All language subtitles for The.Last.Of.The.Unjust.2013.REPACK.LIMITED.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:30,668 --> 00:00:35,460 THE LAST OF THE UNJUST 4 00:04:37,918 --> 00:04:42,043 Who in the world today 5 00:04:43,751 --> 00:04:46,751 knows the name of Bohusovice 6 00:04:47,751 --> 00:04:49,460 and its station? 7 00:04:52,960 --> 00:04:55,376 On the heavily trafficked line 8 00:04:56,126 --> 00:04:59,293 from Prague to Dresden and on to Berlin. 9 00:05:51,043 --> 00:05:52,918 We cannot... 10 00:05:54,960 --> 00:05:58,043 We cannot control the traffic. 11 00:06:27,168 --> 00:06:28,668 However... 12 00:06:30,210 --> 00:06:32,793 between November 1941 13 00:06:33,876 --> 00:06:36,793 and the spring of 1945, 14 00:06:38,293 --> 00:06:40,626 140,000 Jews 15 00:06:41,418 --> 00:06:44,793 disembarked onto these very platforms. 16 00:06:46,085 --> 00:06:48,626 Or, rather, were disembarked. 17 00:06:50,043 --> 00:06:52,085 To be led, 18 00:06:53,543 --> 00:06:58,210 in the worst possible conditions, three kilometers from here 19 00:06:59,793 --> 00:07:05,043 to Theresienstadt, still known in Czech as Terezin, 20 00:07:05,710 --> 00:07:11,501 the town that Hitler had just given as a gift to the Jews. 21 00:07:13,418 --> 00:07:17,168 The event was reported in all the Nazi newspapers... 22 00:07:23,501 --> 00:07:28,710 "The Führer gives the gift of a town to the Jews." 23 00:07:29,835 --> 00:07:31,668 What a gift! 24 00:07:38,585 --> 00:07:41,501 Reading of extracts from Benjamin Murmelstein's book, 25 00:07:41,626 --> 00:07:45,001 "Terezin, il ghetto modello di Eichmann". 26 00:07:45,126 --> 00:07:46,168 In Germany, 27 00:07:46,626 --> 00:07:49,168 rumors say a town has been given to the Jews, 28 00:07:49,293 --> 00:07:53,210 a thermal spa with hotels and pensions. 29 00:07:53,710 --> 00:07:56,876 This idyllic spot would welcome 30 00:07:57,001 --> 00:07:59,376 all those who, because of their age 31 00:07:59,501 --> 00:08:03,876 or because they were war invalids, were unsuited for work. 32 00:08:04,418 --> 00:08:09,043 Jewish organizations had been authorized to draw up contracts 33 00:08:09,168 --> 00:08:13,168 that awarded accommodation in the spa at Terezin for life 34 00:08:13,293 --> 00:08:17,501 if the signatories transferred all their property 35 00:08:17,626 --> 00:08:19,668 to Eichmann's fund. 36 00:08:20,085 --> 00:08:23,085 The German Jews had been raised 37 00:08:23,210 --> 00:08:27,085 with a reverential respect for every form of authority 38 00:08:27,210 --> 00:08:32,168 and so none of them imagined calling the Führer's gift into question. 39 00:08:32,668 --> 00:08:35,376 The wealthy willingly yielded to the request 40 00:08:35,501 --> 00:08:37,626 to hand over all their property 41 00:08:37,751 --> 00:08:42,626 because they thus procured the means to take care of their fellow Jews 42 00:08:42,751 --> 00:08:46,043 impoverished by 10 years of Nazi rule. 43 00:08:46,543 --> 00:08:50,710 In Vienna, the elderly, the sick, the blind and the insane 44 00:08:50,835 --> 00:08:53,835 kicked into the cattle wagons 45 00:08:53,960 --> 00:08:59,085 still bore the mark of hobnailed boots on them when they arrived. 46 00:09:00,043 --> 00:09:02,668 Those from Hamburg, however, 47 00:09:02,793 --> 00:09:05,876 were given an opportunity to admire the generous way 48 00:09:06,001 --> 00:09:08,626 in which the enemies of the Reich were treated: 49 00:09:08,751 --> 00:09:13,835 2nd class carriages, padded seats for everyone, 50 00:09:14,293 --> 00:09:17,501 suitcases filled with food and medicine 51 00:09:17,626 --> 00:09:22,543 to make the stay at the Terezin spa more pleasant. 52 00:09:23,460 --> 00:09:27,168 When the train pulled into the station at Bohusovice, 53 00:09:27,293 --> 00:09:31,376 the journey was over and the illusions too. 54 00:09:31,501 --> 00:09:35,626 The welcome committee was made up of SS militiamen, 55 00:09:35,751 --> 00:09:40,293 anxious young Jews and a few Czech gendarmes... 56 00:09:40,418 --> 00:09:42,293 Flowers were missing. 57 00:09:42,918 --> 00:09:45,335 From the carriage windows, 58 00:09:45,460 --> 00:09:49,960 hoary heads peered out looking for a porter. 59 00:09:50,085 --> 00:09:55,460 Their expressions soon shift from curiosity to doubt 60 00:09:55,585 --> 00:09:57,418 and then to terror. 61 00:09:57,543 --> 00:09:59,376 To screamed orders, 62 00:09:59,501 --> 00:10:05,126 the elderly try to climb down from the train in their best clothes 63 00:10:05,251 --> 00:10:08,335 to make a good impression in the boarding houses 64 00:10:08,460 --> 00:10:10,626 where they have booked rooms 65 00:10:10,751 --> 00:10:14,918 with views of the lake from the panoramic terrace. 66 00:10:15,043 --> 00:10:17,835 No one holds out a hand to the newcomers. 67 00:10:17,960 --> 00:10:22,126 Some of them fall, bowler hats roll over the ground, 68 00:10:22,251 --> 00:10:26,960 shoving, slapping, beating, screams, women's sobs, 69 00:10:27,085 --> 00:10:30,751 a tangle of bodies, crutches and suitcases. 70 00:10:30,876 --> 00:10:33,626 An apocalyptic vision. 71 00:10:34,126 --> 00:10:37,251 It took a few hours to master the chaos. 72 00:10:37,376 --> 00:10:39,835 The elderly who were still standing 73 00:10:39,960 --> 00:10:42,793 took the road to Terezin in single file. 74 00:10:42,918 --> 00:10:47,085 The others followed, thrown onto trucks like logs. 75 00:10:47,543 --> 00:10:51,418 Only then did the Jewish porters, 76 00:10:51,543 --> 00:10:55,293 supervised by the SS, step in to load suitcases 77 00:10:55,418 --> 00:10:59,585 that were officially waiting to be searched 78 00:10:59,710 --> 00:11:02,626 but that, in fact, were simply confiscated. 79 00:14:43,376 --> 00:14:46,126 In Berlin, everything proceeded briskly 80 00:14:46,251 --> 00:14:50,835 as Jews vied to sign life annuity contracts. 81 00:14:51,251 --> 00:14:55,210 The railway company gave full priority 82 00:14:55,335 --> 00:14:59,001 to the convoys organized by Eichmann. 83 00:14:59,376 --> 00:15:01,251 Within a few weeks, 84 00:15:01,376 --> 00:15:06,543 40,000 old people had reached the ghetto. 85 00:15:07,918 --> 00:15:10,043 In seeking a solution, 86 00:15:10,668 --> 00:15:14,043 the administrators discovered the huge attics 87 00:15:14,418 --> 00:15:17,418 beneath the red roofs of the barracks. 88 00:15:17,918 --> 00:15:21,001 Once they were settled on a brick floor, 89 00:15:21,126 --> 00:15:23,751 the elderly no longer got up again. 90 00:15:25,335 --> 00:15:29,001 To find a tap, a sink or a toilet, 91 00:15:29,418 --> 00:15:34,626 they had to go down and up an endless flight of stairs, 92 00:15:34,751 --> 00:15:37,001 an impossible undertaking. 93 00:15:38,418 --> 00:15:41,585 In the burning heat of high summer, 94 00:15:42,376 --> 00:15:44,460 infested with lice 95 00:15:44,585 --> 00:15:48,085 and stifled by the suffocating stench, 96 00:15:48,460 --> 00:15:53,043 one could find lying in the dust and their own excrement 97 00:15:53,543 --> 00:15:57,251 university professors, cripples, 98 00:15:57,376 --> 00:16:02,501 decorated war veterans, top industrialists and many others 99 00:16:02,960 --> 00:16:05,960 who had brought with them documents 100 00:16:06,085 --> 00:16:09,335 proving they had founded schools, 101 00:16:09,460 --> 00:16:11,210 funded hospitals, 102 00:16:11,335 --> 00:16:15,543 created scholarships and occupied honorable functions 103 00:16:16,001 --> 00:16:18,168 in a society 104 00:16:18,293 --> 00:16:23,335 that was still willing to undergo the Jewish invasion. 105 00:16:24,043 --> 00:16:26,251 The lucky few 106 00:16:26,376 --> 00:16:30,085 who had found a place in one of the evacuated houses 107 00:16:30,210 --> 00:16:35,043 tried to explore the town, went out and sometimes never returned. 108 00:16:35,168 --> 00:16:37,251 Dazed and confused, 109 00:16:37,376 --> 00:16:39,251 the elderly roamed the streets, 110 00:16:39,376 --> 00:16:44,960 barely recognizing the house where they had slept. 111 00:16:45,918 --> 00:16:49,876 An orientation service was created especially 112 00:16:50,001 --> 00:16:53,793 to pick up these wandering Jews 113 00:16:54,418 --> 00:16:57,418 and verify their identity. 114 00:17:07,668 --> 00:17:12,210 Berlin is aware of the seriousness of the situation: 115 00:17:13,293 --> 00:17:17,626 there is not enough room in the ghetto for all these people. 116 00:17:19,501 --> 00:17:23,501 Heading east from Theresienstadt, they record 117 00:17:23,626 --> 00:17:26,501 2,000 deportees in June, 118 00:17:26,626 --> 00:17:30,626 2,000 in July and 3,000 in August, 119 00:17:31,418 --> 00:17:34,585 thus freeing a few pallets. 120 00:17:35,335 --> 00:17:38,751 There are 155 deaths in May 121 00:17:38,876 --> 00:17:42,835 and 2,327 in August. 122 00:17:47,418 --> 00:17:53,043 Perfect German coordination has led to the completion in time 123 00:17:53,668 --> 00:17:57,626 of the construction of four crematorium ovens 124 00:17:57,751 --> 00:18:00,501 in a valley outside the town. 125 00:18:10,126 --> 00:18:13,626 For the dead, a hearse is not enough 126 00:18:14,668 --> 00:18:20,585 because 30 corpses at a time are carried on a large trailer. 127 00:18:20,710 --> 00:18:22,751 Bedrich Lederer, from Prague. He survived. 128 00:18:22,876 --> 00:18:24,751 Ferdinand Bloch murdered in Theresienstadt. 129 00:18:24,876 --> 00:18:26,876 The funeral ceremony, 130 00:18:27,001 --> 00:18:30,793 always collective for 30 to 40 corpses, 131 00:18:30,918 --> 00:18:33,918 takes place four times a day 132 00:18:34,043 --> 00:18:37,501 in a hut near the gate. 133 00:18:37,626 --> 00:18:41,460 Bedrich Fritta, died in Auschwitz in October 1944. 134 00:19:14,376 --> 00:19:17,501 The coffins are not sealed 135 00:19:17,835 --> 00:19:25,001 because they are made so that the lid and sides can be used again 136 00:19:26,210 --> 00:19:28,376 for another dead body 137 00:19:28,501 --> 00:19:33,335 while the base goes into the oven with the corpse 138 00:19:33,876 --> 00:19:37,876 and helps fuel the fire. 139 00:19:38,501 --> 00:19:41,751 The organization of death makes progress, 140 00:19:42,210 --> 00:19:45,001 becoming more and more sophisticated. 141 00:19:45,126 --> 00:19:50,876 For the living, the worst is about to happen. 142 00:19:52,085 --> 00:20:00,043 Everywhere, hearses are requisitioned from Jewish communities in Bohemia 143 00:20:01,001 --> 00:20:04,293 where there is no one left to take to the cemetery. 144 00:20:04,418 --> 00:20:07,793 Otto Ungar, died in 1945 from the after-effects of deportation. 145 00:20:07,918 --> 00:20:12,335 In front of the hearse, two curved figures pretend to pull 146 00:20:12,460 --> 00:20:18,335 and, around it, 10, 15 and even 20 people, 147 00:20:18,460 --> 00:20:23,126 men and women, could either be pushing the hearse 148 00:20:23,251 --> 00:20:27,085 or clinging to it to avoid falling. 149 00:20:27,501 --> 00:20:30,293 Yet it advances. 150 00:20:30,418 --> 00:20:32,751 In these hearses, 151 00:20:33,168 --> 00:20:36,626 they carry bread to be handed out, 152 00:20:37,210 --> 00:20:39,793 coal for heating, 153 00:20:39,918 --> 00:20:43,501 dirty linen for the laundries 154 00:20:43,626 --> 00:20:49,001 and inert little old people being taken for delousing. 155 00:20:50,335 --> 00:20:55,751 Built for the dead, these hearses serve the living 156 00:20:56,376 --> 00:20:59,376 but are we still living? 157 00:21:00,501 --> 00:21:04,376 A certain Mr. Korbhof tells me, 158 00:21:05,001 --> 00:21:08,751 "We are on a ghost ship. 159 00:21:09,293 --> 00:21:14,251 "We are all dead even if we don't know it yet." 160 00:21:15,001 --> 00:21:19,418 On one of the hearses, a sign reads, "Kitchen for Children". 161 00:21:20,335 --> 00:21:25,960 The unduly slow pace of the hearses prevails in the town. 162 00:21:26,418 --> 00:21:30,710 Here, death does not strike its victims in a flash 163 00:21:30,835 --> 00:21:37,501 but rather in slow motion like a decrepit and toothless beast. 164 00:21:38,293 --> 00:21:43,335 It does not hurt them: it claws them and leaves them to rot. 165 00:21:44,543 --> 00:21:48,418 The hearse is used by the living. 166 00:21:48,543 --> 00:21:51,751 It's the world upside down. 167 00:22:21,876 --> 00:22:23,085 This is Rome. 168 00:22:23,210 --> 00:22:24,918 Yes, it's Rome. 169 00:22:25,043 --> 00:22:26,501 Beautiful city, isn't it? 170 00:22:27,001 --> 00:22:31,335 I don't think Rome needs my opinion to be beautiful. 171 00:22:31,460 --> 00:22:36,501 Then again, I'm neither an artist nor an art expert... 172 00:22:36,626 --> 00:22:38,501 Are you happy in Rome? 173 00:22:42,001 --> 00:22:44,626 My hesitation is a partial answer. 174 00:22:44,751 --> 00:22:48,960 But to answer you all the same, I'll say, 175 00:22:49,085 --> 00:22:52,418 to the extent that a Jew in exile can be happy, yes. 176 00:22:52,543 --> 00:22:54,501 - Yes? - Yes. 177 00:22:55,835 --> 00:23:00,460 But it's so strange, so bizarre, to... 178 00:23:02,668 --> 00:23:08,418 to return to this past here in Rome. 179 00:23:09,001 --> 00:23:09,876 Isn't it? 180 00:23:10,001 --> 00:23:11,835 Actually, here in Rome, 181 00:23:11,960 --> 00:23:14,418 the past we're talking about 182 00:23:14,543 --> 00:23:18,043 had repercussions for the whole of Europe. 183 00:23:18,543 --> 00:23:21,543 As with a forest, you see, 184 00:23:21,668 --> 00:23:23,501 when it's destroyed. 185 00:23:24,043 --> 00:23:28,251 Its destruction has climatic repercussions 186 00:23:28,376 --> 00:23:32,085 on a whole region. Even far from where it stood. 187 00:23:32,210 --> 00:23:35,001 Similarly, the absence of Judaism from the East, 188 00:23:35,126 --> 00:23:37,626 European Judaism, one could say, 189 00:23:37,751 --> 00:23:39,918 has climatic repercussions on the whole world. 190 00:23:40,043 --> 00:23:43,501 Be it Rome or any other city. 191 00:23:43,626 --> 00:23:46,126 We can talk about it in Rome. 192 00:23:46,251 --> 00:23:50,835 Judaism is missing. It is lacking from the world that was destroyed. 193 00:23:50,960 --> 00:23:52,126 Here in Rome too. 194 00:23:52,251 --> 00:23:54,710 Yes, but what do you feel 195 00:23:54,835 --> 00:24:00,710 when you talk about this past? 196 00:24:01,418 --> 00:24:02,460 Today? 197 00:24:02,876 --> 00:24:05,210 Yes... I mean... 198 00:24:05,335 --> 00:24:09,626 returning to the past is never that pleasant. 199 00:24:10,460 --> 00:24:15,251 Not because I have personal reasons not to return to the past, 200 00:24:15,376 --> 00:24:17,835 but fundamentally. 201 00:24:17,960 --> 00:24:22,335 Fundamentally. Look. Allow me to refer to a myth... 202 00:24:22,460 --> 00:24:26,168 You know that mythology is my field 203 00:24:26,293 --> 00:24:27,626 as a discipline. 204 00:24:27,751 --> 00:24:32,626 It's the story of Orpheus and Eurydice. 205 00:24:33,001 --> 00:24:37,918 She is in the realm of the dead and her husband manages to free her. 206 00:24:38,293 --> 00:24:41,418 Shortly before she leaves the realm of the dead, 207 00:24:41,543 --> 00:24:43,168 she looks back 208 00:24:43,293 --> 00:24:45,543 and she is obliged to stay. 209 00:24:45,668 --> 00:24:50,501 Sometimes, looking back is not a good thing. 210 00:24:50,626 --> 00:24:51,293 Then again... 211 00:24:51,710 --> 00:24:53,585 Do you think it's dangerous? 212 00:24:54,418 --> 00:24:56,043 It could be dangerous. 213 00:24:56,168 --> 00:25:00,085 Then again, as you know, we've talked at length. 214 00:25:00,210 --> 00:25:02,251 You have persuaded me 215 00:25:02,376 --> 00:25:05,168 that our conversation is important 216 00:25:05,293 --> 00:25:07,960 and that is the reason why 217 00:25:08,085 --> 00:25:11,251 I have accepted. On the other hand, 218 00:25:12,335 --> 00:25:15,418 we shall perhaps return to this... 219 00:25:15,543 --> 00:25:19,335 In my public activity in the past, 220 00:25:19,460 --> 00:25:22,626 my activity at the time, 221 00:25:22,751 --> 00:25:27,043 I never let danger stop me from doing what I had to. 222 00:25:28,168 --> 00:25:32,418 I consider the conversation that we are having today 223 00:25:32,543 --> 00:25:36,210 as a belated epilogue to my activity of the period. 224 00:25:36,335 --> 00:25:39,543 And that is why I'm ignoring the danger 225 00:25:39,668 --> 00:25:42,001 to place myself at your disposal. 226 00:25:42,126 --> 00:25:43,793 Yes, but... 227 00:25:44,460 --> 00:25:47,251 30 years have gone by... 228 00:25:47,376 --> 00:25:49,626 You remained silent for 30 years. 229 00:25:49,751 --> 00:25:52,126 I wasn't completely silent. 230 00:25:52,668 --> 00:25:55,376 Not completely but... 231 00:25:56,210 --> 00:25:58,501 Firstly, other people talked so much 232 00:25:58,626 --> 00:26:01,710 that I preferred to let them talk. 233 00:26:02,501 --> 00:26:04,085 Other people? 234 00:26:04,501 --> 00:26:06,793 As for me, 235 00:26:06,918 --> 00:26:10,960 I published a book on Theresienstadt in 1961. 236 00:26:11,085 --> 00:26:12,751 Eichmann ghetto modello? 237 00:26:12,876 --> 00:26:16,626 Terezin, il ghetto modello di Eichmann, 238 00:26:19,376 --> 00:26:22,376 and... a few years later... 239 00:26:23,501 --> 00:26:27,085 I had the chance to publish in the press 240 00:26:27,210 --> 00:26:29,876 an account of my activities 241 00:26:30,001 --> 00:26:34,001 as Elder of the Jews in Theresienstadt. 242 00:26:34,626 --> 00:26:37,126 One cannot say that I remained silent. 243 00:26:37,251 --> 00:26:41,835 But this is your first time in front of a camera? 244 00:26:41,960 --> 00:26:45,793 Not my first time ever in front of a film camera, no. 245 00:26:46,460 --> 00:26:51,043 The first time, I was filmed in '44... 246 00:26:51,168 --> 00:26:51,835 In Theresienstadt? 247 00:26:53,085 --> 00:26:56,710 In Theresienstadt, during the work on the town's embellishment as... 248 00:26:56,835 --> 00:26:59,168 - Embellishment? - ...the Elder's representative. 249 00:26:59,293 --> 00:27:03,543 I didn't personally decide on the embellishment of the town. 250 00:27:03,668 --> 00:27:06,668 But during the embellishment work, 251 00:27:06,793 --> 00:27:09,585 they shot a film, "Theresienstadt". 252 00:27:09,710 --> 00:27:12,126 At the meeting of the Jewish Council. 253 00:27:12,251 --> 00:27:14,085 Eppstein gave a speech. 254 00:27:14,210 --> 00:27:17,710 I was sitting next to him, listening attentively. 255 00:27:20,001 --> 00:27:25,126 Benjamin Murmelstein, sitting to the left of Elder Eppstein 256 00:27:25,251 --> 00:27:27,960 who gives a speech to the Jewish Council 257 00:27:28,085 --> 00:27:31,876 on the embellishment of Theresienstadt, 258 00:27:32,001 --> 00:27:34,626 Stadtverschönerung. 259 00:27:34,751 --> 00:27:41,293 Eppstein doesn't know he will be executed a few weeks later. 260 00:27:42,376 --> 00:27:45,335 I saw that film. 261 00:27:45,460 --> 00:27:47,710 And I was very pleased 262 00:27:47,835 --> 00:27:51,543 that the scene I appeared in 263 00:27:51,668 --> 00:27:52,876 had been cut. 264 00:27:53,210 --> 00:27:56,543 It's simple. At first, I didn't understand why. 265 00:27:56,668 --> 00:27:58,668 I was with Eppstein in the scene. 266 00:27:58,793 --> 00:28:02,835 In the meantime, Eppstein had been executed. 267 00:28:04,335 --> 00:28:08,710 And a dead Elder of the Jews cannot be used for propaganda, 268 00:28:08,835 --> 00:28:09,710 can he? 269 00:28:10,376 --> 00:28:12,710 That is why they cut the film and removed 270 00:28:13,085 --> 00:28:14,418 that scene. 271 00:29:22,501 --> 00:29:25,126 A city of barracks is the work center. 272 00:29:43,001 --> 00:29:50,793 Mutually beneficial work is performed by teams of 100. 273 00:29:51,543 --> 00:29:55,960 Groups are trained according to skills and then retrained if needed. 274 00:29:56,668 --> 00:30:02,251 Those willing to work can immediately fit into the labor force. 275 00:30:29,001 --> 00:30:32,043 When the work day is over and evening begins, 276 00:30:32,168 --> 00:30:38,918 the laborers leave the factories and return to the town. 277 00:31:05,126 --> 00:31:09,043 Use of free time is left to the individual. 278 00:31:14,251 --> 00:31:17,876 Often, workers flock to the soccer game, 279 00:31:18,001 --> 00:31:22,460 Theresienstadt's major sports event. 280 00:31:22,876 --> 00:31:25,876 To accommodate the spectators, the matches are held 281 00:31:26,001 --> 00:31:28,710 in the courtyard of the Dresdener Barrack. 282 00:31:29,626 --> 00:31:34,751 The @ teams have only 7 men each due to limited space. 283 00:31:34,876 --> 00:31:40,460 Nonetheless, enthusiastic fans watch a spirited game from beginning to end. 284 00:32:37,751 --> 00:32:41,293 A municipal bath serves the population. 285 00:32:55,793 --> 00:33:01,835 Evening lectures on the sciences and arts are regularly attended. 286 00:33:29,335 --> 00:33:32,001 I had a very hard time finding you 287 00:33:32,126 --> 00:33:33,960 and I'm glad I have. 288 00:33:34,085 --> 00:33:38,460 Many people told me, "Murmelstein is dead" 289 00:33:38,585 --> 00:33:41,543 or "Murmelstein must be very, very old"... 290 00:33:42,126 --> 00:33:43,793 He is! 291 00:33:43,918 --> 00:33:45,793 - No. - He is. 292 00:33:45,918 --> 00:33:48,960 I'll tell you something. 293 00:33:49,085 --> 00:33:52,501 Those who told you that were right. 294 00:33:52,626 --> 00:33:56,001 There's an old proverb from the Talmud that says, 295 00:33:56,126 --> 00:34:00,126 "A poor man is just like a dead man." 296 00:34:00,251 --> 00:34:04,001 If that's what you understood, you weren't wrong. 297 00:34:05,501 --> 00:34:09,251 But that's not exactly how it is because... 298 00:34:11,918 --> 00:34:15,293 You're the last of the Elders of the Jews. 299 00:34:16,335 --> 00:34:18,918 No, I'm the only one still alive. 300 00:34:19,043 --> 00:34:21,960 The last one, say. However you mean that, 301 00:34:22,085 --> 00:34:26,460 whether you mean it qualitatively or chronologically, 302 00:34:26,585 --> 00:34:29,210 doesn't really matter. 303 00:34:30,043 --> 00:34:33,418 Yes, but you're the last. There are no others. 304 00:34:33,543 --> 00:34:36,876 - No. - No others anywhere. Is that right? 305 00:34:37,543 --> 00:34:41,918 No, not as far as I know. Not as far as I know. 306 00:34:42,668 --> 00:34:44,001 I'm the last. 307 00:34:44,126 --> 00:34:48,001 It's rather strange to be the last. 308 00:34:48,126 --> 00:34:51,085 When I arrived for my interrogation 309 00:34:51,210 --> 00:34:54,168 for the first time 310 00:34:54,293 --> 00:34:57,876 in Pankratz Prison in Prague in 1945, 311 00:34:58,001 --> 00:35:00,501 the question asked was, 312 00:35:00,626 --> 00:35:02,335 "How come you're alive?" 313 00:35:02,460 --> 00:35:04,293 "How come you're alive?" 314 00:35:04,751 --> 00:35:08,835 But since I'm not the type to panic easily and be submissive, 315 00:35:08,960 --> 00:35:11,668 I replied, "And you, how come you're alive?" 316 00:35:12,793 --> 00:35:17,085 From my reaction, he saw that he couldn't unnerve me 317 00:35:17,210 --> 00:35:18,001 and he said, 318 00:35:18,960 --> 00:35:23,168 "Yes, all the Jewish Elders have been killed, etc." 319 00:35:23,293 --> 00:35:26,793 And, with those words, a huge debate was launched. 320 00:35:26,918 --> 00:35:29,126 I made a specific demand... 321 00:35:29,251 --> 00:35:30,293 I told him, 322 00:35:31,001 --> 00:35:34,376 "I won't answer you until you bring me my luggage." 323 00:35:35,126 --> 00:35:37,085 So they fetched my things, 324 00:35:37,210 --> 00:35:39,793 because I remained silent otherwise. 325 00:35:39,918 --> 00:35:42,293 And then I took from my bag 326 00:35:42,418 --> 00:35:45,293 an International Red Cross passport. 327 00:35:45,418 --> 00:35:49,668 Not a refugee's passport, but a diplomat's passport. 328 00:35:49,793 --> 00:35:53,210 The passport of a member from the delegation 329 00:35:53,335 --> 00:35:56,835 of the International Red Cross in Czechoslovakia, 330 00:35:56,960 --> 00:36:01,793 that acted as a pass for the police, military roadblocks, etc. 331 00:36:01,918 --> 00:36:04,168 So I said, "I wanted to show you this 332 00:36:04,293 --> 00:36:10,043 "so that you can see that since May 5, 1945, 333 00:36:10,751 --> 00:36:16,001 "for six weeks now, I've stayed here even though I could have left. 334 00:36:16,460 --> 00:36:19,043 "I stayed because I wanted to talk to you. 335 00:36:19,168 --> 00:36:22,710 "And I'm talking now as a prisoner, of course, 336 00:36:22,835 --> 00:36:26,668 "but you could say that I'm a voluntary prisoner." 337 00:36:26,793 --> 00:36:29,835 - A voluntary prisoner? - Yes, exactly. 338 00:36:29,960 --> 00:36:32,626 Since I could have left at any time. 339 00:36:32,751 --> 00:36:34,376 But you didn't. 340 00:36:34,501 --> 00:36:38,668 "I didn't leave. So now we can talk, can't we?" 341 00:36:39,543 --> 00:36:42,460 I'm going to tell you something. 342 00:36:42,585 --> 00:36:46,418 I didn't tell him. I wasn't as clever as he was... 343 00:36:46,543 --> 00:36:49,585 Perhaps it's because I didn't think of it back then. 344 00:36:49,710 --> 00:36:54,168 Do you know the story of the Thousand and One Nights? 345 00:36:54,585 --> 00:36:58,501 There's a princess and a sultan. 346 00:36:58,626 --> 00:37:01,293 The sultan kills all women. 347 00:37:01,418 --> 00:37:06,001 One of them survives because she has to tell a tale. 348 00:37:06,126 --> 00:37:08,626 And she takes so long 349 00:37:08,751 --> 00:37:12,668 to tell her tale that she is saved in the end. 350 00:37:13,085 --> 00:37:16,460 I survived because I had a tale to tell. 351 00:37:16,585 --> 00:37:22,085 I had to tell the tale of the Jews' paradise, Theresienstadt. 352 00:37:22,210 --> 00:37:25,751 They imagined that I would tell them 353 00:37:25,876 --> 00:37:30,085 about a ghetto where the Jews live as in paradise, 354 00:37:30,210 --> 00:37:31,751 where they are happy. 355 00:37:31,876 --> 00:37:36,793 They kept me to tell this tale. 356 00:37:36,918 --> 00:37:42,293 And that was the case until May 5, 1945, 357 00:37:42,835 --> 00:37:48,001 when the International Red Cross was in Theresienstadt. 358 00:37:48,126 --> 00:37:50,668 They perhaps made a slight blunder. 359 00:37:50,793 --> 00:37:55,626 To stay in the realm of stories, you know the tale of Red Riding Hood. 360 00:37:55,751 --> 00:37:59,085 The wolf that puts on the grandmother's cape 361 00:37:59,210 --> 00:38:02,335 and gets into bed disguised as the grandmother? 362 00:38:02,460 --> 00:38:07,001 When the hood falls by accident, at that specific moment, 363 00:38:07,126 --> 00:38:11,585 the animal appears and we see that it isn't the grandmother. 364 00:38:11,710 --> 00:38:14,460 That's more or less what happened on May 5. 365 00:38:14,585 --> 00:38:18,168 And so the ghetto was saved. 366 00:38:18,293 --> 00:38:24,168 And so was I. They didn't take me. That's the mystery of survival. 367 00:38:24,293 --> 00:38:27,710 I couldn't have told him that. He wouldn't have understood. 368 00:38:35,085 --> 00:38:38,460 You alone can testify about the Elder of the Jews. 369 00:38:38,585 --> 00:38:43,918 No, no, that's a different category. 370 00:38:44,043 --> 00:38:47,460 One cannot say that. Let's say... 371 00:38:47,585 --> 00:38:51,460 a doctor can talk about doctors. They form a professional body. 372 00:38:51,585 --> 00:38:53,668 An engineer can talk about engineers. 373 00:38:53,793 --> 00:38:56,543 Elder of the Jews is a category 374 00:38:56,668 --> 00:39:00,043 that changed with the circumstances. 375 00:39:00,168 --> 00:39:02,710 - That's true but... - Always changed. 376 00:39:02,835 --> 00:39:04,251 But the problems... 377 00:39:04,835 --> 00:39:10,001 The problems? The problems weren't... aren't always... not always... 378 00:39:10,626 --> 00:39:14,126 They were different in Theresienstadt, different in the East... 379 00:39:14,251 --> 00:39:18,960 But, deep down, it was the same thing, you see. 380 00:39:19,085 --> 00:39:22,918 Deep down, the Elder of the Jews 381 00:39:23,043 --> 00:39:26,043 was always between the hammer and the anvil, 382 00:39:26,168 --> 00:39:29,168 between the Jews and the Germans. 383 00:39:29,293 --> 00:39:32,043 And the person in that position 384 00:39:32,460 --> 00:39:36,585 can deaden a lot of blows. 385 00:39:36,960 --> 00:39:40,585 Thus, the blow from above does not strike the anvil. 386 00:39:40,710 --> 00:39:44,376 But he takes all the blows. Not one could be avoided. 387 00:39:48,335 --> 00:39:52,293 In the ancient East, there was a custom 388 00:39:52,418 --> 00:39:56,001 according to which a slave was named king. 389 00:39:56,460 --> 00:40:00,668 He could govern for a day. After that, he was executed. 390 00:40:00,793 --> 00:40:05,710 And, during that day, he was mocked, insulted and then executed. 391 00:40:07,210 --> 00:40:10,293 This myth was passed on. 392 00:40:10,418 --> 00:40:13,251 It went from the Orient to Rome. 393 00:40:13,376 --> 00:40:16,126 The Romans then carried it to the Rhine. 394 00:40:16,251 --> 00:40:20,293 There, they have their Prince of Carnival. 395 00:40:20,418 --> 00:40:24,001 Rumkowski (the Lodz Jewish Elder) had no idea of all that 396 00:40:24,126 --> 00:40:28,418 and believed that the Elder was a tragi-comic character. 397 00:40:28,543 --> 00:40:32,710 They say he had himself called Krol Chaïm, 398 00:40:32,835 --> 00:40:34,835 - King Chaïm. - King Chaïm? 399 00:40:34,960 --> 00:40:37,960 King Chaïm, Krol Chaïm, it's Polish. 400 00:40:38,085 --> 00:40:42,376 Yes, he made a fool of himself. He knew that the Jewish Elder 401 00:40:42,501 --> 00:40:46,335 was a comic character, a caricature... He knew that. 402 00:40:46,460 --> 00:40:51,626 In the mind of the Nazis, it was a caricature. 403 00:40:51,751 --> 00:40:55,001 A mockery. 404 00:40:55,126 --> 00:40:59,126 Yes, a caricature, a character that is created 405 00:40:59,251 --> 00:41:02,460 in order to insult him 406 00:41:02,585 --> 00:41:05,793 and then kill him when he is no longer of any use. 407 00:41:05,918 --> 00:41:06,543 You see? 408 00:41:07,793 --> 00:41:10,876 The system repeats itself. It was the same at the Crucifixion. 409 00:41:11,001 --> 00:41:13,085 When Jesus is insulted by the soldiers. 410 00:41:13,210 --> 00:41:18,710 The legion that was in Jerusalem at the time of the Crucifixion 411 00:41:18,835 --> 00:41:21,501 was previously garrisoned in a place 412 00:41:21,626 --> 00:41:25,210 where such practices were current. We know that. 413 00:41:26,210 --> 00:41:27,043 You see? 414 00:41:28,085 --> 00:41:31,210 Rumkowski had clearly understood that the Elder of the Jews 415 00:41:31,335 --> 00:41:33,793 was in fact a tragi-comic character. 416 00:41:51,043 --> 00:41:57,501 Hausner (Eichmann's prosecutor) could have avoided talking nonsense. 417 00:41:57,960 --> 00:42:00,126 In his book, 418 00:42:00,585 --> 00:42:02,668 Justice in Jerusalem, 419 00:42:02,793 --> 00:42:05,501 he writes about two Jewish Elders 420 00:42:05,626 --> 00:42:08,835 who were the "tools or marionettes" of the Germans. 421 00:42:09,168 --> 00:42:11,085 One of them was Rumkowski 422 00:42:11,210 --> 00:42:13,668 and he talks about the fact 423 00:42:13,793 --> 00:42:18,085 that this marionette voluntarily boarded the train 424 00:42:18,460 --> 00:42:21,126 to accompany the last Jew to Auschwitz. 425 00:42:21,585 --> 00:42:24,751 I do not see any resemblance there with a marionette. 426 00:42:24,876 --> 00:42:27,876 Where I'm concerned, he doesn't explain 427 00:42:28,001 --> 00:42:29,835 why I was a marionette. 428 00:42:29,960 --> 00:42:31,918 He calls me a marionette and that's that. 429 00:42:32,043 --> 00:42:34,043 Everyone knows, he claims. 430 00:42:41,210 --> 00:42:45,210 He sees Rumkowski's departure for Auschwitz as evidence. 431 00:42:45,335 --> 00:42:47,876 Things in which he was a mere instrument. 432 00:42:48,001 --> 00:42:51,626 In my case, he considers it obvious that I was a tool. 433 00:42:58,335 --> 00:43:01,626 I'll tell you something fundamental about the Jewish Elder. 434 00:43:01,751 --> 00:43:04,668 The Elder was in the position of a marionette, 435 00:43:04,793 --> 00:43:06,460 a comic marionette. 436 00:43:06,585 --> 00:43:10,210 But that marionette had to act in such a way 437 00:43:10,335 --> 00:43:14,293 that his comic nature would alter the course of things. 438 00:43:14,418 --> 00:43:17,085 No one could nor should understand that. 439 00:43:17,210 --> 00:43:21,126 Otherwise, we'd have been slaughtered. He had to act in such a way 440 00:43:21,251 --> 00:43:23,960 that, as a marionette, he would change things. 441 00:43:25,085 --> 00:43:28,460 Usually, marionettes are worked by strings. 442 00:43:28,585 --> 00:43:31,085 That marionette had to pull its own strings. 443 00:43:31,210 --> 00:43:33,543 That was the difficulty of the Elder's task. 444 00:43:33,668 --> 00:43:35,668 Others don't understand a thing. 445 00:43:36,626 --> 00:43:39,376 That marionette had to pull its own strings. 446 00:43:39,501 --> 00:43:41,876 The others had to dance around it. 447 00:44:06,918 --> 00:44:11,626 The Heuriger, the Viennese vineyards 448 00:44:49,626 --> 00:44:54,626 Dr. Murmelstein, when did you begin 449 00:44:54,960 --> 00:44:59,918 to work for the Jewish Community of Vienna? 450 00:45:00,251 --> 00:45:03,001 I joined the administrative department 451 00:45:03,126 --> 00:45:07,710 of the Jewish Community in June 1938. 452 00:45:08,543 --> 00:45:10,751 When it was reopened. 453 00:45:10,876 --> 00:45:12,293 After the Anschluss? 454 00:45:12,751 --> 00:45:13,668 After the Anschluss. 455 00:45:14,668 --> 00:45:18,793 It was the outcome of a process that had begun years before. 456 00:45:19,168 --> 00:45:22,543 In 1934, to be precise. 457 00:45:22,668 --> 00:45:24,043 I was still the rabbi 458 00:45:24,168 --> 00:45:25,876 of the 20th district. 459 00:45:26,001 --> 00:45:28,960 It was the second largest Jewish district in Vienna. 460 00:45:29,626 --> 00:45:32,835 At a certain point... 461 00:45:32,960 --> 00:45:35,876 there was a ceremony for fighters fallen on the front 462 00:45:36,001 --> 00:45:40,335 in the synagogue where I officiated. 463 00:45:40,460 --> 00:45:43,876 I spoke about the 12,000 unknown soldiers. 464 00:45:44,001 --> 00:45:47,876 And I said, "Each people has its unknown soldier. 465 00:45:48,001 --> 00:45:49,960 "We Jews have 12,000 of them. 466 00:45:50,085 --> 00:45:53,001 "They are the 12,000 who died in battle 467 00:45:53,126 --> 00:45:56,668 "and that Goebbels has had removed from the war memorials." 468 00:45:58,043 --> 00:46:02,710 After the Anschluss, the Community was banned 469 00:46:02,835 --> 00:46:06,085 and its leading representatives were arrested. 470 00:46:06,960 --> 00:46:10,210 Subsequently, when the Jewish Community reopened, 471 00:46:10,793 --> 00:46:13,126 it was obvious that we needed 472 00:46:13,460 --> 00:46:15,251 to put out two appeals. 473 00:46:15,668 --> 00:46:18,585 One appeal to young people 474 00:46:19,210 --> 00:46:23,210 and a second, basic appeal 475 00:46:24,126 --> 00:46:26,418 also directed towards foreign nations 476 00:46:26,543 --> 00:46:30,168 and designed to represent the interests of the Community. 477 00:46:30,293 --> 00:46:33,876 In short, we had to preserve our dignity 478 00:46:34,001 --> 00:46:37,793 while saying at the same time, "We have to emigrate." 479 00:46:38,710 --> 00:46:41,876 After they thought of me, at the time, 480 00:46:42,001 --> 00:46:45,001 to handle the matters of youth, 481 00:46:45,126 --> 00:46:47,043 I was asked 482 00:46:47,168 --> 00:46:50,960 to draw up the appeal to young people. Which I did. 483 00:46:51,085 --> 00:46:54,626 The basic appeal, the main appeal, 484 00:46:55,626 --> 00:46:59,710 they tried and tried but nothing came of it. 485 00:46:59,835 --> 00:47:02,710 In the end, I was given 486 00:47:02,835 --> 00:47:07,876 the task of composing that appeal. 487 00:47:08,460 --> 00:47:14,501 I wrote it and not only was it passed by the censors 488 00:47:14,960 --> 00:47:17,793 but it also met with a certain approval 489 00:47:17,918 --> 00:47:21,251 from the Jewish point of view. 490 00:47:22,418 --> 00:47:26,751 And this led to the first contacts 491 00:47:26,876 --> 00:47:30,418 of an administrative nature with the Jewish Community. 492 00:47:31,251 --> 00:47:33,751 Namely, they gave me the task 493 00:47:33,876 --> 00:47:38,126 of writing the reports for the authorities. 494 00:47:38,251 --> 00:47:40,918 The reports for the authorities had to be... 495 00:47:41,043 --> 00:47:42,543 Which authorities? 496 00:47:42,668 --> 00:47:44,210 The Nazi authorities. 497 00:47:44,335 --> 00:47:49,710 The way I saw it, these reports shouldn't be servile. 498 00:47:49,835 --> 00:47:52,543 They had to show the Jewish point of view 499 00:47:52,668 --> 00:47:56,960 but presented in such a way as to attain something. 500 00:47:57,960 --> 00:48:00,918 And so, one fine day, 501 00:48:01,043 --> 00:48:04,876 I was ordered to deliver a report that had to be written quickly 502 00:48:05,001 --> 00:48:08,001 to a certain Mr. Eichmann. 503 00:48:08,126 --> 00:48:12,335 He received me in a stairwell. 504 00:48:12,460 --> 00:48:15,168 At that time, he didn't have an office. 505 00:48:15,293 --> 00:48:19,168 He was an Untersturmführer, in other words a lieutenant, 506 00:48:19,293 --> 00:48:23,418 and his whole office consisted of a huge briefcase. 507 00:48:23,543 --> 00:48:27,501 He received me in a stairwell and... 508 00:48:28,001 --> 00:48:33,085 we discussed the report, standing there on the stairs. 509 00:48:33,543 --> 00:48:37,751 That was the first time that I saw Eichmann, in '38. 510 00:48:37,876 --> 00:48:40,418 After that, I had to spend 7 years with him... 511 00:48:40,543 --> 00:48:43,876 - When was this? - The summer of 1938... 512 00:48:44,001 --> 00:48:45,043 Before the war? 513 00:48:45,168 --> 00:48:47,668 Well before the war, yes. 514 00:48:47,793 --> 00:48:53,001 It was well before the war. Summer '38. The war began in '39. 515 00:48:53,126 --> 00:48:54,751 Summer '38? 516 00:48:54,876 --> 00:48:57,085 Summer '38. Yes. 517 00:48:57,543 --> 00:49:02,501 After that, I was in contact with him for a full seven years. 518 00:49:04,460 --> 00:49:09,626 Seitenstettengasse. On the left side of the street, 519 00:49:09,751 --> 00:49:13,460 the buildings of the Viennese Jewish Community, 520 00:49:13,585 --> 00:49:17,210 still standing in spite of the war. 521 00:49:18,210 --> 00:49:21,710 He soon guessed 522 00:49:21,835 --> 00:49:23,626 that I could be useful. 523 00:49:23,751 --> 00:49:27,585 In particular, he wanted to study emigration. 524 00:49:28,543 --> 00:49:32,501 In Vienna, nobody knew anything about emigration. 525 00:49:32,876 --> 00:49:35,043 We had a few specialists, 526 00:49:35,168 --> 00:49:39,626 specialists in emigration, people from travel agencies 527 00:49:39,751 --> 00:49:41,376 or shipping companies, 528 00:49:41,501 --> 00:49:43,168 who had lost their jobs 529 00:49:43,501 --> 00:49:46,793 and whom the Jewish Community had hired for its emigration service. 530 00:49:46,918 --> 00:49:49,376 Eichmann wanted to study Jewish emigration? 531 00:49:49,501 --> 00:49:53,001 No, in general. Emigration and Jewish emigration. 532 00:49:53,126 --> 00:49:57,001 At that time, he needed someone... 533 00:49:57,126 --> 00:50:00,626 I'm sorry, Dr. Murmelstein, the Office for Jewish Emigration... 534 00:50:00,751 --> 00:50:03,168 Was only established later. Much later. 535 00:50:03,293 --> 00:50:07,168 He needed someone to study the problems for him, 536 00:50:07,293 --> 00:50:11,585 prepare the documents, read the necessary books 537 00:50:11,710 --> 00:50:16,793 and come up with a resume. You understand? 538 00:50:16,918 --> 00:50:20,126 At the time, he did not say what I'm telling you now, 539 00:50:20,251 --> 00:50:23,918 that he wanted to learn about it, but this is how it went... 540 00:50:24,543 --> 00:50:27,126 A report would arrive. Obersturmführer 541 00:50:27,251 --> 00:50:30,585 or Untersturmführer Eichmann would demand a report on this or that. 542 00:50:30,710 --> 00:50:32,876 Within two hours. 543 00:50:33,001 --> 00:50:35,710 So I would have to find the books, 544 00:50:35,835 --> 00:50:39,418 sum them up, dictate and deliver the report. 545 00:50:40,251 --> 00:50:42,001 It was a crash course. 546 00:50:42,126 --> 00:50:44,876 I taught him all about emigration. 547 00:50:45,585 --> 00:50:47,043 Yes, all right... 548 00:50:47,585 --> 00:50:50,626 In Vienna, he claimed to be an emigration expert. 549 00:50:50,751 --> 00:50:54,460 I taught him something that I hardly knew myself. 550 00:50:54,585 --> 00:50:57,710 Did you prepare the reports personally? 551 00:50:57,835 --> 00:51:00,085 I wrote them and learned at the same time. 552 00:51:00,210 --> 00:51:04,626 When a topic was proposed, I had to gather the literature... 553 00:51:04,751 --> 00:51:07,085 For instance? Can you give an example? 554 00:51:07,210 --> 00:51:09,043 No, I forget now. 555 00:51:09,168 --> 00:51:13,543 But anything on Jewish emigration, on the history of it, 556 00:51:13,668 --> 00:51:15,876 on... on how things unfolded 557 00:51:16,001 --> 00:51:19,876 concerning emigration to America, the statistics, etc... 558 00:51:20,001 --> 00:51:23,626 I had to sum up encyclopedias and books for him, 559 00:51:23,751 --> 00:51:26,210 after learning all about it myself. 560 00:51:26,335 --> 00:51:31,460 Did you take the task seriously or not too seriously? 561 00:51:31,585 --> 00:51:33,626 - He was serious about it. - But you? 562 00:51:33,751 --> 00:51:38,085 For me, it was serious. I had to do it. It was very serious. 563 00:51:38,210 --> 00:51:41,376 It's true, it was absurd, but it was work. 564 00:51:41,501 --> 00:51:45,793 And although I needed 3 hours, the job had to be done in one. 565 00:51:45,918 --> 00:51:49,293 Because of that, it was very serious. 566 00:51:49,418 --> 00:51:50,960 No other possibility? 567 00:51:51,085 --> 00:51:54,335 No, it all depended on when he had to deliver it 568 00:51:54,460 --> 00:51:57,001 or answer the questions. 569 00:51:58,293 --> 00:52:01,001 If he had to answer a question within an hour, 570 00:52:01,126 --> 00:52:03,960 he needed the report in time, you see? 571 00:52:04,085 --> 00:52:08,751 If my work were to take 3 hours, that was a disaster. 572 00:52:08,876 --> 00:52:11,960 Couldn't you have said 3 hours weren't enough? 573 00:52:12,085 --> 00:52:14,626 It was said 574 00:52:14,751 --> 00:52:18,335 but it led to threats, screams and so on... 575 00:52:18,460 --> 00:52:21,376 He had traveled to Jerusalem 576 00:52:21,501 --> 00:52:26,585 claiming to be an emigration expert. (The English expelled him) 577 00:52:26,710 --> 00:52:30,376 Of course he was an expert. He had learned from me. 578 00:52:30,501 --> 00:52:33,460 - Was he really an expert or... - No! 579 00:52:33,585 --> 00:52:36,585 No. You see, I think... 580 00:52:37,043 --> 00:52:39,918 he knew things superficially. 581 00:52:40,043 --> 00:52:41,001 Superficially. 582 00:52:41,126 --> 00:52:42,293 Only superficially, 583 00:52:42,793 --> 00:52:47,418 just as it was said that Eichmann understood Hebrew. 584 00:52:47,543 --> 00:52:51,585 You understand? Among the many absurd... 585 00:52:51,710 --> 00:52:54,293 No. Among the many absurd claims, 586 00:52:54,418 --> 00:52:57,793 a book asserts that I supposedly taught him Hebrew. 587 00:52:58,210 --> 00:53:01,668 In any case, I never taught him Hebrew. 588 00:53:01,793 --> 00:53:04,960 I know that he demanded a translation once 589 00:53:05,085 --> 00:53:09,085 and I saw that he didn't know which page to take the text from. 590 00:53:09,210 --> 00:53:10,501 He had no idea. 591 00:53:11,210 --> 00:53:14,751 He had acquired a superficial culture concerning Jewish emigration. 592 00:53:16,876 --> 00:53:21,293 Relations with Eichmann weren't simple. 593 00:53:22,043 --> 00:53:25,085 In my own way, I tried to bring 594 00:53:25,210 --> 00:53:29,085 a relaxed air in the sense 595 00:53:29,210 --> 00:53:33,043 that I spoke my mind with him. 596 00:53:33,876 --> 00:53:37,376 Once, for instance, in Berlin, 597 00:53:37,960 --> 00:53:40,751 all three of us were summoned together, 598 00:53:40,876 --> 00:53:43,210 Edelstein, Eppstein and myself, 599 00:53:43,835 --> 00:53:45,793 to be given instructions. 600 00:53:45,918 --> 00:53:47,460 Edelstein for... 601 00:53:47,585 --> 00:53:49,376 For Prague. 602 00:53:49,501 --> 00:53:52,793 Eppstein for Berlin and me for Vienna. 603 00:53:52,918 --> 00:53:53,835 When? 604 00:53:53,960 --> 00:53:56,376 That was sometime in 1940. 605 00:53:56,501 --> 00:54:01,960 After he finished, he said to me, "Stay, I need to talk to you." 606 00:54:02,543 --> 00:54:06,418 It was as if the devil had invited me. I didn't like it. 607 00:54:06,543 --> 00:54:09,626 People would talk... "Why is Murmelstein with Eichmann?" 608 00:54:09,751 --> 00:54:12,793 "What did Eichmann say?" "Why did he need to talk to him?" 609 00:54:12,918 --> 00:54:15,960 In such cases, people always... 610 00:54:16,085 --> 00:54:18,251 So I simply said to him, 611 00:54:18,376 --> 00:54:20,335 "Forgive me, Sturmbannführer, 612 00:54:20,460 --> 00:54:23,668 "I have already booked my plane ticket." 613 00:54:24,876 --> 00:54:29,668 I thought Eppstein and Edelstein, standing stiff, were going to faint. 614 00:54:30,210 --> 00:54:32,293 But he calmly replied, 615 00:54:32,418 --> 00:54:36,168 "In that case, Saturday perhaps. I'll be in Vienna." 616 00:54:36,293 --> 00:54:37,918 "I'll send for you." 617 00:54:38,626 --> 00:54:41,460 It was that simple. That was how... 618 00:54:41,585 --> 00:54:42,835 You were totally free. 619 00:54:42,960 --> 00:54:47,168 I always strived for total freedom... 620 00:54:47,293 --> 00:54:49,501 I always tried to have that. 621 00:54:49,626 --> 00:54:52,710 - That was how, for example... - Were you afraid? 622 00:54:53,418 --> 00:54:57,460 Afraid... You know, if you show that you're afraid, 623 00:54:57,585 --> 00:55:00,168 all is lost. 624 00:55:00,293 --> 00:55:02,460 - But were you afraid? - Yes. 625 00:55:02,585 --> 00:55:03,751 - Yes? - Yes. 626 00:55:04,710 --> 00:55:10,960 Yes. I was... I was... Afraid... My God... 627 00:55:11,585 --> 00:55:14,960 Afraid. One could not be anything but afraid 628 00:55:15,085 --> 00:55:18,585 because I saw Eichmann, on November 10, 629 00:55:18,710 --> 00:55:22,918 burst into my office with a revolver in his hand... 630 00:55:23,043 --> 00:55:26,835 That was... November 10, 1938? 631 00:55:27,418 --> 00:55:31,293 November 10, 1938. Kristallnacht. 632 00:55:31,418 --> 00:55:34,585 This is a very important event 633 00:55:34,710 --> 00:55:38,251 because the verdict in Eichmann's trial 634 00:55:38,376 --> 00:55:43,251 stressed that there was no proof 635 00:55:43,376 --> 00:55:46,210 that he took part in Kristallnacht. 636 00:55:47,085 --> 00:55:50,585 I don't know how they reached that conclusion. 637 00:55:50,710 --> 00:55:54,626 Because I was woken at 3 a.m. 638 00:55:54,751 --> 00:55:57,751 on the night of December 9 to 10... 639 00:55:57,876 --> 00:55:58,876 November. 640 00:55:59,001 --> 00:56:01,335 November, excuse me, November. 641 00:56:01,460 --> 00:56:02,668 I was woken 642 00:56:03,001 --> 00:56:09,293 by the janitor of the Tempelgasse synagogue 643 00:56:09,418 --> 00:56:11,126 where I officiated at the time. 644 00:56:11,251 --> 00:56:13,418 Vienna's largest synagogue. 645 00:56:13,543 --> 00:56:17,335 He told me that he had visitors. He couldn't say more. 646 00:56:17,876 --> 00:56:21,835 I immediately got dressed and went to Seitenstettengasse, 647 00:56:22,293 --> 00:56:24,751 to the Jewish Community offices. 648 00:56:25,793 --> 00:56:30,793 I was even arrested on the street 649 00:56:30,918 --> 00:56:34,668 and led to the temple on Seitenstettengasse 650 00:56:35,043 --> 00:56:38,293 where I saw a gang 651 00:56:38,418 --> 00:56:42,085 that was systematically destroying everything. 652 00:56:42,210 --> 00:56:48,293 They shattered the holy objects with hammers and axes. 653 00:56:48,751 --> 00:56:51,876 And the one overseeing it all was Herr Eichmann. 654 00:56:52,001 --> 00:56:55,668 - Eichmann was there? - He was, overseeing everything. 655 00:56:56,293 --> 00:56:57,460 And then... 656 00:56:58,668 --> 00:57:00,335 Were they soldiers? 657 00:57:00,460 --> 00:57:04,168 They were... They were a special SS unit. 658 00:57:04,626 --> 00:57:09,418 It's a strange coincidence you should ask that question 659 00:57:09,543 --> 00:57:13,251 because, when I arrived there, I found people 660 00:57:13,376 --> 00:57:16,460 in field gray uniforms 661 00:57:16,585 --> 00:57:20,960 and I told myself, "All right, the army is here." 662 00:57:21,085 --> 00:57:25,293 Back then, we mistakenly thought the army embodied order. 663 00:57:25,418 --> 00:57:30,460 But this was the SS. The so-called SS law enforcement unit. 664 00:57:30,585 --> 00:57:32,793 They were in field grey, not in black. 665 00:57:32,918 --> 00:57:36,835 It was the first time that the SS weren't in black. 666 00:57:37,376 --> 00:57:39,835 Eichmann was there with a revolver? 667 00:57:39,960 --> 00:57:42,918 No, he was there with a crowbar. 668 00:57:43,043 --> 00:57:48,501 He was destroying religious items in the temple. 669 00:57:49,793 --> 00:57:52,126 - Eichmann himself? - Eichmann himself. 670 00:58:13,751 --> 00:58:20,293 The members of the congregation of the Seitenstettengasse synagogue 671 00:58:20,751 --> 00:58:25,501 during the attack carried out before their eyes by Eichmann. 672 00:58:32,793 --> 00:58:37,418 A story without words. 673 00:58:38,168 --> 00:58:42,668 Cigarettes stuck in their mouths, the killers in black uniforms 674 00:58:42,793 --> 00:58:46,543 parade near their Mercedes Benz's. 675 00:58:48,001 --> 00:58:50,918 March 18, 1938. 676 00:58:51,293 --> 00:58:53,460 Six days after the Anschluss. 677 00:58:53,835 --> 00:58:58,418 First Nazi raid on the Vienna Jewish Community. 678 00:58:58,751 --> 00:59:01,751 Murmelstein is in the middle, standing, 679 00:59:01,876 --> 00:59:05,043 in this photo taken by the Nazis. 680 00:59:05,168 --> 00:59:08,335 All of them, except for Murmelstein, 681 00:59:08,460 --> 00:59:11,793 will be arrested a few days later. 682 00:59:14,085 --> 00:59:16,585 March 18, 1938. 683 00:59:16,710 --> 00:59:23,918 Josef Löwenherz, head of the Jewish Community of Vienna, 684 00:59:24,043 --> 00:59:28,460 interrogated by Eichmann, sitting, and Hagen 685 00:59:28,585 --> 00:59:30,626 before being arrested. 686 00:59:31,793 --> 00:59:35,501 The Jews of Vienna, forced by the Nazis 687 00:59:35,626 --> 00:59:39,376 to clean the streets barehanded. 688 00:59:48,168 --> 00:59:52,251 42 synagogues were burned and destroyed 689 00:59:52,376 --> 00:59:54,751 during Kristallnacht. 690 00:59:54,876 --> 00:59:57,918 Some were razed to the ground. 691 00:59:58,335 --> 01:00:00,293 Only one of them, 692 01:00:00,418 --> 01:00:05,710 located inside the buildings on Seitenstettengasse, 693 01:00:06,085 --> 01:00:08,460 was not left a ruin. 694 01:00:08,918 --> 01:00:11,001 It has been completely restored. 695 01:00:11,126 --> 01:00:16,918 It is the only place of Jewish worship in Vienna today. 696 01:02:56,210 --> 01:03:01,668 Cantor Shmuel Barzilai was singing the Kol Nidre, 697 01:03:02,126 --> 01:03:04,751 the first prayer of Yom Kippur 698 01:03:05,168 --> 01:03:10,710 that relieves human beings of their commitments towards God, 699 01:03:10,835 --> 01:03:14,293 thus allowing them to make a fresh start, 700 01:03:14,626 --> 01:03:18,376 as if purified for the new year. 701 01:03:20,543 --> 01:03:24,668 In memory of the 65,000 Austrian Jews 702 01:03:24,793 --> 01:03:29,960 murdered between 1938 and 1945 703 01:03:30,085 --> 01:03:35,585 by the National Socialists and all their supporters. 704 01:03:38,168 --> 01:03:41,085 "This is why I weep 705 01:03:41,210 --> 01:03:43,751 "and my eyes overflow with tears. 706 01:03:43,876 --> 01:03:48,585 "No one is near to comfort me, no one to restore my spirit. 707 01:03:49,418 --> 01:03:52,585 "My children are destitute 708 01:03:52,710 --> 01:03:55,793 "because the enemy has prevailed." 709 01:03:56,585 --> 01:04:00,626 Jeremy's Lamentations, 1:16. 710 01:05:45,751 --> 01:05:47,918 The Kaddish, the prayer for the dead, 711 01:05:48,043 --> 01:05:52,585 for the martyrs of World War Two and the fighters of World War One. 712 01:07:38,085 --> 01:07:42,001 Pathway of Remembrance 713 01:08:01,751 --> 01:08:06,751 The Jewish prayer house in the Leopoldstadt district. 714 01:08:07,793 --> 01:08:11,918 This is where the Leopoldstadt temple stood, 715 01:08:12,043 --> 01:08:17,751 built in 1858 in the Moorish style 716 01:08:17,876 --> 01:08:22,543 from plans by the architect Leopold Förster. 717 01:08:22,668 --> 01:08:25,876 On November 10, 1938, 718 01:08:26,001 --> 01:08:28,293 during Kristallnacht, 719 01:08:28,418 --> 01:08:32,293 it was destroyed and razed to the ground 720 01:08:32,418 --> 01:08:35,793 by the National Socialist barbarians. 721 01:08:43,793 --> 01:08:48,710 Pathway of Remembrance 722 01:08:51,876 --> 01:08:54,210 Encountered by chance, 723 01:08:54,668 --> 01:08:57,543 6 non-Jewish Viennese 724 01:08:57,668 --> 01:09:02,210 were following the Pathway of Remembrance that day. 725 01:09:28,626 --> 01:09:32,960 "In memory of our 40,000 Jewish fellow citizens 726 01:09:33,085 --> 01:09:35,293 "who, between October 1941 727 01:09:36,210 --> 01:09:41,960 "and March 1943, 728 01:09:42,085 --> 01:09:45,501 "were gathered in this part of the school 729 01:09:45,626 --> 01:09:49,501 "and from here deported to the death camps. 730 01:09:49,626 --> 01:09:51,501 "May we never forget." 731 01:10:06,335 --> 01:10:08,585 "The Pathway of Remembrance 732 01:10:09,335 --> 01:10:14,668 "in memory of the mass deportation of Austrian Jews 733 01:10:15,001 --> 01:10:17,168 "70 years ago." 734 01:10:22,001 --> 01:10:26,168 And, after a while, I was taken away 735 01:10:26,543 --> 01:10:30,293 and transferred to the apartment of Emil Engel. 736 01:10:30,418 --> 01:10:33,710 At the time, I was only number 3 in the Jewish Community. 737 01:10:33,835 --> 01:10:36,293 Emil Engel was number 2. 738 01:10:37,335 --> 01:10:40,501 Löwenherz was away in Paris. 739 01:10:40,626 --> 01:10:43,585 - Dr. Joseph Löwenherz? - He was in Paris. 740 01:10:43,710 --> 01:10:45,876 Yes, the head. He was in Paris. 741 01:10:46,335 --> 01:10:49,043 I was taken to Engel's place, to his apartment, 742 01:10:49,168 --> 01:10:52,210 and the two of us had to stay there under guard 743 01:10:52,335 --> 01:10:54,210 for one or two hours. 744 01:10:55,293 --> 01:10:57,251 Afterwards... 745 01:10:57,376 --> 01:11:01,251 each one of us had to go to our own office. 746 01:11:07,876 --> 01:11:10,793 As soon as I sat down at my desk, 747 01:11:10,918 --> 01:11:14,876 Eichmann burst in like a madman, 748 01:11:15,001 --> 01:11:18,210 a revolver in his hand. I thought he would shoot. 749 01:11:18,585 --> 01:11:23,168 "Emigration must not stop! It has to continue!" 750 01:11:24,585 --> 01:11:26,668 So I thought to myself... 751 01:11:28,418 --> 01:11:30,293 I didn't understand... 752 01:11:30,418 --> 01:11:33,335 One felt like crying when it was laughable. 753 01:11:33,460 --> 01:11:36,501 This was how he wanted to encourage emigration. 754 01:11:36,626 --> 01:11:37,460 Where were you? 755 01:11:38,251 --> 01:11:41,335 I was at my desk and he threw open the door before me, 756 01:11:41,460 --> 01:11:45,418 aimed his revolver at me. "Emigration has to continue!" 757 01:11:45,543 --> 01:11:50,876 Promoting emigration in this manner seemed unusual to me. 758 01:11:51,501 --> 01:11:53,710 But, afterwards, he calmed down 759 01:11:54,293 --> 01:11:55,626 and... 760 01:11:57,168 --> 01:12:01,501 a few days later, after Löwenherz had returned, 761 01:12:01,626 --> 01:12:04,126 he made up a story 762 01:12:04,251 --> 01:12:05,960 saying that he had to come 763 01:12:06,085 --> 01:12:08,501 to the Jewish Community on November 10 764 01:12:08,626 --> 01:12:11,668 or the whole place would have been destroyed. 765 01:12:11,793 --> 01:12:15,876 He went there to protect the building and the offices. 766 01:12:16,001 --> 01:12:17,335 A protector. 767 01:12:17,793 --> 01:12:22,168 The Community's protector. That was the role he played. 768 01:12:22,585 --> 01:12:25,168 You know... 769 01:12:26,126 --> 01:12:30,626 when you know that and then read, in the court's ruling, 770 01:12:30,751 --> 01:12:35,001 that Eichmann's involvement in the events of November 10 771 01:12:35,126 --> 01:12:36,710 hasn't been proved, 772 01:12:37,501 --> 01:12:40,460 that strikes you as odd. 773 01:12:40,585 --> 01:12:42,710 Because... Let me tell you something. 774 01:12:42,835 --> 01:12:45,460 Regarding Eichmann's trial. Because... 775 01:12:45,585 --> 01:12:49,210 it didn't take a genius to convict Eichmann. 776 01:12:49,626 --> 01:12:52,043 Nor to execute Eichmann. 777 01:12:52,168 --> 01:12:54,626 It could have been done without a trial. 778 01:12:54,751 --> 01:12:56,960 But since there was a trial, 779 01:12:57,085 --> 01:13:00,168 it had to be done correctly, by the book. 780 01:13:01,376 --> 01:13:04,793 Yet they omitted 781 01:13:04,918 --> 01:13:07,168 such important things as November 10... 782 01:13:07,293 --> 01:13:11,126 If you'll allow me to digress, I'd like to tell you 783 01:13:11,251 --> 01:13:13,793 that concerning November 10, 784 01:13:13,918 --> 01:13:16,835 since we're talking about it, 785 01:13:17,335 --> 01:13:21,293 I don't at all agree with the usual version of the facts. 786 01:13:21,418 --> 01:13:22,710 November 10 787 01:13:23,501 --> 01:13:27,710 has no link with Grynszpan's attack on the Nazi diplomat Von Rath in Paris. 788 01:13:27,835 --> 01:13:28,460 No! 789 01:13:29,168 --> 01:13:32,168 November 10 was the 20th anniversary 790 01:13:32,293 --> 01:13:35,835 of the proclamation of the Weimar Republic. 791 01:13:36,251 --> 01:13:39,376 On November 10, 1918, 792 01:13:40,001 --> 01:13:45,876 Philipp Scheidemann proclaimed the Weimar Republic, 793 01:13:46,001 --> 01:13:48,376 also known as the Jews' Republic. 794 01:13:48,501 --> 01:13:53,126 There are declarations from both Hitler and Rosenberg, 795 01:13:53,251 --> 01:13:56,793 stating that on November 10, 1918, 796 01:13:56,918 --> 01:14:00,168 the Jews betrayed Germany and would pay for it. 797 01:14:00,960 --> 01:14:05,376 Yes, but why didn't you attend Eichmann's trial in Israel? 798 01:14:06,251 --> 01:14:09,126 I considered it my duty 799 01:14:09,251 --> 01:14:12,626 to give them my address. I did that. 800 01:14:12,751 --> 01:14:16,126 The intermediary who passed on my address told me 801 01:14:16,251 --> 01:14:19,918 that they had my address and my phone number. 802 01:14:20,501 --> 01:14:23,960 After that, I also provided them with my book. 803 01:14:25,085 --> 01:14:26,168 And then... 804 01:14:26,668 --> 01:14:28,043 The book on Eichmann and Theresienstadt? 805 01:14:28,168 --> 01:14:30,043 On Theresienstadt and Eichmann. 806 01:14:30,168 --> 01:14:32,085 And then I had a letter. 807 01:14:32,210 --> 01:14:38,001 I'll give you a photocopy of that letter, 808 01:14:38,335 --> 01:14:43,251 which says, "Thank you for the book that you sent us. 809 01:14:43,376 --> 01:14:46,085 "We have been able to use it 810 01:14:46,210 --> 01:14:51,293 "insomuch as it confirmed statements by trustworthy witnesses." 811 01:14:51,668 --> 01:14:54,418 I told myself that I couldn't help them. 812 01:14:54,543 --> 01:14:56,668 For them, I wasn't trustworthy. 813 01:14:56,793 --> 01:15:00,085 You see, I bear no grudges and I did my duty. 814 01:15:00,668 --> 01:15:02,168 But nevertheless... 815 01:15:03,293 --> 01:15:07,210 The fact is that the image of Eichmann, 816 01:15:07,335 --> 01:15:09,710 during the trial, was totally distorted. 817 01:15:09,835 --> 01:15:15,043 For example, Mrs. Arendt's theory 818 01:15:15,168 --> 01:15:18,335 about Eichmann's banality was laughable! 819 01:15:18,460 --> 01:15:21,418 Him... Banal? 820 01:15:21,543 --> 01:15:23,585 Eichmann, banal... 821 01:15:23,710 --> 01:15:27,043 For example, the corrupt Eichmann was never... 822 01:15:27,168 --> 01:15:28,960 never once shown. 823 01:15:29,626 --> 01:15:34,335 For example, the so-called Colombian operation... 824 01:15:34,460 --> 01:15:37,835 Eichmann was focused on that and came one day 825 01:15:37,960 --> 01:15:40,418 to tell Löwenherz, 826 01:15:40,543 --> 01:15:44,168 "We must organize group emigration. Turn away individuals! 827 01:15:44,293 --> 01:15:48,001 "We must promote group emigration. We'll finish sooner." 828 01:15:48,126 --> 01:15:49,418 - As if... - Group emigration. 829 01:15:49,543 --> 01:15:50,876 Group emigration. And... 830 01:15:51,001 --> 01:15:53,835 The gas chambers were for groups too... 831 01:15:53,960 --> 01:15:55,293 He wanted group emigration. 832 01:15:55,960 --> 01:16:00,001 One day, he said, "I'll show you how to do group emigration." 833 01:16:00,126 --> 01:16:03,418 "This is Mr. Schlie (Heinrich Schlie), from Hamburg. 834 01:16:03,543 --> 01:16:06,918 "He will provide you with 300 visas for Colombia 835 01:16:07,043 --> 01:16:10,543 "but you must be ready to leave in 3 days." 836 01:16:10,876 --> 01:16:13,626 This Colombian matter was very interesting for me 837 01:16:13,751 --> 01:16:17,418 because I had just joined the emigration service. 838 01:16:17,543 --> 01:16:20,251 We had to get people ready within 3 days. 839 01:16:20,376 --> 01:16:23,668 It was terrible. I got to work, without a break, 840 01:16:23,793 --> 01:16:28,501 and I spent virtually 3 days at my desk. 841 01:16:29,793 --> 01:16:31,751 - And we... - When was this? 842 01:16:31,876 --> 01:16:33,585 In 1938. 843 01:16:33,710 --> 01:16:35,335 Autumn '38. 844 01:16:35,460 --> 01:16:39,460 I got to work, I did all I could, and people got ready. 845 01:16:39,585 --> 01:16:41,293 - In 3 days? - In 3 days. 846 01:16:41,418 --> 01:16:44,085 They sold up, abandoned their apartments... 847 01:16:44,210 --> 01:16:47,585 We had passports issued. Everything! 848 01:16:47,710 --> 01:16:50,085 - In 3 days? - In 3 days. Everything. 849 01:16:50,210 --> 01:16:52,585 Completely? Even apartments? 850 01:16:52,710 --> 01:16:55,460 Everything. They gave them away. They wanted to leave. 851 01:16:55,585 --> 01:16:57,460 - They wanted to leave? - They wanted to leave. 852 01:16:57,585 --> 01:16:58,668 After all that... 853 01:16:58,793 --> 01:17:01,210 we gave the passports to Mr. Schlie 854 01:17:01,335 --> 01:17:02,626 and paid what he asked 855 01:17:03,043 --> 01:17:07,001 because bribes had to be paid to obtain the visas. 856 01:17:07,126 --> 01:17:07,876 You understand? 857 01:17:08,710 --> 01:17:11,376 And then, this Mr. Schlie brought us the passports, 858 01:17:11,501 --> 01:17:13,418 pocketed the money, 859 01:17:13,543 --> 01:17:14,293 and told us, 860 01:17:15,085 --> 01:17:17,251 "But the people cannot leave with these visas. 861 01:17:17,376 --> 01:17:20,376 "They're not valid for Colombia." 862 01:17:21,210 --> 01:17:23,418 It was blatant fraud. 863 01:17:23,543 --> 01:17:26,126 He took the money, he wanted to plan group emigration... 864 01:17:26,251 --> 01:17:27,918 They weren't genuine? 865 01:17:28,043 --> 01:17:31,585 The visas? They were visas but not the right ones. 866 01:17:31,710 --> 01:17:33,585 Invalid. The wrong visas. 867 01:17:33,710 --> 01:17:35,960 - Eichmann knew that? - Obviously! 868 01:17:36,085 --> 01:17:36,668 You understand? 869 01:17:37,668 --> 01:17:40,335 Following that... Mr. Schlie set up shop in Rome 870 01:17:40,460 --> 01:17:42,876 as the head of the Hanseatic Travel Bureau 871 01:17:43,001 --> 01:17:45,668 where he worked the following racket. 872 01:17:45,793 --> 01:17:49,168 People in Vienna had the problem of the concentration camp. 873 01:17:49,293 --> 01:17:52,835 People held in a concentration camp could leave it by proving 874 01:17:52,960 --> 01:17:55,793 that they had an opportunity to emigrate. 875 01:17:56,210 --> 01:17:58,585 And many of them signed up 876 01:17:58,710 --> 01:18:01,793 for an illegal trip to Palestine. 877 01:18:01,918 --> 01:18:06,001 But then it turned out that an illegal trip to Palestine 878 01:18:06,126 --> 01:18:09,585 could only be organized by the Hanseatic Travel Bureau. 879 01:18:09,710 --> 01:18:12,251 And, of course, the Hanseatic Travel Bureau 880 01:18:12,376 --> 01:18:16,168 had nothing at all to do with illegal trips to Palestine. 881 01:18:16,835 --> 01:18:18,710 They were simply swindled by Schlie, 882 01:18:18,835 --> 01:18:22,876 who was nothing other than Eichmann's accomplice. 883 01:18:23,001 --> 01:18:28,126 People had to pay him so much they had nothing left for the trip. 884 01:18:31,960 --> 01:18:33,710 Every man who... 885 01:18:33,835 --> 01:18:35,126 People gave everything? 886 01:18:35,793 --> 01:18:39,876 They gave everything to save relatives from the concentration camp. 887 01:18:40,001 --> 01:18:43,543 Then we had to give them money so they could emigrate. 888 01:18:43,668 --> 01:18:45,543 And if someone protested, 889 01:18:45,668 --> 01:18:50,085 Eichmann had him arrested and handed over to the Gestapo. 890 01:18:53,168 --> 01:18:55,376 And Göring said, 891 01:18:55,501 --> 01:18:58,335 "They cannot leave with money. 892 01:18:58,460 --> 01:19:01,710 "They have to leave their money here." 893 01:19:01,835 --> 01:19:04,460 And then it came to pass 894 01:19:05,043 --> 01:19:09,793 that the Jews had to produce a certificate 895 01:19:09,918 --> 01:19:12,501 proving they had paid their taxes. 896 01:19:12,960 --> 01:19:16,001 For the Jews, the taxes were set at a very high rate 897 01:19:16,126 --> 01:19:18,001 that they couldn't afford to pay. 898 01:19:18,126 --> 01:19:19,960 People bled themselves dry. 899 01:19:20,085 --> 01:19:23,835 They couldn't emigrate because they couldn't pay the taxes. 900 01:19:23,960 --> 01:19:25,460 Moreover... 901 01:19:25,793 --> 01:19:28,751 they had to provide all kinds of certificates. 902 01:19:28,876 --> 01:19:31,751 Notably, that they had paid the dog tax. 903 01:19:31,876 --> 01:19:33,501 Just as an example... 904 01:19:33,876 --> 01:19:36,251 If a Jew was unlucky enough to own a dog... 905 01:19:36,376 --> 01:19:41,835 He had to prove he had paid the gas bill, the electricity bill, the phone bill... 906 01:19:41,960 --> 01:19:44,585 He had to wait in line at every office. 907 01:19:44,710 --> 01:19:49,335 And everywhere Jews had to give up their places to Aryans. 908 01:19:49,460 --> 01:19:52,085 If a Jew was waiting and an Aryan arrived, 909 01:19:52,210 --> 01:19:55,251 the Jew had to move further back. 910 01:19:55,376 --> 01:19:57,835 The situation was impossible. 911 01:19:58,460 --> 01:20:00,668 And so Löwenherz... 912 01:20:02,043 --> 01:20:06,335 spoke to Eichmann during the first few days. 913 01:20:07,126 --> 01:20:10,126 He explained the problems to him. 914 01:20:10,543 --> 01:20:13,626 But the answer to such questions was always 915 01:20:13,751 --> 01:20:18,626 that the Party program said, "Jew, perish", not "Jew, travel!" 916 01:20:22,251 --> 01:20:23,168 Did Eichmann... 917 01:20:23,501 --> 01:20:26,126 No! But that was the Party program. 918 01:20:26,251 --> 01:20:30,626 The answer was, "Jew, perish", not "Jew, travel!" 919 01:20:32,376 --> 01:20:36,001 Eichmann set up what was known as the emigration fund. 920 01:20:36,126 --> 01:20:37,460 In other words, 921 01:20:37,585 --> 01:20:39,835 a Jew who wanted to get a passport 922 01:20:39,960 --> 01:20:42,418 had to provide a list of his financial assets 923 01:20:42,543 --> 01:20:46,085 and was obliged to pay an emigration tax. 924 01:20:46,210 --> 01:20:49,043 He paid it to the emigration fund 925 01:20:49,168 --> 01:20:53,043 that was administered by Eichmann 926 01:20:53,168 --> 01:20:56,085 or, more precisely, by his right-hand man, 927 01:20:56,210 --> 01:20:58,126 Dr. Jacowicz. 928 01:20:59,376 --> 01:21:03,293 This was a very important matter as money is a factor of power. 929 01:21:03,710 --> 01:21:07,418 In this way, Eichmann was independent 930 01:21:08,751 --> 01:21:13,001 of the Economics and Administrative Office of the SS. 931 01:21:13,460 --> 01:21:17,126 While all the camps were Pohl's domain, 932 01:21:18,668 --> 01:21:23,585 Eichmann remained independent, with his own source of income. 933 01:21:25,001 --> 01:21:29,168 But this led to excesses. For instance, 934 01:21:29,293 --> 01:21:32,751 if only a few Jews came to the Central Office one day, 935 01:21:32,876 --> 01:21:34,918 Eichmann would call up and start yelling 936 01:21:35,043 --> 01:21:38,626 that Jews didn't want to emigrate, no passports were being issued... 937 01:21:38,751 --> 01:21:42,126 It was a two-fold problem. Firstly because 938 01:21:42,251 --> 01:21:44,960 if people didn't request passports, they didn't emigrate. 939 01:21:45,085 --> 01:21:47,835 But, above all, he didn't receive any money. 940 01:21:48,251 --> 01:21:49,543 In actual fact, 941 01:21:50,335 --> 01:21:54,585 he contributed very little to emigration from the fund. 942 01:21:54,710 --> 01:21:56,501 Once, he promised... 943 01:21:56,626 --> 01:21:58,710 he promised Löwenherz 944 01:21:58,835 --> 01:22:02,085 that he would contribute to an illegal trip to Palestine. 945 01:22:02,626 --> 01:22:05,460 Then it turned out that the money had been invested 946 01:22:05,585 --> 01:22:07,668 in an "Aryanized" department store. 947 01:22:07,793 --> 01:22:09,793 There was no way to get it back. 948 01:22:12,043 --> 01:22:13,210 But... 949 01:22:14,585 --> 01:22:18,210 this business with the emigration fund and the money 950 01:22:18,335 --> 01:22:23,210 runs through the whole story like a red thread. 951 01:22:23,626 --> 01:22:25,085 I am convinced 952 01:22:25,210 --> 01:22:27,793 that Theresienstadt, in part... 953 01:22:27,918 --> 01:22:32,335 There were several reasons to keep Theresienstadt, 954 01:22:32,460 --> 01:22:34,501 or to eradicate Theresienstadt, 955 01:22:34,626 --> 01:22:37,293 but one of the reasons 956 01:22:37,418 --> 01:22:39,668 for keeping Theresienstadt was the following: 957 01:22:39,793 --> 01:22:41,668 as long as Theresienstadt existed, 958 01:22:41,793 --> 01:22:46,293 Eichmann had a reason to have his own funds, to maintain the ghetto. 959 01:22:46,418 --> 01:22:48,751 His own funds, his own management. 960 01:22:59,668 --> 01:23:02,126 But you, Dr. Murmelstein, 961 01:23:02,251 --> 01:23:06,210 didn't you ever consider emigrating? 962 01:23:06,585 --> 01:23:09,001 Well, you see, the situation was the following: 963 01:23:09,126 --> 01:23:12,293 I could have emigrated because 964 01:23:12,710 --> 01:23:16,876 I had two ways of avoiding the emigration quotas to America. 965 01:23:17,001 --> 01:23:19,001 As a university professor 966 01:23:19,126 --> 01:23:20,751 and as a rabbi. 967 01:23:20,876 --> 01:23:24,335 I could thus leave for America outside of the quotas. 968 01:23:24,460 --> 01:23:27,960 I had offers from England 969 01:23:28,085 --> 01:23:31,835 several times to emigrate there, with job offers too. 970 01:23:31,960 --> 01:23:37,418 Not only entry but also work, with the guarantee of a situation. 971 01:23:38,376 --> 01:23:40,335 I'm going to tell you something. 972 01:23:40,460 --> 01:23:43,418 Once, in April '39, I accompanied 973 01:23:43,543 --> 01:23:47,793 the oldest of Vienna's rabbis, Dr. Taglicht, to London. 974 01:23:47,918 --> 01:23:51,376 I had to go to London and he was emigrating. I took him with me. 975 01:23:51,501 --> 01:23:52,960 I accompanied him on the plane. 976 01:23:53,085 --> 01:23:55,543 - In April '39? - In April '39. 977 01:23:55,668 --> 01:23:59,043 - Did you have a passport? - Yes. 978 01:24:00,210 --> 01:24:02,376 You came back? You could have... 979 01:24:02,501 --> 01:24:05,876 No. Why? Löwenherz left 10 times and always came back. 980 01:24:06,001 --> 01:24:07,210 - I know. - Well? 981 01:24:07,335 --> 01:24:08,835 It's surprising... 982 01:24:08,960 --> 01:24:11,626 But I came back in April '39. 983 01:24:11,751 --> 01:24:15,168 I came back. I took the plane alone. 984 01:24:15,585 --> 01:24:19,335 From London to Vienna, the plane was empty. 985 01:24:19,460 --> 01:24:23,460 It was the day Hitler gave a war speech. 986 01:24:23,585 --> 01:24:26,460 No one dared to go to Germany because they feared 987 01:24:26,585 --> 01:24:29,126 that he would declare war that day. 988 01:24:29,251 --> 01:24:33,043 Until Rotterdam, there were two of us. 989 01:24:33,168 --> 01:24:38,251 From Rotterdam to Vienna, I was alone with the hostess. 990 01:24:39,543 --> 01:24:42,418 - I flew alone on that plane. - A German plane? 991 01:24:42,543 --> 01:24:45,501 No, a Dutch one. KLM. 992 01:24:45,918 --> 01:24:48,293 What I wanted to tell you 993 01:24:48,418 --> 01:24:50,960 was that Dr. Taglicht asked me 994 01:24:51,085 --> 01:24:55,376 to arrange a meeting for him 995 01:24:55,501 --> 01:24:58,960 with Chief Rabbi Hertz. (Joseph Herman Hertz) 996 01:25:01,460 --> 01:25:03,085 I did that. 997 01:25:03,460 --> 01:25:05,501 Chief Rabbi Hertz... 998 01:25:06,751 --> 01:25:09,960 - The Rabbi of London? - Of the British Empire. 999 01:25:11,418 --> 01:25:13,585 He was sick, in fact. 1000 01:25:13,710 --> 01:25:16,543 We were told that he didn't want to talk 1001 01:25:16,668 --> 01:25:19,960 but he asked me to come to his house... 1002 01:25:20,085 --> 01:25:22,460 He wasn't at his office. 1003 01:25:22,585 --> 01:25:26,293 He dressed to receive me and even accompanied me 1004 01:25:26,418 --> 01:25:30,751 part of the way to the Underground. 1005 01:25:30,876 --> 01:25:32,751 He accompanied me. 1006 01:25:32,876 --> 01:25:34,043 And... 1007 01:25:34,168 --> 01:25:35,626 I told him, 1008 01:25:35,751 --> 01:25:40,335 "You see, Chief Rabbi..." - I spoke German to him - 1009 01:25:40,460 --> 01:25:43,501 "Dr. Taglicht has come here and he has asked me 1010 01:25:43,626 --> 01:25:46,626 "if you can receive him. Do him that honor." 1011 01:25:46,751 --> 01:25:50,460 I said koved, in Hebrew. Do him that koved. 1012 01:25:50,835 --> 01:25:54,126 He replied, "You know, I'll do koved 1013 01:25:54,251 --> 01:25:56,168 "for the rabbi who is going back, 1014 01:25:56,293 --> 01:25:59,126 "not the one who is staying here." 1015 01:26:04,251 --> 01:26:09,126 "You know, I'll do koved," he said, "for the rabbi who is going back, 1016 01:26:09,251 --> 01:26:11,168 "not the one who is staying here." 1017 01:26:11,501 --> 01:26:13,626 And, like I said, I went back. 1018 01:26:13,751 --> 01:26:17,085 He said you were very courageous to go back. 1019 01:26:17,210 --> 01:26:17,793 Yes. 1020 01:26:18,585 --> 01:26:20,668 You're not answering my question. 1021 01:26:20,793 --> 01:26:21,668 I'm listening. 1022 01:26:22,168 --> 01:26:26,876 My question was, in '39, why didn't you... 1023 01:26:27,001 --> 01:26:31,585 Listen, it wasn't possible for me to stay in London. 1024 01:26:31,710 --> 01:26:35,126 I had left my wife and a child at home. 1025 01:26:35,251 --> 01:26:37,168 Yes, but why... 1026 01:26:37,585 --> 01:26:40,043 Listen, I'll tell you something else. 1027 01:26:40,668 --> 01:26:44,960 Do you want me to admit that I felt I had a mission to carry out 1028 01:26:45,085 --> 01:26:47,376 and that's why I didn't leave? 1029 01:26:48,418 --> 01:26:50,710 Does that seem so strange? 1030 01:26:50,835 --> 01:26:52,293 You see, in June... 1031 01:26:52,418 --> 01:26:54,001 This is very interesting... 1032 01:26:54,126 --> 01:26:56,043 It's very inter... Look... 1033 01:26:56,168 --> 01:26:59,460 It was a mistake... because in June, 1034 01:26:59,585 --> 01:27:02,085 I made an even more serious mistake. 1035 01:27:02,210 --> 01:27:04,293 In June, in the summer, in June, 1036 01:27:04,418 --> 01:27:06,668 two certificates arrived. 1037 01:27:06,793 --> 01:27:08,710 - In which year? - '39. 1038 01:27:08,835 --> 01:27:10,918 Two certificates arrived. 1039 01:27:11,293 --> 01:27:16,126 One in my name... In my wife's name and in my name. 1040 01:27:16,751 --> 01:27:20,126 You understand? Straight from Israel, two certificates. At home. 1041 01:27:20,251 --> 01:27:22,043 From Israel? Two... 1042 01:27:22,168 --> 01:27:24,460 At the time, it was Palestine. 1043 01:27:24,585 --> 01:27:25,418 Palestine. 1044 01:27:26,043 --> 01:27:29,376 And I relinquished the two certificates 1045 01:27:29,501 --> 01:27:32,668 in favor of a student of mine 1046 01:27:32,793 --> 01:27:36,668 who was also a friend and who used the two certificates. 1047 01:27:36,793 --> 01:27:39,960 His family was like ours: a mature couple with a child. 1048 01:27:40,085 --> 01:27:42,668 They emigrated thanks to those certificates. 1049 01:27:42,793 --> 01:27:44,085 And I stayed. 1050 01:27:44,501 --> 01:27:47,835 You see, I believed I had something to accomplish. 1051 01:27:47,960 --> 01:27:52,543 Perhaps that was a mistake I made. 1052 01:27:52,668 --> 01:27:55,960 Perhaps if I had emigrated then, 1053 01:27:56,085 --> 01:28:00,376 I'd now be living somewhere in Israel or America or England, 1054 01:28:00,501 --> 01:28:05,168 in a college or a rabbinical seminary or at some temple. 1055 01:28:05,293 --> 01:28:08,418 I'd be a well-established rabbi, no one would bother about me, 1056 01:28:08,543 --> 01:28:11,001 no one would have been angry with me... 1057 01:28:11,126 --> 01:28:15,293 I wouldn't have had all these experiences... 1058 01:28:15,418 --> 01:28:17,376 And everything would be for the best. 1059 01:28:17,501 --> 01:28:19,751 But that's not what happened. 1060 01:28:19,876 --> 01:28:22,043 I'm going to tell you something. 1061 01:28:22,835 --> 01:28:26,418 - Excuse me... - Perhaps I thirsted for adventure. 1062 01:28:27,335 --> 01:28:29,543 Perhaps I thirsted for adventure. 1063 01:28:29,668 --> 01:28:32,251 A thirst for adventure. 1064 01:28:33,501 --> 01:28:37,376 - But it's not a thirst... - For adventure? 1065 01:28:37,501 --> 01:28:41,543 But there was an interest in not emigrating but in staying. 1066 01:28:41,668 --> 01:28:44,293 You see? But it wasn't only a thirst for adventure. 1067 01:28:44,418 --> 01:28:46,293 It was... For example... 1068 01:28:46,418 --> 01:28:50,210 Concerning the camps, someone had to do the work. 1069 01:28:50,335 --> 01:28:53,585 The camp service dealt with the prisoners. 1070 01:28:53,710 --> 01:28:56,043 And so people came out of the camp 1071 01:28:56,168 --> 01:28:59,793 and they had a very short time to emigrate. 1072 01:28:59,918 --> 01:29:03,210 Otherwise they were told they had to go back to the camp. 1073 01:29:03,335 --> 01:29:04,751 They had to go back. 1074 01:29:05,126 --> 01:29:08,376 They were so nervous, trembling so much, it was horrible. 1075 01:29:08,501 --> 01:29:11,668 And I had to negotiate with the British consul 1076 01:29:11,793 --> 01:29:14,210 so that he would grant visas. 1077 01:29:14,335 --> 01:29:16,876 Once, I sent him I don't know how many requests 1078 01:29:17,001 --> 01:29:19,710 and he said, "My God, I can't do this..." 1079 01:29:19,835 --> 01:29:23,710 I replied, "Do this for me and that will be all this week." 1080 01:29:23,835 --> 01:29:27,085 He granted them. 3 days later, he had another pile this big. 1081 01:29:27,210 --> 01:29:31,001 So he sent for me and said, "A gentleman doesn't act like this. 1082 01:29:31,126 --> 01:29:33,543 "You promised not to send any more this week." 1083 01:29:33,668 --> 01:29:34,918 I looked... 1084 01:29:36,376 --> 01:29:39,918 I looked down at him and said, "You know, Mr. Consul, 1085 01:29:40,335 --> 01:29:47,085 "a Jew under Hitler cannot afford the luxury of being a gentleman." 1086 01:29:48,001 --> 01:29:49,793 And he gave me the visas. 1087 01:30:01,710 --> 01:30:06,918 What do you mean, Dr. Murmelstein, by a "thirst for adventure"? 1088 01:30:08,626 --> 01:30:11,251 I mean the following: 1089 01:30:11,376 --> 01:30:15,001 that my work, particularly in '39, 1090 01:30:15,376 --> 01:30:17,960 had certain results 1091 01:30:18,460 --> 01:30:22,251 that brought me some satisfaction, 1092 01:30:22,585 --> 01:30:26,210 to the extent that one felt 1093 01:30:26,918 --> 01:30:29,585 that one could no longer drop the matter. 1094 01:30:29,710 --> 01:30:34,126 Emigration, in '39, in spring and in summer, 1095 01:30:34,251 --> 01:30:36,501 proceeded in a satisfactory manner. 1096 01:30:36,626 --> 01:30:39,501 It was a success 1097 01:30:39,626 --> 01:30:43,001 thanks to an operation that I directed, 1098 01:30:43,126 --> 01:30:45,626 Camp Richborough. 1099 01:30:46,126 --> 01:30:49,960 The problem with people from the camps was that 1100 01:30:50,085 --> 01:30:54,835 they were allowed out because they had a chance to emigrate. 1101 01:30:56,376 --> 01:31:01,043 Excuse me, you mean people who came from Dachau for example... 1102 01:31:02,001 --> 01:31:03,585 They had a short time. 1103 01:31:03,710 --> 01:31:07,168 They were only let out on condition 1104 01:31:07,293 --> 01:31:10,460 that they could definitely emigrate immediately. 1105 01:31:10,918 --> 01:31:13,626 Getting these people out, around 2,000 of them, 1106 01:31:13,751 --> 01:31:18,001 or more than 2,000, getting them out was a huge satisfaction. 1107 01:31:18,585 --> 01:31:19,876 And... 1108 01:31:20,918 --> 01:31:23,918 Therefore, emigration to Europe, particularly to England, 1109 01:31:24,043 --> 01:31:25,376 was very effective. 1110 01:31:25,501 --> 01:31:28,751 Nearly every day, special convoys left 1111 01:31:28,876 --> 01:31:33,043 with women and children as part of the emigration operation. 1112 01:31:33,168 --> 01:31:35,418 It all went through my hands. 1113 01:31:35,543 --> 01:31:38,126 And it was... You understand, 1114 01:31:38,251 --> 01:31:41,626 it was... it would be "petty" to say 1115 01:31:41,751 --> 01:31:45,168 that I saw it as a mission. Yes, certainly. 1116 01:31:45,293 --> 01:31:47,543 But I have enough human weakness 1117 01:31:47,668 --> 01:31:51,835 to tell you that I also found personal satisfaction in it. 1118 01:31:52,210 --> 01:31:54,835 In fact, I just wanted to tell you 1119 01:31:54,960 --> 01:31:57,460 that some things inspired tears, 1120 01:31:57,585 --> 01:31:58,876 others laughter, 1121 01:31:59,376 --> 01:32:02,085 but the main thing was that we were young and healthy. 1122 01:32:02,210 --> 01:32:06,418 And we were always hoping to get more and more people out. 1123 01:32:06,543 --> 01:32:08,918 Can you imagine the adventure it was, 1124 01:32:09,043 --> 01:32:12,793 getting people across occupied France? 1125 01:32:13,168 --> 01:32:17,460 Allowing them to reach Portugal 1126 01:32:17,585 --> 01:32:18,668 and Spain? 1127 01:32:18,793 --> 01:32:21,251 When I first talked about that idea, 1128 01:32:21,376 --> 01:32:23,793 which everyone picked up on after, 1129 01:32:23,918 --> 01:32:26,126 they thought I was mad. 1130 01:32:26,251 --> 01:32:29,960 How was it possible in occupied then unoccupied France? 1131 01:32:30,085 --> 01:32:35,168 Transporting people by train through occupied France? 1132 01:32:35,293 --> 01:32:37,543 We managed it, we sent people 1133 01:32:37,668 --> 01:32:40,751 and it worked with perfect organization. It was... 1134 01:32:40,876 --> 01:32:43,376 You sent people to the south of France? 1135 01:32:43,501 --> 01:32:47,543 No, not the south of France. Germany, then the French coast, 1136 01:32:47,668 --> 01:32:49,960 Spain, Portugal, etc. 1137 01:32:50,085 --> 01:32:54,210 We even sent a group of children to America 1138 01:32:54,543 --> 01:32:55,668 in that same manner. 1139 01:32:56,543 --> 01:33:00,835 Did you feel you were doing that better than anyone else? 1140 01:33:01,543 --> 01:33:02,876 You know, 1141 01:33:03,501 --> 01:33:07,376 I think that's something felt by anyone who does something 1142 01:33:07,501 --> 01:33:11,543 about which he is passionate. He feels he has a mission. 1143 01:33:11,668 --> 01:33:13,335 Were you passionate? 1144 01:33:13,460 --> 01:33:15,793 Passionate... Passionate, 1145 01:33:15,918 --> 01:33:19,543 no one was passionate about the Jews' situation under Hitler. 1146 01:33:19,668 --> 01:33:20,710 One cannot say that. 1147 01:33:21,585 --> 01:33:25,418 I'm just saying that someone who does something with passion 1148 01:33:25,543 --> 01:33:29,001 is always convinced that he has been picked to do it. 1149 01:33:29,335 --> 01:33:33,085 Can one say that you had a taste for power? 1150 01:33:34,460 --> 01:33:38,418 Listen... If I... I don't want... 1151 01:33:39,960 --> 01:33:43,668 to be hypocritical by saying that I didn't. 1152 01:33:44,293 --> 01:33:46,251 That it's not true. 1153 01:33:46,668 --> 01:33:51,876 But the accusation that I abused my power... 1154 01:33:52,460 --> 01:33:55,668 that's... that's a step too far. 1155 01:33:55,793 --> 01:33:58,043 In fact, I believe... 1156 01:33:58,585 --> 01:34:00,210 - I didn't say that. - All right. 1157 01:34:00,335 --> 01:34:02,710 But I'm saying it because, for example, 1158 01:34:02,835 --> 01:34:05,876 it says in the Encyclopaedia Judaica 1159 01:34:06,001 --> 01:34:08,001 that I abused my power in Vienna. 1160 01:34:08,126 --> 01:34:09,626 Not everyone believes that. 1161 01:34:10,001 --> 01:34:15,460 Because, in '47, the American Joint Distribution Committee 1162 01:34:15,585 --> 01:34:21,626 wrote to thank me for what I had done for the Jews of Vienna. 1163 01:34:21,751 --> 01:34:24,293 I'm ready to show that letter to anyone. 1164 01:34:24,418 --> 01:34:25,418 But... 1165 01:34:26,293 --> 01:34:29,668 I'm only saying it for this reason, I'm not denying it... 1166 01:34:29,793 --> 01:34:34,001 but power... the sensation of might... We're all human. 1167 01:34:34,543 --> 01:34:37,793 Who doesn't like power? 1168 01:34:37,918 --> 01:34:41,210 After all, the chance to launch and accomplish something 1169 01:34:41,335 --> 01:34:43,085 is a personal satisfaction. 1170 01:34:43,210 --> 01:34:45,585 But for what reason did I abuse my power? 1171 01:34:45,710 --> 01:34:48,085 Not for personal advantage, 1172 01:34:48,210 --> 01:34:50,710 not for my family's advantage, 1173 01:34:50,835 --> 01:34:52,710 but to help people. 1174 01:35:06,585 --> 01:35:10,293 Who, apart from a few specialists, 1175 01:35:10,835 --> 01:35:12,876 knows the name Nisko? 1176 01:35:13,460 --> 01:35:18,793 However, if one wants to understand the genesis of extermination 1177 01:35:19,460 --> 01:35:23,001 and how, with devastating speed, 1178 01:35:23,501 --> 01:35:25,835 one passes in less than three years 1179 01:35:25,960 --> 01:35:29,418 from a blatant policy of persecution 1180 01:35:30,001 --> 01:35:33,543 to mass deaths in the gas chambers, 1181 01:35:33,960 --> 01:35:39,751 Nisko, a place of desolation, is a key milestone 1182 01:35:40,335 --> 01:35:43,126 in the crime that is going to take place. 1183 01:35:43,876 --> 01:35:47,418 We are in early October 1939, 1184 01:35:48,001 --> 01:35:51,293 the Second World War has just begun 1185 01:35:51,626 --> 01:35:54,210 and its first month ends 1186 01:35:54,335 --> 01:35:59,210 with the annihilation of Polish sovereignty 1187 01:35:59,751 --> 01:36:02,960 and the lightning-fast victory of the German army, 1188 01:36:03,085 --> 01:36:07,168 entirely subservient to the new lords, 1189 01:36:07,293 --> 01:36:10,543 the Nazi masters of the Great Reich. 1190 01:36:11,418 --> 01:36:17,293 The Great Reich for Austria joyfully let herself be annexed 1191 01:36:17,710 --> 01:36:20,335 in March 1938, 1192 01:36:21,168 --> 01:36:26,710 launching a reign of terror for the 200,000 Jews living there. 1193 01:36:27,668 --> 01:36:30,126 And just one year later 1194 01:36:30,543 --> 01:36:34,835 Czechoslovakia was dismantled in turn, 1195 01:36:35,335 --> 01:36:39,460 replaced by the rump state of Slovakia 1196 01:36:39,918 --> 01:36:43,210 and the Protectorate of Bohemia-Moravia, 1197 01:36:43,626 --> 01:36:45,835 the Hitlerian Christian name 1198 01:36:46,418 --> 01:36:48,585 for the Czech Republic. 1199 01:36:49,293 --> 01:36:54,001 But victory brought the Nazi bureaucrats, 1200 01:36:54,126 --> 01:36:56,543 activists by nature, 1201 01:36:56,668 --> 01:37:01,376 an unforeseen and extraordinary field of action 1202 01:37:01,501 --> 01:37:07,460 that would enable them to develop the full scope of their talent, 1203 01:37:07,585 --> 01:37:14,460 a talent found nowhere else, that married violence to falsehood 1204 01:37:15,001 --> 01:37:19,001 as never before in the history of mankind. 1205 01:37:19,793 --> 01:37:26,168 Since 1933, they have been guided by a single, obsessive idea: 1206 01:37:26,626 --> 01:37:32,335 ridding themselves of their Jews, in other words the German Jews. 1207 01:37:33,335 --> 01:37:36,960 But the annexation of Austria, the Anschluss, 1208 01:37:37,085 --> 01:37:40,043 and the takeover of Czechoslovakia 1209 01:37:40,168 --> 01:37:45,210 increase the numbers of people that they wish to see vanish. 1210 01:37:45,710 --> 01:37:49,293 Then, all of a sudden, the conquest of Poland 1211 01:37:49,710 --> 01:37:55,001 expands their empire but also places three million 1212 01:37:55,126 --> 01:37:59,668 more members of the accursed race under their domination. 1213 01:38:00,876 --> 01:38:03,460 The sinister paradox 1214 01:38:04,168 --> 01:38:07,876 is that before being a problem to solve for the Nazis, 1215 01:38:08,210 --> 01:38:10,626 the three million Polish Jews 1216 01:38:11,001 --> 01:38:14,126 had been one for the Poles themselves. 1217 01:38:14,710 --> 01:38:20,085 The idea of sending the Jews to dwell 1218 01:38:21,168 --> 01:38:24,835 in a distant place cut off from the world 1219 01:38:25,251 --> 01:38:27,960 was originally a Polish idea 1220 01:38:28,085 --> 01:38:33,001 that had taken root three years earlier, in 1936, 1221 01:38:33,543 --> 01:38:35,793 in the fertile minds 1222 01:38:35,918 --> 01:38:39,876 of a number of members of the Diet in Warsaw. 1223 01:38:41,043 --> 01:38:44,460 A commission was formed to examine 1224 01:38:44,585 --> 01:38:49,835 if the island of Madagascar would be suited for such a project. 1225 01:38:50,168 --> 01:38:53,085 It was called the Lepecki Commission. 1226 01:38:53,210 --> 01:38:55,168 Madagascar - Tsiribihna River at dusk 1227 01:38:55,293 --> 01:38:58,293 The commission traveled to Madagascar. 1228 01:38:58,835 --> 01:39:03,168 Jozef Beck, the Polish Foreign Minister, 1229 01:39:03,710 --> 01:39:09,501 openly discussed the Madagascar solution in Berlin 1230 01:39:09,626 --> 01:39:13,085 with Von Ribbentrop, his Nazi counterpart, 1231 01:39:13,210 --> 01:39:17,543 and influential members of the Auswärtiges Amt, 1232 01:39:17,876 --> 01:39:21,376 the German Ministry for Foreign Affairs. 1233 01:39:22,585 --> 01:39:28,376 The war put a temporary end to discussions about Madagascar. 1234 01:39:28,876 --> 01:39:32,251 They resumed after the defeat of France, 1235 01:39:32,835 --> 01:39:37,835 but it would have required an armada to carry out this huge undertaking 1236 01:39:38,335 --> 01:39:41,585 and the United Kingdom, which ruled the seas, 1237 01:39:41,710 --> 01:39:44,876 had taken the lead in Madagascar. 1238 01:39:45,210 --> 01:39:49,293 The solution had to be found on the mainland. 1239 01:39:49,751 --> 01:39:51,710 The new empire 1240 01:39:52,043 --> 01:39:55,710 required a man capable of taking on the task 1241 01:39:55,835 --> 01:39:59,835 of eliminating the Jews and seeing it to completion. 1242 01:40:00,335 --> 01:40:03,668 With his experienced team of killers, 1243 01:40:03,793 --> 01:40:09,501 Adolf Eichmann didn't back down before any form of inhumanity, 1244 01:40:09,626 --> 01:40:12,335 provided he found his interest in it. 1245 01:40:12,876 --> 01:40:16,085 The war with Poland had just come to an end. 1246 01:40:16,460 --> 01:40:21,501 The three million Polish Jews were not yet his problem. 1247 01:40:22,251 --> 01:40:28,376 For now, he viewed Poland, devastated by the Stukas' bombs 1248 01:40:29,085 --> 01:40:34,793 as a huge zone, empty and depopulated by the war, 1249 01:40:34,918 --> 01:40:40,918 where everything would be possible and could be done without witnesses. 1250 01:40:41,710 --> 01:40:45,460 The East, in the German Weltanschauung, 1251 01:40:45,793 --> 01:40:49,960 has always been a place of absolute indeterminacy 1252 01:40:50,376 --> 01:40:56,335 and the Nazis were at the forefront of this worldview. 1253 01:40:57,585 --> 01:41:03,043 The war with Poland ends in late September 1939 1254 01:41:03,793 --> 01:41:09,668 and, on 10 October, the Jewish leaders of Austria and Czechoslovakia 1255 01:41:10,293 --> 01:41:14,751 are summoned to Mährisch-Ostrau, in Bohemia, 1256 01:41:15,126 --> 01:41:17,876 by Eichmann and his cohorts, 1257 01:41:18,001 --> 01:41:23,543 to hear that the first deportation of Jews from Vienna and Prague 1258 01:41:24,043 --> 01:41:27,168 will take place a few days later. 1259 01:41:27,876 --> 01:41:31,376 Since Madagascar is an impossible dream, 1260 01:41:31,501 --> 01:41:35,751 it will be replaced by a Jewish reservation 1261 01:41:35,876 --> 01:41:41,251 that will be created in Poland, around the small town of Nisko, 1262 01:41:41,793 --> 01:41:48,335 on land situated between the Rivers Bug and San, 1263 01:41:48,876 --> 01:41:51,918 a brainchild of Eichmann himself. 1264 01:41:52,793 --> 01:41:55,251 The Jewish community leaders 1265 01:41:55,376 --> 01:41:58,626 have no choice but to comply. 1266 01:41:59,335 --> 01:42:02,001 Benjamin Murmelstein from Vienna 1267 01:42:02,460 --> 01:42:05,710 and Jacob Edelstein from Prague 1268 01:42:06,085 --> 01:42:09,793 will be part of the first convoy of 1,000 people 1269 01:42:10,293 --> 01:42:12,710 in charge of building the camp 1270 01:42:12,835 --> 01:42:17,210 destined to receive other convoys within a very short period of time. 1271 01:42:19,793 --> 01:42:24,126 The first convoy leaves Mährisch-Ostrau on October 18th 1272 01:42:24,251 --> 01:42:27,335 and arrives in Nisko on the 19th. 1273 01:42:28,793 --> 01:42:35,210 The deportations to Nisko remain largely unknown today. 1274 01:42:36,085 --> 01:42:40,751 However, Nisko is paradigmatically 1275 01:42:41,585 --> 01:42:46,835 a rehearsal for all the deportations that will follow 1276 01:42:46,960 --> 01:42:50,876 throughout the entire duration of the war, 1277 01:42:51,001 --> 01:42:53,501 and the helpless old people 1278 01:42:53,918 --> 01:42:59,751 who fell in the marshes and mud between the Bug and San 1279 01:43:00,210 --> 01:43:03,918 must be counted among the six million. 1280 01:43:05,251 --> 01:43:08,126 Madagascar, Nisko, 1281 01:43:08,876 --> 01:43:11,876 Theresienstadt, Auschwitz 1282 01:43:12,335 --> 01:43:14,710 and ultimately the death camps, 1283 01:43:15,126 --> 01:43:20,668 this is the implacable dark line of the Final Solution 1284 01:43:20,793 --> 01:43:24,501 to the so-called Jewish "problem". 1285 01:43:30,918 --> 01:43:33,835 Don't forget, Madagascar is an island. 1286 01:43:33,960 --> 01:43:35,960 Yes, how could I forget that? 1287 01:43:36,085 --> 01:43:37,710 In short, a ghetto. 1288 01:43:37,835 --> 01:43:40,251 Eichmann wrote, in a report, 1289 01:43:40,668 --> 01:43:42,710 that to prevent 1290 01:43:43,085 --> 01:43:45,793 other peoples from being contaminated, 1291 01:43:45,918 --> 01:43:50,793 the ideal solution would be an island, overseas. 1292 01:43:52,876 --> 01:43:55,210 So you see: Madagascar. 1293 01:43:56,210 --> 01:43:58,918 They were well aware that it was an island. 1294 01:43:59,043 --> 01:44:01,460 But it's an island of 360,000 km2 1295 01:44:01,585 --> 01:44:05,043 where there was enough room for the Jews to settle. 1296 01:44:05,168 --> 01:44:08,335 Madagascar was also a way 1297 01:44:08,460 --> 01:44:10,793 of concealing the Final Solution. 1298 01:44:11,960 --> 01:44:14,626 When... the English, let's say, 1299 01:44:17,168 --> 01:44:21,751 in May '42, I think, occupied Madagascar, 1300 01:44:22,835 --> 01:44:26,418 the Führer himself claimed in a midday speech, 1301 01:44:26,543 --> 01:44:28,876 one of his famous midday speeches, 1302 01:44:29,001 --> 01:44:32,085 that they wouldn't return Madagascar, 1303 01:44:32,210 --> 01:44:36,626 that the English wouldn't return the island to the French. 1304 01:44:37,126 --> 01:44:40,668 Yet two weeks later, as if none of that had happened, 1305 01:44:40,793 --> 01:44:46,168 he said the Jews should be sent to Madagascar. What was his plan? 1306 01:44:46,293 --> 01:44:47,251 It was an obsession. 1307 01:44:48,126 --> 01:44:51,168 No, it wasn't an obsession, it was just a camouflage tactic. 1308 01:44:51,293 --> 01:44:54,168 "Madagascar" simply means "Final Solution". 1309 01:44:54,293 --> 01:44:58,001 When Hitler spoke to Frank (the "German king" of Poland) 1310 01:44:58,876 --> 01:45:03,043 about sending the Polish Jews to Madagascar, 1311 01:45:03,418 --> 01:45:07,751 at a time when Frank was carrying out the mass murder of Polish Jews, 1312 01:45:07,876 --> 01:45:11,501 it's obvious that Madagascar is a word 1313 01:45:11,626 --> 01:45:13,168 that conceals another. 1314 01:45:13,293 --> 01:45:15,210 A code. A mask. 1315 01:45:15,626 --> 01:45:18,585 And this is important because Madagascar, 1316 01:45:18,710 --> 01:45:21,085 this promised land of Madagascar, 1317 01:45:21,210 --> 01:45:25,835 was passed on as a mask to Theresienstadt 1318 01:45:25,960 --> 01:45:28,251 in its role as a lie to the world. 1319 01:45:28,376 --> 01:45:32,085 Instead of saying "exterminate", they'd say "send to Madagascar". 1320 01:45:32,210 --> 01:45:34,710 And instead of saying "send to Auschwitz", 1321 01:45:34,835 --> 01:45:37,585 they'd say, "Theresienstadt". 1322 01:45:37,710 --> 01:45:40,876 After Theresienstadt, we'll see, but first Theresienstadt. 1323 01:45:41,793 --> 01:45:46,126 On October 15, 1939, I think, I received the order, 1324 01:45:46,543 --> 01:45:51,085 just after Poland was occupied, to report, in Mährisch-Ostrau, 1325 01:45:51,210 --> 01:45:54,460 to Sturmbannführer Rolf Günther, 1326 01:45:54,585 --> 01:45:57,710 who was Eichmann's representative in Berlin. 1327 01:45:59,085 --> 01:46:04,335 We knew that it was about a journey to the East. 1328 01:46:04,460 --> 01:46:08,543 Because at the same time in... in Vienna, 1329 01:46:08,668 --> 01:46:14,001 they had begun to prepare the transport of Jews to the East. 1330 01:46:14,126 --> 01:46:17,251 We knew that the two things were probably connected. 1331 01:46:17,376 --> 01:46:19,751 Nothing more specific was said. 1332 01:46:19,876 --> 01:46:22,918 We knew I was probably going to the East 1333 01:46:23,043 --> 01:46:26,418 and we supposed that I might not ever return. 1334 01:46:27,335 --> 01:46:31,335 You can imagine how my wife felt about all that. 1335 01:46:32,168 --> 01:46:35,668 My wife and my child were to stay behind in Vienna. 1336 01:46:37,126 --> 01:46:41,168 So I reported to Mährisch-Ostrau, 1337 01:46:41,960 --> 01:46:43,918 to Günther, 1338 01:46:44,043 --> 01:46:46,210 and that was when I learned 1339 01:46:46,335 --> 01:46:49,918 that transport to Nisko was also being prepared. 1340 01:46:50,835 --> 01:46:52,210 - Günther... - Czech transport. 1341 01:46:52,335 --> 01:46:53,335 What? 1342 01:46:54,251 --> 01:46:57,668 Transport from Mährisch-Ostrau. It wasn't a coincidence 1343 01:46:57,793 --> 01:47:01,585 because people in Mährisch-Ostrau were skilled technicians. 1344 01:47:01,710 --> 01:47:03,751 It was an industrial region. 1345 01:47:03,876 --> 01:47:06,918 And they knew how to build a camp. 1346 01:47:08,293 --> 01:47:10,751 You see? They were selected for that. 1347 01:47:10,876 --> 01:47:13,918 It was well organized from that point of view. 1348 01:47:14,710 --> 01:47:16,626 I reported to Günther... 1349 01:47:19,126 --> 01:47:23,293 who wasn't particularly intelligent, 1350 01:47:23,418 --> 01:47:27,293 but who first received us, all three of us together, 1351 01:47:27,418 --> 01:47:32,293 because I had joined Edelstein, from Prague, 1352 01:47:32,418 --> 01:47:35,835 an official from Prague's Jewish Community, 1353 01:47:35,960 --> 01:47:39,918 and the head of the Palestine Office who had come with me from Vienna 1354 01:47:40,043 --> 01:47:42,751 and who also ran the office for illegal transport... 1355 01:47:42,876 --> 01:47:46,460 The head of the transport committee... 1356 01:47:46,585 --> 01:47:49,501 Overseas transport. Storfer, yes. Yes. 1357 01:47:49,626 --> 01:47:53,543 They were all there. He received us all together. 1358 01:47:53,668 --> 01:47:58,626 In addition, I had received the order to report to him personally. 1359 01:47:58,751 --> 01:48:00,918 I didn't like that idea. 1360 01:48:01,043 --> 01:48:05,668 Something like that always made others talk. 1361 01:48:05,793 --> 01:48:08,710 They would say, "God knows what he's planning." 1362 01:48:08,835 --> 01:48:12,376 I didn't like it. But it was an order. What could I do? 1363 01:48:12,501 --> 01:48:16,293 So I went there and he explained the situation: 1364 01:48:16,418 --> 01:48:20,335 a huge Jewish reservation would be created there 1365 01:48:20,460 --> 01:48:23,793 that would bring together Polish Jews, 1366 01:48:23,918 --> 01:48:27,085 Austrian Jews and German Jews 1367 01:48:27,210 --> 01:48:29,751 and any others who could be added to them. 1368 01:48:29,876 --> 01:48:31,876 And so on and so forth... 1369 01:48:32,001 --> 01:48:34,835 I listened to him and then explained 1370 01:48:34,960 --> 01:48:40,043 that it was possible, despite the war, to use Italian and Dutch ports 1371 01:48:40,168 --> 01:48:41,876 to leave for America, 1372 01:48:42,001 --> 01:48:44,710 that the certificates for Palestine were ready 1373 01:48:44,835 --> 01:48:46,793 at the Palestine Office in Trieste 1374 01:48:46,918 --> 01:48:49,626 so that emigration to Palestine could continue 1375 01:48:49,751 --> 01:48:53,710 and that illegal transport existed as it had always done. 1376 01:48:53,835 --> 01:48:56,543 He listened to me for a moment, 1377 01:48:56,668 --> 01:49:01,460 then realized that I was diverting his attention towards emigration. 1378 01:49:02,210 --> 01:49:04,335 Then he said, "Really, 1379 01:49:04,751 --> 01:49:09,085 "you don't care about the fact that you'll be the King of Jews. 1380 01:49:11,376 --> 01:49:13,418 "You should, though. 1381 01:49:13,543 --> 01:49:18,376 "You're supposed to manage all this. It will all be entrusted to you. 1382 01:49:18,501 --> 01:49:21,751 "They'll make you the King of Jews and you don't want that? 1383 01:49:21,876 --> 01:49:24,501 "You're refusing?" I replied, 1384 01:49:24,626 --> 01:49:28,043 "King of Jews is an inscription on the Cross." 1385 01:49:29,543 --> 01:49:32,085 He didn't understand and threw me out. 1386 01:49:32,210 --> 01:49:34,335 - He didn't understand? - No, he didn't. 1387 01:49:34,460 --> 01:49:37,043 I was referring to the Crucifixion. 1388 01:49:37,168 --> 01:49:38,751 He threw me out. 1389 01:49:48,335 --> 01:49:52,126 I have an indelible memory of our stop in Krakow. 1390 01:49:52,793 --> 01:49:55,960 There were Jews working on the railroad. 1391 01:49:56,710 --> 01:49:59,543 I looked out of the window 1392 01:49:59,668 --> 01:50:02,001 and what I saw terrified me. 1393 01:50:02,376 --> 01:50:04,876 I'll never forget the look of those Jews. 1394 01:50:05,001 --> 01:50:08,085 Their eyes could see, yet they were already dead. 1395 01:50:08,210 --> 01:50:09,918 Dead eyes! 1396 01:50:10,043 --> 01:50:11,626 Already in October? 1397 01:50:11,751 --> 01:50:14,960 In October, yes. They looked at us with dead eyes. 1398 01:50:15,668 --> 01:50:18,501 Eyes that could see but that were dead. 1399 01:50:18,626 --> 01:50:20,335 There's no other way to put it. 1400 01:50:20,460 --> 01:50:23,501 - Religious Jews? - Yes, with beards 1401 01:50:23,626 --> 01:50:25,210 and Polish caftans. 1402 01:50:25,335 --> 01:50:28,043 They were working on the railroad, 1403 01:50:28,168 --> 01:50:31,168 on the tracks, adding ballast to them, etc. 1404 01:50:31,293 --> 01:50:35,168 They saw right away that we were a train of Jews. 1405 01:50:35,293 --> 01:50:37,668 They approached us 1406 01:50:37,793 --> 01:50:40,543 but when I looked at them I felt scared. 1407 01:50:40,918 --> 01:50:42,793 Did you speak to them? 1408 01:50:42,918 --> 01:50:46,418 No, we couldn't. We were with an SS escort. 1409 01:50:46,543 --> 01:50:50,751 But we saw and looked at each other. 1410 01:50:50,876 --> 01:50:53,543 Everything was said in those looks. 1411 01:50:57,085 --> 01:51:01,835 The next day, we arrived in Nisko. 1412 01:51:03,001 --> 01:51:07,001 Then we walked for 12 kilometers. 1413 01:51:08,293 --> 01:51:11,335 The bridge over the San had been bombed. 1414 01:51:12,668 --> 01:51:17,585 From there, we were led to a hill overlooking the valley. 1415 01:51:18,418 --> 01:51:23,376 We arrived at a place called Zarzecze. 1416 01:51:29,001 --> 01:51:32,585 In Polish, Zarzecze means "beyond the river". 1417 01:51:35,085 --> 01:51:39,710 The next morning, there was a roll call and Eichmann spoke to us. 1418 01:51:39,835 --> 01:51:44,293 He briefly explained that a camp was going to be set up. 1419 01:51:44,418 --> 01:51:47,460 We first had to build the huts for the SS men, 1420 01:51:47,585 --> 01:51:50,376 and then those for the camp staff, 1421 01:51:50,501 --> 01:51:52,335 for those who would stay. 1422 01:51:52,460 --> 01:51:55,335 We had to respect sanitary measures. 1423 01:51:55,835 --> 01:51:59,210 Avoid using the water and dig new wells 1424 01:51:59,335 --> 01:52:03,460 because there was typhus, cholera, etc., in the area. 1425 01:52:03,585 --> 01:52:04,835 Then he said, 1426 01:52:05,168 --> 01:52:07,626 "You must provide fresh water at all costs. 1427 01:52:07,751 --> 01:52:09,460 "Uncontaminated water. 1428 01:52:11,043 --> 01:52:12,710 "Otherwise..." 1429 01:52:12,835 --> 01:52:15,626 I still remember how he paused there 1430 01:52:15,751 --> 01:52:19,085 to give more weight to his words. He smiled 1431 01:52:19,626 --> 01:52:23,293 and then added, "Otherwise, it means dying." 1432 01:52:24,960 --> 01:52:26,835 "Otherwise..." 1433 01:52:26,960 --> 01:52:29,168 He paused, 1434 01:52:29,293 --> 01:52:32,668 smiled and then added, "it means dying." 1435 01:52:36,501 --> 01:52:38,043 In three weeks, 1436 01:52:38,168 --> 01:52:41,293 thirteen huts were built on this land 1437 01:52:41,418 --> 01:52:46,210 by technicians from the convoy dispatched from Mährisch-Ostrau. 1438 01:52:53,626 --> 01:52:56,376 70 years have passed. 1439 01:52:57,168 --> 01:53:00,001 Zarzecze is still there 1440 01:53:00,543 --> 01:53:02,335 with its blue sky 1441 01:53:02,876 --> 01:53:07,918 and all the trappings of the modern world, 1442 01:53:08,043 --> 01:53:10,335 including even a nightclub. 1443 01:53:39,043 --> 01:53:46,626 The Jerusalem tribunal dealt with that speech at length. 1444 01:53:47,251 --> 01:53:49,043 The idea was to find out 1445 01:53:49,668 --> 01:53:53,835 if Eichmann had really given such a speech. 1446 01:53:54,918 --> 01:53:57,085 Eichmann denied it. 1447 01:53:58,376 --> 01:54:02,460 They told him he had spoken in Nisko about... 1448 01:54:02,835 --> 01:54:05,835 That he had said, "Otherwise, it means dying." 1449 01:54:05,960 --> 01:54:09,543 Eichmann replied, "I never gave a speech in Nisko." 1450 01:54:09,918 --> 01:54:13,710 And he was right. He spoke in Zarzecze, not Nisko. 1451 01:54:13,835 --> 01:54:17,293 And he denied it with such conviction 1452 01:54:17,418 --> 01:54:19,085 that he was believed. 1453 01:54:20,418 --> 01:54:21,460 But, you see, 1454 01:54:21,835 --> 01:54:24,376 I knew Eichmann well. 1455 01:54:24,501 --> 01:54:26,710 I was in the front row. 1456 01:54:27,043 --> 01:54:30,585 I was standing as close to him as I am to you now. 1457 01:54:30,960 --> 01:54:32,376 At the time, I wasn't... 1458 01:54:32,501 --> 01:54:36,960 How did the Jews stand? To attention? 1459 01:54:37,085 --> 01:54:39,293 No, we formed a circle around him. 1460 01:54:39,418 --> 01:54:42,251 We formed a circle. He was in the middle. 1461 01:54:42,918 --> 01:54:44,293 I was the first... 1462 01:54:44,418 --> 01:54:45,543 How many people? 1463 01:54:45,668 --> 01:54:50,585 All the people from my train, 1464 01:54:50,710 --> 01:54:54,251 several hundred people. 1465 01:54:54,960 --> 01:54:59,210 Imagine it, the tribunal couldn't prove something 1466 01:54:59,335 --> 01:55:03,751 that had taken place in front of hundreds of people. 1467 01:55:04,085 --> 01:55:06,460 And after that someone wrote 1468 01:55:06,585 --> 01:55:09,793 that he was "a banal little man". 1469 01:55:10,918 --> 01:55:14,168 That literary gem was presented 1470 01:55:14,293 --> 01:55:16,835 in the official indictment in Jerusalem 1471 01:55:16,960 --> 01:55:20,960 and it allowed him to appear in such a light. 1472 01:55:22,085 --> 01:55:23,668 He was a demon. 1473 01:55:25,418 --> 01:55:29,251 Do you know what he said to me 1474 01:55:30,168 --> 01:55:31,335 after the... 1475 01:55:31,751 --> 01:55:35,585 after his speech when he took us to one side? 1476 01:55:35,710 --> 01:55:38,501 I asked, "How are we supposed to do this? 1477 01:55:38,626 --> 01:55:40,126 "What do we do? 1478 01:55:40,251 --> 01:55:42,376 "There are people living here." 1479 01:55:42,835 --> 01:55:46,293 "Just kick the Polish peasant's ass." 1480 01:55:46,418 --> 01:55:50,501 Forgive the expression but he spoke like that. 1481 01:55:50,626 --> 01:55:52,918 "Then move into his house." 1482 01:55:53,043 --> 01:55:55,335 - He said that? - His very words. 1483 01:55:55,793 --> 01:55:58,210 His very words. And so we built the camp. 1484 01:56:03,876 --> 01:56:08,168 That was how the migrant settlement came about. 1485 01:56:08,293 --> 01:56:11,418 The people that were needed to build the camp 1486 01:56:11,751 --> 01:56:13,085 stayed in Zarzecze. 1487 01:56:13,668 --> 01:56:18,293 The others were taken under escort a few kilometers further away. 1488 01:56:18,418 --> 01:56:21,126 They were told, "Just go a little further. 1489 01:56:21,251 --> 01:56:25,835 "Find a place where you want to live. Take the houses, 1490 01:56:25,960 --> 01:56:28,668 "cross the border, go where you want." 1491 01:56:28,793 --> 01:56:33,043 Someone fired into the air, or not into the air, to frighten them. 1492 01:56:33,168 --> 01:56:34,960 That solved the problem. 1493 01:56:35,085 --> 01:56:39,418 And when the escort made a mistake, a group was chased into a marsh. 1494 01:56:39,543 --> 01:56:41,168 Nothing could be done. 1495 01:56:46,293 --> 01:56:47,876 This isn't the Final Solution. 1496 01:56:48,001 --> 01:56:50,293 It's the Final Solution as a sacrifice, 1497 01:56:50,418 --> 01:56:53,876 as the result of appalling disorganization. 1498 01:56:55,960 --> 01:56:58,293 The Germans were concealing the truth 1499 01:56:58,418 --> 01:57:00,126 from other countries. 1500 01:57:00,251 --> 01:57:03,793 Nisko was masquerading as a resettlement operation. 1501 01:57:03,918 --> 01:57:05,751 Why was I... 1502 01:57:06,085 --> 01:57:09,585 - This was not resettlement? - Certainly not. 1503 01:57:09,710 --> 01:57:12,751 If you read the documents that were found 1504 01:57:12,876 --> 01:57:16,543 in the Gestapo offices in Mährisch-Ostrau in 1965, 1505 01:57:16,668 --> 01:57:19,251 you'll find instructions concerning the press. 1506 01:57:19,376 --> 01:57:22,626 The press was to be told that it was a resettlement plan 1507 01:57:22,751 --> 01:57:25,626 supported by the Jewish organizations, 1508 01:57:25,751 --> 01:57:28,543 with Jewish officials taking part in it. 1509 01:57:28,668 --> 01:57:33,460 If possible, the Jews should handle the whole departure process. 1510 01:57:33,585 --> 01:57:39,543 It was to take place in such a way that the Jews deported themselves. 1511 01:57:40,001 --> 01:57:42,876 It was supposed to be self-deportation. 1512 01:57:43,210 --> 01:57:45,793 We didn't know that at the time. 1513 01:57:45,918 --> 01:57:48,918 That's clear now from the documents. 1514 01:57:51,043 --> 01:57:55,085 Eichmann's speech in Nisko, 1515 01:57:55,210 --> 01:57:57,710 or more precisely in Zarzecze, 1516 01:57:58,210 --> 01:58:01,835 was of course already a hint of the Final Solution 1517 01:58:01,960 --> 01:58:04,668 that would be implemented later. 1518 01:58:05,085 --> 01:58:06,460 At that time, 1519 01:58:06,585 --> 01:58:09,210 there was one door left open to the Jews 1520 01:58:09,335 --> 01:58:12,376 if they were young and in good health. 1521 01:58:12,501 --> 01:58:14,626 That was the Russian border. 1522 01:58:15,168 --> 01:58:20,126 The Russian army had orders to let them through. 1523 01:58:20,251 --> 01:58:23,210 Who gave those orders? I have no idea. 1524 01:58:23,668 --> 01:58:28,585 But the fact is that any Jews who wanted to cross the border 1525 01:58:29,126 --> 01:58:31,710 encountered no difficulties at all. 1526 01:58:31,835 --> 01:58:34,710 The Russians, especially at the beginning, 1527 01:58:35,085 --> 01:58:37,626 always helped people. 1528 01:58:37,751 --> 01:58:41,460 They welcomed them with understanding. 1529 01:58:45,293 --> 01:58:49,793 When Benjamin Murmelstein talks here about the Russian border, 1530 01:58:49,918 --> 01:58:52,876 he means the demarcation line 1531 01:58:53,001 --> 01:58:58,460 between the area of Poland occupied by the Germans after their invasion 1532 01:58:58,585 --> 01:59:01,168 and that taken by the Red Army 1533 01:59:01,501 --> 01:59:07,626 when it entered Poland on September 17, 1939, 1534 01:59:08,001 --> 01:59:14,418 a division of the territory outlined by the Molotov-Ribbentrop pact 1535 01:59:14,876 --> 01:59:18,293 of August 23, 1939. 1536 01:59:21,460 --> 01:59:24,835 But, for us, there was the problem of the elderly. 1537 01:59:25,543 --> 01:59:29,043 Those who could no longer cross the border. 1538 01:59:29,501 --> 01:59:32,585 Were there old people? 1539 01:59:32,710 --> 01:59:34,460 I don't have the statistics 1540 01:59:34,585 --> 01:59:39,835 but there were people who couldn't undertake long marches. 1541 01:59:41,126 --> 01:59:43,960 There were people chased off with their luggage 1542 01:59:44,085 --> 01:59:47,376 who dropped it because they couldn't carry it. 1543 01:59:47,501 --> 01:59:49,751 I saw them lying in the forest. 1544 01:59:50,710 --> 01:59:52,793 Exhausted, lying there... 1545 01:59:53,460 --> 01:59:56,376 They were left behind. 1546 01:59:57,251 --> 02:00:01,835 That image is still with me now. 1547 02:00:05,085 --> 02:00:07,960 But something else still with me 1548 02:00:08,710 --> 02:00:11,793 is above all the conviction 1549 02:00:11,918 --> 02:00:14,668 that old people must never be deported. 1550 02:00:14,793 --> 02:00:18,501 In Nisko, there were no death convoys at that time 1551 02:00:18,626 --> 02:00:22,001 for those who were in good health and who were young, 1552 02:00:22,126 --> 02:00:24,293 who could work and walk a long way. 1553 02:00:24,418 --> 02:00:27,418 But it was a death march for the old. 1554 02:00:27,960 --> 02:00:31,710 That is why the conviction that old people 1555 02:00:31,835 --> 02:00:35,960 must never be deported took root within me. 1556 02:00:41,668 --> 02:00:43,793 How long did you stay in Nisko? 1557 02:00:44,210 --> 02:00:46,751 If I add it all up... 1558 02:00:47,835 --> 02:00:53,085 with the break of 10 days in Lublin, the journey, etc., 1559 02:00:53,793 --> 02:00:56,668 around 25 days. 1560 02:00:57,543 --> 02:00:59,293 I returned to Vienna 1561 02:00:59,418 --> 02:01:03,876 and no one wanted to believe that the operation was adjourned, 1562 02:01:05,626 --> 02:01:07,751 that the operation was adjourned, 1563 02:01:07,876 --> 02:01:12,085 because a convoy had just been assembled to go there. 1564 02:01:12,210 --> 02:01:14,793 People had been gathered in a holding camp 1565 02:01:14,918 --> 02:01:16,835 and they weren't let out. 1566 02:01:17,376 --> 02:01:20,876 That was when I got back in November. 1567 02:01:21,210 --> 02:01:24,085 The people weren't released until January. 1568 02:01:25,001 --> 02:01:27,876 It wasn't until January that they were freed. 1569 02:01:28,001 --> 02:01:32,626 The Jews were gathered in a holding camp, in an old school, 1570 02:01:32,751 --> 02:01:36,710 in order to be transported to Nisko, whereas I knew that Nisko... 1571 02:01:36,835 --> 02:01:40,460 They stayed in holding camps in Vienna and Prague? 1572 02:01:40,585 --> 02:01:42,543 In Vienna. I don't know about Prague. 1573 02:01:42,668 --> 02:01:45,918 In Vienna, they were in a holding camp 1574 02:01:46,043 --> 02:01:50,293 and we were unable to get them released. 1575 02:01:50,418 --> 02:01:52,668 I was devastated. 1576 02:01:53,668 --> 02:01:56,001 Sturmbannführer Eichmann told me, 1577 02:01:56,126 --> 02:02:00,043 "Don't meddle in what doesn't concern you. I have orders." 1578 02:02:00,168 --> 02:02:02,793 Perhaps he was still hoping for a power struggle. 1579 02:02:02,918 --> 02:02:07,293 In the Mährisch-Ostrau papers, there's a memo where Eichmann says, 1580 02:02:07,418 --> 02:02:09,335 "Another convoy must be organized 1581 02:02:09,460 --> 02:02:12,043 "to maintain the prestige of the Gestapo." 1582 02:02:12,168 --> 02:02:16,626 A new convoy was supposed to maintain the prestige of the Gestapo. 1583 02:02:16,751 --> 02:02:19,668 In any case, Nisko vanished. 1584 02:02:30,584 --> 02:02:37,501 The Charles Bridge in Prague over the Vltava 1585 02:04:17,918 --> 02:04:22,959 The Jewish cemetery in Prague 1586 02:04:40,334 --> 02:04:43,334 The Golem's Synagogue 1587 02:04:52,959 --> 02:04:56,251 Thomas Fritta Haas... 1588 02:04:57,501 --> 02:04:59,334 That's incredible, he's... 1589 02:05:00,793 --> 02:05:02,459 He's the son 1590 02:05:03,459 --> 02:05:05,168 of that genius, 1591 02:05:05,876 --> 02:05:09,959 that genius of an illustrator that we saw in Theresienstadt, 1592 02:05:11,001 --> 02:05:12,334 Fritta. 1593 02:05:15,293 --> 02:05:21,668 Deported to Auschwitz with another genius, Leo Haas. 1594 02:05:23,626 --> 02:05:25,626 But Fritta died 1595 02:05:26,584 --> 02:05:28,084 in Auschwitz 1596 02:05:29,126 --> 02:05:32,334 shortly after his arrival and Haas survived. 1597 02:05:33,376 --> 02:05:37,793 He adopted Fritta's son, 1598 02:05:38,209 --> 02:05:42,126 Thomas, who was 3 at the time. 1599 02:05:43,584 --> 02:05:46,626 Seeing this here is very... 1600 02:05:48,459 --> 02:05:50,001 very overwhelming. 1601 02:06:06,543 --> 02:06:07,959 Pasternak... 1602 02:06:13,543 --> 02:06:14,876 These are 1603 02:06:15,918 --> 02:06:19,876 great names of Ashkenazi Jews. 1604 02:06:24,334 --> 02:06:26,334 This is what... 1605 02:06:27,376 --> 02:06:29,709 the Nazis destroyed. 1606 02:06:33,001 --> 02:06:35,043 It's magnificent, 1607 02:06:36,418 --> 02:06:38,584 the Golem's Synagogue. 1608 02:06:41,751 --> 02:06:44,584 The Old New Synagogue. 1609 02:06:46,543 --> 02:06:48,293 A real jewel. 1610 02:07:39,043 --> 02:07:44,334 The walls of the Pinkas Synagogue in Prague. 1611 02:07:51,626 --> 02:07:54,126 There are so many names, 1612 02:07:55,251 --> 02:07:56,584 here, 1613 02:07:57,501 --> 02:08:00,918 pressed up against each other. 1614 02:08:01,793 --> 02:08:05,418 We're close to illegibility 1615 02:08:07,001 --> 02:08:08,209 in fact. 1616 02:08:44,293 --> 02:08:46,376 Then, all of a sudden, 1617 02:08:48,459 --> 02:08:50,168 they become legible. 1618 02:08:50,293 --> 02:08:52,251 Some names stand out. 1619 02:09:15,209 --> 02:09:20,626 The Czech Jews had wanted to believe in the reality of the model ghetto. 1620 02:09:21,334 --> 02:09:25,668 Since they above all feared deportation to the East, 1621 02:09:26,126 --> 02:09:30,751 Poland, the Baltic States, Belarus, Ukraine, 1622 02:09:30,876 --> 02:09:36,293 the fact that Theresienstadt was located in the heart of Bohemia 1623 02:09:36,418 --> 02:09:40,626 and just 80 kilometers from Prague, the capital, 1624 02:09:40,751 --> 02:09:43,834 where they had lived for centuries, 1625 02:09:43,959 --> 02:09:48,959 reassured them, silenced their fears 1626 02:09:49,459 --> 02:09:56,501 and filled them with the mad hope that they might see out the war 1627 02:09:56,626 --> 02:09:59,793 in the land where they had been born. 1628 02:10:00,168 --> 02:10:04,876 They soon lost their illusions and realized in just two months 1629 02:10:05,251 --> 02:10:10,918 that Theresienstadt, with its so-called "autonomous administration", 1630 02:10:11,043 --> 02:10:15,251 would in fact be nothing more than a concentration camp 1631 02:10:15,376 --> 02:10:17,293 of the worst kind. 1632 02:10:18,084 --> 02:10:22,459 For all their fine talk of "organization", 1633 02:10:22,584 --> 02:10:25,043 their catch-all slogan, 1634 02:10:25,168 --> 02:10:30,418 the Nazis never stopped creating its exact opposite: 1635 02:10:30,793 --> 02:10:33,584 chaos, which ruled unrivalled 1636 02:10:34,043 --> 02:10:36,751 throughout the existence of the ghetto, 1637 02:10:37,084 --> 02:10:40,168 with a few periods of remission 1638 02:10:40,293 --> 02:10:45,501 that fuelled hopes of a possible return to normality. 1639 02:10:46,251 --> 02:10:50,709 Just two months after the inauguration of the "model ghetto", 1640 02:10:51,126 --> 02:10:56,751 Eichmann and his men launched the deportations to Auschwitz 1641 02:10:56,876 --> 02:11:00,668 and other death camps in the East. 1642 02:11:01,543 --> 02:11:05,043 To pre-empt the reactions of the Jews 1643 02:11:05,418 --> 02:11:08,501 who realized to which extent they had been lied to, 1644 02:11:08,626 --> 02:11:13,418 the Germans installed a systematic reign of terror. 1645 02:11:13,834 --> 02:11:21,126 The hangings at the Aussiger Barrack on January 10, 1942, 1646 02:11:21,709 --> 02:11:26,459 the day after the first convoy to Riga, 1647 02:11:26,584 --> 02:11:28,793 paralyzed the Jews. 1648 02:11:29,376 --> 02:11:34,876 Death became the punishment for the most trivial faults. 1649 02:11:35,251 --> 02:11:39,376 People were hung for next to nothing. 1650 02:11:39,501 --> 02:11:43,251 The noose, or the threat it represented, 1651 02:11:43,376 --> 02:11:48,209 appeared as the supreme method for reeducation. 1652 02:11:49,084 --> 02:11:52,709 The hangings illustrate, in the clearest 1653 02:11:52,834 --> 02:11:54,918 and most revolting way possible, 1654 02:11:55,043 --> 02:11:58,168 the true nature of Theresienstadt 1655 02:11:58,293 --> 02:12:05,168 where deception and raw violence attained unprecedented heights. 1656 02:12:06,251 --> 02:12:11,501 The Jewish Council, presided by the Elder Edelstein, 1657 02:12:11,834 --> 02:12:13,793 was forced to attend 1658 02:12:13,918 --> 02:12:17,126 the January hangings alongside the Nazis. 1659 02:12:17,959 --> 02:12:21,543 Edelstein was given four hours to find a hangman 1660 02:12:21,876 --> 02:12:28,084 and threatened with the noose himself if he found no one. 1661 02:12:28,834 --> 02:12:32,626 Edelstein obeyed, his knees trembling. 1662 02:12:33,334 --> 02:12:39,043 This did not prevent him from being murdered two years later at Auschwitz, 1663 02:12:39,793 --> 02:12:44,751 in the manner described in the opening text of this film. 1664 02:12:45,501 --> 02:12:48,668 However, his understandable lack of heroism 1665 02:12:49,084 --> 02:12:54,418 perhaps sealed the fate of Theresienstadt on that day: 1666 02:12:54,876 --> 02:12:59,376 a single ruler would henceforth reign supreme 1667 02:12:59,834 --> 02:13:03,793 over the "model ghetto" and all its souls: 1668 02:13:04,209 --> 02:13:05,626 fear. 1669 02:13:52,334 --> 02:13:53,959 You know, 1670 02:13:58,126 --> 02:13:59,959 it's fairly incredible 1671 02:14:00,793 --> 02:14:03,751 what is happening here for me. 1672 02:14:06,709 --> 02:14:11,043 This place in the Ustecky, 1673 02:14:11,584 --> 02:14:14,459 or Aussiger Barrack 1674 02:14:16,334 --> 02:14:20,668 or Kazerne in Theresienstadt, 1675 02:14:22,126 --> 02:14:24,751 was a dead place 1676 02:14:26,293 --> 02:14:29,584 and also a place of death. 1677 02:14:33,334 --> 02:14:36,543 Yet it has suddenly come to life... 1678 02:14:38,418 --> 02:14:39,876 for me. 1679 02:14:47,334 --> 02:14:52,876 So, a gallows was erected here during the night. 1680 02:14:54,501 --> 02:14:56,751 Erected by the SS officers. 1681 02:14:56,876 --> 02:15:01,418 And a group of prisoners dug the graves 1682 02:15:02,293 --> 02:15:05,251 in which they would bury 1683 02:15:06,668 --> 02:15:09,293 those who had been hanged. 1684 02:15:16,709 --> 02:15:18,959 Let's get to the point now. 1685 02:15:19,459 --> 02:15:25,376 For the poor Czech Jews interned here in the Sudeten Barrack, 1686 02:15:26,876 --> 02:15:32,043 the place where they had been held 1687 02:15:32,168 --> 02:15:37,334 since their arrival in Theresienstadt, 1688 02:15:38,293 --> 02:15:43,126 everything was quite simply forbidden. 1689 02:15:43,459 --> 02:15:49,209 Passing on a letter, attempting to talk to a wife or daughter, 1690 02:15:51,543 --> 02:15:54,501 removing the star to enter a Czech store, 1691 02:15:54,626 --> 02:16:00,626 as there were still Czech stores in Theresienstadt, 1692 02:16:01,584 --> 02:16:07,293 were subject to the worst punishment, in short the death penalty. 1693 02:16:07,418 --> 02:16:11,084 The death penalty was the only penalty. 1694 02:16:12,459 --> 02:16:15,209 Since they were afraid of a Jewish revolt 1695 02:16:15,334 --> 02:16:19,168 because of the deportation 1696 02:16:19,293 --> 02:16:23,876 formulated by the Nazi lie, 1697 02:16:24,501 --> 02:16:29,668 they decided to heighten terror with further terror 1698 02:16:30,001 --> 02:16:32,376 by hanging men. 1699 02:16:33,251 --> 02:16:40,168 So they ordered the Jewish Elder, Jakob Edelstein, the Judenälteste, 1700 02:16:40,293 --> 02:16:42,334 to find a hangman, 1701 02:16:42,709 --> 02:16:47,209 telling Edelstein at 4 a.m., "If you haven't found someone 1702 02:16:47,709 --> 02:16:52,876 "by 8 or 9 o'clock, you will be hanged yourself." 1703 02:16:53,293 --> 02:16:55,418 So the poor Edelstein 1704 02:16:55,543 --> 02:17:00,251 was even more terrified, understandably, 1705 02:17:00,376 --> 02:17:03,709 and decided to turn to butchers. 1706 02:17:04,251 --> 02:17:10,084 Why a butcher when there's no blood at a hanging? 1707 02:17:10,626 --> 02:17:13,668 Anyhow, he found three and they all refused. 1708 02:17:13,793 --> 02:17:21,709 In the end, he found a certain Fischer from the morgue in Brünn 1709 02:17:21,834 --> 02:17:27,543 and Fischer agree to do it as long as he was given a glass of rum 1710 02:17:28,376 --> 02:17:31,751 and also some chewing tobacco. 1711 02:17:31,876 --> 02:17:36,168 So they gave him the rum and the chewing tobacco 1712 02:17:36,293 --> 02:17:38,668 and the hanging began. 1713 02:17:39,168 --> 02:17:41,626 It began in the presence of the Council, 1714 02:17:41,751 --> 02:17:45,334 in the presence of Edelstein who was shaking like a leaf. 1715 02:17:45,459 --> 02:17:48,543 He was a good Zionist bureaucrat, 1716 02:17:48,668 --> 02:17:53,251 not at all prepared for such horrors. 1717 02:18:03,501 --> 02:18:07,043 The executions were motivated in the following manner 1718 02:18:07,709 --> 02:18:10,001 and were announced here. 1719 02:18:10,334 --> 02:18:14,376 "Order number 21, dated January 8, 1942: 1720 02:18:14,793 --> 02:18:18,001 "several inhabitants of the ghetto were arrested 1721 02:18:18,126 --> 02:18:21,376 "while trying to deliver letters covertly." 1722 02:18:21,501 --> 02:18:22,793 Just imagine it. 1723 02:18:22,918 --> 02:18:27,043 "This act is in violation of martial law 1724 02:18:27,168 --> 02:18:30,751 "and so the culprits face the death penalty." 1725 02:18:32,209 --> 02:18:36,834 The sentence read before execution was the following, 1726 02:18:37,209 --> 02:18:42,584 "On the orders of the head of security for Bohemia-Moravia, 1727 02:18:43,084 --> 02:18:47,251 "the accused are sentenced to death by hanging 1728 02:18:47,376 --> 02:18:51,043 "for endangering the honor of the Reich." 1729 02:18:51,168 --> 02:18:56,209 Solely for the honor of the Reich. Such grandiloquence. 1730 02:18:56,793 --> 02:18:59,334 Nazi grandiloquence. 1731 02:18:59,459 --> 02:19:01,168 Totally abject. 1732 02:19:02,001 --> 02:19:07,668 As usual, when bastards and executioners hang men, 1733 02:19:08,543 --> 02:19:17,084 they know full well that killing is a very grave and scandalous act. 1734 02:19:17,543 --> 02:19:24,251 So they find ways to deal with it. As in the photos taken in Russia. 1735 02:19:24,376 --> 02:19:27,168 They make coarse jokes, laugh, 1736 02:19:27,293 --> 02:19:31,918 try to mask the horror that they feel at their own deeds 1737 02:19:32,918 --> 02:19:36,376 by joking and insulting those that they are about to kill. 1738 02:19:38,793 --> 02:19:44,459 The two Nazi chiefs of Theresienstadt at the time 1739 02:19:45,084 --> 02:19:48,334 were Siegfried Seidl 1740 02:19:48,459 --> 02:19:53,168 and his assistant, an absolute swine, Karl Bergl. 1741 02:19:54,126 --> 02:19:59,376 Bergl insulted one of the young men 1742 02:19:59,501 --> 02:20:04,209 who was about to climb the ladder 1743 02:20:04,751 --> 02:20:06,959 to the gallows to be hanged. 1744 02:20:07,084 --> 02:20:09,834 He said to him, "Move it, you coward." 1745 02:20:09,959 --> 02:20:12,376 The young man calmly replied, 1746 02:20:12,501 --> 02:20:16,501 "No, I'm not a coward, I'm an innocent man." 1747 02:20:16,834 --> 02:20:19,876 And he put the noose around his neck himself 1748 02:20:20,001 --> 02:20:23,668 and jumped and the rope snapped. 1749 02:20:24,834 --> 02:20:28,209 So the hangman, Mr. Fischer, said, 1750 02:20:29,126 --> 02:20:31,251 "Listen, pardon him. 1751 02:20:31,376 --> 02:20:36,209 "I'm not a professional hangman. But I know that's what's done." 1752 02:20:38,543 --> 02:20:44,251 But Mr. Seidl, the Nazi chief at Theresienstadt, refused. 1753 02:20:49,459 --> 02:20:54,543 Edelstein knew that if he had opposed 1754 02:20:55,251 --> 02:20:58,334 the first hangings, even in a suicidal manner, 1755 02:20:59,334 --> 02:21:03,084 the fate of Theresienstadt might have been different 1756 02:21:03,459 --> 02:21:08,626 but we can understand that Bergl's threat 1757 02:21:08,751 --> 02:21:12,459 carried a great deal of weight when he told him, 1758 02:21:12,584 --> 02:21:15,876 "You'll be hanged yourself if you don't find a hangman." 1759 02:21:16,001 --> 02:21:19,626 In any case, he showed courage during the second hangings. 1760 02:21:19,751 --> 02:21:24,251 He refused to attend them. 1761 02:21:25,709 --> 02:21:29,168 But during the following day, 1762 02:21:29,543 --> 02:21:34,626 even though the Nazis had imposed a curfew in Terezin, 1763 02:21:35,293 --> 02:21:40,834 all the heads of the rooms in the Sudeten Barrack 1764 02:21:41,209 --> 02:21:45,834 were brought together and, in front of the Nazi, Bergl, 1765 02:21:46,334 --> 02:21:52,918 Edelstein, trembling, told all of them 1766 02:21:53,043 --> 02:21:55,918 that the punishment had been carried out 1767 02:21:56,043 --> 02:21:59,709 and he begged them all, the heads of the rooms, 1768 02:22:00,043 --> 02:22:03,459 to ensure that the German orders were obeyed 1769 02:22:03,584 --> 02:22:06,376 in order to avoid further hangings. 1770 02:22:06,501 --> 02:22:11,709 And the Kaddish, the prayer for the dead, was recited 1771 02:22:12,209 --> 02:22:14,876 in all the rooms of the Sudeten Barrack. 1772 02:22:16,501 --> 02:22:17,834 There... 1773 02:22:19,376 --> 02:22:21,709 It's a sinister place... 1774 02:22:23,626 --> 02:22:27,043 of unforgettable beauty. 1775 02:24:20,751 --> 02:24:25,501 "Theresienstadt will only ensure its survival 1776 02:24:26,459 --> 02:24:30,876 "by embarking upon a radical work effort. 1777 02:24:31,959 --> 02:24:35,376 "No talking, only work. 1778 02:24:36,626 --> 02:24:38,751 "No speculation. 1779 02:24:39,918 --> 02:24:44,501 "It's as if we were on a ship waiting to reach port 1780 02:24:45,251 --> 02:24:48,126 "but that cannot enter the bay 1781 02:24:48,543 --> 02:24:53,168 "because a barrier of mines is blocking its route. 1782 02:24:54,126 --> 02:25:00,126 "Only the ship's captain knows the narrow passageway 1783 02:25:00,501 --> 02:25:03,251 "that leads to the harbor. 1784 02:25:04,334 --> 02:25:09,501 "He must not pay attention to the misleading lights 1785 02:25:10,251 --> 02:25:14,543 "and signals that are sent to him from shore. 1786 02:25:17,709 --> 02:25:23,043 "The ship must stay where it is and await orders. 1787 02:25:23,709 --> 02:25:28,376 "You must trust your captain 1788 02:25:29,334 --> 02:25:32,751 "who does everything humanly possible 1789 02:25:33,209 --> 02:25:38,418 "to ensure the safety of our existence. 1790 02:25:39,793 --> 02:25:44,959 "Let us begin the new year with seriousness and confidence 1791 02:25:45,918 --> 02:25:52,918 "and the strong desire to keep going and to do our duty." 1792 02:25:55,168 --> 02:25:58,293 The words that I have just read 1793 02:25:59,293 --> 02:26:02,709 beneath the gallows 1794 02:26:03,626 --> 02:26:09,209 in front of the long execution wall in the Small Fortress, 1795 02:26:09,334 --> 02:26:12,918 the Kleine Festung in Theresienstadt, 1796 02:26:13,501 --> 02:26:18,168 are from the speech given by Paul Eppstein, 1797 02:26:18,501 --> 02:26:22,043 the second Elder of the Jews 1798 02:26:24,084 --> 02:26:25,709 in the ghetto, 1799 02:26:26,459 --> 02:26:30,459 on September 18 or 19, 1944, 1800 02:26:32,001 --> 02:26:37,043 to celebrate the Jewish New Year. 1801 02:26:37,959 --> 02:26:46,001 It is in fact a speech of extreme gravity 1802 02:26:47,876 --> 02:26:50,376 and great courage. 1803 02:26:51,168 --> 02:26:56,168 Because the Germans were not mistaken. 1804 02:26:57,543 --> 02:27:02,084 Eppstein was executed on this very spot 1805 02:27:02,959 --> 02:27:09,334 exactly eight days after making this speech, 1806 02:27:09,459 --> 02:27:13,334 the last speech that he ever gave. 1807 02:27:14,668 --> 02:27:17,751 Not only as the Elder of the Jews 1808 02:27:17,876 --> 02:27:23,418 but the very last speech in his whole life. 1809 02:27:25,084 --> 02:27:28,376 If we look at these lines in detail 1810 02:27:28,918 --> 02:27:30,793 and read between them, 1811 02:27:31,668 --> 02:27:36,543 we discover that all the metaphors and the symbols 1812 02:27:36,668 --> 02:27:39,501 - the ship, the mines, etc. - 1813 02:27:40,626 --> 02:27:42,418 indicate 1814 02:27:45,251 --> 02:27:50,251 that he was aware, in a way, of the fate that awaited him. 1815 02:27:51,126 --> 02:27:56,834 Let us not forget that this was in September 1944. 1816 02:27:58,043 --> 02:28:00,959 The Germans knew that they had lost the war. 1817 02:28:02,001 --> 02:28:05,251 The Allies were advancing on all fronts, 1818 02:28:05,668 --> 02:28:07,293 in the East and the West. 1819 02:28:07,418 --> 02:28:11,168 Paris had been liberated on August 25, 1820 02:28:12,126 --> 02:28:18,209 the Red Army had liberated Lublin Majdanek on July 24. 1821 02:28:19,168 --> 02:28:21,834 Rebellions were increasingly numerous. 1822 02:28:22,334 --> 02:28:25,751 Warsaw in July 1944, 1823 02:28:25,876 --> 02:28:28,793 Slovakia in August '44 1824 02:28:29,251 --> 02:28:31,876 and two parachutists, 1825 02:28:32,793 --> 02:28:36,626 not yet Israeli as the State of Israel didn't exist, 1826 02:28:36,751 --> 02:28:39,543 but from the Jewish National Homeland, 1827 02:28:39,668 --> 02:28:42,709 Hannah Szenes and Enzo Sereni, 1828 02:28:43,209 --> 02:28:47,543 were airdropped over Hungary. 1829 02:28:50,001 --> 02:28:53,709 It was a totally crazy operation. 1830 02:28:54,293 --> 02:28:59,584 They were arrested and tortured between March and May 1944. 1831 02:29:00,043 --> 02:29:05,334 The Nazis eradicated all the ghettos that were still functioning, 1832 02:29:05,459 --> 02:29:10,959 including the Lodz ghetto on August 21, 1944, 1833 02:29:11,084 --> 02:29:15,668 the last great ghetto to be eradicated. 1834 02:29:15,793 --> 02:29:19,334 And so only Theresienstadt was left. 1835 02:29:19,459 --> 02:29:25,543 The Germans of Theresienstadt lived in fear of an uprising 1836 02:29:25,668 --> 02:29:33,876 and, from the 20,000 to 23,000 people still in the ghetto, 1837 02:29:34,001 --> 02:29:40,084 decided to deport 10,000 healthy men capable of leading an uprising. 1838 02:29:40,918 --> 02:29:47,293 And all Eppstein did was encourage them on the one hand 1839 02:29:47,418 --> 02:29:49,959 and warn them on the other. 1840 02:29:50,959 --> 02:29:57,668 The foundation of a new ghetto somewhere near Dresden was announced. 1841 02:29:57,793 --> 02:30:01,834 A convoy of 5,000 would leave, 1842 02:30:02,334 --> 02:30:07,001 with another convoy of 5,000 two days later, etc. 1843 02:30:07,751 --> 02:30:13,376 An SS officer telephoned Eppstein 1844 02:30:14,418 --> 02:30:20,209 to ask him to deliver around 30 bags to the Aussiger Barrack. 1845 02:30:20,334 --> 02:30:22,918 I don't know what kind of bags 1846 02:30:23,043 --> 02:30:26,626 but probably new ones 1847 02:30:27,668 --> 02:30:31,793 that they needed for transportation. 1848 02:30:31,918 --> 02:30:36,459 He received the order from Scharführer Rudolf Haindl. 1849 02:30:37,418 --> 02:30:43,168 What did Eppstein do? By bicycle, he took a road that was off limits. 1850 02:30:44,418 --> 02:30:48,543 He had taken it dozens of times before 1851 02:30:48,668 --> 02:30:53,584 and no one had bothered to pay any attention to that. 1852 02:30:53,709 --> 02:30:58,834 But now he was accused of trying to escape on a bicycle 1853 02:30:58,959 --> 02:31:02,168 along a road that was off limits. 1854 02:31:02,918 --> 02:31:11,626 He was taken to the office of the ghetto's Nazi commander, 1855 02:31:12,209 --> 02:31:16,793 Rahm. Those present were Rahm, Eppstein, 1856 02:31:18,501 --> 02:31:22,834 Rahm's second-in-command, Ernst Möhs, 1857 02:31:23,251 --> 02:31:26,043 and Benjamin Murmelstein. 1858 02:31:27,209 --> 02:31:31,334 Möhs told Eppstein, "You tried to escape. 1859 02:31:31,793 --> 02:31:36,668 "An officer arrested you on a bicycle on the main road 1860 02:31:37,209 --> 02:31:39,793 "opposite the Aussiger Barrack." 1861 02:31:40,459 --> 02:31:46,168 Eppstein replied, "Corporal Haindl had ordered me to go there 1862 02:31:46,543 --> 02:31:49,584 "to deliver the bags that he had requested. 1863 02:31:50,084 --> 02:31:54,501 "I thought I too had the right to cross the main road, 1864 02:31:55,001 --> 02:31:58,793 "like all the Jews who go to the Aussiger Barrack, 1865 02:31:58,918 --> 02:32:03,209 "watched by the sentry on duty at the exit from the ghetto." 1866 02:32:03,918 --> 02:32:06,793 Möhs, "You're aware of the situation. 1867 02:32:06,918 --> 02:32:11,168 "You told me about certain rumors in Terezin. 1868 02:32:11,709 --> 02:32:14,668 "We cannot allow a stupid act by you 1869 02:32:14,793 --> 02:32:17,543 "to cause panic among the Jews. 1870 02:32:18,751 --> 02:32:22,501 "You will stay in the Kommandantur's prison 1871 02:32:22,626 --> 02:32:24,918 "until the 5,000 men leave. 1872 02:32:25,043 --> 02:32:30,918 "In the meantime, the ghetto will be run by Benjamin Murmelstein." 1873 02:32:31,793 --> 02:32:39,709 Murmelstein and Eppstein remained alone together for a moment, 1874 02:32:41,126 --> 02:32:47,418 either in Rahm's office or in a sort of antechamber. 1875 02:32:48,459 --> 02:32:52,626 And Eppstein said the following words to Murmelstein, 1876 02:32:52,959 --> 02:32:57,084 "Last year, it was Edelstein's turn." 1877 02:32:57,584 --> 02:33:01,584 He had been deported to Auschwitz 1878 02:33:01,709 --> 02:33:05,293 and executed six months later, 1879 02:33:06,376 --> 02:33:10,918 after they had killed his wife and son before his eyes. 1880 02:33:11,376 --> 02:33:15,918 Eppstein went on, telling Murmelstein, 1881 02:33:16,043 --> 02:33:19,251 "I always carry a small bottle of cyanide with me 1882 02:33:19,668 --> 02:33:23,043 "and, for once, I left it at home today. 1883 02:33:23,543 --> 02:33:26,668 "Get my wife to pass it to me with my linen. 1884 02:33:26,793 --> 02:33:31,543 "It's best to get it over with. Did you hear how Möhs spoke to me?" 1885 02:33:31,876 --> 02:33:35,209 They both knew what that meant. 1886 02:33:35,834 --> 02:33:40,918 After that, Eppstein was taken to the Small Fortress by 2 SS men, 1887 02:33:41,584 --> 02:33:46,543 Karl Bergl whom I spoke about while talking about the hangings 1888 02:33:46,668 --> 02:33:48,959 and probably Möhs. 1889 02:33:49,418 --> 02:33:50,584 He was received 1890 02:33:50,959 --> 02:33:54,834 by the second-in-command of the Small Fortress, 1891 02:33:55,543 --> 02:33:57,251 Wilhelm Schmidt, 1892 02:33:57,376 --> 02:34:01,334 and introduced himself in the regulation manner, 1893 02:34:03,584 --> 02:34:07,334 with his thighs and his knees together, 1894 02:34:07,459 --> 02:34:11,501 the way a Jew was obliged to do with an SS officer, then said, 1895 02:34:11,626 --> 02:34:14,709 "I'm the stinking Jew Eppstein, 1896 02:34:15,168 --> 02:34:19,668 "Elder of the Jews in the Theresienstadt ghetto." 1897 02:34:20,209 --> 02:34:23,251 And the other man said, "I'll show you. 1898 02:34:23,709 --> 02:34:27,584 "I'll make you give up the idea of trying to escape." 1899 02:34:28,418 --> 02:34:30,834 They immediately led him away 1900 02:34:30,959 --> 02:34:35,543 and shot him right here in the so-called potato field, 1901 02:34:35,668 --> 02:34:39,668 for they also grew potatoes. 1902 02:34:40,584 --> 02:34:45,459 But they also wanted to camouflage Eppstein's death 1903 02:34:48,501 --> 02:34:52,168 so they didn't send for one coffin but for four of them, 1904 02:34:52,668 --> 02:34:57,126 the same length as Eppstein's corpse - he wasn't a big man - 1905 02:34:58,459 --> 02:35:03,043 and sent the four coffins to the crematorium, 1906 02:35:03,168 --> 02:35:06,668 but three of them were nothing but wood 1907 02:35:06,793 --> 02:35:13,834 because they wanted to hide Eppstein's death from the Jews. 1908 02:35:14,418 --> 02:35:19,793 And, 48 hours later, the first convoy of 5,000 men 1909 02:35:19,918 --> 02:35:22,959 left with Otto Zucker. 1910 02:35:23,459 --> 02:35:26,876 Murmelstein said goodbye to him in tears. 1911 02:35:27,293 --> 02:35:30,793 Then those men were probably gassed immediately. 1912 02:35:30,918 --> 02:35:35,459 A second convoy left two days later. 1913 02:35:37,584 --> 02:35:43,918 The number of prisoners in the ghetto fell drastically 1914 02:35:45,168 --> 02:35:49,459 and an uprising was no longer feared. 1915 02:35:50,459 --> 02:35:54,793 If ever they had thought of it, I believe it was far too late. 1916 02:35:59,293 --> 02:36:04,043 And Murmelstein would be named Elder of the Jews, 1917 02:36:04,834 --> 02:36:11,459 the third Elder that is, in December 1944. 1918 02:36:39,709 --> 02:36:42,709 Where Theresienstadt begins, the lie begins too. 1919 02:36:43,584 --> 02:36:46,668 People cannot rid themselves of that lie. 1920 02:36:47,459 --> 02:36:50,543 It's a curse. The whole town is built on a curse. 1921 02:36:50,959 --> 02:36:53,293 A Jew did not live there: it was no life. 1922 02:36:53,418 --> 02:36:55,626 A Jew did not dwell there: it was no home. 1923 02:36:56,168 --> 02:36:58,584 He imagined he lived there... but it was on a sack of straw 1924 02:36:58,709 --> 02:37:00,834 on the fourth level of a bunk. 1925 02:37:01,751 --> 02:37:04,876 He imagined that he was working but he didn't work. 1926 02:37:05,334 --> 02:37:07,501 He imagined that he was served coffee 1927 02:37:07,626 --> 02:37:10,459 but it was black colored water. 1928 02:37:10,584 --> 02:37:12,709 He imagined that there was meat 1929 02:37:12,834 --> 02:37:15,459 but there was no meat. It was all a lie. 1930 02:37:16,168 --> 02:37:18,126 It was all a lie from top to bottom. 1931 02:37:19,168 --> 02:37:21,001 A witty cabaret artist 1932 02:37:21,126 --> 02:37:22,334 once wrote a song, 1933 02:37:23,043 --> 02:37:27,001 "The Town As If", inspired by the famous "as if" philosophy. 1934 02:37:27,418 --> 02:37:29,543 The town as if! One acts as if. 1935 02:37:29,668 --> 02:37:32,959 "As if" coffee, "as if" meals, "as if" work, 1936 02:37:33,084 --> 02:37:36,334 one didn't eat, one didn't work, nothing like that... 1937 02:37:37,043 --> 02:37:38,709 It was all made up. 1938 02:37:43,876 --> 02:37:46,793 I first arrived there... 1939 02:37:46,918 --> 02:37:48,876 I arrived in '43... 1940 02:37:49,584 --> 02:37:52,709 - January '43. - January '43. Why? 1941 02:37:53,293 --> 02:37:54,168 January '43... 1942 02:37:54,959 --> 02:37:56,876 I'm sorry, you accuse me of sidetracking all the time 1943 02:37:57,001 --> 02:38:00,293 but one cannot understand things without their context. 1944 02:38:00,418 --> 02:38:02,668 January '43 1945 02:38:03,126 --> 02:38:04,459 was Stalingrad. 1946 02:38:04,584 --> 02:38:05,876 January '43 1947 02:38:06,001 --> 02:38:08,709 saw the Allied landings in North Africa. 1948 02:38:08,834 --> 02:38:12,376 The Führer was falling back, so to speak. 1949 02:38:13,376 --> 02:38:17,709 For the 10th anniversary of his seizure of power, 1950 02:38:17,834 --> 02:38:20,584 they wanted to do something special for him. 1951 02:38:20,709 --> 02:38:25,251 They wanted to offer him the eradication of the German Jews. 1952 02:38:25,376 --> 02:38:29,334 How could they symbolically present the eradication of the German Jews? 1953 02:38:29,459 --> 02:38:31,626 By deporting the prominent Jews 1954 02:38:31,751 --> 02:38:35,043 - the few that were still left - to Theresienstadt. 1955 02:38:35,168 --> 02:38:37,918 That was a lie, of course, 1956 02:38:38,043 --> 02:38:41,251 because in Vienna alone 500 very religious Jews remained 1957 02:38:41,376 --> 02:38:44,376 but, officially, the Jews had left. 1958 02:38:44,501 --> 02:38:47,626 That reminds me of the story 1959 02:38:47,751 --> 02:38:52,418 of the pious Jew who sells his khometz on Erev Pesach. 1960 02:38:52,543 --> 02:38:55,126 The khometz stays where it is, 1961 02:38:55,668 --> 02:38:57,918 but it is sold, it is no longer his. 1962 02:38:58,043 --> 02:38:59,584 And so the khometz has been sold. 1963 02:38:59,709 --> 02:39:02,584 The prominent Jews went away. 1964 02:39:03,084 --> 02:39:07,043 And, poor fellow that I am, I have to be grateful for the fact 1965 02:39:07,168 --> 02:39:10,293 that I was considered prominent for only prominent Jews left. 1966 02:39:10,418 --> 02:39:12,376 I had to leave, so I was one too. 1967 02:39:12,501 --> 02:39:15,251 I was given "A category" prominence, 1968 02:39:15,376 --> 02:39:20,501 with all the university professors, generals, ministers, etc. 1969 02:39:20,626 --> 02:39:24,626 I found myself in a category that I didn't belong to. 1970 02:39:24,751 --> 02:39:27,543 But simply because 1971 02:39:27,668 --> 02:39:29,876 I was supposed to be prominent... 1972 02:39:30,001 --> 02:39:32,043 And that's how I was sent to Theresienstadt. 1973 02:39:32,168 --> 02:39:34,834 - You were "A"? - Category A. 1974 02:39:36,001 --> 02:39:39,751 There was no reason to be proud of being category A. 1975 02:39:39,876 --> 02:39:42,543 The prominent people of category A were also the... 1976 02:39:42,668 --> 02:39:45,834 How many categories were there? 1977 02:39:46,293 --> 02:39:48,084 There was category A, 1978 02:39:48,209 --> 02:39:50,584 then Eppstein established 1979 02:39:51,168 --> 02:39:53,126 category B 1980 02:39:53,876 --> 02:39:57,209 for German officials. 1981 02:39:57,334 --> 02:40:03,334 The Reich's Jewish German officials from the provinces, that is. 1982 02:40:03,459 --> 02:40:06,459 It was also a form of koved (honor), the way in temples 1983 02:40:06,584 --> 02:40:08,626 they assign koved. 1984 02:40:08,751 --> 02:40:10,334 So there was a category B 1985 02:40:10,459 --> 02:40:13,043 that brought nothing, it was just a title. 1986 02:40:13,168 --> 02:40:14,293 Without effect. 1987 02:40:14,668 --> 02:40:18,043 But category A Jews had certain rights. 1988 02:40:18,168 --> 02:40:20,459 We were protected from transports 1989 02:40:20,918 --> 02:40:23,251 and we weren't obliged to work. 1990 02:40:24,793 --> 02:40:30,543 Löwenherz had to go to Theresienstadt as Eppstein's deputy 1991 02:40:30,668 --> 02:40:34,751 and me as an ordinary category A prominent person. 1992 02:40:35,543 --> 02:40:40,209 And then, at the last minute, the Gestapo intervened. 1993 02:40:41,543 --> 02:40:46,668 Apparently, there was a power struggle... 1994 02:40:46,793 --> 02:40:50,418 Brunner probably wanted me to stay 1995 02:40:50,543 --> 02:40:53,418 and the Gestapo probably wanted Löwenherz to stay. 1996 02:40:53,543 --> 02:40:57,376 Each one wanted to keep the Jew that they were better acquainted with. 1997 02:40:57,501 --> 02:40:59,709 To each his Jew, so to speak. 1998 02:41:00,293 --> 02:41:03,418 I was working for Brunner, 1999 02:41:03,543 --> 02:41:06,126 but the Gestapo couldn't stand me... 2000 02:41:06,668 --> 02:41:09,501 I arrived as deputy to the Jewish Elder 2001 02:41:09,626 --> 02:41:12,501 and the camp commander knew nothing about it. 2002 02:41:12,876 --> 02:41:14,459 I need to explain this. 2003 02:41:14,584 --> 02:41:17,418 At the last minute, everything was turned upside down. 2004 02:41:18,626 --> 02:41:24,959 At the last minute, I was summoned to the Central Office and held there. 2005 02:41:25,376 --> 02:41:29,168 Brunner was on the phone. He wasn't in Vienna. 2006 02:41:29,668 --> 02:41:33,584 He had carefully slipped away when I had been arrested. 2007 02:41:33,709 --> 02:41:36,126 He didn't want to look me in the eye. 2008 02:41:37,293 --> 02:41:44,334 He said I had to go to Theresienstadt as deputy to the Elder of the Jews. 2009 02:41:45,751 --> 02:41:48,668 I told him that it wasn't necessary 2010 02:41:48,793 --> 02:41:50,959 to have had me arrested for that. 2011 02:41:51,084 --> 02:41:54,459 I would have gone there anyway. 2012 02:41:55,834 --> 02:41:58,126 How long were you under arrest? 2013 02:41:58,251 --> 02:41:59,668 Two days. 2014 02:42:00,418 --> 02:42:03,918 "You're leaving as deputy to the Elder of the Jews, 2015 02:42:04,043 --> 02:42:05,918 "Löwenherz stays in Vienna." 2016 02:42:07,668 --> 02:42:12,334 At that, we set off in a 4th class carriage. 2017 02:42:13,376 --> 02:42:17,501 I arrived late that evening in Theresienstadt. 2018 02:42:17,626 --> 02:42:20,001 - Where, Bohusovice? - Yes. 2019 02:42:20,584 --> 02:42:23,793 We were welcomed at the station by a group of youths, 2020 02:42:23,918 --> 02:42:26,751 very well dressed, with leather jackets. 2021 02:42:26,876 --> 02:42:31,001 They were yelling like SS men. We didn't know if they were Jews. 2022 02:42:31,709 --> 02:42:34,293 My wife said, "They seem to be starving." 2023 02:42:34,418 --> 02:42:36,168 But they ate well. 2024 02:42:36,293 --> 02:42:40,334 The Czechs were well fed and those who dealt with the trains 2025 02:42:40,459 --> 02:42:44,376 always helped themselves copiously from the luggage. 2026 02:42:44,501 --> 02:42:46,584 They had nothing to complain about. 2027 02:42:46,709 --> 02:42:48,709 Seidl was there too. 2028 02:42:49,126 --> 02:42:52,168 He was furious with me. I saw that right away. 2029 02:42:52,293 --> 02:42:55,918 He greeted me with moralizing words 2030 02:42:56,876 --> 02:43:02,209 that I would never have accepted in normal circumstances. 2031 02:43:02,543 --> 02:43:08,084 But, after being deported and all this traveling, 2032 02:43:08,209 --> 02:43:13,584 I was tired, hungry and sleepy. I was very disheartened. 2033 02:43:13,709 --> 02:43:16,709 They led us off and confiscated our luggage. 2034 02:43:16,834 --> 02:43:20,793 I was the only category A person that they did that to. 2035 02:43:20,918 --> 02:43:24,293 The others kept their things without any problem. 2036 02:43:25,751 --> 02:43:27,459 The next day, 2037 02:43:28,376 --> 02:43:30,918 the order came from Seidl. 2038 02:43:31,043 --> 02:43:33,959 Löwenherz had to go to see him. 2039 02:43:35,709 --> 02:43:38,459 Everything blew up. Löwenherz wasn't there, 2040 02:43:38,584 --> 02:43:40,251 so I went instead of him, 2041 02:43:40,376 --> 02:43:42,918 not as an anonymous category A person 2042 02:43:43,043 --> 02:43:45,501 but as deputy to the Jewish Elder. 2043 02:43:46,793 --> 02:43:49,168 On hearing that, Seidl was perplexed 2044 02:43:49,293 --> 02:43:53,251 and my two colleagues were equally at a loss. 2045 02:43:54,293 --> 02:43:56,793 There were also our old disputes: 2046 02:43:56,918 --> 02:43:59,501 transportation to Palestine with Edelstein, 2047 02:43:59,626 --> 02:44:02,043 to the camps with Eppstein, 2048 02:44:02,168 --> 02:44:04,584 money from Charbin with Eppstein... 2049 02:44:04,709 --> 02:44:08,876 They wanted to settle their scores with me but they couldn't; 2050 02:44:09,001 --> 02:44:10,876 I was the deputy to the Elder. 2051 02:44:11,001 --> 02:44:13,668 The only thing that they could do 2052 02:44:13,793 --> 02:44:17,334 was to advise Seidl against speaking to me. 2053 02:44:18,126 --> 02:44:21,918 So as soon as he found out that Löwenherz wasn't there, 2054 02:44:22,043 --> 02:44:26,501 he withdrew the summons. 2055 02:44:26,626 --> 02:44:29,334 He didn't want to see me. Too bad. 2056 02:44:30,334 --> 02:44:34,001 Then they started distributing the departments. 2057 02:44:34,126 --> 02:44:37,626 I was assigned two departments 2058 02:44:37,751 --> 02:44:40,876 from which they knew I could do nothing. 2059 02:44:41,709 --> 02:44:45,084 The technical department and the health department. 2060 02:44:45,209 --> 02:44:48,001 They told themselves that I wasn't a doctor 2061 02:44:48,126 --> 02:44:50,459 and that I wasn't an engineer. 2062 02:44:51,584 --> 02:44:56,501 They also turned the heads of other departments against me 2063 02:44:56,626 --> 02:44:59,709 so that they wouldn't work with me. 2064 02:44:59,834 --> 02:45:02,959 They thought that I'd be neutralized. 2065 02:45:03,084 --> 02:45:04,751 They were sure of that. 2066 02:45:05,418 --> 02:45:08,459 The first few weeks, I was at a total loss. 2067 02:45:08,584 --> 02:45:10,584 I'll give you an example 2068 02:45:10,709 --> 02:45:14,376 of the way in which political problems could arise. 2069 02:45:15,251 --> 02:45:19,626 Vienna and Cologne brought lice to Theresienstadt. 2070 02:45:20,168 --> 02:45:25,501 Why? Some convoys waited for months before leaving. 2071 02:45:26,168 --> 02:45:28,418 They brought lice with them. 2072 02:45:28,543 --> 02:45:34,584 When someone had lice, he was taken to an old barrack 2073 02:45:34,709 --> 02:45:37,793 and he was left to croak there with the others. 2074 02:45:38,293 --> 02:45:45,043 I sent for a certain Dr. Pick, an expert in delousing. 2075 02:45:45,168 --> 02:45:48,501 He wasn't sure whether to come or not. 2076 02:45:48,626 --> 02:45:52,209 But he quickly understood that you don't joke with me. 2077 02:45:52,334 --> 02:45:56,001 So he came and I told him, "You're a delousing expert 2078 02:45:56,126 --> 02:45:59,501 "and you get rid of them by letting people croak? 2079 02:46:01,418 --> 02:46:04,584 "Can't we set up a delousing station?" 2080 02:46:04,709 --> 02:46:06,001 He said, "Maybe..." 2081 02:46:06,376 --> 02:46:10,168 I told him, "If you can't do it, I'll find someone else." 2082 02:46:10,293 --> 02:46:13,084 Dr. Pick explained that the difficulty lay in the fact 2083 02:46:13,209 --> 02:46:17,001 that no place had been set aside for delousing. 2084 02:46:17,126 --> 02:46:19,918 A sanitary place reserved for that. 2085 02:46:22,001 --> 02:46:24,876 Without it, people caught lice again. 2086 02:46:25,543 --> 02:46:29,459 So I went to the technical department, my second department. 2087 02:46:29,584 --> 02:46:34,418 I asked, "What are we doing with the attics?" 2088 02:46:34,543 --> 02:46:38,209 "We're keeping them vacant for now 2089 02:46:38,334 --> 02:46:40,584 "to make favored accommodation." 2090 02:46:40,709 --> 02:46:42,709 I said, "From today on, 2091 02:46:42,834 --> 02:46:46,376 "no more favored accommodation without my authorization. 2092 02:46:46,501 --> 02:46:49,751 "If you do that, Edelstein or not Edelstein, 2093 02:46:49,876 --> 02:46:52,543 "I'll grab you by the neck, drag you from your desk 2094 02:46:52,668 --> 02:46:54,876 "and you'll never come back. 2095 02:46:56,126 --> 02:46:59,043 "Without my signature, 2096 02:46:59,168 --> 02:47:03,543 "there won't be any favored accommodation." 2097 02:47:03,668 --> 02:47:05,501 "What do we do with the attics?" 2098 02:47:05,626 --> 02:47:07,501 "I'm going to tell you. 2099 02:47:07,834 --> 02:47:09,876 "You don't like it? Then resign. 2100 02:47:10,001 --> 02:47:12,001 "I'm in charge here." 2101 02:47:14,668 --> 02:47:19,251 Then I drew up the plans with him to prepare the attics 2102 02:47:19,376 --> 02:47:20,918 to house old people. 2103 02:47:21,834 --> 02:47:23,126 And people... 2104 02:47:23,251 --> 02:47:24,709 Were there a lot of old people? 2105 02:47:24,834 --> 02:47:28,001 Yes, several thousand old people. 2106 02:47:28,418 --> 02:47:32,251 We started by moving the old people with lice 2107 02:47:32,376 --> 02:47:37,126 to the attics that had been renovated. 2108 02:47:37,584 --> 02:47:41,959 They slept in clean beds and we sent nurses to tend to them. 2109 02:47:42,084 --> 02:47:45,709 It became clear that the technical and health departments 2110 02:47:45,834 --> 02:47:48,376 were highly political areas. 2111 02:47:48,501 --> 02:47:53,043 The delousing facility in the Jägerkaserne 2112 02:47:53,168 --> 02:47:55,293 functioned perfectly. 2113 02:47:55,418 --> 02:48:01,543 In Theresienstadt, those who weren't indispensable were in danger. 2114 02:48:01,959 --> 02:48:07,043 I had a bad reputation. They said I was a bigmouth and mean. 2115 02:48:07,168 --> 02:48:10,459 Pick wanted to convince me of his talents, 2116 02:48:10,584 --> 02:48:13,959 of which he had many. He knew a lot. He was an expert. 2117 02:48:14,084 --> 02:48:16,793 He built a model delousing station. 2118 02:48:16,918 --> 02:48:19,209 And it worked. 2119 02:48:19,334 --> 02:48:21,043 But I made my first enemies. 2120 02:48:21,168 --> 02:48:25,376 Those who were expected to move into the attic apartments 2121 02:48:26,459 --> 02:48:29,251 went around complaining about me. 2122 02:48:29,709 --> 02:48:34,084 There was also discord and anger, "Machloike" in Yiddish, with Eppstein. 2123 02:48:34,209 --> 02:48:38,334 He had allocated attic apartments and I had blocked that. 2124 02:48:38,459 --> 02:48:40,543 I had requisitioned them for the old people. 2125 02:48:40,668 --> 02:48:43,001 This led to arguments. 2126 02:48:43,126 --> 02:48:47,501 But the old were taken care of. They no longer slept on the floor 2127 02:48:47,626 --> 02:48:52,959 but in beds with clean sheets, cared for by nurses. 2128 02:48:54,084 --> 02:48:59,168 Subsequently, the health department became highly political. 2129 02:48:59,293 --> 02:49:01,626 A typhus epidemic broke out. 2130 02:49:02,418 --> 02:49:05,751 Eichmann came rushing to Theresienstadt. 2131 02:49:06,293 --> 02:49:08,626 But he didn't summon me. 2132 02:49:09,668 --> 02:49:13,084 My colleagues made sure that he didn't. 2133 02:49:13,501 --> 02:49:15,709 The health department was me. 2134 02:49:15,834 --> 02:49:18,876 If anything had to be justified, 2135 02:49:19,001 --> 02:49:21,126 I was there to take responsibility. 2136 02:49:21,251 --> 02:49:24,709 They kept the honor of speaking to Eichmann for themselves. 2137 02:49:24,834 --> 02:49:27,501 They didn't want me to see Eichmann. 2138 02:49:27,626 --> 02:49:30,418 They were afraid I would get on with him 2139 02:49:30,543 --> 02:49:34,918 and, because of our past relations, would complain about them. 2140 02:49:35,043 --> 02:49:37,209 - Past relations? - That's right. 2141 02:49:37,334 --> 02:49:40,251 They feared, wrongly, that I would... 2142 02:49:40,376 --> 02:49:44,001 I never called Eichmann to settle scores with other Jews. 2143 02:49:44,126 --> 02:49:46,001 That was my rule. 2144 02:49:46,543 --> 02:49:51,376 They came back and told me, as an order from Eichmann... 2145 02:49:51,501 --> 02:49:54,001 - Who? Edelstein? - And Eppstein. 2146 02:49:54,584 --> 02:49:57,876 They went together, keeping an eye on each other 2147 02:49:58,001 --> 02:50:00,334 so as to be able to testify 2148 02:50:00,459 --> 02:50:02,793 once the war would be over. 2149 02:50:02,918 --> 02:50:08,418 For them, it was a nightmare that the war would end one day 2150 02:50:08,543 --> 02:50:12,001 and that they'd have to say what they had done or not, 2151 02:50:12,126 --> 02:50:13,918 what they had said or not. 2152 02:50:14,043 --> 02:50:16,584 They were each other's witness. 2153 02:50:16,709 --> 02:50:20,293 I went alone because I didn't think of that day. 2154 02:50:20,418 --> 02:50:23,918 I thought, "Today's the day when something must occur." 2155 02:50:24,043 --> 02:50:25,376 Which would happen... 2156 02:50:25,501 --> 02:50:27,918 That's surprising. Only today? 2157 02:50:28,043 --> 02:50:29,043 Only today. 2158 02:50:29,168 --> 02:50:31,876 Something could only happen to me. 2159 02:50:32,001 --> 02:50:36,168 Then, I had to think of the community. That was more important. 2160 02:50:36,293 --> 02:50:38,918 We would see what would happen to me. 2161 02:50:39,418 --> 02:50:42,376 I was simply thinking of a way to find a solution. 2162 02:50:42,501 --> 02:50:45,209 So they went off together, they came back 2163 02:50:45,334 --> 02:50:48,084 and they told me, "Eichmann sends word 2164 02:50:48,209 --> 02:50:51,043 "that if the typhus epidemic isn't halted, 2165 02:50:51,168 --> 02:50:54,959 "the ghetto will be burned. You're considered responsible. 2166 02:50:55,084 --> 02:50:58,918 "There are Aryans near here and if the ghetto is a risk, 2167 02:50:59,043 --> 02:51:01,959 "it will be burned." They said, "You're responsible." 2168 02:51:02,084 --> 02:51:03,793 What solidarity! 2169 02:51:03,918 --> 02:51:07,459 I sent for Munk, the head of sanitary services. 2170 02:51:07,584 --> 02:51:09,876 "Did you hear that?" "Yes," he said. 2171 02:51:10,001 --> 02:51:13,001 I told him, "You haven't come to see me before 2172 02:51:13,126 --> 02:51:16,709 "because you had orders not to work with me. 2173 02:51:16,834 --> 02:51:20,126 "But I'm warning you, if they hang me 2174 02:51:21,251 --> 02:51:23,668 "or send me to Auschwitz..." 2175 02:51:24,043 --> 02:51:27,918 At the time, we said Birkenau, we didn't know Auschwitz. 2176 02:51:28,501 --> 02:51:34,168 "...because of the typhus epidemic, you'll go two days before me. 2177 02:51:34,959 --> 02:51:36,709 "I'm warning you." 2178 02:51:36,834 --> 02:51:41,126 He told me, "We need to start a vaccination program. 2179 02:51:41,251 --> 02:51:43,918 "But people refuse the shots. 2180 02:51:44,043 --> 02:51:45,959 "They're undisciplined." 2181 02:51:46,376 --> 02:51:48,793 I told him, "Let me think. 2182 02:51:48,918 --> 02:51:53,626 "Come back later or this evening. I'll tell you what to do." 2183 02:51:54,001 --> 02:51:58,584 He said, "What do you hope to do? You know what Jews are like. 2184 02:51:58,709 --> 02:52:00,751 "They're afraid of vaccination." 2185 02:52:01,084 --> 02:52:05,126 I told him to come back and we talked about it again. 2186 02:52:05,501 --> 02:52:09,793 We hired a hygiene expert who was there. 2187 02:52:09,918 --> 02:52:13,168 And we decided on a very simple thing. 2188 02:52:13,293 --> 02:52:15,626 People had ration cards. 2189 02:52:16,251 --> 02:52:20,918 Every day, when they came for their meal, 2190 02:52:21,043 --> 02:52:23,709 a coupon was torn off their card. 2191 02:52:23,834 --> 02:52:27,168 A monthly card with a coupon for each day. 2192 02:52:27,668 --> 02:52:33,084 I said, "Anyone who doesn't have a vaccination stamp on their card 2193 02:52:33,209 --> 02:52:34,876 "will not get to eat." 2194 02:52:35,001 --> 02:52:37,709 - You decided on that? - Together. 2195 02:52:38,168 --> 02:52:40,834 Not me personally. The idea came to us all. 2196 02:52:40,959 --> 02:52:42,584 And I approved it. 2197 02:52:43,334 --> 02:52:45,668 I was accused of trying to starve people. 2198 02:52:45,793 --> 02:52:48,501 No, I refused to let them die of typhus. 2199 02:52:48,959 --> 02:52:50,543 It had to be eradicated. 2200 02:52:50,668 --> 02:52:52,876 I said, "As of tomorrow, 2201 02:52:53,001 --> 02:52:56,584 "we declare no more new cases of typhus. 2202 02:52:56,709 --> 02:52:59,168 "As of tomorrow, we note: diarrhea." 2203 02:52:59,626 --> 02:53:01,126 I halted the reports. 2204 02:53:01,251 --> 02:53:04,001 - Diarrhea. - We wrote that down instead. 2205 02:53:04,918 --> 02:53:06,543 That was progress. 2206 02:53:06,668 --> 02:53:08,959 Yes, we just noted "diarrhea". 2207 02:53:09,084 --> 02:53:11,126 Typhus disappeared from the world. 2208 02:53:11,251 --> 02:53:14,209 You have to defeat the enemy with his own weapons. 2209 02:53:14,334 --> 02:53:19,043 Lies, in Theresienstadt, had more value than elsewhere. 2210 02:53:19,168 --> 02:53:23,668 The people had to know that I was following it all closely. 2211 02:53:23,793 --> 02:53:27,043 I'd go into the kitchens, I'd watch what was going on. 2212 02:53:27,168 --> 02:53:29,918 The cooks were real characters. 2213 02:53:30,043 --> 02:53:32,334 But if someone dared 2214 02:53:32,459 --> 02:53:36,209 to reprimand them in front of others, they'd soon pipe down. 2215 02:53:36,334 --> 02:53:38,793 If they were told they'd be fired 2216 02:53:38,918 --> 02:53:41,709 from a job that allowed them to eat, 2217 02:53:41,834 --> 02:53:43,376 they'd be scared. 2218 02:53:43,501 --> 02:53:46,751 And so the people were obliged to get vaccinated. 2219 02:53:46,876 --> 02:53:53,168 And, within three weeks, the epidemic started to die down. 2220 02:53:53,751 --> 02:53:57,501 And we discovered that the source of the epidemic 2221 02:53:57,626 --> 02:53:59,834 was one of the cooks. 2222 02:53:59,959 --> 02:54:02,501 The epidemic was halted. 2223 02:54:02,626 --> 02:54:05,209 I had a reputation as a mean man. 2224 02:54:05,334 --> 02:54:08,834 I was accused of depriving the people of food. 2225 02:54:14,001 --> 02:54:17,084 It's very hard to understand, I think. 2226 02:54:17,209 --> 02:54:20,043 Why did you take the decision 2227 02:54:20,168 --> 02:54:24,168 to accept the responsibility of embellishing the town? 2228 02:54:24,293 --> 02:54:27,126 After all, it was a farce 2229 02:54:27,251 --> 02:54:30,168 serving Nazi propaganda, wasn't it? 2230 02:54:31,168 --> 02:54:34,626 You're right. You're playing the prosecutor. 2231 02:54:35,709 --> 02:54:39,001 I agreed to do it for two reasons. 2232 02:54:39,126 --> 02:54:40,418 I thought, 2233 02:54:40,543 --> 02:54:42,751 if they give me wood 2234 02:54:42,876 --> 02:54:46,834 for beds, cupboards and tables, I'll take it. 2235 02:54:47,293 --> 02:54:50,251 If they give me glass for the windows, 2236 02:54:50,376 --> 02:54:51,876 I'll take it. 2237 02:54:52,334 --> 02:54:55,043 I'll use all that. 2238 02:54:55,168 --> 02:54:59,043 If we need to renovate the old people's rooms, 2239 02:54:59,168 --> 02:55:00,126 I'll do it. 2240 02:55:01,793 --> 02:55:05,001 You read me something about 2241 02:55:05,126 --> 02:55:06,876 Adler referring to Falstaff. 2242 02:55:07,334 --> 02:55:09,209 I'd compare myself 2243 02:55:09,334 --> 02:55:11,959 to another classical literary character. 2244 02:55:12,709 --> 02:55:16,668 Neither Roland from Orlando Furioso nor El Cid... 2245 02:55:17,126 --> 02:55:18,459 Do you know who? 2246 02:55:18,959 --> 02:55:20,251 Sancho Panza! 2247 02:55:21,501 --> 02:55:25,251 He's pragmatic and calculating 2248 02:55:27,293 --> 02:55:32,293 while others are tilting at windmills. 2249 02:55:32,418 --> 02:55:36,918 He's a calculating realist with both feet on the ground. 2250 02:55:38,668 --> 02:55:40,501 That was a minor digression. 2251 02:55:40,626 --> 02:55:45,876 Say hello to Adler from me. He can correct the third edition. 2252 02:55:46,293 --> 02:55:50,793 Personally, I thought the following: 2253 02:55:51,459 --> 02:55:56,751 Eichmann wanted to make something of Theresienstadt. 2254 02:55:56,876 --> 02:56:02,001 If we could bring him to show Theresienstadt to someone, 2255 02:56:02,793 --> 02:56:07,376 that would be an anchor. Theresienstadt could no longer vanish. 2256 02:56:07,501 --> 02:56:10,709 That meant we had to prostitute ourselves 2257 02:56:10,834 --> 02:56:15,959 and play along with the farce until Theresienstadt was shown. 2258 02:56:16,084 --> 02:56:20,334 Then it could no longer vanish. It was a safety factor. 2259 02:56:21,209 --> 02:56:28,584 In the ghetto, there was a 2nd aspect to the town's embellishment. 2260 02:56:28,709 --> 02:56:33,376 Theatrical performances, film screenings, etc. 2261 02:56:33,501 --> 02:56:36,084 I wasn't in charge of all that. 2262 02:56:36,209 --> 02:56:39,376 Leisure activities were organized by Eppstein. 2263 02:56:39,501 --> 02:56:43,834 He liked to play the part of a sort of "serenissimus", 2264 02:56:44,876 --> 02:56:47,334 a prince of the Middle Ages, 2265 02:56:47,459 --> 02:56:52,626 a patron of the arts surrounded by his court, artists, etc. 2266 02:56:52,751 --> 02:56:55,543 I stayed out of all that. 2267 02:56:55,668 --> 02:56:59,876 But I took things in hand where work matters were concerned. 2268 02:57:00,001 --> 02:57:03,834 And even after the visit of the Danish Red Cross, 2269 02:57:03,959 --> 02:57:07,251 I kept on working on the town's embellishment. 2270 02:57:07,376 --> 02:57:10,126 And again after October. 2271 02:57:10,251 --> 02:57:15,668 I believe the ghetto kept going above all thanks to embellishment. 2272 02:57:15,793 --> 02:57:20,709 But it was all a smokescreen for the Danish Red Cross. 2273 02:57:21,626 --> 02:57:23,793 First Danish, then International. 2274 02:57:23,918 --> 02:57:26,793 At that time, in Germany, 2275 02:57:26,918 --> 02:57:30,918 carriages were closed off with boards because there was no glass. 2276 02:57:31,043 --> 02:57:33,418 Yet we obtained 1,000 m2 of glass. 2277 02:57:33,543 --> 02:57:37,418 In '44, we had 5,000 m3 of wood 2278 02:57:37,543 --> 02:57:38,793 for our work. 2279 02:57:42,709 --> 02:57:45,376 We had to renovate the old peoples' rooms, 2280 02:57:47,168 --> 02:57:49,168 the young people's hostels... 2281 02:57:50,709 --> 02:57:53,418 Yes, it was propaganda 2282 02:57:53,543 --> 02:57:56,709 and that suited me because they had to show us. 2283 02:57:56,834 --> 02:58:00,459 If they hid us, they could kill us. 2284 02:58:00,584 --> 02:58:03,459 If they showed us, they couldn't. Logical! 2285 02:58:03,584 --> 02:58:07,918 That was my logic and I hope that my logic was right. 2286 02:58:08,543 --> 02:58:13,501 They wanted to show that the Jews were well... 2287 02:58:16,376 --> 02:58:18,293 That they were treating us well? 2288 02:58:18,418 --> 02:58:23,418 That's what they wanted to show but let me tell you something. 2289 02:58:23,793 --> 02:58:26,959 I didn't play along with their comedy. 2290 02:58:34,459 --> 02:58:38,334 Embellishment also led to the film that was shot in '44. 2291 02:58:38,668 --> 02:58:41,209 After the screening, Günther 2292 02:58:41,334 --> 02:58:44,626 asked me what I thought of the film. 2293 02:58:44,751 --> 02:58:46,376 I told him, "Very bad. 2294 02:58:47,126 --> 02:58:50,418 "It shows Theresienstadt as a town full of singing." 2295 02:58:51,251 --> 02:58:55,168 I can see why it didn't show the elderly dying. 2296 02:58:55,543 --> 02:59:01,501 But it was absurd to show a camp where all people did was sing. 2297 02:59:01,626 --> 02:59:03,459 Who could believe it? 2298 02:59:04,709 --> 02:59:09,834 Of course, embellishment 2299 02:59:09,959 --> 02:59:11,834 had its good side. 2300 02:59:11,959 --> 02:59:15,584 I've already stressed its utilitarian aspect. 2301 02:59:16,334 --> 02:59:21,293 But it also resulted in a convoy of people 2302 02:59:21,418 --> 02:59:25,293 with tuberculosis to rid Theresienstadt of them. 2303 02:59:25,418 --> 02:59:28,001 They didn't fit in with the setting. 2304 02:59:28,126 --> 02:59:29,876 That was the price to pay. 2305 02:59:30,001 --> 02:59:33,459 The embellishment of the town resulted in a convoy 2306 02:59:33,584 --> 02:59:38,043 to evacuate the handicapped, the crippled, etc. 2307 02:59:38,168 --> 02:59:42,668 They stuck out. That too was the embellishment of the town. 2308 02:59:43,418 --> 02:59:45,918 But that is something that I was not responsible for. 2309 02:59:46,043 --> 02:59:48,043 I was not involved in that. 2310 02:59:48,168 --> 02:59:54,126 I was in charge of the purely technical side of building. 2311 02:59:54,251 --> 02:59:56,668 But I must admit 2312 02:59:57,168 --> 03:00:01,543 that in that area, the responsibility is still mine today. 2313 03:00:02,293 --> 03:00:05,126 And I must stress, 2314 03:00:05,751 --> 03:00:08,751 so that people know what was due to me, 2315 03:00:08,876 --> 03:00:12,459 the circus that took place on the occasion of the first visit. 2316 03:00:12,584 --> 03:00:15,709 The shepherdess with her flock, 2317 03:00:15,834 --> 03:00:20,793 the bread handed out with white gloves and all that fuss. 2318 03:00:20,918 --> 03:00:22,501 It was crazy. 2319 03:00:22,626 --> 03:00:27,668 I had nothing to do with the staging of all that. 2320 03:00:27,793 --> 03:00:31,293 I wasn't responsible for it. 2321 03:00:33,043 --> 03:00:34,709 Who was responsible? 2322 03:00:34,834 --> 03:00:40,668 Just check who was the Jewish Elder in June '44 2323 03:00:40,793 --> 03:00:42,459 to see who was responsible. 2324 03:00:42,584 --> 03:00:44,584 - It wasn't me. - Eppstein? 2325 03:00:44,709 --> 03:00:47,084 I don't know. You'll have to check. 2326 03:00:54,959 --> 03:00:57,584 That's how it was: after the October convoys, 2327 03:00:57,709 --> 03:01:00,334 the ghetto was a mass of rubble. 2328 03:01:00,459 --> 03:01:01,668 A mass of rubble. 2329 03:01:01,793 --> 03:01:05,043 The rooms were lit around the clock, 2330 03:01:05,168 --> 03:01:06,709 the streets were full of manure, 2331 03:01:06,834 --> 03:01:09,126 the sick fell from their beds, 2332 03:01:09,251 --> 03:01:12,793 water dripped from the taps and no one could stop it... 2333 03:01:12,918 --> 03:01:15,126 People didn't care about anything. 2334 03:01:15,251 --> 03:01:17,459 Everything was falling apart. 2335 03:01:17,584 --> 03:01:19,376 I decided to bring some order 2336 03:01:19,501 --> 03:01:22,459 so that the Nazis would want to keep the ghetto. 2337 03:01:22,584 --> 03:01:24,793 I established a 70-hour week. 2338 03:01:24,918 --> 03:01:26,543 I made the people work. 2339 03:01:26,668 --> 03:01:28,168 - The women too? - The women too. 2340 03:01:28,293 --> 03:01:29,584 There were female sentries. 2341 03:01:30,043 --> 03:01:35,334 Imagine hearing sobbing on the main square at 2 a.m. 2342 03:01:35,459 --> 03:01:39,709 You go over to the spot where the sobs are coming from 2343 03:01:39,834 --> 03:01:42,751 and you find a woman from the ghetto 2344 03:01:42,876 --> 03:01:45,918 who is crying near the potatoes because she is afraid. 2345 03:01:46,043 --> 03:01:49,084 There was no other solution. 2346 03:01:49,209 --> 03:01:51,168 But... one must... People... 2347 03:01:51,293 --> 03:01:53,959 That was your policy? Survival through... 2348 03:01:54,084 --> 03:01:55,918 Work! Restoring the ghetto. 2349 03:01:56,043 --> 03:01:57,001 Because if it wasn't restored... 2350 03:01:57,626 --> 03:02:00,459 That was Rumkowski's policy, Gens' policy... 2351 03:02:00,584 --> 03:02:04,834 - I don't know... - It was the policy of every Elder. 2352 03:02:04,959 --> 03:02:08,001 I don't know. I don't know the other Elders. 2353 03:02:08,126 --> 03:02:10,751 I knew that Theresienstadt was a showcase. 2354 03:02:10,876 --> 03:02:14,126 If we made it worthy of being seen, we would preserve it. 2355 03:02:14,251 --> 03:02:16,959 I don't know what Rumkowski or Gens' policy was. 2356 03:02:17,084 --> 03:02:19,668 I don't know if Lodz was visited 2357 03:02:19,793 --> 03:02:21,959 or if Vilnius was visited, 2358 03:02:22,084 --> 03:02:24,501 but Theresienstadt was visited. 2359 03:02:24,626 --> 03:02:28,126 And Theresienstadt was an object of propaganda. 2360 03:02:28,251 --> 03:02:30,959 And it had to be presented as an object of propaganda. 2361 03:02:31,084 --> 03:02:32,334 You understand? And... 2362 03:02:32,459 --> 03:02:35,043 That's why I made the people work. 2363 03:02:35,168 --> 03:02:36,626 To restore some order. 2364 03:02:37,334 --> 03:02:41,459 The people had lost all desire to live. 2365 03:02:41,584 --> 03:02:43,293 I remember 2366 03:02:43,668 --> 03:02:48,543 that we burned refuse because we couldn't evacuate it. 2367 03:02:48,668 --> 03:02:51,376 One day when I was with Rahm in a yard, 2368 03:02:51,501 --> 03:02:56,626 we saw a man getting ready to burn a brand-new coat. 2369 03:02:57,043 --> 03:03:00,043 Rahm saw red and wanted to kill the man, 2370 03:03:00,418 --> 03:03:01,876 saying it was sabotage. 2371 03:03:02,376 --> 03:03:06,751 I said, "No. It's a psychosis. You're the one who led them to this. 2372 03:03:07,876 --> 03:03:11,084 "This man is working like an automaton. 2373 03:03:11,209 --> 03:03:14,043 "He doesn't realize that the coat is new. 2374 03:03:14,168 --> 03:03:19,251 "It's not destructive anger. He doesn't notice a thing. 2375 03:03:19,376 --> 03:03:21,293 "He's no longer living." 2376 03:03:21,418 --> 03:03:24,376 But those people had to be kept alive. 2377 03:03:24,501 --> 03:03:28,626 So I took the responsibility of canceling the hour-long march 2378 03:03:28,751 --> 03:03:30,959 and introduced free time. 2379 03:03:31,084 --> 03:03:34,876 In short, I gave them their evenings. 2380 03:03:35,001 --> 03:03:37,834 I took the responsibility of authorizing 2381 03:03:37,959 --> 03:03:41,834 outings from 8 to 10 p.m. 2382 03:03:42,209 --> 03:03:44,668 I authorized free time. 2383 03:03:44,793 --> 03:03:48,084 I assumed responsibility for births. 2384 03:03:48,209 --> 03:03:50,876 I removed that taboo. 2385 03:03:51,001 --> 03:03:54,168 At the time when I accompanied Eppstein 2386 03:03:54,293 --> 03:04:00,584 to the Kommandantur, when two of us would go 2387 03:04:00,709 --> 03:04:02,959 so as to have a witness, 2388 03:04:03,876 --> 03:04:08,668 I had observed that the commander, while not expressly 2389 03:04:08,793 --> 03:04:12,959 authorizing births, did not forbid them either. 2390 03:04:13,084 --> 03:04:17,876 He would say, "You must be aware of your responsibilities." 2391 03:04:18,959 --> 03:04:21,584 Eppstein had always taken this to mean 2392 03:04:21,709 --> 03:04:24,668 that he should prevent births. 2393 03:04:25,584 --> 03:04:28,126 It was highly problematic. 2394 03:04:28,251 --> 03:04:31,584 I put an end to that situation 2395 03:04:33,584 --> 03:04:35,084 by telling Burger, 2396 03:04:35,584 --> 03:04:40,751 "Obersturmführer, we assume responsibility for births." 2397 03:04:41,293 --> 03:04:47,126 From that point on people were no longer harassed. 2398 03:04:47,251 --> 03:04:51,709 After October '44, there were 13 births in the ghetto. 2399 03:04:52,251 --> 03:04:55,043 The rations were abundant... 2400 03:04:59,001 --> 03:05:03,376 These people born in the ghetto... did they survive? 2401 03:05:03,501 --> 03:05:08,293 Those born after October, yes. 2402 03:05:08,418 --> 03:05:10,001 - Before that... - October '44. 2403 03:05:10,126 --> 03:05:14,126 For all those born before October '44, 2404 03:05:14,251 --> 03:05:17,293 the SS ordered their elimination. 2405 03:05:19,918 --> 03:05:22,043 There's one thing that troubles me. 2406 03:05:24,001 --> 03:05:26,626 On listening to you talk 2407 03:05:28,376 --> 03:05:30,293 about Theresienstadt, 2408 03:05:30,876 --> 03:05:35,543 one doesn't have the impression 2409 03:05:35,668 --> 03:05:39,376 that it was a place where misfortune reigned, 2410 03:05:39,501 --> 03:05:44,626 a place of suffering where thousands of people died, 2411 03:05:44,751 --> 03:05:49,959 and a stop on the way to Auschwitz for thousands more. 2412 03:05:51,001 --> 03:05:57,376 Anyone would think you feel nothing as you talk about Theresienstadt. 2413 03:05:57,501 --> 03:05:58,709 After October... 2414 03:05:59,918 --> 03:06:03,251 You focused on the organizational aspects. 2415 03:06:03,376 --> 03:06:08,501 - It was the only way... - It was hell. 2416 03:06:08,626 --> 03:06:12,168 Listen, I've already told you that. 2417 03:06:12,293 --> 03:06:16,209 If, during an operation, a surgeon 2418 03:06:16,334 --> 03:06:20,251 starts crying over his patient, he kills him. 2419 03:06:21,793 --> 03:06:27,043 You don't get very far by weeping or wavering. 2420 03:06:27,168 --> 03:06:30,459 I'll give you an example. 2421 03:06:31,668 --> 03:06:35,334 There's no worse memory 2422 03:06:35,459 --> 03:06:38,001 than that of cleaning the crematorium. 2423 03:06:38,668 --> 03:06:42,876 Not the oven itself, the place where the urns were kept. 2424 03:06:43,918 --> 03:06:47,584 After the October convoys... 2425 03:06:49,209 --> 03:06:55,334 After the end of the convoys, the order was given 2426 03:06:55,459 --> 03:07:01,043 to remove the urns from the place where they were kept. 2427 03:07:02,334 --> 03:07:05,543 - So... - What was in those urns? 2428 03:07:05,668 --> 03:07:07,293 The ashes of the dead. 2429 03:07:08,418 --> 03:07:12,293 All the dead in Theresienstadt ended up there. 2430 03:07:12,418 --> 03:07:17,168 That was a very bad sign. The people weren't aware of it. 2431 03:07:17,293 --> 03:07:20,168 But I had heard Möhs say, 2432 03:07:20,293 --> 03:07:25,376 "As long as the Columbarium..." - where the urns were stored - 2433 03:07:25,501 --> 03:07:29,501 "As long as the Columbarium stands, Theresienstadt will stand." 2434 03:07:29,626 --> 03:07:31,876 And now they were emptying it. 2435 03:07:32,001 --> 03:07:35,501 Why connect the two things? 2436 03:07:35,626 --> 03:07:38,376 The Ancient Romans said, 2437 03:07:38,501 --> 03:07:41,668 "As long as the Coliseum stands, Rome will stand." 2438 03:07:41,793 --> 03:07:45,334 The same for Theresienstadt and its Columbarium. 2439 03:07:45,459 --> 03:07:48,959 It was logical: to wipe out Theresienstadt, 2440 03:07:49,084 --> 03:07:54,293 they had to wipe out the Columbarium that allowed the dead to be counted. 2441 03:07:54,418 --> 03:07:55,918 It was logical. 2442 03:07:56,043 --> 03:08:00,209 - One urn was one body? - Yes. 2443 03:08:00,334 --> 03:08:04,251 I had to use old women to do this job. 2444 03:08:04,751 --> 03:08:08,959 And they spent their time reading the names 2445 03:08:10,001 --> 03:08:12,251 in the night, by candlelight. 2446 03:08:12,376 --> 03:08:15,334 They were looking for their husband's names. 2447 03:08:16,501 --> 03:08:19,834 - One of them... - They knew they were dead. 2448 03:08:19,959 --> 03:08:22,376 They wanted to keep the ashes. 2449 03:08:24,376 --> 03:08:25,251 To save them. 2450 03:08:26,334 --> 03:08:30,834 One day, Haindl brought me a woman who had found her husband's urn. 2451 03:08:30,959 --> 03:08:32,918 She wanted to keep the ashes. 2452 03:08:33,043 --> 03:08:34,709 That was terrible. 2453 03:08:35,293 --> 03:08:39,959 What can you do in such a situation? I focused on the idea 2454 03:08:40,084 --> 03:08:43,168 that the ghetto shouldn't disappear, 2455 03:08:43,293 --> 03:08:46,543 that everything had to be done to prevent that. 2456 03:08:47,251 --> 03:08:50,251 I established the 70-hour week. 2457 03:08:50,376 --> 03:08:55,459 With Prochnik, I looked for ways to have the ghetto visited, 2458 03:08:55,584 --> 03:08:58,543 for people to take an interest in it. 2459 03:08:58,668 --> 03:09:01,334 What good would crying have done? 2460 03:09:01,459 --> 03:09:04,626 What became of the ashes? 2461 03:09:05,251 --> 03:09:07,751 They were thrown in the Elbe. 2462 03:09:07,876 --> 03:09:10,668 By a group of deportees 2463 03:09:10,793 --> 03:09:16,334 who had been brought to the Small Fortress for that. 2464 03:09:16,459 --> 03:09:17,918 We learned that later... 2465 03:09:18,043 --> 03:09:20,168 Those people were eliminated? 2466 03:09:20,293 --> 03:09:21,918 Unfortunately, yes. 2467 03:09:22,459 --> 03:09:24,626 We learned all that later. 2468 03:09:25,209 --> 03:09:30,876 They picked men from the last convoy. We didn't know why. 2469 03:09:31,001 --> 03:09:33,168 They were taken to the Small Fortress. 2470 03:09:33,293 --> 03:09:36,209 There, they waited until the urns arrived. 2471 03:09:36,334 --> 03:09:41,459 They worked all night emptying the urns into the Elbe. 2472 03:09:42,584 --> 03:09:48,084 So the Nazis first wanted... 2473 03:09:48,209 --> 03:09:51,001 To get rid of the ashes, then the ghetto. 2474 03:09:52,084 --> 03:09:53,334 Then, the ghetto. 2475 03:09:53,459 --> 03:09:54,834 That's your answer. 2476 03:09:55,584 --> 03:10:00,376 I didn't have the right to start crying with those women. 2477 03:10:00,501 --> 03:10:05,293 If I had wept, I wouldn't have been there and them neither. 2478 03:10:05,418 --> 03:10:10,501 It wasn't megalomania that obliged me to identify with the ghetto. 2479 03:10:10,626 --> 03:10:15,584 Saving myself and saving the ghetto was more or less the same thing. 2480 03:10:15,709 --> 03:10:18,751 - Everything was... - One implied the other. 2481 03:10:18,876 --> 03:10:22,459 - You... - Me and the ghetto. 2482 03:10:22,584 --> 03:10:25,501 If it were in their interest to keep the ghetto, 2483 03:10:25,626 --> 03:10:28,876 I was saved because I had to show it. 2484 03:10:29,001 --> 03:10:31,918 This is a very interesting question. 2485 03:10:32,043 --> 03:10:36,543 Were you acting to save the ghetto or to save yourself? 2486 03:10:38,043 --> 03:10:42,459 My God, you can't present things in that way. 2487 03:10:42,584 --> 03:10:45,834 Of course, I was thinking of saving the ghetto. 2488 03:10:45,959 --> 03:10:51,959 At times, they told me, "You're staying here for now." 2489 03:10:52,084 --> 03:10:55,918 But I knew that after the visit, 2490 03:10:56,043 --> 03:10:58,001 they would get rid of me. 2491 03:10:58,126 --> 03:11:00,918 I did my job all the same. 2492 03:11:01,043 --> 03:11:03,918 And I didn't think of myself. 2493 03:11:04,043 --> 03:11:10,793 That said, I don't claim to have been ready to sacrifice myself 2494 03:11:10,918 --> 03:11:15,376 and never to have thought of myself. That would be a lie. 2495 03:11:15,501 --> 03:11:20,043 No, I thought of myself. I've already told you that... 2496 03:11:20,168 --> 03:11:23,709 Why am I the only Elder who survived? 2497 03:11:23,834 --> 03:11:27,793 Because, like Scheherazade, I told stories. 2498 03:11:27,918 --> 03:11:31,501 The ghetto needed to be restored so the story could be told. 2499 03:11:31,876 --> 03:11:34,793 - You told stories over and over. - That's right. 2500 03:11:34,918 --> 03:11:38,959 And when the thread of the stories was broken by the October convoys, 2501 03:11:39,084 --> 03:11:40,834 after the first embellishment, 2502 03:11:40,959 --> 03:11:45,751 we had to mend it, even if that meant working 70 hours a week. 2503 03:11:45,876 --> 03:11:49,668 It was mended and the story could be told. 2504 03:11:51,209 --> 03:11:52,834 A new embellishment. 2505 03:11:53,376 --> 03:11:54,834 The second. 2506 03:11:55,876 --> 03:11:58,126 Do you consider yourself a hero? 2507 03:11:58,251 --> 03:12:01,668 I'll tell you how I see it. 2508 03:12:02,751 --> 03:12:07,126 I did things that others didn't do 2509 03:12:08,209 --> 03:12:11,668 but that doesn't make me a hero. I'm not mad. 2510 03:12:11,793 --> 03:12:16,168 The tightrope walker who does his circus act 2511 03:12:16,293 --> 03:12:20,126 works with a net that his audience cannot see. 2512 03:12:20,251 --> 03:12:23,043 I made some very dangerous moves 2513 03:12:23,168 --> 03:12:25,793 but never without a net. 2514 03:12:26,168 --> 03:12:31,959 On October 5, '44, I said, "I won't prepare the convoys, 2515 03:12:32,084 --> 03:12:34,501 "do it yourselves..." 2516 03:12:35,751 --> 03:12:37,418 "I'm not doing the lists." 2517 03:12:37,543 --> 03:12:41,459 I told them that I wouldn't draw up lists. 2518 03:12:41,584 --> 03:12:45,709 I knew very well that they couldn't do anything to me. 2519 03:12:47,793 --> 03:12:50,126 Because I was the last. 2520 03:12:50,251 --> 03:12:55,084 Not yet the last of the unjust but the last of the guards. 2521 03:12:55,209 --> 03:12:59,501 They had eliminated them all: Eppstein, Edelstein, Zucker. 2522 03:12:59,626 --> 03:13:01,501 There was no one left. 2523 03:13:01,626 --> 03:13:05,043 If they had eliminated me, they'd have been helpless 2524 03:13:05,168 --> 03:13:08,001 and unable to manage the ghetto. 2525 03:13:08,126 --> 03:13:11,084 They were obliged to tolerate that. 2526 03:13:11,209 --> 03:13:13,043 Of course, there was a risk... 2527 03:13:13,168 --> 03:13:15,584 They couldn't have managed alone. 2528 03:13:15,709 --> 03:13:21,043 They couldn't have managed alone... This was Theresienstadt, 2529 03:13:21,168 --> 03:13:25,293 they could destroy it but that was out of the question. 2530 03:13:25,418 --> 03:13:29,834 We were weaving the thread of the story. 2531 03:13:29,959 --> 03:13:32,209 I counted on that. 2532 03:13:32,334 --> 03:13:36,334 Another secret about the ghetto. Only because it's you. 2533 03:13:36,459 --> 03:13:41,293 I won't say, "Keep it to yourself," as your goal is to tell the story. 2534 03:13:42,126 --> 03:13:46,334 A few days earlier, I had completed a project. 2535 03:13:46,668 --> 03:13:50,876 A speech that could possibly be read during the visit 2536 03:13:51,001 --> 03:13:53,709 by the International Red Cross. 2537 03:13:53,834 --> 03:13:58,793 The speech had to be presented to Himmler for him to authorize it. 2538 03:13:59,418 --> 03:14:01,543 Just imagine it: 2539 03:14:01,668 --> 03:14:06,084 an Elder of the Jews who has been prepared, in a way, 2540 03:14:06,209 --> 03:14:11,043 for a visit by the International Red Cross, 2541 03:14:11,168 --> 03:14:14,126 cannot be killed just like that. 2542 03:14:15,626 --> 03:14:18,876 Of course, it was risky all the same. 2543 03:14:19,001 --> 03:14:24,251 The position of Jewish Elder was never without danger. 2544 03:14:24,376 --> 03:14:27,626 I've always thought 2545 03:14:27,751 --> 03:14:30,959 that where I was concerned, 2546 03:14:31,084 --> 03:14:33,918 they had two possibilities: 2547 03:14:34,543 --> 03:14:39,418 either gas me or present me to the Red Cross. 2548 03:14:39,543 --> 03:14:41,459 They had the choice. 2549 03:14:41,584 --> 03:14:45,584 It wasn't the one and the other but the one or the other. 2550 03:14:45,709 --> 03:14:48,251 In the end, they couldn't decide. 2551 03:14:48,376 --> 03:14:49,376 They gave up. 2552 03:14:50,126 --> 03:14:55,709 That's quite a choice: the gas chamber or the Red Cross. 2553 03:14:55,834 --> 03:14:57,251 That's right. 2554 03:15:10,001 --> 03:15:13,876 But you had a taste for power, didn't you? 2555 03:15:14,543 --> 03:15:16,084 It wasn't a matter of power. 2556 03:15:16,209 --> 03:15:19,168 More a matter of the lack of power! 2557 03:15:19,293 --> 03:15:24,668 It's an interesting question. Power and the lack of power. 2558 03:15:24,793 --> 03:15:28,043 It was power without power. 2559 03:15:28,168 --> 03:15:33,584 The challenge was to accomplish something without any real power. 2560 03:15:33,709 --> 03:15:36,209 The questions of power... 2561 03:15:36,334 --> 03:15:38,793 Only an outsider 2562 03:15:38,918 --> 03:15:42,751 could see the Elder of the Jews 2563 03:15:42,876 --> 03:15:45,751 as having any power. 2564 03:15:45,876 --> 03:15:49,959 On seeing that he went every day to the Kommandantur perhaps. 2565 03:15:50,084 --> 03:15:52,293 As if that was pleasant! 2566 03:15:54,209 --> 03:16:00,376 Could you describe your relations 2567 03:16:00,501 --> 03:16:03,876 with the ghetto commander? 2568 03:16:04,751 --> 03:16:06,209 Rahm. 2569 03:16:06,334 --> 03:16:08,543 Were you under his orders? 2570 03:16:08,668 --> 03:16:11,918 I'll be very honest 2571 03:16:12,043 --> 03:16:14,334 but you must let me speak. 2572 03:16:14,459 --> 03:16:16,293 Because... Thank you. 2573 03:16:16,876 --> 03:16:19,668 I was practically the only Jew... 2574 03:16:19,793 --> 03:16:23,168 - there was one other whom I won't name - 2575 03:16:23,584 --> 03:16:27,293 who was allowed to sit in Eichmann's presence. 2576 03:16:27,418 --> 03:16:31,918 You're going to say, "That proves it! Traitor! Collaborator!" 2577 03:16:32,043 --> 03:16:34,251 "What were your relations?" 2578 03:16:34,376 --> 03:16:37,751 The reasons were purely pragmatic, not honorific. 2579 03:16:38,418 --> 03:16:42,001 I reported to Eichmann 2580 03:16:42,126 --> 03:16:44,584 because he had obliged me 2581 03:16:44,709 --> 03:16:47,876 to give him correspondence lessons. (in Vienna, in 1938 and 1939) 2582 03:16:48,001 --> 03:16:52,001 I had to stand in front of his desk. 2583 03:16:52,126 --> 03:16:54,459 He sat, the Jew stood. 2584 03:16:54,584 --> 03:16:59,876 I found myself standing there, looking down at him, 2585 03:17:00,001 --> 03:17:01,834 so he stood up. 2586 03:17:01,959 --> 03:17:05,709 But that obliged him to spend a long time standing. 2587 03:17:05,834 --> 03:17:09,959 So, in the end, he decided to send for a chair for me. 2588 03:17:10,084 --> 03:17:13,834 The guard at the door was Scharführer Rahm. 2589 03:17:14,793 --> 03:17:16,834 That was his title at the time. 2590 03:17:17,584 --> 03:17:19,043 Scharführer Rahm. 2591 03:17:19,168 --> 03:17:23,418 "Bring a chair for Murmelstein, Herr Rahm." 2592 03:17:23,959 --> 03:17:27,668 "A chair for Murmelstein, Herr Rahm." 2593 03:17:28,709 --> 03:17:32,376 The years passed. That was in '38 or '39 in Vienna. 2594 03:17:32,501 --> 03:17:34,209 In 1944, 2595 03:17:34,584 --> 03:17:38,001 Rahm had become an Obersturmführer 2596 03:17:38,626 --> 03:17:42,043 and Murmelstein was the deputy Elder of the Jews 2597 03:17:42,168 --> 03:17:45,626 in Theresienstadt, in charge of embellishing the town. 2598 03:17:46,543 --> 03:17:51,251 But he never got over the complex 2599 03:17:51,876 --> 03:17:54,209 of having had to bring me a chair. 2600 03:17:54,334 --> 03:17:55,584 Never. 2601 03:17:56,043 --> 03:18:01,501 That was something that remained there between us. 2602 03:18:01,626 --> 03:18:03,418 The complex of the chair. 2603 03:18:05,918 --> 03:18:08,168 The complex of being allowed to sit. 2604 03:18:15,376 --> 03:18:17,584 She's so beautiful. 2605 03:18:17,709 --> 03:18:19,543 It's a Czech face. 2606 03:18:19,918 --> 03:18:22,251 You have a young Czech girl there. 2607 03:18:22,751 --> 03:18:24,459 Yes, but a beauty. 2608 03:18:30,918 --> 03:18:34,668 She's ready to leave on the convoy to Auschwitz. 2609 03:18:34,793 --> 03:18:37,209 - For the East. - Yes, for the East. 2610 03:18:40,501 --> 03:18:42,459 But today we know what Auschwitz was. 2611 03:18:42,584 --> 03:18:45,376 Yes, today we know. 2612 03:18:48,626 --> 03:18:50,084 Today we know. 2613 03:18:51,084 --> 03:18:55,043 And you knew absolutely nothing about... 2614 03:18:55,876 --> 03:18:58,584 - Listen... - Chelmno, Sobibor? 2615 03:18:58,709 --> 03:19:01,376 About Chelmno and Sobibor, nothing at all. 2616 03:19:01,501 --> 03:19:04,626 Auschwitz? We knew Birkenau. 2617 03:19:05,001 --> 03:19:09,793 For us, Birkenau was a family ghetto, 2618 03:19:09,918 --> 03:19:11,209 I already told you that. 2619 03:19:11,668 --> 03:19:15,459 Let's leave it at that. Everything else you mention 2620 03:19:16,959 --> 03:19:19,543 was thought out later. 2621 03:19:19,918 --> 03:19:22,668 Please, it's true. 2622 03:19:22,793 --> 03:19:25,251 When the Bialystok children... 2623 03:19:25,376 --> 03:19:27,168 What's that story? 2624 03:19:27,834 --> 03:19:31,209 In 1943, there was a plan 2625 03:19:31,709 --> 03:19:36,209 to send Jewish children from Poland to England and Palestine 2626 03:19:36,334 --> 03:19:39,168 and exchange them for German civilians from the Middle East. 2627 03:19:40,209 --> 03:19:45,918 Those children arrived. We weren't told who they were 2628 03:19:46,043 --> 03:19:49,543 or where they were from. We had to house them. 2629 03:19:49,668 --> 03:19:52,293 We weren't supposed to talk to them. 2630 03:19:52,418 --> 03:19:56,793 Those who spoke to them had to be isolated from the ghetto. 2631 03:19:56,918 --> 03:20:02,084 The doctor, the nurse and the cooks had to be isolated from the ghetto. 2632 03:20:02,209 --> 03:20:08,084 It turned out that they needed washing for reasons of hygiene. 2633 03:20:08,543 --> 03:20:12,668 With some difficulty, we obtained permission to wash them. 2634 03:20:12,793 --> 03:20:15,584 That was when one child lost her identity card 2635 03:20:15,709 --> 03:20:18,209 that was marked "Bialystok". 2636 03:20:19,334 --> 03:20:25,543 As we washed them, something happened that we can explain today. 2637 03:20:25,668 --> 03:20:29,459 We didn't understand it at the time. 2638 03:20:29,918 --> 03:20:34,209 When the children saw the showers, they cried out, "Gas!" 2639 03:20:34,334 --> 03:20:36,459 - Gas? - They cried, "Gas!" 2640 03:20:36,584 --> 03:20:38,959 It's true, they cried, "Gas!" 2641 03:20:46,209 --> 03:20:50,543 The Bialystok children cried "Gas" on seeing the showers. 2642 03:20:50,668 --> 03:20:52,418 In Bialystok, they knew. 2643 03:20:52,543 --> 03:20:55,126 Apparently, they knew something. 2644 03:20:56,001 --> 03:20:59,293 But please... 2645 03:21:00,126 --> 03:21:02,543 - In '43? - That was in '43. 2646 03:21:03,418 --> 03:21:07,293 Once they had been deloused, the children returned 2647 03:21:07,918 --> 03:21:09,334 to the huts. 2648 03:21:10,001 --> 03:21:15,209 Several children fell sick with a contagious disease. 2649 03:21:15,334 --> 03:21:19,126 I still don't know what disease it was. 2650 03:21:19,626 --> 03:21:24,501 The children were isolated in an infirmary ward 2651 03:21:24,626 --> 03:21:28,043 with a doctor and a nurse. That was a mistake. 2652 03:21:28,168 --> 03:21:32,876 We should have lifted isolation and sent in our doctors 2653 03:21:33,001 --> 03:21:38,459 to run tests and analyze the situation 2654 03:21:38,584 --> 03:21:41,418 to find out what it was. 2655 03:21:41,543 --> 03:21:45,459 Instead of that, a doctor made sure that I couldn't help. 2656 03:21:45,584 --> 03:21:47,126 Burger was very strict. 2657 03:21:47,251 --> 03:21:52,251 Eppstein made sure we respected Burger's directives. 2658 03:21:52,959 --> 03:21:55,876 And Burger solved the problem in his own way. 2659 03:21:56,001 --> 03:22:00,334 One fine day, we found the ward empty. 2660 03:22:00,459 --> 03:22:06,626 No more sick children, no more nurse, no more doctor. 2661 03:22:07,418 --> 03:22:13,043 The next day, some coffins appeared at the crematorium. 2662 03:22:13,168 --> 03:22:18,001 The same number of coffins as the number of people missing. 2663 03:22:19,209 --> 03:22:21,626 It was obvious what had happened. 2664 03:22:21,751 --> 03:22:25,709 Burger had dealt with the epidemic in his own way. 2665 03:22:26,501 --> 03:22:27,626 His own way. 2666 03:22:27,751 --> 03:22:30,584 The healthy children who were left, 2667 03:22:30,709 --> 03:22:34,668 we were told, were supposed to go abroad. 2668 03:22:38,376 --> 03:22:41,584 We were supposed to provide them with chaperones. 2669 03:22:44,584 --> 03:22:46,251 Personally... 2670 03:22:47,209 --> 03:22:49,959 Eppstein didn't want to choose them. 2671 03:22:50,084 --> 03:22:53,168 He asked for volunteers. 2672 03:22:53,543 --> 03:22:58,043 A Jewish youth worker from Vienna, Aaron Menczer, 2673 03:22:58,543 --> 03:23:02,001 volunteered, as did Kafka's sister. 2674 03:23:03,793 --> 03:23:08,793 The sister of the writer Kafka, Ottla Kafka, volunteered. 2675 03:23:09,126 --> 03:23:14,793 They accompanied the children, supposedly to the West. 2676 03:23:15,501 --> 03:23:20,043 We know today that the convoy didn't go west but east. 2677 03:23:21,709 --> 03:23:25,251 And that's where the story ended. Another... 2678 03:23:25,376 --> 03:23:29,668 And the sister, Ottla Kafka... 2679 03:23:29,793 --> 03:23:35,334 Menczer and Ottla Kafka perished with the children in Auschwitz. 2680 03:23:36,668 --> 03:23:41,168 The children had only just left when the Danes arrived. 2681 03:23:41,709 --> 03:23:46,668 Interestingly, they visited a recently disinfected hut. 2682 03:23:46,793 --> 03:23:52,668 When they were led in, you could still smell the disinfection gas. 2683 03:23:52,793 --> 03:23:55,918 They too panicked and cried, "Gas!" 2684 03:23:56,043 --> 03:23:58,876 They thought they were being led... 2685 03:24:01,126 --> 03:24:02,251 From Denmark? 2686 03:24:02,376 --> 03:24:05,001 What? No, Danish Jews. 2687 03:24:05,126 --> 03:24:07,084 - From Denmark? - Yes. 2688 03:24:07,209 --> 03:24:11,001 Apparently, in 1943, they knew something in Denmark. 2689 03:24:40,168 --> 03:24:42,126 Edelstein was arrested 2690 03:24:42,251 --> 03:24:43,834 and we know what happened. 2691 03:24:44,251 --> 03:24:46,376 I needed to figure out 2692 03:24:47,126 --> 03:24:48,834 why he had been arrested. 2693 03:24:48,959 --> 03:24:52,376 He was arrested because he hadn't dared to say no. 2694 03:24:52,501 --> 03:24:54,126 We had to say no, 2695 03:24:54,251 --> 03:24:57,501 that we wouldn't pick anyone to make them leave. 2696 03:24:57,834 --> 03:24:59,751 That had to be the Jews' principle. 2697 03:24:59,876 --> 03:25:02,251 You want to deport the Jews? We can't stop you. 2698 03:25:02,376 --> 03:25:04,084 But choose them yourselves. 2699 03:25:04,209 --> 03:25:06,584 The Nazis only cared about precise figures. 2700 03:25:06,709 --> 03:25:10,459 Previously, the Jewish Elders drew up all the lists. 2701 03:25:10,584 --> 03:25:12,918 Therefore, they eased their conscience. 2702 03:25:13,043 --> 03:25:17,334 Of course, things degenerated and led to corruption. 2703 03:25:17,459 --> 03:25:20,043 Dispensations were granted for friends, 2704 03:25:20,168 --> 03:25:22,668 for family reasons, for money, 2705 03:25:23,251 --> 03:25:26,543 for sexual needs, for every possible reason. 2706 03:25:27,084 --> 03:25:29,126 All kinds of things. But... 2707 03:25:29,251 --> 03:25:32,459 - For sexual reasons too? - Yes. All kinds of things. 2708 03:25:32,584 --> 03:25:36,043 There's a book by Bashevis Singer, a novel, The Friends. 2709 03:25:36,168 --> 03:25:39,834 In it, he writes, "When they say in a hundred years 2710 03:25:39,959 --> 03:25:42,918 "that the inhabitants of the ghettos were saints, 2711 03:25:43,043 --> 03:25:45,543 "there will be no greater lie." 2712 03:25:45,959 --> 03:25:48,918 I would add: they were martyrs, 2713 03:25:49,043 --> 03:25:51,709 but not every martyr is a saint. 2714 03:25:53,543 --> 03:25:56,126 They were martyrs but not saints. 2715 03:25:56,668 --> 03:25:59,793 So... Edelstein 2716 03:26:00,251 --> 03:26:05,459 applied this system to excess. 2717 03:26:06,376 --> 03:26:09,334 He thus made friends and supporters. 2718 03:26:09,959 --> 03:26:11,751 He said yes to everyone. 2719 03:26:11,876 --> 03:26:15,543 When a promise wasn't kept, the person he made it to 2720 03:26:15,668 --> 03:26:18,293 was simply deported and no one bothered. 2721 03:26:18,418 --> 03:26:21,209 But there were transports to the East. 2722 03:26:21,334 --> 03:26:21,918 Yes. 2723 03:26:22,543 --> 03:26:24,543 The people didn't know at the time... 2724 03:26:24,668 --> 03:26:27,668 People knew there was a ghetto for families in Birkenau. 2725 03:26:27,793 --> 03:26:29,626 That's all they had been told. 2726 03:26:29,751 --> 03:26:31,584 Perhaps you know... 2727 03:26:31,709 --> 03:26:32,876 The "Czech families camp?" 2728 03:26:33,251 --> 03:26:35,001 The ghetto for Czech families in Birkenau. 2729 03:26:35,126 --> 03:26:37,459 You know that the people of the September convoy 2730 03:26:37,584 --> 03:26:39,543 were held for six months 2731 03:26:39,668 --> 03:26:44,876 just to write cards to their relatives and friends in Theresienstadt. 2732 03:26:45,001 --> 03:26:47,126 Everything possible... 2733 03:26:47,251 --> 03:26:49,501 With Freddy Hirsch, with Janowitz, 2734 03:26:49,876 --> 03:26:53,084 with the goal of spreading the illusion in Theresienstadt 2735 03:26:53,209 --> 03:26:58,418 that Birkenau was a subsidiary of Theresienstadt. 2736 03:26:58,959 --> 03:27:01,418 So... It's... But... 2737 03:27:01,543 --> 03:27:03,751 - I wanted to tell you... - Yes, but... 2738 03:27:03,876 --> 03:27:06,793 Just a second, people didn't know what Birkenau was? 2739 03:27:06,918 --> 03:27:07,501 No. 2740 03:27:08,459 --> 03:27:14,084 But people were afraid of extermination... 2741 03:27:14,209 --> 03:27:17,459 They knew that... It was the East. They knew. 2742 03:27:17,584 --> 03:27:21,001 It was the East. They knew in Theresienstadt that it was bad 2743 03:27:21,126 --> 03:27:23,876 but that in the East it was worse than in Theresienstadt. 2744 03:27:24,001 --> 03:27:25,334 They knew. 2745 03:27:25,459 --> 03:27:28,709 But all the stories told after, 2746 03:27:28,834 --> 03:27:31,084 the man who claimed to know 2747 03:27:31,209 --> 03:27:35,126 yet who had learned it all from novels... 2748 03:27:35,251 --> 03:27:38,459 I'll tell you this and I swear it's true, 2749 03:27:38,584 --> 03:27:41,501 we learned the truth 2750 03:27:41,626 --> 03:27:44,418 about Auschwitz from the Slovaks. 2751 03:27:44,834 --> 03:27:48,376 Because in '44, in summer '44, 2752 03:27:48,959 --> 03:27:52,876 escapees from Auschwitz arrived in Slovakia. 2753 03:27:53,251 --> 03:27:55,126 - They... - Rudolf Vrba. 2754 03:27:55,251 --> 03:27:58,334 The names... You're young, you can remember names. 2755 03:27:58,459 --> 03:28:00,251 They described everything. 2756 03:28:00,376 --> 03:28:02,626 We were finally convinced in April '45, 2757 03:28:02,751 --> 03:28:06,876 when Auschwitz evacuees arrived among us and confirmed it. 2758 03:28:07,001 --> 03:28:08,834 There were signs 2759 03:28:08,959 --> 03:28:11,084 but we refused to see them. 2760 03:28:11,543 --> 03:28:14,293 All that should have alerted us. 2761 03:28:14,418 --> 03:28:17,334 But, I admit it, we didn't take it seriously. 2762 03:28:17,876 --> 03:28:20,501 Remember that a Jewish Council was a "democratic body" 2763 03:28:20,626 --> 03:28:22,043 where we voted. 2764 03:28:22,168 --> 03:28:25,293 Each man voted according to his interests. 2765 03:28:25,418 --> 03:28:28,918 Each one had his list of protégés, you understand? 2766 03:28:29,043 --> 03:28:32,209 For each child that left, one of the protégés 2767 03:28:32,334 --> 03:28:36,126 on the Jewish Council's list stayed. You understand? 2768 03:28:36,251 --> 03:28:39,834 And I couldn't... Without any authority, 2769 03:28:39,959 --> 03:28:43,001 I was the evil one, 2770 03:28:43,126 --> 03:28:47,501 the bad one, the one hated and feared, there was nothing I could do. 2771 03:28:47,918 --> 03:28:50,709 The only thing I could do was... 2772 03:28:51,126 --> 03:28:53,918 The people who hated and dreaded me 2773 03:28:54,293 --> 03:28:58,501 on the departure of the first 5,000 people in October 2774 03:28:58,626 --> 03:29:01,251 didn't dare to cause the usual trouble 2775 03:29:01,376 --> 03:29:03,626 because I sent for them and told them, 2776 03:29:03,751 --> 03:29:07,626 anyone who takes a name off the list will go instead. 2777 03:29:07,751 --> 03:29:08,918 You can do that. 2778 03:29:09,543 --> 03:29:12,376 You can remove a name. But yours will go in its place. 2779 03:29:13,126 --> 03:29:15,001 Otherwise, remove nothing. 2780 03:29:15,418 --> 03:29:16,918 Or you go in their place. 2781 03:29:17,043 --> 03:29:20,334 Love of one's fellow man didn't go that far. 2782 03:29:31,168 --> 03:29:34,043 An Elder of the Jews can be condemned. 2783 03:29:34,584 --> 03:29:36,418 In fact, he must be condemned. 2784 03:29:36,834 --> 03:29:38,918 But he can't be judged. 2785 03:29:39,251 --> 03:29:42,126 Because one cannot take his place. 2786 03:29:42,501 --> 03:29:43,584 Condemned, yes. 2787 03:29:44,001 --> 03:29:47,543 For an Elder of the Jews is among those executed. 2788 03:29:48,209 --> 03:29:50,376 If he doesn't poison himself. 2789 03:29:50,501 --> 03:29:54,043 An Elder of the Jews, after the war, 2790 03:29:54,168 --> 03:29:57,293 is like a dinosaur on a freeway. 2791 03:29:57,418 --> 03:30:00,584 Put a dinosaur on a modern freeway. 2792 03:30:00,959 --> 03:30:04,334 All the lights and road signs will be lost. 2793 03:30:04,459 --> 03:30:06,668 A Jewish Elder is like that after the war. 2794 03:30:06,793 --> 03:30:09,584 He clashes with everyone, with the Germans and the Jews. 2795 03:30:09,709 --> 03:30:12,001 The Germans had destroyed all the documents 2796 03:30:12,126 --> 03:30:17,168 that contained clues as to their guilt. 2797 03:30:17,584 --> 03:30:21,209 The Elder of the Jews knew more than all the documents. 2798 03:30:22,251 --> 03:30:24,084 And when one is left... 2799 03:30:24,209 --> 03:30:29,584 Yes, but you're the only Jewish Elder who survived. 2800 03:30:29,959 --> 03:30:32,418 Don't you see a deep meaning in that... 2801 03:30:32,543 --> 03:30:33,751 It's absurd. 2802 03:30:49,126 --> 03:30:52,334 Yes, but there are people... 2803 03:30:54,168 --> 03:30:55,751 in Israel... 2804 03:31:00,959 --> 03:31:03,709 like Gershom Scholem, for example, 2805 03:31:04,251 --> 03:31:08,626 who thought and wrote 2806 03:31:09,543 --> 03:31:17,876 that Murmelstein deserved to be hanged by the Jewish people. 2807 03:31:18,376 --> 03:31:20,168 You see... 2808 03:31:22,501 --> 03:31:26,501 You see, a long time ago... 2809 03:31:27,709 --> 03:31:30,334 Mrs. Arendt's reply to a letter that I wrote to her 2810 03:31:30,459 --> 03:31:32,751 was published in the Neue Züricher Zeitung. 2811 03:31:33,084 --> 03:31:37,876 And then I replied to it in the same paper. 2812 03:31:39,418 --> 03:31:41,668 Do you want to know what I think of it? 2813 03:31:41,793 --> 03:31:43,626 - Yes! - You see, I could... 2814 03:31:43,751 --> 03:31:47,418 Is it one of the reasons why you've never been to Israel? 2815 03:31:47,543 --> 03:31:49,876 No, it's not that but you see... 2816 03:31:50,209 --> 03:31:53,751 No, I told you the reason why. 2817 03:31:54,334 --> 03:31:56,126 It was simple because 2818 03:31:56,543 --> 03:32:00,376 I considered that Israel wasn't competent to try me. 2819 03:32:00,501 --> 03:32:04,293 Israel would have been competent if they had done it right away. 2820 03:32:04,418 --> 03:32:07,626 But after they had handed me over to the Czechs, 2821 03:32:07,751 --> 03:32:10,834 hoping that they would hang me 2822 03:32:11,251 --> 03:32:14,918 and after the Czechs had said that there was nothing against me, 2823 03:32:15,043 --> 03:32:18,001 I had no desire to start all over again. 2824 03:32:18,126 --> 03:32:21,709 But where Scholem is concerned, my dear friend... 2825 03:32:21,834 --> 03:32:24,668 I hope you don't mind me calling you "dear friend". 2826 03:32:25,001 --> 03:32:26,793 It's just a manner of speaking. 2827 03:32:27,209 --> 03:32:29,751 I hope it's not just a manner of speaking! 2828 03:32:29,876 --> 03:32:31,001 That's how it is. 2829 03:32:31,126 --> 03:32:33,459 Scholem is a great scholar. 2830 03:32:33,584 --> 03:32:36,876 40 years ago, I published a History of the Jews. 2831 03:32:37,001 --> 03:32:39,918 At the time, he was still called Gerhard Scholem. 2832 03:32:40,043 --> 03:32:42,168 And I wrote in the introduction 2833 03:32:42,293 --> 03:32:45,793 that the works of Gerhard Scholem 2834 03:32:45,918 --> 03:32:49,293 allowed for an entirely new approach 2835 03:32:49,876 --> 03:32:52,501 to certain assessments of Jewish history. 2836 03:32:52,626 --> 03:32:55,543 I haven't changed my opinion. He is a very great scholar. 2837 03:32:55,668 --> 03:32:58,501 I would even say that I compare him 2838 03:32:58,626 --> 03:33:03,084 to... Sigmund Freud. 2839 03:33:04,043 --> 03:33:06,043 A flattering comparison. 2840 03:33:06,168 --> 03:33:09,084 Sigmund Freud was certainly a great man. 2841 03:33:09,959 --> 03:33:13,334 One of the greatest Jews who ever lived. 2842 03:33:13,459 --> 03:33:18,209 But Freud, who was such an expert in medicine and psychoanalysis, 2843 03:33:18,334 --> 03:33:21,293 ventured into the field of Bible scholarship 2844 03:33:21,418 --> 03:33:24,251 and wrote a total stupidity about Moses. 2845 03:33:24,584 --> 03:33:29,293 Similarly, Gerhard Scholem, an expert on Kabbalah and Jewish mysticism, 2846 03:33:29,418 --> 03:33:31,543 wanted to write on contemporary history 2847 03:33:31,668 --> 03:33:34,334 and talked rubbish about Murmelstein. 2848 03:33:34,459 --> 03:33:37,084 I could also say that, but I don't. 2849 03:33:37,501 --> 03:33:39,293 But I'll say it to you... 2850 03:33:39,418 --> 03:33:41,793 A great scholar like him, 2851 03:33:41,918 --> 03:33:44,084 with his scientific approach, 2852 03:33:44,459 --> 03:33:47,168 owes it to himself to do research. 2853 03:33:47,293 --> 03:33:49,293 There's plenty to research on Murmelstein. 2854 03:33:49,418 --> 03:33:51,251 The Red Cross archives, 2855 03:33:51,376 --> 03:33:54,251 the Rahm trial, the Murmelstein trial, 2856 03:33:54,584 --> 03:33:58,168 and, even closer to us, the Eichmann trial. 2857 03:33:58,293 --> 03:34:02,834 If one builds up the character of Murmelstein from these documents, 2858 03:34:02,959 --> 03:34:06,084 he should have... he would have... Let's say 2859 03:34:06,209 --> 03:34:10,001 that Gerhard Scholem should have reconsidered before wanting me hanged. 2860 03:34:10,126 --> 03:34:12,626 Moreover, I don't understand why, 2861 03:34:13,001 --> 03:34:17,293 when Eichmann was sentenced to death, 2862 03:34:17,709 --> 03:34:21,376 Scholem was one of those who protested against his execution. 2863 03:34:21,501 --> 03:34:24,668 And he wanted me executed although I was acquitted. 2864 03:34:24,793 --> 03:34:29,418 The gentleman is a little capricious with hanging, don't you think? 2865 03:34:38,334 --> 03:34:41,543 I'm just thinking that I'm 70 years old now. 2866 03:34:41,668 --> 03:34:44,834 70, according to the Bible, is the span of a human life. 2867 03:34:44,959 --> 03:34:49,459 Anything over that is no longer the rule but the exception. 2868 03:34:50,126 --> 03:34:54,043 Sooner or later, the problem of the Jewish Elder will be solved 2869 03:34:54,168 --> 03:34:56,418 and the dinosaur will vanish. 2870 03:34:56,543 --> 03:34:59,293 The freeway will be open for cars. 2871 03:35:00,709 --> 03:35:02,584 I don't wish that. 2872 03:35:03,626 --> 03:35:06,668 In our conversation, I have already told you, 2873 03:35:06,793 --> 03:35:09,626 I have the blood of an adventurer. 2874 03:35:09,959 --> 03:35:12,584 I have never backed down in my life, 2875 03:35:12,709 --> 03:35:16,959 especially when it had to do with my public functions, 2876 03:35:17,084 --> 03:35:19,168 I've never backed away from danger. 2877 03:35:19,293 --> 03:35:23,126 And you're the final danger to come my way, I hope. 2878 03:35:23,251 --> 03:35:25,543 But I'm not afraid of you either. 2879 03:35:25,668 --> 03:35:27,293 But you're a tiger. 2880 03:38:49,501 --> 03:38:51,543 Subtitling: CNST, Montreal 217401

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.