Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,087 --> 00:00:05,797
Previously on When
Calls the Heart...
2
00:00:05,839 --> 00:00:06,756
Lucas.
3
00:00:06,798 --> 00:00:08,341
Please wake up.
4
00:00:08,383 --> 00:00:10,569
Well, he may never be able
to identify the shooter.
5
00:00:10,593 --> 00:00:12,971
So you don't think
Clayton Pike did it.
6
00:00:13,013 --> 00:00:13,888
Mrs. Watson!
7
00:00:13,930 --> 00:00:15,015
Lily.
8
00:00:15,056 --> 00:00:16,433
What's gonna happen to Grandma?
9
00:00:16,474 --> 00:00:20,603
Your grandma is sick right
now. You're safe with us.
10
00:00:20,645 --> 00:00:23,148
I'm proposing to build
popular tourist attractions
11
00:00:23,189 --> 00:00:26,568
across our region, the first of
which will be in Hope Valley.
12
00:00:26,609 --> 00:00:28,987
Lately I've just been feeling
13
00:00:29,029 --> 00:00:31,156
there's a change in
the air, and inside me.
14
00:00:31,197 --> 00:00:33,825
That's quite the
change... Elizabeth.
15
00:00:33,867 --> 00:00:35,577
Wow, you look... you look great.
16
00:00:43,001 --> 00:00:44,210
Bye!
17
00:00:45,545 --> 00:00:48,006
Goldie was a little out
of sorts this morning,
18
00:00:48,048 --> 00:00:49,799
I hope Robert doesn't
have his hands full
19
00:00:49,841 --> 00:00:52,469
looking after her
and little Jack.
20
00:00:52,510 --> 00:00:55,388
I'm sure he'll be fine,
Allie has done it before.
21
00:00:55,430 --> 00:00:57,223
That is right.
22
00:00:57,265 --> 00:00:59,577
I just hope he doesn't do a
practice haircut on either one.
23
00:00:59,601 --> 00:01:01,102
No! He wouldn't!
24
00:01:01,144 --> 00:01:02,270
I'm teasing.
25
00:01:03,605 --> 00:01:04,773
Well...
26
00:01:09,361 --> 00:01:12,322
Allie must be glad
to have Nathan home.
27
00:01:12,364 --> 00:01:13,406
Mmhmm.
28
00:01:13,448 --> 00:01:16,409
Of course, aren't we all?
29
00:01:16,451 --> 00:01:17,577
Of course.
30
00:01:19,120 --> 00:01:21,748
Especially given that
it's his birthday...
31
00:01:21,790 --> 00:01:23,500
Well, this weekend.
32
00:01:23,541 --> 00:01:26,628
I keep a calendar of
birthdays for local luminaries
33
00:01:26,670 --> 00:01:28,505
just in case I have
a slow news day.
34
00:01:28,546 --> 00:01:32,092
Someone should throw
him a birthday party.
35
00:01:32,133 --> 00:01:34,135
Oh, I don't think
he'd like that.
36
00:01:34,177 --> 00:01:36,429
What? Of course he
would like that.
37
00:01:36,471 --> 00:01:38,306
A casual dinner amongst
friends at the saloon,
38
00:01:38,348 --> 00:01:41,101
a chance for us to share with
him how much we appreciate him.
39
00:01:41,142 --> 00:01:42,519
That does sound more his speed.
40
00:01:42,560 --> 00:01:43,645
Yes.
41
00:01:44,854 --> 00:01:46,272
I'm so glad he's finally home.
42
00:01:47,941 --> 00:01:49,442
What?
43
00:01:49,484 --> 00:01:50,944
Oh, nothing.
44
00:01:55,323 --> 00:01:59,411
Ok, how do you divide
these two fractions?
45
00:02:02,497 --> 00:02:04,290
Here, let me-let me show you.
46
00:02:07,585 --> 00:02:08,628
Come on, Toby.
47
00:02:08,670 --> 00:02:10,505
You gotta learn this
stuff for the quiz.
48
00:02:10,547 --> 00:02:13,383
You know me, I don't
understand it like you do.
49
00:02:13,425 --> 00:02:15,719
But don't worry,
I've got a plan.
50
00:02:15,760 --> 00:02:19,055
I'll memorize the answers
to the homework problems.
51
00:02:19,097 --> 00:02:22,308
I'll ace it just like
the geography quiz.
52
00:02:22,350 --> 00:02:23,727
Geography is different.
53
00:02:23,768 --> 00:02:27,063
With math you have to, you
know, solve the problem.
54
00:02:27,105 --> 00:02:28,356
This'll work.
55
00:02:28,398 --> 00:02:31,568
As long as the answers
are right I'm golden.
56
00:02:34,362 --> 00:02:37,240
So, about your birthday...
57
00:02:37,282 --> 00:02:40,660
Yeah, let's... let's not
make a big fuss about that.
58
00:02:40,702 --> 00:02:42,746
I wasn't.
59
00:02:42,787 --> 00:02:48,335
I was just thinking I
owe you a fishing trip.
60
00:02:48,376 --> 00:02:50,003
I could pack us a lunch
61
00:02:50,045 --> 00:02:52,672
and we could head out to that
fishing hole we used to go to?
62
00:02:54,049 --> 00:02:55,467
Sounds perfect.
63
00:02:56,551 --> 00:02:57,177
Hmm.
64
00:02:58,178 --> 00:02:59,262
Good morning. Hello.
65
00:02:59,304 --> 00:03:00,055
Good morning, Mrs. Thornton.
66
00:03:00,096 --> 00:03:01,306
Good morning, you two.
67
00:03:01,348 --> 00:03:02,742
I hope you're ready
for the math quiz.
68
00:03:02,766 --> 00:03:04,243
If you did your homework
it'll be a piece of cake.
69
00:03:04,267 --> 00:03:05,268
We're ready.
70
00:03:06,770 --> 00:03:07,687
Morning.
71
00:03:07,729 --> 00:03:09,147
Good morning, Allie.
72
00:03:09,189 --> 00:03:10,023
Morning.
73
00:03:10,065 --> 00:03:11,149
Morning.
74
00:03:11,191 --> 00:03:13,526
Uh, am I misinformed
75
00:03:13,568 --> 00:03:16,821
or is it someone's
birthday this weekend?
76
00:03:16,863 --> 00:03:18,031
You're misinformed.
77
00:03:18,073 --> 00:03:19,949
Oh, that's too bad,
78
00:03:19,991 --> 00:03:25,705
because Rosemary had this
idea that I could-that we um
79
00:03:25,747 --> 00:03:28,291
that a small group of us
could have a casual dinner
80
00:03:28,333 --> 00:03:30,543
at the saloon tomorrow
night to celebrate.
81
00:03:30,585 --> 00:03:31,585
Oh.
82
00:03:32,796 --> 00:03:36,800
Oh... oh!
83
00:03:36,841 --> 00:03:38,343
What?
84
00:03:38,385 --> 00:03:40,387
Allie's throwing
a surprise party.
85
00:03:40,428 --> 00:03:42,013
Not that I've heard.
86
00:03:42,055 --> 00:03:44,432
Oh, you're just gonna get a
small group of people together
87
00:03:44,474 --> 00:03:46,059
for dinner at the saloon?
88
00:03:46,101 --> 00:03:48,228
It's happening.
89
00:03:48,269 --> 00:03:49,729
Nathan, no.
90
00:03:49,771 --> 00:03:52,232
Yeah, I-I just told her I
want to keep things simple.
91
00:03:52,273 --> 00:03:53,817
I'm not a party guy.
92
00:03:53,858 --> 00:03:56,403
Specifically when
they're thrown for me.
93
00:03:56,444 --> 00:03:58,321
Well, then you're gonna
have a great birthday
94
00:03:58,363 --> 00:04:00,699
because as far as I know
there's really no party.
95
00:04:00,740 --> 00:04:02,784
She had quite the
cover story, too.
96
00:04:02,826 --> 00:04:04,285
She wanted to go fishing.
97
00:04:04,327 --> 00:04:06,222
Wha-when was the last time
she asked me to go fishing?
98
00:04:06,246 --> 00:04:07,580
When she was 12?
99
00:04:07,622 --> 00:04:08,415
Nathan
100
00:04:08,456 --> 00:04:09,582
Oh, no, no.
101
00:04:09,624 --> 00:04:12,252
No. I'm gonna play along.
102
00:04:12,293 --> 00:04:13,586
You do that.
103
00:04:53,501 --> 00:04:55,337
Lucas says he wants
to talk to me.
104
00:04:55,378 --> 00:04:57,422
You, me, and Lee.
105
00:04:57,464 --> 00:04:59,049
Well, I'm gonna talk to him.
106
00:04:59,090 --> 00:05:01,152
He can't go around announcing
that he's building a resort
107
00:05:01,176 --> 00:05:03,470
without consulting
with town leadership.
108
00:05:03,511 --> 00:05:05,656
And why didn't Lee say anything
about these shenanigans?
109
00:05:05,680 --> 00:05:08,141
Didn't want to put the
cart before the horse?
110
00:05:08,183 --> 00:05:09,684
So I'm the horse?
111
00:05:09,726 --> 00:05:13,313
Or are you the cart? Anyway,
as mayor you should be
112
00:05:13,355 --> 00:05:15,607
I should be consulted.
I should weigh in.
113
00:05:15,648 --> 00:05:18,985
Me too, as manager of the
saloon... Lucas's saloon.
114
00:05:19,027 --> 00:05:19,986
Eh?
115
00:05:20,028 --> 00:05:21,363
Uh, I'd like to be on the call.
116
00:05:22,197 --> 00:05:23,341
How does he know about the call?
117
00:05:23,365 --> 00:05:24,866
Well, I-I set up the call.
118
00:05:25,867 --> 00:05:28,078
Well, maybe the whole town
should be in on the call.
119
00:05:30,663 --> 00:05:34,000
Bill, Mike, Lee, it's
good to be talking to you.
120
00:05:34,042 --> 00:05:35,186
I hope you can hear me clearly.
121
00:05:35,210 --> 00:05:36,228
I can hear you loud and clear.
122
00:05:36,252 --> 00:05:37,712
Yeah, I can hear
you clear as day.
123
00:05:37,754 --> 00:05:39,005
So can I.
124
00:05:39,047 --> 00:05:40,650
Mike here, good to hear
your voice, Governor.
125
00:05:40,674 --> 00:05:42,926
Mike, for the last
time, it's Lucas.
126
00:05:42,967 --> 00:05:44,177
So, gentlemen.
127
00:05:44,219 --> 00:05:45,363
I thought I should
be included, too.
128
00:05:45,387 --> 00:05:47,097
Uh, it's Ned.
129
00:05:47,138 --> 00:05:48,598
Yost.
130
00:05:48,640 --> 00:05:50,809
Well, certainly. I didn't
mean to leave you out, Ned.
131
00:05:50,850 --> 00:05:51,810
So, gentlemen.
132
00:05:51,851 --> 00:05:53,353
Oh, and ladies.
133
00:05:53,395 --> 00:05:56,272
Rosemary here as a
representative of the press.
134
00:05:56,314 --> 00:05:57,524
Certainly.
135
00:05:57,565 --> 00:05:58,793
I suppose you all have
a lot of questions.
136
00:05:58,817 --> 00:06:00,860
The hotel is at
capacity already.
137
00:06:00,902 --> 00:06:03,196
This is quite
high-handed Lucas.
138
00:06:03,238 --> 00:06:04,781
Let the man speak.
139
00:06:05,907 --> 00:06:07,259
I will address all
of your concerns,
140
00:06:07,283 --> 00:06:09,369
and they are all important.
141
00:06:09,411 --> 00:06:11,371
But most of all this
is about Hope Valley
142
00:06:11,413 --> 00:06:13,665
and what we want for our town.
143
00:06:13,707 --> 00:06:15,667
Now, if anyone has any doubts,
144
00:06:15,709 --> 00:06:17,544
Hope Valley doesn't
need to be the location.
145
00:06:17,585 --> 00:06:18,461
Well, hold on a minute.
146
00:06:18,503 --> 00:06:19,546
No one said that.
147
00:06:19,587 --> 00:06:20,672
It goes without saying.
148
00:06:20,714 --> 00:06:23,174
It definitely has
to be Hope Valley.
149
00:06:23,216 --> 00:06:24,735
Well, I can't do it
without your help.
150
00:06:24,759 --> 00:06:28,388
Lumber, supplies,
hospitality, and legal advice.
151
00:06:28,430 --> 00:06:30,890
Speaking of which,
and I apologize Mike,
152
00:06:30,932 --> 00:06:33,143
this call was meant to
give you a heads up.
153
00:06:33,184 --> 00:06:35,079
I have been advised I'll
need to divest my interest
154
00:06:35,103 --> 00:06:36,438
in the hotel and the saloon.
155
00:06:36,479 --> 00:06:38,273
Divest?
156
00:06:38,314 --> 00:06:40,567
You mean you're...
you're selling?
157
00:06:40,608 --> 00:06:42,169
Yes, it would be seen as
a conflict of interest
158
00:06:42,193 --> 00:06:44,988
if the new resort boosted
profits at the Queen of Hearts.
159
00:06:45,030 --> 00:06:48,324
But Mike, I will do my
best to get the new owner
160
00:06:48,366 --> 00:06:51,202
to keep you on, whoever
the buyer may be.
161
00:06:51,244 --> 00:06:53,347
Now, for the sale, Bill, could
you handle the legal end?
162
00:06:53,371 --> 00:06:54,581
Consider it done.
163
00:06:54,622 --> 00:06:57,125
And Mike, you know the
books more than anyone.
164
00:06:57,167 --> 00:06:59,336
Would you and Lee mind
putting together a prospectus?
165
00:06:59,377 --> 00:07:01,338
Yeah, absolutely.
Anything you need, Lucas.
166
00:07:01,379 --> 00:07:02,881
Of course.
167
00:07:02,922 --> 00:07:04,400
And Rosemary, while I have
you, I'd love to run an ad.
168
00:07:04,424 --> 00:07:07,010
Of course, our readers
are eager to learn more
169
00:07:07,052 --> 00:07:08,887
about your grand vision.
170
00:07:08,928 --> 00:07:11,264
But first, while I
have you on the phone,
171
00:07:11,306 --> 00:07:12,766
I would like to ask you again
172
00:07:12,807 --> 00:07:14,893
about the recent
arrest of Clayton Pike.
173
00:07:14,934 --> 00:07:17,103
We don't have to
get into that now.
174
00:07:17,145 --> 00:07:18,396
Lucas, we'll let you go.
175
00:07:18,438 --> 00:07:19,397
Wait...
176
00:07:19,439 --> 00:07:20,273
Ned, sign us off.
177
00:07:20,315 --> 00:07:21,524
Right, right.
178
00:07:22,567 --> 00:07:24,194
Well, I had more to ask him.
179
00:07:26,237 --> 00:07:28,114
You should be excited.
180
00:07:28,156 --> 00:07:29,366
Really? About what?
181
00:07:29,407 --> 00:07:30,634
All the lumber that's
going to be required
182
00:07:30,658 --> 00:07:33,495
to build the new resort.
183
00:07:33,536 --> 00:07:36,623
The sawmill is going to be
going gangbusters for months.
184
00:07:36,664 --> 00:07:38,541
You live for a
challenge like this.
185
00:07:38,583 --> 00:07:41,294
Well, I have other things
to live for these days,
186
00:07:41,336 --> 00:07:44,005
like you and Goldie.
187
00:07:44,047 --> 00:07:45,632
Yes, we know.
188
00:07:47,008 --> 00:07:51,971
But I have a feeling things are
about to get a whole lot busier.
189
00:07:52,013 --> 00:07:55,934
I for one could certainly go
for one of Minnie's scones
190
00:07:55,975 --> 00:07:57,644
to shore me up.
191
00:07:57,686 --> 00:07:58,687
Ok.
192
00:08:01,064 --> 00:08:02,148
Sweetheart?
193
00:08:03,191 --> 00:08:04,234
Our breakfast date.
194
00:08:06,319 --> 00:08:07,570
You forgot!
195
00:08:07,612 --> 00:08:08,905
Our breakfast date.
196
00:08:10,532 --> 00:08:12,575
Leland Coulter.
197
00:08:12,617 --> 00:08:15,662
We never get a chance
to talk anymore.
198
00:08:15,704 --> 00:08:18,164
For once I wanted to
share a meal with you,
199
00:08:18,206 --> 00:08:20,458
preferably one that
didn't end up on my blouse
200
00:08:20,500 --> 00:08:21,710
or on the floor.
201
00:08:21,751 --> 00:08:22,961
I'm sorry, sweetheart.
202
00:08:23,003 --> 00:08:25,005
I promised Richard I'd
go over these numbers,
203
00:08:25,046 --> 00:08:28,133
and now there's the
whole saloon business.
204
00:08:28,174 --> 00:08:29,467
But I'll tell you what.
205
00:08:29,509 --> 00:08:32,554
Lunch is a far more
romantic meal, anyway.
206
00:08:32,595 --> 00:08:35,306
So what do you say? Café, 12:30?
207
00:08:38,309 --> 00:08:42,188
12:30. You had
better not forget.
208
00:08:42,230 --> 00:08:43,230
Ok.
209
00:08:47,485 --> 00:08:48,820
Oh, are you heading out so soon?
210
00:08:48,862 --> 00:08:50,864
I thought we could do
the crossword together.
211
00:08:50,905 --> 00:08:53,450
Oh, sorry Mike, I have a lot of
prescriptions to get out today.
212
00:08:53,491 --> 00:08:56,077
Of course. Rain check?
213
00:08:56,119 --> 00:08:57,078
Sure.
214
00:08:57,120 --> 00:08:58,747
How are the newlyweds doing?
215
00:09:00,457 --> 00:09:03,626
I should get going.
Long day ahead.
216
00:09:03,668 --> 00:09:05,086
We'll do the crossword tomorrow.
217
00:09:07,255 --> 00:09:08,590
Can't wait!
218
00:09:10,633 --> 00:09:12,177
How's that going?
219
00:09:12,218 --> 00:09:13,345
Swell.
220
00:09:14,596 --> 00:09:16,389
It was a shocker
about the saloon.
221
00:09:16,431 --> 00:09:18,808
Seems Lucas has
bigger fish to fry.
222
00:09:18,850 --> 00:09:20,894
What if he sells to
the wrong person?
223
00:09:20,935 --> 00:09:22,020
A real despot.
224
00:09:22,062 --> 00:09:24,022
Should I be out
looking for a new job?
225
00:09:24,064 --> 00:09:26,608
I think you may be getting
ahead of yourself, my friend.
226
00:09:30,820 --> 00:09:33,406
Can I stay with you all day?
227
00:09:33,448 --> 00:09:35,283
Unless I'm seeing patients.
228
00:09:35,325 --> 00:09:37,744
But then who will look after me?
229
00:09:37,786 --> 00:09:39,412
Don't worry, Lily.
230
00:09:39,454 --> 00:09:41,623
Molly will be there
and I'll be nearby.
231
00:09:41,664 --> 00:09:42,999
Beat you there!
232
00:09:43,041 --> 00:09:44,959
Oh, no-Lily, watch out for cars!
233
00:09:46,461 --> 00:09:47,754
How's that going?
234
00:09:48,922 --> 00:09:50,090
Swell.
235
00:09:54,302 --> 00:09:58,598
That wasn't so bad, was
it? As math quizzes go.
236
00:09:58,640 --> 00:10:00,850
Thank you. Thank you.
237
00:10:00,892 --> 00:10:03,520
Alright, everyone...
Time for lunch!
238
00:10:10,985 --> 00:10:11,945
Mrs. Thornton...
239
00:10:11,986 --> 00:10:12,654
Hmm?
240
00:10:12,696 --> 00:10:13,863
Do you think Jack
241
00:10:13,905 --> 00:10:15,091
would want to help me
collect worms tonight?
242
00:10:15,115 --> 00:10:17,784
My dad and I are going
fishing tomorrow.
243
00:10:17,826 --> 00:10:22,122
Right, I heard.
For his birthday?
244
00:10:22,163 --> 00:10:24,958
Right. His birthday.
245
00:10:25,000 --> 00:10:29,129
You know, it's been ages since
I heard you talk about fishing.
246
00:10:29,170 --> 00:10:34,759
Well, it is his birthday,
he likes fishing.
247
00:10:34,801 --> 00:10:38,930
Wait, so-so you actually
are just going fishing?
248
00:10:38,972 --> 00:10:40,598
Yes.
249
00:10:40,640 --> 00:10:42,183
And nothing more?
250
00:10:42,225 --> 00:10:44,394
No.
251
00:10:44,436 --> 00:10:48,314
Well, uh... splendid.
252
00:10:58,283 --> 00:11:01,036
Lucas giving up the saloon,
that was a surprise.
253
00:11:01,077 --> 00:11:02,120
Mmhmm.
254
00:11:02,162 --> 00:11:03,762
You know, it seems to
me there was a time
255
00:11:03,788 --> 00:11:05,182
when you were interested
in buying it, no?
256
00:11:05,206 --> 00:11:06,374
That was years ago.
257
00:11:06,416 --> 00:11:07,435
Now I like to keep
things simple.
258
00:11:07,459 --> 00:11:09,002
Uh huh.
259
00:11:09,044 --> 00:11:11,284
Except for the shooting of a
certain Governor, of course.
260
00:11:13,506 --> 00:11:14,799
What has Rosemary been saying?
261
00:11:14,841 --> 00:11:17,093
Oh, nothing. Nothing at all.
262
00:11:17,135 --> 00:11:21,848
Just that uh... you
think there's more to it.
263
00:11:21,890 --> 00:11:23,558
Your wife is persistent
if nothing else.
264
00:11:25,060 --> 00:11:27,020
Bill, be warned.
265
00:11:27,062 --> 00:11:30,231
My wife is an unwavering
force of nature.
266
00:11:33,068 --> 00:11:34,569
These are the last
of the ledgers.
267
00:11:34,611 --> 00:11:35,737
The most recent ones.
268
00:11:35,779 --> 00:11:37,030
Thanks, Hickam.
269
00:11:37,072 --> 00:11:39,157
So when do you think
the place will sell?
270
00:11:39,199 --> 00:11:40,325
I really like it here.
271
00:11:40,367 --> 00:11:41,868
I don't know.
272
00:11:41,910 --> 00:11:44,120
But whoever buys it would
be crazy not to keep you on.
273
00:11:44,162 --> 00:11:46,539
I knew it was gonna be
a big year for the hotel
274
00:11:46,581 --> 00:11:47,832
with the hot springs opening up
275
00:11:47,874 --> 00:11:49,435
but this place is
turning into a gold mine.
276
00:11:49,459 --> 00:11:51,211
Nice work, young man.
277
00:11:51,252 --> 00:11:54,631
Well, I offer a restaurant
voucher to our hotel guests.
278
00:11:54,673 --> 00:11:56,675
They try the food once
and they're hooked.
279
00:11:56,716 --> 00:11:58,134
Smart idea.
280
00:11:58,176 --> 00:12:00,016
And then there's the
grilled cheese sandwiches.
281
00:12:00,053 --> 00:12:01,930
Yeah? What about the
grilled cheese sandwiches?
282
00:12:01,971 --> 00:12:04,432
Oh, they outsell our
higher-end dishes by 20 percent
283
00:12:04,474 --> 00:12:06,351
at one tenth the cost.
284
00:12:06,393 --> 00:12:09,020
The only person not happy
about it is Gustave.
285
00:12:09,062 --> 00:12:10,062
Huh.
286
00:12:10,980 --> 00:12:12,732
Un autre from age grille?
287
00:12:12,774 --> 00:12:14,109
Touristes de mauvais gout!
288
00:12:14,150 --> 00:12:15,402
Excuse me.
289
00:12:23,618 --> 00:12:24,786
Henry?
290
00:12:25,620 --> 00:12:27,789
Elizabeth.
291
00:12:27,831 --> 00:12:28,790
Look at you.
292
00:12:28,832 --> 00:12:30,041
Look at you!
293
00:12:32,919 --> 00:12:33,837
When did you get back?
294
00:12:33,878 --> 00:12:35,088
Just this morning.
295
00:12:35,130 --> 00:12:36,548
Oh, it's so good to see you.
296
00:12:36,589 --> 00:12:38,008
It's lovely to see you.
297
00:12:38,049 --> 00:12:40,135
Tell me everything.
How is Abigail?
298
00:12:40,176 --> 00:12:41,761
She is fine.
299
00:12:41,803 --> 00:12:44,431
She is as fine as
she has ever been.
300
00:12:44,472 --> 00:12:46,099
She wrote to me.
301
00:12:46,141 --> 00:12:48,059
Said you had an
awful lot to say,
302
00:12:48,101 --> 00:12:49,602
which is unusual for you.
303
00:12:49,644 --> 00:12:52,063
Sometimes things need saying.
304
00:12:52,105 --> 00:12:54,505
Part of me wondered if you'd
even come back after seeing her.
305
00:12:55,984 --> 00:12:58,445
Well, she said that she
wanted me to be happy,
306
00:12:58,486 --> 00:13:01,281
so happy is where I'm headed.
307
00:13:01,322 --> 00:13:02,323
Well, that is something
308
00:13:02,365 --> 00:13:04,117
we should all work
on, shouldn't we?
309
00:13:04,159 --> 00:13:06,202
I don't think you need too
much work in that area.
310
00:13:06,244 --> 00:13:09,205
Mmm, only because I'm
glad to have you back.
311
00:13:09,247 --> 00:13:10,415
Afternoon.
312
00:13:22,802 --> 00:13:25,764
That Randall Rockwell,
he always gets the scoop.
313
00:13:25,805 --> 00:13:26,973
And so fast.
314
00:13:27,015 --> 00:13:28,242
You gotta get up pretty
early in the morning
315
00:13:28,266 --> 00:13:29,660
if you're gonna beat
Randall Rockwell.
316
00:13:29,684 --> 00:13:31,269
Did he mention Nathan's name?
317
00:13:31,311 --> 00:13:33,146
Uh...
318
00:13:33,188 --> 00:13:36,691
"Hope Valley's Constable
Nathan Grant was hand-picked
319
00:13:36,733 --> 00:13:38,777
"to join the investigation team"
320
00:13:38,818 --> 00:13:41,404
"due to his first-hand
knowledge of the events"
321
00:13:41,446 --> 00:13:43,448
"leading up to the shooting."
322
00:13:43,490 --> 00:13:44,741
All Rockwell has done is quoted
323
00:13:44,783 --> 00:13:47,660
Clayton Pike's
confession word for word.
324
00:13:47,702 --> 00:13:49,746
You call that
investigative reporting?
325
00:13:49,788 --> 00:13:51,432
He got an exclusive,
it says so right here.
326
00:13:51,456 --> 00:13:52,457
Yeah.
327
00:13:52,499 --> 00:13:54,334
Because he has a
source! Big deal!
328
00:13:55,669 --> 00:13:57,295
Hey, maybe you
should get a source.
329
00:14:01,800 --> 00:14:04,969
Thank you, Ned. I'll take
that under advisement.
330
00:14:12,435 --> 00:14:14,479
Why are you frowning?
331
00:14:14,521 --> 00:14:15,855
Am I?
332
00:14:18,358 --> 00:14:20,819
Is that about the guy
who shot Mr. Bouchard?
333
00:14:20,860 --> 00:14:23,321
Yeah. Just re-reading
his confession.
334
00:14:23,363 --> 00:14:26,241
Apparently somebody leaked
it to this reporter.
335
00:14:26,282 --> 00:14:27,367
Hmm.
336
00:14:27,409 --> 00:14:28,493
You on a lunch break?
337
00:14:28,535 --> 00:14:30,161
Yep.
338
00:14:30,203 --> 00:14:32,539
So, what should I get
for your birthday picnic?
339
00:14:34,541 --> 00:14:35,768
I thought we were going fishing.
340
00:14:35,792 --> 00:14:37,669
Yeah.
341
00:14:37,711 --> 00:14:40,797
Unless you wanna
do something else.
342
00:14:40,839 --> 00:14:42,173
Nope.
343
00:14:42,215 --> 00:14:45,552
No, no, no, fishing is
uh... fishing is good.
344
00:14:48,346 --> 00:14:49,347
What was that?
345
00:14:49,389 --> 00:14:51,891
Hmm? What was what?
346
00:14:51,933 --> 00:14:54,686
You just winked...
about fishing.
347
00:14:54,728 --> 00:14:56,396
I did not wink.
348
00:15:10,076 --> 00:15:12,370
Don't tell me you
got scooped again.
349
00:15:15,081 --> 00:15:17,417
I don't even mind
as much about that.
350
00:15:19,085 --> 00:15:21,838
I just can't let go of
something Bill said.
351
00:15:21,880 --> 00:15:23,089
About?
352
00:15:23,131 --> 00:15:26,509
About this all being too easy.
353
00:15:26,551 --> 00:15:30,388
Pike's capture followed
rapidly by his confession.
354
00:15:30,430 --> 00:15:33,558
Bill seems to believe it's
all pretty convenient.
355
00:15:33,600 --> 00:15:34,809
Why does Bill think that?
356
00:15:34,851 --> 00:15:36,144
Oh, well, he won't say.
357
00:15:36,186 --> 00:15:38,313
He refuses to take me seriously.
358
00:15:38,355 --> 00:15:40,482
But Lucas isn't still
in danger, is he?
359
00:15:40,523 --> 00:15:43,651
Oh, I'm sure he is under
all sorts of protection
360
00:15:43,693 --> 00:15:45,070
in Capital City.
361
00:15:45,111 --> 00:15:47,197
Bill seems to be the lone voice.
362
00:15:49,949 --> 00:15:52,243
I just need a source
like Randall has.
363
00:15:52,285 --> 00:15:54,412
He's always one step ahead.
364
00:15:54,454 --> 00:15:58,124
He managed to get hold of
Pike's full confession.
365
00:15:58,166 --> 00:15:59,417
Without an exclusive like that
366
00:15:59,459 --> 00:16:01,127
how am I ever going
to get to the bottom
367
00:16:01,169 --> 00:16:05,465
of the biggest story this
territory has ever seen?
368
00:16:05,507 --> 00:16:08,593
If anyone can make things
happen it's you, Rosemary.
369
00:16:11,221 --> 00:16:12,221
Hi, Allie.
370
00:16:13,807 --> 00:16:14,974
Everything ok?
371
00:16:15,850 --> 00:16:18,436
I'm not sure.
372
00:16:18,478 --> 00:16:21,731
Dad's being weird about going
fishing for his birthday.
373
00:16:22,982 --> 00:16:26,820
Same as you.
374
00:16:26,861 --> 00:16:30,031
Is... is there
something I should know?
375
00:16:30,073 --> 00:16:32,992
Your dad has it in his
head that you're planning a
376
00:16:34,953 --> 00:16:36,496
a surprise party for him.
377
00:16:36,538 --> 00:16:40,166
A surprise party? That's fun!
378
00:16:40,208 --> 00:16:41,584
He's expecting a party?
379
00:16:41,626 --> 00:16:43,386
Yes, but he doesn't
actually want one, Allie.
380
00:16:43,420 --> 00:16:44,713
He told me so.
381
00:16:44,754 --> 00:16:46,673
Elizabeth, of
course he wants one.
382
00:16:46,715 --> 00:16:49,342
Who doesn't want
a surprise party?
383
00:16:49,384 --> 00:16:50,969
Nathan.
384
00:16:51,011 --> 00:16:54,389
Well, if he's expecting a party,
don't I have to give him one?
385
00:16:54,431 --> 00:16:55,849
No, honey, you really don't.
386
00:16:55,890 --> 00:16:57,142
Don't you worry, Allie.
387
00:16:57,183 --> 00:16:59,644
You know who is wonderful
at planning surprises?
388
00:16:59,686 --> 00:17:01,938
Mrs. Thornton.
389
00:17:01,980 --> 00:17:03,481
Will you help me?
390
00:17:03,523 --> 00:17:04,149
Um...
391
00:17:04,190 --> 00:17:05,525
Of course she will!
392
00:17:05,567 --> 00:17:08,528
And the whole town will
want to celebrate your dad.
393
00:17:08,570 --> 00:17:09,612
The whole town, huh?
394
00:17:11,031 --> 00:17:14,534
Thank you so much. I'll
go make the invitations.
395
00:17:17,370 --> 00:17:20,206
If anyone can make things
happen it's you, Elizabeth.
396
00:17:21,583 --> 00:17:23,001
I see what you did there.
397
00:17:34,721 --> 00:17:35,555
Hi.
398
00:17:36,473 --> 00:17:37,557
I saw you ride past.
399
00:17:38,099 --> 00:17:39,559
Hi, Mike.
400
00:17:41,603 --> 00:17:43,021
I'm always afraid
of what I'll find
401
00:17:43,063 --> 00:17:45,106
when I've been
out on deliveries.
402
00:17:45,148 --> 00:17:48,193
Mei? Did I do something wrong?
403
00:17:51,905 --> 00:17:54,699
No. Of course not.
404
00:17:54,741 --> 00:17:57,327
Why would you think that?
405
00:17:57,369 --> 00:17:59,454
It wasn't that joke
that Bill made, was it?
406
00:17:59,496 --> 00:18:02,040
That? No.
407
00:18:02,082 --> 00:18:04,751
I've just been busy.
See you later, ok?
408
00:18:06,419 --> 00:18:07,420
Sure.
409
00:18:15,261 --> 00:18:16,680
Are you still waiting?
410
00:18:16,721 --> 00:18:19,140
Lee said lunch at 12:30.
411
00:18:19,182 --> 00:18:21,893
It is now almost
a quarter to one.
412
00:18:21,935 --> 00:18:23,478
Where on earth could he be?
413
00:18:24,813 --> 00:18:25,939
Some coffee, Rosemary?
414
00:18:25,980 --> 00:18:28,066
No, Minnie, no thank you.
415
00:18:28,108 --> 00:18:29,859
Lee has obviously
forgotten all about me.
416
00:18:29,901 --> 00:18:31,528
I'm sure he'll be along soon.
417
00:18:31,569 --> 00:18:33,405
There must be a good
reason he's late.
418
00:18:33,446 --> 00:18:35,240
It had better be
better than good.
419
00:18:35,281 --> 00:18:36,449
It had better be brilliant!
420
00:18:36,491 --> 00:18:38,076
That's a lot of “b” words.
421
00:18:38,118 --> 00:18:41,621
No, you're right, Minnie.
You're absolutely right.
422
00:18:41,663 --> 00:18:42,789
What am I right about?
423
00:18:42,831 --> 00:18:44,058
Well, what is it you always say
424
00:18:44,082 --> 00:18:45,792
about forgiving
and being humble?
425
00:18:45,834 --> 00:18:48,962
Oh, forgiveness is to be
humble during trying times.
426
00:18:49,004 --> 00:18:51,589
Yes, that's it. That is it.
427
00:18:51,631 --> 00:18:52,799
Thank you.
428
00:18:52,841 --> 00:18:54,759
That is exactly the
advice I needed right now.
429
00:19:01,933 --> 00:19:03,893
It just happened again.
430
00:19:03,935 --> 00:19:05,311
What did?
431
00:19:06,312 --> 00:19:07,748
People treat me like
I am supposed to be
432
00:19:07,772 --> 00:19:10,608
this fountain of wisdom just
because I'm married to you.
433
00:19:10,650 --> 00:19:11,985
Ah.
434
00:19:12,027 --> 00:19:13,862
The lot of the pastor's
wife is never easy.
435
00:19:13,903 --> 00:19:15,488
Everyone wants advice.
436
00:19:15,530 --> 00:19:18,033
Florence is upset her
daughter doesn't visit enough,
437
00:19:18,074 --> 00:19:20,785
Molly worries about
Rosaleen living in the city,
438
00:19:20,827 --> 00:19:22,370
and Mike Hickam, well,
439
00:19:22,412 --> 00:19:23,764
he worries about everything.
440
00:19:25,206 --> 00:19:27,417
So what'd you tell him?
441
00:19:27,459 --> 00:19:29,294
I try to think what
would be useful to me
442
00:19:29,336 --> 00:19:31,254
under the same circumstances.
443
00:19:31,296 --> 00:19:32,756
But what if I'm wrong?
444
00:19:32,797 --> 00:19:36,593
Well, nobody's perfect, but
you're pretty darn close.
445
00:19:36,634 --> 00:19:41,848
I know I don't tell you
this often enough but,
446
00:19:41,890 --> 00:19:43,767
but thank you for
everything you do.
447
00:19:52,692 --> 00:19:53,818
Hey sweetheart.
448
00:19:53,860 --> 00:19:56,905
Oh... lunch date.
449
00:19:56,946 --> 00:20:00,241
Uh, I was just on my way.
450
00:20:00,283 --> 00:20:02,994
I wish I was just on my way.
I'm sorry, I got distracted.
451
00:20:03,036 --> 00:20:03,995
Lee, you stood me up.
452
00:20:04,037 --> 00:20:05,163
I did not stand.
453
00:20:05,205 --> 00:20:06,307
If I have learned
anything in this life
454
00:20:06,331 --> 00:20:08,792
it is to never be
stood up by a man.
455
00:20:08,833 --> 00:20:11,044
Sweetheart, I'm just
going over Lucas's books.
456
00:20:12,420 --> 00:20:13,606
No, remember? From the
phone call this morning?
457
00:20:13,630 --> 00:20:15,066
He's being forced
to sell the hotel?
458
00:20:15,090 --> 00:20:16,275
Actually, I'm glad you're here.
459
00:20:16,299 --> 00:20:18,843
Sit down, I wanna
run something by you.
460
00:20:18,885 --> 00:20:22,514
You can still scowl at me,
just do it sitting down.
461
00:20:22,555 --> 00:20:23,556
Please?
462
00:20:29,979 --> 00:20:31,189
I'm listening.
463
00:20:31,231 --> 00:20:35,360
Ok, I'm going over these ledgers
464
00:20:35,402 --> 00:20:37,362
and there is a lot
of profit in here.
465
00:20:37,404 --> 00:20:39,698
Michael is running a
top-notch operation.
466
00:20:39,739 --> 00:20:41,717
And what has that got to
do with you standing me up?
467
00:20:41,741 --> 00:20:42,826
Uh huh.
468
00:20:43,702 --> 00:20:45,370
Ok.
469
00:20:45,412 --> 00:20:48,957
So, I'm sitting here
and I'm thinking,
470
00:20:48,998 --> 00:20:52,252
maybe this is too big an
opportunity to pass up.
471
00:20:52,293 --> 00:20:53,628
I'm... I'm sorry.
472
00:20:53,670 --> 00:20:56,631
Did I just hear you suggest
that we buy the hotel?
473
00:20:56,673 --> 00:20:59,050
Well, keep in mind Lucas
is being forced to divest
474
00:20:59,092 --> 00:21:00,695
so I think we can get
it for a fair price.
475
00:21:00,719 --> 00:21:02,137
But it's not just
that, it's... Lee.
476
00:21:02,178 --> 00:21:03,656
- No, no, no, just hear me out.
- Lee!
477
00:21:03,680 --> 00:21:05,724
Darling, you're not... Lee!
478
00:21:05,765 --> 00:21:08,309
I barely see you as it is!
479
00:21:08,351 --> 00:21:10,854
Come on! You see me every day.
480
00:21:10,895 --> 00:21:12,313
Oh.
481
00:21:12,355 --> 00:21:13,666
"Sorry, sweetheart, that I
forgot our breakfast date."
482
00:21:13,690 --> 00:21:15,292
"Sorry, sweetheart, that
I just stood you up."
483
00:21:15,316 --> 00:21:16,651
Is that what you're
referring to?
484
00:21:16,693 --> 00:21:18,278
Rosy, you're not
listening to me.
485
00:21:18,319 --> 00:21:21,740
Leland Coulter I believe it
is you who is not listening!
486
00:21:35,128 --> 00:21:36,921
Ah, here we are.
487
00:21:38,965 --> 00:21:40,258
Ok.
488
00:21:41,384 --> 00:21:43,261
I will be one minute, Lily.
489
00:21:44,429 --> 00:21:46,890
Do you get to come
here whenever you want?
490
00:21:46,931 --> 00:21:48,224
Yes.
491
00:21:48,266 --> 00:21:50,393
Miss Tsu gave me a set of keys
492
00:21:50,435 --> 00:21:53,063
so that I can come
in when she's away.
493
00:21:57,817 --> 00:21:59,361
Oh, hey silly!
494
00:21:59,402 --> 00:22:00,904
You're gonna make
yourself dizzy.
495
00:22:00,945 --> 00:22:02,530
I like being dizzy.
496
00:22:04,491 --> 00:22:05,617
Woah.
497
00:22:11,873 --> 00:22:15,627
You know, there's only
one cure for being dizzy.
498
00:22:15,669 --> 00:22:16,795
What is it?
499
00:22:16,836 --> 00:22:20,507
An extra large scoop of
strawberry ice cream.
500
00:22:20,548 --> 00:22:23,593
Yay! I'm gonna get even dizzier.
501
00:22:25,261 --> 00:22:26,554
Bill!
502
00:22:26,596 --> 00:22:29,224
Are you friend Rosemary
or reporter Rosemary?
503
00:22:29,265 --> 00:22:30,785
Did you read Pike's
confession in The Beetle?
504
00:22:30,809 --> 00:22:34,312
They printed it word for
word. Or so they say.
505
00:22:34,354 --> 00:22:35,522
Reporter Rosemary.
506
00:22:35,563 --> 00:22:36,523
So?
507
00:22:36,564 --> 00:22:38,108
I saw it.
508
00:22:38,149 --> 00:22:40,336
“The Governor is depriving
the common man of the dignity
509
00:22:40,360 --> 00:22:43,488
"of honest labor by shutting
down the water project"?
510
00:22:43,530 --> 00:22:44,965
It reads as if someone
wrote it for him.
511
00:22:44,989 --> 00:22:47,617
And believe me, I know
prose fiction when I see it.
512
00:22:47,659 --> 00:22:48,660
Bill!
513
00:22:50,203 --> 00:22:52,288
I think you are right.
514
00:22:52,330 --> 00:22:54,499
I think there's
more to this story.
515
00:22:54,541 --> 00:22:56,835
Could someone else be involved?
516
00:22:56,876 --> 00:23:00,171
Well, that's what I think but
I don't have proof of anything.
517
00:23:00,213 --> 00:23:03,633
Well, maybe if we work together
we could find the proof.
518
00:23:03,675 --> 00:23:05,176
Are you doing this
for a headline?
519
00:23:05,218 --> 00:23:06,970
I am doing this to
get to the bottom of
520
00:23:07,012 --> 00:23:08,930
the attempted murder
of our friend,
521
00:23:08,972 --> 00:23:11,266
who may still be at risk
522
00:23:11,307 --> 00:23:15,103
if the person who put Pike up
to it is running around free.
523
00:23:18,023 --> 00:23:18,982
Well, what can I say?
524
00:23:19,024 --> 00:23:20,692
You know as much
as I do, Rosemary.
525
00:23:26,990 --> 00:23:29,451
Henry Gowan.
526
00:23:29,492 --> 00:23:31,286
Minnie saw you from the window.
527
00:23:31,327 --> 00:23:33,538
Well, aren't you a
sight for sore eyes?
528
00:23:33,580 --> 00:23:35,165
Welcome back, friend.
529
00:23:35,206 --> 00:23:37,250
Good to be here.
530
00:23:37,292 --> 00:23:39,252
What're you doing
hiding way in the back?
531
00:23:39,294 --> 00:23:41,171
It's a nice spot.
532
00:23:41,212 --> 00:23:43,590
Abigail used to
tend to these trees.
533
00:23:43,631 --> 00:23:46,009
She used to use the hazelnuts
in some of her baking.
534
00:23:46,051 --> 00:23:47,635
Hmm.
535
00:23:47,677 --> 00:23:50,513
These trees, they weren't
doing well when we took over.
536
00:23:50,555 --> 00:23:53,808
I wish I had the
time to tend to them.
537
00:23:53,850 --> 00:23:55,018
I have the time.
538
00:23:57,145 --> 00:23:58,271
Be my guest.
539
00:24:00,607 --> 00:24:01,917
Does that mean you're
back here to stay?
540
00:24:01,941 --> 00:24:04,569
I'm not quite sure about
that but I have some time.
541
00:24:07,364 --> 00:24:10,325
You seem... different.
542
00:24:10,367 --> 00:24:11,534
Maybe I am.
543
00:24:15,246 --> 00:24:16,331
A little more?
544
00:24:16,373 --> 00:24:17,624
Thank you.
545
00:24:18,541 --> 00:24:20,210
Grading some tests I see.
546
00:24:20,251 --> 00:24:22,337
Mmhmm. Before I go
home for the night.
547
00:24:22,379 --> 00:24:23,213
Fractions.
548
00:24:23,254 --> 00:24:24,381
Hmm.
549
00:24:24,422 --> 00:24:27,300
Oh, Cooper got
another perfect score.
550
00:24:27,342 --> 00:24:29,636
He really does
seem to enjoy math.
551
00:24:29,678 --> 00:24:31,554
He's even been helping Toby.
552
00:24:32,931 --> 00:24:34,140
Has he?
553
00:24:36,142 --> 00:24:37,560
I don't want to
speak out of turn,
554
00:24:37,602 --> 00:24:40,397
but I overheard Toby saying
he doesn't need to learn
555
00:24:40,438 --> 00:24:41,898
how to solve the problems,
556
00:24:41,940 --> 00:24:45,026
he can just memorize the
answers from his homework.
557
00:24:45,068 --> 00:24:47,320
That explains quite a bit.
558
00:24:47,362 --> 00:24:48,738
Mrs. Thornton!
559
00:24:48,780 --> 00:24:50,865
Angela came up with the best
line for the invitations
560
00:24:50,907 --> 00:24:52,325
for dad's party.
561
00:24:52,367 --> 00:24:53,827
Oh, it's his birthday?
562
00:24:53,868 --> 00:24:54,577
Mmhmm.
563
00:24:54,619 --> 00:24:56,246
Tell her, Angela.
564
00:24:56,287 --> 00:24:58,748
Come celebrate a surprise for
Hope Valley's favorite Mountie.
565
00:24:58,790 --> 00:25:00,333
And we're not horsing around.
566
00:25:02,794 --> 00:25:08,794
So now we just need the
details. So, where? When?
567
00:25:08,925 --> 00:25:09,676
Girls, I...
568
00:25:09,718 --> 00:25:11,219
His birthday is tomorrow.
569
00:25:11,261 --> 00:25:12,762
I can make a cake if that helps.
570
00:25:12,804 --> 00:25:15,056
Elizabeth, if you're
organizing, put me to work.
571
00:25:17,475 --> 00:25:23,475
Ok. Uh... sure.
Tomorrow. 6:00pm.
572
00:25:25,025 --> 00:25:26,067
Alright, let's go.
573
00:25:36,786 --> 00:25:39,289
Peanut butter and jam is
the one thing I can manage
574
00:25:39,330 --> 00:25:41,624
that Lily actually likes,
575
00:25:41,666 --> 00:25:44,711
as long as I cut the crusts off.
576
00:25:44,753 --> 00:25:47,380
That's good that you're getting
to know her likes and dislikes.
577
00:25:47,422 --> 00:25:51,092
Yeah, the only problem is what
she likes changes by the day.
578
00:25:51,134 --> 00:25:53,678
Lily! Dinner's ready!
579
00:25:53,720 --> 00:25:55,597
I'm getting dressed!
580
00:25:56,639 --> 00:25:58,599
I don't even wanna know
what she's doing up there.
581
00:26:00,685 --> 00:26:03,271
Hey, is everything alright?
582
00:26:05,273 --> 00:26:07,442
Oh, Faith...
583
00:26:07,484 --> 00:26:09,819
I feel like a terrible person.
584
00:26:09,861 --> 00:26:11,029
The worst.
585
00:26:14,366 --> 00:26:15,825
It's Mike.
586
00:26:15,867 --> 00:26:17,285
I thought things
were going great.
587
00:26:17,327 --> 00:26:18,912
They are.
588
00:26:18,953 --> 00:26:21,081
Were.
589
00:26:21,122 --> 00:26:23,708
Oh, I'm so confused,
and I don't know why.
590
00:26:23,750 --> 00:26:26,670
He's so kind and funny,
591
00:26:26,711 --> 00:26:29,422
but I'm finding myself
pulling back and he sees.
592
00:26:29,464 --> 00:26:34,386
Faith, the way he
looked at me today,
593
00:26:34,427 --> 00:26:36,054
I feel like I was
breaking his heart.
594
00:26:36,096 --> 00:26:37,263
You care about him.
595
00:26:39,224 --> 00:26:41,726
So much.
596
00:26:41,768 --> 00:26:44,062
It's scary when things
get serious, isn't it?
597
00:26:45,772 --> 00:26:48,233
It's easy to feel afraid.
598
00:26:48,274 --> 00:26:52,070
So if I'm afraid, that means...
599
00:26:52,112 --> 00:26:53,571
Things are getting serious?
600
00:26:55,699 --> 00:26:57,575
Serious has never worked for me.
601
00:26:58,952 --> 00:27:00,787
Well, maybe it will this time.
602
00:27:04,541 --> 00:27:06,418
I'm ready for dinner.
603
00:27:18,430 --> 00:27:21,766
Well? May I see your card yet?
604
00:27:21,808 --> 00:27:23,393
Not yet.
605
00:27:23,435 --> 00:27:24,936
Oh my goodness.
606
00:27:24,978 --> 00:27:26,938
I have never seen
anyone take so long
607
00:27:26,980 --> 00:27:29,774
to make a birthday card before.
608
00:27:29,816 --> 00:27:35,816
It's for Mountie Nathan. I
want it to be just right.
609
00:27:35,905 --> 00:27:38,074
Well, what do you
think of my banner?
610
00:27:38,116 --> 00:27:39,951
It's good, Mama.
611
00:27:39,993 --> 00:27:41,244
Thank you.
612
00:27:41,286 --> 00:27:42,871
I want it to be just right, too.
613
00:27:44,289 --> 00:27:45,498
He'll love it.
614
00:27:45,540 --> 00:27:47,000
I hope so.
615
00:27:47,834 --> 00:27:49,627
Now may I see your card?
616
00:27:51,963 --> 00:27:53,089
Yes.
617
00:27:53,131 --> 00:27:54,131
Thank you.
618
00:27:56,134 --> 00:28:00,305
It's Mountie Nathan with
me, you, Allie and Scout.
619
00:28:00,347 --> 00:28:01,598
Do you think he'll like it?
620
00:28:01,639 --> 00:28:02,766
I know he will.
621
00:28:15,195 --> 00:28:15,987
Hey, Ned.
622
00:28:16,029 --> 00:28:16,988
Hello.
623
00:28:17,030 --> 00:28:18,090
Am I too late to get some eggs?
624
00:28:18,114 --> 00:28:19,991
No, of course not.
Come in, come in.
625
00:28:22,160 --> 00:28:25,121
I've just finished
today's tally.
626
00:28:25,163 --> 00:28:27,582
Take the eggs on the house.
An early birthday present.
627
00:28:27,624 --> 00:28:29,459
Oh, you heard about that, huh?
628
00:28:29,501 --> 00:28:30,603
Well, Allie's been in every day
629
00:28:30,627 --> 00:28:32,879
waiting for your new
tackle box to arrive.
630
00:28:32,921 --> 00:28:34,047
Ned!
631
00:28:34,089 --> 00:28:35,590
Oh, I'm sorry.
632
00:28:35,632 --> 00:28:38,259
It's alright. I'll even
act surprised at the party.
633
00:28:38,301 --> 00:28:39,552
What party?
634
00:28:39,594 --> 00:28:41,194
There's a party? Why
weren't we invited?
635
00:28:41,513 --> 00:28:42,764
Wha...
636
00:28:44,766 --> 00:28:45,809
Thanks for the eggs.
637
00:28:47,769 --> 00:28:49,062
You're-you're welcome.
638
00:28:56,486 --> 00:28:59,114
Rosy, we need to talk.
639
00:28:59,155 --> 00:29:03,284
Oh, everyone wants to talk
but no one wants to listen.
640
00:29:03,326 --> 00:29:05,370
You and Bill...
641
00:29:05,412 --> 00:29:06,996
It's about the hotel.
642
00:29:07,038 --> 00:29:09,541
I'm surprised you could drag
yourself away from the place.
643
00:29:09,582 --> 00:29:11,668
Hey, this is a
great opportunity.
644
00:29:11,710 --> 00:29:13,169
Ha. To be away from me.
645
00:29:14,754 --> 00:29:17,841
What? What're you talking about?
646
00:29:17,882 --> 00:29:20,802
You just don't want to share
an office with me anymore.
647
00:29:20,844 --> 00:29:22,053
That's it, I knew it.
648
00:29:22,095 --> 00:29:26,016
No, it's-look, I just
hate the paperwork.
649
00:29:26,057 --> 00:29:28,309
The hotel, the saloon,
that's more paperwork.
650
00:29:28,351 --> 00:29:29,310
Less paperwork.
651
00:29:29,352 --> 00:29:30,145
More early mornings.
652
00:29:30,186 --> 00:29:30,812
No early mornings.
653
00:29:30,854 --> 00:29:32,439
More late nights.
654
00:29:32,480 --> 00:29:35,191
Sweetheart, I don't want to run
the hotel, I want Michael to.
655
00:29:35,233 --> 00:29:37,110
Well, then let him buy it!
656
00:29:37,152 --> 00:29:40,530
Sweetheart, he can't afford
to do that and you know it.
657
00:29:40,572 --> 00:29:44,993
But if we own it and
keep him on to manage it,
658
00:29:45,035 --> 00:29:47,662
then the Queen of Hearts
is owned by locals
659
00:29:47,704 --> 00:29:49,706
who want to see that
it's run the right way.
660
00:29:49,748 --> 00:29:52,334
And Michael gets
to keep his job.
661
00:29:52,375 --> 00:29:54,085
No headaches for us.
662
00:29:54,127 --> 00:29:56,921
And keep in mind I want
Richard Wolf to take more
663
00:29:56,963 --> 00:29:59,799
responsibility at the
mill which means...
664
00:30:01,968 --> 00:30:03,428
Go ahead, I know
you want to say it.
665
00:30:03,928 --> 00:30:05,472
More time with the family.
666
00:30:06,723 --> 00:30:09,100
So what're we arguing about?
667
00:30:09,142 --> 00:30:10,435
Awe.
668
00:30:15,148 --> 00:30:16,858
I love you so much.
669
00:30:16,900 --> 00:30:20,779
I love you, too, and I'm
sorry I lost my temper.
670
00:30:20,820 --> 00:30:24,532
I've simply had the
most frustrating day.
671
00:30:24,574 --> 00:30:26,785
I hate that I've
contributed to that.
672
00:30:26,826 --> 00:30:28,119
I'm all ears now.
673
00:30:29,579 --> 00:30:31,039
Can I help you with this stuff?
674
00:30:31,081 --> 00:30:35,251
Oh, be my guest. Nothing
would make me happier.
675
00:30:37,003 --> 00:30:38,171
Hmm.
676
00:30:38,213 --> 00:30:39,172
You know what?
677
00:30:39,214 --> 00:30:40,757
I think I know
exactly what you need.
678
00:30:53,019 --> 00:30:54,413
Lucas must have said
something to you
679
00:30:54,437 --> 00:30:56,356
when you saw him
in Capital City.
680
00:30:56,398 --> 00:30:57,774
He doesn't remember anything.
681
00:30:57,816 --> 00:30:59,484
We didn't really get
into it too much.
682
00:31:02,195 --> 00:31:06,241
Finding the gun, the
capture, the confession.
683
00:31:06,282 --> 00:31:08,785
Like dominos in a
perfectly straight line.
684
00:31:08,827 --> 00:31:11,121
So Pike was
sporadically employed,
685
00:31:11,162 --> 00:31:12,997
supported his elderly mother,
686
00:31:13,039 --> 00:31:17,293
a few small run-ins with the
law in his youth... shoplifting.
687
00:31:17,335 --> 00:31:18,503
Hmm.
688
00:31:18,545 --> 00:31:20,088
But nothing since then.
689
00:31:20,130 --> 00:31:22,549
Why would someone who seemingly
got their life on track
690
00:31:22,590 --> 00:31:23,859
suddenly commit
an act of violence
691
00:31:23,883 --> 00:31:25,301
with no apparent motive?
692
00:31:25,343 --> 00:31:26,678
This story has so many holes
693
00:31:26,720 --> 00:31:28,430
it might as well be
a pair of old socks.
694
00:31:28,471 --> 00:31:29,556
It doesn't add up.
695
00:31:29,597 --> 00:31:32,058
I have a good sense
about these things.
696
00:31:32,100 --> 00:31:34,394
I still think Montague's
involved somehow.
697
00:31:34,436 --> 00:31:35,603
Horse manure.
698
00:31:35,645 --> 00:31:36,938
What?
699
00:31:36,980 --> 00:31:38,982
Do you know where
I could get some?
700
00:31:39,024 --> 00:31:39,733
Manure?
701
00:31:39,774 --> 00:31:41,651
I mean, a lot of it.
702
00:31:41,693 --> 00:31:43,236
What on earth are you reading?
703
00:31:43,278 --> 00:31:44,278
Oh.
704
00:31:45,822 --> 00:31:47,073
Hazelnuts?
705
00:31:47,699 --> 00:31:49,034
Yeah.
706
00:31:56,249 --> 00:31:58,126
So I'll have the cake
ready for tonight.
707
00:31:58,168 --> 00:31:59,770
And Florence and I pulled
whatever birthday decorations
708
00:31:59,794 --> 00:32:01,129
we had on the shelves.
709
00:32:01,171 --> 00:32:03,131
Even though our invitation
was very last-minute.
710
00:32:03,173 --> 00:32:05,175
Well, it was last minute
for everyone, Florence,
711
00:32:05,216 --> 00:32:06,551
but I'm sorry.
712
00:32:06,593 --> 00:32:08,112
Lee and Hickam are planning
the food with Gustave.
713
00:32:08,136 --> 00:32:11,556
Great. All that
leaves is the music.
714
00:32:11,598 --> 00:32:12,891
Uh-oh.
715
00:32:14,809 --> 00:32:16,811
Well, back to the
old salt mine for me.
716
00:32:16,853 --> 00:32:18,688
Yes, I have uh,
an important call.
717
00:32:18,730 --> 00:32:20,231
And I've got to start dinner.
718
00:32:20,273 --> 00:32:21,273
As do I.
719
00:32:26,404 --> 00:32:28,239
So there is a party.
720
00:32:28,281 --> 00:32:29,532
Maybe.
721
00:32:29,574 --> 00:32:30,492
But there wasn't supposed to be.
722
00:32:30,533 --> 00:32:31,910
No.
723
00:32:31,951 --> 00:32:34,245
Allie really just wanted
to take you fishing,
724
00:32:34,287 --> 00:32:37,165
but then she heard you
expected a party and...
725
00:32:37,207 --> 00:32:40,251
She asked you for help
and you felt obliged.
726
00:32:40,293 --> 00:32:41,670
Well, I wouldn't say “obliged”.
727
00:32:41,711 --> 00:32:44,506
Ah, I messed things
up, didn't I?
728
00:32:44,547 --> 00:32:46,925
No, you didn't.
729
00:32:46,966 --> 00:32:48,069
But would it really be so bad
730
00:32:48,093 --> 00:32:50,929
to endure a small
party with friends?
731
00:32:53,598 --> 00:32:57,102
Allie has-she's been so
distant since I got back.
732
00:32:58,978 --> 00:33:00,855
Does she want this?
733
00:33:00,897 --> 00:33:02,399
She really does.
734
00:33:04,109 --> 00:33:06,069
I guess I could play along.
735
00:33:08,071 --> 00:33:09,340
I mean, you say it's
a small party, right?
736
00:33:09,364 --> 00:33:10,198
Barely a party.
737
00:33:10,240 --> 00:33:12,367
More like a gathering, really.
738
00:33:12,409 --> 00:33:14,828
And you will have fun.
739
00:33:14,869 --> 00:33:16,037
I promise.
740
00:33:18,081 --> 00:33:20,917
Thank you for helping
her out with this.
741
00:33:20,959 --> 00:33:22,836
Happy to.
742
00:33:22,877 --> 00:33:25,880
I should um, I should go
kit out my new tackle box.
743
00:33:25,922 --> 00:33:27,924
Those trout don't
stand a chance.
744
00:33:29,384 --> 00:33:33,596
And um... don't worry,
I'll-I'll act surprised.
745
00:33:39,144 --> 00:33:40,103
Nathan?
746
00:33:40,145 --> 00:33:42,230
Yeah?
747
00:33:42,272 --> 00:33:43,898
Happy birthday.
748
00:33:43,940 --> 00:33:45,150
Oh, thanks.
749
00:33:57,912 --> 00:33:59,706
I'm sorry the fish
weren't biting.
750
00:33:59,748 --> 00:34:03,543
Oh, who needs fish when I get
to spend my birthday with you?
751
00:34:03,585 --> 00:34:05,462
I just wanted it to be special.
752
00:34:05,503 --> 00:34:08,923
Hey, this was plenty special.
By the way, I love this.
753
00:34:08,965 --> 00:34:10,342
It's exactly what I wanted.
754
00:34:10,383 --> 00:34:11,383
Good.
755
00:34:13,053 --> 00:34:16,014
Are you sure you're
not disappointed
756
00:34:16,056 --> 00:34:17,515
about not having a party?
757
00:34:17,557 --> 00:34:19,476
Disappointed? No.
758
00:34:22,979 --> 00:34:26,107
Did my mom hate parties, too?
759
00:34:26,149 --> 00:34:28,735
Your mother was the
life of the party.
760
00:34:28,777 --> 00:34:30,445
She loved to dance,
loved to sing.
761
00:34:30,487 --> 00:34:34,074
She had the most
beautiful singing voice.
762
00:34:34,115 --> 00:34:36,235
That's probably where you
get your singing voice from.
763
00:34:37,285 --> 00:34:42,290
So between the two of
you she was the fun one?
764
00:34:42,332 --> 00:34:43,291
Hey, come on.
765
00:34:48,672 --> 00:34:53,968
Since we didn't catch anything,
how about dinner at the saloon?
766
00:34:54,010 --> 00:34:55,261
That's a good idea.
767
00:34:56,179 --> 00:34:59,182
"Great, wide, beautiful,
wonderful world,
768
00:34:59,224 --> 00:35:02,018
"with the wonderful water
around you, curled,"
769
00:35:02,060 --> 00:35:05,146
"and the wonderful
grass upon your chest."
770
00:35:05,188 --> 00:35:09,567
"World, you are
beautifully dressed."
771
00:35:09,609 --> 00:35:12,862
That was my favorite
line when I was young.
772
00:35:12,904 --> 00:35:15,281
Where are this girl's parents?
773
00:35:18,993 --> 00:35:22,956
Well, in this story,
774
00:35:22,997 --> 00:35:26,001
Rebecca comes from
a very large family
775
00:35:26,042 --> 00:35:28,586
with lots of
brothers and sisters,
776
00:35:28,628 --> 00:35:31,464
and her parents needed
help raising her.
777
00:35:31,506 --> 00:35:35,677
So she went to live
with her aunts.
778
00:35:35,719 --> 00:35:37,387
Have you heard from Grandma?
779
00:35:39,347 --> 00:35:42,475
I spoke with the
doctors in Union City
780
00:35:42,517 --> 00:35:44,519
and they're making her better.
781
00:35:44,561 --> 00:35:45,687
When?
782
00:35:47,897 --> 00:35:49,357
You know, Lily,
783
00:35:49,399 --> 00:35:54,696
when I'm missing someone
I squeeze my eyes shut
784
00:35:54,738 --> 00:35:57,157
and I try to picture them.
785
00:35:57,198 --> 00:35:58,408
Shall we try?
786
00:35:58,450 --> 00:35:59,576
Ok.
787
00:36:02,245 --> 00:36:05,999
I see Grandma. Who did you see?
788
00:36:06,041 --> 00:36:08,084
I saw my friend Fiona.
789
00:36:15,091 --> 00:36:16,885
This was a good idea.
790
00:36:16,926 --> 00:36:18,345
Happy birthday, Dad.
791
00:36:24,184 --> 00:36:26,811
Surprise!
792
00:36:31,107 --> 00:36:32,942
You call this a small gathering?
793
00:36:32,984 --> 00:36:34,778
You have a lot of friends.
794
00:36:37,113 --> 00:36:40,909
♪ Happy birthday to you, ♪
795
00:36:40,950 --> 00:36:45,080
♪ happy birthday to you, ♪
796
00:36:45,121 --> 00:36:50,085
♪ happy birthday dear Nathan, ♪
797
00:36:50,126 --> 00:36:55,090
♪ happy birthday to you ♪
798
00:36:55,131 --> 00:36:56,758
Thank-thank you. Thank you.
799
00:37:05,558 --> 00:37:06,893
By the beard of
Zeus, that's big!
800
00:37:08,853 --> 00:37:13,024
Well, you really pulled it off.
801
00:37:13,066 --> 00:37:15,276
Who would have thought you
could be so... devious?
802
00:37:15,318 --> 00:37:17,070
Devious?
803
00:37:17,112 --> 00:37:19,280
More like... thoughtful.
804
00:37:19,322 --> 00:37:20,156
Mmhmm.
805
00:37:20,198 --> 00:37:22,367
Deviously thoughtful.
806
00:37:27,580 --> 00:37:31,626
Nathan looks... happy.
807
00:37:31,668 --> 00:37:32,752
He does.
808
00:37:46,766 --> 00:37:47,892
Well, it won't be long
809
00:37:47,934 --> 00:37:48,768
before there's a new
owner of the saloon.
810
00:37:48,810 --> 00:37:49,686
Mmhmm.
811
00:37:49,728 --> 00:37:50,645
What've you heard?
812
00:37:50,687 --> 00:37:52,272
Should I be looking
for a new job?
813
00:37:52,313 --> 00:37:54,607
Oh, you're not gonna get out
of here that easy, my friend.
814
00:37:54,649 --> 00:37:55,525
What do you mean?
815
00:37:55,567 --> 00:37:56,752
Well, Lee and I
have been talking.
816
00:37:56,776 --> 00:37:58,111
Mmhmm.
817
00:37:58,153 --> 00:37:59,964
We think we've found the
perfect buyer for Lucas.
818
00:37:59,988 --> 00:38:01,239
Already?
819
00:38:01,281 --> 00:38:02,883
I haven't had a chance
to prove myself yet.
820
00:38:02,907 --> 00:38:04,617
What if-what if
they don't want me?
821
00:38:04,659 --> 00:38:06,119
Oh, they do.
822
00:38:06,161 --> 00:38:08,621
I can assure you the new bosses
823
00:38:08,663 --> 00:38:10,832
know a good investment
when they see one.
824
00:38:10,874 --> 00:38:12,500
Mmhmm.
825
00:38:12,542 --> 00:38:15,253
You see, it's not just the
saloon and the hotel, Michael.
826
00:38:15,295 --> 00:38:20,050
The real investment
here... is you.
827
00:38:20,091 --> 00:38:21,134
Thank you.
828
00:38:21,176 --> 00:38:23,678
But... when do I meet them?
829
00:38:27,932 --> 00:38:28,892
You two?
830
00:38:28,933 --> 00:38:29,933
Mmhmm.
831
00:38:31,895 --> 00:38:34,481
Well, we'll figure out the
details later but rest assured
832
00:38:34,522 --> 00:38:39,694
Rosemary and I will remain
completely hands off, won't we?
833
00:38:39,736 --> 00:38:42,489
I might add, there was
discussion some time ago
834
00:38:42,530 --> 00:38:46,159
of adding a stage to
the corner over there.
835
00:38:46,201 --> 00:38:49,329
I'd be happy to resume
that conversation.
836
00:38:49,371 --> 00:38:53,124
But of course the final decision
would be entirely yours, Hickam.
837
00:38:53,166 --> 00:38:54,334
How can I thank you?
838
00:38:54,376 --> 00:38:56,586
You just keep doing
exactly what you're doing.
839
00:38:59,673 --> 00:39:00,715
Hmm?
840
00:39:02,050 --> 00:39:05,303
Right. Yes. Um...
hey, tell you what.
841
00:39:05,345 --> 00:39:06,906
Why don't I pour some
drinks for a while?
842
00:39:06,930 --> 00:39:09,224
You take a little
break, well-earned.
843
00:39:12,185 --> 00:39:14,020
Are you having fun?
844
00:39:14,062 --> 00:39:16,064
Yes, um, you throw
a great party.
845
00:39:16,106 --> 00:39:18,233
Thank you. Everyone pitched in.
846
00:39:21,319 --> 00:39:22,421
I wanted to ask you something
847
00:39:22,445 --> 00:39:24,114
Mike, I know what
you're gonna say.
848
00:39:24,155 --> 00:39:26,741
If I've been cool with you
it's not your fault, it's me.
849
00:39:26,783 --> 00:39:28,910
I'm nervous and scared.
850
00:39:28,952 --> 00:39:30,286
When I first came into town
851
00:39:30,328 --> 00:39:31,430
I was running away from
someone very controlling.
852
00:39:31,454 --> 00:39:32,789
But that's not you.
853
00:39:32,831 --> 00:39:34,833
You're wonderful and kind,
854
00:39:34,874 --> 00:39:38,169
and everything that
I've ever wanted.
855
00:39:38,211 --> 00:39:41,756
So if you're wondering what's
going on with me, that's it.
856
00:39:41,798 --> 00:39:42,882
Nothing more.
857
00:39:45,260 --> 00:39:49,389
Um, what did you want to ask me?
858
00:39:49,431 --> 00:39:52,684
I was going to ask you
if you'd like to dance.
859
00:39:52,726 --> 00:39:54,686
Ok.
860
00:40:11,995 --> 00:40:13,288
It's a good party.
861
00:40:15,040 --> 00:40:16,332
Didn't see ya there.
862
00:40:19,377 --> 00:40:20,920
Escaping the throng?
863
00:40:20,962 --> 00:40:22,881
Ah, you know me too well.
864
00:40:24,758 --> 00:40:26,676
You're a good sport.
865
00:40:26,718 --> 00:40:28,053
Allie was beaming.
866
00:40:29,888 --> 00:40:31,806
I was so sure I had
you guys figured out.
867
00:40:31,848 --> 00:40:33,224
Oh.
868
00:40:33,266 --> 00:40:36,436
At least, I had Allie
figured out, I thought.
869
00:40:36,478 --> 00:40:38,438
Bet you'll never make
that mistake again.
870
00:40:44,027 --> 00:40:45,445
Elizabeth, you
871
00:40:48,156 --> 00:40:50,658
there's something...
872
00:41:04,422 --> 00:41:08,176
Ah, sounds like the man of
the hour is being summoned.
873
00:41:08,218 --> 00:41:10,804
Oh boy.
874
00:41:10,845 --> 00:41:12,430
Shall we?
875
00:41:12,472 --> 00:41:14,140
♪ For he's a jolly
good fellow, ♪
876
00:41:14,182 --> 00:41:17,560
♪ for he's a jolly
good fellow, ♪
877
00:41:17,602 --> 00:41:19,979
♪ which nobody can deny. ♪
878
00:41:20,021 --> 00:41:22,148
♪ Which nobody can deny, ♪
879
00:41:22,190 --> 00:41:24,401
♪ which nobody can deny, ♪
880
00:41:24,442 --> 00:41:28,154
♪ for he's a jolly
good fellow, ♪
881
00:41:28,196 --> 00:41:31,324
♪ which nobody can deny. ♪
61888
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.