00:04:59,167 --> 00:05:02,167 Come on. 99 00:05:04,551 --> 00:05:07,484 Trent. 100 00:05:07,485 --> 00:05:09,807 Good. You're here. I need you to move fast and stay 101 00:05:09,808 --> 00:05:11,247 ahead of the press on this one. 102 00:05:11,248 --> 00:05:13,352 - Who's the vic? - Deirdre Ringgold. 103 00:05:13,353 --> 00:05:14,526 Why's that name familiar? 104 00:05:14,527 --> 00:05:15,975 She's a judge. 105 00:05:15,976 --> 00:05:17,391 Extremely conservative, extremely divisive. 106 00:05:17,392 --> 00:05:19,427 She's got fans. She's got enemies. 107 00:05:19,428 --> 00:05:20,877 Political assassination? 108 00:05:20,878 --> 00:05:23,878 That's what I need you to tell me. 109 00:05:24,916 --> 00:05:27,746 Hey, you. 110 00:05:27,747 --> 00:05:30,438 Don't they have any other homicide detectives at the APD? 111 00:05:30,439 --> 00:05:33,407 Yeah. But they're not any fun. 112 00:05:33,408 --> 00:05:36,408 Hey, check out this lady. Shot in the neck. 113 00:05:37,964 --> 00:05:39,309 Ooh. 114 00:05:39,310 --> 00:05:40,724 Wound like that, she wouldn't have lasted long. 115 00:05:40,725 --> 00:05:42,381 - Ten minutes, if that. - Yeah. 116 00:05:42,382 --> 00:05:45,390 Hey, how did your first date with Uncle Tony go? 117 00:05:45,765 --> 00:05:48,765 Hey... Would you please keep your voice down? 118 00:05:48,906 --> 00:05:51,218 I don't need everybody here knowing my business. 119 00:05:51,219 --> 00:05:54,117 Come on. There's nobody here but you, me and the judge. 120 00:05:54,118 --> 00:05:56,844 I've already sworn her to secrecy. 121 00:05:56,845 --> 00:05:57,948 - Guess what? - What? 122 00:05:57,949 --> 00:06:00,949 Antonio's dyslexic too. 123 00:06:01,056 --> 00:06:03,920 Come on. Really? That's adorable. 124 00:06:03,921 --> 00:06:06,336 You two should start an audiobook club. 125 00:06:06,337 --> 00:06:08,442 - Wanna tell me about the case? - Sure. 126 00:06:08,443 --> 00:06:11,134 All right. Is, uh... Is this the vic's car? 127 00:06:11,135 --> 00:06:12,860 Yep. She was shot elsewhere. 128 00:06:12,861 --> 00:06:15,034 Put in the back seat, driven here and abandoned. 129 00:06:15,035 --> 00:06:17,347 - Hey, when do I get to meet him? - Would you just stop? 130 00:06:17,348 --> 00:06:21,110 Come on. Your life is not a... It's not a silverware drawer. 131 00:06:21,111 --> 00:06:23,181 - Things can touch, you know? - Mmm. 132 00:06:23,182 --> 00:06:26,667 Hey, Pete. Hey, Pete, looks like some fibers on her neck. 133 00:06:26,668 --> 00:06:28,945 - Can you collect them? - Sure thing. 134 00:06:28,946 --> 00:06:31,258 Oh, yeah. Could be from the killer. 135 00:06:31,259 --> 00:06:33,122 Do you think there was a struggle? 136 00:06:33,123 --> 00:06:34,847 After getting shot in the neck? 137 00:06:34,848 --> 00:06:36,366 I don't know how much oomph she had. 138 00:06:36,367 --> 00:06:38,368 Mmm. 139 00:06:38,369 --> 00:06:39,783 Maybe they hugged. 140 00:06:39,784 --> 00:06:42,784 Who would hug the person that just shot you? 141 00:06:43,029 --> 00:06:45,824 If you shot me, I'd hug you. 142 00:06:45,825 --> 00:06:48,137 Really? Why'd I shoot you? 143 00:06:48,138 --> 00:06:50,208 Probably because I put knives in with the spoons. 144 00:06:50,209 --> 00:06:52,279 - Yeah, probably. - Where's her phone? 145 00:06:52,280 --> 00:06:54,626 Her phone and her purse are missing, 146 00:06:54,627 --> 00:06:56,283 and something else is missing. 147 00:06:56,284 --> 00:06:59,284 Can you spot what it is, Inspector? 148 00:07:00,495 --> 00:07:02,496 No earrings and no necklace. 149 00:07:02,497 --> 00:07:05,464 - Good old-fashioned robbery. - Could be. 150 00:07:05,465 --> 00:07:06,914 Not a robbery. 151 00:07:06,915 --> 00:07:08,502 Found her purse in the dumpster over there. 152 00:07:08,503 --> 00:07:09,813 Money's still in it. 153 00:07:09,814 --> 00:07:12,575 Lady was loaded too. 154 00:07:12,576 --> 00:07:14,059 No jewelry though. 155 00:07:14,060 --> 00:07:17,060 Hey, Pete. Shine your light on her hand again. 156 00:07:18,754 --> 00:07:20,479 Do we think the judge went clubbing tonight? 157 00:07:20,480 --> 00:07:22,861 Yeah, that makes sense. Totally her style. 158 00:07:22,862 --> 00:07:24,828 We need to find her phone. 159 00:07:24,829 --> 00:07:26,175 Figure out where she was tonight. 160 00:07:26,176 --> 00:07:27,831 Mmm. 161 00:07:27,832 --> 00:07:30,006 All right. We got a ping on the phone. 162 00:07:30,007 --> 00:07:32,042 It's in an alley off of Lexington. 163 00:07:32,043 --> 00:07:34,010 Well, all the news vans have us blocked in. 164 00:07:34,011 --> 00:07:37,011 So who wants to go ask Cronkite to move 'em? 165 00:07:39,706 --> 00:07:41,362 Just get in my car. I'll drive. 166 00:07:41,363 --> 00:07:44,363 Oh, this is you, Wagner? A new whip already? 167 00:07:44,677 --> 00:07:48,325 - Y'all better wipe your feet. - On what? 168 00:07:48,405 --> 00:07:51,405 Where's Faith? 169 00:07:51,856 --> 00:07:54,686 Uh, looks to be talking to Luke Sullivan. 170 00:07:54,687 --> 00:07:56,205 Who? The reporter? 171 00:07:56,206 --> 00:07:57,930 We won't have a statement ready for a while. 172 00:07:57,931 --> 00:08:00,450 You know, you are so hot when you're working. 173 00:08:00,451 --> 00:08:02,211 I can't even think. 174 00:08:02,212 --> 00:08:03,764 I don't know how anyone gets anything done around you. 175 00:08:03,765 --> 00:08:06,215 I am sure it is a struggle for the whole department. 176 00:08:06,216 --> 00:08:08,286 What do you think they're talking about? 177 00:08:08,287 --> 00:08:09,908 Important case stuff I'm sure. 178 00:08:09,909 --> 00:08:12,909 Okay. Luke Sullivan. I like this. 179 00:08:13,223 --> 00:08:16,359 At least somebody's getting laid. 180 00:08:16,950 --> 00:08:18,710 You know what? What about some music? 181 00:08:20,540 --> 00:08:22,369 My car, my radio. 182 00:08:24,820 --> 00:08:26,235 Would you stop? What're you... 183 00:08:26,236 --> 00:08:28,513 Would you just... Don't touch Winona. 184 00:08:28,514 --> 00:08:31,514 Winona? 185 00:08:32,621 --> 00:08:35,621 I will call you later. 186 00:08:36,591 --> 00:08:38,799 Ormewood, I know you are not eating in my car. 187 00:08:38,800 --> 00:08:40,387 Well, I'm starving. 188 00:08:40,388 --> 00:08:42,126 There's a strict "no eating" rule in this car. 189 00:08:42,127 --> 00:08:43,419 I had to help Cooper with her homework. 190 00:08:43,420 --> 00:08:44,908 I didn't get to eat dinner. 191 00:08:44,909 --> 00:08:47,186 What do you know about third-grade homework? 192 00:08:47,187 --> 00:08:50,187 Multiplication tables. Ask me anything. 193 00:08:50,777 --> 00:08:52,261 Seven times eight. 194 00:08:52,262 --> 00:08:54,849 Ask me another one. 195 00:08:54,850 --> 00:08:56,299 - Of course... - Move. 196 00:08:56,300 --> 00:08:58,128 ... she gets in on this side. 197 00:08:58,129 --> 00:09:00,993 - Goodness! Amanda, I heard you. - Took you long enough. 198 00:09:07,069 --> 00:09:10,525 Sure this is the place? What was she doing here? 199 00:09:10,590 --> 00:09:11,763 Drug deal, maybe? 200 00:09:11,764 --> 00:09:13,661 AA meeting? 201 00:09:13,662 --> 00:09:16,526 Here's the phone. 202 00:09:16,527 --> 00:09:17,941 Guys, this is blood. 203 00:09:17,942 --> 00:09:20,219 All right, this is where she was killed. 204 00:09:20,220 --> 00:09:22,981 I'm gonna get Crime Scene in on this. 205 00:09:22,982 --> 00:09:25,982 Will, where you going? 206 00:09:29,264 --> 00:09:31,610 - That's the stamp on Deirdre's hand. - Yep. 207 00:09:59,881 --> 00:10:02,881 What was Judge Ringgold doing here? 208 00:10:10,410 --> 00:10:13,994 Now welcome back your hostess, Glinda Velvet. 209 00:10:15,139 --> 00:10:16,864 Ladies and gentlethem, 210 00:10:16,865 --> 00:10:20,705 the delightful, the delicious, the delectable Bonbon Chiffon. 211 00:10:21,248 --> 00:10:22,559 Isn't she lovely? 212 00:10:22,560 --> 00:10:24,423 I tell you what. Mama needs a break. 213 00:10:24,424 --> 00:10:27,392 Why don't you tip your servers, lick your lover, 214 00:10:27,393 --> 00:10:30,393 grab a drink, and we'll be back in a drag ten. 215 00:10:30,706 --> 00:10:32,707 Hey, girl. 216 00:10:32,708 --> 00:10:34,778 Hi, ma'am. I'm Special Agent Will Trent. 217 00:10:34,779 --> 00:10:36,435 This is Detective Angie Polaski. 218 00:10:36,436 --> 00:10:38,955 Mmm, kind of them to send a man who dresses up. 219 00:10:38,956 --> 00:10:41,820 - Oh, thank you for noticing. - Don't encourage him. 220 00:10:41,821 --> 00:10:44,443 Anyway, took you long enough to get here. 221 00:10:44,444 --> 00:10:46,721 I put those complaints in months ago. 222 00:10:46,722 --> 00:10:49,722 Come on. All right. 223 00:10:49,898 --> 00:10:53,072 So here's everything we have, except for the bomb threats. 224 00:10:53,073 --> 00:10:54,591 Those happen over the phone. 225 00:10:54,592 --> 00:10:58,112 We kept the threatening letters, photos of the graffiti. 226 00:10:58,493 --> 00:11:01,460 So someone has been threatening the club regularly? 227 00:11:01,461 --> 00:11:03,082 - Mm-hmm. - Do you know who it is? 228 00:11:03,083 --> 00:11:04,498 I'm assuming it's the same weirdo 229 00:11:04,499 --> 00:11:07,499 who stands outside every night protesting. 230 00:11:07,985 --> 00:11:10,435 You two are here about the threats, aren't you? 231 00:11:10,436 --> 00:11:12,471 I'm afraid not. I'm gonna need to see 232 00:11:12,472 --> 00:11:14,128 any security footage you have from tonight. 233 00:11:14,129 --> 00:11:15,750 Uh-uh. We don't have cameras here. 234 00:11:15,751 --> 00:11:17,752 We get all kinds of guests and not all of them are out. 235 00:11:17,753 --> 00:11:19,167 No cameras. 236 00:11:19,168 --> 00:11:22,168 - Perfect place for a murder. - A murder? 237 00:11:22,482 --> 00:11:24,345 A woman was killed. We believe she was here tonight. 238 00:11:24,346 --> 00:11:26,312 Her name was Deirdre Ringgold. 239 00:11:26,313 --> 00:11:29,281 I have to tell Vibe. 240 00:11:29,282 --> 00:11:30,696 Who's Vibe? 241 00:11:30,697 --> 00:11:33,697 Bonbon, did you steal my Dior blush aga... 242 00:11:34,011 --> 00:11:35,598 You did. I can tell. 243 00:11:35,599 --> 00:11:38,221 That's about $20 spread across your thief face. 244 00:11:38,222 --> 00:11:39,774 - Gabe, sweetie. - Huh? 245 00:11:39,775 --> 00:11:42,775 There's something I have to talk to you about. 246 00:11:44,331 --> 00:11:46,954 - It's about your mother. - Oh, yeah. 247 00:11:46,955 --> 00:11:49,025 You're Deirdre's son? 248 00:11:49,026 --> 00:11:50,613 Who are you? 249 00:11:50,614 --> 00:11:53,614 Gabe. Honey. 250 00:11:53,824 --> 00:11:55,480 Your mother's been killed. 251 00:11:55,481 --> 00:11:58,172 - What? - I'm so sorry. 252 00:11:58,173 --> 00:11:59,345 Did you see her tonight? 253 00:11:59,346 --> 00:12:02,346 Yeah, she was just here. 254 00:12:03,178 --> 00:12:04,696 Did she know you worked as a drag queen? 255 00:12:04,697 --> 00:12:07,388 She may have been able to put that together, yeah. 256 00:12:07,389 --> 00:12:09,183 I think that's enough questions for tonight. 257 00:12:09,184 --> 00:12:10,702 Hang on. We just have a couple more... 258 00:12:10,703 --> 00:12:13,256 The kid's mother just died. He needs space. 259 00:12:13,257 --> 00:12:15,041 And if you're gonna continue interrogating him, 260 00:12:15,042 --> 00:12:18,042 he needs an attorney. 261 00:12:28,375 --> 00:12:30,066 Found a bloody pashmina. 262 00:12:30,067 --> 00:12:33,034 Ooh. Did it come in a time capsule from 1998? 263 00:12:33,035 --> 00:12:35,485 Yeah. 264 00:12:35,486 --> 00:12:38,486 Hey, Ormewood, I found something. 265 00:12:40,560 --> 00:12:42,768 Blond. Maybe it's Deirdre's. 266 00:12:42,769 --> 00:12:44,080 I don't think so. 267 00:12:44,081 --> 00:12:47,048 This hair is synthetic and cheap. 268 00:12:47,049 --> 00:12:48,740 Maybe our killer wore a wig. 269 00:12:48,741 --> 00:12:51,813 - Well, maybe there's a casing somewhere. - Yeah. 270 00:12:53,711 --> 00:12:56,057 Hey, speaking of hair. 271 00:12:56,058 --> 00:12:57,887 Look, I have a question, all right? 272 00:12:57,888 --> 00:13:01,028 - I don't wanna make it weird. - This is already weird. 273 00:13:01,029 --> 00:13:02,892 Look, you have braids, okay? 274 00:13:02,893 --> 00:13:04,632 Cooper's supposed to show up at a sleepover 275 00:13:04,633 --> 00:13:06,426 with French braids in her hair, and hair's always been 276 00:13:06,427 --> 00:13:09,819 Gina's thing. And YouTube's not helping me out at all. 277 00:13:10,038 --> 00:13:11,383 How do you do your braids? 278 00:13:11,384 --> 00:13:14,384 I pay to have my hair look this good. 279 00:13:14,870 --> 00:13:17,044 Have you ever thought about taking her to a salon? 280 00:13:17,045 --> 00:13:18,977 No. I've been in Afghanistan. 281 00:13:18,978 --> 00:13:21,635 I can figure out how to French braid Cooper's hair. 282 00:13:21,636 --> 00:13:23,153 Okay. I get it. 283 00:13:23,154 --> 00:13:26,482 So, how's it going? The whole single-parenting thing. 284 00:13:27,089 --> 00:13:30,089 Well, it's like combat. 285 00:13:30,437 --> 00:13:32,059 Just, you can't kill anyone. 286 00:13:32,060 --> 00:13:35,060 Yeah, tell me about it. 287 00:13:36,305 --> 00:13:39,305 I got the casing. 288 00:13:39,308 --> 00:13:40,619 - Looks like a .380. - Hmm. 289 00:13:40,620 --> 00:13:42,587 So our blond-wig killer shot Deirdre. 290 00:13:42,588 --> 00:13:44,589 Then used the pashmina to try to stop the bleeding. 291 00:13:44,590 --> 00:13:47,092 Put the body in the car where she died, 292 00:13:47,093 --> 00:13:48,134 and then they dumped the car. 293 00:13:48,135 --> 00:13:50,249 Then tossed the purse to make it look like a robbery. 294 00:13:50,250 --> 00:13:51,513 Well, that's the what, when, where. 295 00:13:51,514 --> 00:13:53,080 Now all we need's the who. 296 00:13:53,081 --> 00:13:56,081 And the why. 297 00:13:59,950 --> 00:14:02,814 Yes. 298 00:14:02,815 --> 00:14:04,816 Everything about you. Yes. 299 00:14:04,817 --> 00:14:08,529 - And who are you? - Bonbon Chiffon. Wig protection detail. 300 00:14:08,752 --> 00:14:10,856 Give us the room, Bonbon. 301 00:14:10,857 --> 00:14:12,651 Yes, ma'am. 302 00:14:12,652 --> 00:14:14,135 We had our techs compare 303 00:14:14,136 --> 00:14:15,550 the bloody strand from the scene 304 00:14:15,551 --> 00:14:17,138 with every blond wig from the drag club. 305 00:14:17,139 --> 00:14:18,208 It was not a match. 306 00:14:18,209 --> 00:14:19,831 The strand was polyester, 307 00:14:19,832 --> 00:14:21,764 and these have all just been confirmed to be acrylic. 308 00:14:21,765 --> 00:14:25,093 Because we don't buy our wigs at the Halloween store. 309 00:14:25,492 --> 00:14:27,010 Thank you, Bonbon. 310 00:14:27,011 --> 00:14:30,147 Everyone here has the utmost respect for the wigs. 311 00:14:30,532 --> 00:14:32,119 Any suspects? 312 00:14:32,120 --> 00:14:33,638 We're bringing in the whole family. 313 00:14:33,639 --> 00:14:35,674 We're gonna talk to her son first, Gabe. 314 00:14:35,675 --> 00:14:37,176 As far as we know, he was the last person 315 00:14:37,177 --> 00:14:38,184 to see her alive. 316 00:14:38,185 --> 00:14:39,989 We're talking to Deirdre's husband and daughter. 317 00:14:39,990 --> 00:14:42,370 Dalton Ringgold's supposed to be a piece of work. 318 00:14:42,371 --> 00:14:43,889 He got into a fistfight with their neighbor 319 00:14:43,890 --> 00:14:45,477 after he took a peach off his tree. 320 00:14:45,478 --> 00:14:46,789 Maybe he's capable of murder. 321 00:14:46,790 --> 00:14:48,963 But do we think he would wear a wig? 322 00:14:48,964 --> 00:14:52,484 You'd be surprised how many men wear wigs in their free time. 323 00:14:52,485 --> 00:14:55,485 Thank you again, Bonbon. 324 00:14:55,488 --> 00:14:58,179 Special Agent, you flirting with me? 325 00:14:58,180 --> 00:14:59,905 Mm-mmm. I am not. No. 326 00:14:59,906 --> 00:15:02,906 Um... But again, thank you. 327 00:15:02,978 --> 00:15:05,877 Anyone else feel that? Because I'm feeling a vibe. 328 00:15:05,878 --> 00:15:08,293 No. No vibe. 329 00:15:08,294 --> 00:15:11,054 Are we done here? I'ma go. 330 00:15:11,055 --> 00:15:13,298 Thank you for coming in, Gabe. 331 00:15:13,299 --> 00:15:14,817 So, we just had a... 332 00:15:14,818 --> 00:15:16,163 Sorry I'm late. 333 00:15:16,164 --> 00:15:19,364 Traffic was, well, average actually. I'm just late. 334 00:15:20,375 --> 00:15:23,767 - Glinda Velvet? - By day it's Josiah Patnak, Esquire. 335 00:15:24,275 --> 00:15:25,517 You're a lawyer? 336 00:15:25,518 --> 00:15:27,346 Yes, I'm a lawyer, Agent Trent. 337 00:15:27,347 --> 00:15:28,520 Does that surprise you? 338 00:15:28,521 --> 00:15:30,349 I'm a lawyer and a performer, 339 00:15:30,350 --> 00:15:31,834 and I have a rich romantic life. 340 00:15:31,835 --> 00:15:34,733 I'm a five-season Shonda Rhimes show. 341 00:15:34,734 --> 00:15:37,391 Now, let's get one thing straight. 342 00:15:37,392 --> 00:15:40,392 My client is innocent. 343 00:15:40,636 --> 00:15:43,636 We all know Gabe did this. 344 00:15:44,399 --> 00:15:47,399 My father died when I was five. Um... 345 00:15:49,059 --> 00:15:52,059 Deirdre married Dalton not long after that. 346 00:15:53,235 --> 00:15:56,235 He wasn't the easiest man to relate to, 347 00:15:57,653 --> 00:15:59,413 but we did go to the shooting range together. 348 00:15:59,414 --> 00:16:02,414 He was a good shot. 349 00:16:02,451 --> 00:16:04,970 Then he traded in his guns for hosiery. 350 00:16:04,971 --> 00:16:06,903 I don't know what Dalton hated more. 351 00:16:06,904 --> 00:16:08,284 The fact that I was gay, 352 00:16:08,285 --> 00:16:10,631 or that I was a better shot than him. 353 00:16:10,632 --> 00:16:13,632 When was the last time you saw your mother? 354 00:16:14,809 --> 00:16:17,086 Last night. Um... 355 00:16:17,087 --> 00:16:20,087 She came to the club. 356 00:16:20,435 --> 00:16:23,435 I hadn't seen that woman since I was 15. 357 00:16:23,679 --> 00:16:26,440 Like, I was shocked. 358 00:16:26,441 --> 00:16:29,441 She said that she wanted to apologize. 359 00:16:29,444 --> 00:16:31,065 Mom would never do that. 360 00:16:31,066 --> 00:16:34,394 We have no hate in our hearts, but the Bible's clear. 361 00:16:34,621 --> 00:16:37,629 The thing about Gabe was you couldn't trust him. 362 00:16:38,764 --> 00:16:42,007 I caught him trying to steal Deirdre's diamond necklace 363 00:16:42,008 --> 00:16:43,595 and earrings once. 364 00:16:43,596 --> 00:16:46,494 My dad left those to my mom before he died. 365 00:16:46,495 --> 00:16:48,117 I was just trying them on. 366 00:16:48,118 --> 00:16:51,574 Rowan was supposed to wear that set on her wedding day. 367 00:16:53,364 --> 00:16:55,193 What was Deirdre apologizing for? 368 00:16:55,194 --> 00:16:56,919 The night they kicked me out, 369 00:16:56,920 --> 00:17:00,312 Deirdre and I were arguing at the top of the stairs... 370 00:17:03,064 --> 00:17:05,341 and I pushed her. 371 00:17:05,342 --> 00:17:08,926 And then suddenly she's falling, and she broke her wrist. 372 00:17:09,001 --> 00:17:11,519 Put her in the hospital! 373 00:17:11,520 --> 00:17:14,177 The kid was unstable. 374 00:17:14,178 --> 00:17:16,386 I was glad when he ran away. 375 00:17:16,387 --> 00:17:19,387 They kicked me out that night. 376 00:17:21,530 --> 00:17:23,531 Rowan. 377 00:17:23,532 --> 00:17:26,532 Is that how you remember it? 378 00:17:26,535 --> 00:17:28,157 Gabe looks out for Gabe. 379 00:17:28,158 --> 00:17:31,294 I told Ro that I would come back for her... 380 00:17:32,990 --> 00:17:35,958 but I was living in a shelter doing drugs, 381 00:17:35,959 --> 00:17:38,959 and I was in no position to care for her. 382 00:17:39,031 --> 00:17:41,895 It wasn't until I found the drag club 383 00:17:41,896 --> 00:17:44,896 that my whole life turned around. 384 00:17:45,416 --> 00:17:48,416 They saved me. 385 00:17:48,419 --> 00:17:50,075 We're family. 386 00:17:50,076 --> 00:17:53,147 You've heard my client's entire personal history. 387 00:17:53,148 --> 00:17:56,148 - Is he free to go? - Of course. 388 00:17:57,981 --> 00:18:00,981 One last question, Gabe. 389 00:18:01,087 --> 00:18:03,088 Do you own any guns? 390 00:18:03,089 --> 00:18:06,089 I have a Glock 17 and a 9-millimeter Beretta. 391 00:18:07,128 --> 00:18:10,128 I go to the range sometimes. 392 00:18:10,200 --> 00:18:13,200 You own a .380? 393 00:18:13,893 --> 00:18:16,893 - No. - Okay. 394 00:18:17,414 --> 00:18:20,414 Thank you for your time. 395 00:18:27,838 --> 00:18:30,838 - Ro. - You did this. Stay away from us. 396 00:18:35,604 --> 00:18:37,364 You could have just texted me. 397 00:18:37,365 --> 00:18:41,333 Yeah, but then I would not have gotten to see your pretty face. 398 00:18:43,129 --> 00:18:46,129 Thank you for the intel. 399 00:18:47,651 --> 00:18:49,479 - Deputy Director. - Don't you knock? 400 00:18:49,480 --> 00:18:52,448 I thought you might like to know we found some security footage. 401 00:18:52,449 --> 00:18:55,585 Didn't know I was gonna be walking into a sex den. 402 00:18:56,073 --> 00:18:58,626 A sex den? 403 00:18:58,627 --> 00:19:01,043 Well, I guess I'll just let myself out. 404 00:19:01,044 --> 00:19:03,631 So, what? Are we going to Puerto Rico? 405 00:19:03,632 --> 00:19:06,632 - Should I get a new bikini? - What? 406 00:19:06,635 --> 00:19:08,050 Don't ruin this for me, Ang. 407 00:19:08,051 --> 00:19:09,741 I'm not. I'm not. 408 00:19:09,742 --> 00:19:12,878 So, are you gonna get together with Antonio again? 409 00:19:12,918 --> 00:19:14,746 We're supposed to meet up tonight. 410 00:19:14,747 --> 00:19:17,747 - Um, unless work gets in the way. - Work? 411 00:19:18,509 --> 00:19:20,338 We were not having sex. 412 00:19:20,339 --> 00:19:22,823 He came to tell me that Deirdre wasn't running for reelection. 413 00:19:22,824 --> 00:19:24,470 You can't sleep with a reporter, Faith. 414 00:19:24,471 --> 00:19:26,068 I don't care how tall he is. 415 00:19:26,069 --> 00:19:27,932 Wait. Deirdre wasn't running for reelection? 416 00:19:27,933 --> 00:19:30,486 I'm taking this conversation to HR. 417 00:19:30,487 --> 00:19:31,640 It's always you with the boys. 418 00:19:31,641 --> 00:19:33,523 What are you gonna do to get rid of this one? 419 00:19:33,524 --> 00:19:34,973 - Plant cocaine on him? - Mmm. 420 00:19:34,974 --> 00:19:36,457 Human resources. This is Susan. 421 00:19:36,458 --> 00:19:38,080 Hi, Susan. This is Faith Mitchell. 422 00:19:38,081 --> 00:19:39,978 I'm calling to report some workplace harassment. 423 00:19:39,979 --> 00:19:42,256 You cannot call HR on your aunt. 424 00:19:42,257 --> 00:19:45,257 Hey, guys. Look at this. 425 00:19:45,502 --> 00:19:46,985 Look at his sign. 426 00:19:46,986 --> 00:19:49,781 That must be the protester Glinda told us about. 427 00:19:49,782 --> 00:19:51,300 And that's Deirdre. 428 00:19:51,301 --> 00:19:53,267 This is about a block away from the drag club. 429 00:19:53,268 --> 00:19:55,960 - Look, she's wearing the pashmina. - Yeah. And the diamonds. 430 00:19:55,961 --> 00:19:59,032 Sorry. What's a pashmina? 431 00:19:59,033 --> 00:20:00,378 Ooh! 432 00:20:00,379 --> 00:20:03,379 Okay. Let's go ID this guy and bring him in. 433 00:20:07,731 --> 00:20:10,731 We will not stand for this sexual perversion! 434 00:20:11,390 --> 00:20:13,322 These drag queens are tearing apart 435 00:20:13,323 --> 00:20:16,323 our social fabric and corrupting our children! 436 00:20:16,671 --> 00:20:19,293 What children, man? This is a bar. 437 00:20:19,294 --> 00:20:21,295 I wish you would stop spray-painting our walls. 438 00:20:21,296 --> 00:20:23,815 My nail beds weren't made for this much hard labor. 439 00:20:23,816 --> 00:20:25,040 Barrett Fairhope? 440 00:20:25,267 --> 00:20:26,992 Special Agent Faith Mitchell, GBI. 441 00:20:26,993 --> 00:20:28,545 We're gonna need you to come with us. 442 00:20:28,546 --> 00:20:29,995 Oh, Barrett Fairhope. 443 00:20:29,996 --> 00:20:32,996 All this time you never introduced yourself. 444 00:20:33,482 --> 00:20:36,346 No? Girl, are you finally gonna arrest him? 445 00:20:36,347 --> 00:20:37,762 'Cause I got to get this. 446 00:20:37,763 --> 00:20:39,384 Nobody's getting arrested today. 447 00:20:39,385 --> 00:20:42,385 - I need to ask you a few questions. - Okay. 448 00:20:42,630 --> 00:20:44,941 - About your French braids. - Wow. 449 00:20:44,942 --> 00:20:47,185 I had a dream that started this way once. 450 00:20:47,186 --> 00:20:48,462 What is this all about? 451 00:20:48,463 --> 00:20:50,119 Okay. We just have some questions 452 00:20:50,120 --> 00:20:51,396 about an altercation you had 453 00:20:51,397 --> 00:20:52,777 with Deirdre Ringgold last night. 454 00:20:52,778 --> 00:20:55,778 I had nothing to do with that woman's death. 455 00:20:56,057 --> 00:20:58,679 This is Barrett Fairhope, everybody. 456 00:20:58,680 --> 00:21:00,543 Wonder if his boss would like to see 457 00:21:00,544 --> 00:21:02,131 what he does with his spare time. 458 00:21:02,132 --> 00:21:03,650 Don't you dare. 459 00:21:03,651 --> 00:21:05,686 What? Are you afraid your personal life 460 00:21:05,687 --> 00:21:07,964 - is gonna disrupt your work? - Okay. 461 00:21:07,965 --> 00:21:09,656 - You don't intimidate me. - Okay. 462 00:21:09,657 --> 00:21:11,381 And you don't intimidate me. 463 00:21:11,382 --> 00:21:14,382 This is my constitutional right! 464 00:21:16,215 --> 00:21:19,543 Okay. Now you're under arrest. Come on. 465 00:21:20,046 --> 00:21:21,426 Love to see it. 466 00:21:21,427 --> 00:21:23,083 - Let's go. - Walk, honey. 467 00:21:23,084 --> 00:21:24,325 Walk. Walk. 468 00:21:24,326 --> 00:21:25,602 Silver's your color, sugar. 469 00:21:25,603 --> 00:21:27,950 - Absolutely. - Oh, yes. 470 00:21:29,033 --> 00:21:32,033 - Mwah. - Hey. Sorry to keep you waiting. 471 00:21:32,058 --> 00:21:34,335 You wouldn't believe the amount of paperwork I have to do 472 00:21:34,336 --> 00:21:35,612 just to talk to someone. 473 00:21:35,613 --> 00:21:37,614 No one lets cops be cops anymore. 474 00:21:37,615 --> 00:21:39,996 I say that all the time. 475 00:21:39,997 --> 00:21:43,197 FYI, I already confiscated the video that guy took. 476 00:21:43,708 --> 00:21:46,088 Oh, my God. 477 00:21:46,089 --> 00:21:48,953 Thank you. 478 00:21:48,954 --> 00:21:50,714 So, uh, what can you tell me about 479 00:21:50,715 --> 00:21:52,233 the conversation you had with Deirdre? 480 00:21:52,234 --> 00:21:55,234 Yeah. So I was, um, passing out flyers. 481 00:21:55,651 --> 00:21:57,238 I gave her one. 482 00:21:57,239 --> 00:22:00,239 She stomped on it, and so I got in her face. 483 00:22:01,243 --> 00:22:03,416 - And then she hit you. - Yeah. 484 00:22:03,417 --> 00:22:06,902 - Yeah, she was crazy. - And then what? You followed her? 485 00:22:06,903 --> 00:22:09,733 No. No, no. I went to urgent care. 486 00:22:09,734 --> 00:22:11,838 That lunatic was wearing rings. 487 00:22:11,839 --> 00:22:14,427 I had to get two stitches. 488 00:22:14,428 --> 00:22:19,605 - But I never, never saw that woman again. - Yeah. 489 00:22:19,606 --> 00:22:21,123 Look, I'm sorry I have to ask, 490 00:22:21,124 --> 00:22:23,747 but you don't happen to own a .380, do you? 491 00:22:23,748 --> 00:22:26,748 No, I do not need a gun to get my point across. 492 00:22:27,441 --> 00:22:28,752 Yeah. 493 00:22:28,753 --> 00:22:31,753 Hey, between us, I was admiring your work. 494 00:22:33,447 --> 00:22:36,447 The graffiti. That was you, right? 495 00:22:37,693 --> 00:22:41,277 Yeah. One day, I'd like to shut that place down for good. 496 00:22:42,180 --> 00:22:44,492 - You wanna know what works? - What? 497 00:22:44,493 --> 00:22:47,493 A little phone call here and there. 498 00:22:48,842 --> 00:22:50,291 Bomb threat? 499 00:22:50,292 --> 00:22:53,224 - Oh, yeah. - Nice. 500 00:22:53,225 --> 00:22:55,813 They always close for the night. 501 00:22:55,814 --> 00:22:57,367 All right. 502 00:22:57,368 --> 00:22:59,230 - Well, you've given me all I need. - Yeah? 503 00:22:59,231 --> 00:23:01,302 - Thank you very much. Yeah. - Okay. 504 00:23:01,303 --> 00:23:04,822 Yeah? Is... So it means I can go? 505 00:23:04,823 --> 00:23:06,617 - Well... - Mmm. Not yet. 506 00:23:06,618 --> 00:23:08,481 I'm bringing you in on new charges. 507 00:23:08,482 --> 00:23:11,519 Felony vandalism, harassment, terroristic threats. 508 00:23:11,520 --> 00:23:14,176 Oh. And I'm writing up a restraining order. 509 00:23:14,177 --> 00:23:16,800 You're not going within 500 feet of that club. 510 00:23:16,801 --> 00:23:19,801 You might wanna take up a new hobby, Barrett. 511 00:23:26,569 --> 00:23:29,833 Well, well, well. Girls, if it isn't Anita Subpoena. 512 00:23:30,435 --> 00:23:32,022 Did you just give him a drag name? 513 00:23:32,023 --> 00:23:33,989 Oh, yes, Miss Lady. I mean, look at him. 514 00:23:33,990 --> 00:23:36,716 Don't you know what drag is? It's theater, darling. 515 00:23:36,717 --> 00:23:39,823 And everything about all of this is a performance. 516 00:23:39,824 --> 00:23:41,342 She tells everybody they're wearing drag. 517 00:23:41,343 --> 00:23:42,343 It's like her thing. 518 00:23:42,344 --> 00:23:44,068 I appreciate the psychoanalysis, 519 00:23:44,069 --> 00:23:45,587 and I'm honored to be part of the club. 520 00:23:45,588 --> 00:23:47,934 We have a couple questions for Gabe. Is he here? 521 00:23:47,935 --> 00:23:50,005 Called in sick. Missing family dinner. 522 00:23:50,006 --> 00:23:52,180 We do a dinner every Sunday before we open. 523 00:23:52,181 --> 00:23:54,044 For some of us, it's the only family we have. 524 00:23:54,045 --> 00:23:55,666 I know that's true for Gabe. 525 00:23:55,667 --> 00:23:58,359 Now we just have a few questions about a necklace and earrings 526 00:23:58,360 --> 00:24:00,050 that Deirdre was wearing last night. 527 00:24:00,051 --> 00:24:01,396 They weren't on her body. 528 00:24:01,397 --> 00:24:03,743 - Diamond? - What do you know about it? 529 00:24:03,744 --> 00:24:05,074 Well, she asked me to give him something on her way out 530 00:24:05,075 --> 00:24:06,574 in a vanilla envelope. 531 00:24:06,575 --> 00:24:08,196 Uh-uh. Hold on, Bonbon. 532 00:24:08,197 --> 00:24:09,922 Are you telling me you're 29 years old 533 00:24:09,923 --> 00:24:12,683 and you're calling a manila envelope a vanilla envelope? 534 00:24:12,684 --> 00:24:14,792 It's brown like vanilla. Manila's a city 535 00:24:14,793 --> 00:24:17,516 - in the Philippines. - What was in the vanilla envelope? 536 00:24:17,517 --> 00:24:18,862 Manila. 537 00:24:18,863 --> 00:24:20,898 Sound like diamond necklace and earrings to me. 538 00:24:20,899 --> 00:24:22,313 You know, it had the cling, cling. 539 00:24:22,314 --> 00:24:24,143 Honey, diamonds don't cling, cling. 540 00:24:24,144 --> 00:24:26,145 Bonbon, did you open the vanilla envelope? 541 00:24:26,146 --> 00:24:27,871 I'm about to lose my mind. 542 00:24:27,872 --> 00:24:29,528 I might've had a looksie, 543 00:24:29,529 --> 00:24:32,793 but I swear I left it on Gabe's dressing room table. 544 00:24:33,256 --> 00:24:34,705 Thank you, Bonbon. 545 00:24:34,706 --> 00:24:36,120 He's definitely flirting. 546 00:24:36,121 --> 00:24:37,639 It's starting to get inappropriate. 547 00:24:37,640 --> 00:24:40,228 The sun does not rise and set on you, girl. 548 00:24:40,229 --> 00:24:41,988 Besides, it's obvious these two 549 00:24:41,989 --> 00:24:45,440 have a little unresolved sexual tension they need to work out. 550 00:24:45,441 --> 00:24:47,718 That's fine. They can work it out with me in the room. 551 00:24:47,719 --> 00:24:50,719 Work it, work it, work it. 552 00:24:50,929 --> 00:24:52,896 If Deirdre gave Gabe her diamonds, 553 00:24:52,897 --> 00:24:54,656 then maybe he's telling the truth about her 554 00:24:54,657 --> 00:24:56,486 - coming to the club to apologize. - Mm-hmm. 555 00:24:56,487 --> 00:24:59,623 Which means he doesn't have motive for the murder. 556 00:24:59,662 --> 00:25:02,250 Maybe someday my mom will apologize with diamonds. 557 00:25:02,251 --> 00:25:03,734 Oh, yeah. Let's count on it. 558 00:25:03,735 --> 00:25:05,667 Why don't we go back to the office, 559 00:25:05,668 --> 00:25:07,773 see where we're at on the protester's alibi. 560 00:25:07,774 --> 00:25:10,085 I thought you were gonna see your uncle. 561 00:25:10,086 --> 00:25:13,086 - Yeah, but we're working now. - Go. 562 00:25:13,469 --> 00:25:17,053 I'll call you if there's anything we need Will Trent for. 563 00:25:19,613 --> 00:25:21,959 Barrett's urgent care alibi checked out. 564 00:25:21,960 --> 00:25:23,277 We might have gotten him on harassment, 565 00:25:23,278 --> 00:25:25,929 but we're still zero steps closer to catching Deirdre's killer. 566 00:25:25,930 --> 00:25:28,966 We know from Barrett that Deirdre defended the drag club, 567 00:25:28,967 --> 00:25:30,658 and she gave Gabe her necklace. 568 00:25:30,659 --> 00:25:33,937 So, he was telling the truth. She was trying to reconcile. 569 00:25:33,938 --> 00:25:35,827 Who changes their mind about something like that 570 00:25:35,828 --> 00:25:36,874 after so long? 571 00:25:36,875 --> 00:25:38,873 I was wondering that too. I think she had an epiphany. 572 00:25:38,874 --> 00:25:41,841 Oh, hold on. 573 00:25:41,842 --> 00:25:43,360 Cindy. Hey, what's up? 574 00:25:43,361 --> 00:25:44,844 Last month, a drunk driver swerved into 575 00:25:44,845 --> 00:25:46,121 Deirdre's lane on the freeway. 576 00:25:46,122 --> 00:25:48,710 Oh, my God. Is she okay? 577 00:25:48,711 --> 00:25:50,144 Cooper threw up at her sleepover. 578 00:25:50,145 --> 00:25:51,230 Keep going. I'm listening. 579 00:25:51,231 --> 00:25:52,771 Deirdre hit a median, flipped and then 580 00:25:52,772 --> 00:25:53,784 was struck by another car. 581 00:25:53,785 --> 00:25:56,200 She had to be cut free by the Jaws of Life. 582 00:25:56,201 --> 00:25:57,788 Two people died, but Deirdre walked away 583 00:25:57,789 --> 00:25:59,169 with only a few bruises. 584 00:25:59,170 --> 00:26:01,136 Cooper, hey. You threw up, huh? 585 00:26:01,137 --> 00:26:03,567 So her near-death experience made her suddenly what? 586 00:26:03,568 --> 00:26:04,726 Love the gays? 587 00:26:04,727 --> 00:26:06,970 She could have died. She started considering 588 00:26:06,971 --> 00:26:08,247 her regret. She missed her son... 589 00:26:08,248 --> 00:26:10,318 Guys, this is a big bowl of chicken soup 590 00:26:10,319 --> 00:26:12,423 for the soul and everything, but who shot her? 591 00:26:12,424 --> 00:26:16,072 Maybe somebody who was upset about her changing her views? 592 00:26:16,808 --> 00:26:18,499 Her husband, Dalton. 593 00:26:18,500 --> 00:26:21,053 Well, grab your stuff together, okay? I'll come over. 594 00:26:21,054 --> 00:26:22,330 I gotta go get Coop. 595 00:26:22,331 --> 00:26:23,676 - Go. - We got this. 596 00:26:23,677 --> 00:26:25,229 Let's call him. 597 00:26:29,614 --> 00:26:32,547 So, uh, what made Lucy come to Atlanta? 598 00:26:32,548 --> 00:26:34,825 She came here with a boyfriend. 599 00:26:34,826 --> 00:26:37,725 I know how that sounds, but she had dreams. 600 00:26:37,726 --> 00:26:40,726 - What were those dreams she had? - So many. 601 00:26:41,005 --> 00:26:42,592 Before we lost touch, 602 00:26:42,593 --> 00:26:44,870 she told me she was looking for a job at Emory 603 00:26:44,871 --> 00:26:48,263 because they let her take classes if she worked there. 604 00:26:49,116 --> 00:26:52,116 - That's smart. - Mmm. 605 00:26:52,292 --> 00:26:55,428 - You guys ignoring us over here? - Hey. Hey, hey. 606 00:26:56,261 --> 00:26:57,745 Hey. 607 00:26:57,746 --> 00:27:00,230 - Is this the nephew? - Here he is. 608 00:27:00,231 --> 00:27:01,852 Will Trent, meet the guys. 609 00:27:01,853 --> 00:27:04,579 - Ernie and Tiny. - Hi. 610 00:27:04,580 --> 00:27:07,580 And these two tontos are like brothers to me. 611 00:27:12,277 --> 00:27:15,277 I see you came packing today. 612 00:27:16,834 --> 00:27:19,249 What do you do, papi? 613 00:27:19,250 --> 00:27:20,595 I'm a Special Agent 614 00:27:20,596 --> 00:27:23,494 - for the Georgia Bureau of Investigation. - Ah. 615 00:27:23,495 --> 00:27:26,495 Your nephew's a dirty-ass cop. 616 00:27:27,154 --> 00:27:28,603 You put a bullet in anyone lately? 617 00:27:28,604 --> 00:27:31,604 Hey, what's the matter with you? 618 00:27:31,952 --> 00:27:34,952 I shot a man last week. 619 00:27:35,266 --> 00:27:36,749 Three shots actually. 620 00:27:36,750 --> 00:27:39,407 - Pronounced dead at the scene. - I'm sorry. 621 00:27:39,408 --> 00:27:41,340 I saved my boss's life. 622 00:27:41,341 --> 00:27:44,067 Followed every single use-of-force guideline 623 00:27:44,068 --> 00:27:46,966 we have to the letter. 624 00:27:46,967 --> 00:27:49,935 But that man's still dead. 625 00:27:49,936 --> 00:27:51,488 I'm not stupid. 626 00:27:51,489 --> 00:27:54,625 I know what folks go through with law enforcement. 627 00:27:55,458 --> 00:27:57,287 But I was a kid who needed the right kind of cop 628 00:27:57,288 --> 00:28:00,288 to look my way, and no one did. 629 00:28:01,119 --> 00:28:04,052 And now you're that guy. 630 00:28:04,053 --> 00:28:07,053 Yeah, I am. 631 00:28:09,783 --> 00:28:12,783 Excuse me. I gotta go be a dirty-ass cop. 632 00:28:17,722 --> 00:28:20,722 Dalton's not answering the phone. 633 00:28:20,863 --> 00:28:23,863 Let's go get him. 634 00:28:24,695 --> 00:28:28,834 - Gabe? - I saw him hop the fence at Benson Park. 635 00:28:29,044 --> 00:28:30,665 He threw a gun in the lake. 636 00:28:30,666 --> 00:28:32,702 And a blond wig. That's not any less important. 637 00:28:32,703 --> 00:28:33,968 When he saw me coming, he tried to pretend 638 00:28:33,969 --> 00:28:35,394 like he's going swimming. 639 00:28:35,395 --> 00:28:36,671 Which is also a crime, by the way. 640 00:28:36,672 --> 00:28:39,672 Gabe, hey. What is going on here? 641 00:28:40,676 --> 00:28:45,885 I did it. I killed my mother. 642 00:28:47,933 --> 00:28:50,933 I threw up. 643 00:28:51,754 --> 00:28:53,064 Bummer. 644 00:28:53,065 --> 00:28:55,377 You should come over tomorrow. Bring your friends. 645 00:28:55,378 --> 00:28:57,241 Cooper, you can't just invite people over. 646 00:28:57,242 --> 00:28:59,726 Why not? We haven't had a party in such a long time. 647 00:28:59,727 --> 00:29:01,527 I hope it's a potluck 'cause I don't want 648 00:29:01,528 --> 00:29:03,350 a protein shake for dinner. 649 00:29:03,351 --> 00:29:04,593 We have different flavors. 650 00:29:04,594 --> 00:29:07,216 - That's a great idea. - Potluck it is. 651 00:29:07,217 --> 00:29:08,701 Show is just getting started. 652 00:29:08,702 --> 00:29:11,117 I am not letting you do this, Gabe. 653 00:29:11,118 --> 00:29:13,331 If you can't handle it, then you're fired 654 00:29:13,332 --> 00:29:14,534 and I'm representing myself. 655 00:29:14,535 --> 00:29:16,467 No, I'm not. And no, you're not. 656 00:29:16,468 --> 00:29:19,228 - What's going on? - It's grown-up stuff. 657 00:29:19,229 --> 00:29:20,713 This guy says he killed his mom. 658 00:29:20,714 --> 00:29:22,576 You don't look like a murderer to me. 659 00:29:22,577 --> 00:29:24,199 Thank you, sweet baby. 660 00:29:24,200 --> 00:29:26,719 Coop, why don't you go down and sit with Franklin? 661 00:29:26,720 --> 00:29:27,762 He's got vanilla cookies in his drawer. Don't let him lie 662 00:29:27,763 --> 00:29:28,888 and tell you he doesn't. 663 00:29:28,889 --> 00:29:30,264 The gun he was found with matches the ballistics 664 00:29:30,265 --> 00:29:31,307 on the murder weapon. 665 00:29:31,308 --> 00:29:33,449 And the wig he had matches the hair found at the scene. 666 00:29:33,450 --> 00:29:35,382 Ah. 667 00:29:35,383 --> 00:29:38,383 Gabe, why would you kill your mother? 668 00:29:39,077 --> 00:29:42,044 I lied when I said that Deirdre came to apologize. 669 00:29:42,045 --> 00:29:43,632 She came to confront me 670 00:29:43,633 --> 00:29:46,290 for giving an interview opposing her reelection. 671 00:29:46,291 --> 00:29:47,774 She was furious. 672 00:29:47,775 --> 00:29:50,775 But she wasn't seeking a second term in office. 673 00:29:51,434 --> 00:29:53,780 Right. She was still mad though. 674 00:29:53,781 --> 00:29:56,781 I yelled at her. She yelled at me, 675 00:29:58,096 --> 00:30:00,028 then I shot her. 676 00:30:00,029 --> 00:30:01,167 Right in the heart. 677 00:30:01,168 --> 00:30:02,755 She was shot in the neck. 678 00:30:02,756 --> 00:30:05,756 I mean, in the décolleté, you know? This area. 679 00:30:07,139 --> 00:30:08,761 And then I took that necklace 680 00:30:08,762 --> 00:30:11,453 and those earrings right off of her cold, dead body. 681 00:30:11,454 --> 00:30:13,605 The ones Bonbon said they gave to you 682 00:30:13,606 --> 00:30:14,767 in a manila envelope? 683 00:30:14,768 --> 00:30:16,182 So you can say it correctly. 684 00:30:16,183 --> 00:30:17,424 Where'd you get the gun? 685 00:30:17,425 --> 00:30:19,081 You said you didn't own a .380. 686 00:30:19,082 --> 00:30:20,842 Obviously, I lied. 687 00:30:20,843 --> 00:30:24,299 Unlike now where you're telling the God's honest truth? 688 00:30:24,812 --> 00:30:27,710 Where were you driving your mother after you shot her? 689 00:30:27,711 --> 00:30:29,505 To the onion fields. 690 00:30:29,506 --> 00:30:31,611 I wanted to bury her in a shallow grave. 691 00:30:31,612 --> 00:30:34,372 Gabe, I need to be onstage by 9:00 p.m. 692 00:30:34,373 --> 00:30:37,444 Can we please skip to the part where you didn't do it? 693 00:30:37,445 --> 00:30:41,172 - You were driving your mother's car? - Yes. 694 00:30:41,173 --> 00:30:42,484 If I took you down there, 695 00:30:42,485 --> 00:30:45,557 - you could demonstrate that for me? - Of course. 696 00:30:45,868 --> 00:30:48,868 You know it's a stick shift? 697 00:30:51,149 --> 00:30:52,839 Damn it, Mom. 698 00:30:52,840 --> 00:30:55,808 You and your fetish for butch cars. 699 00:30:55,809 --> 00:30:58,051 It's okay. It's okay, Gabe. 700 00:30:58,052 --> 00:31:01,052 Gabe, I think you're covering for someone. 701 00:31:01,504 --> 00:31:03,712 I think I know who. 702 00:31:03,713 --> 00:31:06,059 Deirdre was shot by someone who loved her, 703 00:31:06,060 --> 00:31:09,060 who was holding her when she died. 704 00:31:09,270 --> 00:31:11,685 I don't think you would cover for Dalton. 705 00:31:11,686 --> 00:31:14,686 I think you would cover for your sister. 706 00:31:20,937 --> 00:31:24,201 When you said that Deirdre was killed with a .380... 707 00:31:25,908 --> 00:31:27,715 that was the gun that Dalton taught me 708 00:31:27,716 --> 00:31:30,221 and Rowan to shoot with. 709 00:31:30,222 --> 00:31:32,258 So, I broke into their house. 710 00:31:32,259 --> 00:31:34,536 She kept the same hiding space since we were kids. 711 00:31:34,537 --> 00:31:36,710 So you found the gun, you found the wig. 712 00:31:36,711 --> 00:31:39,023 You were just gonna get rid of them for her? 713 00:31:39,024 --> 00:31:41,354 I left her the necklace and the earrings. 714 00:31:41,355 --> 00:31:43,165 I wanted her to have them. 715 00:31:43,166 --> 00:31:46,622 They were the only thing that we had left from our dad. 716 00:31:50,760 --> 00:31:54,088 Why did you confess? 717 00:31:56,041 --> 00:31:59,945 I told her that I'd come back for her, and I never did. 718 00:32:00,632 --> 00:32:03,599 You were a kid. 719 00:32:03,600 --> 00:32:05,222 It's not your fault. 720 00:32:05,223 --> 00:32:08,223 We need to go find Rowan, now. 721 00:32:08,295 --> 00:32:10,537 Gabe, where would she go? 722 00:32:10,538 --> 00:32:13,195 Well... ... I don't know. 723 00:32:13,196 --> 00:32:15,025 Once she noticed that the gun was gone, 724 00:32:15,026 --> 00:32:18,026 she's probably looking for me. 725 00:32:18,581 --> 00:32:21,581 The drag club. 726 00:32:36,061 --> 00:32:36,714 - Hey. - Hey. 727 00:32:36,743 --> 00:32:38,606 You should have called me sooner. You said you would. 728 00:32:38,607 --> 00:32:40,297 - You were doing a family thing. - This is more important. 729 00:32:40,298 --> 00:32:41,989 People get murdered every day. 730 00:32:41,990 --> 00:32:44,405 How often do we get to meet an uncle we never knew we had? 731 00:32:44,406 --> 00:32:46,735 All right, we're gonna split up. We think Rowan is somewhere 732 00:32:46,736 --> 00:32:49,744 - in the club. - Be careful. She might be armed. 733 00:32:50,550 --> 00:32:53,550 ♪ Don't leave me this way ♪ 734 00:32:54,968 --> 00:32:57,107 ♪ I can't survive ♪ 735 00:32:57,108 --> 00:32:59,075 ♪ I can't stay alive... ♪ 736 00:32:59,076 --> 00:33:00,904 Baby, where you been? 737 00:33:00,905 --> 00:33:02,803 The vanilla envelope is back. Some little girl 738 00:33:02,804 --> 00:33:05,804 just took it down to your dressing room. Yeah. 739 00:33:07,118 --> 00:33:08,532 ♪ Baby ♪ 740 00:33:08,533 --> 00:33:10,293 ♪ My heart is full of love ♪ 741 00:33:10,294 --> 00:33:12,951 ♪ And desire for you... ♪ 742 00:33:12,952 --> 00:33:14,159 Is that Barrett? 743 00:33:14,160 --> 00:33:15,850 ♪ And do what you gotta do ♪ 744 00:33:15,851 --> 00:33:17,024 ♪ Set me free! ♪ 745 00:33:17,025 --> 00:33:19,440 He's not supposed to be here. 746 00:33:19,441 --> 00:33:22,441 ♪ Don't leave me this way ♪ 747 00:33:31,315 --> 00:33:33,488 - It's locked. - She's in there. 748 00:33:33,489 --> 00:33:36,008 - Step aside. - Wait. She's my sister. 749 00:33:36,009 --> 00:33:37,561 ♪ Baby ♪ 750 00:33:37,562 --> 00:33:39,391 ♪ My heart is full of love ♪ 751 00:33:39,392 --> 00:33:41,289 ♪ And desire for you ♪ 752 00:33:41,290 --> 00:33:44,298 ♪ So come on down And do what you've got to do ♪ 753 00:33:44,639 --> 00:33:47,639 ♪ You started this fire Down in my soul ♪ 754 00:33:48,297 --> 00:33:51,297 ♪ Now can't you see It's burning... ♪ 755 00:33:53,745 --> 00:33:55,953 - Rowan. - Stay back! 756 00:33:55,954 --> 00:33:58,954 Rowan, my name's Will. I'm with the GBI. 757 00:34:00,338 --> 00:34:02,062 Why don't you put down that gun so we can talk? 758 00:34:02,063 --> 00:34:05,063 - Don't come any closer! - Okay. 759 00:34:06,861 --> 00:34:09,861 You don't have to do this, Rowan. 760 00:34:10,002 --> 00:34:12,176 I know you didn't mean to kill your mother. 761 00:34:12,177 --> 00:34:15,177 No one's gonna believe that. 762 00:34:15,422 --> 00:34:18,493 I thought my life would be easier without her, but... 763 00:34:18,494 --> 00:34:21,081 but the second I pulled the trigger, I just... 764 00:34:21,082 --> 00:34:23,014 You wanted to take it back. 765 00:34:23,015 --> 00:34:24,982 I'm so sorry, Rowan. 766 00:34:24,983 --> 00:34:27,536 ♪ 'Cause only your good lovin' Can set me free ♪ 767 00:34:27,537 --> 00:34:30,537 ♪ Set me free ♪ 768 00:34:45,210 --> 00:34:46,866 No, no, no, no, no. Rowan, no. 769 00:34:46,867 --> 00:34:49,869 - I... I... I can't do this anymore. - Ro! 770 00:34:49,870 --> 00:34:51,526 Gabe, get out of here! 771 00:34:51,527 --> 00:34:54,218 I'm not leaving. Not again. 772 00:34:54,219 --> 00:34:56,186 I promised that I would come back for you, 773 00:34:56,187 --> 00:34:58,015 and I didn't keep that promise for a long time, 774 00:34:58,016 --> 00:35:00,569 but I'm here right now. 775 00:35:00,570 --> 00:35:03,834 Did you know that I wasn't allowed to say your name? 776 00:35:04,436 --> 00:35:07,436 We had to pretend like you didn't exist. 777 00:35:10,062 --> 00:35:13,062 And I waited and waited. 778 00:35:14,377 --> 00:35:15,895 And you never came back. 779 00:35:15,896 --> 00:35:18,518 I know. I'm so sorry. 780 00:35:18,519 --> 00:35:21,783 And after I found out she was coming here, I just... 781 00:35:22,592 --> 00:35:25,592 I was so angry. 782 00:35:26,769 --> 00:35:30,033 Rowan, sometimes you can't save the people you love. 783 00:35:32,084 --> 00:35:36,052 But you can save yourself. Now, please... 784 00:35:37,089 --> 00:35:38,883 - ... put down the... - I said don't move! 785 00:35:38,884 --> 00:35:41,884 ♪ Ah ♪ 786 00:35:42,474 --> 00:35:44,268 ♪ Baby ♪ 787 00:35:44,269 --> 00:35:46,719 ♪ My heart is full of love And desire for you ♪ 788 00:35:46,720 --> 00:35:49,728 ♪ So come on down And do what you got to do... ♪ 789 00:35:50,379 --> 00:35:53,379 Rowan, I know what it's like to feel abandoned. 790 00:35:55,246 --> 00:35:58,246 - All right? We both do. - We do. 791 00:35:58,490 --> 00:36:01,490 It's the worst feeling in the world. 792 00:36:01,597 --> 00:36:04,597 Feeling like nobody's looking out for you. 793 00:36:09,225 --> 00:36:12,225 Oh. 794 00:36:15,783 --> 00:36:18,783 Oh, I love you so much, Rowan. 795 00:36:19,546 --> 00:36:22,202 Okay, Barrett, let's not do anything crazy. All right? 796 00:36:22,203 --> 00:36:25,203 You. You said you confiscated that video. 797 00:36:26,967 --> 00:36:29,106 He sent it to my boss. 798 00:36:29,107 --> 00:36:31,764 I lost my job because of him. 799 00:36:31,765 --> 00:36:33,317 Okay. Take it easy, all right? 800 00:36:33,318 --> 00:36:35,595 You lost your job because you committed felonies. 801 00:36:35,596 --> 00:36:36,665 Don't make it any worse. 802 00:36:36,666 --> 00:36:39,666 He ruined my life. 803 00:36:47,401 --> 00:36:50,401 Sorry. 804 00:36:51,509 --> 00:36:54,509 Light him up! 805 00:36:56,824 --> 00:36:59,824 Bonbon, stop him! 806 00:37:08,077 --> 00:37:10,872 Barrett Fairhope, you're under arrest. 807 00:37:10,873 --> 00:37:13,873 Again. 808 00:37:20,261 --> 00:37:23,261 - Let's go. - Bye-bye, Barrett. 809 00:37:23,403 --> 00:37:25,680 Hey, Daddy Cop. How'd your daughter's braids go? 810 00:37:25,681 --> 00:37:28,510 Terrible. They were falling out ten minutes later. 811 00:37:28,511 --> 00:37:30,512 Next time, start with some hair spray. 812 00:37:30,513 --> 00:37:33,513 That'll keep everything nice and tight. 813 00:37:34,206 --> 00:37:37,206 I will try that. Thank you. 814 00:37:39,626 --> 00:37:42,626 Come with me. 815 00:37:44,251 --> 00:37:47,046 - That was tough. - Yeah. 816 00:37:47,047 --> 00:37:49,013 You hear about Ormewood's party? 817 00:37:49,014 --> 00:37:52,150 No. Is that why I have six missed calls from Nico? 818 00:37:52,224 --> 00:37:53,846 Yeah. It'll be fun. 819 00:37:53,847 --> 00:37:55,192 Oh, yeah? Compared to what? 820 00:37:55,193 --> 00:37:57,021 What do you have on your schedule? 821 00:37:57,022 --> 00:37:58,437 Fixing some stupid thing on your car 822 00:37:58,438 --> 00:38:00,404 that nobody else can tell is broken? 823 00:38:00,405 --> 00:38:02,613 You talking about Ormewood's party? 824 00:38:02,614 --> 00:38:04,235 Oh, you're going too? 825 00:38:04,236 --> 00:38:07,236 It's Cooper's idea. Baby girl needs a win. 826 00:38:07,895 --> 00:38:10,895 Bring the dog. 827 00:38:19,181 --> 00:38:20,349 Antonio. 828 00:38:20,639 --> 00:38:24,223 I brought you something I thought you might like to have. 829 00:38:24,298 --> 00:38:27,298 This was Lucy's. 830 00:38:28,026 --> 00:38:33,580 Oh, um... Come on in. 831 00:38:36,379 --> 00:38:38,794 This, um... This belonged to her? 832 00:38:38,795 --> 00:38:40,520 She didn't realize when she left home 833 00:38:40,521 --> 00:38:43,521 how many of her records I was, uh, borrowing. 834 00:38:47,839 --> 00:38:50,839 This was one of her favorites. 835 00:38:57,918 --> 00:39:00,918 Thank you. 836 00:39:02,439 --> 00:39:05,269 It smells good in here. What, are you cooking? 837 00:39:05,270 --> 00:39:06,719 Oh. I'm, uh... 838 00:39:06,720 --> 00:39:08,583 No, I'm just... It's nothing special. 839 00:39:08,584 --> 00:39:11,584 He's making lasagna for the party. 840 00:39:12,760 --> 00:39:14,174 - Nico. - What? 841 00:39:14,175 --> 00:39:15,590 You should invite him. 842 00:39:15,591 --> 00:39:18,489 You need friends with emotional intelligence. 843 00:39:18,490 --> 00:39:20,249 He doesn't wanna come. Okay? 844 00:39:20,250 --> 00:39:21,768 I don't even wanna go. 845 00:39:21,769 --> 00:39:24,357 Plus, everyone there is gonna be a cop, so, uh... 846 00:39:24,358 --> 00:39:25,669 He'll come. 847 00:39:25,670 --> 00:39:28,670 I'm coming. You think I like cops? 848 00:39:29,121 --> 00:39:32,121 Besides, he's family. 849 00:39:32,262 --> 00:39:34,194 I'm an excellent plus-one. 850 00:39:34,195 --> 00:39:36,042 Would everyone just stop putting the knives in the damn 851 00:39:36,043 --> 00:39:39,043 spoon drawer? 852 00:39:44,999 --> 00:39:50,452 Antonio. Would you... 853 00:39:50,453 --> 00:39:53,453 like to meet some of the people I work with? 854 00:39:54,250 --> 00:39:55,699 I would love that. 855 00:40:00,601 --> 00:40:02,568 Cooper, thank you so much for all your help. 856 00:40:02,569 --> 00:40:04,259 Yeah. 857 00:40:04,260 --> 00:40:05,329 - Hey. - Hi. 858 00:40:05,330 --> 00:40:06,399 Hi. 859 00:40:06,400 --> 00:40:07,711 Glad you could make it. 860 00:40:07,712 --> 00:40:09,713 Yeah, I felt like it was kind of mandatory. 861 00:40:09,714 --> 00:40:11,887 How's the tummy, Coop? 862 00:40:11,888 --> 00:40:13,475 Oh, she's feeling better now. Right? 863 00:40:13,476 --> 00:40:15,408 I ate too many peach gummy worms. 864 00:40:15,409 --> 00:40:16,616 I've been there. 865 00:40:16,617 --> 00:40:18,411 Should I get a bowl or something? 866 00:40:18,412 --> 00:40:19,826 Yeah, there's bowls in there. On the counter. 867 00:40:19,827 --> 00:40:22,726 - Okay. - Josiah, you made it. 868 00:40:22,727 --> 00:40:23,968 Of course I did. 869 00:40:23,969 --> 00:40:26,902 - Flowers for you, Miss Lady. - Mmm. 870 00:40:26,903 --> 00:40:29,284 - Hey, I heard you're representing Rowan. - I am. 871 00:40:29,285 --> 00:40:33,426 - She needs someone on her side. - Don't we all? 872 00:40:33,427 --> 00:40:36,563 - Do you want a vase for these? - That'd be great. 873 00:40:37,017 --> 00:40:39,121 - Ormewood. - Faith. 874 00:40:39,122 --> 00:40:40,467 This is Luke. 875 00:40:40,468 --> 00:40:43,194 - Good to meet you, man. - Hey. Thanks for coming. 876 00:40:43,195 --> 00:40:44,989 Better not let Wagner see you. 877 00:40:44,990 --> 00:40:47,647 Let Wagner see what? 878 00:40:48,925 --> 00:40:50,616 You just have to rub it in my face, don't you? 879 00:40:50,617 --> 00:40:52,272 I am just standing here holding my couscous. 880 00:40:52,273 --> 00:40:54,102 Do we have to do this? 881 00:40:54,103 --> 00:40:56,967 ♪ Flying all around ♪ 882 00:40:56,968 --> 00:40:58,762 I'm Deputy Director Wagner. 883 00:40:58,763 --> 00:41:00,660 And this dinner is off the record. 884 00:41:00,661 --> 00:41:02,869 He knows that. 885 00:41:02,870 --> 00:41:04,526 I do... I know... Okay. 886 00:41:04,527 --> 00:41:06,286 - Um... - Right over here. 887 00:41:06,287 --> 00:41:07,460 - Hey, Nico. - Nico! 888 00:41:07,461 --> 00:41:09,324 Hey, Nico. 889 00:41:09,325 --> 00:41:11,533 Okay. Hi. 890 00:41:11,534 --> 00:41:14,534 Um, everybody. 891 00:41:16,332 --> 00:41:19,332 This is Antonio. He's, uh... 892 00:41:20,819 --> 00:41:23,027 - He's my uncle. - Hi. 893 00:41:23,028 --> 00:41:25,133 Um, this is Amanda. 894 00:41:25,134 --> 00:41:27,204 I've told you about her. 895 00:41:27,205 --> 00:41:28,481 - This is Faith. - Hi. 896 00:41:28,482 --> 00:41:30,932 She's my partner. 897 00:41:30,933 --> 00:41:32,727 That's Ormewood. 898 00:41:32,728 --> 00:41:35,728 And, um... Angie. 899 00:41:36,490 --> 00:41:38,664 ♪ Oh, all around ♪ 900 00:41:38,665 --> 00:41:41,665 ♪ Sound of breaking glass ♪ 901 00:41:42,116 --> 00:41:43,530 - Okay. - Hi. 902 00:41:43,531 --> 00:41:44,980 - Nice to meet you. I'm Ormewood. - Hi. 903 00:41:44,981 --> 00:41:46,326 Antonio. How you doing? 904 00:41:46,327 --> 00:41:48,328 - You can set that down there. - Okay. 905 00:41:48,329 --> 00:41:50,365 - Such a pleasure to meet you. - Antonio. 906 00:41:50,366 --> 00:41:52,229 - Nice to meet you too. - It's really a pleasure. 907 00:41:52,230 --> 00:41:55,230 Hi. Antonio. 908 00:41:56,752 --> 00:41:59,752 ♪ Sound of breaking glass ♪ 909 00:42:01,446 --> 00:42:04,446 ♪ Sound of breaking glass ♪ 910 00:42:05,864 --> 00:42:08,864 ♪ Sound of breaking glass ♪ 911 00:42:09,821 --> 00:42:14,821 - Synced and corrected by actumaxime - - www.MY-SUBS.com - 66793

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.