Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:30,668 --> 00:00:35,460
THE LAST OF THE UNJUST
4
00:04:37,918 --> 00:04:42,043
Who in the world today
5
00:04:43,751 --> 00:04:46,751
knows the name of Bohusovice
6
00:04:47,751 --> 00:04:49,460
and its station?
7
00:04:52,960 --> 00:04:55,376
On the heavily trafficked line
8
00:04:56,126 --> 00:04:59,293
from Prague to Dresden
and on to Berlin.
9
00:05:51,043 --> 00:05:52,918
We cannot...
10
00:05:54,960 --> 00:05:58,043
We cannot control the traffic.
11
00:06:27,168 --> 00:06:28,668
However...
12
00:06:30,210 --> 00:06:32,793
between November 1941
13
00:06:33,876 --> 00:06:36,793
and the spring of 1945,
14
00:06:38,293 --> 00:06:40,626
140,000 Jews
15
00:06:41,418 --> 00:06:44,793
disembarked onto these very platforms.
16
00:06:46,085 --> 00:06:48,626
Or, rather, were disembarked.
17
00:06:50,043 --> 00:06:52,085
To be led,
18
00:06:53,543 --> 00:06:58,210
in the worst possible conditions,
three kilometers from here
19
00:06:59,793 --> 00:07:05,043
to Theresienstadt,
still known in Czech as Terezin,
20
00:07:05,710 --> 00:07:11,501
the town that Hitler had just given
as a gift to the Jews.
21
00:07:13,418 --> 00:07:17,168
The event was reported
in all the Nazi newspapers...
22
00:07:23,501 --> 00:07:28,710
"The Führer gives the gift of a town
to the Jews."
23
00:07:29,835 --> 00:07:31,668
What a gift!
24
00:07:38,585 --> 00:07:41,501
Reading of extracts from
Benjamin Murmelstein's book,
25
00:07:41,626 --> 00:07:45,001
"Terezin,
il ghetto modello di Eichmann".
26
00:07:45,126 --> 00:07:46,168
In Germany,
27
00:07:46,626 --> 00:07:49,168
rumors say
a town has been given to the Jews,
28
00:07:49,293 --> 00:07:53,210
a thermal spa
with hotels and pensions.
29
00:07:53,710 --> 00:07:56,876
This idyllic spot would welcome
30
00:07:57,001 --> 00:07:59,376
all those who,
because of their age
31
00:07:59,501 --> 00:08:03,876
or because they were war invalids,
were unsuited for work.
32
00:08:04,418 --> 00:08:09,043
Jewish organizations had been
authorized to draw up contracts
33
00:08:09,168 --> 00:08:13,168
that awarded accommodation in the spa
at Terezin for life
34
00:08:13,293 --> 00:08:17,501
if the signatories
transferred all their property
35
00:08:17,626 --> 00:08:19,668
to Eichmann's fund.
36
00:08:20,085 --> 00:08:23,085
The German Jews had been raised
37
00:08:23,210 --> 00:08:27,085
with a reverential respect
for every form of authority
38
00:08:27,210 --> 00:08:32,168
and so none of them imagined calling
the Führer's gift into question.
39
00:08:32,668 --> 00:08:35,376
The wealthy
willingly yielded to the request
40
00:08:35,501 --> 00:08:37,626
to hand over all their property
41
00:08:37,751 --> 00:08:42,626
because they thus procured the means
to take care of their fellow Jews
42
00:08:42,751 --> 00:08:46,043
impoverished by 10 years of Nazi rule.
43
00:08:46,543 --> 00:08:50,710
In Vienna, the elderly, the sick,
the blind and the insane
44
00:08:50,835 --> 00:08:53,835
kicked into the cattle wagons
45
00:08:53,960 --> 00:08:59,085
still bore the mark of hobnailed boots
on them when they arrived.
46
00:09:00,043 --> 00:09:02,668
Those from Hamburg, however,
47
00:09:02,793 --> 00:09:05,876
were given an opportunity
to admire the generous way
48
00:09:06,001 --> 00:09:08,626
in which the enemies
of the Reich were treated:
49
00:09:08,751 --> 00:09:13,835
2nd class carriages,
padded seats for everyone,
50
00:09:14,293 --> 00:09:17,501
suitcases filled with food
and medicine
51
00:09:17,626 --> 00:09:22,543
to make the stay at the Terezin spa
more pleasant.
52
00:09:23,460 --> 00:09:27,168
When the train pulled into the station
at Bohusovice,
53
00:09:27,293 --> 00:09:31,376
the journey was over
and the illusions too.
54
00:09:31,501 --> 00:09:35,626
The welcome committee
was made up of SS militiamen,
55
00:09:35,751 --> 00:09:40,293
anxious young Jews
and a few Czech gendarmes...
56
00:09:40,418 --> 00:09:42,293
Flowers were missing.
57
00:09:42,918 --> 00:09:45,335
From the carriage windows,
58
00:09:45,460 --> 00:09:49,960
hoary heads peered out
looking for a porter.
59
00:09:50,085 --> 00:09:55,460
Their expressions soon shift
from curiosity to doubt
60
00:09:55,585 --> 00:09:57,418
and then to terror.
61
00:09:57,543 --> 00:09:59,376
To screamed orders,
62
00:09:59,501 --> 00:10:05,126
the elderly try to climb down
from the train in their best clothes
63
00:10:05,251 --> 00:10:08,335
to make a good impression
in the boarding houses
64
00:10:08,460 --> 00:10:10,626
where they have booked rooms
65
00:10:10,751 --> 00:10:14,918
with views of the lake
from the panoramic terrace.
66
00:10:15,043 --> 00:10:17,835
No one holds out a hand
to the newcomers.
67
00:10:17,960 --> 00:10:22,126
Some of them fall,
bowler hats roll over the ground,
68
00:10:22,251 --> 00:10:26,960
shoving, slapping, beating,
screams, women's sobs,
69
00:10:27,085 --> 00:10:30,751
a tangle of bodies,
crutches and suitcases.
70
00:10:30,876 --> 00:10:33,626
An apocalyptic vision.
71
00:10:34,126 --> 00:10:37,251
It took a few hours
to master the chaos.
72
00:10:37,376 --> 00:10:39,835
The elderly who were still standing
73
00:10:39,960 --> 00:10:42,793
took the road to Terezin in single file.
74
00:10:42,918 --> 00:10:47,085
The others followed,
thrown onto trucks like logs.
75
00:10:47,543 --> 00:10:51,418
Only then did the Jewish porters,
76
00:10:51,543 --> 00:10:55,293
supervised by the SS,
step in to load suitcases
77
00:10:55,418 --> 00:10:59,585
that were officially
waiting to be searched
78
00:10:59,710 --> 00:11:02,626
but that, in fact,
were simply confiscated.
79
00:14:43,376 --> 00:14:46,126
In Berlin,
everything proceeded briskly
80
00:14:46,251 --> 00:14:50,835
as Jews vied
to sign life annuity contracts.
81
00:14:51,251 --> 00:14:55,210
The railway company gave full priority
82
00:14:55,335 --> 00:14:59,001
to the convoys organized by Eichmann.
83
00:14:59,376 --> 00:15:01,251
Within a few weeks,
84
00:15:01,376 --> 00:15:06,543
40,000 old people
had reached the ghetto.
85
00:15:07,918 --> 00:15:10,043
In seeking a solution,
86
00:15:10,668 --> 00:15:14,043
the administrators
discovered the huge attics
87
00:15:14,418 --> 00:15:17,418
beneath the red roofs of the barracks.
88
00:15:17,918 --> 00:15:21,001
Once they were settled
on a brick floor,
89
00:15:21,126 --> 00:15:23,751
the elderly no longer got up again.
90
00:15:25,335 --> 00:15:29,001
To find a tap, a sink or a toilet,
91
00:15:29,418 --> 00:15:34,626
they had to go down and up
an endless flight of stairs,
92
00:15:34,751 --> 00:15:37,001
an impossible undertaking.
93
00:15:38,418 --> 00:15:41,585
In the burning heat of high summer,
94
00:15:42,376 --> 00:15:44,460
infested with lice
95
00:15:44,585 --> 00:15:48,085
and stifled by the suffocating stench,
96
00:15:48,460 --> 00:15:53,043
one could find lying in the dust
and their own excrement
97
00:15:53,543 --> 00:15:57,251
university professors, cripples,
98
00:15:57,376 --> 00:16:02,501
decorated war veterans,
top industrialists and many others
99
00:16:02,960 --> 00:16:05,960
who had brought with them documents
100
00:16:06,085 --> 00:16:09,335
proving they had founded schools,
101
00:16:09,460 --> 00:16:11,210
funded hospitals,
102
00:16:11,335 --> 00:16:15,543
created scholarships
and occupied honorable functions
103
00:16:16,001 --> 00:16:18,168
in a society
104
00:16:18,293 --> 00:16:23,335
that was still willing
to undergo the Jewish invasion.
105
00:16:24,043 --> 00:16:26,251
The lucky few
106
00:16:26,376 --> 00:16:30,085
who had found a place
in one of the evacuated houses
107
00:16:30,210 --> 00:16:35,043
tried to explore the town, went out
and sometimes never returned.
108
00:16:35,168 --> 00:16:37,251
Dazed and confused,
109
00:16:37,376 --> 00:16:39,251
the elderly roamed the streets,
110
00:16:39,376 --> 00:16:44,960
barely recognizing the house
where they had slept.
111
00:16:45,918 --> 00:16:49,876
An orientation service
was created especially
112
00:16:50,001 --> 00:16:53,793
to pick up these wandering Jews
113
00:16:54,418 --> 00:16:57,418
and verify their identity.
114
00:17:07,668 --> 00:17:12,210
Berlin is aware of the seriousness
of the situation:
115
00:17:13,293 --> 00:17:17,626
there is not enough room in the ghetto
for all these people.
116
00:17:19,501 --> 00:17:23,501
Heading east from Theresienstadt,
they record
117
00:17:23,626 --> 00:17:26,501
2,000 deportees in June,
118
00:17:26,626 --> 00:17:30,626
2,000 in July and 3,000 in August,
119
00:17:31,418 --> 00:17:34,585
thus freeing a few pallets.
120
00:17:35,335 --> 00:17:38,751
There are 155 deaths in May
121
00:17:38,876 --> 00:17:42,835
and 2,327 in August.
122
00:17:47,418 --> 00:17:53,043
Perfect German coordination
has led to the completion in time
123
00:17:53,668 --> 00:17:57,626
of the construction
of four crematorium ovens
124
00:17:57,751 --> 00:18:00,501
in a valley outside the town.
125
00:18:10,126 --> 00:18:13,626
For the dead,
a hearse is not enough
126
00:18:14,668 --> 00:18:20,585
because 30 corpses at a time
are carried on a large trailer.
127
00:18:20,710 --> 00:18:22,751
Bedrich Lederer, from Prague.
He survived.
128
00:18:22,876 --> 00:18:24,751
Ferdinand Bloch
murdered in Theresienstadt.
129
00:18:24,876 --> 00:18:26,876
The funeral ceremony,
130
00:18:27,001 --> 00:18:30,793
always collective
for 30 to 40 corpses,
131
00:18:30,918 --> 00:18:33,918
takes place four times a day
132
00:18:34,043 --> 00:18:37,501
in a hut near the gate.
133
00:18:37,626 --> 00:18:41,460
Bedrich Fritta,
died in Auschwitz in October 1944.
134
00:19:14,376 --> 00:19:17,501
The coffins are not sealed
135
00:19:17,835 --> 00:19:25,001
because they are made so that the lid
and sides can be used again
136
00:19:26,210 --> 00:19:28,376
for another dead body
137
00:19:28,501 --> 00:19:33,335
while the base goes into the oven
with the corpse
138
00:19:33,876 --> 00:19:37,876
and helps fuel the fire.
139
00:19:38,501 --> 00:19:41,751
The organization of death
makes progress,
140
00:19:42,210 --> 00:19:45,001
becoming more and more sophisticated.
141
00:19:45,126 --> 00:19:50,876
For the living,
the worst is about to happen.
142
00:19:52,085 --> 00:20:00,043
Everywhere, hearses are requisitioned
from Jewish communities in Bohemia
143
00:20:01,001 --> 00:20:04,293
where there is no one left
to take to the cemetery.
144
00:20:04,418 --> 00:20:07,793
Otto Ungar, died in 1945
from the after-effects of deportation.
145
00:20:07,918 --> 00:20:12,335
In front of the hearse,
two curved figures pretend to pull
146
00:20:12,460 --> 00:20:18,335
and, around it,
10, 15 and even 20 people,
147
00:20:18,460 --> 00:20:23,126
men and women,
could either be pushing the hearse
148
00:20:23,251 --> 00:20:27,085
or clinging to it to avoid falling.
149
00:20:27,501 --> 00:20:30,293
Yet it advances.
150
00:20:30,418 --> 00:20:32,751
In these hearses,
151
00:20:33,168 --> 00:20:36,626
they carry bread to be handed out,
152
00:20:37,210 --> 00:20:39,793
coal for heating,
153
00:20:39,918 --> 00:20:43,501
dirty linen for the laundries
154
00:20:43,626 --> 00:20:49,001
and inert little old people
being taken for delousing.
155
00:20:50,335 --> 00:20:55,751
Built for the dead,
these hearses serve the living
156
00:20:56,376 --> 00:20:59,376
but are we still living?
157
00:21:00,501 --> 00:21:04,376
A certain Mr. Korbhof tells me,
158
00:21:05,001 --> 00:21:08,751
"We are on a ghost ship.
159
00:21:09,293 --> 00:21:14,251
"We are all dead
even if we don't know it yet."
160
00:21:15,001 --> 00:21:19,418
On one of the hearses,
a sign reads, "Kitchen for Children".
161
00:21:20,335 --> 00:21:25,960
The unduly slow pace of the hearses
prevails in the town.
162
00:21:26,418 --> 00:21:30,710
Here, death does not strike
its victims in a flash
163
00:21:30,835 --> 00:21:37,501
but rather in slow motion
like a decrepit and toothless beast.
164
00:21:38,293 --> 00:21:43,335
It does not hurt them: it claws them
and leaves them to rot.
165
00:21:44,543 --> 00:21:48,418
The hearse is used by the living.
166
00:21:48,543 --> 00:21:51,751
It's the world upside down.
167
00:22:21,876 --> 00:22:23,085
This is Rome.
168
00:22:23,210 --> 00:22:24,918
Yes, it's Rome.
169
00:22:25,043 --> 00:22:26,501
Beautiful city, isn't it?
170
00:22:27,001 --> 00:22:31,335
I don't think Rome
needs my opinion to be beautiful.
171
00:22:31,460 --> 00:22:36,501
Then again, I'm neither an artist
nor an art expert...
172
00:22:36,626 --> 00:22:38,501
Are you happy in Rome?
173
00:22:42,001 --> 00:22:44,626
My hesitation
is a partial answer.
174
00:22:44,751 --> 00:22:48,960
But to answer you all the same,
I'll say,
175
00:22:49,085 --> 00:22:52,418
to the extent that a Jew in exile
can be happy, yes.
176
00:22:52,543 --> 00:22:54,501
- Yes?
- Yes.
177
00:22:55,835 --> 00:23:00,460
But it's so strange,
so bizarre, to...
178
00:23:02,668 --> 00:23:08,418
to return to this past
here in Rome.
179
00:23:09,001 --> 00:23:09,876
Isn't it?
180
00:23:10,001 --> 00:23:11,835
Actually, here in Rome,
181
00:23:11,960 --> 00:23:14,418
the past we're talking about
182
00:23:14,543 --> 00:23:18,043
had repercussions
for the whole of Europe.
183
00:23:18,543 --> 00:23:21,543
As with a forest, you see,
184
00:23:21,668 --> 00:23:23,501
when it's destroyed.
185
00:23:24,043 --> 00:23:28,251
Its destruction
has climatic repercussions
186
00:23:28,376 --> 00:23:32,085
on a whole region.
Even far from where it stood.
187
00:23:32,210 --> 00:23:35,001
Similarly,
the absence of Judaism from the East,
188
00:23:35,126 --> 00:23:37,626
European Judaism,
one could say,
189
00:23:37,751 --> 00:23:39,918
has climatic repercussions
on the whole world.
190
00:23:40,043 --> 00:23:43,501
Be it Rome or any other city.
191
00:23:43,626 --> 00:23:46,126
We can talk about it in Rome.
192
00:23:46,251 --> 00:23:50,835
Judaism is missing. It is lacking
from the world that was destroyed.
193
00:23:50,960 --> 00:23:52,126
Here in Rome too.
194
00:23:52,251 --> 00:23:54,710
Yes, but what do you feel
195
00:23:54,835 --> 00:24:00,710
when you talk about this past?
196
00:24:01,418 --> 00:24:02,460
Today?
197
00:24:02,876 --> 00:24:05,210
Yes...
I mean...
198
00:24:05,335 --> 00:24:09,626
returning to the past
is never that pleasant.
199
00:24:10,460 --> 00:24:15,251
Not because I have personal reasons
not to return to the past,
200
00:24:15,376 --> 00:24:17,835
but fundamentally.
201
00:24:17,960 --> 00:24:22,335
Fundamentally. Look.
Allow me to refer to a myth...
202
00:24:22,460 --> 00:24:26,168
You know that mythology
is my field
203
00:24:26,293 --> 00:24:27,626
as a discipline.
204
00:24:27,751 --> 00:24:32,626
It's the story
of Orpheus and Eurydice.
205
00:24:33,001 --> 00:24:37,918
She is in the realm of the dead
and her husband manages to free her.
206
00:24:38,293 --> 00:24:41,418
Shortly before she leaves
the realm of the dead,
207
00:24:41,543 --> 00:24:43,168
she looks back
208
00:24:43,293 --> 00:24:45,543
and she is obliged to stay.
209
00:24:45,668 --> 00:24:50,501
Sometimes,
looking back is not a good thing.
210
00:24:50,626 --> 00:24:51,293
Then again...
211
00:24:51,710 --> 00:24:53,585
Do you think it's dangerous?
212
00:24:54,418 --> 00:24:56,043
It could be dangerous.
213
00:24:56,168 --> 00:25:00,085
Then again, as you know,
we've talked at length.
214
00:25:00,210 --> 00:25:02,251
You have persuaded me
215
00:25:02,376 --> 00:25:05,168
that our conversation
is important
216
00:25:05,293 --> 00:25:07,960
and that is the reason why
217
00:25:08,085 --> 00:25:11,251
I have accepted.
On the other hand,
218
00:25:12,335 --> 00:25:15,418
we shall perhaps return to this...
219
00:25:15,543 --> 00:25:19,335
In my public activity in the past,
220
00:25:19,460 --> 00:25:22,626
my activity at the time,
221
00:25:22,751 --> 00:25:27,043
I never let danger stop me
from doing what I had to.
222
00:25:28,168 --> 00:25:32,418
I consider the conversation
that we are having today
223
00:25:32,543 --> 00:25:36,210
as a belated epilogue
to my activity of the period.
224
00:25:36,335 --> 00:25:39,543
And that is why
I'm ignoring the danger
225
00:25:39,668 --> 00:25:42,001
to place myself at your disposal.
226
00:25:42,126 --> 00:25:43,793
Yes, but...
227
00:25:44,460 --> 00:25:47,251
30 years have gone by...
228
00:25:47,376 --> 00:25:49,626
You remained silent for 30 years.
229
00:25:49,751 --> 00:25:52,126
I wasn't completely silent.
230
00:25:52,668 --> 00:25:55,376
Not completely but...
231
00:25:56,210 --> 00:25:58,501
Firstly, other people talked so much
232
00:25:58,626 --> 00:26:01,710
that I preferred to let them talk.
233
00:26:02,501 --> 00:26:04,085
Other people?
234
00:26:04,501 --> 00:26:06,793
As for me,
235
00:26:06,918 --> 00:26:10,960
I published a book
on Theresienstadt in 1961.
236
00:26:11,085 --> 00:26:12,751
Eichmann ghetto modello?
237
00:26:12,876 --> 00:26:16,626
Terezin,
il ghetto modello di Eichmann,
238
00:26:19,376 --> 00:26:22,376
and... a few years later...
239
00:26:23,501 --> 00:26:27,085
I had the chance to publish
in the press
240
00:26:27,210 --> 00:26:29,876
an account of my activities
241
00:26:30,001 --> 00:26:34,001
as Elder of the Jews
in Theresienstadt.
242
00:26:34,626 --> 00:26:37,126
One cannot say that I remained silent.
243
00:26:37,251 --> 00:26:41,835
But this is your first time
in front of a camera?
244
00:26:41,960 --> 00:26:45,793
Not my first time ever
in front of a film camera, no.
245
00:26:46,460 --> 00:26:51,043
The first time,
I was filmed in '44...
246
00:26:51,168 --> 00:26:51,835
In Theresienstadt?
247
00:26:53,085 --> 00:26:56,710
In Theresienstadt, during the work
on the town's embellishment as...
248
00:26:56,835 --> 00:26:59,168
- Embellishment?
- ...the Elder's representative.
249
00:26:59,293 --> 00:27:03,543
I didn't personally decide
on the embellishment of the town.
250
00:27:03,668 --> 00:27:06,668
But during the embellishment work,
251
00:27:06,793 --> 00:27:09,585
they shot a film,
"Theresienstadt".
252
00:27:09,710 --> 00:27:12,126
At the meeting
of the Jewish Council.
253
00:27:12,251 --> 00:27:14,085
Eppstein gave a speech.
254
00:27:14,210 --> 00:27:17,710
I was sitting next to him,
listening attentively.
255
00:27:20,001 --> 00:27:25,126
Benjamin Murmelstein,
sitting to the left of Elder Eppstein
256
00:27:25,251 --> 00:27:27,960
who gives a speech
to the Jewish Council
257
00:27:28,085 --> 00:27:31,876
on the embellishment
of Theresienstadt,
258
00:27:32,001 --> 00:27:34,626
Stadtverschönerung.
259
00:27:34,751 --> 00:27:41,293
Eppstein doesn't know
he will be executed a few weeks later.
260
00:27:42,376 --> 00:27:45,335
I saw that film.
261
00:27:45,460 --> 00:27:47,710
And I was very pleased
262
00:27:47,835 --> 00:27:51,543
that the scene I appeared in
263
00:27:51,668 --> 00:27:52,876
had been cut.
264
00:27:53,210 --> 00:27:56,543
It's simple.
At first, I didn't understand why.
265
00:27:56,668 --> 00:27:58,668
I was with Eppstein in the scene.
266
00:27:58,793 --> 00:28:02,835
In the meantime,
Eppstein had been executed.
267
00:28:04,335 --> 00:28:08,710
And a dead Elder of the Jews
cannot be used for propaganda,
268
00:28:08,835 --> 00:28:09,710
can he?
269
00:28:10,376 --> 00:28:12,710
That is why they cut the film
and removed
270
00:28:13,085 --> 00:28:14,418
that scene.
271
00:29:22,501 --> 00:29:25,126
A city of barracks is the work center.
272
00:29:43,001 --> 00:29:50,793
Mutually beneficial work is performed
by teams of 100.
273
00:29:51,543 --> 00:29:55,960
Groups are trained according to skills
and then retrained if needed.
274
00:29:56,668 --> 00:30:02,251
Those willing to work can immediately
fit into the labor force.
275
00:30:29,001 --> 00:30:32,043
When the work day is over
and evening begins,
276
00:30:32,168 --> 00:30:38,918
the laborers leave the factories
and return to the town.
277
00:31:05,126 --> 00:31:09,043
Use of free time is left
to the individual.
278
00:31:14,251 --> 00:31:17,876
Often, workers flock
to the soccer game,
279
00:31:18,001 --> 00:31:22,460
Theresienstadt's major sports event.
280
00:31:22,876 --> 00:31:25,876
To accommodate the spectators,
the matches are held
281
00:31:26,001 --> 00:31:28,710
in the courtyard
of the Dresdener Barrack.
282
00:31:29,626 --> 00:31:34,751
The @ teams have only 7 men each
due to limited space.
283
00:31:34,876 --> 00:31:40,460
Nonetheless, enthusiastic fans watch
a spirited game from beginning to end.
284
00:32:37,751 --> 00:32:41,293
A municipal bath
serves the population.
285
00:32:55,793 --> 00:33:01,835
Evening lectures on the sciences
and arts are regularly attended.
286
00:33:29,335 --> 00:33:32,001
I had a very hard time finding you
287
00:33:32,126 --> 00:33:33,960
and I'm glad I have.
288
00:33:34,085 --> 00:33:38,460
Many people told me,
"Murmelstein is dead"
289
00:33:38,585 --> 00:33:41,543
or "Murmelstein
must be very, very old"...
290
00:33:42,126 --> 00:33:43,793
He is!
291
00:33:43,918 --> 00:33:45,793
- No.
- He is.
292
00:33:45,918 --> 00:33:48,960
I'll tell you something.
293
00:33:49,085 --> 00:33:52,501
Those who told you that
were right.
294
00:33:52,626 --> 00:33:56,001
There's an old proverb
from the Talmud that says,
295
00:33:56,126 --> 00:34:00,126
"A poor man
is just like a dead man."
296
00:34:00,251 --> 00:34:04,001
If that's what you understood,
you weren't wrong.
297
00:34:05,501 --> 00:34:09,251
But that's not exactly how it is
because...
298
00:34:11,918 --> 00:34:15,293
You're the last
of the Elders of the Jews.
299
00:34:16,335 --> 00:34:18,918
No, I'm the only one still alive.
300
00:34:19,043 --> 00:34:21,960
The last one, say.
However you mean that,
301
00:34:22,085 --> 00:34:26,460
whether you mean it qualitatively
or chronologically,
302
00:34:26,585 --> 00:34:29,210
doesn't really matter.
303
00:34:30,043 --> 00:34:33,418
Yes, but you're the last.
There are no others.
304
00:34:33,543 --> 00:34:36,876
- No.
- No others anywhere. Is that right?
305
00:34:37,543 --> 00:34:41,918
No, not as far as I know.
Not as far as I know.
306
00:34:42,668 --> 00:34:44,001
I'm the last.
307
00:34:44,126 --> 00:34:48,001
It's rather strange to be the last.
308
00:34:48,126 --> 00:34:51,085
When I arrived
for my interrogation
309
00:34:51,210 --> 00:34:54,168
for the first time
310
00:34:54,293 --> 00:34:57,876
in Pankratz Prison in Prague
in 1945,
311
00:34:58,001 --> 00:35:00,501
the question asked was,
312
00:35:00,626 --> 00:35:02,335
"How come you're alive?"
313
00:35:02,460 --> 00:35:04,293
"How come you're alive?"
314
00:35:04,751 --> 00:35:08,835
But since I'm not the type
to panic easily and be submissive,
315
00:35:08,960 --> 00:35:11,668
I replied, "And you,
how come you're alive?"
316
00:35:12,793 --> 00:35:17,085
From my reaction,
he saw that he couldn't unnerve me
317
00:35:17,210 --> 00:35:18,001
and he said,
318
00:35:18,960 --> 00:35:23,168
"Yes, all the Jewish Elders
have been killed, etc."
319
00:35:23,293 --> 00:35:26,793
And, with those words,
a huge debate was launched.
320
00:35:26,918 --> 00:35:29,126
I made a specific demand...
321
00:35:29,251 --> 00:35:30,293
I told him,
322
00:35:31,001 --> 00:35:34,376
"I won't answer you
until you bring me my luggage."
323
00:35:35,126 --> 00:35:37,085
So they fetched my things,
324
00:35:37,210 --> 00:35:39,793
because I remained silent otherwise.
325
00:35:39,918 --> 00:35:42,293
And then I took from my bag
326
00:35:42,418 --> 00:35:45,293
an International Red Cross passport.
327
00:35:45,418 --> 00:35:49,668
Not a refugee's passport,
but a diplomat's passport.
328
00:35:49,793 --> 00:35:53,210
The passport
of a member from the delegation
329
00:35:53,335 --> 00:35:56,835
of the International Red Cross
in Czechoslovakia,
330
00:35:56,960 --> 00:36:01,793
that acted as a pass for the police,
military roadblocks, etc.
331
00:36:01,918 --> 00:36:04,168
So I said,
"I wanted to show you this
332
00:36:04,293 --> 00:36:10,043
"so that you can see
that since May 5, 1945,
333
00:36:10,751 --> 00:36:16,001
"for six weeks now, I've stayed here
even though I could have left.
334
00:36:16,460 --> 00:36:19,043
"I stayed because I wanted
to talk to you.
335
00:36:19,168 --> 00:36:22,710
"And I'm talking now
as a prisoner, of course,
336
00:36:22,835 --> 00:36:26,668
"but you could say
that I'm a voluntary prisoner."
337
00:36:26,793 --> 00:36:29,835
- A voluntary prisoner?
- Yes, exactly.
338
00:36:29,960 --> 00:36:32,626
Since I could have left at any time.
339
00:36:32,751 --> 00:36:34,376
But you didn't.
340
00:36:34,501 --> 00:36:38,668
"I didn't leave.
So now we can talk, can't we?"
341
00:36:39,543 --> 00:36:42,460
I'm going to tell you something.
342
00:36:42,585 --> 00:36:46,418
I didn't tell him.
I wasn't as clever as he was...
343
00:36:46,543 --> 00:36:49,585
Perhaps it's because
I didn't think of it back then.
344
00:36:49,710 --> 00:36:54,168
Do you know the story
of the Thousand and One Nights?
345
00:36:54,585 --> 00:36:58,501
There's a princess and a sultan.
346
00:36:58,626 --> 00:37:01,293
The sultan kills all women.
347
00:37:01,418 --> 00:37:06,001
One of them survives
because she has to tell a tale.
348
00:37:06,126 --> 00:37:08,626
And she takes so long
349
00:37:08,751 --> 00:37:12,668
to tell her tale
that she is saved in the end.
350
00:37:13,085 --> 00:37:16,460
I survived
because I had a tale to tell.
351
00:37:16,585 --> 00:37:22,085
I had to tell the tale
of the Jews' paradise, Theresienstadt.
352
00:37:22,210 --> 00:37:25,751
They imagined that I would tell them
353
00:37:25,876 --> 00:37:30,085
about a ghetto where the Jews live
as in paradise,
354
00:37:30,210 --> 00:37:31,751
where they are happy.
355
00:37:31,876 --> 00:37:36,793
They kept me to tell this tale.
356
00:37:36,918 --> 00:37:42,293
And that was the case
until May 5, 1945,
357
00:37:42,835 --> 00:37:48,001
when the International Red Cross
was in Theresienstadt.
358
00:37:48,126 --> 00:37:50,668
They perhaps made a slight blunder.
359
00:37:50,793 --> 00:37:55,626
To stay in the realm of stories,
you know the tale of Red Riding Hood.
360
00:37:55,751 --> 00:37:59,085
The wolf that puts on
the grandmother's cape
361
00:37:59,210 --> 00:38:02,335
and gets into bed
disguised as the grandmother?
362
00:38:02,460 --> 00:38:07,001
When the hood falls by accident,
at that specific moment,
363
00:38:07,126 --> 00:38:11,585
the animal appears and we see
that it isn't the grandmother.
364
00:38:11,710 --> 00:38:14,460
That's more or less what happened
on May 5.
365
00:38:14,585 --> 00:38:18,168
And so the ghetto was saved.
366
00:38:18,293 --> 00:38:24,168
And so was I. They didn't take me.
That's the mystery of survival.
367
00:38:24,293 --> 00:38:27,710
I couldn't have told him that.
He wouldn't have understood.
368
00:38:35,085 --> 00:38:38,460
You alone can testify
about the Elder of the Jews.
369
00:38:38,585 --> 00:38:43,918
No, no, that's a different category.
370
00:38:44,043 --> 00:38:47,460
One cannot say that.
Let's say...
371
00:38:47,585 --> 00:38:51,460
a doctor can talk about doctors.
They form a professional body.
372
00:38:51,585 --> 00:38:53,668
An engineer
can talk about engineers.
373
00:38:53,793 --> 00:38:56,543
Elder of the Jews is a category
374
00:38:56,668 --> 00:39:00,043
that changed with the circumstances.
375
00:39:00,168 --> 00:39:02,710
- That's true but...
- Always changed.
376
00:39:02,835 --> 00:39:04,251
But the problems...
377
00:39:04,835 --> 00:39:10,001
The problems? The problems weren't...
aren't always... not always...
378
00:39:10,626 --> 00:39:14,126
They were different in Theresienstadt,
different in the East...
379
00:39:14,251 --> 00:39:18,960
But, deep down,
it was the same thing, you see.
380
00:39:19,085 --> 00:39:22,918
Deep down, the Elder of the Jews
381
00:39:23,043 --> 00:39:26,043
was always between the hammer
and the anvil,
382
00:39:26,168 --> 00:39:29,168
between the Jews and the Germans.
383
00:39:29,293 --> 00:39:32,043
And the person in that position
384
00:39:32,460 --> 00:39:36,585
can deaden a lot of blows.
385
00:39:36,960 --> 00:39:40,585
Thus, the blow from above
does not strike the anvil.
386
00:39:40,710 --> 00:39:44,376
But he takes all the blows.
Not one could be avoided.
387
00:39:48,335 --> 00:39:52,293
In the ancient East,
there was a custom
388
00:39:52,418 --> 00:39:56,001
according to which a slave
was named king.
389
00:39:56,460 --> 00:40:00,668
He could govern for a day.
After that, he was executed.
390
00:40:00,793 --> 00:40:05,710
And, during that day, he was mocked,
insulted and then executed.
391
00:40:07,210 --> 00:40:10,293
This myth was passed on.
392
00:40:10,418 --> 00:40:13,251
It went from the Orient to Rome.
393
00:40:13,376 --> 00:40:16,126
The Romans then carried it
to the Rhine.
394
00:40:16,251 --> 00:40:20,293
There, they have
their Prince of Carnival.
395
00:40:20,418 --> 00:40:24,001
Rumkowski (the Lodz Jewish Elder)
had no idea of all that
396
00:40:24,126 --> 00:40:28,418
and believed that the Elder
was a tragi-comic character.
397
00:40:28,543 --> 00:40:32,710
They say he had himself called
Krol Chaïm,
398
00:40:32,835 --> 00:40:34,835
- King Chaïm.
- King Chaïm?
399
00:40:34,960 --> 00:40:37,960
King Chaïm, Krol Chaïm,
it's Polish.
400
00:40:38,085 --> 00:40:42,376
Yes, he made a fool of himself.
He knew that the Jewish Elder
401
00:40:42,501 --> 00:40:46,335
was a comic character, a caricature...
He knew that.
402
00:40:46,460 --> 00:40:51,626
In the mind of the Nazis,
it was a caricature.
403
00:40:51,751 --> 00:40:55,001
A mockery.
404
00:40:55,126 --> 00:40:59,126
Yes, a caricature,
a character that is created
405
00:40:59,251 --> 00:41:02,460
in order to insult him
406
00:41:02,585 --> 00:41:05,793
and then kill him
when he is no longer of any use.
407
00:41:05,918 --> 00:41:06,543
You see?
408
00:41:07,793 --> 00:41:10,876
The system repeats itself.
It was the same at the Crucifixion.
409
00:41:11,001 --> 00:41:13,085
When Jesus
is insulted by the soldiers.
410
00:41:13,210 --> 00:41:18,710
The legion that was in Jerusalem
at the time of the Crucifixion
411
00:41:18,835 --> 00:41:21,501
was previously garrisoned in a place
412
00:41:21,626 --> 00:41:25,210
where such practices were current.
We know that.
413
00:41:26,210 --> 00:41:27,043
You see?
414
00:41:28,085 --> 00:41:31,210
Rumkowski had clearly understood
that the Elder of the Jews
415
00:41:31,335 --> 00:41:33,793
was in fact a tragi-comic character.
416
00:41:51,043 --> 00:41:57,501
Hausner (Eichmann's prosecutor)
could have avoided talking nonsense.
417
00:41:57,960 --> 00:42:00,126
In his book,
418
00:42:00,585 --> 00:42:02,668
Justice in Jerusalem,
419
00:42:02,793 --> 00:42:05,501
he writes about two Jewish Elders
420
00:42:05,626 --> 00:42:08,835
who were the "tools or marionettes"
of the Germans.
421
00:42:09,168 --> 00:42:11,085
One of them was Rumkowski
422
00:42:11,210 --> 00:42:13,668
and he talks about the fact
423
00:42:13,793 --> 00:42:18,085
that this marionette
voluntarily boarded the train
424
00:42:18,460 --> 00:42:21,126
to accompany the last Jew
to Auschwitz.
425
00:42:21,585 --> 00:42:24,751
I do not see any resemblance there
with a marionette.
426
00:42:24,876 --> 00:42:27,876
Where I'm concerned,
he doesn't explain
427
00:42:28,001 --> 00:42:29,835
why I was a marionette.
428
00:42:29,960 --> 00:42:31,918
He calls me a marionette
and that's that.
429
00:42:32,043 --> 00:42:34,043
Everyone knows, he claims.
430
00:42:41,210 --> 00:42:45,210
He sees Rumkowski's departure
for Auschwitz as evidence.
431
00:42:45,335 --> 00:42:47,876
Things in which
he was a mere instrument.
432
00:42:48,001 --> 00:42:51,626
In my case, he considers it obvious
that I was a tool.
433
00:42:58,335 --> 00:43:01,626
I'll tell you something fundamental
about the Jewish Elder.
434
00:43:01,751 --> 00:43:04,668
The Elder
was in the position of a marionette,
435
00:43:04,793 --> 00:43:06,460
a comic marionette.
436
00:43:06,585 --> 00:43:10,210
But that marionette had to act
in such a way
437
00:43:10,335 --> 00:43:14,293
that his comic nature
would alter the course of things.
438
00:43:14,418 --> 00:43:17,085
No one could nor should
understand that.
439
00:43:17,210 --> 00:43:21,126
Otherwise, we'd have been slaughtered.
He had to act in such a way
440
00:43:21,251 --> 00:43:23,960
that, as a marionette,
he would change things.
441
00:43:25,085 --> 00:43:28,460
Usually, marionettes
are worked by strings.
442
00:43:28,585 --> 00:43:31,085
That marionette
had to pull its own strings.
443
00:43:31,210 --> 00:43:33,543
That was the difficulty
of the Elder's task.
444
00:43:33,668 --> 00:43:35,668
Others don't understand a thing.
445
00:43:36,626 --> 00:43:39,376
That marionette
had to pull its own strings.
446
00:43:39,501 --> 00:43:41,876
The others had to dance around it.
447
00:44:06,918 --> 00:44:11,626
The Heuriger, the Viennese vineyards
448
00:44:49,626 --> 00:44:54,626
Dr. Murmelstein,
when did you begin
449
00:44:54,960 --> 00:44:59,918
to work
for the Jewish Community of Vienna?
450
00:45:00,251 --> 00:45:03,001
I joined the administrative department
451
00:45:03,126 --> 00:45:07,710
of the Jewish Community in June 1938.
452
00:45:08,543 --> 00:45:10,751
When it was reopened.
453
00:45:10,876 --> 00:45:12,293
After the Anschluss?
454
00:45:12,751 --> 00:45:13,668
After the Anschluss.
455
00:45:14,668 --> 00:45:18,793
It was the outcome of a process
that had begun years before.
456
00:45:19,168 --> 00:45:22,543
In 1934, to be precise.
457
00:45:22,668 --> 00:45:24,043
I was still the rabbi
458
00:45:24,168 --> 00:45:25,876
of the 20th district.
459
00:45:26,001 --> 00:45:28,960
It was the second largest
Jewish district in Vienna.
460
00:45:29,626 --> 00:45:32,835
At a certain point...
461
00:45:32,960 --> 00:45:35,876
there was a ceremony
for fighters fallen on the front
462
00:45:36,001 --> 00:45:40,335
in the synagogue where I officiated.
463
00:45:40,460 --> 00:45:43,876
I spoke about the 12,000 unknown soldiers.
464
00:45:44,001 --> 00:45:47,876
And I said,
"Each people has its unknown soldier.
465
00:45:48,001 --> 00:45:49,960
"We Jews have 12,000 of them.
466
00:45:50,085 --> 00:45:53,001
"They are the 12,000
who died in battle
467
00:45:53,126 --> 00:45:56,668
"and that Goebbels has had removed
from the war memorials."
468
00:45:58,043 --> 00:46:02,710
After the Anschluss,
the Community was banned
469
00:46:02,835 --> 00:46:06,085
and its leading representatives
were arrested.
470
00:46:06,960 --> 00:46:10,210
Subsequently,
when the Jewish Community reopened,
471
00:46:10,793 --> 00:46:13,126
it was obvious that we needed
472
00:46:13,460 --> 00:46:15,251
to put out two appeals.
473
00:46:15,668 --> 00:46:18,585
One appeal to young people
474
00:46:19,210 --> 00:46:23,210
and a second, basic appeal
475
00:46:24,126 --> 00:46:26,418
also directed towards foreign nations
476
00:46:26,543 --> 00:46:30,168
and designed to represent
the interests of the Community.
477
00:46:30,293 --> 00:46:33,876
In short,
we had to preserve our dignity
478
00:46:34,001 --> 00:46:37,793
while saying at the same time,
"We have to emigrate."
479
00:46:38,710 --> 00:46:41,876
After they thought of me,
at the time,
480
00:46:42,001 --> 00:46:45,001
to handle the matters of youth,
481
00:46:45,126 --> 00:46:47,043
I was asked
482
00:46:47,168 --> 00:46:50,960
to draw up the appeal to young people.
Which I did.
483
00:46:51,085 --> 00:46:54,626
The basic appeal,
the main appeal,
484
00:46:55,626 --> 00:46:59,710
they tried and tried
but nothing came of it.
485
00:46:59,835 --> 00:47:02,710
In the end, I was given
486
00:47:02,835 --> 00:47:07,876
the task of composing that appeal.
487
00:47:08,460 --> 00:47:14,501
I wrote it and not only
was it passed by the censors
488
00:47:14,960 --> 00:47:17,793
but it also met
with a certain approval
489
00:47:17,918 --> 00:47:21,251
from the Jewish point of view.
490
00:47:22,418 --> 00:47:26,751
And this led to the first contacts
491
00:47:26,876 --> 00:47:30,418
of an administrative nature
with the Jewish Community.
492
00:47:31,251 --> 00:47:33,751
Namely, they gave me the task
493
00:47:33,876 --> 00:47:38,126
of writing the reports
for the authorities.
494
00:47:38,251 --> 00:47:40,918
The reports for the authorities
had to be...
495
00:47:41,043 --> 00:47:42,543
Which authorities?
496
00:47:42,668 --> 00:47:44,210
The Nazi authorities.
497
00:47:44,335 --> 00:47:49,710
The way I saw it,
these reports shouldn't be servile.
498
00:47:49,835 --> 00:47:52,543
They had to show
the Jewish point of view
499
00:47:52,668 --> 00:47:56,960
but presented in such a way
as to attain something.
500
00:47:57,960 --> 00:48:00,918
And so, one fine day,
501
00:48:01,043 --> 00:48:04,876
I was ordered to deliver a report
that had to be written quickly
502
00:48:05,001 --> 00:48:08,001
to a certain Mr. Eichmann.
503
00:48:08,126 --> 00:48:12,335
He received me in a stairwell.
504
00:48:12,460 --> 00:48:15,168
At that time,
he didn't have an office.
505
00:48:15,293 --> 00:48:19,168
He was an Untersturmführer,
in other words a lieutenant,
506
00:48:19,293 --> 00:48:23,418
and his whole office consisted
of a huge briefcase.
507
00:48:23,543 --> 00:48:27,501
He received me in a stairwell and...
508
00:48:28,001 --> 00:48:33,085
we discussed the report,
standing there on the stairs.
509
00:48:33,543 --> 00:48:37,751
That was the first time
that I saw Eichmann, in '38.
510
00:48:37,876 --> 00:48:40,418
After that,
I had to spend 7 years with him...
511
00:48:40,543 --> 00:48:43,876
- When was this?
- The summer of 1938...
512
00:48:44,001 --> 00:48:45,043
Before the war?
513
00:48:45,168 --> 00:48:47,668
Well before the war, yes.
514
00:48:47,793 --> 00:48:53,001
It was well before the war.
Summer '38. The war began in '39.
515
00:48:53,126 --> 00:48:54,751
Summer '38?
516
00:48:54,876 --> 00:48:57,085
Summer '38. Yes.
517
00:48:57,543 --> 00:49:02,501
After that, I was in contact with him
for a full seven years.
518
00:49:04,460 --> 00:49:09,626
Seitenstettengasse.
On the left side of the street,
519
00:49:09,751 --> 00:49:13,460
the buildings
of the Viennese Jewish Community,
520
00:49:13,585 --> 00:49:17,210
still standing in spite of the war.
521
00:49:18,210 --> 00:49:21,710
He soon guessed
522
00:49:21,835 --> 00:49:23,626
that I could be useful.
523
00:49:23,751 --> 00:49:27,585
In particular,
he wanted to study emigration.
524
00:49:28,543 --> 00:49:32,501
In Vienna, nobody knew anything
about emigration.
525
00:49:32,876 --> 00:49:35,043
We had a few specialists,
526
00:49:35,168 --> 00:49:39,626
specialists in emigration,
people from travel agencies
527
00:49:39,751 --> 00:49:41,376
or shipping companies,
528
00:49:41,501 --> 00:49:43,168
who had lost their jobs
529
00:49:43,501 --> 00:49:46,793
and whom the Jewish Community
had hired for its emigration service.
530
00:49:46,918 --> 00:49:49,376
Eichmann wanted to study
Jewish emigration?
531
00:49:49,501 --> 00:49:53,001
No, in general.
Emigration and Jewish emigration.
532
00:49:53,126 --> 00:49:57,001
At that time,
he needed someone...
533
00:49:57,126 --> 00:50:00,626
I'm sorry, Dr. Murmelstein,
the Office for Jewish Emigration...
534
00:50:00,751 --> 00:50:03,168
Was only established later.
Much later.
535
00:50:03,293 --> 00:50:07,168
He needed someone
to study the problems for him,
536
00:50:07,293 --> 00:50:11,585
prepare the documents,
read the necessary books
537
00:50:11,710 --> 00:50:16,793
and come up with a resume.
You understand?
538
00:50:16,918 --> 00:50:20,126
At the time, he did not say
what I'm telling you now,
539
00:50:20,251 --> 00:50:23,918
that he wanted to learn about it,
but this is how it went...
540
00:50:24,543 --> 00:50:27,126
A report would arrive.
Obersturmführer
541
00:50:27,251 --> 00:50:30,585
or Untersturmführer Eichmann
would demand a report on this or that.
542
00:50:30,710 --> 00:50:32,876
Within two hours.
543
00:50:33,001 --> 00:50:35,710
So I would have to find the books,
544
00:50:35,835 --> 00:50:39,418
sum them up,
dictate and deliver the report.
545
00:50:40,251 --> 00:50:42,001
It was a crash course.
546
00:50:42,126 --> 00:50:44,876
I taught him all about emigration.
547
00:50:45,585 --> 00:50:47,043
Yes, all right...
548
00:50:47,585 --> 00:50:50,626
In Vienna, he claimed
to be an emigration expert.
549
00:50:50,751 --> 00:50:54,460
I taught him something
that I hardly knew myself.
550
00:50:54,585 --> 00:50:57,710
Did you prepare the reports
personally?
551
00:50:57,835 --> 00:51:00,085
I wrote them
and learned at the same time.
552
00:51:00,210 --> 00:51:04,626
When a topic was proposed,
I had to gather the literature...
553
00:51:04,751 --> 00:51:07,085
For instance?
Can you give an example?
554
00:51:07,210 --> 00:51:09,043
No, I forget now.
555
00:51:09,168 --> 00:51:13,543
But anything on Jewish emigration,
on the history of it,
556
00:51:13,668 --> 00:51:15,876
on...
on how things unfolded
557
00:51:16,001 --> 00:51:19,876
concerning emigration to America,
the statistics, etc...
558
00:51:20,001 --> 00:51:23,626
I had to sum up
encyclopedias and books for him,
559
00:51:23,751 --> 00:51:26,210
after learning all about it myself.
560
00:51:26,335 --> 00:51:31,460
Did you take the task seriously
or not too seriously?
561
00:51:31,585 --> 00:51:33,626
- He was serious about it.
- But you?
562
00:51:33,751 --> 00:51:38,085
For me, it was serious.
I had to do it. It was very serious.
563
00:51:38,210 --> 00:51:41,376
It's true, it was absurd,
but it was work.
564
00:51:41,501 --> 00:51:45,793
And although I needed 3 hours,
the job had to be done in one.
565
00:51:45,918 --> 00:51:49,293
Because of that, it was very serious.
566
00:51:49,418 --> 00:51:50,960
No other possibility?
567
00:51:51,085 --> 00:51:54,335
No, it all depended
on when he had to deliver it
568
00:51:54,460 --> 00:51:57,001
or answer the questions.
569
00:51:58,293 --> 00:52:01,001
If he had to answer a question
within an hour,
570
00:52:01,126 --> 00:52:03,960
he needed the report in time, you see?
571
00:52:04,085 --> 00:52:08,751
If my work were to take 3 hours,
that was a disaster.
572
00:52:08,876 --> 00:52:11,960
Couldn't you have said
3 hours weren't enough?
573
00:52:12,085 --> 00:52:14,626
It was said
574
00:52:14,751 --> 00:52:18,335
but it led to threats,
screams and so on...
575
00:52:18,460 --> 00:52:21,376
He had traveled to Jerusalem
576
00:52:21,501 --> 00:52:26,585
claiming to be an emigration expert.
(The English expelled him)
577
00:52:26,710 --> 00:52:30,376
Of course he was an expert.
He had learned from me.
578
00:52:30,501 --> 00:52:33,460
- Was he really an expert or...
- No!
579
00:52:33,585 --> 00:52:36,585
No. You see, I think...
580
00:52:37,043 --> 00:52:39,918
he knew things superficially.
581
00:52:40,043 --> 00:52:41,001
Superficially.
582
00:52:41,126 --> 00:52:42,293
Only superficially,
583
00:52:42,793 --> 00:52:47,418
just as it was said
that Eichmann understood Hebrew.
584
00:52:47,543 --> 00:52:51,585
You understand?
Among the many absurd...
585
00:52:51,710 --> 00:52:54,293
No.
Among the many absurd claims,
586
00:52:54,418 --> 00:52:57,793
a book asserts
that I supposedly taught him Hebrew.
587
00:52:58,210 --> 00:53:01,668
In any case,
I never taught him Hebrew.
588
00:53:01,793 --> 00:53:04,960
I know that he demanded a translation once
589
00:53:05,085 --> 00:53:09,085
and I saw that he didn't know
which page to take the text from.
590
00:53:09,210 --> 00:53:10,501
He had no idea.
591
00:53:11,210 --> 00:53:14,751
He had acquired a superficial culture
concerning Jewish emigration.
592
00:53:16,876 --> 00:53:21,293
Relations with Eichmann
weren't simple.
593
00:53:22,043 --> 00:53:25,085
In my own way, I tried to bring
594
00:53:25,210 --> 00:53:29,085
a relaxed air in the sense
595
00:53:29,210 --> 00:53:33,043
that I spoke my mind with him.
596
00:53:33,876 --> 00:53:37,376
Once, for instance, in Berlin,
597
00:53:37,960 --> 00:53:40,751
all three of us
were summoned together,
598
00:53:40,876 --> 00:53:43,210
Edelstein, Eppstein and myself,
599
00:53:43,835 --> 00:53:45,793
to be given instructions.
600
00:53:45,918 --> 00:53:47,460
Edelstein for...
601
00:53:47,585 --> 00:53:49,376
For Prague.
602
00:53:49,501 --> 00:53:52,793
Eppstein for Berlin
and me for Vienna.
603
00:53:52,918 --> 00:53:53,835
When?
604
00:53:53,960 --> 00:53:56,376
That was sometime in 1940.
605
00:53:56,501 --> 00:54:01,960
After he finished, he said to me,
"Stay, I need to talk to you."
606
00:54:02,543 --> 00:54:06,418
It was as if the devil had invited me.
I didn't like it.
607
00:54:06,543 --> 00:54:09,626
People would talk...
"Why is Murmelstein with Eichmann?"
608
00:54:09,751 --> 00:54:12,793
"What did Eichmann say?"
"Why did he need to talk to him?"
609
00:54:12,918 --> 00:54:15,960
In such cases, people always...
610
00:54:16,085 --> 00:54:18,251
So I simply said to him,
611
00:54:18,376 --> 00:54:20,335
"Forgive me, Sturmbannführer,
612
00:54:20,460 --> 00:54:23,668
"I have already booked
my plane ticket."
613
00:54:24,876 --> 00:54:29,668
I thought Eppstein and Edelstein,
standing stiff, were going to faint.
614
00:54:30,210 --> 00:54:32,293
But he calmly replied,
615
00:54:32,418 --> 00:54:36,168
"In that case, Saturday perhaps.
I'll be in Vienna."
616
00:54:36,293 --> 00:54:37,918
"I'll send for you."
617
00:54:38,626 --> 00:54:41,460
It was that simple.
That was how...
618
00:54:41,585 --> 00:54:42,835
You were totally free.
619
00:54:42,960 --> 00:54:47,168
I always strived
for total freedom...
620
00:54:47,293 --> 00:54:49,501
I always tried to have that.
621
00:54:49,626 --> 00:54:52,710
- That was how, for example...
- Were you afraid?
622
00:54:53,418 --> 00:54:57,460
Afraid... You know,
if you show that you're afraid,
623
00:54:57,585 --> 00:55:00,168
all is lost.
624
00:55:00,293 --> 00:55:02,460
- But were you afraid?
- Yes.
625
00:55:02,585 --> 00:55:03,751
- Yes?
- Yes.
626
00:55:04,710 --> 00:55:10,960
Yes. I was... I was...
Afraid... My God...
627
00:55:11,585 --> 00:55:14,960
Afraid.
One could not be anything but afraid
628
00:55:15,085 --> 00:55:18,585
because I saw Eichmann,
on November 10,
629
00:55:18,710 --> 00:55:22,918
burst into my office
with a revolver in his hand...
630
00:55:23,043 --> 00:55:26,835
That was... November 10, 1938?
631
00:55:27,418 --> 00:55:31,293
November 10, 1938.
Kristallnacht.
632
00:55:31,418 --> 00:55:34,585
This is a very important event
633
00:55:34,710 --> 00:55:38,251
because the verdict
in Eichmann's trial
634
00:55:38,376 --> 00:55:43,251
stressed that there was no proof
635
00:55:43,376 --> 00:55:46,210
that he took part in Kristallnacht.
636
00:55:47,085 --> 00:55:50,585
I don't know
how they reached that conclusion.
637
00:55:50,710 --> 00:55:54,626
Because I was woken at 3 a.m.
638
00:55:54,751 --> 00:55:57,751
on the night of December 9 to 10...
639
00:55:57,876 --> 00:55:58,876
November.
640
00:55:59,001 --> 00:56:01,335
November, excuse me, November.
641
00:56:01,460 --> 00:56:02,668
I was woken
642
00:56:03,001 --> 00:56:09,293
by the janitor
of the Tempelgasse synagogue
643
00:56:09,418 --> 00:56:11,126
where I officiated at the time.
644
00:56:11,251 --> 00:56:13,418
Vienna's largest synagogue.
645
00:56:13,543 --> 00:56:17,335
He told me that he had visitors.
He couldn't say more.
646
00:56:17,876 --> 00:56:21,835
I immediately got dressed
and went to Seitenstettengasse,
647
00:56:22,293 --> 00:56:24,751
to the Jewish Community offices.
648
00:56:25,793 --> 00:56:30,793
I was even arrested on the street
649
00:56:30,918 --> 00:56:34,668
and led to the temple
on Seitenstettengasse
650
00:56:35,043 --> 00:56:38,293
where I saw a gang
651
00:56:38,418 --> 00:56:42,085
that was systematically
destroying everything.
652
00:56:42,210 --> 00:56:48,293
They shattered the holy objects
with hammers and axes.
653
00:56:48,751 --> 00:56:51,876
And the one overseeing it all
was Herr Eichmann.
654
00:56:52,001 --> 00:56:55,668
- Eichmann was there?
- He was, overseeing everything.
655
00:56:56,293 --> 00:56:57,460
And then...
656
00:56:58,668 --> 00:57:00,335
Were they soldiers?
657
00:57:00,460 --> 00:57:04,168
They were...
They were a special SS unit.
658
00:57:04,626 --> 00:57:09,418
It's a strange coincidence
you should ask that question
659
00:57:09,543 --> 00:57:13,251
because, when I arrived there,
I found people
660
00:57:13,376 --> 00:57:16,460
in field gray uniforms
661
00:57:16,585 --> 00:57:20,960
and I told myself,
"All right, the army is here."
662
00:57:21,085 --> 00:57:25,293
Back then, we mistakenly thought
the army embodied order.
663
00:57:25,418 --> 00:57:30,460
But this was the SS. The so-called
SS law enforcement unit.
664
00:57:30,585 --> 00:57:32,793
They were in field grey,
not in black.
665
00:57:32,918 --> 00:57:36,835
It was the first time
that the SS weren't in black.
666
00:57:37,376 --> 00:57:39,835
Eichmann was there with a revolver?
667
00:57:39,960 --> 00:57:42,918
No, he was there with a crowbar.
668
00:57:43,043 --> 00:57:48,501
He was destroying religious items
in the temple.
669
00:57:49,793 --> 00:57:52,126
- Eichmann himself?
- Eichmann himself.
670
00:58:13,751 --> 00:58:20,293
The members of the congregation
of the Seitenstettengasse synagogue
671
00:58:20,751 --> 00:58:25,501
during the attack carried out
before their eyes by Eichmann.
672
00:58:32,793 --> 00:58:37,418
A story without words.
673
00:58:38,168 --> 00:58:42,668
Cigarettes stuck in their mouths,
the killers in black uniforms
674
00:58:42,793 --> 00:58:46,543
parade near their Mercedes Benz's.
675
00:58:48,001 --> 00:58:50,918
March 18, 1938.
676
00:58:51,293 --> 00:58:53,460
Six days after the Anschluss.
677
00:58:53,835 --> 00:58:58,418
First Nazi raid
on the Vienna Jewish Community.
678
00:58:58,751 --> 00:59:01,751
Murmelstein is in the middle,
standing,
679
00:59:01,876 --> 00:59:05,043
in this photo taken by the Nazis.
680
00:59:05,168 --> 00:59:08,335
All of them, except for Murmelstein,
681
00:59:08,460 --> 00:59:11,793
will be arrested a few days later.
682
00:59:14,085 --> 00:59:16,585
March 18, 1938.
683
00:59:16,710 --> 00:59:23,918
Josef Löwenherz, head of
the Jewish Community of Vienna,
684
00:59:24,043 --> 00:59:28,460
interrogated by Eichmann, sitting,
and Hagen
685
00:59:28,585 --> 00:59:30,626
before being arrested.
686
00:59:31,793 --> 00:59:35,501
The Jews of Vienna,
forced by the Nazis
687
00:59:35,626 --> 00:59:39,376
to clean the streets barehanded.
688
00:59:48,168 --> 00:59:52,251
42 synagogues
were burned and destroyed
689
00:59:52,376 --> 00:59:54,751
during Kristallnacht.
690
00:59:54,876 --> 00:59:57,918
Some were razed to the ground.
691
00:59:58,335 --> 01:00:00,293
Only one of them,
692
01:00:00,418 --> 01:00:05,710
located inside the buildings
on Seitenstettengasse,
693
01:00:06,085 --> 01:00:08,460
was not left a ruin.
694
01:00:08,918 --> 01:00:11,001
It has been completely restored.
695
01:00:11,126 --> 01:00:16,918
It is the only place of Jewish worship
in Vienna today.
696
01:02:56,210 --> 01:03:01,668
Cantor Shmuel Barzilai
was singing the Kol Nidre,
697
01:03:02,126 --> 01:03:04,751
the first prayer of Yom Kippur
698
01:03:05,168 --> 01:03:10,710
that relieves human beings
of their commitments towards God,
699
01:03:10,835 --> 01:03:14,293
thus allowing them
to make a fresh start,
700
01:03:14,626 --> 01:03:18,376
as if purified for the new year.
701
01:03:20,543 --> 01:03:24,668
In memory of the 65,000 Austrian Jews
702
01:03:24,793 --> 01:03:29,960
murdered between 1938 and 1945
703
01:03:30,085 --> 01:03:35,585
by the National Socialists
and all their supporters.
704
01:03:38,168 --> 01:03:41,085
"This is why I weep
705
01:03:41,210 --> 01:03:43,751
"and my eyes overflow with tears.
706
01:03:43,876 --> 01:03:48,585
"No one is near to comfort me,
no one to restore my spirit.
707
01:03:49,418 --> 01:03:52,585
"My children are destitute
708
01:03:52,710 --> 01:03:55,793
"because the enemy has prevailed."
709
01:03:56,585 --> 01:04:00,626
Jeremy's Lamentations, 1:16.
710
01:05:45,751 --> 01:05:47,918
The Kaddish, the prayer for the dead,
711
01:05:48,043 --> 01:05:52,585
for the martyrs of World War Two
and the fighters of World War One.
712
01:07:38,085 --> 01:07:42,001
Pathway of Remembrance
713
01:08:01,751 --> 01:08:06,751
The Jewish prayer house
in the Leopoldstadt district.
714
01:08:07,793 --> 01:08:11,918
This is where
the Leopoldstadt temple stood,
715
01:08:12,043 --> 01:08:17,751
built in 1858 in the Moorish style
716
01:08:17,876 --> 01:08:22,543
from plans
by the architect Leopold Förster.
717
01:08:22,668 --> 01:08:25,876
On November 10, 1938,
718
01:08:26,001 --> 01:08:28,293
during Kristallnacht,
719
01:08:28,418 --> 01:08:32,293
it was destroyed
and razed to the ground
720
01:08:32,418 --> 01:08:35,793
by the National Socialist barbarians.
721
01:08:43,793 --> 01:08:48,710
Pathway of Remembrance
722
01:08:51,876 --> 01:08:54,210
Encountered by chance,
723
01:08:54,668 --> 01:08:57,543
6 non-Jewish Viennese
724
01:08:57,668 --> 01:09:02,210
were following
the Pathway of Remembrance that day.
725
01:09:28,626 --> 01:09:32,960
"In memory of our 40,000 Jewish
fellow citizens
726
01:09:33,085 --> 01:09:35,293
"who, between October 1941
727
01:09:36,210 --> 01:09:41,960
"and March 1943,
728
01:09:42,085 --> 01:09:45,501
"were gathered
in this part of the school
729
01:09:45,626 --> 01:09:49,501
"and from here deported
to the death camps.
730
01:09:49,626 --> 01:09:51,501
"May we never forget."
731
01:10:06,335 --> 01:10:08,585
"The Pathway of Remembrance
732
01:10:09,335 --> 01:10:14,668
"in memory of the mass deportation
of Austrian Jews
733
01:10:15,001 --> 01:10:17,168
"70 years ago."
734
01:10:22,001 --> 01:10:26,168
And, after a while, I was taken away
735
01:10:26,543 --> 01:10:30,293
and transferred to the apartment
of Emil Engel.
736
01:10:30,418 --> 01:10:33,710
At the time, I was only number 3
in the Jewish Community.
737
01:10:33,835 --> 01:10:36,293
Emil Engel was number 2.
738
01:10:37,335 --> 01:10:40,501
Löwenherz was away in Paris.
739
01:10:40,626 --> 01:10:43,585
- Dr. Joseph Löwenherz?
- He was in Paris.
740
01:10:43,710 --> 01:10:45,876
Yes, the head.
He was in Paris.
741
01:10:46,335 --> 01:10:49,043
I was taken to Engel's place,
to his apartment,
742
01:10:49,168 --> 01:10:52,210
and the two of us
had to stay there under guard
743
01:10:52,335 --> 01:10:54,210
for one or two hours.
744
01:10:55,293 --> 01:10:57,251
Afterwards...
745
01:10:57,376 --> 01:11:01,251
each one of us had to go
to our own office.
746
01:11:07,876 --> 01:11:10,793
As soon as I sat down at my desk,
747
01:11:10,918 --> 01:11:14,876
Eichmann burst in like a madman,
748
01:11:15,001 --> 01:11:18,210
a revolver in his hand.
I thought he would shoot.
749
01:11:18,585 --> 01:11:23,168
"Emigration must not stop!
It has to continue!"
750
01:11:24,585 --> 01:11:26,668
So I thought to myself...
751
01:11:28,418 --> 01:11:30,293
I didn't understand...
752
01:11:30,418 --> 01:11:33,335
One felt like crying
when it was laughable.
753
01:11:33,460 --> 01:11:36,501
This was how he wanted
to encourage emigration.
754
01:11:36,626 --> 01:11:37,460
Where were you?
755
01:11:38,251 --> 01:11:41,335
I was at my desk
and he threw open the door before me,
756
01:11:41,460 --> 01:11:45,418
aimed his revolver at me.
"Emigration has to continue!"
757
01:11:45,543 --> 01:11:50,876
Promoting emigration in this manner
seemed unusual to me.
758
01:11:51,501 --> 01:11:53,710
But, afterwards, he calmed down
759
01:11:54,293 --> 01:11:55,626
and...
760
01:11:57,168 --> 01:12:01,501
a few days later,
after Löwenherz had returned,
761
01:12:01,626 --> 01:12:04,126
he made up a story
762
01:12:04,251 --> 01:12:05,960
saying that he had to come
763
01:12:06,085 --> 01:12:08,501
to the Jewish Community
on November 10
764
01:12:08,626 --> 01:12:11,668
or the whole place
would have been destroyed.
765
01:12:11,793 --> 01:12:15,876
He went there to protect
the building and the offices.
766
01:12:16,001 --> 01:12:17,335
A protector.
767
01:12:17,793 --> 01:12:22,168
The Community's protector.
That was the role he played.
768
01:12:22,585 --> 01:12:25,168
You know...
769
01:12:26,126 --> 01:12:30,626
when you know that and then read,
in the court's ruling,
770
01:12:30,751 --> 01:12:35,001
that Eichmann's involvement
in the events of November 10
771
01:12:35,126 --> 01:12:36,710
hasn't been proved,
772
01:12:37,501 --> 01:12:40,460
that strikes you as odd.
773
01:12:40,585 --> 01:12:42,710
Because...
Let me tell you something.
774
01:12:42,835 --> 01:12:45,460
Regarding Eichmann's trial.
Because...
775
01:12:45,585 --> 01:12:49,210
it didn't take a genius
to convict Eichmann.
776
01:12:49,626 --> 01:12:52,043
Nor to execute Eichmann.
777
01:12:52,168 --> 01:12:54,626
It could have been done
without a trial.
778
01:12:54,751 --> 01:12:56,960
But since there was a trial,
779
01:12:57,085 --> 01:13:00,168
it had to be done correctly,
by the book.
780
01:13:01,376 --> 01:13:04,793
Yet they omitted
781
01:13:04,918 --> 01:13:07,168
such important things
as November 10...
782
01:13:07,293 --> 01:13:11,126
If you'll allow me to digress,
I'd like to tell you
783
01:13:11,251 --> 01:13:13,793
that concerning November 10,
784
01:13:13,918 --> 01:13:16,835
since we're talking about it,
785
01:13:17,335 --> 01:13:21,293
I don't at all agree
with the usual version of the facts.
786
01:13:21,418 --> 01:13:22,710
November 10
787
01:13:23,501 --> 01:13:27,710
has no link with Grynszpan's attack
on the Nazi diplomat Von Rath in Paris.
788
01:13:27,835 --> 01:13:28,460
No!
789
01:13:29,168 --> 01:13:32,168
November 10
was the 20th anniversary
790
01:13:32,293 --> 01:13:35,835
of the proclamation
of the Weimar Republic.
791
01:13:36,251 --> 01:13:39,376
On November 10, 1918,
792
01:13:40,001 --> 01:13:45,876
Philipp Scheidemann proclaimed
the Weimar Republic,
793
01:13:46,001 --> 01:13:48,376
also known as the Jews' Republic.
794
01:13:48,501 --> 01:13:53,126
There are declarations
from both Hitler and Rosenberg,
795
01:13:53,251 --> 01:13:56,793
stating that on November 10, 1918,
796
01:13:56,918 --> 01:14:00,168
the Jews betrayed Germany
and would pay for it.
797
01:14:00,960 --> 01:14:05,376
Yes, but why didn't you attend
Eichmann's trial in Israel?
798
01:14:06,251 --> 01:14:09,126
I considered it my duty
799
01:14:09,251 --> 01:14:12,626
to give them my address.
I did that.
800
01:14:12,751 --> 01:14:16,126
The intermediary
who passed on my address told me
801
01:14:16,251 --> 01:14:19,918
that they had my address
and my phone number.
802
01:14:20,501 --> 01:14:23,960
After that, I also provided them
with my book.
803
01:14:25,085 --> 01:14:26,168
And then...
804
01:14:26,668 --> 01:14:28,043
The book on Eichmann
and Theresienstadt?
805
01:14:28,168 --> 01:14:30,043
On Theresienstadt and Eichmann.
806
01:14:30,168 --> 01:14:32,085
And then I had a letter.
807
01:14:32,210 --> 01:14:38,001
I'll give you a photocopy
of that letter,
808
01:14:38,335 --> 01:14:43,251
which says, "Thank you for the book
that you sent us.
809
01:14:43,376 --> 01:14:46,085
"We have been able to use it
810
01:14:46,210 --> 01:14:51,293
"insomuch as it confirmed
statements by trustworthy witnesses."
811
01:14:51,668 --> 01:14:54,418
I told myself
that I couldn't help them.
812
01:14:54,543 --> 01:14:56,668
For them,
I wasn't trustworthy.
813
01:14:56,793 --> 01:15:00,085
You see, I bear no grudges
and I did my duty.
814
01:15:00,668 --> 01:15:02,168
But nevertheless...
815
01:15:03,293 --> 01:15:07,210
The fact is
that the image of Eichmann,
816
01:15:07,335 --> 01:15:09,710
during the trial,
was totally distorted.
817
01:15:09,835 --> 01:15:15,043
For example,
Mrs. Arendt's theory
818
01:15:15,168 --> 01:15:18,335
about Eichmann's banality
was laughable!
819
01:15:18,460 --> 01:15:21,418
Him... Banal?
820
01:15:21,543 --> 01:15:23,585
Eichmann, banal...
821
01:15:23,710 --> 01:15:27,043
For example,
the corrupt Eichmann was never...
822
01:15:27,168 --> 01:15:28,960
never once shown.
823
01:15:29,626 --> 01:15:34,335
For example, the so-called
Colombian operation...
824
01:15:34,460 --> 01:15:37,835
Eichmann was focused on that
and came one day
825
01:15:37,960 --> 01:15:40,418
to tell Löwenherz,
826
01:15:40,543 --> 01:15:44,168
"We must organize group emigration.
Turn away individuals!
827
01:15:44,293 --> 01:15:48,001
"We must promote group emigration.
We'll finish sooner."
828
01:15:48,126 --> 01:15:49,418
- As if...
- Group emigration.
829
01:15:49,543 --> 01:15:50,876
Group emigration. And...
830
01:15:51,001 --> 01:15:53,835
The gas chambers
were for groups too...
831
01:15:53,960 --> 01:15:55,293
He wanted group emigration.
832
01:15:55,960 --> 01:16:00,001
One day, he said, "I'll show you
how to do group emigration."
833
01:16:00,126 --> 01:16:03,418
"This is Mr. Schlie (Heinrich Schlie),
from Hamburg.
834
01:16:03,543 --> 01:16:06,918
"He will provide you with 300 visas
for Colombia
835
01:16:07,043 --> 01:16:10,543
"but you must be ready to leave
in 3 days."
836
01:16:10,876 --> 01:16:13,626
This Colombian matter
was very interesting for me
837
01:16:13,751 --> 01:16:17,418
because I had just joined
the emigration service.
838
01:16:17,543 --> 01:16:20,251
We had to get people ready
within 3 days.
839
01:16:20,376 --> 01:16:23,668
It was terrible. I got to work,
without a break,
840
01:16:23,793 --> 01:16:28,501
and I spent virtually 3 days
at my desk.
841
01:16:29,793 --> 01:16:31,751
- And we...
- When was this?
842
01:16:31,876 --> 01:16:33,585
In 1938.
843
01:16:33,710 --> 01:16:35,335
Autumn '38.
844
01:16:35,460 --> 01:16:39,460
I got to work, I did all I could,
and people got ready.
845
01:16:39,585 --> 01:16:41,293
- In 3 days?
- In 3 days.
846
01:16:41,418 --> 01:16:44,085
They sold up,
abandoned their apartments...
847
01:16:44,210 --> 01:16:47,585
We had passports issued.
Everything!
848
01:16:47,710 --> 01:16:50,085
- In 3 days?
- In 3 days. Everything.
849
01:16:50,210 --> 01:16:52,585
Completely?
Even apartments?
850
01:16:52,710 --> 01:16:55,460
Everything. They gave them away.
They wanted to leave.
851
01:16:55,585 --> 01:16:57,460
- They wanted to leave?
- They wanted to leave.
852
01:16:57,585 --> 01:16:58,668
After all that...
853
01:16:58,793 --> 01:17:01,210
we gave the passports to Mr. Schlie
854
01:17:01,335 --> 01:17:02,626
and paid what he asked
855
01:17:03,043 --> 01:17:07,001
because bribes had to be paid
to obtain the visas.
856
01:17:07,126 --> 01:17:07,876
You understand?
857
01:17:08,710 --> 01:17:11,376
And then, this Mr. Schlie
brought us the passports,
858
01:17:11,501 --> 01:17:13,418
pocketed the money,
859
01:17:13,543 --> 01:17:14,293
and told us,
860
01:17:15,085 --> 01:17:17,251
"But the people cannot leave
with these visas.
861
01:17:17,376 --> 01:17:20,376
"They're not valid for Colombia."
862
01:17:21,210 --> 01:17:23,418
It was blatant fraud.
863
01:17:23,543 --> 01:17:26,126
He took the money,
he wanted to plan group emigration...
864
01:17:26,251 --> 01:17:27,918
They weren't genuine?
865
01:17:28,043 --> 01:17:31,585
The visas? They were visas
but not the right ones.
866
01:17:31,710 --> 01:17:33,585
Invalid.
The wrong visas.
867
01:17:33,710 --> 01:17:35,960
- Eichmann knew that?
- Obviously!
868
01:17:36,085 --> 01:17:36,668
You understand?
869
01:17:37,668 --> 01:17:40,335
Following that...
Mr. Schlie set up shop in Rome
870
01:17:40,460 --> 01:17:42,876
as the head
of the Hanseatic Travel Bureau
871
01:17:43,001 --> 01:17:45,668
where he worked the following racket.
872
01:17:45,793 --> 01:17:49,168
People in Vienna had
the problem of the concentration camp.
873
01:17:49,293 --> 01:17:52,835
People held in a concentration camp
could leave it by proving
874
01:17:52,960 --> 01:17:55,793
that they had an opportunity
to emigrate.
875
01:17:56,210 --> 01:17:58,585
And many of them signed up
876
01:17:58,710 --> 01:18:01,793
for an illegal trip to Palestine.
877
01:18:01,918 --> 01:18:06,001
But then it turned out that
an illegal trip to Palestine
878
01:18:06,126 --> 01:18:09,585
could only be organized
by the Hanseatic Travel Bureau.
879
01:18:09,710 --> 01:18:12,251
And, of course,
the Hanseatic Travel Bureau
880
01:18:12,376 --> 01:18:16,168
had nothing at all to do
with illegal trips to Palestine.
881
01:18:16,835 --> 01:18:18,710
They were simply swindled by Schlie,
882
01:18:18,835 --> 01:18:22,876
who was nothing other
than Eichmann's accomplice.
883
01:18:23,001 --> 01:18:28,126
People had to pay him so much
they had nothing left for the trip.
884
01:18:31,960 --> 01:18:33,710
Every man who...
885
01:18:33,835 --> 01:18:35,126
People gave everything?
886
01:18:35,793 --> 01:18:39,876
They gave everything to save relatives
from the concentration camp.
887
01:18:40,001 --> 01:18:43,543
Then we had to give them money
so they could emigrate.
888
01:18:43,668 --> 01:18:45,543
And if someone protested,
889
01:18:45,668 --> 01:18:50,085
Eichmann had him arrested
and handed over to the Gestapo.
890
01:18:53,168 --> 01:18:55,376
And Göring said,
891
01:18:55,501 --> 01:18:58,335
"They cannot leave with money.
892
01:18:58,460 --> 01:19:01,710
"They have to leave their money here."
893
01:19:01,835 --> 01:19:04,460
And then it came to pass
894
01:19:05,043 --> 01:19:09,793
that the Jews had to produce
a certificate
895
01:19:09,918 --> 01:19:12,501
proving they had paid their taxes.
896
01:19:12,960 --> 01:19:16,001
For the Jews,
the taxes were set at a very high rate
897
01:19:16,126 --> 01:19:18,001
that they couldn't afford to pay.
898
01:19:18,126 --> 01:19:19,960
People bled themselves dry.
899
01:19:20,085 --> 01:19:23,835
They couldn't emigrate
because they couldn't pay the taxes.
900
01:19:23,960 --> 01:19:25,460
Moreover...
901
01:19:25,793 --> 01:19:28,751
they had to provide
all kinds of certificates.
902
01:19:28,876 --> 01:19:31,751
Notably,
that they had paid the dog tax.
903
01:19:31,876 --> 01:19:33,501
Just as an example...
904
01:19:33,876 --> 01:19:36,251
If a Jew was unlucky enough
to own a dog...
905
01:19:36,376 --> 01:19:41,835
He had to prove he had paid the gas bill,
the electricity bill, the phone bill...
906
01:19:41,960 --> 01:19:44,585
He had to wait in line
at every office.
907
01:19:44,710 --> 01:19:49,335
And everywhere Jews had
to give up their places to Aryans.
908
01:19:49,460 --> 01:19:52,085
If a Jew was waiting
and an Aryan arrived,
909
01:19:52,210 --> 01:19:55,251
the Jew had to move further back.
910
01:19:55,376 --> 01:19:57,835
The situation was impossible.
911
01:19:58,460 --> 01:20:00,668
And so Löwenherz...
912
01:20:02,043 --> 01:20:06,335
spoke to Eichmann
during the first few days.
913
01:20:07,126 --> 01:20:10,126
He explained the problems to him.
914
01:20:10,543 --> 01:20:13,626
But the answer to such questions
was always
915
01:20:13,751 --> 01:20:18,626
that the Party program said,
"Jew, perish", not "Jew, travel!"
916
01:20:22,251 --> 01:20:23,168
Did Eichmann...
917
01:20:23,501 --> 01:20:26,126
No! But that was the Party program.
918
01:20:26,251 --> 01:20:30,626
The answer was,
"Jew, perish", not "Jew, travel!"
919
01:20:32,376 --> 01:20:36,001
Eichmann set up what was known
as the emigration fund.
920
01:20:36,126 --> 01:20:37,460
In other words,
921
01:20:37,585 --> 01:20:39,835
a Jew who wanted to get a passport
922
01:20:39,960 --> 01:20:42,418
had to provide a list
of his financial assets
923
01:20:42,543 --> 01:20:46,085
and was obliged to pay
an emigration tax.
924
01:20:46,210 --> 01:20:49,043
He paid it to the emigration fund
925
01:20:49,168 --> 01:20:53,043
that was administered by Eichmann
926
01:20:53,168 --> 01:20:56,085
or, more precisely,
by his right-hand man,
927
01:20:56,210 --> 01:20:58,126
Dr. Jacowicz.
928
01:20:59,376 --> 01:21:03,293
This was a very important matter
as money is a factor of power.
929
01:21:03,710 --> 01:21:07,418
In this way,
Eichmann was independent
930
01:21:08,751 --> 01:21:13,001
of the Economics and Administrative
Office of the SS.
931
01:21:13,460 --> 01:21:17,126
While all the camps
were Pohl's domain,
932
01:21:18,668 --> 01:21:23,585
Eichmann remained independent,
with his own source of income.
933
01:21:25,001 --> 01:21:29,168
But this led to excesses.
For instance,
934
01:21:29,293 --> 01:21:32,751
if only a few Jews came
to the Central Office one day,
935
01:21:32,876 --> 01:21:34,918
Eichmann would call up
and start yelling
936
01:21:35,043 --> 01:21:38,626
that Jews didn't want to emigrate,
no passports were being issued...
937
01:21:38,751 --> 01:21:42,126
It was a two-fold problem.
Firstly because
938
01:21:42,251 --> 01:21:44,960
if people didn't request passports,
they didn't emigrate.
939
01:21:45,085 --> 01:21:47,835
But, above all,
he didn't receive any money.
940
01:21:48,251 --> 01:21:49,543
In actual fact,
941
01:21:50,335 --> 01:21:54,585
he contributed very little
to emigration from the fund.
942
01:21:54,710 --> 01:21:56,501
Once, he promised...
943
01:21:56,626 --> 01:21:58,710
he promised Löwenherz
944
01:21:58,835 --> 01:22:02,085
that he would contribute
to an illegal trip to Palestine.
945
01:22:02,626 --> 01:22:05,460
Then it turned out
that the money had been invested
946
01:22:05,585 --> 01:22:07,668
in an "Aryanized" department store.
947
01:22:07,793 --> 01:22:09,793
There was no way to get it back.
948
01:22:12,043 --> 01:22:13,210
But...
949
01:22:14,585 --> 01:22:18,210
this business with the emigration fund
and the money
950
01:22:18,335 --> 01:22:23,210
runs through the whole story
like a red thread.
951
01:22:23,626 --> 01:22:25,085
I am convinced
952
01:22:25,210 --> 01:22:27,793
that Theresienstadt, in part...
953
01:22:27,918 --> 01:22:32,335
There were several reasons
to keep Theresienstadt,
954
01:22:32,460 --> 01:22:34,501
or to eradicate Theresienstadt,
955
01:22:34,626 --> 01:22:37,293
but one of the reasons
956
01:22:37,418 --> 01:22:39,668
for keeping Theresienstadt
was the following:
957
01:22:39,793 --> 01:22:41,668
as long as Theresienstadt existed,
958
01:22:41,793 --> 01:22:46,293
Eichmann had a reason to have
his own funds, to maintain the ghetto.
959
01:22:46,418 --> 01:22:48,751
His own funds, his own management.
960
01:22:59,668 --> 01:23:02,126
But you, Dr. Murmelstein,
961
01:23:02,251 --> 01:23:06,210
didn't you ever consider emigrating?
962
01:23:06,585 --> 01:23:09,001
Well, you see,
the situation was the following:
963
01:23:09,126 --> 01:23:12,293
I could have emigrated because
964
01:23:12,710 --> 01:23:16,876
I had two ways of avoiding
the emigration quotas to America.
965
01:23:17,001 --> 01:23:19,001
As a university professor
966
01:23:19,126 --> 01:23:20,751
and as a rabbi.
967
01:23:20,876 --> 01:23:24,335
I could thus leave for America
outside of the quotas.
968
01:23:24,460 --> 01:23:27,960
I had offers from England
969
01:23:28,085 --> 01:23:31,835
several times to emigrate there,
with job offers too.
970
01:23:31,960 --> 01:23:37,418
Not only entry but also work,
with the guarantee of a situation.
971
01:23:38,376 --> 01:23:40,335
I'm going to tell you something.
972
01:23:40,460 --> 01:23:43,418
Once, in April '39,
I accompanied
973
01:23:43,543 --> 01:23:47,793
the oldest of Vienna's rabbis,
Dr. Taglicht, to London.
974
01:23:47,918 --> 01:23:51,376
I had to go to London and he was emigrating.
I took him with me.
975
01:23:51,501 --> 01:23:52,960
I accompanied him
on the plane.
976
01:23:53,085 --> 01:23:55,543
- In April '39?
- In April '39.
977
01:23:55,668 --> 01:23:59,043
- Did you have a passport?
- Yes.
978
01:24:00,210 --> 01:24:02,376
You came back? You could have...
979
01:24:02,501 --> 01:24:05,876
No. Why? Löwenherz left 10 times
and always came back.
980
01:24:06,001 --> 01:24:07,210
- I know.
- Well?
981
01:24:07,335 --> 01:24:08,835
It's surprising...
982
01:24:08,960 --> 01:24:11,626
But I came back in April '39.
983
01:24:11,751 --> 01:24:15,168
I came back.
I took the plane alone.
984
01:24:15,585 --> 01:24:19,335
From London to Vienna,
the plane was empty.
985
01:24:19,460 --> 01:24:23,460
It was the day
Hitler gave a war speech.
986
01:24:23,585 --> 01:24:26,460
No one dared to go to Germany
because they feared
987
01:24:26,585 --> 01:24:29,126
that he would declare war that day.
988
01:24:29,251 --> 01:24:33,043
Until Rotterdam,
there were two of us.
989
01:24:33,168 --> 01:24:38,251
From Rotterdam to Vienna,
I was alone with the hostess.
990
01:24:39,543 --> 01:24:42,418
- I flew alone on that plane.
- A German plane?
991
01:24:42,543 --> 01:24:45,501
No, a Dutch one. KLM.
992
01:24:45,918 --> 01:24:48,293
What I wanted to tell you
993
01:24:48,418 --> 01:24:50,960
was that Dr. Taglicht asked me
994
01:24:51,085 --> 01:24:55,376
to arrange a meeting for him
995
01:24:55,501 --> 01:24:58,960
with Chief Rabbi Hertz.
(Joseph Herman Hertz)
996
01:25:01,460 --> 01:25:03,085
I did that.
997
01:25:03,460 --> 01:25:05,501
Chief Rabbi Hertz...
998
01:25:06,751 --> 01:25:09,960
- The Rabbi of London?
- Of the British Empire.
999
01:25:11,418 --> 01:25:13,585
He was sick, in fact.
1000
01:25:13,710 --> 01:25:16,543
We were told
that he didn't want to talk
1001
01:25:16,668 --> 01:25:19,960
but he asked me to come
to his house...
1002
01:25:20,085 --> 01:25:22,460
He wasn't at his office.
1003
01:25:22,585 --> 01:25:26,293
He dressed to receive me
and even accompanied me
1004
01:25:26,418 --> 01:25:30,751
part of the way to the Underground.
1005
01:25:30,876 --> 01:25:32,751
He accompanied me.
1006
01:25:32,876 --> 01:25:34,043
And...
1007
01:25:34,168 --> 01:25:35,626
I told him,
1008
01:25:35,751 --> 01:25:40,335
"You see, Chief Rabbi..."
- I spoke German to him -
1009
01:25:40,460 --> 01:25:43,501
"Dr. Taglicht has come here
and he has asked me
1010
01:25:43,626 --> 01:25:46,626
"if you can receive him.
Do him that honor."
1011
01:25:46,751 --> 01:25:50,460
I said koved, in Hebrew.
Do him that koved.
1012
01:25:50,835 --> 01:25:54,126
He replied, "You know,
I'll do koved
1013
01:25:54,251 --> 01:25:56,168
"for the rabbi who is going back,
1014
01:25:56,293 --> 01:25:59,126
"not the one who is staying here."
1015
01:26:04,251 --> 01:26:09,126
"You know, I'll do koved," he said,
"for the rabbi who is going back,
1016
01:26:09,251 --> 01:26:11,168
"not the one who is staying here."
1017
01:26:11,501 --> 01:26:13,626
And, like I said, I went back.
1018
01:26:13,751 --> 01:26:17,085
He said you were
very courageous to go back.
1019
01:26:17,210 --> 01:26:17,793
Yes.
1020
01:26:18,585 --> 01:26:20,668
You're not answering
my question.
1021
01:26:20,793 --> 01:26:21,668
I'm listening.
1022
01:26:22,168 --> 01:26:26,876
My question was,
in '39, why didn't you...
1023
01:26:27,001 --> 01:26:31,585
Listen, it wasn't possible
for me to stay in London.
1024
01:26:31,710 --> 01:26:35,126
I had left my wife and a child at home.
1025
01:26:35,251 --> 01:26:37,168
Yes, but why...
1026
01:26:37,585 --> 01:26:40,043
Listen, I'll tell you something else.
1027
01:26:40,668 --> 01:26:44,960
Do you want me to admit that I felt
I had a mission to carry out
1028
01:26:45,085 --> 01:26:47,376
and that's why I didn't leave?
1029
01:26:48,418 --> 01:26:50,710
Does that seem so strange?
1030
01:26:50,835 --> 01:26:52,293
You see, in June...
1031
01:26:52,418 --> 01:26:54,001
This is very interesting...
1032
01:26:54,126 --> 01:26:56,043
It's very inter... Look...
1033
01:26:56,168 --> 01:26:59,460
It was a mistake...
because in June,
1034
01:26:59,585 --> 01:27:02,085
I made an even more serious mistake.
1035
01:27:02,210 --> 01:27:04,293
In June, in the summer, in June,
1036
01:27:04,418 --> 01:27:06,668
two certificates arrived.
1037
01:27:06,793 --> 01:27:08,710
- In which year?
- '39.
1038
01:27:08,835 --> 01:27:10,918
Two certificates arrived.
1039
01:27:11,293 --> 01:27:16,126
One in my name...
In my wife's name and in my name.
1040
01:27:16,751 --> 01:27:20,126
You understand? Straight from Israel,
two certificates. At home.
1041
01:27:20,251 --> 01:27:22,043
From Israel? Two...
1042
01:27:22,168 --> 01:27:24,460
At the time, it was Palestine.
1043
01:27:24,585 --> 01:27:25,418
Palestine.
1044
01:27:26,043 --> 01:27:29,376
And I relinquished
the two certificates
1045
01:27:29,501 --> 01:27:32,668
in favor of a student of mine
1046
01:27:32,793 --> 01:27:36,668
who was also a friend
and who used the two certificates.
1047
01:27:36,793 --> 01:27:39,960
His family was like ours:
a mature couple with a child.
1048
01:27:40,085 --> 01:27:42,668
They emigrated
thanks to those certificates.
1049
01:27:42,793 --> 01:27:44,085
And I stayed.
1050
01:27:44,501 --> 01:27:47,835
You see, I believed
I had something to accomplish.
1051
01:27:47,960 --> 01:27:52,543
Perhaps that was a mistake I made.
1052
01:27:52,668 --> 01:27:55,960
Perhaps if I had emigrated then,
1053
01:27:56,085 --> 01:28:00,376
I'd now be living somewhere in Israel
or America or England,
1054
01:28:00,501 --> 01:28:05,168
in a college or a rabbinical seminary
or at some temple.
1055
01:28:05,293 --> 01:28:08,418
I'd be a well-established rabbi,
no one would bother about me,
1056
01:28:08,543 --> 01:28:11,001
no one would have been
angry with me...
1057
01:28:11,126 --> 01:28:15,293
I wouldn't have had
all these experiences...
1058
01:28:15,418 --> 01:28:17,376
And everything would be for the best.
1059
01:28:17,501 --> 01:28:19,751
But that's not what happened.
1060
01:28:19,876 --> 01:28:22,043
I'm going to tell you something.
1061
01:28:22,835 --> 01:28:26,418
- Excuse me...
- Perhaps I thirsted for adventure.
1062
01:28:27,335 --> 01:28:29,543
Perhaps I thirsted for adventure.
1063
01:28:29,668 --> 01:28:32,251
A thirst for adventure.
1064
01:28:33,501 --> 01:28:37,376
- But it's not a thirst...
- For adventure?
1065
01:28:37,501 --> 01:28:41,543
But there was an interest
in not emigrating but in staying.
1066
01:28:41,668 --> 01:28:44,293
You see? But it wasn't only
a thirst for adventure.
1067
01:28:44,418 --> 01:28:46,293
It was... For example...
1068
01:28:46,418 --> 01:28:50,210
Concerning the camps,
someone had to do the work.
1069
01:28:50,335 --> 01:28:53,585
The camp service dealt
with the prisoners.
1070
01:28:53,710 --> 01:28:56,043
And so people came out of the camp
1071
01:28:56,168 --> 01:28:59,793
and they had
a very short time to emigrate.
1072
01:28:59,918 --> 01:29:03,210
Otherwise they were told
they had to go back to the camp.
1073
01:29:03,335 --> 01:29:04,751
They had to go back.
1074
01:29:05,126 --> 01:29:08,376
They were so nervous,
trembling so much, it was horrible.
1075
01:29:08,501 --> 01:29:11,668
And I had to negotiate
with the British consul
1076
01:29:11,793 --> 01:29:14,210
so that he would grant visas.
1077
01:29:14,335 --> 01:29:16,876
Once, I sent him
I don't know how many requests
1078
01:29:17,001 --> 01:29:19,710
and he said,
"My God, I can't do this..."
1079
01:29:19,835 --> 01:29:23,710
I replied, "Do this for me
and that will be all this week."
1080
01:29:23,835 --> 01:29:27,085
He granted them. 3 days later,
he had another pile this big.
1081
01:29:27,210 --> 01:29:31,001
So he sent for me and said,
"A gentleman doesn't act like this.
1082
01:29:31,126 --> 01:29:33,543
"You promised
not to send any more this week."
1083
01:29:33,668 --> 01:29:34,918
I looked...
1084
01:29:36,376 --> 01:29:39,918
I looked down at him and said,
"You know, Mr. Consul,
1085
01:29:40,335 --> 01:29:47,085
"a Jew under Hitler cannot afford
the luxury of being a gentleman."
1086
01:29:48,001 --> 01:29:49,793
And he gave me the visas.
1087
01:30:01,710 --> 01:30:06,918
What do you mean, Dr. Murmelstein,
by a "thirst for adventure"?
1088
01:30:08,626 --> 01:30:11,251
I mean the following:
1089
01:30:11,376 --> 01:30:15,001
that my work, particularly in '39,
1090
01:30:15,376 --> 01:30:17,960
had certain results
1091
01:30:18,460 --> 01:30:22,251
that brought me some satisfaction,
1092
01:30:22,585 --> 01:30:26,210
to the extent that one felt
1093
01:30:26,918 --> 01:30:29,585
that one could no longer
drop the matter.
1094
01:30:29,710 --> 01:30:34,126
Emigration, in '39,
in spring and in summer,
1095
01:30:34,251 --> 01:30:36,501
proceeded in a satisfactory manner.
1096
01:30:36,626 --> 01:30:39,501
It was a success
1097
01:30:39,626 --> 01:30:43,001
thanks to an operation
that I directed,
1098
01:30:43,126 --> 01:30:45,626
Camp Richborough.
1099
01:30:46,126 --> 01:30:49,960
The problem with people
from the camps was that
1100
01:30:50,085 --> 01:30:54,835
they were allowed out because
they had a chance to emigrate.
1101
01:30:56,376 --> 01:31:01,043
Excuse me, you mean people
who came from Dachau for example...
1102
01:31:02,001 --> 01:31:03,585
They had a short time.
1103
01:31:03,710 --> 01:31:07,168
They were only let out
on condition
1104
01:31:07,293 --> 01:31:10,460
that they could definitely
emigrate immediately.
1105
01:31:10,918 --> 01:31:13,626
Getting these people out,
around 2,000 of them,
1106
01:31:13,751 --> 01:31:18,001
or more than 2,000, getting them out
was a huge satisfaction.
1107
01:31:18,585 --> 01:31:19,876
And...
1108
01:31:20,918 --> 01:31:23,918
Therefore, emigration to Europe,
particularly to England,
1109
01:31:24,043 --> 01:31:25,376
was very effective.
1110
01:31:25,501 --> 01:31:28,751
Nearly every day,
special convoys left
1111
01:31:28,876 --> 01:31:33,043
with women and children
as part of the emigration operation.
1112
01:31:33,168 --> 01:31:35,418
It all went through my hands.
1113
01:31:35,543 --> 01:31:38,126
And it was... You understand,
1114
01:31:38,251 --> 01:31:41,626
it was...
it would be "petty" to say
1115
01:31:41,751 --> 01:31:45,168
that I saw it as a mission.
Yes, certainly.
1116
01:31:45,293 --> 01:31:47,543
But I have enough human weakness
1117
01:31:47,668 --> 01:31:51,835
to tell you that I also found
personal satisfaction in it.
1118
01:31:52,210 --> 01:31:54,835
In fact, I just wanted to tell you
1119
01:31:54,960 --> 01:31:57,460
that some things inspired tears,
1120
01:31:57,585 --> 01:31:58,876
others laughter,
1121
01:31:59,376 --> 01:32:02,085
but the main thing was
that we were young and healthy.
1122
01:32:02,210 --> 01:32:06,418
And we were always hoping
to get more and more people out.
1123
01:32:06,543 --> 01:32:08,918
Can you imagine
the adventure it was,
1124
01:32:09,043 --> 01:32:12,793
getting people
across occupied France?
1125
01:32:13,168 --> 01:32:17,460
Allowing them to reach Portugal
1126
01:32:17,585 --> 01:32:18,668
and Spain?
1127
01:32:18,793 --> 01:32:21,251
When I first talked about that idea,
1128
01:32:21,376 --> 01:32:23,793
which everyone picked up on after,
1129
01:32:23,918 --> 01:32:26,126
they thought I was mad.
1130
01:32:26,251 --> 01:32:29,960
How was it possible in occupied
then unoccupied France?
1131
01:32:30,085 --> 01:32:35,168
Transporting people by train
through occupied France?
1132
01:32:35,293 --> 01:32:37,543
We managed it, we sent people
1133
01:32:37,668 --> 01:32:40,751
and it worked
with perfect organization. It was...
1134
01:32:40,876 --> 01:32:43,376
You sent people
to the south of France?
1135
01:32:43,501 --> 01:32:47,543
No, not the south of France.
Germany, then the French coast,
1136
01:32:47,668 --> 01:32:49,960
Spain, Portugal, etc.
1137
01:32:50,085 --> 01:32:54,210
We even sent
a group of children to America
1138
01:32:54,543 --> 01:32:55,668
in that same manner.
1139
01:32:56,543 --> 01:33:00,835
Did you feel you were doing that
better than anyone else?
1140
01:33:01,543 --> 01:33:02,876
You know,
1141
01:33:03,501 --> 01:33:07,376
I think that's something felt
by anyone who does something
1142
01:33:07,501 --> 01:33:11,543
about which he is passionate.
He feels he has a mission.
1143
01:33:11,668 --> 01:33:13,335
Were you passionate?
1144
01:33:13,460 --> 01:33:15,793
Passionate... Passionate,
1145
01:33:15,918 --> 01:33:19,543
no one was passionate about
the Jews' situation under Hitler.
1146
01:33:19,668 --> 01:33:20,710
One cannot say that.
1147
01:33:21,585 --> 01:33:25,418
I'm just saying that someone
who does something with passion
1148
01:33:25,543 --> 01:33:29,001
is always convinced
that he has been picked to do it.
1149
01:33:29,335 --> 01:33:33,085
Can one say
that you had a taste for power?
1150
01:33:34,460 --> 01:33:38,418
Listen... If I...
I don't want...
1151
01:33:39,960 --> 01:33:43,668
to be hypocritical by saying
that I didn't.
1152
01:33:44,293 --> 01:33:46,251
That it's not true.
1153
01:33:46,668 --> 01:33:51,876
But the accusation
that I abused my power...
1154
01:33:52,460 --> 01:33:55,668
that's... that's a step too far.
1155
01:33:55,793 --> 01:33:58,043
In fact, I believe...
1156
01:33:58,585 --> 01:34:00,210
- I didn't say that.
- All right.
1157
01:34:00,335 --> 01:34:02,710
But I'm saying it
because, for example,
1158
01:34:02,835 --> 01:34:05,876
it says in the Encyclopaedia Judaica
1159
01:34:06,001 --> 01:34:08,001
that I abused my power in Vienna.
1160
01:34:08,126 --> 01:34:09,626
Not everyone believes that.
1161
01:34:10,001 --> 01:34:15,460
Because, in '47, the American
Joint Distribution Committee
1162
01:34:15,585 --> 01:34:21,626
wrote to thank me for what I had done
for the Jews of Vienna.
1163
01:34:21,751 --> 01:34:24,293
I'm ready to show that letter
to anyone.
1164
01:34:24,418 --> 01:34:25,418
But...
1165
01:34:26,293 --> 01:34:29,668
I'm only saying it for this reason,
I'm not denying it...
1166
01:34:29,793 --> 01:34:34,001
but power... the sensation of might...
We're all human.
1167
01:34:34,543 --> 01:34:37,793
Who doesn't like power?
1168
01:34:37,918 --> 01:34:41,210
After all, the chance
to launch and accomplish something
1169
01:34:41,335 --> 01:34:43,085
is a personal satisfaction.
1170
01:34:43,210 --> 01:34:45,585
But for what reason
did I abuse my power?
1171
01:34:45,710 --> 01:34:48,085
Not for personal advantage,
1172
01:34:48,210 --> 01:34:50,710
not for my family's advantage,
1173
01:34:50,835 --> 01:34:52,710
but to help people.
1174
01:35:06,585 --> 01:35:10,293
Who, apart from a few specialists,
1175
01:35:10,835 --> 01:35:12,876
knows the name Nisko?
1176
01:35:13,460 --> 01:35:18,793
However, if one wants to understand
the genesis of extermination
1177
01:35:19,460 --> 01:35:23,001
and how, with devastating speed,
1178
01:35:23,501 --> 01:35:25,835
one passes in less than three years
1179
01:35:25,960 --> 01:35:29,418
from a blatant policy
of persecution
1180
01:35:30,001 --> 01:35:33,543
to mass deaths in the gas chambers,
1181
01:35:33,960 --> 01:35:39,751
Nisko, a place of desolation,
is a key milestone
1182
01:35:40,335 --> 01:35:43,126
in the crime
that is going to take place.
1183
01:35:43,876 --> 01:35:47,418
We are in early October 1939,
1184
01:35:48,001 --> 01:35:51,293
the Second World War has just begun
1185
01:35:51,626 --> 01:35:54,210
and its first month ends
1186
01:35:54,335 --> 01:35:59,210
with the annihilation
of Polish sovereignty
1187
01:35:59,751 --> 01:36:02,960
and the lightning-fast victory
of the German army,
1188
01:36:03,085 --> 01:36:07,168
entirely subservient to the new lords,
1189
01:36:07,293 --> 01:36:10,543
the Nazi masters of the Great Reich.
1190
01:36:11,418 --> 01:36:17,293
The Great Reich for Austria
joyfully let herself be annexed
1191
01:36:17,710 --> 01:36:20,335
in March 1938,
1192
01:36:21,168 --> 01:36:26,710
launching a reign of terror
for the 200,000 Jews living there.
1193
01:36:27,668 --> 01:36:30,126
And just one year later
1194
01:36:30,543 --> 01:36:34,835
Czechoslovakia was dismantled in turn,
1195
01:36:35,335 --> 01:36:39,460
replaced by the rump state of Slovakia
1196
01:36:39,918 --> 01:36:43,210
and the Protectorate
of Bohemia-Moravia,
1197
01:36:43,626 --> 01:36:45,835
the Hitlerian Christian name
1198
01:36:46,418 --> 01:36:48,585
for the Czech Republic.
1199
01:36:49,293 --> 01:36:54,001
But victory
brought the Nazi bureaucrats,
1200
01:36:54,126 --> 01:36:56,543
activists by nature,
1201
01:36:56,668 --> 01:37:01,376
an unforeseen and extraordinary
field of action
1202
01:37:01,501 --> 01:37:07,460
that would enable them to develop
the full scope of their talent,
1203
01:37:07,585 --> 01:37:14,460
a talent found nowhere else,
that married violence to falsehood
1204
01:37:15,001 --> 01:37:19,001
as never before
in the history of mankind.
1205
01:37:19,793 --> 01:37:26,168
Since 1933, they have been guided
by a single, obsessive idea:
1206
01:37:26,626 --> 01:37:32,335
ridding themselves of their Jews,
in other words the German Jews.
1207
01:37:33,335 --> 01:37:36,960
But the annexation of Austria,
the Anschluss,
1208
01:37:37,085 --> 01:37:40,043
and the takeover of Czechoslovakia
1209
01:37:40,168 --> 01:37:45,210
increase the numbers of people
that they wish to see vanish.
1210
01:37:45,710 --> 01:37:49,293
Then, all of a sudden,
the conquest of Poland
1211
01:37:49,710 --> 01:37:55,001
expands their empire
but also places three million
1212
01:37:55,126 --> 01:37:59,668
more members of the accursed race
under their domination.
1213
01:38:00,876 --> 01:38:03,460
The sinister paradox
1214
01:38:04,168 --> 01:38:07,876
is that before being
a problem to solve for the Nazis,
1215
01:38:08,210 --> 01:38:10,626
the three million Polish Jews
1216
01:38:11,001 --> 01:38:14,126
had been one for the Poles themselves.
1217
01:38:14,710 --> 01:38:20,085
The idea of sending the Jews to dwell
1218
01:38:21,168 --> 01:38:24,835
in a distant place
cut off from the world
1219
01:38:25,251 --> 01:38:27,960
was originally a Polish idea
1220
01:38:28,085 --> 01:38:33,001
that had taken root
three years earlier, in 1936,
1221
01:38:33,543 --> 01:38:35,793
in the fertile minds
1222
01:38:35,918 --> 01:38:39,876
of a number
of members of the Diet in Warsaw.
1223
01:38:41,043 --> 01:38:44,460
A commission
was formed to examine
1224
01:38:44,585 --> 01:38:49,835
if the island of Madagascar
would be suited for such a project.
1225
01:38:50,168 --> 01:38:53,085
It was called the Lepecki Commission.
1226
01:38:53,210 --> 01:38:55,168
Madagascar - Tsiribihna River at dusk
1227
01:38:55,293 --> 01:38:58,293
The commission
traveled to Madagascar.
1228
01:38:58,835 --> 01:39:03,168
Jozef Beck,
the Polish Foreign Minister,
1229
01:39:03,710 --> 01:39:09,501
openly discussed
the Madagascar solution in Berlin
1230
01:39:09,626 --> 01:39:13,085
with Von Ribbentrop,
his Nazi counterpart,
1231
01:39:13,210 --> 01:39:17,543
and influential members
of the Auswärtiges Amt,
1232
01:39:17,876 --> 01:39:21,376
the German Ministry
for Foreign Affairs.
1233
01:39:22,585 --> 01:39:28,376
The war put a temporary end
to discussions about Madagascar.
1234
01:39:28,876 --> 01:39:32,251
They resumed
after the defeat of France,
1235
01:39:32,835 --> 01:39:37,835
but it would have required an armada
to carry out this huge undertaking
1236
01:39:38,335 --> 01:39:41,585
and the United Kingdom,
which ruled the seas,
1237
01:39:41,710 --> 01:39:44,876
had taken the lead in Madagascar.
1238
01:39:45,210 --> 01:39:49,293
The solution had to be found
on the mainland.
1239
01:39:49,751 --> 01:39:51,710
The new empire
1240
01:39:52,043 --> 01:39:55,710
required a man capable
of taking on the task
1241
01:39:55,835 --> 01:39:59,835
of eliminating the Jews
and seeing it to completion.
1242
01:40:00,335 --> 01:40:03,668
With his experienced team of killers,
1243
01:40:03,793 --> 01:40:09,501
Adolf Eichmann didn't back down
before any form of inhumanity,
1244
01:40:09,626 --> 01:40:12,335
provided he found his interest in it.
1245
01:40:12,876 --> 01:40:16,085
The war with Poland
had just come to an end.
1246
01:40:16,460 --> 01:40:21,501
The three million Polish Jews
were not yet his problem.
1247
01:40:22,251 --> 01:40:28,376
For now, he viewed Poland,
devastated by the Stukas' bombs
1248
01:40:29,085 --> 01:40:34,793
as a huge zone,
empty and depopulated by the war,
1249
01:40:34,918 --> 01:40:40,918
where everything would be possible
and could be done without witnesses.
1250
01:40:41,710 --> 01:40:45,460
The East,
in the German Weltanschauung,
1251
01:40:45,793 --> 01:40:49,960
has always been a place
of absolute indeterminacy
1252
01:40:50,376 --> 01:40:56,335
and the Nazis were at the forefront
of this worldview.
1253
01:40:57,585 --> 01:41:03,043
The war with Poland ends
in late September 1939
1254
01:41:03,793 --> 01:41:09,668
and, on 10 October, the Jewish leaders
of Austria and Czechoslovakia
1255
01:41:10,293 --> 01:41:14,751
are summoned to Mährisch-Ostrau,
in Bohemia,
1256
01:41:15,126 --> 01:41:17,876
by Eichmann and his cohorts,
1257
01:41:18,001 --> 01:41:23,543
to hear that the first deportation
of Jews from Vienna and Prague
1258
01:41:24,043 --> 01:41:27,168
will take place a few days later.
1259
01:41:27,876 --> 01:41:31,376
Since Madagascar
is an impossible dream,
1260
01:41:31,501 --> 01:41:35,751
it will be replaced
by a Jewish reservation
1261
01:41:35,876 --> 01:41:41,251
that will be created in Poland,
around the small town of Nisko,
1262
01:41:41,793 --> 01:41:48,335
on land situated between
the Rivers Bug and San,
1263
01:41:48,876 --> 01:41:51,918
a brainchild of Eichmann himself.
1264
01:41:52,793 --> 01:41:55,251
The Jewish community leaders
1265
01:41:55,376 --> 01:41:58,626
have no choice but to comply.
1266
01:41:59,335 --> 01:42:02,001
Benjamin Murmelstein from Vienna
1267
01:42:02,460 --> 01:42:05,710
and Jacob Edelstein from Prague
1268
01:42:06,085 --> 01:42:09,793
will be part
of the first convoy of 1,000 people
1269
01:42:10,293 --> 01:42:12,710
in charge of building the camp
1270
01:42:12,835 --> 01:42:17,210
destined to receive other convoys
within a very short period of time.
1271
01:42:19,793 --> 01:42:24,126
The first convoy leaves
Mährisch-Ostrau on October 18th
1272
01:42:24,251 --> 01:42:27,335
and arrives in Nisko on the 19th.
1273
01:42:28,793 --> 01:42:35,210
The deportations to Nisko
remain largely unknown today.
1274
01:42:36,085 --> 01:42:40,751
However, Nisko is paradigmatically
1275
01:42:41,585 --> 01:42:46,835
a rehearsal for all the deportations
that will follow
1276
01:42:46,960 --> 01:42:50,876
throughout the entire duration
of the war,
1277
01:42:51,001 --> 01:42:53,501
and the helpless old people
1278
01:42:53,918 --> 01:42:59,751
who fell in the marshes and mud
between the Bug and San
1279
01:43:00,210 --> 01:43:03,918
must be counted among the six million.
1280
01:43:05,251 --> 01:43:08,126
Madagascar, Nisko,
1281
01:43:08,876 --> 01:43:11,876
Theresienstadt, Auschwitz
1282
01:43:12,335 --> 01:43:14,710
and ultimately the death camps,
1283
01:43:15,126 --> 01:43:20,668
this is the implacable dark line
of the Final Solution
1284
01:43:20,793 --> 01:43:24,501
to the so-called Jewish "problem".
1285
01:43:30,918 --> 01:43:33,835
Don't forget, Madagascar is an island.
1286
01:43:33,960 --> 01:43:35,960
Yes, how could I forget that?
1287
01:43:36,085 --> 01:43:37,710
In short, a ghetto.
1288
01:43:37,835 --> 01:43:40,251
Eichmann wrote, in a report,
1289
01:43:40,668 --> 01:43:42,710
that to prevent
1290
01:43:43,085 --> 01:43:45,793
other peoples
from being contaminated,
1291
01:43:45,918 --> 01:43:50,793
the ideal solution
would be an island, overseas.
1292
01:43:52,876 --> 01:43:55,210
So you see: Madagascar.
1293
01:43:56,210 --> 01:43:58,918
They were well aware
that it was an island.
1294
01:43:59,043 --> 01:44:01,460
But it's an island of 360,000 km2
1295
01:44:01,585 --> 01:44:05,043
where there was enough room
for the Jews to settle.
1296
01:44:05,168 --> 01:44:08,335
Madagascar was also a way
1297
01:44:08,460 --> 01:44:10,793
of concealing the Final Solution.
1298
01:44:11,960 --> 01:44:14,626
When... the English,
let's say,
1299
01:44:17,168 --> 01:44:21,751
in May '42, I think,
occupied Madagascar,
1300
01:44:22,835 --> 01:44:26,418
the Führer himself claimed
in a midday speech,
1301
01:44:26,543 --> 01:44:28,876
one of his famous midday speeches,
1302
01:44:29,001 --> 01:44:32,085
that they wouldn't return Madagascar,
1303
01:44:32,210 --> 01:44:36,626
that the English wouldn't return
the island to the French.
1304
01:44:37,126 --> 01:44:40,668
Yet two weeks later,
as if none of that had happened,
1305
01:44:40,793 --> 01:44:46,168
he said the Jews should be sent
to Madagascar. What was his plan?
1306
01:44:46,293 --> 01:44:47,251
It was an obsession.
1307
01:44:48,126 --> 01:44:51,168
No, it wasn't an obsession,
it was just a camouflage tactic.
1308
01:44:51,293 --> 01:44:54,168
"Madagascar" simply means
"Final Solution".
1309
01:44:54,293 --> 01:44:58,001
When Hitler spoke to Frank
(the "German king" of Poland)
1310
01:44:58,876 --> 01:45:03,043
about sending the Polish Jews
to Madagascar,
1311
01:45:03,418 --> 01:45:07,751
at a time when Frank was carrying out
the mass murder of Polish Jews,
1312
01:45:07,876 --> 01:45:11,501
it's obvious that Madagascar
is a word
1313
01:45:11,626 --> 01:45:13,168
that conceals another.
1314
01:45:13,293 --> 01:45:15,210
A code. A mask.
1315
01:45:15,626 --> 01:45:18,585
And this is important
because Madagascar,
1316
01:45:18,710 --> 01:45:21,085
this promised land of Madagascar,
1317
01:45:21,210 --> 01:45:25,835
was passed on
as a mask to Theresienstadt
1318
01:45:25,960 --> 01:45:28,251
in its role as a lie to the world.
1319
01:45:28,376 --> 01:45:32,085
Instead of saying "exterminate",
they'd say "send to Madagascar".
1320
01:45:32,210 --> 01:45:34,710
And instead of saying
"send to Auschwitz",
1321
01:45:34,835 --> 01:45:37,585
they'd say, "Theresienstadt".
1322
01:45:37,710 --> 01:45:40,876
After Theresienstadt, we'll see,
but first Theresienstadt.
1323
01:45:41,793 --> 01:45:46,126
On October 15, 1939, I think,
I received the order,
1324
01:45:46,543 --> 01:45:51,085
just after Poland was occupied,
to report, in Mährisch-Ostrau,
1325
01:45:51,210 --> 01:45:54,460
to Sturmbannführer Rolf Günther,
1326
01:45:54,585 --> 01:45:57,710
who was Eichmann's representative
in Berlin.
1327
01:45:59,085 --> 01:46:04,335
We knew that it was about a journey
to the East.
1328
01:46:04,460 --> 01:46:08,543
Because at the same time in...
in Vienna,
1329
01:46:08,668 --> 01:46:14,001
they had begun to prepare
the transport of Jews to the East.
1330
01:46:14,126 --> 01:46:17,251
We knew that the two things
were probably connected.
1331
01:46:17,376 --> 01:46:19,751
Nothing more specific was said.
1332
01:46:19,876 --> 01:46:22,918
We knew I was probably going
to the East
1333
01:46:23,043 --> 01:46:26,418
and we supposed
that I might not ever return.
1334
01:46:27,335 --> 01:46:31,335
You can imagine how my wife felt
about all that.
1335
01:46:32,168 --> 01:46:35,668
My wife and my child
were to stay behind in Vienna.
1336
01:46:37,126 --> 01:46:41,168
So I reported to Mährisch-Ostrau,
1337
01:46:41,960 --> 01:46:43,918
to Günther,
1338
01:46:44,043 --> 01:46:46,210
and that was when I learned
1339
01:46:46,335 --> 01:46:49,918
that transport to Nisko
was also being prepared.
1340
01:46:50,835 --> 01:46:52,210
- Günther...
- Czech transport.
1341
01:46:52,335 --> 01:46:53,335
What?
1342
01:46:54,251 --> 01:46:57,668
Transport from Mährisch-Ostrau.
It wasn't a coincidence
1343
01:46:57,793 --> 01:47:01,585
because people in Mährisch-Ostrau
were skilled technicians.
1344
01:47:01,710 --> 01:47:03,751
It was an industrial region.
1345
01:47:03,876 --> 01:47:06,918
And they knew how to build a camp.
1346
01:47:08,293 --> 01:47:10,751
You see?
They were selected for that.
1347
01:47:10,876 --> 01:47:13,918
It was well organized
from that point of view.
1348
01:47:14,710 --> 01:47:16,626
I reported to Günther...
1349
01:47:19,126 --> 01:47:23,293
who wasn't particularly intelligent,
1350
01:47:23,418 --> 01:47:27,293
but who first received us,
all three of us together,
1351
01:47:27,418 --> 01:47:32,293
because I had joined
Edelstein, from Prague,
1352
01:47:32,418 --> 01:47:35,835
an official
from Prague's Jewish Community,
1353
01:47:35,960 --> 01:47:39,918
and the head of the Palestine Office
who had come with me from Vienna
1354
01:47:40,043 --> 01:47:42,751
and who also ran the office
for illegal transport...
1355
01:47:42,876 --> 01:47:46,460
The head of the transport committee...
1356
01:47:46,585 --> 01:47:49,501
Overseas transport.
Storfer, yes. Yes.
1357
01:47:49,626 --> 01:47:53,543
They were all there.
He received us all together.
1358
01:47:53,668 --> 01:47:58,626
In addition, I had received the order
to report to him personally.
1359
01:47:58,751 --> 01:48:00,918
I didn't like that idea.
1360
01:48:01,043 --> 01:48:05,668
Something like that
always made others talk.
1361
01:48:05,793 --> 01:48:08,710
They would say,
"God knows what he's planning."
1362
01:48:08,835 --> 01:48:12,376
I didn't like it. But it was an order.
What could I do?
1363
01:48:12,501 --> 01:48:16,293
So I went there
and he explained the situation:
1364
01:48:16,418 --> 01:48:20,335
a huge Jewish reservation
would be created there
1365
01:48:20,460 --> 01:48:23,793
that would bring together
Polish Jews,
1366
01:48:23,918 --> 01:48:27,085
Austrian Jews and German Jews
1367
01:48:27,210 --> 01:48:29,751
and any others
who could be added to them.
1368
01:48:29,876 --> 01:48:31,876
And so on and so forth...
1369
01:48:32,001 --> 01:48:34,835
I listened to him and then explained
1370
01:48:34,960 --> 01:48:40,043
that it was possible, despite the war,
to use Italian and Dutch ports
1371
01:48:40,168 --> 01:48:41,876
to leave for America,
1372
01:48:42,001 --> 01:48:44,710
that the certificates
for Palestine were ready
1373
01:48:44,835 --> 01:48:46,793
at the Palestine Office in Trieste
1374
01:48:46,918 --> 01:48:49,626
so that emigration to Palestine
could continue
1375
01:48:49,751 --> 01:48:53,710
and that illegal transport
existed as it had always done.
1376
01:48:53,835 --> 01:48:56,543
He listened to me for a moment,
1377
01:48:56,668 --> 01:49:01,460
then realized that I was diverting
his attention towards emigration.
1378
01:49:02,210 --> 01:49:04,335
Then he said, "Really,
1379
01:49:04,751 --> 01:49:09,085
"you don't care about the fact
that you'll be the King of Jews.
1380
01:49:11,376 --> 01:49:13,418
"You should, though.
1381
01:49:13,543 --> 01:49:18,376
"You're supposed to manage all this.
It will all be entrusted to you.
1382
01:49:18,501 --> 01:49:21,751
"They'll make you the King of Jews
and you don't want that?
1383
01:49:21,876 --> 01:49:24,501
"You're refusing?"
I replied,
1384
01:49:24,626 --> 01:49:28,043
"King of Jews
is an inscription on the Cross."
1385
01:49:29,543 --> 01:49:32,085
He didn't understand
and threw me out.
1386
01:49:32,210 --> 01:49:34,335
- He didn't understand?
- No, he didn't.
1387
01:49:34,460 --> 01:49:37,043
I was referring to the Crucifixion.
1388
01:49:37,168 --> 01:49:38,751
He threw me out.
1389
01:49:48,335 --> 01:49:52,126
I have an indelible memory
of our stop in Krakow.
1390
01:49:52,793 --> 01:49:55,960
There were Jews
working on the railroad.
1391
01:49:56,710 --> 01:49:59,543
I looked out of the window
1392
01:49:59,668 --> 01:50:02,001
and what I saw terrified me.
1393
01:50:02,376 --> 01:50:04,876
I'll never forget
the look of those Jews.
1394
01:50:05,001 --> 01:50:08,085
Their eyes could see,
yet they were already dead.
1395
01:50:08,210 --> 01:50:09,918
Dead eyes!
1396
01:50:10,043 --> 01:50:11,626
Already in October?
1397
01:50:11,751 --> 01:50:14,960
In October, yes.
They looked at us with dead eyes.
1398
01:50:15,668 --> 01:50:18,501
Eyes that could see
but that were dead.
1399
01:50:18,626 --> 01:50:20,335
There's no other way to put it.
1400
01:50:20,460 --> 01:50:23,501
- Religious Jews?
- Yes, with beards
1401
01:50:23,626 --> 01:50:25,210
and Polish caftans.
1402
01:50:25,335 --> 01:50:28,043
They were working on the railroad,
1403
01:50:28,168 --> 01:50:31,168
on the tracks,
adding ballast to them, etc.
1404
01:50:31,293 --> 01:50:35,168
They saw right away
that we were a train of Jews.
1405
01:50:35,293 --> 01:50:37,668
They approached us
1406
01:50:37,793 --> 01:50:40,543
but when I looked at them
I felt scared.
1407
01:50:40,918 --> 01:50:42,793
Did you speak to them?
1408
01:50:42,918 --> 01:50:46,418
No, we couldn't.
We were with an SS escort.
1409
01:50:46,543 --> 01:50:50,751
But we saw and looked at each other.
1410
01:50:50,876 --> 01:50:53,543
Everything was said in those looks.
1411
01:50:57,085 --> 01:51:01,835
The next day, we arrived in Nisko.
1412
01:51:03,001 --> 01:51:07,001
Then we walked for 12 kilometers.
1413
01:51:08,293 --> 01:51:11,335
The bridge over the San
had been bombed.
1414
01:51:12,668 --> 01:51:17,585
From there, we were led
to a hill overlooking the valley.
1415
01:51:18,418 --> 01:51:23,376
We arrived at a place
called Zarzecze.
1416
01:51:29,001 --> 01:51:32,585
In Polish, Zarzecze means
"beyond the river".
1417
01:51:35,085 --> 01:51:39,710
The next morning, there was a roll call
and Eichmann spoke to us.
1418
01:51:39,835 --> 01:51:44,293
He briefly explained
that a camp was going to be set up.
1419
01:51:44,418 --> 01:51:47,460
We first had to build the huts
for the SS men,
1420
01:51:47,585 --> 01:51:50,376
and then those for the camp staff,
1421
01:51:50,501 --> 01:51:52,335
for those who would stay.
1422
01:51:52,460 --> 01:51:55,335
We had to respect sanitary measures.
1423
01:51:55,835 --> 01:51:59,210
Avoid using the water
and dig new wells
1424
01:51:59,335 --> 01:52:03,460
because there was
typhus, cholera, etc., in the area.
1425
01:52:03,585 --> 01:52:04,835
Then he said,
1426
01:52:05,168 --> 01:52:07,626
"You must provide fresh water
at all costs.
1427
01:52:07,751 --> 01:52:09,460
"Uncontaminated water.
1428
01:52:11,043 --> 01:52:12,710
"Otherwise..."
1429
01:52:12,835 --> 01:52:15,626
I still remember how he paused there
1430
01:52:15,751 --> 01:52:19,085
to give more weight to his words.
He smiled
1431
01:52:19,626 --> 01:52:23,293
and then added,
"Otherwise, it means dying."
1432
01:52:24,960 --> 01:52:26,835
"Otherwise..."
1433
01:52:26,960 --> 01:52:29,168
He paused,
1434
01:52:29,293 --> 01:52:32,668
smiled and then added,
"it means dying."
1435
01:52:36,501 --> 01:52:38,043
In three weeks,
1436
01:52:38,168 --> 01:52:41,293
thirteen huts were built
on this land
1437
01:52:41,418 --> 01:52:46,210
by technicians from the convoy
dispatched from Mährisch-Ostrau.
1438
01:52:53,626 --> 01:52:56,376
70 years have passed.
1439
01:52:57,168 --> 01:53:00,001
Zarzecze is still there
1440
01:53:00,543 --> 01:53:02,335
with its blue sky
1441
01:53:02,876 --> 01:53:07,918
and all the trappings
of the modern world,
1442
01:53:08,043 --> 01:53:10,335
including even a nightclub.
1443
01:53:39,043 --> 01:53:46,626
The Jerusalem tribunal
dealt with that speech at length.
1444
01:53:47,251 --> 01:53:49,043
The idea was to find out
1445
01:53:49,668 --> 01:53:53,835
if Eichmann
had really given such a speech.
1446
01:53:54,918 --> 01:53:57,085
Eichmann denied it.
1447
01:53:58,376 --> 01:54:02,460
They told him
he had spoken in Nisko about...
1448
01:54:02,835 --> 01:54:05,835
That he had said,
"Otherwise, it means dying."
1449
01:54:05,960 --> 01:54:09,543
Eichmann replied,
"I never gave a speech in Nisko."
1450
01:54:09,918 --> 01:54:13,710
And he was right.
He spoke in Zarzecze, not Nisko.
1451
01:54:13,835 --> 01:54:17,293
And he denied it with such conviction
1452
01:54:17,418 --> 01:54:19,085
that he was believed.
1453
01:54:20,418 --> 01:54:21,460
But, you see,
1454
01:54:21,835 --> 01:54:24,376
I knew Eichmann well.
1455
01:54:24,501 --> 01:54:26,710
I was in the front row.
1456
01:54:27,043 --> 01:54:30,585
I was standing as close to him
as I am to you now.
1457
01:54:30,960 --> 01:54:32,376
At the time, I wasn't...
1458
01:54:32,501 --> 01:54:36,960
How did the Jews stand?
To attention?
1459
01:54:37,085 --> 01:54:39,293
No, we formed a circle around him.
1460
01:54:39,418 --> 01:54:42,251
We formed a circle.
He was in the middle.
1461
01:54:42,918 --> 01:54:44,293
I was the first...
1462
01:54:44,418 --> 01:54:45,543
How many people?
1463
01:54:45,668 --> 01:54:50,585
All the people from my train,
1464
01:54:50,710 --> 01:54:54,251
several hundred people.
1465
01:54:54,960 --> 01:54:59,210
Imagine it, the tribunal
couldn't prove something
1466
01:54:59,335 --> 01:55:03,751
that had taken place
in front of hundreds of people.
1467
01:55:04,085 --> 01:55:06,460
And after that someone wrote
1468
01:55:06,585 --> 01:55:09,793
that he was "a banal little man".
1469
01:55:10,918 --> 01:55:14,168
That literary gem was presented
1470
01:55:14,293 --> 01:55:16,835
in the official indictment
in Jerusalem
1471
01:55:16,960 --> 01:55:20,960
and it allowed him to appear
in such a light.
1472
01:55:22,085 --> 01:55:23,668
He was a demon.
1473
01:55:25,418 --> 01:55:29,251
Do you know what he said to me
1474
01:55:30,168 --> 01:55:31,335
after the...
1475
01:55:31,751 --> 01:55:35,585
after his speech
when he took us to one side?
1476
01:55:35,710 --> 01:55:38,501
I asked,
"How are we supposed to do this?
1477
01:55:38,626 --> 01:55:40,126
"What do we do?
1478
01:55:40,251 --> 01:55:42,376
"There are people living here."
1479
01:55:42,835 --> 01:55:46,293
"Just kick the Polish peasant's ass."
1480
01:55:46,418 --> 01:55:50,501
Forgive the expression
but he spoke like that.
1481
01:55:50,626 --> 01:55:52,918
"Then move into his house."
1482
01:55:53,043 --> 01:55:55,335
- He said that?
- His very words.
1483
01:55:55,793 --> 01:55:58,210
His very words.
And so we built the camp.
1484
01:56:03,876 --> 01:56:08,168
That was how the migrant settlement
came about.
1485
01:56:08,293 --> 01:56:11,418
The people that were needed
to build the camp
1486
01:56:11,751 --> 01:56:13,085
stayed in Zarzecze.
1487
01:56:13,668 --> 01:56:18,293
The others were taken under escort
a few kilometers further away.
1488
01:56:18,418 --> 01:56:21,126
They were told,
"Just go a little further.
1489
01:56:21,251 --> 01:56:25,835
"Find a place where you want to live.
Take the houses,
1490
01:56:25,960 --> 01:56:28,668
"cross the border,
go where you want."
1491
01:56:28,793 --> 01:56:33,043
Someone fired into the air,
or not into the air, to frighten them.
1492
01:56:33,168 --> 01:56:34,960
That solved the problem.
1493
01:56:35,085 --> 01:56:39,418
And when the escort made a mistake,
a group was chased into a marsh.
1494
01:56:39,543 --> 01:56:41,168
Nothing could be done.
1495
01:56:46,293 --> 01:56:47,876
This isn't the Final Solution.
1496
01:56:48,001 --> 01:56:50,293
It's the Final Solution
as a sacrifice,
1497
01:56:50,418 --> 01:56:53,876
as the result
of appalling disorganization.
1498
01:56:55,960 --> 01:56:58,293
The Germans were concealing the truth
1499
01:56:58,418 --> 01:57:00,126
from other countries.
1500
01:57:00,251 --> 01:57:03,793
Nisko was masquerading
as a resettlement operation.
1501
01:57:03,918 --> 01:57:05,751
Why was I...
1502
01:57:06,085 --> 01:57:09,585
- This was not resettlement?
- Certainly not.
1503
01:57:09,710 --> 01:57:12,751
If you read the documents
that were found
1504
01:57:12,876 --> 01:57:16,543
in the Gestapo offices
in Mährisch-Ostrau in 1965,
1505
01:57:16,668 --> 01:57:19,251
you'll find instructions
concerning the press.
1506
01:57:19,376 --> 01:57:22,626
The press was to be told
that it was a resettlement plan
1507
01:57:22,751 --> 01:57:25,626
supported by the Jewish organizations,
1508
01:57:25,751 --> 01:57:28,543
with Jewish officials
taking part in it.
1509
01:57:28,668 --> 01:57:33,460
If possible, the Jews should handle
the whole departure process.
1510
01:57:33,585 --> 01:57:39,543
It was to take place in such a way
that the Jews deported themselves.
1511
01:57:40,001 --> 01:57:42,876
It was supposed
to be self-deportation.
1512
01:57:43,210 --> 01:57:45,793
We didn't know that at the time.
1513
01:57:45,918 --> 01:57:48,918
That's clear now
from the documents.
1514
01:57:51,043 --> 01:57:55,085
Eichmann's speech in Nisko,
1515
01:57:55,210 --> 01:57:57,710
or more precisely in Zarzecze,
1516
01:57:58,210 --> 01:58:01,835
was of course already a hint
of the Final Solution
1517
01:58:01,960 --> 01:58:04,668
that would be implemented later.
1518
01:58:05,085 --> 01:58:06,460
At that time,
1519
01:58:06,585 --> 01:58:09,210
there was one door
left open to the Jews
1520
01:58:09,335 --> 01:58:12,376
if they were young and in good health.
1521
01:58:12,501 --> 01:58:14,626
That was the Russian border.
1522
01:58:15,168 --> 01:58:20,126
The Russian army had orders
to let them through.
1523
01:58:20,251 --> 01:58:23,210
Who gave those orders?
I have no idea.
1524
01:58:23,668 --> 01:58:28,585
But the fact is that any Jews
who wanted to cross the border
1525
01:58:29,126 --> 01:58:31,710
encountered no difficulties at all.
1526
01:58:31,835 --> 01:58:34,710
The Russians,
especially at the beginning,
1527
01:58:35,085 --> 01:58:37,626
always helped people.
1528
01:58:37,751 --> 01:58:41,460
They welcomed them
with understanding.
1529
01:58:45,293 --> 01:58:49,793
When Benjamin Murmelstein talks here
about the Russian border,
1530
01:58:49,918 --> 01:58:52,876
he means the demarcation line
1531
01:58:53,001 --> 01:58:58,460
between the area of Poland occupied
by the Germans after their invasion
1532
01:58:58,585 --> 01:59:01,168
and that taken by the Red Army
1533
01:59:01,501 --> 01:59:07,626
when it entered Poland
on September 17, 1939,
1534
01:59:08,001 --> 01:59:14,418
a division of the territory outlined
by the Molotov-Ribbentrop pact
1535
01:59:14,876 --> 01:59:18,293
of August 23, 1939.
1536
01:59:21,460 --> 01:59:24,835
But, for us, there was the problem
of the elderly.
1537
01:59:25,543 --> 01:59:29,043
Those who could no longer
cross the border.
1538
01:59:29,501 --> 01:59:32,585
Were there old people?
1539
01:59:32,710 --> 01:59:34,460
I don't have the statistics
1540
01:59:34,585 --> 01:59:39,835
but there were people
who couldn't undertake long marches.
1541
01:59:41,126 --> 01:59:43,960
There were people
chased off with their luggage
1542
01:59:44,085 --> 01:59:47,376
who dropped it
because they couldn't carry it.
1543
01:59:47,501 --> 01:59:49,751
I saw them lying in the forest.
1544
01:59:50,710 --> 01:59:52,793
Exhausted, lying there...
1545
01:59:53,460 --> 01:59:56,376
They were left behind.
1546
01:59:57,251 --> 02:00:01,835
That image is still with me now.
1547
02:00:05,085 --> 02:00:07,960
But something else still with me
1548
02:00:08,710 --> 02:00:11,793
is above all the conviction
1549
02:00:11,918 --> 02:00:14,668
that old people
must never be deported.
1550
02:00:14,793 --> 02:00:18,501
In Nisko, there were
no death convoys at that time
1551
02:00:18,626 --> 02:00:22,001
for those who were in good health
and who were young,
1552
02:00:22,126 --> 02:00:24,293
who could work and walk a long way.
1553
02:00:24,418 --> 02:00:27,418
But it was a death march for the old.
1554
02:00:27,960 --> 02:00:31,710
That is why the conviction
that old people
1555
02:00:31,835 --> 02:00:35,960
must never be deported
took root within me.
1556
02:00:41,668 --> 02:00:43,793
How long did you stay in Nisko?
1557
02:00:44,210 --> 02:00:46,751
If I add it all up...
1558
02:00:47,835 --> 02:00:53,085
with the break of 10 days in Lublin,
the journey, etc.,
1559
02:00:53,793 --> 02:00:56,668
around 25 days.
1560
02:00:57,543 --> 02:00:59,293
I returned to Vienna
1561
02:00:59,418 --> 02:01:03,876
and no one wanted to believe
that the operation was adjourned,
1562
02:01:05,626 --> 02:01:07,751
that the operation was adjourned,
1563
02:01:07,876 --> 02:01:12,085
because a convoy
had just been assembled to go there.
1564
02:01:12,210 --> 02:01:14,793
People had been gathered
in a holding camp
1565
02:01:14,918 --> 02:01:16,835
and they weren't let out.
1566
02:01:17,376 --> 02:01:20,876
That was when I got back in November.
1567
02:01:21,210 --> 02:01:24,085
The people weren't released
until January.
1568
02:01:25,001 --> 02:01:27,876
It wasn't until January
that they were freed.
1569
02:01:28,001 --> 02:01:32,626
The Jews were gathered
in a holding camp, in an old school,
1570
02:01:32,751 --> 02:01:36,710
in order to be transported to Nisko,
whereas I knew that Nisko...
1571
02:01:36,835 --> 02:01:40,460
They stayed in holding camps
in Vienna and Prague?
1572
02:01:40,585 --> 02:01:42,543
In Vienna.
I don't know about Prague.
1573
02:01:42,668 --> 02:01:45,918
In Vienna,
they were in a holding camp
1574
02:01:46,043 --> 02:01:50,293
and we were unable
to get them released.
1575
02:01:50,418 --> 02:01:52,668
I was devastated.
1576
02:01:53,668 --> 02:01:56,001
Sturmbannführer Eichmann told me,
1577
02:01:56,126 --> 02:02:00,043
"Don't meddle in what
doesn't concern you. I have orders."
1578
02:02:00,168 --> 02:02:02,793
Perhaps he was still hoping
for a power struggle.
1579
02:02:02,918 --> 02:02:07,293
In the Mährisch-Ostrau papers,
there's a memo where Eichmann says,
1580
02:02:07,418 --> 02:02:09,335
"Another convoy must be organized
1581
02:02:09,460 --> 02:02:12,043
"to maintain
the prestige of the Gestapo."
1582
02:02:12,168 --> 02:02:16,626
A new convoy was supposed to maintain
the prestige of the Gestapo.
1583
02:02:16,751 --> 02:02:19,668
In any case, Nisko vanished.
1584
02:02:30,584 --> 02:02:37,501
The Charles Bridge in Prague
over the Vltava
1585
02:04:17,918 --> 02:04:22,959
The Jewish cemetery in Prague
1586
02:04:40,334 --> 02:04:43,334
The Golem's Synagogue
1587
02:04:52,959 --> 02:04:56,251
Thomas Fritta Haas...
1588
02:04:57,501 --> 02:04:59,334
That's incredible, he's...
1589
02:05:00,793 --> 02:05:02,459
He's the son
1590
02:05:03,459 --> 02:05:05,168
of that genius,
1591
02:05:05,876 --> 02:05:09,959
that genius of an illustrator
that we saw in Theresienstadt,
1592
02:05:11,001 --> 02:05:12,334
Fritta.
1593
02:05:15,293 --> 02:05:21,668
Deported to Auschwitz
with another genius, Leo Haas.
1594
02:05:23,626 --> 02:05:25,626
But Fritta died
1595
02:05:26,584 --> 02:05:28,084
in Auschwitz
1596
02:05:29,126 --> 02:05:32,334
shortly after his arrival
and Haas survived.
1597
02:05:33,376 --> 02:05:37,793
He adopted Fritta's son,
1598
02:05:38,209 --> 02:05:42,126
Thomas, who was 3 at the time.
1599
02:05:43,584 --> 02:05:46,626
Seeing this here is very...
1600
02:05:48,459 --> 02:05:50,001
very overwhelming.
1601
02:06:06,543 --> 02:06:07,959
Pasternak...
1602
02:06:13,543 --> 02:06:14,876
These are
1603
02:06:15,918 --> 02:06:19,876
great names of Ashkenazi Jews.
1604
02:06:24,334 --> 02:06:26,334
This is what...
1605
02:06:27,376 --> 02:06:29,709
the Nazis destroyed.
1606
02:06:33,001 --> 02:06:35,043
It's magnificent,
1607
02:06:36,418 --> 02:06:38,584
the Golem's Synagogue.
1608
02:06:41,751 --> 02:06:44,584
The Old New Synagogue.
1609
02:06:46,543 --> 02:06:48,293
A real jewel.
1610
02:07:39,043 --> 02:07:44,334
The walls
of the Pinkas Synagogue in Prague.
1611
02:07:51,626 --> 02:07:54,126
There are so many names,
1612
02:07:55,251 --> 02:07:56,584
here,
1613
02:07:57,501 --> 02:08:00,918
pressed up against each other.
1614
02:08:01,793 --> 02:08:05,418
We're close to illegibility
1615
02:08:07,001 --> 02:08:08,209
in fact.
1616
02:08:44,293 --> 02:08:46,376
Then, all of a sudden,
1617
02:08:48,459 --> 02:08:50,168
they become legible.
1618
02:08:50,293 --> 02:08:52,251
Some names stand out.
1619
02:09:15,209 --> 02:09:20,626
The Czech Jews had wanted to believe
in the reality of the model ghetto.
1620
02:09:21,334 --> 02:09:25,668
Since they above all feared
deportation to the East,
1621
02:09:26,126 --> 02:09:30,751
Poland, the Baltic States,
Belarus, Ukraine,
1622
02:09:30,876 --> 02:09:36,293
the fact that Theresienstadt
was located in the heart of Bohemia
1623
02:09:36,418 --> 02:09:40,626
and just 80 kilometers from Prague,
the capital,
1624
02:09:40,751 --> 02:09:43,834
where they had lived for centuries,
1625
02:09:43,959 --> 02:09:48,959
reassured them, silenced their fears
1626
02:09:49,459 --> 02:09:56,501
and filled them with the mad hope
that they might see out the war
1627
02:09:56,626 --> 02:09:59,793
in the land where they had been born.
1628
02:10:00,168 --> 02:10:04,876
They soon lost their illusions
and realized in just two months
1629
02:10:05,251 --> 02:10:10,918
that Theresienstadt, with its
so-called "autonomous administration",
1630
02:10:11,043 --> 02:10:15,251
would in fact be nothing more
than a concentration camp
1631
02:10:15,376 --> 02:10:17,293
of the worst kind.
1632
02:10:18,084 --> 02:10:22,459
For all their fine talk
of "organization",
1633
02:10:22,584 --> 02:10:25,043
their catch-all slogan,
1634
02:10:25,168 --> 02:10:30,418
the Nazis never stopped creating
its exact opposite:
1635
02:10:30,793 --> 02:10:33,584
chaos, which ruled unrivalled
1636
02:10:34,043 --> 02:10:36,751
throughout the existence
of the ghetto,
1637
02:10:37,084 --> 02:10:40,168
with a few periods of remission
1638
02:10:40,293 --> 02:10:45,501
that fuelled hopes
of a possible return to normality.
1639
02:10:46,251 --> 02:10:50,709
Just two months after the inauguration
of the "model ghetto",
1640
02:10:51,126 --> 02:10:56,751
Eichmann and his men launched
the deportations to Auschwitz
1641
02:10:56,876 --> 02:11:00,668
and other death camps in the East.
1642
02:11:01,543 --> 02:11:05,043
To pre-empt the reactions of the Jews
1643
02:11:05,418 --> 02:11:08,501
who realized to which extent
they had been lied to,
1644
02:11:08,626 --> 02:11:13,418
the Germans installed
a systematic reign of terror.
1645
02:11:13,834 --> 02:11:21,126
The hangings at the Aussiger Barrack
on January 10, 1942,
1646
02:11:21,709 --> 02:11:26,459
the day after the first convoy to Riga,
1647
02:11:26,584 --> 02:11:28,793
paralyzed the Jews.
1648
02:11:29,376 --> 02:11:34,876
Death became the punishment
for the most trivial faults.
1649
02:11:35,251 --> 02:11:39,376
People were hung
for next to nothing.
1650
02:11:39,501 --> 02:11:43,251
The noose,
or the threat it represented,
1651
02:11:43,376 --> 02:11:48,209
appeared as the supreme method
for reeducation.
1652
02:11:49,084 --> 02:11:52,709
The hangings illustrate,
in the clearest
1653
02:11:52,834 --> 02:11:54,918
and most revolting way possible,
1654
02:11:55,043 --> 02:11:58,168
the true nature of Theresienstadt
1655
02:11:58,293 --> 02:12:05,168
where deception and raw violence
attained unprecedented heights.
1656
02:12:06,251 --> 02:12:11,501
The Jewish Council,
presided by the Elder Edelstein,
1657
02:12:11,834 --> 02:12:13,793
was forced to attend
1658
02:12:13,918 --> 02:12:17,126
the January hangings
alongside the Nazis.
1659
02:12:17,959 --> 02:12:21,543
Edelstein was given four hours
to find a hangman
1660
02:12:21,876 --> 02:12:28,084
and threatened with the noose himself
if he found no one.
1661
02:12:28,834 --> 02:12:32,626
Edelstein obeyed, his knees trembling.
1662
02:12:33,334 --> 02:12:39,043
This did not prevent him from being
murdered two years later at Auschwitz,
1663
02:12:39,793 --> 02:12:44,751
in the manner described
in the opening text of this film.
1664
02:12:45,501 --> 02:12:48,668
However, his understandable
lack of heroism
1665
02:12:49,084 --> 02:12:54,418
perhaps sealed the fate
of Theresienstadt on that day:
1666
02:12:54,876 --> 02:12:59,376
a single ruler
would henceforth reign supreme
1667
02:12:59,834 --> 02:13:03,793
over the "model ghetto"
and all its souls:
1668
02:13:04,209 --> 02:13:05,626
fear.
1669
02:13:52,334 --> 02:13:53,959
You know,
1670
02:13:58,126 --> 02:13:59,959
it's fairly incredible
1671
02:14:00,793 --> 02:14:03,751
what is happening here for me.
1672
02:14:06,709 --> 02:14:11,043
This place in the Ustecky,
1673
02:14:11,584 --> 02:14:14,459
or Aussiger Barrack
1674
02:14:16,334 --> 02:14:20,668
or Kazerne in Theresienstadt,
1675
02:14:22,126 --> 02:14:24,751
was a dead place
1676
02:14:26,293 --> 02:14:29,584
and also a place of death.
1677
02:14:33,334 --> 02:14:36,543
Yet it has suddenly come to life...
1678
02:14:38,418 --> 02:14:39,876
for me.
1679
02:14:47,334 --> 02:14:52,876
So, a gallows was erected here
during the night.
1680
02:14:54,501 --> 02:14:56,751
Erected by the SS officers.
1681
02:14:56,876 --> 02:15:01,418
And a group of prisoners
dug the graves
1682
02:15:02,293 --> 02:15:05,251
in which they would bury
1683
02:15:06,668 --> 02:15:09,293
those who had been hanged.
1684
02:15:16,709 --> 02:15:18,959
Let's get to the point now.
1685
02:15:19,459 --> 02:15:25,376
For the poor Czech Jews
interned here in the Sudeten Barrack,
1686
02:15:26,876 --> 02:15:32,043
the place where they had been held
1687
02:15:32,168 --> 02:15:37,334
since their arrival in Theresienstadt,
1688
02:15:38,293 --> 02:15:43,126
everything was quite simply forbidden.
1689
02:15:43,459 --> 02:15:49,209
Passing on a letter, attempting
to talk to a wife or daughter,
1690
02:15:51,543 --> 02:15:54,501
removing the star
to enter a Czech store,
1691
02:15:54,626 --> 02:16:00,626
as there were still Czech stores
in Theresienstadt,
1692
02:16:01,584 --> 02:16:07,293
were subject to the worst punishment,
in short the death penalty.
1693
02:16:07,418 --> 02:16:11,084
The death penalty
was the only penalty.
1694
02:16:12,459 --> 02:16:15,209
Since they were afraid
of a Jewish revolt
1695
02:16:15,334 --> 02:16:19,168
because of the deportation
1696
02:16:19,293 --> 02:16:23,876
formulated by the Nazi lie,
1697
02:16:24,501 --> 02:16:29,668
they decided to heighten terror
with further terror
1698
02:16:30,001 --> 02:16:32,376
by hanging men.
1699
02:16:33,251 --> 02:16:40,168
So they ordered the Jewish Elder,
Jakob Edelstein, the Judenälteste,
1700
02:16:40,293 --> 02:16:42,334
to find a hangman,
1701
02:16:42,709 --> 02:16:47,209
telling Edelstein at 4 a.m.,
"If you haven't found someone
1702
02:16:47,709 --> 02:16:52,876
"by 8 or 9 o'clock,
you will be hanged yourself."
1703
02:16:53,293 --> 02:16:55,418
So the poor Edelstein
1704
02:16:55,543 --> 02:17:00,251
was even more terrified,
understandably,
1705
02:17:00,376 --> 02:17:03,709
and decided to turn to butchers.
1706
02:17:04,251 --> 02:17:10,084
Why a butcher
when there's no blood at a hanging?
1707
02:17:10,626 --> 02:17:13,668
Anyhow, he found three
and they all refused.
1708
02:17:13,793 --> 02:17:21,709
In the end, he found a certain Fischer
from the morgue in Brünn
1709
02:17:21,834 --> 02:17:27,543
and Fischer agree to do it
as long as he was given a glass of rum
1710
02:17:28,376 --> 02:17:31,751
and also some chewing tobacco.
1711
02:17:31,876 --> 02:17:36,168
So they gave him the rum
and the chewing tobacco
1712
02:17:36,293 --> 02:17:38,668
and the hanging began.
1713
02:17:39,168 --> 02:17:41,626
It began in the presence
of the Council,
1714
02:17:41,751 --> 02:17:45,334
in the presence of Edelstein
who was shaking like a leaf.
1715
02:17:45,459 --> 02:17:48,543
He was a good Zionist bureaucrat,
1716
02:17:48,668 --> 02:17:53,251
not at all prepared
for such horrors.
1717
02:18:03,501 --> 02:18:07,043
The executions were motivated
in the following manner
1718
02:18:07,709 --> 02:18:10,001
and were announced here.
1719
02:18:10,334 --> 02:18:14,376
"Order number 21,
dated January 8, 1942:
1720
02:18:14,793 --> 02:18:18,001
"several inhabitants of the ghetto
were arrested
1721
02:18:18,126 --> 02:18:21,376
"while trying
to deliver letters covertly."
1722
02:18:21,501 --> 02:18:22,793
Just imagine it.
1723
02:18:22,918 --> 02:18:27,043
"This act is in violation
of martial law
1724
02:18:27,168 --> 02:18:30,751
"and so the culprits
face the death penalty."
1725
02:18:32,209 --> 02:18:36,834
The sentence read before execution
was the following,
1726
02:18:37,209 --> 02:18:42,584
"On the orders of the head of security
for Bohemia-Moravia,
1727
02:18:43,084 --> 02:18:47,251
"the accused are sentenced to death
by hanging
1728
02:18:47,376 --> 02:18:51,043
"for endangering the honor
of the Reich."
1729
02:18:51,168 --> 02:18:56,209
Solely for the honor of the Reich.
Such grandiloquence.
1730
02:18:56,793 --> 02:18:59,334
Nazi grandiloquence.
1731
02:18:59,459 --> 02:19:01,168
Totally abject.
1732
02:19:02,001 --> 02:19:07,668
As usual, when bastards
and executioners hang men,
1733
02:19:08,543 --> 02:19:17,084
they know full well that killing
is a very grave and scandalous act.
1734
02:19:17,543 --> 02:19:24,251
So they find ways to deal with it.
As in the photos taken in Russia.
1735
02:19:24,376 --> 02:19:27,168
They make coarse jokes, laugh,
1736
02:19:27,293 --> 02:19:31,918
try to mask the horror that they feel
at their own deeds
1737
02:19:32,918 --> 02:19:36,376
by joking and insulting those
that they are about to kill.
1738
02:19:38,793 --> 02:19:44,459
The two Nazi chiefs of Theresienstadt
at the time
1739
02:19:45,084 --> 02:19:48,334
were Siegfried Seidl
1740
02:19:48,459 --> 02:19:53,168
and his assistant,
an absolute swine, Karl Bergl.
1741
02:19:54,126 --> 02:19:59,376
Bergl insulted one of the young men
1742
02:19:59,501 --> 02:20:04,209
who was about to climb the ladder
1743
02:20:04,751 --> 02:20:06,959
to the gallows to be hanged.
1744
02:20:07,084 --> 02:20:09,834
He said to him, "Move it, you coward."
1745
02:20:09,959 --> 02:20:12,376
The young man calmly replied,
1746
02:20:12,501 --> 02:20:16,501
"No, I'm not a coward,
I'm an innocent man."
1747
02:20:16,834 --> 02:20:19,876
And he put the noose
around his neck himself
1748
02:20:20,001 --> 02:20:23,668
and jumped and the rope snapped.
1749
02:20:24,834 --> 02:20:28,209
So the hangman, Mr. Fischer, said,
1750
02:20:29,126 --> 02:20:31,251
"Listen, pardon him.
1751
02:20:31,376 --> 02:20:36,209
"I'm not a professional hangman.
But I know that's what's done."
1752
02:20:38,543 --> 02:20:44,251
But Mr. Seidl, the Nazi chief
at Theresienstadt, refused.
1753
02:20:49,459 --> 02:20:54,543
Edelstein knew
that if he had opposed
1754
02:20:55,251 --> 02:20:58,334
the first hangings,
even in a suicidal manner,
1755
02:20:59,334 --> 02:21:03,084
the fate of Theresienstadt
might have been different
1756
02:21:03,459 --> 02:21:08,626
but we can understand
that Bergl's threat
1757
02:21:08,751 --> 02:21:12,459
carried a great deal of weight
when he told him,
1758
02:21:12,584 --> 02:21:15,876
"You'll be hanged yourself
if you don't find a hangman."
1759
02:21:16,001 --> 02:21:19,626
In any case, he showed courage
during the second hangings.
1760
02:21:19,751 --> 02:21:24,251
He refused to attend them.
1761
02:21:25,709 --> 02:21:29,168
But during the following day,
1762
02:21:29,543 --> 02:21:34,626
even though the Nazis had imposed
a curfew in Terezin,
1763
02:21:35,293 --> 02:21:40,834
all the heads of the rooms
in the Sudeten Barrack
1764
02:21:41,209 --> 02:21:45,834
were brought together and,
in front of the Nazi, Bergl,
1765
02:21:46,334 --> 02:21:52,918
Edelstein, trembling,
told all of them
1766
02:21:53,043 --> 02:21:55,918
that the punishment
had been carried out
1767
02:21:56,043 --> 02:21:59,709
and he begged them all,
the heads of the rooms,
1768
02:22:00,043 --> 02:22:03,459
to ensure that the German orders
were obeyed
1769
02:22:03,584 --> 02:22:06,376
in order to avoid further hangings.
1770
02:22:06,501 --> 02:22:11,709
And the Kaddish,
the prayer for the dead, was recited
1771
02:22:12,209 --> 02:22:14,876
in all the rooms
of the Sudeten Barrack.
1772
02:22:16,501 --> 02:22:17,834
There...
1773
02:22:19,376 --> 02:22:21,709
It's a sinister place...
1774
02:22:23,626 --> 02:22:27,043
of unforgettable beauty.
1775
02:24:20,751 --> 02:24:25,501
"Theresienstadt
will only ensure its survival
1776
02:24:26,459 --> 02:24:30,876
"by embarking
upon a radical work effort.
1777
02:24:31,959 --> 02:24:35,376
"No talking, only work.
1778
02:24:36,626 --> 02:24:38,751
"No speculation.
1779
02:24:39,918 --> 02:24:44,501
"It's as if we were on a ship
waiting to reach port
1780
02:24:45,251 --> 02:24:48,126
"but that cannot enter the bay
1781
02:24:48,543 --> 02:24:53,168
"because a barrier of mines
is blocking its route.
1782
02:24:54,126 --> 02:25:00,126
"Only the ship's captain
knows the narrow passageway
1783
02:25:00,501 --> 02:25:03,251
"that leads to the harbor.
1784
02:25:04,334 --> 02:25:09,501
"He must not pay attention
to the misleading lights
1785
02:25:10,251 --> 02:25:14,543
"and signals
that are sent to him from shore.
1786
02:25:17,709 --> 02:25:23,043
"The ship must stay where it is
and await orders.
1787
02:25:23,709 --> 02:25:28,376
"You must trust your captain
1788
02:25:29,334 --> 02:25:32,751
"who does everything humanly possible
1789
02:25:33,209 --> 02:25:38,418
"to ensure the safety
of our existence.
1790
02:25:39,793 --> 02:25:44,959
"Let us begin the new year
with seriousness and confidence
1791
02:25:45,918 --> 02:25:52,918
"and the strong desire to keep going
and to do our duty."
1792
02:25:55,168 --> 02:25:58,293
The words that I have just read
1793
02:25:59,293 --> 02:26:02,709
beneath the gallows
1794
02:26:03,626 --> 02:26:09,209
in front of the long execution wall
in the Small Fortress,
1795
02:26:09,334 --> 02:26:12,918
the Kleine Festung
in Theresienstadt,
1796
02:26:13,501 --> 02:26:18,168
are from the speech given
by Paul Eppstein,
1797
02:26:18,501 --> 02:26:22,043
the second Elder of the Jews
1798
02:26:24,084 --> 02:26:25,709
in the ghetto,
1799
02:26:26,459 --> 02:26:30,459
on September 18 or 19, 1944,
1800
02:26:32,001 --> 02:26:37,043
to celebrate the Jewish New Year.
1801
02:26:37,959 --> 02:26:46,001
It is in fact a speech
of extreme gravity
1802
02:26:47,876 --> 02:26:50,376
and great courage.
1803
02:26:51,168 --> 02:26:56,168
Because the Germans were not mistaken.
1804
02:26:57,543 --> 02:27:02,084
Eppstein was executed
on this very spot
1805
02:27:02,959 --> 02:27:09,334
exactly eight days
after making this speech,
1806
02:27:09,459 --> 02:27:13,334
the last speech that he ever gave.
1807
02:27:14,668 --> 02:27:17,751
Not only as the Elder of the Jews
1808
02:27:17,876 --> 02:27:23,418
but the very last speech
in his whole life.
1809
02:27:25,084 --> 02:27:28,376
If we look at these lines in detail
1810
02:27:28,918 --> 02:27:30,793
and read between them,
1811
02:27:31,668 --> 02:27:36,543
we discover that all the metaphors
and the symbols
1812
02:27:36,668 --> 02:27:39,501
- the ship, the mines, etc. -
1813
02:27:40,626 --> 02:27:42,418
indicate
1814
02:27:45,251 --> 02:27:50,251
that he was aware, in a way,
of the fate that awaited him.
1815
02:27:51,126 --> 02:27:56,834
Let us not forget
that this was in September 1944.
1816
02:27:58,043 --> 02:28:00,959
The Germans knew
that they had lost the war.
1817
02:28:02,001 --> 02:28:05,251
The Allies were advancing
on all fronts,
1818
02:28:05,668 --> 02:28:07,293
in the East and the West.
1819
02:28:07,418 --> 02:28:11,168
Paris had been liberated on August 25,
1820
02:28:12,126 --> 02:28:18,209
the Red Army had liberated
Lublin Majdanek on July 24.
1821
02:28:19,168 --> 02:28:21,834
Rebellions were increasingly numerous.
1822
02:28:22,334 --> 02:28:25,751
Warsaw in July 1944,
1823
02:28:25,876 --> 02:28:28,793
Slovakia in August '44
1824
02:28:29,251 --> 02:28:31,876
and two parachutists,
1825
02:28:32,793 --> 02:28:36,626
not yet Israeli as the State of Israel
didn't exist,
1826
02:28:36,751 --> 02:28:39,543
but from the Jewish National Homeland,
1827
02:28:39,668 --> 02:28:42,709
Hannah Szenes and Enzo Sereni,
1828
02:28:43,209 --> 02:28:47,543
were airdropped over Hungary.
1829
02:28:50,001 --> 02:28:53,709
It was a totally crazy operation.
1830
02:28:54,293 --> 02:28:59,584
They were arrested and tortured
between March and May 1944.
1831
02:29:00,043 --> 02:29:05,334
The Nazis eradicated all the ghettos
that were still functioning,
1832
02:29:05,459 --> 02:29:10,959
including the Lodz ghetto
on August 21, 1944,
1833
02:29:11,084 --> 02:29:15,668
the last great ghetto
to be eradicated.
1834
02:29:15,793 --> 02:29:19,334
And so only Theresienstadt was left.
1835
02:29:19,459 --> 02:29:25,543
The Germans of Theresienstadt
lived in fear of an uprising
1836
02:29:25,668 --> 02:29:33,876
and, from the 20,000 to 23,000 people
still in the ghetto,
1837
02:29:34,001 --> 02:29:40,084
decided to deport 10,000 healthy men
capable of leading an uprising.
1838
02:29:40,918 --> 02:29:47,293
And all Eppstein did
was encourage them on the one hand
1839
02:29:47,418 --> 02:29:49,959
and warn them on the other.
1840
02:29:50,959 --> 02:29:57,668
The foundation of a new ghetto
somewhere near Dresden was announced.
1841
02:29:57,793 --> 02:30:01,834
A convoy of 5,000 would leave,
1842
02:30:02,334 --> 02:30:07,001
with another convoy of 5,000
two days later, etc.
1843
02:30:07,751 --> 02:30:13,376
An SS officer telephoned Eppstein
1844
02:30:14,418 --> 02:30:20,209
to ask him to deliver around 30 bags
to the Aussiger Barrack.
1845
02:30:20,334 --> 02:30:22,918
I don't know what kind of bags
1846
02:30:23,043 --> 02:30:26,626
but probably new ones
1847
02:30:27,668 --> 02:30:31,793
that they needed for transportation.
1848
02:30:31,918 --> 02:30:36,459
He received the order
from Scharführer Rudolf Haindl.
1849
02:30:37,418 --> 02:30:43,168
What did Eppstein do? By bicycle,
he took a road that was off limits.
1850
02:30:44,418 --> 02:30:48,543
He had taken it
dozens of times before
1851
02:30:48,668 --> 02:30:53,584
and no one had bothered
to pay any attention to that.
1852
02:30:53,709 --> 02:30:58,834
But now he was accused
of trying to escape on a bicycle
1853
02:30:58,959 --> 02:31:02,168
along a road that was off limits.
1854
02:31:02,918 --> 02:31:11,626
He was taken to the office
of the ghetto's Nazi commander,
1855
02:31:12,209 --> 02:31:16,793
Rahm.
Those present were Rahm, Eppstein,
1856
02:31:18,501 --> 02:31:22,834
Rahm's second-in-command,
Ernst Möhs,
1857
02:31:23,251 --> 02:31:26,043
and Benjamin Murmelstein.
1858
02:31:27,209 --> 02:31:31,334
Möhs told Eppstein,
"You tried to escape.
1859
02:31:31,793 --> 02:31:36,668
"An officer arrested you
on a bicycle on the main road
1860
02:31:37,209 --> 02:31:39,793
"opposite the Aussiger Barrack."
1861
02:31:40,459 --> 02:31:46,168
Eppstein replied, "Corporal Haindl
had ordered me to go there
1862
02:31:46,543 --> 02:31:49,584
"to deliver the bags
that he had requested.
1863
02:31:50,084 --> 02:31:54,501
"I thought I too had the right
to cross the main road,
1864
02:31:55,001 --> 02:31:58,793
"like all the Jews
who go to the Aussiger Barrack,
1865
02:31:58,918 --> 02:32:03,209
"watched by the sentry on duty
at the exit from the ghetto."
1866
02:32:03,918 --> 02:32:06,793
Möhs,
"You're aware of the situation.
1867
02:32:06,918 --> 02:32:11,168
"You told me about certain rumors in Terezin.
1868
02:32:11,709 --> 02:32:14,668
"We cannot allow a stupid act by you
1869
02:32:14,793 --> 02:32:17,543
"to cause panic among the Jews.
1870
02:32:18,751 --> 02:32:22,501
"You will stay
in the Kommandantur's prison
1871
02:32:22,626 --> 02:32:24,918
"until the 5,000 men leave.
1872
02:32:25,043 --> 02:32:30,918
"In the meantime, the ghetto
will be run by Benjamin Murmelstein."
1873
02:32:31,793 --> 02:32:39,709
Murmelstein and Eppstein
remained alone together for a moment,
1874
02:32:41,126 --> 02:32:47,418
either in Rahm's office
or in a sort of antechamber.
1875
02:32:48,459 --> 02:32:52,626
And Eppstein said the following words
to Murmelstein,
1876
02:32:52,959 --> 02:32:57,084
"Last year, it was Edelstein's turn."
1877
02:32:57,584 --> 02:33:01,584
He had been deported to Auschwitz
1878
02:33:01,709 --> 02:33:05,293
and executed six months later,
1879
02:33:06,376 --> 02:33:10,918
after they had killed his wife and son
before his eyes.
1880
02:33:11,376 --> 02:33:15,918
Eppstein went on, telling Murmelstein,
1881
02:33:16,043 --> 02:33:19,251
"I always carry a small bottle
of cyanide with me
1882
02:33:19,668 --> 02:33:23,043
"and, for once,
I left it at home today.
1883
02:33:23,543 --> 02:33:26,668
"Get my wife to pass it to me
with my linen.
1884
02:33:26,793 --> 02:33:31,543
"It's best to get it over with.
Did you hear how Möhs spoke to me?"
1885
02:33:31,876 --> 02:33:35,209
They both knew what that meant.
1886
02:33:35,834 --> 02:33:40,918
After that, Eppstein was taken
to the Small Fortress by 2 SS men,
1887
02:33:41,584 --> 02:33:46,543
Karl Bergl whom I spoke about
while talking about the hangings
1888
02:33:46,668 --> 02:33:48,959
and probably Möhs.
1889
02:33:49,418 --> 02:33:50,584
He was received
1890
02:33:50,959 --> 02:33:54,834
by the second-in-command
of the Small Fortress,
1891
02:33:55,543 --> 02:33:57,251
Wilhelm Schmidt,
1892
02:33:57,376 --> 02:34:01,334
and introduced himself
in the regulation manner,
1893
02:34:03,584 --> 02:34:07,334
with his thighs
and his knees together,
1894
02:34:07,459 --> 02:34:11,501
the way a Jew was obliged to do
with an SS officer, then said,
1895
02:34:11,626 --> 02:34:14,709
"I'm the stinking Jew Eppstein,
1896
02:34:15,168 --> 02:34:19,668
"Elder of the Jews
in the Theresienstadt ghetto."
1897
02:34:20,209 --> 02:34:23,251
And the other man said,
"I'll show you.
1898
02:34:23,709 --> 02:34:27,584
"I'll make you give up the idea
of trying to escape."
1899
02:34:28,418 --> 02:34:30,834
They immediately led him away
1900
02:34:30,959 --> 02:34:35,543
and shot him right here
in the so-called potato field,
1901
02:34:35,668 --> 02:34:39,668
for they also grew potatoes.
1902
02:34:40,584 --> 02:34:45,459
But they also wanted
to camouflage Eppstein's death
1903
02:34:48,501 --> 02:34:52,168
so they didn't send for one coffin
but for four of them,
1904
02:34:52,668 --> 02:34:57,126
the same length as Eppstein's corpse
- he wasn't a big man -
1905
02:34:58,459 --> 02:35:03,043
and sent the four coffins
to the crematorium,
1906
02:35:03,168 --> 02:35:06,668
but three of them
were nothing but wood
1907
02:35:06,793 --> 02:35:13,834
because they wanted to hide
Eppstein's death from the Jews.
1908
02:35:14,418 --> 02:35:19,793
And, 48 hours later,
the first convoy of 5,000 men
1909
02:35:19,918 --> 02:35:22,959
left with Otto Zucker.
1910
02:35:23,459 --> 02:35:26,876
Murmelstein said goodbye to him
in tears.
1911
02:35:27,293 --> 02:35:30,793
Then those men were probably gassed
immediately.
1912
02:35:30,918 --> 02:35:35,459
A second convoy left two days later.
1913
02:35:37,584 --> 02:35:43,918
The number of prisoners
in the ghetto fell drastically
1914
02:35:45,168 --> 02:35:49,459
and an uprising
was no longer feared.
1915
02:35:50,459 --> 02:35:54,793
If ever they had thought of it,
I believe it was far too late.
1916
02:35:59,293 --> 02:36:04,043
And Murmelstein
would be named Elder of the Jews,
1917
02:36:04,834 --> 02:36:11,459
the third Elder that is,
in December 1944.
1918
02:36:39,709 --> 02:36:42,709
Where Theresienstadt begins,
the lie begins too.
1919
02:36:43,584 --> 02:36:46,668
People cannot rid themselves
of that lie.
1920
02:36:47,459 --> 02:36:50,543
It's a curse. The whole town
is built on a curse.
1921
02:36:50,959 --> 02:36:53,293
A Jew did not live there:
it was no life.
1922
02:36:53,418 --> 02:36:55,626
A Jew did not dwell there:
it was no home.
1923
02:36:56,168 --> 02:36:58,584
He imagined he lived there...
but it was on a sack of straw
1924
02:36:58,709 --> 02:37:00,834
on the fourth level of a bunk.
1925
02:37:01,751 --> 02:37:04,876
He imagined that he was working
but he didn't work.
1926
02:37:05,334 --> 02:37:07,501
He imagined
that he was served coffee
1927
02:37:07,626 --> 02:37:10,459
but it was black colored water.
1928
02:37:10,584 --> 02:37:12,709
He imagined
that there was meat
1929
02:37:12,834 --> 02:37:15,459
but there was no meat.
It was all a lie.
1930
02:37:16,168 --> 02:37:18,126
It was all a lie
from top to bottom.
1931
02:37:19,168 --> 02:37:21,001
A witty cabaret artist
1932
02:37:21,126 --> 02:37:22,334
once wrote a song,
1933
02:37:23,043 --> 02:37:27,001
"The Town As If", inspired by
the famous "as if" philosophy.
1934
02:37:27,418 --> 02:37:29,543
The town as if!
One acts as if.
1935
02:37:29,668 --> 02:37:32,959
"As if" coffee, "as if" meals,
"as if" work,
1936
02:37:33,084 --> 02:37:36,334
one didn't eat,
one didn't work, nothing like that...
1937
02:37:37,043 --> 02:37:38,709
It was all made up.
1938
02:37:43,876 --> 02:37:46,793
I first arrived there...
1939
02:37:46,918 --> 02:37:48,876
I arrived in '43...
1940
02:37:49,584 --> 02:37:52,709
- January '43.
- January '43. Why?
1941
02:37:53,293 --> 02:37:54,168
January '43...
1942
02:37:54,959 --> 02:37:56,876
I'm sorry, you accuse me
of sidetracking all the time
1943
02:37:57,001 --> 02:38:00,293
but one cannot understand things
without their context.
1944
02:38:00,418 --> 02:38:02,668
January '43
1945
02:38:03,126 --> 02:38:04,459
was Stalingrad.
1946
02:38:04,584 --> 02:38:05,876
January '43
1947
02:38:06,001 --> 02:38:08,709
saw the Allied landings
in North Africa.
1948
02:38:08,834 --> 02:38:12,376
The Führer was falling back,
so to speak.
1949
02:38:13,376 --> 02:38:17,709
For the 10th anniversary
of his seizure of power,
1950
02:38:17,834 --> 02:38:20,584
they wanted
to do something special for him.
1951
02:38:20,709 --> 02:38:25,251
They wanted to offer him
the eradication of the German Jews.
1952
02:38:25,376 --> 02:38:29,334
How could they symbolically present
the eradication of the German Jews?
1953
02:38:29,459 --> 02:38:31,626
By deporting the prominent Jews
1954
02:38:31,751 --> 02:38:35,043
- the few that were still left -
to Theresienstadt.
1955
02:38:35,168 --> 02:38:37,918
That was a lie, of course,
1956
02:38:38,043 --> 02:38:41,251
because in Vienna alone
500 very religious Jews remained
1957
02:38:41,376 --> 02:38:44,376
but, officially,
the Jews had left.
1958
02:38:44,501 --> 02:38:47,626
That reminds me of the story
1959
02:38:47,751 --> 02:38:52,418
of the pious Jew who sells his khometz
on Erev Pesach.
1960
02:38:52,543 --> 02:38:55,126
The khometz stays where it is,
1961
02:38:55,668 --> 02:38:57,918
but it is sold, it is no longer his.
1962
02:38:58,043 --> 02:38:59,584
And so the khometz has been sold.
1963
02:38:59,709 --> 02:39:02,584
The prominent Jews went away.
1964
02:39:03,084 --> 02:39:07,043
And, poor fellow that I am,
I have to be grateful for the fact
1965
02:39:07,168 --> 02:39:10,293
that I was considered prominent
for only prominent Jews left.
1966
02:39:10,418 --> 02:39:12,376
I had to leave, so I was one too.
1967
02:39:12,501 --> 02:39:15,251
I was given "A category" prominence,
1968
02:39:15,376 --> 02:39:20,501
with all the university professors,
generals, ministers, etc.
1969
02:39:20,626 --> 02:39:24,626
I found myself in a category
that I didn't belong to.
1970
02:39:24,751 --> 02:39:27,543
But simply because
1971
02:39:27,668 --> 02:39:29,876
I was supposed to be prominent...
1972
02:39:30,001 --> 02:39:32,043
And that's how I was sent
to Theresienstadt.
1973
02:39:32,168 --> 02:39:34,834
- You were "A"?
- Category A.
1974
02:39:36,001 --> 02:39:39,751
There was no reason to be proud
of being category A.
1975
02:39:39,876 --> 02:39:42,543
The prominent people of category A
were also the...
1976
02:39:42,668 --> 02:39:45,834
How many categories were there?
1977
02:39:46,293 --> 02:39:48,084
There was category A,
1978
02:39:48,209 --> 02:39:50,584
then Eppstein established
1979
02:39:51,168 --> 02:39:53,126
category B
1980
02:39:53,876 --> 02:39:57,209
for German officials.
1981
02:39:57,334 --> 02:40:03,334
The Reich's Jewish German officials
from the provinces, that is.
1982
02:40:03,459 --> 02:40:06,459
It was also a form of koved (honor),
the way in temples
1983
02:40:06,584 --> 02:40:08,626
they assign koved.
1984
02:40:08,751 --> 02:40:10,334
So there was a category B
1985
02:40:10,459 --> 02:40:13,043
that brought nothing,
it was just a title.
1986
02:40:13,168 --> 02:40:14,293
Without effect.
1987
02:40:14,668 --> 02:40:18,043
But category A Jews
had certain rights.
1988
02:40:18,168 --> 02:40:20,459
We were protected from transports
1989
02:40:20,918 --> 02:40:23,251
and we weren't obliged to work.
1990
02:40:24,793 --> 02:40:30,543
Löwenherz had to go to Theresienstadt
as Eppstein's deputy
1991
02:40:30,668 --> 02:40:34,751
and me as an ordinary category A
prominent person.
1992
02:40:35,543 --> 02:40:40,209
And then, at the last minute,
the Gestapo intervened.
1993
02:40:41,543 --> 02:40:46,668
Apparently,
there was a power struggle...
1994
02:40:46,793 --> 02:40:50,418
Brunner probably wanted me to stay
1995
02:40:50,543 --> 02:40:53,418
and the Gestapo probably wanted
Löwenherz to stay.
1996
02:40:53,543 --> 02:40:57,376
Each one wanted to keep the Jew
that they were better acquainted with.
1997
02:40:57,501 --> 02:40:59,709
To each his Jew, so to speak.
1998
02:41:00,293 --> 02:41:03,418
I was working for Brunner,
1999
02:41:03,543 --> 02:41:06,126
but the Gestapo couldn't stand me...
2000
02:41:06,668 --> 02:41:09,501
I arrived as deputy to the Jewish Elder
2001
02:41:09,626 --> 02:41:12,501
and the camp commander
knew nothing about it.
2002
02:41:12,876 --> 02:41:14,459
I need to explain this.
2003
02:41:14,584 --> 02:41:17,418
At the last minute,
everything was turned upside down.
2004
02:41:18,626 --> 02:41:24,959
At the last minute, I was summoned
to the Central Office and held there.
2005
02:41:25,376 --> 02:41:29,168
Brunner was on the phone.
He wasn't in Vienna.
2006
02:41:29,668 --> 02:41:33,584
He had carefully slipped away
when I had been arrested.
2007
02:41:33,709 --> 02:41:36,126
He didn't want to look me in the eye.
2008
02:41:37,293 --> 02:41:44,334
He said I had to go to Theresienstadt
as deputy to the Elder of the Jews.
2009
02:41:45,751 --> 02:41:48,668
I told him that it wasn't necessary
2010
02:41:48,793 --> 02:41:50,959
to have had me arrested for that.
2011
02:41:51,084 --> 02:41:54,459
I would have gone there anyway.
2012
02:41:55,834 --> 02:41:58,126
How long were you under arrest?
2013
02:41:58,251 --> 02:41:59,668
Two days.
2014
02:42:00,418 --> 02:42:03,918
"You're leaving as deputy
to the Elder of the Jews,
2015
02:42:04,043 --> 02:42:05,918
"Löwenherz stays in Vienna."
2016
02:42:07,668 --> 02:42:12,334
At that, we set off
in a 4th class carriage.
2017
02:42:13,376 --> 02:42:17,501
I arrived late that evening
in Theresienstadt.
2018
02:42:17,626 --> 02:42:20,001
- Where, Bohusovice?
- Yes.
2019
02:42:20,584 --> 02:42:23,793
We were welcomed at the station
by a group of youths,
2020
02:42:23,918 --> 02:42:26,751
very well dressed,
with leather jackets.
2021
02:42:26,876 --> 02:42:31,001
They were yelling like SS men.
We didn't know if they were Jews.
2022
02:42:31,709 --> 02:42:34,293
My wife said,
"They seem to be starving."
2023
02:42:34,418 --> 02:42:36,168
But they ate well.
2024
02:42:36,293 --> 02:42:40,334
The Czechs were well fed
and those who dealt with the trains
2025
02:42:40,459 --> 02:42:44,376
always helped themselves copiously
from the luggage.
2026
02:42:44,501 --> 02:42:46,584
They had nothing to complain about.
2027
02:42:46,709 --> 02:42:48,709
Seidl was there too.
2028
02:42:49,126 --> 02:42:52,168
He was furious with me.
I saw that right away.
2029
02:42:52,293 --> 02:42:55,918
He greeted me
with moralizing words
2030
02:42:56,876 --> 02:43:02,209
that I would never have accepted
in normal circumstances.
2031
02:43:02,543 --> 02:43:08,084
But, after being deported
and all this traveling,
2032
02:43:08,209 --> 02:43:13,584
I was tired, hungry and sleepy.
I was very disheartened.
2033
02:43:13,709 --> 02:43:16,709
They led us off
and confiscated our luggage.
2034
02:43:16,834 --> 02:43:20,793
I was the only category A person
that they did that to.
2035
02:43:20,918 --> 02:43:24,293
The others kept their things
without any problem.
2036
02:43:25,751 --> 02:43:27,459
The next day,
2037
02:43:28,376 --> 02:43:30,918
the order came from Seidl.
2038
02:43:31,043 --> 02:43:33,959
Löwenherz had to go to see him.
2039
02:43:35,709 --> 02:43:38,459
Everything blew up.
Löwenherz wasn't there,
2040
02:43:38,584 --> 02:43:40,251
so I went instead of him,
2041
02:43:40,376 --> 02:43:42,918
not as an anonymous
category A person
2042
02:43:43,043 --> 02:43:45,501
but as deputy to the Jewish Elder.
2043
02:43:46,793 --> 02:43:49,168
On hearing that,
Seidl was perplexed
2044
02:43:49,293 --> 02:43:53,251
and my two colleagues
were equally at a loss.
2045
02:43:54,293 --> 02:43:56,793
There were also our old disputes:
2046
02:43:56,918 --> 02:43:59,501
transportation to Palestine
with Edelstein,
2047
02:43:59,626 --> 02:44:02,043
to the camps with Eppstein,
2048
02:44:02,168 --> 02:44:04,584
money from Charbin with Eppstein...
2049
02:44:04,709 --> 02:44:08,876
They wanted to settle their scores
with me but they couldn't;
2050
02:44:09,001 --> 02:44:10,876
I was the deputy to the Elder.
2051
02:44:11,001 --> 02:44:13,668
The only thing that they could do
2052
02:44:13,793 --> 02:44:17,334
was to advise Seidl
against speaking to me.
2053
02:44:18,126 --> 02:44:21,918
So as soon as he found out
that Löwenherz wasn't there,
2054
02:44:22,043 --> 02:44:26,501
he withdrew the summons.
2055
02:44:26,626 --> 02:44:29,334
He didn't want to see me.
Too bad.
2056
02:44:30,334 --> 02:44:34,001
Then they started
distributing the departments.
2057
02:44:34,126 --> 02:44:37,626
I was assigned two departments
2058
02:44:37,751 --> 02:44:40,876
from which they knew
I could do nothing.
2059
02:44:41,709 --> 02:44:45,084
The technical department
and the health department.
2060
02:44:45,209 --> 02:44:48,001
They told themselves
that I wasn't a doctor
2061
02:44:48,126 --> 02:44:50,459
and that I wasn't an engineer.
2062
02:44:51,584 --> 02:44:56,501
They also turned the heads
of other departments against me
2063
02:44:56,626 --> 02:44:59,709
so that they wouldn't work with me.
2064
02:44:59,834 --> 02:45:02,959
They thought that I'd be neutralized.
2065
02:45:03,084 --> 02:45:04,751
They were sure of that.
2066
02:45:05,418 --> 02:45:08,459
The first few weeks,
I was at a total loss.
2067
02:45:08,584 --> 02:45:10,584
I'll give you an example
2068
02:45:10,709 --> 02:45:14,376
of the way in which
political problems could arise.
2069
02:45:15,251 --> 02:45:19,626
Vienna and Cologne
brought lice to Theresienstadt.
2070
02:45:20,168 --> 02:45:25,501
Why? Some convoys
waited for months before leaving.
2071
02:45:26,168 --> 02:45:28,418
They brought lice with them.
2072
02:45:28,543 --> 02:45:34,584
When someone had lice,
he was taken to an old barrack
2073
02:45:34,709 --> 02:45:37,793
and he was left to croak there
with the others.
2074
02:45:38,293 --> 02:45:45,043
I sent for a certain Dr. Pick,
an expert in delousing.
2075
02:45:45,168 --> 02:45:48,501
He wasn't sure
whether to come or not.
2076
02:45:48,626 --> 02:45:52,209
But he quickly understood
that you don't joke with me.
2077
02:45:52,334 --> 02:45:56,001
So he came and I told him,
"You're a delousing expert
2078
02:45:56,126 --> 02:45:59,501
"and you get rid of them
by letting people croak?
2079
02:46:01,418 --> 02:46:04,584
"Can't we set up
a delousing station?"
2080
02:46:04,709 --> 02:46:06,001
He said, "Maybe..."
2081
02:46:06,376 --> 02:46:10,168
I told him, "If you can't do it,
I'll find someone else."
2082
02:46:10,293 --> 02:46:13,084
Dr. Pick explained
that the difficulty lay in the fact
2083
02:46:13,209 --> 02:46:17,001
that no place had been set aside
for delousing.
2084
02:46:17,126 --> 02:46:19,918
A sanitary place reserved for that.
2085
02:46:22,001 --> 02:46:24,876
Without it, people caught lice again.
2086
02:46:25,543 --> 02:46:29,459
So I went to the technical department,
my second department.
2087
02:46:29,584 --> 02:46:34,418
I asked,
"What are we doing with the attics?"
2088
02:46:34,543 --> 02:46:38,209
"We're keeping them vacant for now
2089
02:46:38,334 --> 02:46:40,584
"to make favored accommodation."
2090
02:46:40,709 --> 02:46:42,709
I said, "From today on,
2091
02:46:42,834 --> 02:46:46,376
"no more favored accommodation
without my authorization.
2092
02:46:46,501 --> 02:46:49,751
"If you do that,
Edelstein or not Edelstein,
2093
02:46:49,876 --> 02:46:52,543
"I'll grab you by the neck,
drag you from your desk
2094
02:46:52,668 --> 02:46:54,876
"and you'll never come back.
2095
02:46:56,126 --> 02:46:59,043
"Without my signature,
2096
02:46:59,168 --> 02:47:03,543
"there won't be
any favored accommodation."
2097
02:47:03,668 --> 02:47:05,501
"What do we do with the attics?"
2098
02:47:05,626 --> 02:47:07,501
"I'm going to tell you.
2099
02:47:07,834 --> 02:47:09,876
"You don't like it?
Then resign.
2100
02:47:10,001 --> 02:47:12,001
"I'm in charge here."
2101
02:47:14,668 --> 02:47:19,251
Then I drew up the plans with him
to prepare the attics
2102
02:47:19,376 --> 02:47:20,918
to house old people.
2103
02:47:21,834 --> 02:47:23,126
And people...
2104
02:47:23,251 --> 02:47:24,709
Were there a lot of old people?
2105
02:47:24,834 --> 02:47:28,001
Yes, several thousand old people.
2106
02:47:28,418 --> 02:47:32,251
We started
by moving the old people with lice
2107
02:47:32,376 --> 02:47:37,126
to the attics
that had been renovated.
2108
02:47:37,584 --> 02:47:41,959
They slept in clean beds
and we sent nurses to tend to them.
2109
02:47:42,084 --> 02:47:45,709
It became clear that the technical
and health departments
2110
02:47:45,834 --> 02:47:48,376
were highly political areas.
2111
02:47:48,501 --> 02:47:53,043
The delousing facility
in the Jägerkaserne
2112
02:47:53,168 --> 02:47:55,293
functioned perfectly.
2113
02:47:55,418 --> 02:48:01,543
In Theresienstadt, those who weren't
indispensable were in danger.
2114
02:48:01,959 --> 02:48:07,043
I had a bad reputation.
They said I was a bigmouth and mean.
2115
02:48:07,168 --> 02:48:10,459
Pick wanted to convince me
of his talents,
2116
02:48:10,584 --> 02:48:13,959
of which he had many.
He knew a lot. He was an expert.
2117
02:48:14,084 --> 02:48:16,793
He built a model delousing station.
2118
02:48:16,918 --> 02:48:19,209
And it worked.
2119
02:48:19,334 --> 02:48:21,043
But I made my first enemies.
2120
02:48:21,168 --> 02:48:25,376
Those who were expected to move
into the attic apartments
2121
02:48:26,459 --> 02:48:29,251
went around complaining about me.
2122
02:48:29,709 --> 02:48:34,084
There was also discord and anger,
"Machloike" in Yiddish, with Eppstein.
2123
02:48:34,209 --> 02:48:38,334
He had allocated attic apartments
and I had blocked that.
2124
02:48:38,459 --> 02:48:40,543
I had requisitioned them
for the old people.
2125
02:48:40,668 --> 02:48:43,001
This led to arguments.
2126
02:48:43,126 --> 02:48:47,501
But the old were taken care of.
They no longer slept on the floor
2127
02:48:47,626 --> 02:48:52,959
but in beds with clean sheets,
cared for by nurses.
2128
02:48:54,084 --> 02:48:59,168
Subsequently, the health department
became highly political.
2129
02:48:59,293 --> 02:49:01,626
A typhus epidemic broke out.
2130
02:49:02,418 --> 02:49:05,751
Eichmann came rushing
to Theresienstadt.
2131
02:49:06,293 --> 02:49:08,626
But he didn't summon me.
2132
02:49:09,668 --> 02:49:13,084
My colleagues made sure
that he didn't.
2133
02:49:13,501 --> 02:49:15,709
The health department was me.
2134
02:49:15,834 --> 02:49:18,876
If anything had to be justified,
2135
02:49:19,001 --> 02:49:21,126
I was there to take responsibility.
2136
02:49:21,251 --> 02:49:24,709
They kept the honor of speaking
to Eichmann for themselves.
2137
02:49:24,834 --> 02:49:27,501
They didn't want me to see Eichmann.
2138
02:49:27,626 --> 02:49:30,418
They were afraid
I would get on with him
2139
02:49:30,543 --> 02:49:34,918
and, because of our past relations,
would complain about them.
2140
02:49:35,043 --> 02:49:37,209
- Past relations?
- That's right.
2141
02:49:37,334 --> 02:49:40,251
They feared, wrongly,
that I would...
2142
02:49:40,376 --> 02:49:44,001
I never called Eichmann
to settle scores with other Jews.
2143
02:49:44,126 --> 02:49:46,001
That was my rule.
2144
02:49:46,543 --> 02:49:51,376
They came back and told me,
as an order from Eichmann...
2145
02:49:51,501 --> 02:49:54,001
- Who? Edelstein?
- And Eppstein.
2146
02:49:54,584 --> 02:49:57,876
They went together,
keeping an eye on each other
2147
02:49:58,001 --> 02:50:00,334
so as to be able to testify
2148
02:50:00,459 --> 02:50:02,793
once the war would be over.
2149
02:50:02,918 --> 02:50:08,418
For them, it was a nightmare
that the war would end one day
2150
02:50:08,543 --> 02:50:12,001
and that they'd have to say
what they had done or not,
2151
02:50:12,126 --> 02:50:13,918
what they had said or not.
2152
02:50:14,043 --> 02:50:16,584
They were each other's witness.
2153
02:50:16,709 --> 02:50:20,293
I went alone
because I didn't think of that day.
2154
02:50:20,418 --> 02:50:23,918
I thought, "Today's the day
when something must occur."
2155
02:50:24,043 --> 02:50:25,376
Which would happen...
2156
02:50:25,501 --> 02:50:27,918
That's surprising.
Only today?
2157
02:50:28,043 --> 02:50:29,043
Only today.
2158
02:50:29,168 --> 02:50:31,876
Something could only happen to me.
2159
02:50:32,001 --> 02:50:36,168
Then, I had to think of the community.
That was more important.
2160
02:50:36,293 --> 02:50:38,918
We would see
what would happen to me.
2161
02:50:39,418 --> 02:50:42,376
I was simply thinking
of a way to find a solution.
2162
02:50:42,501 --> 02:50:45,209
So they went off together,
they came back
2163
02:50:45,334 --> 02:50:48,084
and they told me,
"Eichmann sends word
2164
02:50:48,209 --> 02:50:51,043
"that if the typhus epidemic
isn't halted,
2165
02:50:51,168 --> 02:50:54,959
"the ghetto will be burned.
You're considered responsible.
2166
02:50:55,084 --> 02:50:58,918
"There are Aryans near here
and if the ghetto is a risk,
2167
02:50:59,043 --> 02:51:01,959
"it will be burned."
They said, "You're responsible."
2168
02:51:02,084 --> 02:51:03,793
What solidarity!
2169
02:51:03,918 --> 02:51:07,459
I sent for Munk,
the head of sanitary services.
2170
02:51:07,584 --> 02:51:09,876
"Did you hear that?"
"Yes," he said.
2171
02:51:10,001 --> 02:51:13,001
I told him,
"You haven't come to see me before
2172
02:51:13,126 --> 02:51:16,709
"because you had orders
not to work with me.
2173
02:51:16,834 --> 02:51:20,126
"But I'm warning you,
if they hang me
2174
02:51:21,251 --> 02:51:23,668
"or send me to Auschwitz..."
2175
02:51:24,043 --> 02:51:27,918
At the time, we said Birkenau,
we didn't know Auschwitz.
2176
02:51:28,501 --> 02:51:34,168
"...because of the typhus epidemic,
you'll go two days before me.
2177
02:51:34,959 --> 02:51:36,709
"I'm warning you."
2178
02:51:36,834 --> 02:51:41,126
He told me, "We need to start
a vaccination program.
2179
02:51:41,251 --> 02:51:43,918
"But people refuse the shots.
2180
02:51:44,043 --> 02:51:45,959
"They're undisciplined."
2181
02:51:46,376 --> 02:51:48,793
I told him, "Let me think.
2182
02:51:48,918 --> 02:51:53,626
"Come back later or this evening.
I'll tell you what to do."
2183
02:51:54,001 --> 02:51:58,584
He said, "What do you hope to do?
You know what Jews are like.
2184
02:51:58,709 --> 02:52:00,751
"They're afraid of vaccination."
2185
02:52:01,084 --> 02:52:05,126
I told him to come back
and we talked about it again.
2186
02:52:05,501 --> 02:52:09,793
We hired a hygiene expert
who was there.
2187
02:52:09,918 --> 02:52:13,168
And we decided on a very simple thing.
2188
02:52:13,293 --> 02:52:15,626
People had ration cards.
2189
02:52:16,251 --> 02:52:20,918
Every day,
when they came for their meal,
2190
02:52:21,043 --> 02:52:23,709
a coupon was torn off their card.
2191
02:52:23,834 --> 02:52:27,168
A monthly card
with a coupon for each day.
2192
02:52:27,668 --> 02:52:33,084
I said, "Anyone who doesn't have
a vaccination stamp on their card
2193
02:52:33,209 --> 02:52:34,876
"will not get to eat."
2194
02:52:35,001 --> 02:52:37,709
- You decided on that?
- Together.
2195
02:52:38,168 --> 02:52:40,834
Not me personally.
The idea came to us all.
2196
02:52:40,959 --> 02:52:42,584
And I approved it.
2197
02:52:43,334 --> 02:52:45,668
I was accused
of trying to starve people.
2198
02:52:45,793 --> 02:52:48,501
No, I refused
to let them die of typhus.
2199
02:52:48,959 --> 02:52:50,543
It had to be eradicated.
2200
02:52:50,668 --> 02:52:52,876
I said, "As of tomorrow,
2201
02:52:53,001 --> 02:52:56,584
"we declare no more
new cases of typhus.
2202
02:52:56,709 --> 02:52:59,168
"As of tomorrow,
we note: diarrhea."
2203
02:52:59,626 --> 02:53:01,126
I halted the reports.
2204
02:53:01,251 --> 02:53:04,001
- Diarrhea.
- We wrote that down instead.
2205
02:53:04,918 --> 02:53:06,543
That was progress.
2206
02:53:06,668 --> 02:53:08,959
Yes, we just noted "diarrhea".
2207
02:53:09,084 --> 02:53:11,126
Typhus disappeared from the world.
2208
02:53:11,251 --> 02:53:14,209
You have to defeat the enemy
with his own weapons.
2209
02:53:14,334 --> 02:53:19,043
Lies, in Theresienstadt,
had more value than elsewhere.
2210
02:53:19,168 --> 02:53:23,668
The people had to know
that I was following it all closely.
2211
02:53:23,793 --> 02:53:27,043
I'd go into the kitchens,
I'd watch what was going on.
2212
02:53:27,168 --> 02:53:29,918
The cooks were real characters.
2213
02:53:30,043 --> 02:53:32,334
But if someone dared
2214
02:53:32,459 --> 02:53:36,209
to reprimand them in front of others,
they'd soon pipe down.
2215
02:53:36,334 --> 02:53:38,793
If they were told they'd be fired
2216
02:53:38,918 --> 02:53:41,709
from a job
that allowed them to eat,
2217
02:53:41,834 --> 02:53:43,376
they'd be scared.
2218
02:53:43,501 --> 02:53:46,751
And so the people were obliged
to get vaccinated.
2219
02:53:46,876 --> 02:53:53,168
And, within three weeks,
the epidemic started to die down.
2220
02:53:53,751 --> 02:53:57,501
And we discovered
that the source of the epidemic
2221
02:53:57,626 --> 02:53:59,834
was one of the cooks.
2222
02:53:59,959 --> 02:54:02,501
The epidemic was halted.
2223
02:54:02,626 --> 02:54:05,209
I had a reputation as a mean man.
2224
02:54:05,334 --> 02:54:08,834
I was accused of depriving
the people of food.
2225
02:54:14,001 --> 02:54:17,084
It's very hard to understand,
I think.
2226
02:54:17,209 --> 02:54:20,043
Why did you take the decision
2227
02:54:20,168 --> 02:54:24,168
to accept the responsibility
of embellishing the town?
2228
02:54:24,293 --> 02:54:27,126
After all, it was a farce
2229
02:54:27,251 --> 02:54:30,168
serving Nazi propaganda, wasn't it?
2230
02:54:31,168 --> 02:54:34,626
You're right.
You're playing the prosecutor.
2231
02:54:35,709 --> 02:54:39,001
I agreed to do it for two reasons.
2232
02:54:39,126 --> 02:54:40,418
I thought,
2233
02:54:40,543 --> 02:54:42,751
if they give me wood
2234
02:54:42,876 --> 02:54:46,834
for beds, cupboards and tables,
I'll take it.
2235
02:54:47,293 --> 02:54:50,251
If they give me glass
for the windows,
2236
02:54:50,376 --> 02:54:51,876
I'll take it.
2237
02:54:52,334 --> 02:54:55,043
I'll use all that.
2238
02:54:55,168 --> 02:54:59,043
If we need to renovate
the old people's rooms,
2239
02:54:59,168 --> 02:55:00,126
I'll do it.
2240
02:55:01,793 --> 02:55:05,001
You read me something about
2241
02:55:05,126 --> 02:55:06,876
Adler referring to Falstaff.
2242
02:55:07,334 --> 02:55:09,209
I'd compare myself
2243
02:55:09,334 --> 02:55:11,959
to another classical literary character.
2244
02:55:12,709 --> 02:55:16,668
Neither Roland from Orlando Furioso
nor El Cid...
2245
02:55:17,126 --> 02:55:18,459
Do you know who?
2246
02:55:18,959 --> 02:55:20,251
Sancho Panza!
2247
02:55:21,501 --> 02:55:25,251
He's pragmatic and calculating
2248
02:55:27,293 --> 02:55:32,293
while others
are tilting at windmills.
2249
02:55:32,418 --> 02:55:36,918
He's a calculating realist
with both feet on the ground.
2250
02:55:38,668 --> 02:55:40,501
That was a minor digression.
2251
02:55:40,626 --> 02:55:45,876
Say hello to Adler from me.
He can correct the third edition.
2252
02:55:46,293 --> 02:55:50,793
Personally,
I thought the following:
2253
02:55:51,459 --> 02:55:56,751
Eichmann wanted to make something
of Theresienstadt.
2254
02:55:56,876 --> 02:56:02,001
If we could bring him
to show Theresienstadt to someone,
2255
02:56:02,793 --> 02:56:07,376
that would be an anchor.
Theresienstadt could no longer vanish.
2256
02:56:07,501 --> 02:56:10,709
That meant
we had to prostitute ourselves
2257
02:56:10,834 --> 02:56:15,959
and play along with the farce
until Theresienstadt was shown.
2258
02:56:16,084 --> 02:56:20,334
Then it could no longer vanish.
It was a safety factor.
2259
02:56:21,209 --> 02:56:28,584
In the ghetto, there was a 2nd aspect
to the town's embellishment.
2260
02:56:28,709 --> 02:56:33,376
Theatrical performances,
film screenings, etc.
2261
02:56:33,501 --> 02:56:36,084
I wasn't in charge of all that.
2262
02:56:36,209 --> 02:56:39,376
Leisure activities
were organized by Eppstein.
2263
02:56:39,501 --> 02:56:43,834
He liked to play the part
of a sort of "serenissimus",
2264
02:56:44,876 --> 02:56:47,334
a prince of the Middle Ages,
2265
02:56:47,459 --> 02:56:52,626
a patron of the arts
surrounded by his court, artists, etc.
2266
02:56:52,751 --> 02:56:55,543
I stayed out of all that.
2267
02:56:55,668 --> 02:56:59,876
But I took things in hand
where work matters were concerned.
2268
02:57:00,001 --> 02:57:03,834
And even after the visit
of the Danish Red Cross,
2269
02:57:03,959 --> 02:57:07,251
I kept on working
on the town's embellishment.
2270
02:57:07,376 --> 02:57:10,126
And again after October.
2271
02:57:10,251 --> 02:57:15,668
I believe the ghetto kept going
above all thanks to embellishment.
2272
02:57:15,793 --> 02:57:20,709
But it was all a smokescreen
for the Danish Red Cross.
2273
02:57:21,626 --> 02:57:23,793
First Danish, then International.
2274
02:57:23,918 --> 02:57:26,793
At that time, in Germany,
2275
02:57:26,918 --> 02:57:30,918
carriages were closed off with boards
because there was no glass.
2276
02:57:31,043 --> 02:57:33,418
Yet we obtained 1,000 m2 of glass.
2277
02:57:33,543 --> 02:57:37,418
In '44, we had 5,000 m3 of wood
2278
02:57:37,543 --> 02:57:38,793
for our work.
2279
02:57:42,709 --> 02:57:45,376
We had to renovate
the old peoples' rooms,
2280
02:57:47,168 --> 02:57:49,168
the young people's hostels...
2281
02:57:50,709 --> 02:57:53,418
Yes, it was propaganda
2282
02:57:53,543 --> 02:57:56,709
and that suited me
because they had to show us.
2283
02:57:56,834 --> 02:58:00,459
If they hid us, they could kill us.
2284
02:58:00,584 --> 02:58:03,459
If they showed us, they couldn't.
Logical!
2285
02:58:03,584 --> 02:58:07,918
That was my logic and I hope
that my logic was right.
2286
02:58:08,543 --> 02:58:13,501
They wanted to show
that the Jews were well...
2287
02:58:16,376 --> 02:58:18,293
That they were treating us well?
2288
02:58:18,418 --> 02:58:23,418
That's what they wanted to show
but let me tell you something.
2289
02:58:23,793 --> 02:58:26,959
I didn't play along with their comedy.
2290
02:58:34,459 --> 02:58:38,334
Embellishment also led to the film
that was shot in '44.
2291
02:58:38,668 --> 02:58:41,209
After the screening, Günther
2292
02:58:41,334 --> 02:58:44,626
asked me what I thought of the film.
2293
02:58:44,751 --> 02:58:46,376
I told him, "Very bad.
2294
02:58:47,126 --> 02:58:50,418
"It shows Theresienstadt
as a town full of singing."
2295
02:58:51,251 --> 02:58:55,168
I can see why it didn't show
the elderly dying.
2296
02:58:55,543 --> 02:59:01,501
But it was absurd to show a camp
where all people did was sing.
2297
02:59:01,626 --> 02:59:03,459
Who could believe it?
2298
02:59:04,709 --> 02:59:09,834
Of course, embellishment
2299
02:59:09,959 --> 02:59:11,834
had its good side.
2300
02:59:11,959 --> 02:59:15,584
I've already stressed
its utilitarian aspect.
2301
02:59:16,334 --> 02:59:21,293
But it also resulted
in a convoy of people
2302
02:59:21,418 --> 02:59:25,293
with tuberculosis
to rid Theresienstadt of them.
2303
02:59:25,418 --> 02:59:28,001
They didn't fit in with the setting.
2304
02:59:28,126 --> 02:59:29,876
That was the price to pay.
2305
02:59:30,001 --> 02:59:33,459
The embellishment of the town
resulted in a convoy
2306
02:59:33,584 --> 02:59:38,043
to evacuate the handicapped,
the crippled, etc.
2307
02:59:38,168 --> 02:59:42,668
They stuck out. That too
was the embellishment of the town.
2308
02:59:43,418 --> 02:59:45,918
But that is something
that I was not responsible for.
2309
02:59:46,043 --> 02:59:48,043
I was not involved in that.
2310
02:59:48,168 --> 02:59:54,126
I was in charge of the purely
technical side of building.
2311
02:59:54,251 --> 02:59:56,668
But I must admit
2312
02:59:57,168 --> 03:00:01,543
that in that area, the responsibility
is still mine today.
2313
03:00:02,293 --> 03:00:05,126
And I must stress,
2314
03:00:05,751 --> 03:00:08,751
so that people know
what was due to me,
2315
03:00:08,876 --> 03:00:12,459
the circus that took place
on the occasion of the first visit.
2316
03:00:12,584 --> 03:00:15,709
The shepherdess with her flock,
2317
03:00:15,834 --> 03:00:20,793
the bread handed out with white gloves
and all that fuss.
2318
03:00:20,918 --> 03:00:22,501
It was crazy.
2319
03:00:22,626 --> 03:00:27,668
I had nothing to do
with the staging of all that.
2320
03:00:27,793 --> 03:00:31,293
I wasn't responsible for it.
2321
03:00:33,043 --> 03:00:34,709
Who was responsible?
2322
03:00:34,834 --> 03:00:40,668
Just check who was the Jewish Elder
in June '44
2323
03:00:40,793 --> 03:00:42,459
to see who was responsible.
2324
03:00:42,584 --> 03:00:44,584
- It wasn't me.
- Eppstein?
2325
03:00:44,709 --> 03:00:47,084
I don't know.
You'll have to check.
2326
03:00:54,959 --> 03:00:57,584
That's how it was:
after the October convoys,
2327
03:00:57,709 --> 03:01:00,334
the ghetto was a mass of rubble.
2328
03:01:00,459 --> 03:01:01,668
A mass of rubble.
2329
03:01:01,793 --> 03:01:05,043
The rooms were lit around the clock,
2330
03:01:05,168 --> 03:01:06,709
the streets were full of manure,
2331
03:01:06,834 --> 03:01:09,126
the sick fell from their beds,
2332
03:01:09,251 --> 03:01:12,793
water dripped from the taps
and no one could stop it...
2333
03:01:12,918 --> 03:01:15,126
People didn't care about anything.
2334
03:01:15,251 --> 03:01:17,459
Everything was falling apart.
2335
03:01:17,584 --> 03:01:19,376
I decided to bring some order
2336
03:01:19,501 --> 03:01:22,459
so that the Nazis
would want to keep the ghetto.
2337
03:01:22,584 --> 03:01:24,793
I established a 70-hour week.
2338
03:01:24,918 --> 03:01:26,543
I made the people work.
2339
03:01:26,668 --> 03:01:28,168
- The women too?
- The women too.
2340
03:01:28,293 --> 03:01:29,584
There were female sentries.
2341
03:01:30,043 --> 03:01:35,334
Imagine hearing sobbing
on the main square at 2 a.m.
2342
03:01:35,459 --> 03:01:39,709
You go over to the spot
where the sobs are coming from
2343
03:01:39,834 --> 03:01:42,751
and you find a woman from the ghetto
2344
03:01:42,876 --> 03:01:45,918
who is crying near the potatoes
because she is afraid.
2345
03:01:46,043 --> 03:01:49,084
There was no other solution.
2346
03:01:49,209 --> 03:01:51,168
But... one must...
People...
2347
03:01:51,293 --> 03:01:53,959
That was your policy?
Survival through...
2348
03:01:54,084 --> 03:01:55,918
Work!
Restoring the ghetto.
2349
03:01:56,043 --> 03:01:57,001
Because if it wasn't restored...
2350
03:01:57,626 --> 03:02:00,459
That was Rumkowski's policy,
Gens' policy...
2351
03:02:00,584 --> 03:02:04,834
- I don't know...
- It was the policy of every Elder.
2352
03:02:04,959 --> 03:02:08,001
I don't know.
I don't know the other Elders.
2353
03:02:08,126 --> 03:02:10,751
I knew that Theresienstadt
was a showcase.
2354
03:02:10,876 --> 03:02:14,126
If we made it worthy of being seen,
we would preserve it.
2355
03:02:14,251 --> 03:02:16,959
I don't know
what Rumkowski or Gens' policy was.
2356
03:02:17,084 --> 03:02:19,668
I don't know if Lodz was visited
2357
03:02:19,793 --> 03:02:21,959
or if Vilnius was visited,
2358
03:02:22,084 --> 03:02:24,501
but Theresienstadt was visited.
2359
03:02:24,626 --> 03:02:28,126
And Theresienstadt
was an object of propaganda.
2360
03:02:28,251 --> 03:02:30,959
And it had to be presented
as an object of propaganda.
2361
03:02:31,084 --> 03:02:32,334
You understand? And...
2362
03:02:32,459 --> 03:02:35,043
That's why I made the people work.
2363
03:02:35,168 --> 03:02:36,626
To restore some order.
2364
03:02:37,334 --> 03:02:41,459
The people had lost
all desire to live.
2365
03:02:41,584 --> 03:02:43,293
I remember
2366
03:02:43,668 --> 03:02:48,543
that we burned refuse
because we couldn't evacuate it.
2367
03:02:48,668 --> 03:02:51,376
One day when I was with Rahm
in a yard,
2368
03:02:51,501 --> 03:02:56,626
we saw a man getting ready
to burn a brand-new coat.
2369
03:02:57,043 --> 03:03:00,043
Rahm saw red
and wanted to kill the man,
2370
03:03:00,418 --> 03:03:01,876
saying it was sabotage.
2371
03:03:02,376 --> 03:03:06,751
I said, "No. It's a psychosis.
You're the one who led them to this.
2372
03:03:07,876 --> 03:03:11,084
"This man is working
like an automaton.
2373
03:03:11,209 --> 03:03:14,043
"He doesn't realize
that the coat is new.
2374
03:03:14,168 --> 03:03:19,251
"It's not destructive anger.
He doesn't notice a thing.
2375
03:03:19,376 --> 03:03:21,293
"He's no longer living."
2376
03:03:21,418 --> 03:03:24,376
But those people
had to be kept alive.
2377
03:03:24,501 --> 03:03:28,626
So I took the responsibility
of canceling the hour-long march
2378
03:03:28,751 --> 03:03:30,959
and introduced free time.
2379
03:03:31,084 --> 03:03:34,876
In short,
I gave them their evenings.
2380
03:03:35,001 --> 03:03:37,834
I took the responsibility
of authorizing
2381
03:03:37,959 --> 03:03:41,834
outings from 8 to 10 p.m.
2382
03:03:42,209 --> 03:03:44,668
I authorized free time.
2383
03:03:44,793 --> 03:03:48,084
I assumed responsibility
for births.
2384
03:03:48,209 --> 03:03:50,876
I removed that taboo.
2385
03:03:51,001 --> 03:03:54,168
At the time when I accompanied Eppstein
2386
03:03:54,293 --> 03:04:00,584
to the Kommandantur,
when two of us would go
2387
03:04:00,709 --> 03:04:02,959
so as to have a witness,
2388
03:04:03,876 --> 03:04:08,668
I had observed that the commander,
while not expressly
2389
03:04:08,793 --> 03:04:12,959
authorizing births,
did not forbid them either.
2390
03:04:13,084 --> 03:04:17,876
He would say, "You must be aware
of your responsibilities."
2391
03:04:18,959 --> 03:04:21,584
Eppstein had always taken this to mean
2392
03:04:21,709 --> 03:04:24,668
that he should prevent births.
2393
03:04:25,584 --> 03:04:28,126
It was highly problematic.
2394
03:04:28,251 --> 03:04:31,584
I put an end to that situation
2395
03:04:33,584 --> 03:04:35,084
by telling Burger,
2396
03:04:35,584 --> 03:04:40,751
"Obersturmführer, we assume
responsibility for births."
2397
03:04:41,293 --> 03:04:47,126
From that point on
people were no longer harassed.
2398
03:04:47,251 --> 03:04:51,709
After October '44, there were
13 births in the ghetto.
2399
03:04:52,251 --> 03:04:55,043
The rations were abundant...
2400
03:04:59,001 --> 03:05:03,376
These people born in the ghetto...
did they survive?
2401
03:05:03,501 --> 03:05:08,293
Those born after October, yes.
2402
03:05:08,418 --> 03:05:10,001
- Before that...
- October '44.
2403
03:05:10,126 --> 03:05:14,126
For all those born before October '44,
2404
03:05:14,251 --> 03:05:17,293
the SS ordered their elimination.
2405
03:05:19,918 --> 03:05:22,043
There's one thing that troubles me.
2406
03:05:24,001 --> 03:05:26,626
On listening to you talk
2407
03:05:28,376 --> 03:05:30,293
about Theresienstadt,
2408
03:05:30,876 --> 03:05:35,543
one doesn't have the impression
2409
03:05:35,668 --> 03:05:39,376
that it was a place
where misfortune reigned,
2410
03:05:39,501 --> 03:05:44,626
a place of suffering
where thousands of people died,
2411
03:05:44,751 --> 03:05:49,959
and a stop on the way to Auschwitz
for thousands more.
2412
03:05:51,001 --> 03:05:57,376
Anyone would think you feel nothing
as you talk about Theresienstadt.
2413
03:05:57,501 --> 03:05:58,709
After October...
2414
03:05:59,918 --> 03:06:03,251
You focused
on the organizational aspects.
2415
03:06:03,376 --> 03:06:08,501
- It was the only way...
- It was hell.
2416
03:06:08,626 --> 03:06:12,168
Listen, I've already told you that.
2417
03:06:12,293 --> 03:06:16,209
If, during an operation, a surgeon
2418
03:06:16,334 --> 03:06:20,251
starts crying over his patient,
he kills him.
2419
03:06:21,793 --> 03:06:27,043
You don't get very far
by weeping or wavering.
2420
03:06:27,168 --> 03:06:30,459
I'll give you an example.
2421
03:06:31,668 --> 03:06:35,334
There's no worse memory
2422
03:06:35,459 --> 03:06:38,001
than that of cleaning the crematorium.
2423
03:06:38,668 --> 03:06:42,876
Not the oven itself,
the place where the urns were kept.
2424
03:06:43,918 --> 03:06:47,584
After the October convoys...
2425
03:06:49,209 --> 03:06:55,334
After the end of the convoys,
the order was given
2426
03:06:55,459 --> 03:07:01,043
to remove the urns
from the place where they were kept.
2427
03:07:02,334 --> 03:07:05,543
- So...
- What was in those urns?
2428
03:07:05,668 --> 03:07:07,293
The ashes of the dead.
2429
03:07:08,418 --> 03:07:12,293
All the dead in Theresienstadt
ended up there.
2430
03:07:12,418 --> 03:07:17,168
That was a very bad sign.
The people weren't aware of it.
2431
03:07:17,293 --> 03:07:20,168
But I had heard Möhs say,
2432
03:07:20,293 --> 03:07:25,376
"As long as the Columbarium..."
- where the urns were stored -
2433
03:07:25,501 --> 03:07:29,501
"As long as the Columbarium stands,
Theresienstadt will stand."
2434
03:07:29,626 --> 03:07:31,876
And now they were emptying it.
2435
03:07:32,001 --> 03:07:35,501
Why connect the two things?
2436
03:07:35,626 --> 03:07:38,376
The Ancient Romans said,
2437
03:07:38,501 --> 03:07:41,668
"As long as the Coliseum stands,
Rome will stand."
2438
03:07:41,793 --> 03:07:45,334
The same for Theresienstadt
and its Columbarium.
2439
03:07:45,459 --> 03:07:48,959
It was logical:
to wipe out Theresienstadt,
2440
03:07:49,084 --> 03:07:54,293
they had to wipe out the Columbarium
that allowed the dead to be counted.
2441
03:07:54,418 --> 03:07:55,918
It was logical.
2442
03:07:56,043 --> 03:08:00,209
- One urn was one body?
- Yes.
2443
03:08:00,334 --> 03:08:04,251
I had to use
old women to do this job.
2444
03:08:04,751 --> 03:08:08,959
And they spent their time
reading the names
2445
03:08:10,001 --> 03:08:12,251
in the night, by candlelight.
2446
03:08:12,376 --> 03:08:15,334
They were looking
for their husband's names.
2447
03:08:16,501 --> 03:08:19,834
- One of them...
- They knew they were dead.
2448
03:08:19,959 --> 03:08:22,376
They wanted to keep the ashes.
2449
03:08:24,376 --> 03:08:25,251
To save them.
2450
03:08:26,334 --> 03:08:30,834
One day, Haindl brought me a woman
who had found her husband's urn.
2451
03:08:30,959 --> 03:08:32,918
She wanted to keep the ashes.
2452
03:08:33,043 --> 03:08:34,709
That was terrible.
2453
03:08:35,293 --> 03:08:39,959
What can you do in such a situation?
I focused on the idea
2454
03:08:40,084 --> 03:08:43,168
that the ghetto shouldn't disappear,
2455
03:08:43,293 --> 03:08:46,543
that everything had to be done
to prevent that.
2456
03:08:47,251 --> 03:08:50,251
I established the 70-hour week.
2457
03:08:50,376 --> 03:08:55,459
With Prochnik, I looked for ways
to have the ghetto visited,
2458
03:08:55,584 --> 03:08:58,543
for people to take an interest in it.
2459
03:08:58,668 --> 03:09:01,334
What good would crying have done?
2460
03:09:01,459 --> 03:09:04,626
What became of the ashes?
2461
03:09:05,251 --> 03:09:07,751
They were thrown in the Elbe.
2462
03:09:07,876 --> 03:09:10,668
By a group of deportees
2463
03:09:10,793 --> 03:09:16,334
who had been brought
to the Small Fortress for that.
2464
03:09:16,459 --> 03:09:17,918
We learned that later...
2465
03:09:18,043 --> 03:09:20,168
Those people were eliminated?
2466
03:09:20,293 --> 03:09:21,918
Unfortunately, yes.
2467
03:09:22,459 --> 03:09:24,626
We learned all that later.
2468
03:09:25,209 --> 03:09:30,876
They picked men from the last convoy.
We didn't know why.
2469
03:09:31,001 --> 03:09:33,168
They were taken to the Small Fortress.
2470
03:09:33,293 --> 03:09:36,209
There, they waited
until the urns arrived.
2471
03:09:36,334 --> 03:09:41,459
They worked all night
emptying the urns into the Elbe.
2472
03:09:42,584 --> 03:09:48,084
So the Nazis first wanted...
2473
03:09:48,209 --> 03:09:51,001
To get rid of the ashes,
then the ghetto.
2474
03:09:52,084 --> 03:09:53,334
Then, the ghetto.
2475
03:09:53,459 --> 03:09:54,834
That's your answer.
2476
03:09:55,584 --> 03:10:00,376
I didn't have the right
to start crying with those women.
2477
03:10:00,501 --> 03:10:05,293
If I had wept, I wouldn't have been
there and them neither.
2478
03:10:05,418 --> 03:10:10,501
It wasn't megalomania that obliged me
to identify with the ghetto.
2479
03:10:10,626 --> 03:10:15,584
Saving myself and saving the ghetto
was more or less the same thing.
2480
03:10:15,709 --> 03:10:18,751
- Everything was...
- One implied the other.
2481
03:10:18,876 --> 03:10:22,459
- You...
- Me and the ghetto.
2482
03:10:22,584 --> 03:10:25,501
If it were in their interest
to keep the ghetto,
2483
03:10:25,626 --> 03:10:28,876
I was saved because I had to show it.
2484
03:10:29,001 --> 03:10:31,918
This is a very interesting question.
2485
03:10:32,043 --> 03:10:36,543
Were you acting to save the ghetto
or to save yourself?
2486
03:10:38,043 --> 03:10:42,459
My God, you can't present things
in that way.
2487
03:10:42,584 --> 03:10:45,834
Of course,
I was thinking of saving the ghetto.
2488
03:10:45,959 --> 03:10:51,959
At times, they told me,
"You're staying here for now."
2489
03:10:52,084 --> 03:10:55,918
But I knew that after the visit,
2490
03:10:56,043 --> 03:10:58,001
they would get rid of me.
2491
03:10:58,126 --> 03:11:00,918
I did my job all the same.
2492
03:11:01,043 --> 03:11:03,918
And I didn't think of myself.
2493
03:11:04,043 --> 03:11:10,793
That said, I don't claim
to have been ready to sacrifice myself
2494
03:11:10,918 --> 03:11:15,376
and never to have thought of myself.
That would be a lie.
2495
03:11:15,501 --> 03:11:20,043
No, I thought of myself.
I've already told you that...
2496
03:11:20,168 --> 03:11:23,709
Why am I the only Elder who survived?
2497
03:11:23,834 --> 03:11:27,793
Because, like Scheherazade,
I told stories.
2498
03:11:27,918 --> 03:11:31,501
The ghetto needed to be restored
so the story could be told.
2499
03:11:31,876 --> 03:11:34,793
- You told stories over and over.
- That's right.
2500
03:11:34,918 --> 03:11:38,959
And when the thread of the stories
was broken by the October convoys,
2501
03:11:39,084 --> 03:11:40,834
after the first embellishment,
2502
03:11:40,959 --> 03:11:45,751
we had to mend it, even if that meant
working 70 hours a week.
2503
03:11:45,876 --> 03:11:49,668
It was mended
and the story could be told.
2504
03:11:51,209 --> 03:11:52,834
A new embellishment.
2505
03:11:53,376 --> 03:11:54,834
The second.
2506
03:11:55,876 --> 03:11:58,126
Do you consider yourself a hero?
2507
03:11:58,251 --> 03:12:01,668
I'll tell you how I see it.
2508
03:12:02,751 --> 03:12:07,126
I did things
that others didn't do
2509
03:12:08,209 --> 03:12:11,668
but that doesn't make me a hero.
I'm not mad.
2510
03:12:11,793 --> 03:12:16,168
The tightrope walker
who does his circus act
2511
03:12:16,293 --> 03:12:20,126
works with a net
that his audience cannot see.
2512
03:12:20,251 --> 03:12:23,043
I made some very dangerous moves
2513
03:12:23,168 --> 03:12:25,793
but never without a net.
2514
03:12:26,168 --> 03:12:31,959
On October 5, '44, I said,
"I won't prepare the convoys,
2515
03:12:32,084 --> 03:12:34,501
"do it yourselves..."
2516
03:12:35,751 --> 03:12:37,418
"I'm not doing the lists."
2517
03:12:37,543 --> 03:12:41,459
I told them that I wouldn't
draw up lists.
2518
03:12:41,584 --> 03:12:45,709
I knew very well
that they couldn't do anything to me.
2519
03:12:47,793 --> 03:12:50,126
Because I was the last.
2520
03:12:50,251 --> 03:12:55,084
Not yet the last of the unjust
but the last of the guards.
2521
03:12:55,209 --> 03:12:59,501
They had eliminated them all:
Eppstein, Edelstein, Zucker.
2522
03:12:59,626 --> 03:13:01,501
There was no one left.
2523
03:13:01,626 --> 03:13:05,043
If they had eliminated me,
they'd have been helpless
2524
03:13:05,168 --> 03:13:08,001
and unable to manage the ghetto.
2525
03:13:08,126 --> 03:13:11,084
They were obliged to tolerate that.
2526
03:13:11,209 --> 03:13:13,043
Of course, there was a risk...
2527
03:13:13,168 --> 03:13:15,584
They couldn't have managed alone.
2528
03:13:15,709 --> 03:13:21,043
They couldn't have managed alone...
This was Theresienstadt,
2529
03:13:21,168 --> 03:13:25,293
they could destroy it
but that was out of the question.
2530
03:13:25,418 --> 03:13:29,834
We were weaving the thread
of the story.
2531
03:13:29,959 --> 03:13:32,209
I counted on that.
2532
03:13:32,334 --> 03:13:36,334
Another secret about the ghetto.
Only because it's you.
2533
03:13:36,459 --> 03:13:41,293
I won't say, "Keep it to yourself,"
as your goal is to tell the story.
2534
03:13:42,126 --> 03:13:46,334
A few days earlier,
I had completed a project.
2535
03:13:46,668 --> 03:13:50,876
A speech that could possibly be read
during the visit
2536
03:13:51,001 --> 03:13:53,709
by the International Red Cross.
2537
03:13:53,834 --> 03:13:58,793
The speech had to be presented
to Himmler for him to authorize it.
2538
03:13:59,418 --> 03:14:01,543
Just imagine it:
2539
03:14:01,668 --> 03:14:06,084
an Elder of the Jews
who has been prepared, in a way,
2540
03:14:06,209 --> 03:14:11,043
for a visit
by the International Red Cross,
2541
03:14:11,168 --> 03:14:14,126
cannot be killed just like that.
2542
03:14:15,626 --> 03:14:18,876
Of course, it was risky all the same.
2543
03:14:19,001 --> 03:14:24,251
The position of Jewish Elder
was never without danger.
2544
03:14:24,376 --> 03:14:27,626
I've always thought
2545
03:14:27,751 --> 03:14:30,959
that where I was concerned,
2546
03:14:31,084 --> 03:14:33,918
they had two possibilities:
2547
03:14:34,543 --> 03:14:39,418
either gas me
or present me to the Red Cross.
2548
03:14:39,543 --> 03:14:41,459
They had the choice.
2549
03:14:41,584 --> 03:14:45,584
It wasn't the one and the other
but the one or the other.
2550
03:14:45,709 --> 03:14:48,251
In the end, they couldn't decide.
2551
03:14:48,376 --> 03:14:49,376
They gave up.
2552
03:14:50,126 --> 03:14:55,709
That's quite a choice:
the gas chamber or the Red Cross.
2553
03:14:55,834 --> 03:14:57,251
That's right.
2554
03:15:10,001 --> 03:15:13,876
But you had a taste for power,
didn't you?
2555
03:15:14,543 --> 03:15:16,084
It wasn't a matter of power.
2556
03:15:16,209 --> 03:15:19,168
More a matter
of the lack of power!
2557
03:15:19,293 --> 03:15:24,668
It's an interesting question.
Power and the lack of power.
2558
03:15:24,793 --> 03:15:28,043
It was power without power.
2559
03:15:28,168 --> 03:15:33,584
The challenge was to accomplish
something without any real power.
2560
03:15:33,709 --> 03:15:36,209
The questions of power...
2561
03:15:36,334 --> 03:15:38,793
Only an outsider
2562
03:15:38,918 --> 03:15:42,751
could see the Elder of the Jews
2563
03:15:42,876 --> 03:15:45,751
as having any power.
2564
03:15:45,876 --> 03:15:49,959
On seeing that he went every day
to the Kommandantur perhaps.
2565
03:15:50,084 --> 03:15:52,293
As if that was pleasant!
2566
03:15:54,209 --> 03:16:00,376
Could you describe your relations
2567
03:16:00,501 --> 03:16:03,876
with the ghetto commander?
2568
03:16:04,751 --> 03:16:06,209
Rahm.
2569
03:16:06,334 --> 03:16:08,543
Were you under his orders?
2570
03:16:08,668 --> 03:16:11,918
I'll be very honest
2571
03:16:12,043 --> 03:16:14,334
but you must let me speak.
2572
03:16:14,459 --> 03:16:16,293
Because... Thank you.
2573
03:16:16,876 --> 03:16:19,668
I was practically the only Jew...
2574
03:16:19,793 --> 03:16:23,168
- there was one other
whom I won't name -
2575
03:16:23,584 --> 03:16:27,293
who was allowed to sit
in Eichmann's presence.
2576
03:16:27,418 --> 03:16:31,918
You're going to say, "That proves it!
Traitor! Collaborator!"
2577
03:16:32,043 --> 03:16:34,251
"What were your relations?"
2578
03:16:34,376 --> 03:16:37,751
The reasons were purely pragmatic,
not honorific.
2579
03:16:38,418 --> 03:16:42,001
I reported to Eichmann
2580
03:16:42,126 --> 03:16:44,584
because he had obliged me
2581
03:16:44,709 --> 03:16:47,876
to give him correspondence lessons.
(in Vienna, in 1938 and 1939)
2582
03:16:48,001 --> 03:16:52,001
I had to stand in front of his desk.
2583
03:16:52,126 --> 03:16:54,459
He sat, the Jew stood.
2584
03:16:54,584 --> 03:16:59,876
I found myself standing there,
looking down at him,
2585
03:17:00,001 --> 03:17:01,834
so he stood up.
2586
03:17:01,959 --> 03:17:05,709
But that obliged him
to spend a long time standing.
2587
03:17:05,834 --> 03:17:09,959
So, in the end, he decided
to send for a chair for me.
2588
03:17:10,084 --> 03:17:13,834
The guard at the door
was Scharführer Rahm.
2589
03:17:14,793 --> 03:17:16,834
That was his title at the time.
2590
03:17:17,584 --> 03:17:19,043
Scharführer Rahm.
2591
03:17:19,168 --> 03:17:23,418
"Bring a chair for Murmelstein,
Herr Rahm."
2592
03:17:23,959 --> 03:17:27,668
"A chair for Murmelstein,
Herr Rahm."
2593
03:17:28,709 --> 03:17:32,376
The years passed.
That was in '38 or '39 in Vienna.
2594
03:17:32,501 --> 03:17:34,209
In 1944,
2595
03:17:34,584 --> 03:17:38,001
Rahm had become an Obersturmführer
2596
03:17:38,626 --> 03:17:42,043
and Murmelstein was
the deputy Elder of the Jews
2597
03:17:42,168 --> 03:17:45,626
in Theresienstadt,
in charge of embellishing the town.
2598
03:17:46,543 --> 03:17:51,251
But he never got over the complex
2599
03:17:51,876 --> 03:17:54,209
of having had to bring me a chair.
2600
03:17:54,334 --> 03:17:55,584
Never.
2601
03:17:56,043 --> 03:18:01,501
That was something
that remained there between us.
2602
03:18:01,626 --> 03:18:03,418
The complex of the chair.
2603
03:18:05,918 --> 03:18:08,168
The complex of being allowed to sit.
2604
03:18:15,376 --> 03:18:17,584
She's so beautiful.
2605
03:18:17,709 --> 03:18:19,543
It's a Czech face.
2606
03:18:19,918 --> 03:18:22,251
You have a young Czech girl there.
2607
03:18:22,751 --> 03:18:24,459
Yes, but a beauty.
2608
03:18:30,918 --> 03:18:34,668
She's ready to leave
on the convoy to Auschwitz.
2609
03:18:34,793 --> 03:18:37,209
- For the East.
- Yes, for the East.
2610
03:18:40,501 --> 03:18:42,459
But today we know what Auschwitz was.
2611
03:18:42,584 --> 03:18:45,376
Yes, today we know.
2612
03:18:48,626 --> 03:18:50,084
Today we know.
2613
03:18:51,084 --> 03:18:55,043
And you knew
absolutely nothing about...
2614
03:18:55,876 --> 03:18:58,584
- Listen...
- Chelmno, Sobibor?
2615
03:18:58,709 --> 03:19:01,376
About Chelmno and Sobibor,
nothing at all.
2616
03:19:01,501 --> 03:19:04,626
Auschwitz?
We knew Birkenau.
2617
03:19:05,001 --> 03:19:09,793
For us, Birkenau was a family ghetto,
2618
03:19:09,918 --> 03:19:11,209
I already told you that.
2619
03:19:11,668 --> 03:19:15,459
Let's leave it at that.
Everything else you mention
2620
03:19:16,959 --> 03:19:19,543
was thought out later.
2621
03:19:19,918 --> 03:19:22,668
Please, it's true.
2622
03:19:22,793 --> 03:19:25,251
When the Bialystok children...
2623
03:19:25,376 --> 03:19:27,168
What's that story?
2624
03:19:27,834 --> 03:19:31,209
In 1943, there was a plan
2625
03:19:31,709 --> 03:19:36,209
to send Jewish children from Poland
to England and Palestine
2626
03:19:36,334 --> 03:19:39,168
and exchange them for German civilians
from the Middle East.
2627
03:19:40,209 --> 03:19:45,918
Those children arrived.
We weren't told who they were
2628
03:19:46,043 --> 03:19:49,543
or where they were from.
We had to house them.
2629
03:19:49,668 --> 03:19:52,293
We weren't supposed to talk to them.
2630
03:19:52,418 --> 03:19:56,793
Those who spoke to them
had to be isolated from the ghetto.
2631
03:19:56,918 --> 03:20:02,084
The doctor, the nurse and the cooks
had to be isolated from the ghetto.
2632
03:20:02,209 --> 03:20:08,084
It turned out that they needed washing
for reasons of hygiene.
2633
03:20:08,543 --> 03:20:12,668
With some difficulty, we obtained
permission to wash them.
2634
03:20:12,793 --> 03:20:15,584
That was when one child
lost her identity card
2635
03:20:15,709 --> 03:20:18,209
that was marked "Bialystok".
2636
03:20:19,334 --> 03:20:25,543
As we washed them, something happened
that we can explain today.
2637
03:20:25,668 --> 03:20:29,459
We didn't understand it at the time.
2638
03:20:29,918 --> 03:20:34,209
When the children saw the showers,
they cried out, "Gas!"
2639
03:20:34,334 --> 03:20:36,459
- Gas?
- They cried, "Gas!"
2640
03:20:36,584 --> 03:20:38,959
It's true, they cried, "Gas!"
2641
03:20:46,209 --> 03:20:50,543
The Bialystok children cried
"Gas" on seeing the showers.
2642
03:20:50,668 --> 03:20:52,418
In Bialystok, they knew.
2643
03:20:52,543 --> 03:20:55,126
Apparently, they knew something.
2644
03:20:56,001 --> 03:20:59,293
But please...
2645
03:21:00,126 --> 03:21:02,543
- In '43?
- That was in '43.
2646
03:21:03,418 --> 03:21:07,293
Once they had been deloused,
the children returned
2647
03:21:07,918 --> 03:21:09,334
to the huts.
2648
03:21:10,001 --> 03:21:15,209
Several children fell sick
with a contagious disease.
2649
03:21:15,334 --> 03:21:19,126
I still don't know
what disease it was.
2650
03:21:19,626 --> 03:21:24,501
The children were isolated
in an infirmary ward
2651
03:21:24,626 --> 03:21:28,043
with a doctor and a nurse.
That was a mistake.
2652
03:21:28,168 --> 03:21:32,876
We should have lifted isolation
and sent in our doctors
2653
03:21:33,001 --> 03:21:38,459
to run tests
and analyze the situation
2654
03:21:38,584 --> 03:21:41,418
to find out what it was.
2655
03:21:41,543 --> 03:21:45,459
Instead of that, a doctor made sure
that I couldn't help.
2656
03:21:45,584 --> 03:21:47,126
Burger was very strict.
2657
03:21:47,251 --> 03:21:52,251
Eppstein made sure
we respected Burger's directives.
2658
03:21:52,959 --> 03:21:55,876
And Burger solved the problem
in his own way.
2659
03:21:56,001 --> 03:22:00,334
One fine day,
we found the ward empty.
2660
03:22:00,459 --> 03:22:06,626
No more sick children,
no more nurse, no more doctor.
2661
03:22:07,418 --> 03:22:13,043
The next day, some coffins appeared
at the crematorium.
2662
03:22:13,168 --> 03:22:18,001
The same number of coffins
as the number of people missing.
2663
03:22:19,209 --> 03:22:21,626
It was obvious what had happened.
2664
03:22:21,751 --> 03:22:25,709
Burger had dealt with the epidemic
in his own way.
2665
03:22:26,501 --> 03:22:27,626
His own way.
2666
03:22:27,751 --> 03:22:30,584
The healthy children who were left,
2667
03:22:30,709 --> 03:22:34,668
we were told,
were supposed to go abroad.
2668
03:22:38,376 --> 03:22:41,584
We were supposed to provide them
with chaperones.
2669
03:22:44,584 --> 03:22:46,251
Personally...
2670
03:22:47,209 --> 03:22:49,959
Eppstein didn't want to choose them.
2671
03:22:50,084 --> 03:22:53,168
He asked for volunteers.
2672
03:22:53,543 --> 03:22:58,043
A Jewish youth worker from Vienna,
Aaron Menczer,
2673
03:22:58,543 --> 03:23:02,001
volunteered,
as did Kafka's sister.
2674
03:23:03,793 --> 03:23:08,793
The sister of the writer Kafka,
Ottla Kafka, volunteered.
2675
03:23:09,126 --> 03:23:14,793
They accompanied the children,
supposedly to the West.
2676
03:23:15,501 --> 03:23:20,043
We know today that the convoy
didn't go west but east.
2677
03:23:21,709 --> 03:23:25,251
And that's where the story ended.
Another...
2678
03:23:25,376 --> 03:23:29,668
And the sister, Ottla Kafka...
2679
03:23:29,793 --> 03:23:35,334
Menczer and Ottla Kafka perished
with the children in Auschwitz.
2680
03:23:36,668 --> 03:23:41,168
The children had only just left
when the Danes arrived.
2681
03:23:41,709 --> 03:23:46,668
Interestingly, they visited
a recently disinfected hut.
2682
03:23:46,793 --> 03:23:52,668
When they were led in, you could
still smell the disinfection gas.
2683
03:23:52,793 --> 03:23:55,918
They too panicked and cried, "Gas!"
2684
03:23:56,043 --> 03:23:58,876
They thought they were being led...
2685
03:24:01,126 --> 03:24:02,251
From Denmark?
2686
03:24:02,376 --> 03:24:05,001
What? No, Danish Jews.
2687
03:24:05,126 --> 03:24:07,084
- From Denmark?
- Yes.
2688
03:24:07,209 --> 03:24:11,001
Apparently, in 1943,
they knew something in Denmark.
2689
03:24:40,168 --> 03:24:42,126
Edelstein was arrested
2690
03:24:42,251 --> 03:24:43,834
and we know what happened.
2691
03:24:44,251 --> 03:24:46,376
I needed to figure out
2692
03:24:47,126 --> 03:24:48,834
why he had been arrested.
2693
03:24:48,959 --> 03:24:52,376
He was arrested
because he hadn't dared to say no.
2694
03:24:52,501 --> 03:24:54,126
We had to say no,
2695
03:24:54,251 --> 03:24:57,501
that we wouldn't pick anyone
to make them leave.
2696
03:24:57,834 --> 03:24:59,751
That had to be the Jews' principle.
2697
03:24:59,876 --> 03:25:02,251
You want to deport the Jews?
We can't stop you.
2698
03:25:02,376 --> 03:25:04,084
But choose them yourselves.
2699
03:25:04,209 --> 03:25:06,584
The Nazis only cared about
precise figures.
2700
03:25:06,709 --> 03:25:10,459
Previously, the Jewish Elders
drew up all the lists.
2701
03:25:10,584 --> 03:25:12,918
Therefore,
they eased their conscience.
2702
03:25:13,043 --> 03:25:17,334
Of course, things degenerated
and led to corruption.
2703
03:25:17,459 --> 03:25:20,043
Dispensations
were granted for friends,
2704
03:25:20,168 --> 03:25:22,668
for family reasons, for money,
2705
03:25:23,251 --> 03:25:26,543
for sexual needs,
for every possible reason.
2706
03:25:27,084 --> 03:25:29,126
All kinds of things. But...
2707
03:25:29,251 --> 03:25:32,459
- For sexual reasons too?
- Yes. All kinds of things.
2708
03:25:32,584 --> 03:25:36,043
There's a book by Bashevis Singer,
a novel, The Friends.
2709
03:25:36,168 --> 03:25:39,834
In it, he writes,
"When they say in a hundred years
2710
03:25:39,959 --> 03:25:42,918
"that the inhabitants of the ghettos
were saints,
2711
03:25:43,043 --> 03:25:45,543
"there will be no greater lie."
2712
03:25:45,959 --> 03:25:48,918
I would add:
they were martyrs,
2713
03:25:49,043 --> 03:25:51,709
but not every martyr is a saint.
2714
03:25:53,543 --> 03:25:56,126
They were martyrs but not saints.
2715
03:25:56,668 --> 03:25:59,793
So... Edelstein
2716
03:26:00,251 --> 03:26:05,459
applied this system to excess.
2717
03:26:06,376 --> 03:26:09,334
He thus made friends and supporters.
2718
03:26:09,959 --> 03:26:11,751
He said yes to everyone.
2719
03:26:11,876 --> 03:26:15,543
When a promise wasn't kept,
the person he made it to
2720
03:26:15,668 --> 03:26:18,293
was simply deported
and no one bothered.
2721
03:26:18,418 --> 03:26:21,209
But there were transports
to the East.
2722
03:26:21,334 --> 03:26:21,918
Yes.
2723
03:26:22,543 --> 03:26:24,543
The people didn't know at the time...
2724
03:26:24,668 --> 03:26:27,668
People knew there was a ghetto
for families in Birkenau.
2725
03:26:27,793 --> 03:26:29,626
That's all they had been told.
2726
03:26:29,751 --> 03:26:31,584
Perhaps you know...
2727
03:26:31,709 --> 03:26:32,876
The "Czech families camp?"
2728
03:26:33,251 --> 03:26:35,001
The ghetto for Czech families
in Birkenau.
2729
03:26:35,126 --> 03:26:37,459
You know that the people
of the September convoy
2730
03:26:37,584 --> 03:26:39,543
were held for six months
2731
03:26:39,668 --> 03:26:44,876
just to write cards to their relatives
and friends in Theresienstadt.
2732
03:26:45,001 --> 03:26:47,126
Everything possible...
2733
03:26:47,251 --> 03:26:49,501
With Freddy Hirsch, with Janowitz,
2734
03:26:49,876 --> 03:26:53,084
with the goal of spreading
the illusion in Theresienstadt
2735
03:26:53,209 --> 03:26:58,418
that Birkenau was a subsidiary
of Theresienstadt.
2736
03:26:58,959 --> 03:27:01,418
So... It's... But...
2737
03:27:01,543 --> 03:27:03,751
- I wanted to tell you...
- Yes, but...
2738
03:27:03,876 --> 03:27:06,793
Just a second, people didn't know
what Birkenau was?
2739
03:27:06,918 --> 03:27:07,501
No.
2740
03:27:08,459 --> 03:27:14,084
But people
were afraid of extermination...
2741
03:27:14,209 --> 03:27:17,459
They knew that...
It was the East. They knew.
2742
03:27:17,584 --> 03:27:21,001
It was the East. They knew
in Theresienstadt that it was bad
2743
03:27:21,126 --> 03:27:23,876
but that in the East
it was worse than in Theresienstadt.
2744
03:27:24,001 --> 03:27:25,334
They knew.
2745
03:27:25,459 --> 03:27:28,709
But all the stories told after,
2746
03:27:28,834 --> 03:27:31,084
the man who claimed to know
2747
03:27:31,209 --> 03:27:35,126
yet who had learned it all
from novels...
2748
03:27:35,251 --> 03:27:38,459
I'll tell you this
and I swear it's true,
2749
03:27:38,584 --> 03:27:41,501
we learned the truth
2750
03:27:41,626 --> 03:27:44,418
about Auschwitz from the Slovaks.
2751
03:27:44,834 --> 03:27:48,376
Because in '44, in summer '44,
2752
03:27:48,959 --> 03:27:52,876
escapees from Auschwitz
arrived in Slovakia.
2753
03:27:53,251 --> 03:27:55,126
- They...
- Rudolf Vrba.
2754
03:27:55,251 --> 03:27:58,334
The names... You're young,
you can remember names.
2755
03:27:58,459 --> 03:28:00,251
They described everything.
2756
03:28:00,376 --> 03:28:02,626
We were finally convinced
in April '45,
2757
03:28:02,751 --> 03:28:06,876
when Auschwitz evacuees
arrived among us and confirmed it.
2758
03:28:07,001 --> 03:28:08,834
There were signs
2759
03:28:08,959 --> 03:28:11,084
but we refused to see them.
2760
03:28:11,543 --> 03:28:14,293
All that should have alerted us.
2761
03:28:14,418 --> 03:28:17,334
But, I admit it,
we didn't take it seriously.
2762
03:28:17,876 --> 03:28:20,501
Remember that a Jewish Council
was a "democratic body"
2763
03:28:20,626 --> 03:28:22,043
where we voted.
2764
03:28:22,168 --> 03:28:25,293
Each man voted
according to his interests.
2765
03:28:25,418 --> 03:28:28,918
Each one had his list of protégés,
you understand?
2766
03:28:29,043 --> 03:28:32,209
For each child that left,
one of the protégés
2767
03:28:32,334 --> 03:28:36,126
on the Jewish Council's list stayed.
You understand?
2768
03:28:36,251 --> 03:28:39,834
And I couldn't...
Without any authority,
2769
03:28:39,959 --> 03:28:43,001
I was the evil one,
2770
03:28:43,126 --> 03:28:47,501
the bad one, the one hated and feared,
there was nothing I could do.
2771
03:28:47,918 --> 03:28:50,709
The only thing I could do was...
2772
03:28:51,126 --> 03:28:53,918
The people who hated and dreaded me
2773
03:28:54,293 --> 03:28:58,501
on the departure
of the first 5,000 people in October
2774
03:28:58,626 --> 03:29:01,251
didn't dare to cause
the usual trouble
2775
03:29:01,376 --> 03:29:03,626
because I sent for them and told them,
2776
03:29:03,751 --> 03:29:07,626
anyone who takes a name off the list
will go instead.
2777
03:29:07,751 --> 03:29:08,918
You can do that.
2778
03:29:09,543 --> 03:29:12,376
You can remove a name.
But yours will go in its place.
2779
03:29:13,126 --> 03:29:15,001
Otherwise, remove nothing.
2780
03:29:15,418 --> 03:29:16,918
Or you go in their place.
2781
03:29:17,043 --> 03:29:20,334
Love of one's fellow man
didn't go that far.
2782
03:29:31,168 --> 03:29:34,043
An Elder of the Jews
can be condemned.
2783
03:29:34,584 --> 03:29:36,418
In fact, he must be condemned.
2784
03:29:36,834 --> 03:29:38,918
But he can't be judged.
2785
03:29:39,251 --> 03:29:42,126
Because one cannot take his place.
2786
03:29:42,501 --> 03:29:43,584
Condemned, yes.
2787
03:29:44,001 --> 03:29:47,543
For an Elder of the Jews
is among those executed.
2788
03:29:48,209 --> 03:29:50,376
If he doesn't poison himself.
2789
03:29:50,501 --> 03:29:54,043
An Elder of the Jews, after the war,
2790
03:29:54,168 --> 03:29:57,293
is like a dinosaur on a freeway.
2791
03:29:57,418 --> 03:30:00,584
Put a dinosaur
on a modern freeway.
2792
03:30:00,959 --> 03:30:04,334
All the lights and road signs
will be lost.
2793
03:30:04,459 --> 03:30:06,668
A Jewish Elder is like that
after the war.
2794
03:30:06,793 --> 03:30:09,584
He clashes with everyone,
with the Germans and the Jews.
2795
03:30:09,709 --> 03:30:12,001
The Germans had destroyed
all the documents
2796
03:30:12,126 --> 03:30:17,168
that contained clues
as to their guilt.
2797
03:30:17,584 --> 03:30:21,209
The Elder of the Jews knew more
than all the documents.
2798
03:30:22,251 --> 03:30:24,084
And when one is left...
2799
03:30:24,209 --> 03:30:29,584
Yes, but you're the only Jewish Elder
who survived.
2800
03:30:29,959 --> 03:30:32,418
Don't you see
a deep meaning in that...
2801
03:30:32,543 --> 03:30:33,751
It's absurd.
2802
03:30:49,126 --> 03:30:52,334
Yes, but there are people...
2803
03:30:54,168 --> 03:30:55,751
in Israel...
2804
03:31:00,959 --> 03:31:03,709
like Gershom Scholem,
for example,
2805
03:31:04,251 --> 03:31:08,626
who thought and wrote
2806
03:31:09,543 --> 03:31:17,876
that Murmelstein deserved
to be hanged by the Jewish people.
2807
03:31:18,376 --> 03:31:20,168
You see...
2808
03:31:22,501 --> 03:31:26,501
You see, a long time ago...
2809
03:31:27,709 --> 03:31:30,334
Mrs. Arendt's reply to a letter
that I wrote to her
2810
03:31:30,459 --> 03:31:32,751
was published
in the Neue Züricher Zeitung.
2811
03:31:33,084 --> 03:31:37,876
And then I replied to it
in the same paper.
2812
03:31:39,418 --> 03:31:41,668
Do you want to know
what I think of it?
2813
03:31:41,793 --> 03:31:43,626
- Yes!
- You see, I could...
2814
03:31:43,751 --> 03:31:47,418
Is it one of the reasons
why you've never been to Israel?
2815
03:31:47,543 --> 03:31:49,876
No, it's not that but you see...
2816
03:31:50,209 --> 03:31:53,751
No, I told you the reason why.
2817
03:31:54,334 --> 03:31:56,126
It was simple because
2818
03:31:56,543 --> 03:32:00,376
I considered that Israel
wasn't competent to try me.
2819
03:32:00,501 --> 03:32:04,293
Israel would have been competent
if they had done it right away.
2820
03:32:04,418 --> 03:32:07,626
But after they had handed me over
to the Czechs,
2821
03:32:07,751 --> 03:32:10,834
hoping that they would hang me
2822
03:32:11,251 --> 03:32:14,918
and after the Czechs had said
that there was nothing against me,
2823
03:32:15,043 --> 03:32:18,001
I had no desire
to start all over again.
2824
03:32:18,126 --> 03:32:21,709
But where Scholem is concerned,
my dear friend...
2825
03:32:21,834 --> 03:32:24,668
I hope you don't mind me calling you
"dear friend".
2826
03:32:25,001 --> 03:32:26,793
It's just a manner of speaking.
2827
03:32:27,209 --> 03:32:29,751
I hope it's not just
a manner of speaking!
2828
03:32:29,876 --> 03:32:31,001
That's how it is.
2829
03:32:31,126 --> 03:32:33,459
Scholem is a great scholar.
2830
03:32:33,584 --> 03:32:36,876
40 years ago,
I published a History of the Jews.
2831
03:32:37,001 --> 03:32:39,918
At the time, he was still called
Gerhard Scholem.
2832
03:32:40,043 --> 03:32:42,168
And I wrote in the introduction
2833
03:32:42,293 --> 03:32:45,793
that the works of Gerhard Scholem
2834
03:32:45,918 --> 03:32:49,293
allowed for an entirely new approach
2835
03:32:49,876 --> 03:32:52,501
to certain assessments
of Jewish history.
2836
03:32:52,626 --> 03:32:55,543
I haven't changed my opinion.
He is a very great scholar.
2837
03:32:55,668 --> 03:32:58,501
I would even say that I compare him
2838
03:32:58,626 --> 03:33:03,084
to... Sigmund Freud.
2839
03:33:04,043 --> 03:33:06,043
A flattering comparison.
2840
03:33:06,168 --> 03:33:09,084
Sigmund Freud
was certainly a great man.
2841
03:33:09,959 --> 03:33:13,334
One of the greatest Jews
who ever lived.
2842
03:33:13,459 --> 03:33:18,209
But Freud, who was such an expert
in medicine and psychoanalysis,
2843
03:33:18,334 --> 03:33:21,293
ventured into the field of Bible scholarship
2844
03:33:21,418 --> 03:33:24,251
and wrote a total stupidity
about Moses.
2845
03:33:24,584 --> 03:33:29,293
Similarly, Gerhard Scholem, an expert
on Kabbalah and Jewish mysticism,
2846
03:33:29,418 --> 03:33:31,543
wanted to write
on contemporary history
2847
03:33:31,668 --> 03:33:34,334
and talked rubbish about Murmelstein.
2848
03:33:34,459 --> 03:33:37,084
I could also say that, but I don't.
2849
03:33:37,501 --> 03:33:39,293
But I'll say it to you...
2850
03:33:39,418 --> 03:33:41,793
A great scholar like him,
2851
03:33:41,918 --> 03:33:44,084
with his scientific approach,
2852
03:33:44,459 --> 03:33:47,168
owes it to himself to do research.
2853
03:33:47,293 --> 03:33:49,293
There's plenty to research
on Murmelstein.
2854
03:33:49,418 --> 03:33:51,251
The Red Cross archives,
2855
03:33:51,376 --> 03:33:54,251
the Rahm trial,
the Murmelstein trial,
2856
03:33:54,584 --> 03:33:58,168
and, even closer to us,
the Eichmann trial.
2857
03:33:58,293 --> 03:34:02,834
If one builds up the character
of Murmelstein from these documents,
2858
03:34:02,959 --> 03:34:06,084
he should have... he would have...
Let's say
2859
03:34:06,209 --> 03:34:10,001
that Gerhard Scholem should have
reconsidered before wanting me hanged.
2860
03:34:10,126 --> 03:34:12,626
Moreover, I don't understand why,
2861
03:34:13,001 --> 03:34:17,293
when Eichmann
was sentenced to death,
2862
03:34:17,709 --> 03:34:21,376
Scholem was one of those
who protested against his execution.
2863
03:34:21,501 --> 03:34:24,668
And he wanted me executed
although I was acquitted.
2864
03:34:24,793 --> 03:34:29,418
The gentleman is a little capricious
with hanging, don't you think?
2865
03:34:38,334 --> 03:34:41,543
I'm just thinking
that I'm 70 years old now.
2866
03:34:41,668 --> 03:34:44,834
70, according to the Bible,
is the span of a human life.
2867
03:34:44,959 --> 03:34:49,459
Anything over that is no longer
the rule but the exception.
2868
03:34:50,126 --> 03:34:54,043
Sooner or later, the problem
of the Jewish Elder will be solved
2869
03:34:54,168 --> 03:34:56,418
and the dinosaur will vanish.
2870
03:34:56,543 --> 03:34:59,293
The freeway will be open for cars.
2871
03:35:00,709 --> 03:35:02,584
I don't wish that.
2872
03:35:03,626 --> 03:35:06,668
In our conversation,
I have already told you,
2873
03:35:06,793 --> 03:35:09,626
I have the blood of an adventurer.
2874
03:35:09,959 --> 03:35:12,584
I have never backed down in my life,
2875
03:35:12,709 --> 03:35:16,959
especially when it had to do
with my public functions,
2876
03:35:17,084 --> 03:35:19,168
I've never backed away from danger.
2877
03:35:19,293 --> 03:35:23,126
And you're the final danger
to come my way, I hope.
2878
03:35:23,251 --> 03:35:25,543
But I'm not afraid of you either.
2879
03:35:25,668 --> 03:35:27,293
But you're a tiger.
2880
03:38:49,501 --> 03:38:51,543
Subtitling: CNST, Montreal
217401
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.