All language subtitles for Touch.1997.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX].ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:52,556 --> 00:01:54,388 So, LL... 2 00:01:54,458 --> 00:01:59,624 Oh, can I call you LL? Or should l call you J, or Mr. Cool, maybe? 3 00:01:59,696 --> 00:02:01,528 What's your problem? What's your problem? 4 00:02:01,598 --> 00:02:02,724 What? 5 00:02:04,001 --> 00:02:06,470 -I don't have to take this (BLEEP). All right? -No, no. 6 00:02:06,537 --> 00:02:08,665 LL? Mr. Cool? 7 00:02:08,739 --> 00:02:11,504 What's LL Coo! J doing? What's Debra Lusanne doing? 8 00:02:11,575 --> 00:02:12,565 ...his pants. Did you see that? 9 00:02:12,643 --> 00:02:14,509 Elwin! Elwin! What is she doing? 10 00:02:15,279 --> 00:02:17,213 -Oh, my God! -That's it. 11 00:02:17,281 --> 00:02:21,218 Please. Please. Elwin! Elwin, please, no! 12 00:02:21,285 --> 00:02:22,753 Not my presidential plates! 13 00:02:22,820 --> 00:02:24,686 ELWIN: There goes Ford! VIRGINIA: No! 14 00:02:24,755 --> 00:02:27,281 -There goes Carter! -No! 15 00:02:28,459 --> 00:02:30,223 -Elwin, stop! -ELWIN: Reagan! 16 00:02:30,727 --> 00:02:31,785 VIRGINIA: Elwin! 17 00:02:31,862 --> 00:02:33,193 -ELWIN: Shut up! -No! 18 00:02:33,263 --> 00:02:34,890 ELWIN: I'll shut you up. 19 00:02:34,965 --> 00:02:36,262 (VIRGINIA CRYING) 20 00:02:51,915 --> 00:02:53,110 Hello. 21 00:02:53,517 --> 00:02:55,042 -!t's me. -VIRGINIA: Bill? 22 00:02:55,819 --> 00:02:57,253 Oh, boy! 23 00:02:59,423 --> 00:03:00,618 Ginny. 24 00:03:03,293 --> 00:03:06,263 -What did he hit you with, his fist? -Yeah. 25 00:03:06,330 --> 00:03:08,697 How !long has he been drinking? A!! day? 26 00:03:08,765 --> 00:03:10,893 A!! day. A!! day yesterday. 27 00:03:12,803 --> 00:03:15,135 She ca!!ed you, huh? Why did she do that? 28 00:03:15,205 --> 00:03:17,503 You're a beauty, you know that? 29 00:03:17,574 --> 00:03:20,168 That goddamn woman, I shut her mouth for a while, 30 00:03:20,244 --> 00:03:21,609 now ! got you starting in on me? 31 00:03:21,678 --> 00:03:24,545 I want to know what's wrong with you, beating up on Ginny like that. 32 00:03:24,615 --> 00:03:27,243 ! shut her goddamn mouth, that's what. 33 00:03:27,618 --> 00:03:29,518 Elwin, listen to me. What happens every time? 34 00:03:29,586 --> 00:03:30,849 You smash something or somebody, 35 00:03:30,921 --> 00:03:32,946 you end up in jail! or back at the rehab center. 36 00:03:33,023 --> 00:03:34,684 Is that the way you want to live? 37 00:03:34,758 --> 00:03:37,250 That sounds like a good idea. You want to take me? 38 00:03:37,327 --> 00:03:41,560 Instead of getting drunker than you are, why don't you clean up this mess? 39 00:03:41,632 --> 00:03:42,724 Okay. 40 00:03:44,601 --> 00:03:45,591 (SHATTERING) 41 00:03:48,672 --> 00:03:50,970 This is the Worrels', isn't it? 42 00:03:53,443 --> 00:03:54,968 What happened? 43 00:03:55,512 --> 00:03:57,879 Are you a friend of the Worrels? 44 00:03:57,948 --> 00:04:00,713 I know Elwin a little bit from when he was at Sacred Heart. 45 00:04:00,784 --> 00:04:04,584 Are you from the Center? Great, just the guy we need. 46 00:04:05,255 --> 00:04:07,451 -What's your name? -Juvenal!. 47 00:04:07,524 --> 00:04:09,288 Elwin, it's Juvenal!. 48 00:04:10,027 --> 00:04:13,088 -Elwin, what are you doing? -He's breaking dishes. 49 00:04:13,163 --> 00:04:14,892 !'!! be right back. 50 00:04:16,066 --> 00:04:20,025 You having fun? No, no, no. !it's a!! right. ! a!ready ate. 51 00:04:27,044 --> 00:04:29,206 -Is she all right? -I think so. 52 00:04:29,279 --> 00:04:32,579 He hit her a good one but ! don't think he busted anything. 53 00:04:32,649 --> 00:04:35,516 -No, I mean something else. -Yeah, she's blind. 54 00:04:36,186 --> 00:04:38,416 -JUVENAL: All her life? -Since I've known her. 55 00:04:38,488 --> 00:04:40,616 Here, put this on her face. 56 00:04:44,127 --> 00:04:47,893 You know, Ginny's mother gave us these dishes when we got married. 57 00:04:47,965 --> 00:04:49,364 Christ. 58 00:04:49,433 --> 00:04:51,993 Twenty-one years ago, ! hated these goddamn dishes. 59 00:04:52,069 --> 00:04:55,664 They got rosebuds on them, like a little girl's tea set, you know. 60 00:04:55,872 --> 00:04:58,204 All that time, you know, you get through your mashed potatoes 61 00:04:58,275 --> 00:05:00,607 and you wipe your gravy, 62 00:05:00,677 --> 00:05:03,408 and there's those goddamn rosebuds looking at you. 63 00:05:04,615 --> 00:05:05,776 VIRGINIA: Elwin! 64 00:05:07,684 --> 00:05:08,879 Elwin! 65 00:05:09,519 --> 00:05:12,978 I'll tell her I got rid of them goddamn rosebud dishes. 66 00:05:13,824 --> 00:05:16,725 I finally got the nerve to get rid of them. 67 00:05:19,563 --> 00:05:21,691 Jesus, I cut her, didn't I? 68 00:05:22,499 --> 00:05:23,796 No, you didn't. 69 00:05:24,101 --> 00:05:25,591 I'm sure you didn't. 70 00:05:36,947 --> 00:05:39,746 Ginny, what are you doing with that broom? 71 00:05:42,886 --> 00:05:44,047 Ginny? 72 00:05:46,089 --> 00:05:47,614 You all right? 73 00:05:49,026 --> 00:05:50,357 I can see. 74 00:05:52,295 --> 00:05:54,821 I can see you both as plain as day. 75 00:06:29,666 --> 00:06:30,724 Hi. 76 00:06:34,004 --> 00:06:36,598 -Is Juvenal around? -Juvenal? 77 00:06:37,174 --> 00:06:38,972 No, Juvie's off today. 78 00:06:40,444 --> 00:06:44,847 -Are you in the program? -No, but a friend of mine is, Elwin Worrel. 79 00:06:44,915 --> 00:06:46,815 I met Juvenal at Elwin's. 80 00:06:47,350 --> 00:06:49,079 Do you want to talk to Father Donahue? 81 00:06:49,152 --> 00:06:50,278 Sure. 82 00:06:53,590 --> 00:06:56,423 Elwin's problem, he knows he's an alcoholic. 83 00:06:56,493 --> 00:06:59,360 He just hasn't hit bottom hard enough to feel it. 84 00:06:59,429 --> 00:07:03,491 Well, he's hitting other people pretty good and he's doing a job on his house too. 85 00:07:03,567 --> 00:07:05,592 Do you know Virginia, Father? 86 00:07:05,669 --> 00:07:07,433 Yeah, she's been here. 87 00:07:07,504 --> 00:07:10,997 I understand she used to play organ at your church. 88 00:07:11,074 --> 00:07:12,508 That was years ago. 89 00:07:12,576 --> 00:07:15,102 You're an ordained minister, right? 90 00:07:15,579 --> 00:07:17,047 (SIGHS) Well, 91 00:07:18,882 --> 00:07:23,945 nowadays I sell recreational vehicles, but yeah, I had a church. Uni-Faith. 92 00:07:25,522 --> 00:07:29,891 It's more of an outdoor setup. You know, amphitheater for 1,500 people. 93 00:07:30,627 --> 00:07:35,565 Had a chapel, a gift shop, kind of like Stuckey's, but what got the crowds, 94 00:07:35,632 --> 00:07:39,262 we had the world's tallest illuminated cross, 117 feet, 95 00:07:39,336 --> 00:07:42,101 "Jesus Saves" across the top in blue neon. 96 00:07:42,172 --> 00:07:45,836 At night you could see it all the way from the interstate. 97 00:07:47,077 --> 00:07:48,511 Around here? 98 00:07:48,945 --> 00:07:51,073 Georgia, outside a place called Dalton, 99 00:07:51,148 --> 00:07:55,016 but then I moved the show out here and went bankrupt. 100 00:07:55,085 --> 00:07:57,952 Well, that's fascinating. 101 00:07:59,055 --> 00:08:01,956 Ginny was our organist. You know that? 102 00:08:02,025 --> 00:08:04,892 You must know also that she recovered her sight. 103 00:08:04,961 --> 00:08:07,123 I understand you were there. 104 00:08:07,197 --> 00:08:11,259 Yeah, and a fellow from the Center here, name of Juvenal. 105 00:08:11,334 --> 00:08:15,828 See, Ginny believes he performed a miracle on her. 106 00:08:16,139 --> 00:08:18,904 A miracle? I don't know. 107 00:08:19,943 --> 00:08:22,435 Maybe it was just a jolt to the head. 108 00:08:22,512 --> 00:08:24,480 I don't know. See, 109 00:08:26,049 --> 00:08:28,848 her face was clean before this happened. 110 00:08:28,919 --> 00:08:31,445 Then when I looked at her after, 111 00:08:32,856 --> 00:08:35,018 there was blood on it, up here. 112 00:08:35,091 --> 00:08:37,025 Maybe it was from her nose. 113 00:08:37,093 --> 00:08:39,562 She wasn't bleeding from her nose. 114 00:08:39,863 --> 00:08:44,391 I don't know. It's not my area. So, you want to talk about Elwin, right? 115 00:08:44,634 --> 00:08:47,729 He's part of it. This Juvenal is the other part. 116 00:08:49,206 --> 00:08:51,971 I wondered if he spoke with you about Virginia. 117 00:08:53,310 --> 00:08:54,709 We're going to have to make it another time. 118 00:08:54,778 --> 00:08:57,611 I've got volleyball scheduled. I'm late as it is. 119 00:08:57,681 --> 00:09:00,309 -Maybe I can talk with Juvenal. -Sure. 120 00:09:00,584 --> 00:09:03,315 -They said he's not here today. -Come back anytime. 121 00:09:03,386 --> 00:09:07,016 Hey, you got any clothes you don't want, bring them along. 122 00:09:07,324 --> 00:09:09,691 You are a pretty snappy dresser. 123 00:09:14,764 --> 00:09:17,256 Everybody is so serious and uptight, you know, 124 00:09:17,334 --> 00:09:20,031 like somebody in the next room is having a baby or dying or something. 125 00:09:20,103 --> 00:09:23,869 I mean, you know, Jesus, all they're doing is representing a rock-and-roll band. 126 00:09:24,407 --> 00:09:26,307 I keep thinking, what am I doing here? 127 00:09:26,376 --> 00:09:27,810 BILL: Making money. 128 00:09:27,878 --> 00:09:29,312 You know what my view is? 129 00:09:29,379 --> 00:09:33,407 The parking lot out back of the building I live in. How much you pay here, 8? 130 00:09:33,483 --> 00:09:34,951 $950. 131 00:09:35,018 --> 00:09:37,851 And all the hotshots they come in, they take over. 132 00:09:37,921 --> 00:09:39,389 I'm the one who sets up the hospitality suite. 133 00:09:39,456 --> 00:09:40,787 I mean, I do all the shit work. 134 00:09:40,857 --> 00:09:44,259 I go to get the Heinekens, you know, the vodka and mix, Scotch, 135 00:09:44,327 --> 00:09:46,386 a nice cheese tray, lay it all out. 136 00:09:46,463 --> 00:09:50,195 -Which one is this? Which group? -Flaming Dogs. 137 00:09:50,734 --> 00:09:53,704 -Bunch of shitheads. -Never heard of them. 138 00:09:53,770 --> 00:09:55,568 You have to be just into puberty. 139 00:09:55,639 --> 00:09:58,267 They wear, oh, you'd love this, actually. 140 00:09:58,341 --> 00:10:02,403 They wear these sort of skintight, snakeskin-style jumpsuits 141 00:10:02,479 --> 00:10:04,675 cut down to their pubic hair. You know what I mean? 142 00:10:04,748 --> 00:10:08,707 Showing off their skinny white bodies. I mean white. 143 00:10:08,785 --> 00:10:10,879 These two brothers, Toby and Abbot, 144 00:10:10,954 --> 00:10:13,889 and four other creepy guys I think they got from an institution. 145 00:10:13,957 --> 00:10:16,392 You're not happy, you should quit. 146 00:10:17,827 --> 00:10:20,296 -I know. Well, I did. -Come on. 147 00:10:20,363 --> 00:10:22,730 Well, not in so many words, but... 148 00:10:23,366 --> 00:10:26,700 You know who's a happy girl? Virginia Worrel. 149 00:10:27,570 --> 00:10:29,436 I know. She called me. 150 00:10:29,506 --> 00:10:32,305 Did she? I didn't know you were that close. 151 00:10:32,375 --> 00:10:35,242 Well, you know, I think she called everyone she knows. 152 00:10:35,312 --> 00:10:37,974 Getting your sight restored, that's heavy. 153 00:10:38,048 --> 00:10:41,018 Yeah. Did she tell you about this guy, Juvenal? 154 00:10:41,084 --> 00:10:42,984 She was asking me about makeup. 155 00:10:43,053 --> 00:10:45,351 Like I'm some kind of an expert or something, you know? 156 00:10:45,422 --> 00:10:46,685 What'd she say about him? 157 00:10:46,756 --> 00:10:49,817 I told her that she should try some mascara, you know, 158 00:10:49,893 --> 00:10:54,262 and tried to tell her how to apply it without saying her eyes. 159 00:10:54,331 --> 00:10:56,663 Like if I said "your eyes," she'd go blind again. 160 00:10:56,733 --> 00:10:59,668 It was really weird. 161 00:11:00,036 --> 00:11:02,266 What'd she say about Juvenal? 162 00:11:03,540 --> 00:11:08,102 Said he was cute and clean-cut looking, which would be a switch. 163 00:11:08,178 --> 00:11:09,475 Want to meet him? 164 00:11:09,546 --> 00:11:11,036 I don't know? Why? 165 00:11:11,881 --> 00:11:14,578 I tried to see him four times. It's like they're trying to hide him. 166 00:11:14,651 --> 00:11:16,676 So I figured, "What the heck? 167 00:11:16,753 --> 00:11:19,120 "I bet you Virginia spoke to him." So I called her. 168 00:11:19,189 --> 00:11:21,988 Sure enough, she went to see him, they had quite a talk. 169 00:11:22,058 --> 00:11:24,686 See, Virginia believes he healed her. 170 00:11:25,128 --> 00:11:28,462 Well, why not? It's better than thinking it's your husband beating on you. 171 00:11:28,531 --> 00:11:31,398 She tell you he spent time in a monastery? 172 00:11:32,168 --> 00:11:33,499 I don't think so. 173 00:11:33,570 --> 00:11:36,540 He was a monk. He was a Franciscan monk for seven years, 174 00:11:36,606 --> 00:11:38,267 some place down the Amazon. 175 00:11:38,341 --> 00:11:41,868 He came back after four years, then he quit the order. 176 00:11:41,945 --> 00:11:43,572 Why would he quit the order? 177 00:11:43,646 --> 00:11:46,775 I don't know. I mean, maybe something about it irritated him. 178 00:11:46,883 --> 00:11:49,716 Like Audrey Hepburn in The Nun's Story. 179 00:11:51,721 --> 00:11:52,847 I'm thinking along those lines. 180 00:11:52,922 --> 00:11:54,947 I'm thinking he's down in Brazil healing people 181 00:11:55,025 --> 00:11:57,756 and the head Franciscan gets jealous. 182 00:11:58,194 --> 00:11:59,923 People coming from all over to get cured. 183 00:11:59,996 --> 00:12:03,398 Pretty soon they're setting up stands, they're selling Juvie relics. 184 00:12:03,466 --> 00:12:06,436 Religious items. See what I'm saying? 185 00:12:07,170 --> 00:12:09,332 Well, yeah, I ought to. I worked for you long enough. 186 00:12:09,406 --> 00:12:13,468 All right, maybe, just maybe, this Juvenal is the genuine article. 187 00:12:14,077 --> 00:12:16,341 -What would you think about that? -You know, gee, I don't know, Bill. 188 00:12:16,413 --> 00:12:18,074 What if he is? 189 00:12:19,616 --> 00:12:21,277 Are you curious or not? 190 00:12:22,919 --> 00:12:27,618 You want to get out of the RV business, wasting your talents selling motor homes. 191 00:12:27,690 --> 00:12:30,022 You understand, I can't do a study on him. 192 00:12:30,093 --> 00:12:32,858 The priest there at the Center knows about Uni-Faith. 193 00:12:32,929 --> 00:12:34,522 So he's suspicious. 194 00:12:34,597 --> 00:12:37,897 Also there's the "anonymous" part of Alcoholics Anonymous to deal with. 195 00:12:37,967 --> 00:12:40,595 These people wouldn't give you his last name. 196 00:12:40,670 --> 00:12:43,970 I'm wondering, how would you like to join them for a few days? 197 00:12:46,242 --> 00:12:47,334 Me? 198 00:12:47,744 --> 00:12:51,703 Do you know how many of these I drink? I mean, maybe two a week. 199 00:12:51,781 --> 00:12:52,907 You can fake it. 200 00:12:52,982 --> 00:12:55,178 Act hung over, you know. Like, shake a little bit. 201 00:12:55,251 --> 00:12:57,982 What do you mean? Pretend like I have some kind of an ailment? Like what? 202 00:12:58,054 --> 00:12:59,522 We'll think of something. 203 00:13:00,790 --> 00:13:03,452 Well, so how do I get in, pretend I'm an alcoholic? 204 00:13:03,526 --> 00:13:08,862 Usually there's a waiting time unless the person comes in in really bad shape. 205 00:13:09,432 --> 00:13:10,695 How long? 206 00:13:12,135 --> 00:13:13,625 Have a drink. 207 00:13:15,705 --> 00:13:19,073 Finish the bottle. What the heck, we'll get you another. 208 00:13:19,142 --> 00:13:24,672 Although I think it might be quicker if you switch to vodka. 209 00:13:26,015 --> 00:13:29,849 What, do you mean tonight? You want me to go in there smashed? 210 00:13:31,855 --> 00:13:34,586 "File number 7753047. 211 00:13:34,657 --> 00:13:39,561 "California penal code 240, 241, 242. Assault and battery." 212 00:13:39,629 --> 00:13:42,121 You people back there, take a seat. 213 00:13:45,435 --> 00:13:48,700 Father Navaroli, would you tell us what happened, please? 214 00:13:50,306 --> 00:13:54,368 Well, it was at the 10:00 Mass, right after the offertory. 215 00:13:54,711 --> 00:13:56,679 We were singing the Sanctus. 216 00:13:56,746 --> 00:13:59,681 The what? You were singing "Holy, holy, holy." 217 00:13:59,749 --> 00:14:01,148 FEMALE PROSECUTOR: Mr. Murray. 218 00:14:01,217 --> 00:14:03,584 I'm asking him a question as a right of counsel. 219 00:14:03,653 --> 00:14:08,921 Mr. Murray, if you are representing yourself, you may cross-examine, sir, 220 00:14:08,992 --> 00:14:10,824 when it is your turn. 221 00:14:11,694 --> 00:14:12,855 Proceed. 222 00:14:12,929 --> 00:14:14,454 Exactly what did he say? 223 00:14:14,531 --> 00:14:20,994 He said, "This is not the holy sacrifice of the Mass. This is a clown show." 224 00:14:21,070 --> 00:14:25,337 He goes "This is a clown show. It's a mockery." 225 00:14:26,142 --> 00:14:28,406 Then he pulled my stole. 226 00:14:28,478 --> 00:14:33,644 He pulled it from me, then pushed me, knocking me down. 227 00:14:33,716 --> 00:14:35,741 He tripped on his microphone cord. 228 00:14:35,818 --> 00:14:39,777 -Mr. Murray, you've been told, sir. -Your Honor? 229 00:14:39,856 --> 00:14:41,051 JUDGE: Wait till we're finished. 230 00:14:41,124 --> 00:14:43,889 I think it's open to question whether you are qualified to sit in judgment 231 00:14:43,960 --> 00:14:46,224 of this particular matter, considering the fact 232 00:14:46,296 --> 00:14:48,765 you were excommunicated by your church, Your Honor, 233 00:14:48,831 --> 00:14:53,064 following the recent circumstances of your divorce and remarriage. 234 00:14:53,136 --> 00:14:55,002 I have been patient with you. 235 00:14:55,071 --> 00:14:59,838 This is a misdemeanor court hearing on an assault and battery charge. 236 00:14:59,909 --> 00:15:04,210 You will not open your mouth again. Is that clear? 237 00:15:04,614 --> 00:15:06,708 Let the record show, that you are now speaking to me 238 00:15:06,783 --> 00:15:10,083 in a subjective and emotional fit of anger. 239 00:15:10,186 --> 00:15:14,316 You are in contempt and you are remanded to the custody of the bailiff. 240 00:15:14,390 --> 00:15:17,655 I want a jury trial. It's my right and you know it. 241 00:15:18,695 --> 00:15:22,996 -ALL: OUTRAGE! OUTRAGE! OUTRAGE! -What are you going to do? Shoot them? 242 00:15:23,499 --> 00:15:26,628 -Go ahead, shoot them. -OUTRAGE, OUTRAGE, OUTRAGE! 243 00:15:32,475 --> 00:15:33,840 JUVENAL: Hey, guys. 244 00:15:33,977 --> 00:15:35,376 MAN 1: Hey! MAN 2: Hey. 245 00:15:35,445 --> 00:15:37,413 How are you doing? Softball team good? 246 00:15:37,480 --> 00:15:38,470 Yeah, it's good. 247 00:15:45,088 --> 00:15:46,453 -Hey, buddy. -Hey. 248 00:15:50,026 --> 00:15:51,494 -Hi. -Hi. 249 00:15:51,561 --> 00:15:52,585 Can I join you? 250 00:15:52,662 --> 00:15:54,061 -Sure. -Yeah? 251 00:15:55,632 --> 00:15:59,432 -You're Lynn, aren't you? -Yeah, how'd you know? 252 00:15:59,502 --> 00:16:03,837 I'm Juvenal. I'm on the staff here. You came in early this morning. 253 00:16:04,474 --> 00:16:07,739 You look great, you know? How do you feel? 254 00:16:07,844 --> 00:16:09,107 (MUMBLES) 255 00:16:09,812 --> 00:16:12,577 Not too bad. A little, you know, fuzzy. 256 00:16:12,649 --> 00:16:14,447 Hey, Juvie, we got a staff meeting in 10 minutes. 257 00:16:14,517 --> 00:16:16,884 -Okay, I'll be there. -All right. 258 00:16:16,953 --> 00:16:20,082 Well, your eyes are clear. You have pretty eyes. 259 00:16:21,791 --> 00:16:25,489 Well, thank... Wow. All the compliments, I'm not used to it. 260 00:16:25,561 --> 00:16:29,429 Well, you don't look like you've been drinking. I mean, too heavily. 261 00:16:29,666 --> 00:16:31,828 Well, I thought it wasn't the amount that you went by. 262 00:16:31,901 --> 00:16:35,599 No, you're right, it's not, but, you know, after a while, it shows. 263 00:16:35,672 --> 00:16:38,972 So, what are you doing here? Are you hiding? 264 00:16:41,377 --> 00:16:44,438 -From what? -I don't know. I'm just asking. 265 00:16:46,015 --> 00:16:50,919 -Oh, I thought that you were being funny. -No, I'm curious. What are you doing here? 266 00:16:52,588 --> 00:16:57,082 Well, isn't this a place to dry out? 267 00:16:57,293 --> 00:17:00,285 Yeah. You're not an alcoholic. 268 00:17:01,597 --> 00:17:03,190 -I'm not? -No. 269 00:17:03,833 --> 00:17:08,100 That's funny, the doctor and the nurse, you know, they didn't seem to question it. 270 00:17:08,171 --> 00:17:09,798 Come on, tell me. 271 00:17:10,873 --> 00:17:13,205 -Tell you what? -You are hiding. 272 00:17:14,310 --> 00:17:15,675 From what? 273 00:17:16,913 --> 00:17:19,041 You've got it turned around. 274 00:17:19,415 --> 00:17:22,749 You're the one that's hiding and I came to find you. 275 00:17:42,705 --> 00:17:45,800 Father Donahue. Hi. I want you to meet Father Nestor. 276 00:17:45,875 --> 00:17:46,933 He's Franciscan. 277 00:17:47,009 --> 00:17:48,135 -How do you do? -Hello. 278 00:17:48,211 --> 00:17:50,805 He's the pastor out of St. lsidore and I told him about the Center. 279 00:17:50,880 --> 00:17:53,747 So he took up a special collection last Sunday after mass. 280 00:17:53,816 --> 00:17:56,649 -Well, we certainly appreciate it, Father. -$82. 281 00:17:56,719 --> 00:17:58,448 I also told him you'd take a couple of minutes of your time 282 00:17:58,521 --> 00:18:00,114 to tell him about your work around here. 283 00:18:00,189 --> 00:18:02,089 Meanwhile I'm going to run upstairs and say hi to Juvie. 284 00:18:02,158 --> 00:18:03,557 -He's out. -No, he's not. I called. 285 00:18:03,626 --> 00:18:05,526 He knows I'm coming. 286 00:18:05,595 --> 00:18:08,428 LYNN: Yeah, that's Bill Hill. Virginia and I both used to work for him. 287 00:18:08,498 --> 00:18:10,762 And he put you up to it? Why? 288 00:18:10,833 --> 00:18:12,358 -Hey, there you are. -Hey, August. 289 00:18:12,435 --> 00:18:13,459 Hi. 290 00:18:13,536 --> 00:18:15,664 This is Lynn. Have a seat. 291 00:18:15,738 --> 00:18:18,537 -You want a cup of coffee? -No, I don't drink coffee. 292 00:18:18,608 --> 00:18:19,973 So, what'd you do now? 293 00:18:20,042 --> 00:18:22,773 -Here's that article with a picture. -Oh, that's nice. 294 00:18:22,845 --> 00:18:25,871 August is head of a group called OUTRAGE and they demonstrate a lot. 295 00:18:25,948 --> 00:18:29,714 This is about him getting arrested. What was it, disturbing the peace? 296 00:18:29,786 --> 00:18:31,049 Assault. 297 00:18:31,454 --> 00:18:33,149 You hit this Father Navaroli? 298 00:18:33,222 --> 00:18:36,715 No, I didn't hit him. I just tried to hand him some pamphlets. 299 00:18:36,793 --> 00:18:39,387 OUTRAGE is the name of your group? 300 00:18:39,462 --> 00:18:42,659 Organization Unifying Traditional Rites As God Expects. 301 00:18:42,732 --> 00:18:44,723 They go around breaking up guitar masses. 302 00:18:44,801 --> 00:18:47,634 We're trying to restore traditional forms of worship. 303 00:18:47,703 --> 00:18:48,966 Are you a Catholic? 304 00:18:49,038 --> 00:18:54,568 No, no. I used to be married to a sort of a one, but he never went to church. 305 00:18:54,644 --> 00:18:57,238 August likes Latin. He doesn't like the Mass in English. 306 00:18:57,313 --> 00:18:59,213 How is the Gray Army of the Holy Spirit, August? 307 00:18:59,282 --> 00:19:01,546 It's Gray Army of the Holy Ghost. And we're doing great. 308 00:19:01,617 --> 00:19:02,982 We've got over a hundred members now. 309 00:19:03,052 --> 00:19:05,350 Most of whom will be out at St. lsidore Sunday. 310 00:19:05,421 --> 00:19:06,911 Did you get your invitation? 311 00:19:06,989 --> 00:19:09,117 Yeah, I did. You know, I don't think I can make it, though. 312 00:19:11,627 --> 00:19:13,823 I told Father Nestor you'd be there. 313 00:19:13,896 --> 00:19:17,833 Well, I know, but things come up around here. Sunday's a bad day. 314 00:19:17,900 --> 00:19:21,131 How do you dedicate six years of your life to God, and then just throw it all away? 315 00:19:21,204 --> 00:19:24,230 I didn't throw it away. I was into that, and now I'm into something else. 316 00:19:24,307 --> 00:19:25,866 Helping drunks? 317 00:19:26,809 --> 00:19:28,368 What should I be doing, August? 318 00:19:28,444 --> 00:19:30,640 I don't have to tell you that. 319 00:19:33,549 --> 00:19:35,745 I'm gonna get back to work, but why don't you two stay and talk? 320 00:19:35,818 --> 00:19:39,186 No, no. Father Nestor's waiting on me. I'm gonna tell him you're gonna be there. 321 00:19:39,255 --> 00:19:42,384 Listen, I'm gonna pick you up. Now I'll see you Sunday. 322 00:19:45,194 --> 00:19:47,424 Bye, it was nice meeting you! 323 00:19:56,272 --> 00:19:59,537 Well, why don't tell me about Juvenal, when you guys used to live in Brazil? 324 00:19:59,609 --> 00:20:01,134 You know, the Juvenal story. 325 00:20:01,210 --> 00:20:05,477 What do you think about that as a title? Either that or Miracle Worker? 326 00:20:05,882 --> 00:20:10,444 Oh, boy. I think I have to go to the bathroom again. 327 00:20:11,087 --> 00:20:12,555 Why didn't you go when we were back there? 328 00:20:12,622 --> 00:20:14,852 I did. I have to go again. 329 00:20:15,625 --> 00:20:19,289 Once the urge comes, there's nothing I can do about it. 330 00:20:19,362 --> 00:20:22,059 Now, Father, I'm talking about Juvenal. 331 00:20:22,498 --> 00:20:25,297 Now you were in ltapiranga quite a while before he got down there, right? 332 00:20:25,368 --> 00:20:28,633 (SHUSHING) It's pronounced "ltapiranga." 333 00:20:28,704 --> 00:20:31,867 Oh, yes, yes, I was there for many, many years. 334 00:20:32,708 --> 00:20:35,177 So, and you helped him along, you showed him the ropes. 335 00:20:35,244 --> 00:20:37,838 No, I was in Sรฃo Pio Dรฉcimo. 336 00:20:37,914 --> 00:20:44,411 And he was... Most of the time, he was at Convento de Nossa Senhora Nazarรฉ. 337 00:20:44,587 --> 00:20:45,611 (GROANS) 338 00:20:45,688 --> 00:20:47,178 You knew him, though, right? 339 00:20:47,256 --> 00:20:53,320 The doctor says a parasite in my intestine causes the dysentery. 340 00:20:54,030 --> 00:20:55,464 I could have it for years. 341 00:20:55,531 --> 00:20:58,228 No, no! I want you to tell me about the first time you met Juvenal. 342 00:20:58,301 --> 00:21:00,702 And when the miracles started and the first time you saw blood. 343 00:21:00,770 --> 00:21:04,331 Oh, my... Hope we're almost there. 344 00:21:05,441 --> 00:21:06,966 (GROANING) 345 00:21:10,079 --> 00:21:13,105 I used to hide them in the garage. 346 00:21:14,850 --> 00:21:17,444 Different places. The shrubs even. 347 00:21:18,521 --> 00:21:21,456 Which is why I was always cutting the grass. 348 00:21:22,024 --> 00:21:25,961 In my apartment, when I clean up about once a month, 349 00:21:26,529 --> 00:21:31,023 I'd reach under the couch and I'd just drag out all these bottles. 350 00:21:31,634 --> 00:21:36,731 You ever reach under there and you come out with one you had forgotten about? 351 00:21:37,373 --> 00:21:41,970 You know, you put it on the table next to about a half a fifth you got left. 352 00:21:42,979 --> 00:21:44,572 Set for the day. 353 00:21:45,915 --> 00:21:47,906 That was a good feeling. 354 00:21:49,652 --> 00:21:52,553 They usually don't talk that much about drinking or D Tโ€™s, 355 00:21:52,622 --> 00:21:55,319 unless a new resident's asking questions 356 00:21:55,391 --> 00:21:57,382 or there's somebody they want to impress. 357 00:21:57,460 --> 00:21:58,723 Like me. 358 00:22:00,296 --> 00:22:01,991 So, this is your office? 359 00:22:02,064 --> 00:22:06,160 Yeah, I use this one if I have duty. I can hear better if anyone freaks out. 360 00:22:06,235 --> 00:22:08,226 My room's down the hall. 361 00:22:11,440 --> 00:22:15,070 -Well, I won't bother you. -No, sit down. 362 00:22:15,778 --> 00:22:18,543 You want to ask me something, don't you? 363 00:22:20,082 --> 00:22:24,417 Yeah. Yeah. Aren't you a little irritated? 364 00:22:24,687 --> 00:22:28,419 You know, I mean, I tell you that I've come here to find out about you 365 00:22:28,491 --> 00:22:30,118 and you're not mad or anything. 366 00:22:30,192 --> 00:22:32,957 Well, I haven't told you anything either. 367 00:22:33,029 --> 00:22:36,556 You and your friend Bill Hill... But that reminds me. 368 00:22:37,066 --> 00:22:40,161 You were a baton twirler in a religious service? 369 00:22:42,338 --> 00:22:44,102 Well, it wasn't exactly during the service. 370 00:22:44,173 --> 00:22:45,800 You know, I whirled a little while the... 371 00:22:45,875 --> 00:22:48,776 While the choir was singing, me and another girl. 372 00:22:48,844 --> 00:22:50,835 I mean, the part of the service that was the real feature is 373 00:22:50,913 --> 00:22:54,349 Reverend Bobby Forsha'd come out and he'd heal people. 374 00:22:54,784 --> 00:22:57,776 What, do you want me to ask you how he did it? 375 00:22:58,087 --> 00:22:59,782 No. it was fake. 376 00:22:59,855 --> 00:23:02,347 I mean, at least I think most of it was, anyway. 377 00:23:02,425 --> 00:23:05,451 I don't know. I mean, maybe Bobby healed some of them. 378 00:23:06,062 --> 00:23:09,123 -Do you think that's possible? -Why not? 379 00:23:11,434 --> 00:23:12,993 Do you heal people? 380 00:23:14,637 --> 00:23:16,002 I guess so. 381 00:23:19,041 --> 00:23:20,702 How do you do it? 382 00:23:20,776 --> 00:23:22,073 (JUVENAL SIGHS) 383 00:23:23,779 --> 00:23:27,716 I don't know. I mean, it's not something I can explain. 384 00:23:30,319 --> 00:23:34,586 Wow, this is weird, you know it? I mean, you're actually telling me, 385 00:23:34,924 --> 00:23:36,289 like if I had something wrong with me, 386 00:23:36,358 --> 00:23:38,952 a disease or something, that you could cure it? 387 00:23:39,028 --> 00:23:41,588 Is there something you're worried about? 388 00:23:42,364 --> 00:23:43,661 Well... 389 00:23:44,333 --> 00:23:45,823 I'm not sure. 390 00:23:47,269 --> 00:23:51,263 I guess maybe I'm worried. Yeah, but I don't know if I should be. 391 00:24:05,855 --> 00:24:08,881 You were going to tell me you have a lump, maybe a tumor. 392 00:24:08,958 --> 00:24:11,859 And if it's malignant, would I do something? 393 00:24:19,468 --> 00:24:21,994 Was that to test me or to shock me? 394 00:24:23,472 --> 00:24:25,531 I don't know, maybe both. 395 00:24:30,546 --> 00:24:33,675 Well, if you're worried, take my word, your breasts are okay. 396 00:24:37,253 --> 00:24:41,212 Well, this is a new one I'll have to figure out. 397 00:24:42,591 --> 00:24:46,425 Don't try so hard. I'll be back. Arnold's having a bad time. 398 00:25:22,031 --> 00:25:24,591 BILL..Bill's Motor Homes and Siding. Thank you for calling. 399 00:25:24,667 --> 00:25:26,567 I'm getting out of here tonight. Pick me up. 400 00:25:26,635 --> 00:25:29,696 -Lynn, what's wrong? -Nothing's wrong, nothing's wrong. 401 00:25:29,772 --> 00:25:31,968 It's just that I want to get out of here. 402 00:25:32,041 --> 00:25:34,237 You spoke to him?Already? 403 00:25:34,310 --> 00:25:38,076 Yes, I talked to him and he's real. He knows things. 404 00:25:38,581 --> 00:25:40,743 Listen, I've done my job and now I want to leave. 405 00:25:40,816 --> 00:25:44,013 What happened?Did he do something? Did he heal somebody? 406 00:25:44,086 --> 00:25:46,680 Listen, I got to get off the phone. 407 00:25:46,755 --> 00:25:48,723 Okay, just pick me up in 40 minutes, okay? 408 00:25:48,791 --> 00:25:51,123 And get me a bottle of spumante. 409 00:26:30,399 --> 00:26:31,833 Juvenal? 410 00:26:36,505 --> 00:26:37,904 Juvenal? 411 00:26:53,088 --> 00:26:54,487 Oh, my God. 412 00:27:04,900 --> 00:27:07,164 You mean there were nails in his hands. 413 00:27:07,236 --> 00:27:11,833 No, like wounds like from nails, you know, and a cut on his side. it was... 414 00:27:13,609 --> 00:27:17,409 -What did he say? -Nothing, he just looked at me. 415 00:27:18,447 --> 00:27:19,937 Was he in pain? 416 00:27:21,684 --> 00:27:27,680 No, I don't think so. He seemed like he was sad. He was just quiet. 417 00:27:27,756 --> 00:27:29,349 He didn't say anything? 418 00:27:29,425 --> 00:27:30,483 No. 419 00:27:31,260 --> 00:27:33,661 No, well, you know, yes, he said my name. 420 00:27:33,729 --> 00:27:36,562 And I remember hearing it now as I ran out. 421 00:27:38,300 --> 00:27:40,632 Maybe he wanted you to help him. 422 00:27:41,470 --> 00:27:42,801 Help him? 423 00:27:42,871 --> 00:27:46,102 Help him what, put Band-Aids on? He had the same wounds Jesus had. 424 00:27:47,743 --> 00:27:51,475 -Do you think he wanted me to help him? -Somebody at the Center must know. 425 00:27:51,547 --> 00:27:53,515 I can't imagine a priest not knowing. 426 00:27:53,582 --> 00:27:55,573 What, you mean, like if he had scars? 427 00:27:55,651 --> 00:27:56,641 He'd have to. 428 00:27:56,719 --> 00:27:58,915 If a wound keeps opening there's got to be a scar. 429 00:27:58,988 --> 00:27:59,978 (PHONE RINGING) 430 00:28:00,055 --> 00:28:01,216 But if it's a miracle, why does there have to be 431 00:28:01,290 --> 00:28:02,314 anything natural about it? 432 00:28:02,391 --> 00:28:05,520 Who said that? Did I say miracle? You did. 433 00:28:05,594 --> 00:28:06,618 Yeah, that's right. 434 00:28:06,695 --> 00:28:10,654 You see people walking around every day with crucifixion wounds. 435 00:28:14,303 --> 00:28:15,668 Yeah, what? 436 00:28:16,372 --> 00:28:19,433 I really don't have time for this. Just say it. 437 00:28:20,175 --> 00:28:23,145 Fine, that's... Yes. Yeah, right. Bye, see you. 438 00:28:25,280 --> 00:28:26,679 That was Artie. He's taking the early flight. 439 00:28:26,749 --> 00:28:28,217 I got to pick him up at the airport. 440 00:28:28,283 --> 00:28:32,277 -I thought you quit. -I did. I just have to give him my records. 441 00:28:32,488 --> 00:28:35,514 Wait a minute. You've been talking about going to St. lsidore tomorrow, 442 00:28:35,591 --> 00:28:39,459 seeing Juvenal, see what's going on with this weird Gray Ghost guy. 443 00:28:39,528 --> 00:28:43,692 You witnessed something. Few living people have seen a miracle. 444 00:28:43,766 --> 00:28:45,427 Now you tell me these rock-and-roll records 445 00:28:45,501 --> 00:28:48,436 you have to give to Artie are more important? 446 00:28:49,071 --> 00:28:52,564 Business records. Not records records. 447 00:28:53,375 --> 00:28:56,072 They're called CDโ€™s now, you know, by the way. 448 00:28:56,145 --> 00:29:01,379 Look, it's at 1:00, right? 1:00, St. lsidore. I have a road map. I'll meet you there. 449 00:29:02,684 --> 00:29:04,584 What's this Artie like? 450 00:29:05,320 --> 00:29:06,583 What have you got in mind? 451 00:29:06,655 --> 00:29:10,421 Well, you hear a lot about a guy, you like to meet him face to face. 452 00:29:10,492 --> 00:29:11,687 He's a music promoter. 453 00:29:11,760 --> 00:29:13,228 You know, everything he says ends in "but." 454 00:29:13,295 --> 00:29:16,265 He says, blah, blah, blah, "but," you know. 455 00:29:17,099 --> 00:29:18,999 What are you looking at me like that for? 456 00:29:19,068 --> 00:29:21,059 I'm concerned about you. 457 00:29:21,403 --> 00:29:24,100 -You feel all right? -I feel fine. 458 00:29:25,541 --> 00:29:28,306 You're afraid to meet him, aren't you? Juvenal? 459 00:29:30,179 --> 00:29:34,275 No, I'm not. I'm not afraid. I'm just a little nervous, that's all. 460 00:29:34,349 --> 00:29:37,580 There's something about you that's different. 461 00:29:39,188 --> 00:29:42,783 What do you expect? I just got out of an alcohol treatment center. 462 00:29:48,831 --> 00:29:53,064 Well, just help me with presentation, Lynn. Yeah. Okay. 463 00:29:53,135 --> 00:29:56,867 No, I'm not going to help you with presentation, Artie. I have a vacation. 464 00:29:56,939 --> 00:29:59,067 Remember I'm on vacation? I have one coming. 465 00:29:59,141 --> 00:30:02,600 I'm going to hang up before I catch that new kind of AIDS, 466 00:30:02,678 --> 00:30:05,978 hearing AIDS, the kind you get from listening to assholes. 467 00:30:06,048 --> 00:30:07,743 A vacation, but... 468 00:30:07,816 --> 00:30:10,080 No. I'm not going to discuss business, okay? 469 00:30:10,152 --> 00:30:11,586 You do that. 470 00:30:12,521 --> 00:30:13,989 You're going to church? 471 00:30:14,056 --> 00:30:16,548 Somebody's getting married or did I miss something? 472 00:30:16,625 --> 00:30:18,059 I don't want to be late. 473 00:30:18,127 --> 00:30:20,687 A prompt man is a lonely man. 474 00:30:22,731 --> 00:30:24,631 Did you just make that up or were you saving it? 475 00:30:24,700 --> 00:30:27,465 -I was saving it. -Oh, God. 476 00:30:44,753 --> 00:30:46,847 (CONGREGATION SINGING HYMN IN LATIN) 477 00:31:04,673 --> 00:31:05,697 Hi. 478 00:31:48,684 --> 00:31:49,674 Thanks. 479 00:32:01,597 --> 00:32:03,122 Blessed be God. 480 00:32:03,966 --> 00:32:06,298 Blessed be his holy name. 481 00:32:06,368 --> 00:32:08,530 ALL: Blessed be his holy name. 482 00:32:09,004 --> 00:32:13,100 Blessed be Jesus Christ, true God and true man. 483 00:32:14,309 --> 00:32:17,677 Blessed be his most sacred heart. 484 00:32:18,647 --> 00:32:21,617 -ALL: Blessed be his most sacred heart. -Bathroom. 485 00:32:36,265 --> 00:32:37,926 Please be seated. 486 00:32:39,001 --> 00:32:40,730 Let's get some air. 487 00:32:41,303 --> 00:32:42,737 As we continue our consecration, 488 00:32:42,804 --> 00:32:45,967 let us ask the Holy Ghost to bless this special day. 489 00:32:47,809 --> 00:32:51,336 We beseech thee, God, three in one, Father, Son and Holy... 490 00:32:53,949 --> 00:32:55,314 Over there. 491 00:33:08,230 --> 00:33:10,528 -What's going on? -I don't know. 492 00:33:15,604 --> 00:33:18,437 AUGUST: Have a seat. There you go. 493 00:33:20,008 --> 00:33:21,476 There you go. 494 00:33:21,810 --> 00:33:25,007 "Suffer the little children." That's right. Come on up here. 495 00:33:25,080 --> 00:33:27,276 Thank you. Thank you, Sister. 496 00:33:28,717 --> 00:33:29,809 Okay. 497 00:33:30,819 --> 00:33:34,585 Father Nestor will be right back, but while we have a moment, 498 00:33:34,656 --> 00:33:38,149 I'd like to introduce you to a remarkable young man 499 00:33:38,226 --> 00:33:40,160 who's dedicated a good portion of his life 500 00:33:40,228 --> 00:33:44,324 serving in the jungles of Brazil on the Amazon. Juvenal? 501 00:33:53,842 --> 00:33:54,900 I... 502 00:33:57,112 --> 00:33:58,978 I began my work... 503 00:34:09,324 --> 00:34:10,655 Richie! 504 00:34:17,532 --> 00:34:18,761 (GASPS) 505 00:34:18,934 --> 00:34:20,060 ANTOINETTE: Look! 506 00:34:21,169 --> 00:34:23,467 Stop it! What's going on? 507 00:34:24,005 --> 00:34:25,302 Hey! Hey! 508 00:34:25,540 --> 00:34:26,530 WOMAN: Oh, my God. 509 00:34:26,742 --> 00:34:28,642 ANTOINETTE: Richie, come back here. 510 00:34:31,446 --> 00:34:33,346 (PEOPLE CHATTERING) 511 00:34:37,419 --> 00:34:38,682 Juvenal. 512 00:34:43,191 --> 00:34:46,559 Distribute the pamphlets! Distribute the pamphlets, man! Come on! 513 00:34:46,628 --> 00:34:50,690 Pass out the pamphlets! Distribute the pamphlets! 514 00:34:51,800 --> 00:34:53,199 Come on, everybody. 515 00:35:08,250 --> 00:35:09,649 KATHY: This does not look like blood. 516 00:35:09,718 --> 00:35:11,914 It's blood. You saw it on him and you saw it on the kid. 517 00:35:11,987 --> 00:35:15,719 Yeah, I saw it, but to the readers in the paper, it's going to look like a dark blob. 518 00:35:15,791 --> 00:35:16,952 Then you tell them it's blood. 519 00:35:17,025 --> 00:35:18,891 You tell them, "This is what blood looks like. 520 00:35:18,960 --> 00:35:20,689 "Suddenly his hands began to bleed, 521 00:35:20,762 --> 00:35:23,527 "blood flowed out as if nails had been driven through his palms. 522 00:35:23,598 --> 00:35:26,431 "His side began to bleed, as if by a spear." 523 00:35:26,501 --> 00:35:29,095 -I never saw his side bleed. -It bled. 524 00:35:32,374 --> 00:35:34,604 He is good-looking. 525 00:35:34,676 --> 00:35:36,872 Who is that girl who pulled him out, a sister? 526 00:35:36,945 --> 00:35:38,709 Okay, you got three stories here. 527 00:35:38,780 --> 00:35:40,475 You got your stigmata story, 528 00:35:40,549 --> 00:35:44,042 miraculous marks of Christ appear for the first time in 10 years on a humble man, 529 00:35:44,119 --> 00:35:46,110 one-time missionary named Juvenal. 530 00:35:46,188 --> 00:35:48,816 -What kind of name is Juvenal? -It's his Franciscan name. 531 00:35:48,890 --> 00:35:51,791 -What's his real name? -He'll tell you if he wants you to know. 532 00:35:51,860 --> 00:35:53,419 -Do you know what it is? -Yes. 533 00:35:53,495 --> 00:35:56,226 -Are you going to tell me? -It's his name. He can tell you. 534 00:35:56,298 --> 00:35:58,926 Okay. Fine. if I see him, I'll ask him. 535 00:35:59,000 --> 00:36:00,525 Second, you've got your OUTRAGE story, 536 00:36:00,602 --> 00:36:02,661 the rapid growth of the traditionalist movement. 537 00:36:02,737 --> 00:36:04,205 A counter-revolution. 538 00:36:04,272 --> 00:36:08,266 The return to time-honored ecclesiastical and sacramental rites. 539 00:36:08,410 --> 00:36:09,741 What else? 540 00:36:10,045 --> 00:36:13,037 The miraculous healing of little Richie Baker. 541 00:36:13,515 --> 00:36:15,506 Who's little Richie Baker? 542 00:36:15,584 --> 00:36:18,212 A 10-year-old victim of acute lymphocytic leukemia, 543 00:36:18,286 --> 00:36:22,382 a terminal illness he's had for two years until 10:25 this morning. 544 00:36:22,457 --> 00:36:23,720 This bald-headed child? 545 00:36:23,792 --> 00:36:26,659 Every week he goes down to Children's Hospital to get a cobalt treatment. 546 00:36:26,728 --> 00:36:28,355 Now check it out. 547 00:36:28,430 --> 00:36:31,229 -How'd you know he's cured? -Check it out. 548 00:36:39,841 --> 00:36:43,835 Actually, it's not my real name. My real name is Charlie Lawson. 549 00:36:44,746 --> 00:36:48,705 -Charlie? Come on. -There was a St. Charles. 550 00:36:49,251 --> 00:36:52,653 -Yeah. What did he do? -I don't know. Probably got martyred. 551 00:36:52,721 --> 00:36:53,813 (CHUCKLES) 552 00:36:53,889 --> 00:36:56,620 Well. How on earth did you get Juvenal? 553 00:36:57,192 --> 00:37:00,218 Well, when you go into the order, you pick three names. 554 00:37:00,295 --> 00:37:02,696 I liked Raphael or Anthony. 555 00:37:02,764 --> 00:37:04,960 They showed me a list. Said, "Pick something else." 556 00:37:05,033 --> 00:37:07,263 So I said, "Oh. I guess Juvenal." 557 00:37:09,471 --> 00:37:13,305 Do you think it's all right? I mean, stigmata blood going in the wash? 558 00:37:13,375 --> 00:37:17,141 No, it's my blood. I don't see anything unusual. 559 00:37:19,614 --> 00:37:21,514 Well, this is weird. 560 00:37:21,583 --> 00:37:24,177 I mean after everything that happened, you know, all those people 561 00:37:24,252 --> 00:37:26,550 and what they must be thinking and we just sit here, 562 00:37:26,621 --> 00:37:30,489 all this blood pours out of you, you don't even get excited. 563 00:37:30,559 --> 00:37:31,958 I was numb. 564 00:37:32,527 --> 00:37:34,393 -Really? -Yeah. 565 00:37:36,865 --> 00:37:39,266 What was it like the first time? 566 00:37:40,802 --> 00:37:43,430 It was a little boy that was crippled. 567 00:37:43,772 --> 00:37:46,332 -This was in Brazil? -Yeah. 568 00:37:47,842 --> 00:37:51,073 He came in the street and I don't know why, 569 00:37:51,146 --> 00:37:54,810 but l... l touched him. 570 00:37:58,720 --> 00:38:00,188 I was scared. 571 00:38:02,824 --> 00:38:04,952 And I knew in that moment 572 00:38:05,026 --> 00:38:08,360 that something was gonna happen and I wanted to run. 573 00:38:13,535 --> 00:38:17,995 I felt something wet and thought the boy was bleeding. 574 00:38:18,073 --> 00:38:20,201 Then I looked down and saw 575 00:38:23,078 --> 00:38:24,375 my hands. 576 00:38:26,247 --> 00:38:28,079 Can I see your hands? 577 00:38:29,351 --> 00:38:30,409 Yeah. 578 00:38:39,127 --> 00:38:41,221 Wow. You always have those? 579 00:38:42,897 --> 00:38:44,524 No, they go away. 580 00:38:47,736 --> 00:38:51,832 So, what do you think? You think this is God doing this to you or... 581 00:38:52,807 --> 00:38:54,275 I don't know. 582 00:38:55,677 --> 00:38:58,305 I mean, it could be psycho-physiological. 583 00:38:58,380 --> 00:39:02,874 You know, like when we're sad, we cry. We get mad, there's a physical reaction. 584 00:39:04,252 --> 00:39:07,586 You know, if my mind's causing it, then it's psychosomatic. 585 00:39:07,656 --> 00:39:10,455 If God's doing it, then it's supernatural. 586 00:39:10,525 --> 00:39:12,687 What did the other Franciscans say? 587 00:39:12,761 --> 00:39:14,820 -My superiors? -Yeah. 588 00:39:16,064 --> 00:39:18,158 Well, they said to keep quiet about it. 589 00:39:18,233 --> 00:39:21,259 You know, they don't want another Lourdes or Fatima. 590 00:39:21,770 --> 00:39:24,205 You know, the carnival atmosphere. 591 00:39:26,007 --> 00:39:30,069 You must wonder a lot, why you, huh? 592 00:39:31,880 --> 00:39:35,441 Yeah, once in a while. I used to all the time. 593 00:39:38,486 --> 00:39:41,421 -Can l... Can I ask you a question? -Sure. 594 00:39:45,026 --> 00:39:48,087 Never mind. I've been asking too many as it is. 595 00:39:49,264 --> 00:39:50,629 I can wait. 596 00:39:51,666 --> 00:39:54,294 I got to get back pretty soon anyway. 597 00:39:54,769 --> 00:39:57,636 So, are you going to come finish your cure? 598 00:40:00,542 --> 00:40:02,135 No, I dried out. 599 00:40:03,144 --> 00:40:04,873 But I can take you. 600 00:40:20,628 --> 00:40:23,120 You were going to ask me something. 601 00:40:23,932 --> 00:40:28,165 I bet it had to do with, do I go out with girls? Or do I like girls? 602 00:40:28,236 --> 00:40:32,139 Or am I sort of strange or celibate for religious reasons? 603 00:40:32,774 --> 00:40:34,538 Something like that? 604 00:40:34,976 --> 00:40:36,307 Wow, is that part of it? 605 00:40:36,377 --> 00:40:38,402 I mean, you know what people are thinking? 606 00:40:38,480 --> 00:40:40,141 No. You know how to do it? 607 00:40:40,215 --> 00:40:44,618 You listen to people instead of thinking what you're going to say next. 608 00:40:44,686 --> 00:40:47,087 That's all. You learn things. 609 00:40:48,289 --> 00:40:50,121 Like the other day in your office. 610 00:40:50,191 --> 00:40:53,456 No, I just had a feeling you were going to test me. 611 00:40:54,562 --> 00:40:56,030 I said your breasts are okay. 612 00:40:56,097 --> 00:40:59,829 I could've sworn you were going to say something, only you didn't. 613 00:41:00,969 --> 00:41:04,803 Yeah, I was going to say something like, you know, "Just okay?" 614 00:41:05,240 --> 00:41:07,732 And give you a look, you know, but I mean, kidding. 615 00:41:07,809 --> 00:41:09,004 Why didn't you? 616 00:41:09,077 --> 00:41:10,704 I didn't want to sound like a smart ass. 617 00:41:10,779 --> 00:41:14,443 Well, it wouldn't have been smart ass, it would've been funny. 618 00:41:14,516 --> 00:41:16,382 So why'd you touch me? 619 00:41:18,219 --> 00:41:21,120 Why not? We were talking about your breasts. 620 00:41:24,159 --> 00:41:25,923 There's the Worrels'. 621 00:41:27,295 --> 00:41:30,959 -Elwin straightened right up. -Yeah, I know. Ginny told me. 622 00:41:31,032 --> 00:41:33,399 -She watches him. -She loves him. 623 00:41:35,837 --> 00:41:37,362 Okay, I'll ask. 624 00:41:38,239 --> 00:41:41,265 So, you got a hang-up about girls, or what? 625 00:41:41,342 --> 00:41:43,470 No. No, I like girls. 626 00:41:45,980 --> 00:41:51,441 -You were married, what, five years? -Four. Four and a half, actually. 627 00:41:52,954 --> 00:41:55,013 Well, you know something I don't. 628 00:41:55,089 --> 00:41:59,356 I bleed from five wounds and heal people, but I've never been in love. 629 00:42:08,102 --> 00:42:09,194 Look. 630 00:42:09,571 --> 00:42:13,371 I'm the one brought you into this. I want to know what's going on. 631 00:42:13,441 --> 00:42:16,775 You spent the whole day at your place doing what? 632 00:42:16,845 --> 00:42:18,506 You took a shower. 633 00:42:19,280 --> 00:42:22,306 What you mean, like, did I seduce him or something? 634 00:42:22,383 --> 00:42:24,351 What did you talk about? 635 00:42:25,086 --> 00:42:28,283 We talked about all kind of things. I don't know. He's a very normal person. 636 00:42:28,356 --> 00:42:32,190 Yeah, it's very normal. A person's hands start dripping blood. 637 00:42:33,394 --> 00:42:35,920 Well, not just his hands, remember? 638 00:42:36,965 --> 00:42:39,559 -You know, I washed his clothes. -Why? 639 00:42:40,368 --> 00:42:42,700 You washed his clothes? Why didn't you save them? 640 00:42:42,770 --> 00:42:44,932 What's he supposed to wear, something of mine? 641 00:42:45,006 --> 00:42:47,168 I don't think you understand what you got here. 642 00:42:47,242 --> 00:42:49,472 You want lunch? Let's order something. 643 00:42:49,544 --> 00:42:54,482 What you got here is like a light. You cannot keep it under a bushel. 644 00:42:54,849 --> 00:42:58,149 -You're going to exploit him. -Not exploit, expose. Get the word out. 645 00:42:58,219 --> 00:43:01,086 -Such as? -Well, I'm thinking about TV. 646 00:43:01,155 --> 00:43:04,887 I got a nice in at KQRD. I sold them some honey wagons. 647 00:43:05,393 --> 00:43:09,387 You think that they're gonna pay you money to put Juvenal on TV? 648 00:43:10,398 --> 00:43:11,866 I don't know. 649 00:43:12,634 --> 00:43:15,604 Or you hadn't thought it out quite that far, though, yet, had you? It's... 650 00:43:15,670 --> 00:43:17,001 Not that kind of TV. 651 00:43:17,071 --> 00:43:18,470 Well, if you think I'm going to help you put him 652 00:43:18,539 --> 00:43:22,271 into some sort of a religious freak show, you're full of shit, Bill. 653 00:43:22,343 --> 00:43:25,438 Who said... Did I say freaks? I hate that word. 654 00:43:26,147 --> 00:43:28,172 Did I say something about freaks? 655 00:43:28,249 --> 00:43:30,115 Hey, Bill, you know what? Stuff your lunch. 656 00:43:30,184 --> 00:43:31,242 You know, I don't work for you. 657 00:43:31,319 --> 00:43:34,414 I don't have to take that tone of voice, either. 658 00:43:35,623 --> 00:43:36,749 Lynn. 659 00:43:48,369 --> 00:43:50,337 AUGUST.Agapitus, a youth of 15 years, 660 00:43:50,405 --> 00:43:53,272 was brought before the Governor of Palestrina, 661 00:43:53,942 --> 00:43:58,903 condemned for being a Christian, flogged, placed in a foul dungeon, 662 00:43:59,013 --> 00:44:03,575 had hot coals put on his head, boiling water poured over him, 663 00:44:03,651 --> 00:44:08,111 his jaw broken, yet to every inquiry he responded... 664 00:44:08,189 --> 00:44:10,214 I am a Christian. 665 00:44:11,159 --> 00:44:12,718 AUGUST.He was taken to the stadium 666 00:44:12,794 --> 00:44:15,661 in the presence of all Rome, Ied before the wild beasts. 667 00:44:16,631 --> 00:44:19,965 The lions, ravenous with hunger, approached Agapitus, 668 00:44:20,034 --> 00:44:23,060 yet they would not harm him. Agapitus said... 669 00:44:23,137 --> 00:44:25,629 Let the breaking of bones and tearing of limbs, 670 00:44:25,707 --> 00:44:28,540 let the grinding of the whole body come upon me, be it so, 671 00:44:28,609 --> 00:44:30,703 only may I win Jesus Christ. 672 00:44:31,346 --> 00:44:34,748 AUGUST. When the lions refused to eat him, the Governor, seeing this, 673 00:44:34,816 --> 00:44:37,308 had a seizure and died on the spot. 674 00:44:38,453 --> 00:44:40,285 Agapitus was finally beheaded. 675 00:44:40,588 --> 00:44:43,023 But not before the example of his resolution 676 00:44:43,091 --> 00:44:45,719 had converted the tribune Anastasius. 677 00:44:46,494 --> 00:44:48,462 You are really into this, aren't you? 678 00:44:48,529 --> 00:44:51,362 -Do you know the story of St. Agatha? -No. 679 00:44:51,432 --> 00:44:54,868 Upon resisting the advances of Quintanian, the governor of Sicily, 680 00:44:54,936 --> 00:44:58,429 she had her flesh tore with iron hooks, her breasts cut off, 681 00:44:58,506 --> 00:45:01,737 and she was thrown onto fiery coals whereupon a giant violent earthquake 682 00:45:01,809 --> 00:45:03,868 shook the town of Catania. 683 00:45:04,312 --> 00:45:05,746 That's quite a story. 684 00:45:05,813 --> 00:45:09,613 Did they rape her after carrying her flesh away? 685 00:45:09,684 --> 00:45:11,345 I don't think so. 686 00:45:12,387 --> 00:45:13,855 What I'm trying to say, Augie... 687 00:45:13,921 --> 00:45:16,219 -You mind if I call you Augie? -It's okay. 688 00:45:16,290 --> 00:45:20,158 I'm trying to say, we don't have to be on opposite sides of this Juvenal thing. 689 00:45:20,228 --> 00:45:22,754 You have an interest in him. I respect that. 690 00:45:22,830 --> 00:45:25,856 He listens to you. We're on the same side here. 691 00:45:25,933 --> 00:45:27,594 What side is that? 692 00:45:27,668 --> 00:45:30,103 Being men of the cloth, so to speak. We want the same thing. 693 00:45:30,171 --> 00:45:31,900 Get the word out. 694 00:45:31,973 --> 00:45:34,704 See, that's what surprised me most about this article. 695 00:45:34,776 --> 00:45:38,735 Your name being not even mentioned, after bringing it all about. 696 00:45:39,047 --> 00:45:41,709 I know. They didn't use any of the pictures I gave them. 697 00:45:41,783 --> 00:45:43,717 Worst of all, there's not even one mention of Richie Baker 698 00:45:43,785 --> 00:45:45,753 after all that kid's been through. 699 00:45:45,820 --> 00:45:48,983 If they ever mention me at all, it's usually in a derogatory way. 700 00:45:49,057 --> 00:45:51,355 Do you have the prints of these pictures you took? 701 00:45:51,426 --> 00:45:53,417 -Yes, sir. -Good pictures. 702 00:45:54,228 --> 00:45:56,959 -You have your own darkroom here? -Mmm-hmm. Back. 703 00:45:58,633 --> 00:46:02,968 -Just excellent. May I keep these? -That's what they're for. 704 00:46:04,105 --> 00:46:10,977 And this. Miracle Worker ofthe Amazon. You did this? You researched this? 705 00:46:11,045 --> 00:46:12,911 -Yes. -That's good. 706 00:46:14,115 --> 00:46:15,412 I could help you. 707 00:46:15,483 --> 00:46:19,386 I could proofread these. It's all a matter of tone. 708 00:46:20,321 --> 00:46:22,221 -You know? -Right. 709 00:46:23,324 --> 00:46:28,057 Remission? Remission, your ass. I can tell by looking at him. I'm his mother. 710 00:46:28,129 --> 00:46:31,360 F-U-z, fuzz. I am rubbing fuzz. 711 00:46:31,732 --> 00:46:35,566 See. I told you. I told you they wouldn't believe you. 712 00:46:36,337 --> 00:46:40,240 I am not raising false hopes. There's nothing false about them! 713 00:46:53,087 --> 00:46:54,987 Get me the Daily Press. 714 00:47:15,042 --> 00:47:17,443 I know what you're going through. 715 00:47:18,045 --> 00:47:21,345 -Maybe I can help you. -You know why I said I'd talk to you? 716 00:47:21,415 --> 00:47:25,818 Because you're a friend of Lynn's. I wondered how close you two were. 717 00:47:25,887 --> 00:47:29,551 -I'm protective, like an uncle. -Well, I just wondered. 718 00:47:29,624 --> 00:47:33,822 She said to me, "if God has given him this gift, why would he keep it secret?" 719 00:47:33,895 --> 00:47:35,624 I tried to explain it to her. 720 00:47:35,696 --> 00:47:40,099 I told her you work here because it's an ideal place to remain anonymous. 721 00:47:40,168 --> 00:47:42,068 If that's what you want. 722 00:47:42,136 --> 00:47:46,130 -Why can't I stay the way I am? -Because the news people won't let you. 723 00:47:46,207 --> 00:47:47,333 They've caught a glimpse of you. 724 00:47:47,408 --> 00:47:49,706 They're not going to let you go till they've picked you apart. 725 00:47:49,777 --> 00:47:52,246 I think you'd want to step out into the world more. 726 00:47:52,313 --> 00:47:54,281 See what you've been missing for seven years. 727 00:47:54,348 --> 00:47:55,747 Get a taste of life. 728 00:47:55,816 --> 00:47:58,478 Father Donahue suggested he and I go down and talk to them, 729 00:47:58,553 --> 00:47:59,850 issue some kind of statement. 730 00:47:59,921 --> 00:48:02,253 You're going to have to do something like that just to be nice. 731 00:48:02,323 --> 00:48:06,123 But I'm thinking, what if you were in a position to tell your own story, 732 00:48:06,194 --> 00:48:09,926 personally, to everybody, take as much time as you want. 733 00:48:09,997 --> 00:48:11,556 What, on television? 734 00:48:11,632 --> 00:48:12,929 That's part of it. 735 00:48:13,000 --> 00:48:17,699 Publishing also. People like something they can hold in their hands. 736 00:48:17,772 --> 00:48:21,731 Put beside their bed, reread when they're feeling down, you know? 737 00:48:21,809 --> 00:48:24,278 Get the true meaning of a book, yes? 738 00:48:24,345 --> 00:48:26,211 Get your story out. 739 00:48:26,280 --> 00:48:28,112 What is my story? 740 00:48:28,182 --> 00:48:32,210 Touching people. You touch people, they change. 741 00:48:32,286 --> 00:48:35,153 I don't mean just the sick and the infirm. 742 00:48:36,591 --> 00:48:38,286 Don't you know that? 743 00:48:38,359 --> 00:48:41,818 Take Lynn for instance. She's changed. 744 00:48:45,132 --> 00:48:46,930 What do I have to do? 745 00:48:49,403 --> 00:48:50,734 AUGUST: Look at her. 746 00:48:50,805 --> 00:48:52,967 She's a little old, but not too bad. 747 00:48:53,040 --> 00:48:54,201 (GRUNTS ANGRILY) 748 00:48:54,275 --> 00:48:56,539 Damn! Look what she made me do. 749 00:48:56,611 --> 00:48:59,512 -Who? -That runt! That reporter! The other one. 750 00:48:59,580 --> 00:49:01,070 You know, there's not a word in there about OUTRAGE 751 00:49:01,148 --> 00:49:04,209 and I gave her the entire story. Not a word about the Gray Army. 752 00:49:04,285 --> 00:49:05,753 I thought Juvenal might have said something. 753 00:49:05,820 --> 00:49:08,551 If he's supposed to be so tuned in, or whatever you call it, sympathetic. 754 00:49:08,623 --> 00:49:10,387 It's not his fault. I can't even get near him. 755 00:49:10,458 --> 00:49:13,257 It's that alcoholic priest down there. He literally pushed me away. 756 00:49:13,327 --> 00:49:14,761 He said, "Juvenal's got stuff to do." 757 00:49:14,829 --> 00:49:16,422 And I said, "You're damn right he's got stuff to do, 758 00:49:16,497 --> 00:49:19,990 "for the Church, not for a bunch of stinking drunks!" 759 00:49:20,067 --> 00:49:22,832 You want this? There was a robbery at Save Rite. 760 00:49:22,903 --> 00:49:24,098 They caught the guys. 761 00:49:24,171 --> 00:49:25,502 There's robberies around here all the time. 762 00:49:25,573 --> 00:49:27,940 Look, they get their pictures in the paper with their stupid hats on. 763 00:49:28,009 --> 00:49:30,569 Bunch of punk, no-good kids smiling. And you know why they're smiling? 764 00:49:30,645 --> 00:49:33,046 'Cause they know they're gonna be out in a couple of days, walking around going, 765 00:49:33,114 --> 00:49:34,377 "Hey! What are we gonna break into next?" 766 00:49:34,448 --> 00:49:36,712 Well, I'll tell you what. I hope they come around here. 767 00:49:36,784 --> 00:49:39,219 That's my dad's Smith & Wesson .38 Commando. 768 00:49:39,287 --> 00:49:42,382 I hope they try to get in that door right there. 769 00:49:42,690 --> 00:49:44,215 You wouldn't actually shoot anybody, would you? 770 00:49:44,292 --> 00:49:46,920 Hey, if he was coming in here to take something of mine, you're damn right. 771 00:49:46,994 --> 00:49:48,018 I'd shoot to kill. 772 00:49:48,095 --> 00:49:50,086 Now if God wants to have mercy on their souls, that's up to him, 773 00:49:50,164 --> 00:49:52,030 but I'd shoot to kill. 774 00:49:54,001 --> 00:49:57,403 BILL: I understand how busy Miss Lusanne must be and I appreciate you, darling, 775 00:49:57,471 --> 00:50:01,738 taking the time, but it's important that I speak to her in person. 776 00:50:01,809 --> 00:50:06,144 A lot has happened since I first called, and you couldn't see me, huh? 777 00:50:06,213 --> 00:50:07,772 What have you got? 778 00:50:07,848 --> 00:50:09,873 Okay, he raised his hands, 779 00:50:10,851 --> 00:50:16,153 like the crucified Christ and blood poured from his palms onto the altar. 780 00:50:17,091 --> 00:50:19,025 And all over the kid it looks like. 781 00:50:19,093 --> 00:50:23,223 Poor little boy, he was going to die of cancer until Juvenal touched him. 782 00:50:23,297 --> 00:50:25,459 -Who says? -The kid says. 783 00:50:25,533 --> 00:50:28,002 The mom says. I talked to his mom. 784 00:50:28,736 --> 00:50:32,536 In fact, I represent her also. Beautiful woman, name of Antoinette. 785 00:50:32,606 --> 00:50:33,869 His mom. 786 00:50:34,675 --> 00:50:36,302 What does she do? 787 00:50:37,478 --> 00:50:41,142 Would you believe it? Richie's mom is a topless dancer. 788 00:50:44,452 --> 00:50:47,513 Wait right here. I'll be right back. 789 00:51:12,480 --> 00:51:13,948 -Hi! -Hey. 790 00:51:14,014 --> 00:51:17,040 -Well, you found it okay. -Sure. I was here before. 791 00:51:17,118 --> 00:51:18,552 Oh, yeah. 792 00:51:18,619 --> 00:51:20,485 I was surprised when you called. 793 00:51:20,554 --> 00:51:21,851 I had to get out of there. 794 00:51:21,922 --> 00:51:26,519 The reporters and TV, newspaper people were taking over the coffee shop. 795 00:51:29,497 --> 00:51:32,023 That's not the reason I came, though. 796 00:51:33,033 --> 00:51:34,262 I know. 797 00:51:34,535 --> 00:51:37,004 I came 'cause I wanted to see you. 798 00:51:37,171 --> 00:51:40,004 In fact, you want to know the truth? 799 00:51:43,010 --> 00:51:44,136 Yeah. 800 00:51:44,845 --> 00:51:46,745 I was dying to see you. 801 00:51:51,652 --> 00:51:53,347 I was dying, too. 802 00:51:53,421 --> 00:51:55,890 I couldn't get to you fast enough. 803 00:51:59,727 --> 00:52:01,593 Let's go inside, okay? 804 00:52:01,662 --> 00:52:02,788 Wait. 805 00:52:23,584 --> 00:52:26,485 We'll do a sidebar doc segment first. 806 00:52:26,554 --> 00:52:30,616 Bring on Richie and his mom, a theologian, 807 00:52:30,691 --> 00:52:34,992 maybe a psychiatrist, and then I'll go one-on-one with Juvenal. 808 00:52:35,229 --> 00:52:36,219 Yeah. 809 00:52:37,198 --> 00:52:41,396 This is a gentle person. I think he deserves the full time slot. 810 00:52:41,469 --> 00:52:43,597 Maybe we should go outside the studio. 811 00:52:43,671 --> 00:52:45,070 Your studio is good. 812 00:52:45,139 --> 00:52:50,009 It's homey, it's comfortable-feeling, it's, you know, not too controversial. 813 00:52:51,846 --> 00:52:54,611 Controversy is my oxygen. 814 00:52:55,483 --> 00:52:57,542 It's the air I breathe. 815 00:52:57,618 --> 00:53:01,816 People schedule their day around my show. 816 00:53:04,492 --> 00:53:05,653 Now where is he? 817 00:53:05,726 --> 00:53:09,219 Well, you get the time slot. I'll deliver Juvenal, 818 00:53:10,364 --> 00:53:13,527 and why don't you leave the psychiatrist out of it? Just talk to Juvenal. 819 00:53:13,601 --> 00:53:16,400 Why don't we leave you out of it instead? 820 00:53:17,371 --> 00:53:23,310 I got it! Why don't you talk to the kid, his go-go mom, the doctor, 821 00:53:23,377 --> 00:53:26,540 theologian, the psychiatrist, one week, huh? Set it up. 822 00:53:27,014 --> 00:53:30,382 Next week, have Juvie on for the full half-hour. 823 00:53:30,451 --> 00:53:32,249 What do I talk to him about for a full half-hour? 824 00:53:32,319 --> 00:53:33,343 Whatever you want. 825 00:53:33,420 --> 00:53:36,151 Then, when there's 10 minutes to go, you know what happens. 826 00:53:36,223 --> 00:53:37,486 Tell me. 827 00:53:38,325 --> 00:53:42,785 In front of 50 million people, if your network's any good, 828 00:53:42,863 --> 00:53:46,322 it'll do its promotional work, Juvie gets the stigmata, 829 00:53:46,400 --> 00:53:48,892 he bleeds from his five wounds, 830 00:53:48,969 --> 00:53:52,803 heals a cripple of your choice live on national television. 831 00:53:54,141 --> 00:53:55,165 (SCOFFS) 832 00:53:55,242 --> 00:53:57,233 The competition is fierce. 833 00:53:57,545 --> 00:54:01,709 Here's the chance to see your ratings shoot up from fifth to first. 834 00:54:05,019 --> 00:54:07,113 What if he doesn't produce? 835 00:54:08,289 --> 00:54:09,279 (SIGHS) 836 00:54:10,190 --> 00:54:13,683 What if you had Julio lglesias on and he couldn't sing? 837 00:54:16,196 --> 00:54:19,461 Look if you'd rather see him on another network, 838 00:54:19,533 --> 00:54:21,661 just let me know right now. 839 00:54:30,077 --> 00:54:32,375 LYNN: You know what? I love you. 840 00:54:33,080 --> 00:54:35,674 -I love you. I love you. -JUVENAL: Mmm. 841 00:54:36,250 --> 00:54:37,911 LYNN: Either way, any way you say it, I knew it, 842 00:54:37,985 --> 00:54:42,047 but I wasn't prepared to say it, but I love you so much, I can't believe it. 843 00:54:42,122 --> 00:54:44,386 Like it can't be happening. 844 00:54:44,458 --> 00:54:46,222 No, it is happening. 845 00:54:47,161 --> 00:54:49,027 I'm pretty sure it is. 846 00:54:50,698 --> 00:54:53,224 Yeah, it's happening. I can feel it. 847 00:54:54,969 --> 00:54:56,368 We're lucky. 848 00:54:57,037 --> 00:54:58,698 Right now we are. 849 00:55:00,574 --> 00:55:02,474 You sound very solemn. 850 00:55:04,778 --> 00:55:06,803 Yeah, I got to watch that. 851 00:55:07,581 --> 00:55:09,777 You know, the most important thing you can do in life 852 00:55:09,850 --> 00:55:12,182 is to not take it too seriously. 853 00:55:12,553 --> 00:55:14,214 I wrote that down. 854 00:55:16,557 --> 00:55:17,649 Why? 855 00:55:18,258 --> 00:55:19,919 Because it's true. 856 00:55:20,561 --> 00:55:25,089 Errol Flynn said it in this movie, Escape Me Never, with lda Lupino. 857 00:55:25,165 --> 00:55:26,894 It was on TV. 858 00:55:26,967 --> 00:55:29,299 Look, all I'm trying to say is that 859 00:55:30,571 --> 00:55:33,734 being serious doesn't mean you have to be solemn. 860 00:55:34,174 --> 00:55:37,610 But, yeah, you're not just someone, some guy. 861 00:55:37,678 --> 00:55:40,909 Sure I am. I'm Charlie Lawson. 862 00:55:42,082 --> 00:55:44,608 Nobody's called me that in a long time. You wanna? 863 00:55:44,685 --> 00:55:46,619 You can call me Charlie. 864 00:55:46,687 --> 00:55:48,246 You're in a religious order. 865 00:55:48,322 --> 00:55:49,551 I left. 866 00:55:50,190 --> 00:55:54,149 Priests leave all the time, get married, it doesn't seem to bother anyone. 867 00:55:54,228 --> 00:55:56,424 God, I'm lying here with you, 868 00:55:57,164 --> 00:55:59,599 with the same as Christ's wounds. 869 00:56:02,036 --> 00:56:03,595 Do you realize? 870 00:56:03,871 --> 00:56:05,134 (GIGGLES) 871 00:56:05,239 --> 00:56:07,230 Try to put yourself in my place. 872 00:56:07,307 --> 00:56:08,832 Would you like to look at it from over here? 873 00:56:20,454 --> 00:56:22,149 JUVENAL: I like your outfit. 874 00:56:23,691 --> 00:56:24,920 (LYNN LAUGHS) 875 00:56:27,027 --> 00:56:28,927 JUVENAL: Can I ask you a question? 876 00:56:28,996 --> 00:56:31,328 LYNN: What have you got on? Nothing? 877 00:56:32,332 --> 00:56:34,061 JUVENAL: Is this how people talk? 878 00:56:34,134 --> 00:56:37,229 LYNN: You know, I don't know if there's a book on it. 879 00:56:37,771 --> 00:56:39,933 -Can I ask you one? -Sure. 880 00:56:42,276 --> 00:56:44,472 Have you met Antoinette Baker yet? 881 00:56:44,545 --> 00:56:46,104 The mother? Yeah. 882 00:56:46,180 --> 00:56:47,875 She and Richard came by. 883 00:56:47,948 --> 00:56:50,679 Everybody calls him Richie but he doesn't like it. 884 00:56:50,751 --> 00:56:53,812 I called him Richard and saw his face light up. 885 00:56:54,688 --> 00:56:57,248 That's not what you were going to ask me, though. 886 00:56:57,324 --> 00:56:59,452 You're scary, you know that? 887 00:57:03,997 --> 00:57:06,728 Have I ever made love before to anyone? 888 00:57:07,434 --> 00:57:09,630 Why couldn't you ask me that? 889 00:57:10,471 --> 00:57:12,496 You don't have to tell me. 890 00:57:12,840 --> 00:57:13,864 No. 891 00:57:14,208 --> 00:57:16,939 Her name was Annie. 892 00:57:18,112 --> 00:57:20,809 We spent the night together in a motel. 893 00:57:21,682 --> 00:57:23,309 Did you like her? 894 00:57:24,485 --> 00:57:26,453 Yeah, yeah, I liked her. 895 00:57:26,787 --> 00:57:29,779 We met in a bar downtown. She was a prostitute. 896 00:57:29,857 --> 00:57:30,881 Oh. 897 00:57:30,958 --> 00:57:34,986 I didn't know it at the time. She was nice-looking and funny. 898 00:57:37,464 --> 00:57:39,330 And you spent the night with her? 899 00:57:39,399 --> 00:57:40,696 I was drunk. 900 00:57:40,768 --> 00:57:43,794 Well, I don't mean that as an excuse. I was very curious about the girl. 901 00:57:43,871 --> 00:57:48,172 About going to bed with her and all, finding out what it was like. 902 00:57:48,242 --> 00:57:51,735 About being drunk, during that period after I walked out of the order 903 00:57:51,812 --> 00:57:56,079 and left St. Augustine, I was drunk most of the time for three weeks. 904 00:57:56,650 --> 00:57:58,675 I can't imagine you drunk. 905 00:57:59,686 --> 00:58:01,916 That's why I went to Sacred Heart. 906 00:58:01,989 --> 00:58:05,448 Father Donahue straightened me out in about three days. 907 00:58:09,863 --> 00:58:12,491 I've never been jealous before. 908 00:58:14,201 --> 00:58:15,930 It's a new feeling. 909 00:58:17,404 --> 00:58:20,669 You know, having something you want so much 910 00:58:20,741 --> 00:58:24,336 that you're afraid it's going to end, something's going to happen. 911 00:58:24,411 --> 00:58:25,742 Like what? 912 00:58:28,282 --> 00:58:30,512 Like I don't know, something. 913 00:58:48,302 --> 00:58:50,066 BILL: Okay. KATHY: What is this? 914 00:58:50,671 --> 00:58:55,165 It's a list of titles published on angels and, hello? Saints. 915 00:58:55,242 --> 00:59:00,510 The last two years alone, 35 titles. We're talking a cottage industry here. 916 00:59:00,581 --> 00:59:03,414 Second only to serial killers. Don't get me started. 917 00:59:03,550 --> 00:59:07,487 And it's all yours. You get exclusive access. 918 00:59:07,554 --> 00:59:10,546 Juvenal as told to Kathy Worthington. 919 00:59:12,459 --> 00:59:15,224 Aren't you sweet? What do you get? 920 00:59:17,598 --> 00:59:20,465 -Ninety percent of everything. -That's outrageous. 921 00:59:20,534 --> 00:59:24,061 That's America. We're talking 4 or 500 thou. 922 00:59:25,272 --> 00:59:26,262 Mmm-mmm. 923 00:59:27,140 --> 00:59:29,609 Seventy-five percent, it's a deal. 924 00:59:30,477 --> 00:59:32,969 Your paper has a publishing output deal, yes? 925 00:59:33,046 --> 00:59:35,378 Yes, but I'd have to talk to him first. 926 00:59:35,449 --> 00:59:37,110 Well, that's no problem. 927 00:59:37,184 --> 00:59:38,845 Big problem. 928 00:59:38,919 --> 00:59:41,047 Every reporter in the city wants to talk to him. 929 00:59:42,022 --> 00:59:43,012 Yeah. 930 00:59:44,625 --> 00:59:47,151 How about I tell you where he is? 931 00:59:50,197 --> 00:59:52,791 I'm one giant ear hole. 932 00:59:55,135 --> 00:59:58,935 Yeah, but you know, don't listen to anything he tells you. 933 00:59:59,673 --> 01:00:00,799 Why not? 934 01:00:00,874 --> 01:00:02,535 He's a con artist. 935 01:00:02,609 --> 01:00:04,099 (BOTH LAUGH) 936 01:00:04,177 --> 01:00:05,667 He's your friend. 937 01:00:05,746 --> 01:00:08,579 Yeah, but he's still a con artist. You'll end up with nothing. 938 01:00:08,649 --> 01:00:11,050 Hasn't offered me anything. 939 01:00:11,118 --> 01:00:14,554 See? What do you think, he's getting you into this for free? 940 01:00:14,621 --> 01:00:17,750 He sold them a package and he's making all the money. 941 01:00:17,824 --> 01:00:21,021 You know, I know this because he asked me to be his partner. 942 01:00:21,762 --> 01:00:23,491 Tell him you'll do it. 943 01:00:23,563 --> 01:00:27,295 What? I don't understand you at all. He's using you. 944 01:00:27,367 --> 01:00:31,133 No, he's not using me if I let him. I'm agreeing to it. 945 01:00:31,204 --> 01:00:32,569 But you don't hide out for years 946 01:00:32,639 --> 01:00:35,939 and then suddenly decide to go on national television. 947 01:00:41,181 --> 01:00:44,446 You're worried about people taking advantage of me. 948 01:00:47,621 --> 01:00:50,352 How can they if I don't make any claims? 949 01:00:51,491 --> 01:00:53,516 But you don't know people. 950 01:00:54,127 --> 01:00:58,030 You rock their boat, their beliefs, and they come after you. 951 01:00:58,131 --> 01:00:59,530 (DOORBELL RINGS) 952 01:01:01,468 --> 01:01:04,961 That's probably him now. Wait, don't, don't, don't answer it! 953 01:01:05,439 --> 01:01:06,804 (CHUCKLES) 954 01:01:12,245 --> 01:01:15,738 Hi! You're Lynn. I'm Kathy Worthington. How are you? 955 01:01:15,816 --> 01:01:19,810 Caught your act Sunday. Not bad. So, here you are. 956 01:01:19,886 --> 01:01:21,911 Have you two known each other long? 957 01:01:21,989 --> 01:01:24,720 -We sort of grew up together. -You did, really. Where? 958 01:01:24,791 --> 01:01:25,952 Right here. 959 01:01:26,026 --> 01:01:27,084 Are you serious? 960 01:01:27,160 --> 01:01:28,184 (LYNN LAUGHS) 961 01:01:28,261 --> 01:01:32,357 Yeah, isn't he cute? I could just eat him alive. 962 01:01:32,432 --> 01:01:34,730 So, you two living together? 963 01:01:34,801 --> 01:01:35,825 We're dating. 964 01:01:35,902 --> 01:01:38,599 Yeah, and how's that going? You're serious? 965 01:01:38,672 --> 01:01:41,198 -Boy, are we. -We're getting married. 966 01:01:42,342 --> 01:01:43,707 We are? 967 01:01:43,777 --> 01:01:47,475 -Isn't that what you do? -Well, I haven't even thought about it yet. 968 01:01:48,348 --> 01:01:50,112 Forgive me, but don't you think it'd be kind of odd 969 01:01:50,183 --> 01:01:53,517 being married to a stigmatic or a stigmatic... 970 01:01:53,587 --> 01:01:55,077 Help me out here, I don't know which one. 971 01:01:55,155 --> 01:01:56,884 -JUVENAL: Either one. -Okay. 972 01:01:56,957 --> 01:02:00,052 Oh, a bit strange. What, are you kidding? 973 01:02:01,028 --> 01:02:03,156 He's a really neat guy. 974 01:02:03,230 --> 01:02:04,664 Oh, he's neat. 975 01:02:04,765 --> 01:02:06,290 That's great for you. 976 01:02:06,400 --> 01:02:09,631 I just hate to think of what's going to happen to him when he gets on television. 977 01:02:09,703 --> 01:02:12,195 Oh, are you gonna do a talk show? 978 01:02:13,140 --> 01:02:14,938 Yeah, Debra Lusanne. 979 01:02:15,742 --> 01:02:17,767 Debra Lusanne. 980 01:02:18,045 --> 01:02:21,276 Mmm. Do you know what you going to get yourself into there? 981 01:02:21,681 --> 01:02:22,978 JUVENAL: Is it like Oprah? 982 01:02:23,050 --> 01:02:24,518 You've not seen it? 983 01:02:24,584 --> 01:02:28,179 Well, the good thing about it is that Debra's never seen Juvie, so they're even. 984 01:02:28,255 --> 01:02:29,484 Okay. 985 01:02:29,556 --> 01:02:31,251 I think you're being just a little bit naive here 986 01:02:31,324 --> 01:02:33,725 and actually I wanted to get into this topic. 987 01:02:33,794 --> 01:02:38,630 Why are you allowing yourself to be so used and exploited? 988 01:02:38,698 --> 01:02:41,759 LYNN.. Well, heisn'tifheknows it. And he knows what's going on. 989 01:02:46,940 --> 01:02:49,341 Richie! Look, it's Uncle Juvenal. 990 01:02:51,945 --> 01:02:56,314 Well, look at it this way. You get not only an instrument of divine providence, 991 01:02:56,383 --> 01:02:59,876 but one that's in love and living with a popular, young record promoter. 992 01:02:59,953 --> 01:03:03,287 No! 993 01:03:03,356 --> 01:03:05,552 God, what are you doing to me? 994 01:03:05,926 --> 01:03:07,860 -What? -Greg, come here! 995 01:03:15,502 --> 01:03:16,492 (GRUNTS ANGRILY) 996 01:03:46,099 --> 01:03:47,589 Is this legal? 997 01:03:50,170 --> 01:03:51,763 -Come on! -Okay. 998 01:04:05,519 --> 01:04:07,385 Get your camera ready. 999 01:04:09,322 --> 01:04:10,346 (EXCLAIMING) 1000 01:04:10,423 --> 01:04:12,517 (SCREAMING) 1001 01:04:14,060 --> 01:04:16,529 -Are you okay? -Damn chair! 1002 01:04:17,831 --> 01:04:19,196 Be careful. 1003 01:04:21,234 --> 01:04:22,565 (GROANING) 1004 01:05:06,513 --> 01:05:07,981 (GREG GROANING) 1005 01:05:19,893 --> 01:05:22,590 The path to salvation... 1006 01:05:22,662 --> 01:05:25,427 -You, too, can be saved. -Support Sacred Heart. 1007 01:05:25,498 --> 01:05:28,365 -Did you smell that guy? -Support now or suffer later. 1008 01:05:29,202 --> 01:05:31,466 Yeah, that was in ltapiranga. 1009 01:05:31,538 --> 01:05:33,529 Sure. I-T-A-P... 1010 01:05:36,009 --> 01:05:38,979 Yeah, I'll have to talk to you later, Kathy. 1011 01:05:39,145 --> 01:05:40,135 How'd you get in here? 1012 01:05:40,213 --> 01:05:43,012 They keep you pretty well hid, don't they? You got something to hide? 1013 01:05:43,083 --> 01:05:44,881 Oh, that's right, I forgot, you do. 1014 01:05:44,951 --> 01:05:46,419 Where's the... 1015 01:05:46,486 --> 01:05:48,682 Down the hall, to your right. 1016 01:05:50,156 --> 01:05:53,922 "A wicked and adulterous generation will seeketh a sign, 1017 01:05:53,994 --> 01:05:56,622 "but no sign will be given unto them." 1018 01:05:57,030 --> 01:05:58,122 Sound familiar? 1019 01:05:58,198 --> 01:06:01,395 Yeah, Jesus was speaking about the Pharisees and Sadducees, August. 1020 01:06:01,468 --> 01:06:04,927 My point exactly. Bill Hill and his friend, that woman. 1021 01:06:06,039 --> 01:06:09,031 Let me ask you this, do they make a condom that protects the soul? 1022 01:06:09,109 --> 01:06:10,907 Well, I thought you and Bill were working together. 1023 01:06:10,977 --> 01:06:14,914 Is that what he told you? Is that how he used you? 1024 01:06:14,981 --> 01:06:16,471 Look at this. 1025 01:06:25,425 --> 01:06:27,519 They make a nice little couple, don't they? 1026 01:06:27,594 --> 01:06:30,564 They tell you about their operation down in Georgia, Uni-Faith? 1027 01:06:30,630 --> 01:06:31,995 Yeah, Lynn told me. 1028 01:06:32,065 --> 01:06:34,033 Well, maybe you should think about that. 1029 01:06:34,100 --> 01:06:36,694 They told me you'd snuck in here. Get out! 1030 01:06:36,770 --> 01:06:38,602 -You get out! -Get out! 1031 01:06:38,672 --> 01:06:40,470 I've called security. 1032 01:06:44,110 --> 01:06:47,102 -What about Nestor? -I know where to find him. 1033 01:07:45,338 --> 01:07:47,033 What do you mean he's not there? 1034 01:07:47,107 --> 01:07:49,769 WOMAN..He left. Something about August Murray. 1035 01:07:49,843 --> 01:07:51,811 You know, the guy in the uniform. 1036 01:07:51,878 --> 01:07:56,179 Father Donahue was really upset and Juvenal said it was best he leave. 1037 01:07:59,252 --> 01:08:00,947 BILL: She didn't tell you? 1038 01:08:01,020 --> 01:08:04,046 ARTIE: Bill Hill. Did you try to call my office? 1039 01:08:04,124 --> 01:08:05,421 BILL: I'm trying to find Lynn. 1040 01:08:05,492 --> 01:08:08,427 ARTIE: Well, Lynn, she's on vacation. She mentioned you. 1041 01:08:08,495 --> 01:08:10,827 You, too. That's what I'm wondering. I'm trying to find her. 1042 01:08:10,897 --> 01:08:14,094 You know how to keep a dog from humping your leg? 1043 01:08:14,768 --> 01:08:18,864 -She doesn't answer her phone. -Pick up the dog and suck its dick. 1044 01:08:19,606 --> 01:08:23,201 Artie, now that I got you here. I represent Juvenal, I think you know that. 1045 01:08:23,276 --> 01:08:24,835 -He sings too? -Even better. 1046 01:08:24,911 --> 01:08:27,972 You know Gregorian chants? Big seller two years back. 1047 01:08:28,047 --> 01:08:30,709 It's like rap music, it is. It's religious rap music. 1048 01:08:30,784 --> 01:08:34,049 It's guys in hoods mumbling to slow music. 1049 01:08:34,854 --> 01:08:37,186 -Keep talking. -No overhead. zero. 1050 01:08:37,257 --> 01:08:38,986 You get some obscure recording. 1051 01:08:39,058 --> 01:08:41,527 -Recycle something from the archives. -Mmm-hmm. 1052 01:08:41,594 --> 01:08:44,586 Tell them it's from Brazil, put Juvie's face on the cover, huh? Boom. 1053 01:08:44,664 --> 01:08:45,688 (CELL PHONE RINGING) 1054 01:08:45,765 --> 01:08:47,130 You know how many units the Pope sold? 1055 01:08:47,200 --> 01:08:48,361 -Two point five. -Exactly. 1056 01:08:48,435 --> 01:08:50,870 But he toured. I got to take this. 1057 01:08:55,041 --> 01:08:57,271 Yeah. I'm there now. 1058 01:08:58,244 --> 01:09:00,440 You been drinking again? "Why?" 1059 01:09:01,181 --> 01:09:03,741 Because you're not complaining, that's why. 1060 01:09:03,817 --> 01:09:05,945 Call. Call my office. 1061 01:09:06,019 --> 01:09:07,851 -All right? -Artie. 1062 01:09:09,389 --> 01:09:12,120 There's somebody you should meet. I'll call you. 1063 01:09:12,192 --> 01:09:13,591 Yeah. Okay. 1064 01:09:18,598 --> 01:09:21,863 (SINGING)So, we say you 1065 01:09:24,971 --> 01:09:27,440 We can't find you 1066 01:09:27,507 --> 01:09:29,168 (CAR APPROACHING) 1067 01:09:30,977 --> 01:09:34,709 I die in my tears 1068 01:09:37,016 --> 01:09:41,112 I die in my tears 1069 01:09:43,523 --> 01:09:44,547 I die... 1070 01:09:44,624 --> 01:09:45,819 (KNOCK ON DOOR) 1071 01:09:49,095 --> 01:09:52,656 Hi, Ginny. Can I come in? I know he's here. 1072 01:09:52,732 --> 01:09:54,757 Now why would he be here? 1073 01:09:55,168 --> 01:09:57,102 Where else would he be? 1074 01:09:57,770 --> 01:10:00,068 -Come on in. -Thanks. 1075 01:10:01,107 --> 01:10:03,235 Nice outfit. You going out? 1076 01:10:03,309 --> 01:10:05,710 That's the way she dresses all the time now. 1077 01:10:05,778 --> 01:10:10,773 Elwin, would you please get a beverage for our guest? 1078 01:10:11,651 --> 01:10:13,415 What would you like? 1079 01:10:16,456 --> 01:10:18,288 VIRGINIA: Is that the picture? LYNN: Yeah. 1080 01:10:18,358 --> 01:10:19,826 You found me. 1081 01:10:21,494 --> 01:10:22,825 Lynn, l... 1082 01:10:23,496 --> 01:10:27,126 No, that dress, that's the dress that I bought to go to St. lsidore, 1083 01:10:27,200 --> 01:10:30,397 and that's the outfit that Bill was wearing. 1084 01:10:30,670 --> 01:10:32,832 -Lynn... -Good Lord, Juv. 1085 01:10:32,906 --> 01:10:37,036 Is this the picture you were talking about? August Murray did this. 1086 01:10:37,377 --> 01:10:40,176 Even a blind person can see it's a fake. 1087 01:10:40,246 --> 01:10:42,977 Honey, didn't they have photos down where you were? 1088 01:10:43,049 --> 01:10:45,609 I mean, what'd they do, draw in the dirt? 1089 01:10:50,790 --> 01:10:53,953 Juv, I was worried sick looking all over for you. 1090 01:10:54,661 --> 01:10:57,460 It wouldn't have mattered if it was true. 1091 01:10:57,964 --> 01:10:59,557 Well, it wasn't. 1092 01:11:01,434 --> 01:11:03,903 There's something you should know. 1093 01:11:03,970 --> 01:11:07,406 What you two need to do is to get away from here and all these people, 1094 01:11:07,473 --> 01:11:09,498 and I know just the place. 1095 01:11:11,978 --> 01:11:15,471 Let's go away some place. 1096 01:11:15,548 --> 01:11:16,538 Yeah. 1097 01:11:17,417 --> 01:11:18,407 (HOW DO YOU DO PLAYING) 1098 01:11:18,484 --> 01:11:20,248 These things I've learned without you 1099 01:11:20,320 --> 01:11:22,687 Should have never been done 1100 01:11:24,190 --> 01:11:28,354 Call on me and l'll shout down 1101 01:11:34,500 --> 01:11:38,437 How do you do when I'm not around? 1102 01:11:39,939 --> 01:11:43,534 How do you do when I'm not around? 1103 01:11:45,044 --> 01:11:50,346 How do you do when I'm not around? 1104 01:12:00,093 --> 01:12:02,425 So, have you decided definitely? 1105 01:12:03,696 --> 01:12:05,562 Yeah, I'm gonna do it. 1106 01:12:06,366 --> 01:12:07,629 You're sure? 1107 01:12:08,234 --> 01:12:10,430 Well, that's part of what I was trying to tell you. 1108 01:12:10,503 --> 01:12:13,632 I told them I'd be on the program. I've committed. 1109 01:12:15,508 --> 01:12:17,374 Well, what's the other part? 1110 01:12:18,177 --> 01:12:19,702 It's all over. 1111 01:12:20,780 --> 01:12:22,043 What is? 1112 01:12:22,615 --> 01:12:24,014 The healing. 1113 01:12:24,250 --> 01:12:25,740 The stigmata. 1114 01:12:27,787 --> 01:12:29,414 How do you know? 1115 01:12:30,823 --> 01:12:32,416 You know what I did? 1116 01:12:32,492 --> 01:12:34,586 When? When I was shopping? 1117 01:12:34,661 --> 01:12:36,390 No, this is before we left. 1118 01:12:36,729 --> 01:12:39,096 JUVENAL..After August gave me that photo. 1119 01:12:39,699 --> 01:12:43,363 After what he said, when I was confused, I went to a mall. 1120 01:12:44,003 --> 01:12:48,839 You know the indoor ones, where they sell jeans and candles, stuff like that. 1121 01:12:49,575 --> 01:12:52,272 I walked in and saw this palsied man sitting there 1122 01:12:52,345 --> 01:12:56,339 and I went up to him and l touched him. 1123 01:13:07,994 --> 01:13:11,191 Nothing happened. Sol went to the bathroom. 1124 01:13:11,264 --> 01:13:14,165 I'd bought a little, what you call them, a penknife, 1125 01:13:14,233 --> 01:13:16,725 like for cleaning your fingernails. 1126 01:13:28,247 --> 01:13:30,409 When I came back out, he was still sitting there 1127 01:13:30,483 --> 01:13:32,747 and l touched him again. 1128 01:13:34,320 --> 01:13:36,186 I didn't feel anything, but that wasn't unusual. 1129 01:13:36,255 --> 01:13:39,247 I didn't feel anything the other times either. 1130 01:13:50,103 --> 01:13:52,572 AUGUST. "The Pharisees also with the Sadducees came, 1131 01:13:52,638 --> 01:13:56,074 "and tempting desired him that he should show them a sign from heaven. 1132 01:13:56,142 --> 01:13:57,576 "He answered and said unto them, 1133 01:13:57,643 --> 01:14:00,806 "A wicked and adulterous generation seeketh after a sign, 1134 01:14:00,880 --> 01:14:03,872 "and there shall be no sign given unto it. " 1135 01:14:07,019 --> 01:14:08,544 I was ashamed. 1136 01:14:10,323 --> 01:14:11,484 Of me? 1137 01:14:12,158 --> 01:14:13,353 No, me. 1138 01:14:23,736 --> 01:14:25,204 I was afraid. 1139 01:14:26,372 --> 01:14:28,397 You know, I tested Him. God. 1140 01:14:30,343 --> 01:14:32,607 That's when I knew it's over. 1141 01:14:32,678 --> 01:14:35,704 That's why I'm going to go on the show. That's what I'm going to say on TV. 1142 01:14:35,782 --> 01:14:37,113 It's over. 1143 01:14:40,153 --> 01:14:42,053 But what happens after? 1144 01:14:42,755 --> 01:14:45,383 You know? What do we do after the show? 1145 01:14:45,858 --> 01:14:47,519 Anything you want. 1146 01:14:48,327 --> 01:14:50,159 We don't have to live in LA, do we? 1147 01:14:50,229 --> 01:14:51,253 No. 1148 01:14:52,131 --> 01:14:54,532 We could move to Detroit if you want. 1149 01:14:54,600 --> 01:14:55,624 Yuck. 1150 01:14:55,701 --> 01:14:57,635 -Denver? -No. 1151 01:14:58,805 --> 01:15:01,103 -Topeka? -Des Moines? 1152 01:15:03,142 --> 01:15:04,234 Yeah. 1153 01:15:04,310 --> 01:15:05,300 (CHUCKLES) 1154 01:15:07,980 --> 01:15:10,074 LYNN: I have a good feeling. 1155 01:15:11,150 --> 01:15:13,278 Oh, a feeling spilling over. 1156 01:15:13,352 --> 01:15:14,820 Not just us, 1157 01:15:16,255 --> 01:15:18,019 but over everything. 1158 01:15:18,391 --> 01:15:21,088 Spilling over everyone I've ever known. 1159 01:15:22,295 --> 01:15:26,391 My parents, Artie, the Flaming Dogs. 1160 01:15:26,732 --> 01:15:28,461 They're not so bad. 1161 01:15:29,402 --> 01:15:30,733 Bill Hill. 1162 01:15:32,839 --> 01:15:34,204 Oh, definitely, definitely. 1163 01:15:34,273 --> 01:15:36,867 Poor Richie. Everybody's calling him Fuzz-head now. 1164 01:15:36,943 --> 01:15:38,001 (CELL PHONE RINGING) 1165 01:15:38,077 --> 01:15:40,739 The other kids. I told him, don't pay any attention to the little shitbirds. 1166 01:15:40,813 --> 01:15:42,406 Poor little guy. 1167 01:15:43,015 --> 01:15:44,039 Yeah? 1168 01:15:44,116 --> 01:15:47,450 Hey, I'm talking here! We're having a conversation here. 1169 01:15:47,520 --> 01:15:49,249 You want to make a phone call, go to the john. 1170 01:15:49,322 --> 01:15:51,381 See that, I told you you'd like her. 1171 01:15:51,457 --> 01:15:53,255 I've seen you before. 1172 01:15:54,894 --> 01:15:58,159 You sure have. Your label has an account with the club. 1173 01:15:58,231 --> 01:16:00,598 You come in with those rockers and their girls. 1174 01:16:00,666 --> 01:16:01,656 What are they called? 1175 01:16:01,734 --> 01:16:03,327 Assistants. 1176 01:16:03,402 --> 01:16:04,767 Assistants. 1177 01:16:06,005 --> 01:16:08,565 I was wondering, does that pay good? 1178 01:16:08,641 --> 01:16:10,234 6 bills to start. 1179 01:16:10,309 --> 01:16:12,903 But you can work your way up to maybe eight or nine. 1180 01:16:12,979 --> 01:16:14,606 BILL: Augie, sit down. 1181 01:16:15,514 --> 01:16:17,346 Augie, Antoinette. 1182 01:16:17,416 --> 01:16:19,316 -Hello, August. -Artie, Augie. 1183 01:16:19,385 --> 01:16:21,353 That's some mean-looking bruise you got there. 1184 01:16:21,420 --> 01:16:23,115 Yeah, I bumped it. 1185 01:16:23,189 --> 01:16:24,213 So, any luck? 1186 01:16:24,290 --> 01:16:25,314 Well, I went down to the Center 1187 01:16:25,391 --> 01:16:26,483 and they tried to keep me out of there. 1188 01:16:26,559 --> 01:16:28,687 So I went to the TV station to find what's-her-name. 1189 01:16:28,761 --> 01:16:30,559 I tell you what. I'm going to get some answers pretty quick 1190 01:16:30,630 --> 01:16:32,928 or I'm going to break somebody's arms or worse. 1191 01:16:32,999 --> 01:16:34,364 Don't do that. 1192 01:16:34,433 --> 01:16:37,960 There's a lot of local talent around, in case you're interested. 1193 01:16:38,037 --> 01:16:41,405 I was really surprised to read about Juvenal and his girlfriend. 1194 01:16:41,474 --> 01:16:45,001 That kind of surprised the hell out of me, I mean, a holy person. 1195 01:16:45,077 --> 01:16:47,808 You don't, you know, think of them making out 1196 01:16:47,880 --> 01:16:50,349 or even being interested in girls. 1197 01:16:50,416 --> 01:16:52,783 He was very nice and Richie likes him a lot. 1198 01:16:52,852 --> 01:16:54,081 I guess he would. 1199 01:16:54,153 --> 01:16:56,622 He just didn't strike me as being that way, you know. 1200 01:16:56,689 --> 01:16:58,248 Even though you read about priests all the time now 1201 01:16:58,324 --> 01:17:00,088 running off with nuns, which is fine. 1202 01:17:00,159 --> 01:17:03,151 I mean I'm not going to judge or condemn anybody, 1203 01:17:03,229 --> 01:17:05,163 providing they're not hurting other people. 1204 01:17:05,231 --> 01:17:07,325 What's her name? Lynn? 1205 01:17:07,400 --> 01:17:09,391 Lynn Marie Faulkner. 1206 01:17:09,468 --> 01:17:13,132 A sweet girl. Used to work for me. Artie could vouch for her. 1207 01:17:13,205 --> 01:17:16,641 Oh, very sweet, very nice girl. She doesn't sleep with the DJs. 1208 01:17:16,709 --> 01:17:20,270 She's got that shiksa thing going, like you. 1209 01:17:20,346 --> 01:17:21,575 WAITRESS: What can I get you? 1210 01:17:21,647 --> 01:17:23,547 -BILL: Same thing. -And you? 1211 01:17:23,616 --> 01:17:24,674 Ginger ale. 1212 01:17:24,750 --> 01:17:26,411 I think it's real cute. 1213 01:17:26,485 --> 01:17:29,352 A man like that should, you know, get out more often. 1214 01:17:29,422 --> 01:17:30,821 Find out what life's all about. 1215 01:17:30,890 --> 01:17:32,949 I'm a Catholic. Went to Catholic schools and all. 1216 01:17:33,025 --> 01:17:36,620 You mean, you were Catholic. Maybe when you were little. 1217 01:17:36,696 --> 01:17:38,892 No, I still am. I was baptized one. 1218 01:17:38,965 --> 01:17:42,299 -Do you go to Mass on Sunday? -Sometimes. 1219 01:17:42,368 --> 01:17:45,736 You dance naked in a beer garden and you call yourself a Catholic? 1220 01:17:45,805 --> 01:17:47,364 Beer garden? 1221 01:17:47,440 --> 01:17:50,341 I believe they're called gentlemen's clubs. 1222 01:17:50,409 --> 01:17:52,537 (ARTIE AND ANTOINETTE LAUGHING) 1223 01:17:52,878 --> 01:17:55,870 You say you're a friend of hers, but she hasn't talked to you. Where is she? 1224 01:17:55,948 --> 01:17:57,712 ARTIE: Lynn's on vacation. 1225 01:17:57,783 --> 01:17:59,512 She's not home. Maybe she went somewhere with Juvenal. 1226 01:17:59,585 --> 01:18:00,575 I don't know. 1227 01:18:00,653 --> 01:18:02,781 I think that's nice. Go off by themselves. 1228 01:18:02,855 --> 01:18:05,847 -I was going to say, being a Catholic... -You're not a Catholic! 1229 01:18:05,925 --> 01:18:10,294 Being a Catholic, I've always thought that priests... 1230 01:18:10,363 --> 01:18:13,264 Well, that people would listen to priests more if they had a little experience, 1231 01:18:13,332 --> 01:18:15,357 instead of talking about sex and marriage and things 1232 01:18:15,434 --> 01:18:16,833 and not knowing a goddamn thing about it. 1233 01:18:16,902 --> 01:18:17,926 (BILL LAUGHS) 1234 01:18:18,004 --> 01:18:21,372 You don't have to jump in the mud to know that it gets you dirty, lady. 1235 01:18:21,440 --> 01:18:23,534 -Can I ask you a personal question? -What? 1236 01:18:23,609 --> 01:18:25,703 -How come you're not married? -How come you're not married? 1237 01:18:25,778 --> 01:18:30,147 I had a lovely wife, Barbara Rose, and her memory is all I can handle. 1238 01:18:30,216 --> 01:18:31,911 Really, how come you're not? 1239 01:18:31,984 --> 01:18:34,146 Because I don't have time for anything like that. 1240 01:18:34,220 --> 01:18:37,212 I knew you were going to say that about jumping in the mud. 1241 01:18:37,289 --> 01:18:39,724 Women, I imagine, though, are attracted to you. 1242 01:18:39,792 --> 01:18:42,159 -ANTOINETTE: Oh, please. -I'm serious. 1243 01:18:42,228 --> 01:18:45,789 Don't you get a certain number of women attracted to your cause? 1244 01:18:45,865 --> 01:18:48,095 We don't allow women in OUTRAGE. 1245 01:18:48,167 --> 01:18:50,693 That's the whole goddamn trouble with the Catholic Church. 1246 01:18:50,770 --> 01:18:53,364 All that boy-girl shit, keeping them separated, 1247 01:18:53,439 --> 01:18:56,602 so they won't have impure thoughts and get aroused. 1248 01:18:58,744 --> 01:19:00,542 You ever get aroused, August? 1249 01:19:00,613 --> 01:19:03,139 Come by the club sometime. We'll check you out. 1250 01:19:03,215 --> 01:19:04,910 (ALL LAUGHING) 1251 01:19:04,984 --> 01:19:06,713 Yeah, we'll check you out. 1252 01:19:13,159 --> 01:19:15,355 I got it, Augie, put your money away. 1253 01:19:15,428 --> 01:19:17,192 Hey, was it, is it something we said? 1254 01:19:17,263 --> 01:19:19,425 ANTOINETTE: (LAUGHING) "Is it something we said?" 1255 01:19:19,498 --> 01:19:20,795 There's something I got to do. 1256 01:19:20,866 --> 01:19:22,834 BILL: Is that right? Whereabouts? Can we watch? 1257 01:19:22,902 --> 01:19:25,371 -You'll read about it. -We can't watch? 1258 01:19:25,438 --> 01:19:27,668 You'll read about it and you'll remember that we all sat right here, 1259 01:19:27,740 --> 01:19:29,606 while you and this one here were making your clever remarks, 1260 01:19:29,675 --> 01:19:33,305 trying to put me on. And remember one thing, I warned you. 1261 01:19:34,513 --> 01:19:35,571 About what? 1262 01:19:35,648 --> 01:19:38,049 You'll read about it and remember, there's nothing you can do. 1263 01:19:38,117 --> 01:19:40,552 -Little shit bird. -Augie, come on. 1264 01:19:41,053 --> 01:19:42,179 Augie. 1265 01:19:43,089 --> 01:19:45,456 -Ever play Carnival? -No, what's that? 1266 01:19:45,524 --> 01:19:48,050 I sit on your face, you try to guess my weight. 1267 01:19:48,127 --> 01:19:49,856 Sounds interesting. 1268 01:19:50,930 --> 01:19:52,125 BILL: Augie. 1269 01:19:52,865 --> 01:19:55,391 -She's hot, huh? -Yeah, hot as a doorknob in hell. 1270 01:19:55,468 --> 01:19:58,165 How could you do that to Juvenal, a holy instrument of God? 1271 01:19:58,237 --> 01:19:59,329 I didn't do anything. 1272 01:19:59,405 --> 01:20:02,272 Well, you introduced them, so Lynn could ambush him and assault his purity, 1273 01:20:02,341 --> 01:20:03,775 drag him down to her depths. 1274 01:20:03,843 --> 01:20:06,574 What was it you said you're going to do, "Get the word out"? 1275 01:20:06,645 --> 01:20:07,771 Out of what, his pants? 1276 01:20:07,847 --> 01:20:09,781 I understand. You're worked up, you're upset. 1277 01:20:09,849 --> 01:20:11,248 What are you up... What are you talking about doing? 1278 01:20:11,317 --> 01:20:14,753 You sir, are an offense. An odor in the nostrils of God. 1279 01:20:15,688 --> 01:20:18,419 Let me say this. It's something I learned at AA. 1280 01:20:18,491 --> 01:20:21,756 It's a shortened version of the Serenity Prayer. 1281 01:20:22,695 --> 01:20:24,754 Kiss my custom-fitted ass. 1282 01:20:39,512 --> 01:20:41,446 (BOTH CHATTERING) 1283 01:21:22,788 --> 01:21:24,381 Oh, my God. 1284 01:21:25,291 --> 01:21:27,385 Oh, your friend, August. 1285 01:21:28,694 --> 01:21:30,924 I mean, can you believe this? 1286 01:21:31,096 --> 01:21:35,192 I mean, this is like a band on tour or something. 1287 01:21:37,169 --> 01:21:38,193 (SCOFFS) 1288 01:21:38,270 --> 01:21:40,796 Man, am I glad I'm not going back to that. 1289 01:21:42,174 --> 01:21:45,337 You know, they get a bug up their ass about some little nothing, 1290 01:21:45,411 --> 01:21:48,437 and then they're just going to trash the room. 1291 01:21:50,382 --> 01:21:53,113 What would he have against Patsy Cline? 1292 01:22:14,506 --> 01:22:16,099 Stigmata is an act of God. 1293 01:22:16,175 --> 01:22:20,339 A stamp of approval on the movement to restore traditional rites as God expects. 1294 01:22:20,412 --> 01:22:21,777 What are you doing here? 1295 01:22:21,847 --> 01:22:23,542 You've been contaminated. 1296 01:22:23,616 --> 01:22:26,881 As you rid the cripple of his disease, I will rid you of yours. 1297 01:22:27,553 --> 01:22:29,487 (GROANING) 1298 01:22:45,304 --> 01:22:49,104 Well, the lettuce is no good. I'm not even going to touch it. 1299 01:22:50,142 --> 01:22:51,871 JUVENAL: The mustard's fine. 1300 01:22:54,013 --> 01:22:55,708 You want mustard? 1301 01:22:55,781 --> 01:22:56,942 Sure. 1302 01:23:02,454 --> 01:23:04,650 What's that? Are you kidding? 1303 01:23:05,291 --> 01:23:07,225 -Stigmata is an act of God... -August, August... 1304 01:23:07,293 --> 01:23:08,783 Stay where you are! 1305 01:23:08,861 --> 01:23:10,022 Oh, my God. 1306 01:23:10,095 --> 01:23:13,087 -What do you have in mind? -To get her out of the way once and for all. 1307 01:23:13,165 --> 01:23:15,862 No. You have a mistaken idea of what's going on here. 1308 01:23:15,934 --> 01:23:17,834 Out of the way? Out of whose way? 1309 01:23:17,903 --> 01:23:19,200 His. 1310 01:23:19,271 --> 01:23:21,365 How am I in his way? He can do anything he wants. 1311 01:23:21,440 --> 01:23:24,273 We haven't done anything wrong or else I'd realize it, wouldn't I? 1312 01:23:24,343 --> 01:23:26,209 You've examined your own conscience? 1313 01:23:26,278 --> 01:23:29,009 I don't see how, as long as you live in an occasion of sin. 1314 01:23:29,081 --> 01:23:31,175 We're talking about my conscience, aren't we? 1315 01:23:31,250 --> 01:23:33,742 Not hers. She doesn't have a conscience. 1316 01:23:33,819 --> 01:23:37,050 Look, let's keep it simple. Let me assure you my conscience is in good shape. 1317 01:23:37,122 --> 01:23:39,887 What, wait. Why don't you think I have a conscience? 1318 01:23:39,958 --> 01:23:43,519 Because you're hollow. Without a spark of spiritual life. 1319 01:23:43,862 --> 01:23:46,832 -I didn't fake a photograph. -The camera doesn't lie. 1320 01:23:46,899 --> 01:23:49,994 August, let's sit down and talk about this, all right? 1321 01:23:50,069 --> 01:23:51,730 After we can talk all you want. 1322 01:23:51,804 --> 01:23:53,636 -Give me the gun, August. -Stay out of this! 1323 01:23:53,706 --> 01:23:56,539 -Give me that gun! -LYNN: Give him the fucking gun! 1324 01:23:56,608 --> 01:23:58,133 JUVENAL: Just put the... 1325 01:23:59,144 --> 01:24:00,737 (SCREAMING) 1326 01:24:14,059 --> 01:24:15,857 I think I killed him. 1327 01:24:21,567 --> 01:24:24,867 "Ask and you'll get what you want," isn't that what the Bible says? 1328 01:24:24,937 --> 01:24:26,496 Well, we went and asked. 1329 01:24:26,572 --> 01:24:27,562 (CELL PHONE RINGING) 1330 01:24:27,639 --> 01:24:28,697 I'm Catholic. 1331 01:24:28,774 --> 01:24:30,503 People can say what they want, they can write what they want. 1332 01:24:30,576 --> 01:24:31,634 All I know is that my... 1333 01:24:31,710 --> 01:24:33,610 -Hey, listen here. -Yeah? Not now. 1334 01:24:33,679 --> 01:24:36,649 ...just giving him hope, and now he's better. 1335 01:24:37,549 --> 01:24:42,146 Lew Wells has prepared a background segment on the Juvenal phenomenon. 1336 01:24:43,455 --> 01:24:46,220 LEW.. Brother Juvenal, formerly Charles Lawson, 1337 01:24:46,291 --> 01:24:50,285 served six years as a Franciscan in ltapiranga, Brazil, 1338 01:24:50,362 --> 01:24:52,524 where the first of the miracles occurred. 1339 01:24:52,598 --> 01:24:57,126 And again more recently at a church consecration arranged by August Murray, 1340 01:24:57,202 --> 01:25:00,433 self-styled leader of the Gray Army of the Holy Ghost, 1341 01:25:00,506 --> 01:25:03,806 whose goal is to restore traditional rites to the liturgy. 1342 01:25:05,110 --> 01:25:10,105 And with us is the young man everybody's talking about, Juvenal. 1343 01:25:10,949 --> 01:25:12,508 -Hello. -Hi. 1344 01:25:13,118 --> 01:25:17,487 Your name is Charles Lawson, but you're referred to as Juvenal. 1345 01:25:17,556 --> 01:25:19,388 Which would you prefer? 1346 01:25:19,458 --> 01:25:20,857 Juvenal is fine. 1347 01:25:21,160 --> 01:25:23,754 They couldn't get him a better suit? 1348 01:25:23,829 --> 01:25:26,196 It's from the Center. It's the clothes room, you know. 1349 01:25:26,265 --> 01:25:28,393 I tried to get him to get a new one. But... 1350 01:25:28,467 --> 01:25:30,401 ...mystical stigmata. 1351 01:25:31,069 --> 01:25:32,468 What is it? 1352 01:25:32,638 --> 01:25:34,663 It just happens. Idon't do it. 1353 01:25:34,740 --> 01:25:37,471 I don't say it's mystical either. What do you mean by that? 1354 01:25:37,543 --> 01:25:39,011 Look at him. 1355 01:25:39,878 --> 01:25:41,403 Isn't he neat? 1356 01:25:41,647 --> 01:25:43,274 DEBRA.. Do you believe in God? JUVENAL.. Yes. 1357 01:25:43,882 --> 01:25:46,351 -Do you believe in miracles? -Yes. 1358 01:25:46,418 --> 01:25:50,685 You believe God, if he chooses, can perform miracles through you? 1359 01:25:51,757 --> 01:25:53,555 If he wants to, yeah. 1360 01:25:54,860 --> 01:25:59,764 Would you say you're impressionable, suggestible and perhaps a little naive? 1361 01:25:59,998 --> 01:26:01,523 I probably am. 1362 01:26:03,135 --> 01:26:04,159 What... 1363 01:26:04,236 --> 01:26:08,503 What do you do, do you close your eyes, pray and say, 1364 01:26:08,574 --> 01:26:11,043 "Come on, God, give it to me"? 1365 01:26:11,743 --> 01:26:13,643 No, I don't do any of that. 1366 01:26:13,712 --> 01:26:16,841 Why would God choose you 1367 01:26:17,850 --> 01:26:19,750 to give you this gift? 1368 01:26:20,452 --> 01:26:22,648 I don't know why God does what he does, but I came on this show... 1369 01:26:22,721 --> 01:26:28,421 Are you aware that Cardinal Ryan, the Archbishop of your very own church, 1370 01:26:28,494 --> 01:26:31,020 has refused to acknowledge your stigmata? 1371 01:26:31,096 --> 01:26:33,121 -Yes. -Your miracles. 1372 01:26:33,899 --> 01:26:38,393 Perhaps in light of a well-publicized relationship with a young lady, 1373 01:26:38,470 --> 01:26:41,770 Lynn Faulkner, a music promoter. 1374 01:26:42,541 --> 01:26:46,034 Wait. You asked me if I believe in God. I said yes. 1375 01:26:46,111 --> 01:26:48,512 You didn't ask me if I believe in the Church. 1376 01:26:48,580 --> 01:26:50,844 Now sometimes I don't like God much, or what they call God, 1377 01:26:50,916 --> 01:26:53,044 once they get him under their roof. 1378 01:26:54,286 --> 01:26:55,685 Wow. 1379 01:26:55,754 --> 01:26:59,418 Well, your, your manager told me to expect some surprises 1380 01:26:59,491 --> 01:27:01,755 and I guess we just heard one. 1381 01:27:02,261 --> 01:27:04,923 Well, of course you do know Bill Hill? 1382 01:27:04,997 --> 01:27:07,329 -Yes. He's not my manager, though. -Oh. 1383 01:27:07,900 --> 01:27:09,959 Well, that's the impression I got. 1384 01:27:10,035 --> 01:27:16,168 In fact, he told me to make a special point of mentioning your forthcoming book, 1385 01:27:16,241 --> 01:27:22,339 which my researchers tell me will guarantee you $600,000. 1386 01:27:22,681 --> 01:27:25,116 What?I'm being paid for the book? 1387 01:27:26,118 --> 01:27:29,179 DEBRA.. Well, didn't you sign a contract? 1388 01:27:29,254 --> 01:27:31,848 Yeah, I signed something. Idon'tknow what it was, though. 1389 01:27:31,924 --> 01:27:33,858 Did you sign it in blood? 1390 01:27:33,926 --> 01:27:36,588 -You son of a bitch! -It's okay. Kathy's writing it. 1391 01:27:36,662 --> 01:27:39,597 -It's a collaborative kind of thing. -Juvenal gave me an interview. 1392 01:27:39,665 --> 01:27:41,929 -Yeah, but that was for the paper. -He called me. 1393 01:27:42,000 --> 01:27:45,061 Take it easy, okay? How many times did I try to talk to you? 1394 01:27:45,137 --> 01:27:47,265 You refused to hear anything about it, right? 1395 01:27:47,339 --> 01:27:49,433 But you made a book deal. 1396 01:27:49,508 --> 01:27:52,273 BILL: It's not as much as she's saying it is. 1397 01:27:52,344 --> 01:27:53,607 How much? 1398 01:27:54,713 --> 01:27:56,738 She's using this to make Juvie look dumb. 1399 01:27:56,815 --> 01:27:58,715 -How much? -400. 1400 01:27:59,451 --> 01:28:02,751 350. How do I know? Juvenal signed the contract. 1401 01:28:03,422 --> 01:28:04,821 But you didn't tell him about the money, did you? 1402 01:28:04,890 --> 01:28:07,154 I mean, you didn't tell him he's going to make $600,000. 1403 01:28:07,225 --> 01:28:11,128 The amount isn't definite until we know the size of the first printing. 1404 01:28:11,196 --> 01:28:13,961 When we get the check we were going to surprise him. 1405 01:28:14,032 --> 01:28:15,090 We? 1406 01:28:15,167 --> 01:28:16,828 You're part of this, of course. 1407 01:28:16,902 --> 01:28:18,529 I don't want to be in it. 1408 01:28:18,904 --> 01:28:20,565 Have we had a chance to talk? 1409 01:28:20,639 --> 01:28:23,301 You go away who-knows-where without saying a word. 1410 01:28:23,375 --> 01:28:27,039 You don't tell me where you're going. You tell me to stuff my lunch. 1411 01:28:27,112 --> 01:28:29,740 How much are you getting out of it, I mean, since it is his money? 1412 01:28:29,815 --> 01:28:32,807 I had to do everything. I had to set it up. Sell Debra. 1413 01:28:32,884 --> 01:28:34,784 I had to make the deal. 1414 01:28:35,220 --> 01:28:36,483 How much? 1415 01:28:38,323 --> 01:28:40,655 About half. That sound fair? 1416 01:28:41,593 --> 01:28:43,061 Write it down. 1417 01:28:43,629 --> 01:28:45,222 -Half? -LYNN: Half. 1418 01:28:46,298 --> 01:28:47,390 Half. 1419 01:28:51,536 --> 01:28:53,504 (BUZZING) 1420 01:29:00,979 --> 01:29:03,346 -This is the one you bit. -Here. 1421 01:29:03,515 --> 01:29:05,916 So... God. 1422 01:29:07,019 --> 01:29:09,147 DEBRA.. You say you believe in God. 1423 01:29:10,689 --> 01:29:13,454 You say you don't believe in the Church. 1424 01:29:14,126 --> 01:29:16,652 The Church believes in God. 1425 01:29:18,664 --> 01:29:20,098 Who's right? 1426 01:29:20,499 --> 01:29:22,627 It's not about being right. 1427 01:29:23,535 --> 01:29:27,301 The Pharisees, they wanted to be right and they were up to a point. 1428 01:29:27,372 --> 01:29:29,033 It's about being. 1429 01:29:29,374 --> 01:29:36,144 Being kind, being patient, being loving, forgiving, not judging. 1430 01:29:36,214 --> 01:29:37,978 Drawing out the best in the other. 1431 01:29:38,050 --> 01:29:40,951 Seeing the presence of Christ in everything and everyone. 1432 01:29:41,019 --> 01:29:43,454 You know, you mentioned forgiving. 1433 01:29:43,855 --> 01:29:46,756 That brings up an interesting point, 1434 01:29:46,825 --> 01:29:52,855 because with us today we have a friend of yours, or should I say, a former friend, 1435 01:29:52,931 --> 01:29:54,626 Mr. August Murray. 1436 01:29:55,267 --> 01:29:58,828 Now, it seems that what happened 1437 01:29:58,904 --> 01:30:04,206 was that you in protecting your friend from Mr. Murray, 1438 01:30:05,043 --> 01:30:10,072 you threw Mr. Murray off a second-story balcony, 1439 01:30:10,148 --> 01:30:15,848 breaking both his arms, his legs, his ribs, his collar bone, his... 1440 01:30:16,888 --> 01:30:22,554 Juvenal, what I have to ask you is, how can a man who has the power to heal 1441 01:30:23,428 --> 01:30:26,193 also have the power to harm? 1442 01:30:32,871 --> 01:30:35,841 That's it. We're getting out of here. Bitch. 1443 01:30:41,179 --> 01:30:42,647 Go over there. 1444 01:30:43,248 --> 01:30:44,545 -You okay? -I'm fine. 1445 01:30:44,616 --> 01:30:47,085 DEBRA: Oh, Lynn! Well, gosh. 1446 01:30:47,152 --> 01:30:50,884 Well, hello. Sit down. We were just talking about you. 1447 01:30:51,723 --> 01:30:53,213 (STUTTERING) I have nothing to say to you. 1448 01:30:53,291 --> 01:30:55,851 What, are you hiding something or are you ashamed? 1449 01:30:55,927 --> 01:30:59,454 She ruined you and everything that we've worked for. 1450 01:30:59,531 --> 01:31:02,728 Get her off. Get rid of her. 1451 01:31:02,801 --> 01:31:04,769 Tell them to send a microphone over here. 1452 01:31:04,836 --> 01:31:07,931 I don't blame you. It's not your fault. It's hers! 1453 01:31:08,006 --> 01:31:13,001 August, I'm sorry that this happened, but you're still full of shit. 1454 01:31:13,712 --> 01:31:16,272 -DEBRA: Has Juvenal changed your life? -Well... 1455 01:31:16,348 --> 01:31:18,316 He seems pretty special. 1456 01:31:23,321 --> 01:31:24,789 (AUGUST GROANING) 1457 01:31:44,276 --> 01:31:46,335 What the hell is going on? 1458 01:31:51,383 --> 01:31:52,612 DEBRA: Jesus. 1459 01:31:54,786 --> 01:31:56,151 (GROANING) 1460 01:32:07,666 --> 01:32:09,156 I never... 1461 01:32:16,341 --> 01:32:17,331 Oh, my God. 1462 01:32:17,843 --> 01:32:19,140 Oh, my God. 1463 01:32:19,978 --> 01:32:21,173 (GASPS) 1464 01:32:23,682 --> 01:32:25,207 What a miracle. 1465 01:32:25,817 --> 01:32:27,216 Over there. 1466 01:32:27,285 --> 01:32:29,117 Move the cameras over there. 1467 01:32:29,187 --> 01:32:30,450 Come on. 1468 01:32:31,122 --> 01:32:32,487 -DEBRA: August Murray. -Hi. 1469 01:32:32,557 --> 01:32:34,082 -Oh, you wild thing. -Wow. 1470 01:32:34,159 --> 01:32:37,254 -Sit down. -I have always wanted to be on your show. 1471 01:32:37,329 --> 01:32:40,026 Well, this is obviously your lucky day. 1472 01:32:40,565 --> 01:32:43,091 -How do you feel? -This is so great. I feel great. 1473 01:32:43,168 --> 01:32:46,263 Yeah? Do you feel touched? 1474 01:32:47,005 --> 01:32:48,996 (INAUDIBLE) 1475 01:32:55,847 --> 01:33:00,409 DEBRA.. We'vehada lot of reaction to last week's show, to say the least. 1476 01:33:00,485 --> 01:33:03,011 Let me read you some of the letters. 1477 01:33:04,756 --> 01:33:06,952 A New Jersey resident writes, 1478 01:33:07,492 --> 01:33:09,358 "That was some show. 1479 01:33:09,794 --> 01:33:12,661 "The body cast was a good touch. 1480 01:33:12,731 --> 01:33:16,190 "How did they do that? What was it, open in the back?" 1481 01:33:18,236 --> 01:33:21,399 A woman in California had this to comment. 1482 01:33:21,473 --> 01:33:24,340 "To disguise promiscuous sex as love 1483 01:33:24,409 --> 01:33:27,970 "was even more offensive than your so-called miracle. " 1484 01:33:29,614 --> 01:33:32,106 And this from Florida, 1485 01:33:32,183 --> 01:33:34,845 "What can God be thinking?" 1486 01:34:01,112 --> 01:34:03,479 (TOUCH PLAYING) 1487 01:34:04,883 --> 01:34:08,114 Touch, Iight as a feather 1488 01:34:10,822 --> 01:34:15,020 I will wait for you honestly 1489 01:34:15,794 --> 01:34:19,788 I am yours entirely 1490 01:34:21,766 --> 01:34:26,260 I remember last night's dream 1491 01:34:26,471 --> 01:34:31,341 Could it be the one of me? 1492 01:34:32,410 --> 01:34:38,440 I have known the face inside the window 1493 01:34:39,751 --> 01:34:44,382 And the voice forever in my heart 1494 01:34:45,523 --> 01:34:49,255 Like an angel's arrow 1495 01:34:50,228 --> 01:34:54,688 I remember last night's dream 1496 01:34:55,266 --> 01:34:59,499 Could it be the one of me? 1497 01:34:59,804 --> 01:35:03,968 I've been waiting silently 1498 01:35:04,709 --> 01:35:08,043 Will you risk it all 1499 01:35:10,315 --> 01:35:12,511 With me? 1500 01:36:29,694 --> 01:36:33,153 -Touch, light as a feather -I have known 1501 01:36:33,231 --> 01:36:35,632 The face inside the window 1502 01:36:36,601 --> 01:36:41,471 -I will wait for you honestly -And the voice forever in my heart 1503 01:36:41,539 --> 01:36:46,306 -I am yours entirely -Like an angel's arrow 1504 01:36:47,512 --> 01:36:52,040 I remember last night's dream 1505 01:36:52,117 --> 01:36:56,748 Could it be the one of me? 1506 01:36:56,821 --> 01:37:00,985 I've been waiting silently 1507 01:37:01,493 --> 01:37:05,327 Will you risk it all 1508 01:37:07,232 --> 01:37:09,667 With me? 121125

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.