All language subtitles for The.Empire.Of.The.Wolves.2005

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,200 --> 00:01:11,000 The light is red 2 00:01:11,035 --> 00:01:12,285 It's blue 3 00:01:12,320 --> 00:01:15,699 Very good. Next, let's start our new test. 4 00:01:15,734 --> 00:01:19,079 You try your best to answer my questions. 5 00:01:24,920 --> 00:01:28,879 The Empire of Wolves 6 00:01:31,320 --> 00:01:35,279 I feel my heart is purified, and 7 00:01:36,400 --> 00:01:40,200 everything is right 8 00:01:40,235 --> 00:01:42,685 Very good. 9 00:01:42,720 --> 00:01:46,679 Now please tell me the capital cities of each country 10 00:01:48,600 --> 00:01:49,660 Spain? 11 00:01:49,695 --> 00:01:50,647 Madrid 12 00:01:50,682 --> 00:01:51,701 America? 13 00:01:51,736 --> 00:01:52,628 Washington 14 00:01:52,663 --> 00:01:53,485 Brazil? 15 00:01:53,520 --> 00:01:56,260 Rio de Janeiro. Oh, no, Brasilia 16 00:01:56,295 --> 00:01:58,965 You are wrong with the last one. 17 00:01:59,000 --> 00:02:01,800 Now I'll show you some pictures of historical characters. 18 00:02:01,835 --> 00:02:05,759 You try your best to name them. 19 00:02:08,000 --> 00:02:11,959 Mao Zhedong 20 00:02:13,120 --> 00:02:16,765 Kennedy 21 00:02:16,800 --> 00:02:19,120 Sebastian Bach 22 00:02:19,155 --> 00:02:22,357 Napoleon 23 00:02:22,392 --> 00:02:25,559 Mona Lisa 24 00:02:39,200 --> 00:02:41,965 Lincoln 25 00:02:42,000 --> 00:02:45,959 Wait, who is the previous guy? 26 00:02:47,800 --> 00:02:51,365 Stop! Answer me. 27 00:02:51,400 --> 00:02:55,359 That's Lausanne, your husband. 28 00:02:58,600 --> 00:03:02,559 What should we do now? 29 00:03:04,400 --> 00:03:08,359 No idea. 30 00:03:29,800 --> 00:03:32,320 Still need new treatment? It's impossible. 31 00:03:32,355 --> 00:03:33,365 But Anna. 32 00:03:33,400 --> 00:03:37,359 I've had enough, nobody can stand anymore. 33 00:03:41,600 --> 00:03:44,685 Why does it look so intense from outside? 34 00:03:44,720 --> 00:03:48,679 Because our research will be taken over by the army. 35 00:03:48,920 --> 00:03:50,485 What research? 36 00:03:50,520 --> 00:03:53,285 The No. 15 medicine. 37 00:03:53,320 --> 00:03:56,320 It is very helpful for researches of brain diseases. 38 00:03:56,355 --> 00:03:58,365 It's incredible! 39 00:03:58,400 --> 00:04:02,359 Actually, this is not horrible, Anna. 40 00:04:24,200 --> 00:04:26,100 You should trust doctors, Anna. 41 00:04:26,135 --> 00:04:27,965 They are the top ones in Europe. 42 00:04:28,000 --> 00:04:30,200 But we are not the white mice for your experiments. 43 00:04:30,235 --> 00:04:32,165 If I tell this to my parents, Anna 44 00:04:32,200 --> 00:04:33,600 You will have no opportunities to get remedies. 45 00:04:33,635 --> 00:04:35,085 You are on their side, aren't you? 46 00:04:35,120 --> 00:04:36,520 Anna, we are all on your side to support you. 47 00:04:36,555 --> 00:04:37,685 What else will happen to me? 48 00:04:37,720 --> 00:04:41,339 I don't know, but the remedy is having some effects. 49 00:04:41,374 --> 00:04:44,959 I never tell anybody, but I'm feeling worse and worse. 50 00:04:47,520 --> 00:04:49,165 Definitely. 51 00:04:49,200 --> 00:04:52,965 I take back what I have said. 52 00:04:53,000 --> 00:04:54,800 Anna, I truly love you. I really don't want to 53 00:04:54,835 --> 00:04:57,285 see my wife become a stranger. 54 00:04:57,320 --> 00:04:59,920 You showed no concern when you saw my pictures earlier. 55 00:04:59,955 --> 00:05:03,879 That makes me feel I'm nothing to you. 56 00:05:33,200 --> 00:05:37,159 I'll pick you up at 7. 57 00:05:39,000 --> 00:05:42,959 I'm happy you are coming, but it's better your co-workers are not around. 58 00:05:43,600 --> 00:05:47,559 We go to the party together. 59 00:05:47,920 --> 00:05:48,400 Are you sure? 60 00:05:48,435 --> 00:05:49,485 Yes! 61 00:05:49,520 --> 00:05:53,479 I'm always afraid that they will bring more and more problems to us. 62 00:05:53,800 --> 00:05:57,759 Don't worry. This will be a very pleasant night. 63 00:06:15,800 --> 00:06:18,000 Hi, how have you been? 64 00:06:18,035 --> 00:06:20,485 Fine 65 00:06:20,520 --> 00:06:22,920 How is it going? 66 00:06:22,955 --> 00:06:25,320 Not good at all. 67 00:06:25,355 --> 00:06:27,277 Why? 68 00:06:27,312 --> 00:06:29,165 I lied. 69 00:06:29,200 --> 00:06:32,179 I'm afraid of telling the truth. 70 00:06:32,214 --> 00:06:35,159 How come? What do you want to hide? 71 00:06:37,520 --> 00:06:41,479 It happened about a month ago. 72 00:06:43,120 --> 00:06:46,920 One morning, Lausanne and I were both brushing our teeth 73 00:06:46,955 --> 00:06:49,765 He smiled to me 74 00:06:49,800 --> 00:06:52,365 But I felt so terrible 75 00:06:52,400 --> 00:06:56,359 I couldn't even recognize him. 76 00:06:57,400 --> 00:06:59,365 You must be exhausted. 77 00:06:59,400 --> 00:07:02,600 You should go on a vacation with Lausanne. 78 00:07:02,635 --> 00:07:06,559 The treatment is not finish yet. 79 00:07:08,400 --> 00:07:10,160 What's wrong? 80 00:07:10,195 --> 00:07:11,885 Look at that guy 81 00:07:11,920 --> 00:07:13,200 Let me take care of him. 82 00:07:13,235 --> 00:07:17,159 No, let me do it. 83 00:07:17,800 --> 00:07:20,685 Hello! 84 00:07:20,720 --> 00:07:21,320 What do you feel like? 85 00:07:21,355 --> 00:07:22,377 Two muffins. 86 00:07:22,412 --> 00:07:23,400 This one? 87 00:07:23,435 --> 00:07:27,359 Yes 88 00:07:53,400 --> 00:07:56,400 Who is that guy? Does he have anything to do with it? 89 00:07:56,435 --> 00:08:00,359 No, but I'm sure I know him. 90 00:08:00,520 --> 00:08:02,600 He is our Turkish fruit supplier 91 00:08:02,635 --> 00:08:03,765 And? 92 00:08:03,800 --> 00:08:07,759 So it's normal for you to think he looks familiar. 93 00:08:16,120 --> 00:08:20,079 I must be crazy. 94 00:08:46,520 --> 00:08:49,200 I remember you get a case about Turkish. 95 00:08:49,235 --> 00:08:51,565 Yes, they illegally immigrates 96 00:08:51,600 --> 00:08:54,485 They should be given living spaces and human rights. 97 00:08:54,520 --> 00:08:57,600 But they should first get resident permissions from immigration office. 98 00:08:57,635 --> 00:09:00,920 Aren't you tired of talking about work all the time? 99 00:09:00,955 --> 00:09:04,285 What do you think, Anna? 100 00:09:04,320 --> 00:09:06,639 Phillip, it's a way of relieving the pressure. 101 00:09:06,674 --> 00:09:08,959 I once read about Africans do like this at night. 102 00:09:09,600 --> 00:09:13,559 Anna, tell me about the hotel that you and Lausanne stayed in on your honeymoon, ok? 103 00:09:16,200 --> 00:09:18,365 La Paloma hotel, why? 104 00:09:18,400 --> 00:09:22,359 Because I plan go out for a vacation next weekend. 105 00:09:30,000 --> 00:09:32,920 I know this is not polite, we haven't known each other for long 106 00:09:32,955 --> 00:09:36,879 How did you and Lausanne meet? 107 00:09:40,400 --> 00:09:42,085 We went to the same college. 108 00:09:42,120 --> 00:09:45,000 Did I mention that you were the forward of the team back then? 109 00:09:45,035 --> 00:09:48,959 It must be very funny. 110 00:09:49,920 --> 00:09:53,879 Yes, it was... 111 00:10:00,320 --> 00:10:03,565 I think I forgot. 112 00:10:03,600 --> 00:10:07,559 Really? I've been telling you about it everyday for the entire month 113 00:10:08,000 --> 00:10:11,959 A month... 114 00:10:12,320 --> 00:10:16,279 Stress, the feeling of pressure 115 00:10:17,520 --> 00:10:21,479 The steak is so delicious. 116 00:10:32,200 --> 00:10:36,159 Anna, are you feeling alright? 117 00:10:37,200 --> 00:10:41,159 Anna! 118 00:10:41,400 --> 00:10:45,359 Sorry, excuse me for a while 119 00:11:41,800 --> 00:11:45,685 This is the third one we found of the same kind. 120 00:11:45,720 --> 00:11:48,920 I'll take the corpse to the forensic experts for examination. 121 00:11:48,955 --> 00:11:52,879 Hope it won't be what I expected. 122 00:12:16,600 --> 00:12:20,559 What do you think of it? 123 00:12:22,400 --> 00:12:25,539 We have no clue for investigation, from the Turkish store? 124 00:12:25,574 --> 00:12:28,679 Where do we look for the identity of the missing woman? 125 00:12:30,000 --> 00:12:33,000 I'm thinking of working together with Schiffer on this case. 126 00:12:33,035 --> 00:12:35,085 Do you know who is he? 127 00:12:35,120 --> 00:12:39,079 Schiffer, this is a fake name. 128 00:12:39,200 --> 00:12:42,885 Just like name a pig meow? 129 00:12:42,920 --> 00:12:46,879 He works for Turkey for 20 years, so we call him Schiffer. 130 00:12:49,720 --> 00:12:53,679 Turkish calls him Isselan. 131 00:13:14,120 --> 00:13:18,079 The certificate conferred by National Defense 132 00:13:41,520 --> 00:13:44,200 How do you feel? 133 00:13:44,235 --> 00:13:47,485 Much better 134 00:13:47,520 --> 00:13:50,120 I saw illusions earlier. 135 00:13:50,155 --> 00:13:54,079 It's all gone. 136 00:13:55,600 --> 00:13:59,559 I'm so sorry. I embarrassed you in front of your co-workers. 137 00:14:00,000 --> 00:14:03,959 It's nothing, Anna. 138 00:14:13,200 --> 00:14:17,159 Lausanne? Why we don't have kids? 139 00:14:20,000 --> 00:14:23,959 What did you say? 140 00:14:24,120 --> 00:14:28,079 We've been married for 8 years. Why we don't have any kids? 141 00:14:29,920 --> 00:14:33,879 Because your physical condition is poor. 142 00:14:34,400 --> 00:14:37,920 We agreed not to have kids before marriage. 143 00:14:37,955 --> 00:14:41,879 Is it true? Why? 144 00:14:44,800 --> 00:14:48,759 Do you want to ruin yourself because of kids? 145 00:14:53,600 --> 00:14:57,559 You cannot live a normal life without getting new treatment. 146 00:14:59,320 --> 00:15:03,279 Lausanne, give me a few days, okay? 147 00:15:04,400 --> 00:15:05,920 There must be some other solutions. 148 00:15:05,955 --> 00:15:06,765 What solution? 149 00:15:06,800 --> 00:15:09,685 I don't know either. 150 00:15:09,720 --> 00:15:13,679 Give me a few more days, please! 151 00:15:21,800 --> 00:15:25,759 OK, Anna. 152 00:16:18,320 --> 00:16:22,279 Want to give me a sneak attack from back? You stupid. 153 00:16:22,920 --> 00:16:25,400 I'm Eltor, Police Station of the tenth district. 154 00:16:25,435 --> 00:16:27,600 What do you want? 155 00:16:27,635 --> 00:16:29,677 Take a look. 156 00:16:29,712 --> 00:16:31,685 What's it? 157 00:16:31,720 --> 00:16:33,320 The turkey woman's body, we found it in the canal. 158 00:16:33,355 --> 00:16:37,279 25 years old stowaway no other leads. 159 00:16:40,120 --> 00:16:43,485 You just came for this? 160 00:16:43,520 --> 00:16:47,479 This is a series of crime, obviously. 161 00:16:48,600 --> 00:16:52,060 Look, this is the second one. 162 00:16:52,095 --> 00:16:55,520 And so was the third victim. 163 00:16:55,555 --> 00:16:58,837 Something to eat? 164 00:16:58,872 --> 00:17:02,085 What do you suggest? 165 00:17:02,120 --> 00:17:06,079 I once worked for Turk, it's nothing what I said. 166 00:17:14,000 --> 00:17:17,959 Their legs were broken, and with more than 70 wounds on the bodies. 167 00:17:22,000 --> 00:17:25,959 They were burned, and difficult to distinguish 168 00:17:26,720 --> 00:17:30,165 still leave it alone? 169 00:17:30,200 --> 00:17:34,159 My job is handbookinger, whoever died 170 00:17:43,200 --> 00:17:46,779 I've wanted to learn something from you. 171 00:17:46,814 --> 00:17:50,359 You are my idol since I�m 8 years old. 172 00:17:50,520 --> 00:17:54,479 You were a hero, Schiffer 173 00:18:03,520 --> 00:18:07,320 What' your name? You can't do it by yourself. 174 00:18:07,355 --> 00:18:10,320 I have to get a answer before next week. 175 00:18:10,355 --> 00:18:13,085 I have to write a report. 176 00:18:13,120 --> 00:18:17,079 Do you think you'll be a hero if you crack the case? 177 00:18:18,400 --> 00:18:19,565 No. 178 00:18:19,600 --> 00:18:23,559 Do you want to do it by yourself? 179 00:18:26,600 --> 00:18:29,200 I'm afraid you didn't consider how dangerous it is 180 00:18:29,235 --> 00:18:30,600 Meet me tomorrow morning! 181 00:18:30,635 --> 00:18:34,365 I come to meet you? 182 00:18:34,400 --> 00:18:38,039 It seems you didn't finish me record. 183 00:18:38,074 --> 00:18:41,679 They withdrew of my driving license 184 00:18:53,800 --> 00:18:57,085 You are too young, kid. 185 00:18:57,120 --> 00:19:01,079 I've got it for a long time at your age. 186 00:19:03,520 --> 00:19:07,479 It's you, not me. 187 00:19:10,000 --> 00:19:13,959 Don't treat me as a child 188 00:19:15,320 --> 00:19:18,920 Doctor, this is Schiffer 189 00:19:18,955 --> 00:19:22,879 We knew each other. 190 00:19:26,000 --> 00:19:29,365 The third victim is female, 191 00:19:29,400 --> 00:19:32,485 According to the tooth, the age is between 20 and 80. 192 00:19:32,520 --> 00:19:36,320 Red hair, stature and avoirdupois is close to the two others'. 193 00:19:36,355 --> 00:19:38,520 Is the wound on her head work one time? 194 00:19:38,555 --> 00:19:39,085 No. 195 00:19:39,120 --> 00:19:41,520 Skived by someone? 196 00:19:41,555 --> 00:19:42,977 She works in a spinnery 197 00:19:43,012 --> 00:19:44,365 What's the hell going on? 198 00:19:44,400 --> 00:19:47,600 I found 27 wounds, and one deeper than the other. 199 00:19:47,635 --> 00:19:49,120 Must been abused for many hours 200 00:19:49,155 --> 00:19:50,685 how did you know? 201 00:19:50,720 --> 00:19:52,320 The wound is very deep, she must been struggled 202 00:19:52,355 --> 00:19:54,800 the result is the deep wound 203 00:19:54,835 --> 00:19:55,565 why did she do that? 204 00:19:55,600 --> 00:19:59,565 I think it is for some kind experiment 205 00:19:59,600 --> 00:20:02,165 how about the leg? Other two have the same wound 206 00:20:02,200 --> 00:20:06,159 that is different, the leg was break by someone before they dead 207 00:20:06,800 --> 00:20:07,685 before they dead? 208 00:20:07,720 --> 00:20:10,600 Break her legs, before kill them 209 00:20:10,635 --> 00:20:14,320 but the other two did not 210 00:20:14,355 --> 00:20:15,485 what about here? 211 00:20:15,520 --> 00:20:19,479 Their ankle was been pulled, pulled out almost 10 inches 212 00:20:19,600 --> 00:20:22,320 the space in the middle can put in other staff 213 00:20:22,355 --> 00:20:23,120 this is pulls the foot technique 214 00:20:23,155 --> 00:20:25,285 what is that? 215 00:20:25,320 --> 00:20:29,279 This technique is form Turkey 216 00:20:31,120 --> 00:20:33,085 what about the face? 217 00:20:33,120 --> 00:20:35,085 Clearly they did plastic surgery for her 218 00:20:35,120 --> 00:20:38,085 the nose become higher, and the lip become thinner 219 00:20:38,120 --> 00:20:40,920 there is metal under the skin to change the facial characteristic 220 00:20:40,955 --> 00:20:43,720 they must want change their identity for something they want to do 221 00:20:43,755 --> 00:20:45,800 I will get facial reablement picture tomorrow 222 00:20:45,835 --> 00:20:48,085 is this case relate to other abuse case? 223 00:20:48,120 --> 00:20:52,079 They are different, there is no sign of sexual assault 224 00:20:52,200 --> 00:20:56,159 even their finger nail has been replaced 225 00:20:56,320 --> 00:20:57,200 must use for some scientific research 226 00:20:57,235 --> 00:20:59,565 it is not a simple crime 227 00:20:59,600 --> 00:21:01,685 there must be someone behind all of this 228 00:21:01,720 --> 00:21:05,679 those technique is clearly from a criminal textbook 229 00:21:06,120 --> 00:21:07,660 clearly 230 00:21:07,695 --> 00:21:09,165 that's it? 231 00:21:09,200 --> 00:21:10,720 Those only the part of information we know now 232 00:21:10,755 --> 00:21:14,679 thank you very much 233 00:21:18,320 --> 00:21:21,400 Eltor, this is the autopsy report 234 00:21:21,435 --> 00:21:22,485 thank you very much 235 00:21:22,520 --> 00:21:25,600 did you feel every thing is going so well 236 00:21:25,635 --> 00:21:27,920 watch out about Schiffer 237 00:21:27,955 --> 00:21:28,885 this is my problem! 238 00:21:28,920 --> 00:21:31,400 Did you he was joined the Turkey anti-government army? 239 00:21:31,435 --> 00:21:32,965 I know all of them! 240 00:21:33,000 --> 00:21:36,959 Form the autopsy report, I think this thing is not that simple 241 00:21:37,320 --> 00:21:38,765 it may relate to some terrorist group 242 00:21:38,800 --> 00:21:42,759 I knew it! I will read the autopsy report carefully to find more evidence 243 00:21:43,000 --> 00:21:45,600 for Schiffer, evidence is useless 244 00:21:45,635 --> 00:21:49,559 he is working with devil 245 00:22:06,120 --> 00:22:09,565 what do you think 246 00:22:09,600 --> 00:22:12,720 I think those criminals want use them for some illegal activities 247 00:22:12,755 --> 00:22:15,165 maybe transport the drugs 248 00:22:15,200 --> 00:22:17,860 how do you explain the facial surgery? 249 00:22:17,895 --> 00:22:20,485 That can be many different possibility 250 00:22:20,520 --> 00:22:24,479 first, they may feel excite about doing this 251 00:22:24,800 --> 00:22:26,965 and? 252 00:22:27,000 --> 00:22:30,959 They want the victim become the person they want them to be 253 00:22:34,520 --> 00:22:36,720 I don't think they get any mental problem 254 00:22:36,755 --> 00:22:40,400 what about the third possibility? 255 00:22:40,435 --> 00:22:43,165 He is a artist 256 00:22:43,200 --> 00:22:47,159 he want express his feeling from victim's body 257 00:22:47,320 --> 00:22:49,320 and he want make all victim's face looks like the same 258 00:22:49,355 --> 00:22:53,157 that might be the reason 259 00:22:53,192 --> 00:22:56,959 ok, what do you think? 260 00:22:57,120 --> 00:22:57,800 It is yesarle group 261 00:22:57,835 --> 00:23:00,285 what? 262 00:23:00,320 --> 00:23:03,420 It is a Turkey organized crime group 263 00:23:03,455 --> 00:23:06,485 it's the main anti-government power 264 00:23:06,520 --> 00:23:08,800 everything is by the rule, and very organized 265 00:23:08,835 --> 00:23:11,965 all their name and native has been record 266 00:23:12,000 --> 00:23:15,600 if someone betray them, all their family member will be killed 267 00:23:15,635 --> 00:23:19,559 how could you so sure they did this? 268 00:23:20,000 --> 00:23:22,365 If those women enter the French illegally, this could be true 269 00:23:22,400 --> 00:23:26,359 if this woman does not complete the mission they will find someone to replace her 270 00:23:26,920 --> 00:23:28,920 their will fourth victim in this month 271 00:23:28,955 --> 00:23:31,685 must be the same kind case 272 00:23:31,720 --> 00:23:34,720 let's go find Turkey mob boss Marijo 273 00:23:34,755 --> 00:23:38,285 I knew him 274 00:23:38,320 --> 00:23:41,120 I was next to him when his son was born 275 00:23:41,155 --> 00:23:45,079 that is great 276 00:24:01,000 --> 00:24:04,959 (Mathilde Ulanov Neurology Doctor) 277 00:24:37,200 --> 00:24:39,285 Hello! 278 00:24:39,320 --> 00:24:40,320 Mathilde Ulano 279 00:24:40,355 --> 00:24:42,817 hello, Anna Ivens 280 00:24:42,852 --> 00:24:45,279 please follow me! 281 00:24:48,200 --> 00:24:50,800 It is a masterpiece, isn't it 282 00:24:50,835 --> 00:24:54,200 yes, I was attract by it 283 00:24:54,235 --> 00:24:57,297 are we met before? 284 00:24:57,332 --> 00:25:00,359 Only on the phone 285 00:25:01,600 --> 00:25:05,400 you said you feel all the people around looks fierce 286 00:25:05,435 --> 00:25:09,359 especially your husband 287 00:25:11,400 --> 00:25:13,600 did he ever done those professional surgeries? 288 00:25:13,635 --> 00:25:17,559 I can not tell, he never injury before 289 00:25:19,400 --> 00:25:22,200 he always bring me here, he think I have some mental problem 290 00:25:22,235 --> 00:25:26,159 is he tell you, you are frightens excessively? 291 00:25:26,600 --> 00:25:30,559 Frighten? No 292 00:25:31,920 --> 00:25:35,485 if he did, I will remember it 293 00:25:35,520 --> 00:25:39,320 that isn't impossible, maybe you choose to not remember them 294 00:25:39,355 --> 00:25:43,279 why I can not recognize my husband 295 00:25:44,120 --> 00:25:48,079 is your life with your husband normal? 296 00:25:48,720 --> 00:25:50,885 Yes, we have a normal life 297 00:25:50,920 --> 00:25:54,879 are you feel boring when you live with him? 298 00:25:55,720 --> 00:25:57,153 We are good in relationship 299 00:25:57,200 --> 00:25:58,800 How long have you two been married? 300 00:25:58,835 --> 00:26:02,759 8 years 301 00:26:02,920 --> 00:26:04,485 Any children? 302 00:26:04,520 --> 00:26:07,365 Well, that's the problem 303 00:26:07,400 --> 00:26:11,359 I can't bear child, Lausanne told me that 304 00:26:14,920 --> 00:26:17,520 but I can't remember anything 305 00:26:17,555 --> 00:26:19,565 I can't believe that 306 00:26:19,600 --> 00:26:23,559 sometime I ask myself, is he my husband or not? 307 00:26:24,120 --> 00:26:24,520 My husband is not as same as usual 308 00:26:24,555 --> 00:26:25,885 how did he change? 309 00:26:25,920 --> 00:26:29,879 In the fight, his face would turn into devil's 310 00:26:31,200 --> 00:26:35,159 then I take a closer look, he is back to normal again 311 00:26:44,920 --> 00:26:47,400 want a cigarette? 312 00:26:47,435 --> 00:26:51,359 Thanks 313 00:26:59,920 --> 00:27:02,020 am I crazy? 314 00:27:02,055 --> 00:27:04,085 No, not at all 315 00:27:04,120 --> 00:27:06,965 you are seeking an explanation 316 00:27:07,000 --> 00:27:10,959 you just want to know what happened exactly 317 00:27:14,600 --> 00:27:18,559 human face can't change, can it? 318 00:27:19,520 --> 00:27:21,885 No, basically 319 00:27:21,920 --> 00:27:25,879 but, has your husband taken any plastic surgery while you don't know? 320 00:28:02,720 --> 00:28:06,679 Don't look, go back to your seat! 321 00:28:10,920 --> 00:28:14,285 Why do people want to change faces? 322 00:28:14,320 --> 00:28:16,765 Because they want to change to who they want to be 323 00:28:16,800 --> 00:28:20,759 you said that I had been badly affrighted, maybe just in that period 324 00:28:23,320 --> 00:28:26,320 when will your therapy be over? 325 00:28:26,355 --> 00:28:29,285 About several weeks 326 00:28:29,320 --> 00:28:33,279 we need to have more deep conversation 327 00:28:36,920 --> 00:28:39,285 sure 328 00:28:39,320 --> 00:28:43,279 I will try to contact your husband 329 00:28:58,200 --> 00:29:02,159 excuse me 330 00:31:06,000 --> 00:31:09,959 what's going on? 331 00:31:15,400 --> 00:31:19,359 Are you observing me slinkingly? What are you looking for? 332 00:31:20,200 --> 00:31:24,159 I am confused, I think you have changed 333 00:31:25,800 --> 00:31:29,759 changed? How? 334 00:31:31,720 --> 00:31:34,165 Your face 335 00:31:34,200 --> 00:31:38,159 don't be stupid! 336 00:31:55,600 --> 00:31:59,559 Take this, this will make you feel better 337 00:32:11,000 --> 00:32:14,079 I can't wait for your decision any longer 338 00:32:14,114 --> 00:32:17,159 let's drive to the research centre tomorrow 339 00:32:17,600 --> 00:32:20,279 You have to take the therapy, Anna 340 00:32:20,314 --> 00:32:22,959 otherwise we can not live any more 341 00:32:24,320 --> 00:32:28,279 let the doctors help you 342 00:32:55,520 --> 00:32:57,720 you are insane! Truly insane! 343 00:32:57,755 --> 00:33:01,679 You are totally insane! 344 00:33:04,000 --> 00:33:07,120 I watched the video of the devil you saw yesterday 345 00:33:07,155 --> 00:33:07,720 that's your husband Lausanne 346 00:33:07,755 --> 00:33:11,679 must be fun! 347 00:33:50,600 --> 00:33:53,000 Anna, we have to hurry up 348 00:33:53,035 --> 00:33:56,959 ok, in a minute 349 00:34:22,520 --> 00:34:26,479 Anna! 350 00:34:56,720 --> 00:35:00,679 Anna? Anna 351 00:35:03,920 --> 00:35:07,879 what the hell are you doing inside? How did the door get locked? 352 00:35:08,200 --> 00:35:12,159 The car is waiting! 353 00:35:13,200 --> 00:35:17,159 Answer me! Open the door now! 354 00:35:18,600 --> 00:35:21,353 What are you doing inside? 355 00:35:26,600 --> 00:35:29,200 Anna, are you crazy? You will drop dead! 356 00:35:29,235 --> 00:35:33,159 Anna! What are you doing over there? 357 00:35:35,000 --> 00:35:36,965 Anna, come back! 358 00:35:37,000 --> 00:35:40,959 You have to come back! 359 00:35:41,400 --> 00:35:42,765 Calling: Anna Ivens is escaping 360 00:35:42,800 --> 00:35:46,759 I repeat again, Anna is escaping, need backup 361 00:35:47,120 --> 00:35:48,965 over there! 362 00:35:49,000 --> 00:35:51,779 Follow me, we'll catch her 363 00:35:51,814 --> 00:35:54,559 hurry up, don't let her escape 364 00:35:58,800 --> 00:36:02,759 take your aim! 365 00:37:31,720 --> 00:37:34,885 She ran away! 366 00:37:34,920 --> 00:37:38,879 She injured Rolin, we need more manpower 367 00:37:44,000 --> 00:37:47,959 we must get her soon, you understand? 368 00:39:58,720 --> 00:40:02,679 Can I help you? 369 00:40:05,720 --> 00:40:09,085 Excuse me 370 00:40:09,120 --> 00:40:13,079 it's your examination report 371 00:40:13,800 --> 00:40:17,759 you should be honest to doctors we will help you 372 00:40:25,200 --> 00:40:29,159 has your head suffered serious damage? Car crash? 373 00:40:29,400 --> 00:40:31,285 Wait! 374 00:40:31,320 --> 00:40:33,685 Don't run! 375 00:40:33,720 --> 00:40:36,885 Where do you go? 376 00:40:36,920 --> 00:40:39,920 Don't be that serious they will be nervous 377 00:40:39,955 --> 00:40:42,365 eat your food! 378 00:40:42,400 --> 00:40:46,359 If you want to have chat-up with Turk you have to eat their food 379 00:40:46,800 --> 00:40:48,320 it's called "in Rome, do what Romans do" 380 00:40:48,355 --> 00:40:50,685 and haven't cut nail for years? 381 00:40:50,720 --> 00:40:54,679 Almost, try anything to approach them 382 00:40:58,720 --> 00:41:01,460 what's this again? 383 00:41:01,495 --> 00:41:04,165 A small visiting gift 384 00:41:04,200 --> 00:41:07,920 Turks like this small gift, symbol of friendship 385 00:41:07,955 --> 00:41:10,000 they pay attention to proprieties? 386 00:41:10,035 --> 00:41:13,959 Not at all, it's just our way 387 00:41:24,600 --> 00:41:27,839 how are you doing? Guys 388 00:41:27,874 --> 00:41:31,079 I have a gift for your boss 389 00:41:49,400 --> 00:41:52,000 long time no see, my brother 390 00:41:52,035 --> 00:41:54,085 you look great 391 00:41:54,120 --> 00:41:56,400 I miss you so much, my brother 392 00:41:56,435 --> 00:41:58,165 really 393 00:41:58,200 --> 00:41:59,165 when was the last time we met? 394 00:41:59,200 --> 00:42:03,159 I can't remember, seems to be long time ago 395 00:42:03,600 --> 00:42:07,559 this is Iral, he is taking my position 396 00:42:08,200 --> 00:42:10,600 small gift, for your kindness 397 00:42:10,635 --> 00:42:14,559 it's for little Ali 398 00:42:23,720 --> 00:42:27,679 Schiffer, you are so kind for this 399 00:42:30,200 --> 00:42:33,720 policemen found 8 Turk women bodies in the canal 400 00:42:33,755 --> 00:42:37,085 badly abused, can't be identified 401 00:42:37,120 --> 00:42:40,400 brother, I really don't know what you are talking about 402 00:42:40,435 --> 00:42:42,285 I am asking your son 403 00:42:42,320 --> 00:42:46,279 Schiffer, watch your mouth 404 00:42:47,920 --> 00:42:51,020 you are not in the group now 405 00:42:51,055 --> 00:42:54,567 Mario, you forget my style? 406 00:42:54,602 --> 00:42:58,079 My friend, if I give the order 407 00:43:00,320 --> 00:43:01,200 you will disappear for ever 408 00:43:01,235 --> 00:43:05,159 no sense, no sound 409 00:43:10,920 --> 00:43:11,165 guard the door! 410 00:43:11,200 --> 00:43:13,400 Stop! Don't let anyone in! 411 00:43:13,435 --> 00:43:16,497 Freeze! Nobody move! 412 00:43:16,532 --> 00:43:19,559 Come here, follow me 413 00:43:22,720 --> 00:43:23,920 I've told you, you should have known my style 414 00:43:23,955 --> 00:43:25,685 freeze! Don't move! 415 00:43:25,720 --> 00:43:27,000 I've told you, we didn't do it 416 00:43:27,035 --> 00:43:28,285 you sure? 417 00:43:28,320 --> 00:43:31,400 Schiffer, let him go 418 00:43:31,435 --> 00:43:32,565 don't move! 419 00:43:32,600 --> 00:43:36,485 Tell them don't move! 420 00:43:36,520 --> 00:43:40,479 The information is at back, we go from back! 421 00:44:17,920 --> 00:44:20,539 What you just did! 422 00:44:20,574 --> 00:44:23,159 With this brutal way 423 00:44:23,920 --> 00:44:27,879 don't you know that all you've done is illegal? 424 00:44:28,200 --> 00:44:30,200 I only know ONE law ���� my law 425 00:44:30,235 --> 00:44:33,197 how to do it doesn't matter to you 426 00:44:33,232 --> 00:44:36,159 but I feel I am working with a devil 427 00:44:38,720 --> 00:44:41,685 Mario commits all manners of crimes they kidnap girls 428 00:44:41,720 --> 00:44:45,679 force them to be prostitutes many children were sold by him in Turkey 429 00:44:51,720 --> 00:44:55,679 you feel sorry for him? Come and take a look at this 430 00:44:59,800 --> 00:45:03,759 look at this! 431 00:45:19,320 --> 00:45:22,485 They look like those dead people 432 00:45:22,520 --> 00:45:26,479 just like you always said: I have my reasons 433 00:45:28,200 --> 00:45:32,159 they want to change those girls face to the same 434 00:45:45,400 --> 00:45:49,359 I don't understand why they make plastic surgery for those girls 435 00:45:50,800 --> 00:45:54,060 we should have asked 436 00:45:54,095 --> 00:45:57,285 he wouldn't tell 437 00:45:57,320 --> 00:46:01,000 obviously, he wants to protect someone 438 00:46:01,035 --> 00:46:02,165 why? 439 00:46:02,200 --> 00:46:05,720 Because, he is afraid, the man is more dangerous than he is 440 00:46:05,755 --> 00:46:09,679 you have to be careful at any information, kid 441 00:46:11,600 --> 00:46:15,559 you need me! Nobody needs no help 442 00:46:16,400 --> 00:46:20,359 just don't call me kid, OK? Makes me sick 443 00:46:29,000 --> 00:46:30,600 who is there? 444 00:46:30,635 --> 00:46:34,165 Anna 445 00:46:34,200 --> 00:46:37,739 what's going on? 446 00:46:37,774 --> 00:46:41,279 I am not crazy! 447 00:46:41,720 --> 00:46:44,765 He stole my memory 448 00:46:44,800 --> 00:46:46,520 he made plastic surgery for me! 449 00:46:46,555 --> 00:46:48,365 Who is he? 450 00:46:48,400 --> 00:46:50,365 Lausanne! My husband 451 00:46:50,400 --> 00:46:54,359 look at this! Look what his colleague has done to me 452 00:46:56,400 --> 00:46:57,800 come inside, Anna 453 00:46:57,835 --> 00:47:01,759 hurry up 454 00:47:47,120 --> 00:47:51,079 you think about it, we must find her 455 00:47:56,320 --> 00:47:59,885 as soon as possible 456 00:47:59,920 --> 00:48:03,879 you, you shall be responsible for rebuilding her character 457 00:48:04,720 --> 00:48:07,699 professor, what's your opinion 458 00:48:07,734 --> 00:48:10,679 yes, something happened lately 459 00:48:12,000 --> 00:48:14,565 some defects in the detail 460 00:48:14,600 --> 00:48:18,520 we are planning to rebuild her character system totally 461 00:48:18,555 --> 00:48:20,365 sounds pretty good 462 00:48:20,400 --> 00:48:24,359 you have 24 hours to find her 463 00:48:25,800 --> 00:48:29,759 or, you will die 464 00:48:33,200 --> 00:48:37,159 Anna, Anna 465 00:48:45,920 --> 00:48:49,879 you didn't tell anyone you came to my place last time, right? 466 00:48:51,800 --> 00:48:55,759 No, not to anyone 467 00:48:57,200 --> 00:49:00,600 Mathilde, what have they done to me? 468 00:49:00,635 --> 00:49:04,485 What should I do? 469 00:49:04,520 --> 00:49:08,085 I called one of my biology research friends 470 00:49:08,120 --> 00:49:09,400 he said that research was specialized in memory research 471 00:49:09,435 --> 00:49:12,885 and all for military use 472 00:49:12,920 --> 00:49:14,600 what kind of memory research do they do? 473 00:49:14,635 --> 00:49:18,559 Confidential research 474 00:49:19,200 --> 00:49:23,159 what does my husband do at there? Why is him? 475 00:49:27,720 --> 00:49:31,400 Lausanne is not my real husband? 476 00:49:31,435 --> 00:49:35,359 Anna, it's quite possible 477 00:49:39,000 --> 00:49:42,959 but, why me 478 00:49:43,400 --> 00:49:45,400 to answer the question we have to know 479 00:49:45,435 --> 00:49:46,685 who you are first 480 00:49:46,720 --> 00:49:48,965 but I can remember nothing 481 00:49:49,000 --> 00:49:52,959 there must be something that you can remember 482 00:49:54,320 --> 00:49:58,285 what? Your belief 483 00:49:58,320 --> 00:50:02,279 I have a friend, forget anything while driving fast 484 00:50:02,720 --> 00:50:06,599 so you might disremember something due to exciting 485 00:50:06,634 --> 00:50:10,479 plastic surgery is for nobody can recognize you 486 00:50:11,600 --> 00:50:15,559 Mathilde, why do you help me? 487 00:50:17,520 --> 00:50:21,479 Natural curious, maybe 488 00:50:24,320 --> 00:50:28,279 I may find out myself by blood test? 489 00:50:28,920 --> 00:50:32,600 Body will renovate blood at each certain time 490 00:50:32,635 --> 00:50:34,885 so the medicine will work 491 00:50:34,920 --> 00:50:38,879 if you have virus inside your body hemoleukocyte will concentrate 492 00:51:01,600 --> 00:51:05,559 so some ailment is good for health 493 00:51:05,800 --> 00:51:07,720 here you are will you please make some urine sample? 494 00:51:07,755 --> 00:51:10,188 Toilet is on your right 495 00:51:31,600 --> 00:51:33,485 you are not busy today? 496 00:51:33,520 --> 00:51:35,720 I am waiting for you we should go there again 497 00:51:35,755 --> 00:51:37,800 you look tired 498 00:51:37,835 --> 00:51:39,885 yes 499 00:51:39,920 --> 00:51:40,685 yeah, keep smiling 500 00:51:40,720 --> 00:51:44,000 don't be angry! We need think out a way 501 00:51:44,035 --> 00:51:47,959 but don't make a move right now 502 00:52:00,000 --> 00:52:03,959 cheer up! We are about to meet a real woman 503 00:52:26,720 --> 00:52:30,679 start work this early? 504 00:52:32,200 --> 00:52:35,000 Can you give me some information? 505 00:52:35,035 --> 00:52:37,800 These women worked at my place 506 00:52:37,835 --> 00:52:41,759 but they ran away 507 00:52:42,000 --> 00:52:45,959 you? What about you? 508 00:52:49,120 --> 00:52:53,000 Those men did, they kidnap my workers 509 00:52:53,035 --> 00:52:56,959 who? Death angel 510 00:52:57,120 --> 00:53:01,079 they have finger men everywhere 511 00:53:05,600 --> 00:53:09,520 so it looks like you are not at our side 512 00:53:09,555 --> 00:53:13,479 then don't waste my time 513 00:53:25,520 --> 00:53:29,479 what is it here? 514 00:53:38,600 --> 00:53:40,685 What are we looking for exactly? 515 00:53:40,720 --> 00:53:44,679 They used to work here, must leave something here 516 00:53:46,120 --> 00:53:50,079 NO. 84? Yes 517 00:54:15,520 --> 00:54:19,479 hello 518 00:54:19,600 --> 00:54:21,520 Stop! Police office 519 00:54:21,555 --> 00:54:25,479 Schiffer! 520 00:55:15,400 --> 00:55:19,285 Who are you 521 00:55:19,320 --> 00:55:20,960 whom you work for? 522 00:55:20,995 --> 00:55:22,757 Schiffer, easy, easy 523 00:55:22,792 --> 00:55:24,520 whom you work for? 524 00:55:24,555 --> 00:55:26,237 For nobody 525 00:55:26,272 --> 00:55:27,885 let him go 526 00:55:27,920 --> 00:55:31,879 then why did you run? 527 00:55:33,120 --> 00:55:35,000 Say it, whom do you work for? 528 00:55:35,035 --> 00:55:38,959 For Assael, Assael 529 00:55:39,200 --> 00:55:39,965 Schiffer! Easy 530 00:55:40,000 --> 00:55:40,720 leave me alone, damned! 531 00:55:40,755 --> 00:55:43,365 Get up 532 00:55:43,400 --> 00:55:46,200 are you out of your mind? What you know 533 00:55:46,235 --> 00:55:47,365 let me go, damned 534 00:55:47,400 --> 00:55:49,365 I think we'd better leave you here 535 00:55:49,400 --> 00:55:53,359 don't you hear what he said? They are wolves 536 00:55:55,120 --> 00:55:58,320 they use those women to make terrorism 537 00:55:58,355 --> 00:56:01,277 so they made plastic surgery 538 00:56:01,312 --> 00:56:04,200 let me go no violence, no clue 539 00:56:04,235 --> 00:56:04,885 let me go, ass hole 540 00:56:04,920 --> 00:56:08,879 what women? What kind of women? 541 00:56:09,600 --> 00:56:11,085 Tell me! 542 00:56:11,120 --> 00:56:15,079 Female soldiers in the group are raised since childhood loyal and devoted 543 00:56:15,800 --> 00:56:19,600 they are called "wolves" now they changed faces 544 00:56:19,635 --> 00:56:23,559 we have to find her, they all have symbol 545 00:56:25,600 --> 00:56:29,559 this gesticulation, is for wolf head 546 00:56:47,400 --> 00:56:51,359 I am very sorry I found nothing 547 00:56:52,000 --> 00:56:54,800 do you live close to the nuclear plant? 548 00:56:54,835 --> 00:56:56,165 No, why do you ask? 549 00:56:56,200 --> 00:57:00,159 I found your body was badly damaged by radiation 550 00:57:00,720 --> 00:57:04,679 and your body is just like a top athlete 551 00:57:06,120 --> 00:57:06,765 how did that happen? 552 00:57:06,800 --> 00:57:10,759 You are suffering from great pressure, and it's much more than normal people can stand 553 00:57:13,800 --> 00:57:17,759 also, stain on your nail is not usual 554 00:57:20,720 --> 00:57:24,485 maybe nicotine, I smoke a lot 555 00:57:24,520 --> 00:57:28,479 ok, don't smoke too much and it's not nicotine 556 00:57:46,120 --> 00:57:50,079 as far as I know, it's kind of acid 557 00:57:50,400 --> 00:57:52,200 Turk is more affected by this 558 00:57:52,235 --> 00:57:56,159 very rare 559 00:57:56,600 --> 00:57:59,685 only people born there have this 560 00:57:59,720 --> 00:58:03,679 local call it red nail, a symbol of noble 561 00:58:04,200 --> 00:58:08,159 very interesting 562 00:58:09,800 --> 00:58:13,759 you were a Turk before the surgery 563 00:58:28,400 --> 00:58:29,965 Schiffer? 564 00:58:30,000 --> 00:58:30,965 How do you two get along? 565 00:58:31,000 --> 00:58:34,959 Very well! I've not been back for a long time 566 00:58:35,800 --> 00:58:37,400 still drinking coffee? 567 00:58:37,435 --> 00:58:41,359 Not any more 568 00:59:02,720 --> 00:59:06,679 you are in the small office too? 569 00:59:07,600 --> 00:59:11,559 It's bad 570 00:59:23,520 --> 00:59:27,479 this is the leader of their group 571 00:59:31,320 --> 00:59:34,720 is this the gesticulation? 572 00:59:34,755 --> 00:59:38,085 It's a ultra rightist group 573 00:59:38,120 --> 00:59:42,079 for years, they raise women as "wolves" 574 00:59:43,200 --> 00:59:47,159 do anything for them 575 01:00:00,400 --> 01:00:04,359 this is Hussein, he is in Istanbul 576 01:00:05,320 --> 01:00:09,279 his troop is everywhere crime and drugs dealer 577 01:00:09,720 --> 01:00:13,679 he hides the women and children in the mountain 578 01:00:14,520 --> 01:00:18,479 for criminal machine 579 01:00:19,120 --> 01:00:22,965 sick bastard! 580 01:00:23,000 --> 01:00:25,600 Do you know this woman? 581 01:00:25,635 --> 01:00:29,559 I don't 582 01:00:38,320 --> 01:00:42,279 you feel tired? You'd better have a vacation 583 01:00:44,320 --> 01:00:48,279 good proposal, but I have to close the case first 584 01:00:54,800 --> 01:00:58,759 why do you care about those illegal stowaway so much? 585 01:01:03,000 --> 01:01:06,959 Because, it's my job 586 01:01:24,400 --> 01:01:26,800 very beautiful woman 587 01:01:26,835 --> 01:01:30,759 your mother? 588 01:01:39,720 --> 01:01:42,620 What did she do? 589 01:01:42,655 --> 01:01:45,587 Private detective 590 01:01:45,622 --> 01:01:48,485 not easy for a woman 591 01:01:48,520 --> 01:01:52,479 so you are a police for this? 592 01:01:54,720 --> 01:01:58,679 It's not my initial ideal 593 01:01:58,800 --> 01:02:02,639 I was only 7 when my mother was missing 594 01:02:02,674 --> 01:02:06,479 I wanted to be a policeman to find her 595 01:02:11,720 --> 01:02:15,679 I've searched every corner in France 596 01:02:18,520 --> 01:02:22,479 but found nothing 597 01:02:26,120 --> 01:02:29,439 it's too late now 598 01:02:29,474 --> 01:02:32,759 I won't find her ever 599 01:02:41,520 --> 01:02:45,479 but it's not too late for this woman 600 01:02:46,520 --> 01:02:49,365 we will find her 601 01:02:49,400 --> 01:02:51,120 you think you are God? 602 01:02:51,155 --> 01:02:53,565 No, just a job 603 01:02:53,600 --> 01:02:57,559 but you have to believe first 604 01:03:02,200 --> 01:03:06,159 cheer up, Schiffer 605 01:03:31,720 --> 01:03:35,679 he started at 15, stayed in Istanbul for 2 months 606 01:03:37,120 --> 01:03:41,079 an underling at the beginning, but fierce and cruel 607 01:03:41,920 --> 01:03:43,800 made many enemies and his enemies 608 01:03:43,835 --> 01:03:47,759 tried many ways to kill him 609 01:03:48,200 --> 01:03:51,800 once his trachea and lung were completely damaged 610 01:03:51,835 --> 01:03:55,565 but it did not kill him still 611 01:03:55,600 --> 01:03:59,559 obviously, soon he became the leader of the group 612 01:04:19,400 --> 01:04:23,359 Allah is with you, Hussein 613 01:04:24,320 --> 01:04:27,360 please forgive our visiting 614 01:04:27,395 --> 01:04:30,365 happy to see you back alive 615 01:04:30,400 --> 01:04:33,120 and I am happy that you make me live 616 01:04:33,155 --> 01:04:37,079 is this officer Altor? 617 01:04:49,120 --> 01:04:53,079 When will you stop killing people? 618 01:04:56,320 --> 01:05:00,279 It's not our country, what can I do? 619 01:05:00,800 --> 01:05:01,965 Bullshit 620 01:05:02,000 --> 01:05:03,200 you know that, "wolves" are doing job in France 621 01:05:03,235 --> 01:05:07,085 why? We are looking for her 622 01:05:07,120 --> 01:05:10,600 my people are here, Schiffer and here is not Turkey 623 01:05:10,635 --> 01:05:14,559 really? Tell me more 624 01:05:15,120 --> 01:05:17,320 who is the girl I am looking for? 625 01:05:17,355 --> 01:05:20,565 It's a long story 626 01:05:20,600 --> 01:05:22,520 Who sent her? How do I find her? 627 01:05:22,555 --> 01:05:23,885 She has your picture 628 01:05:23,920 --> 01:05:27,879 really? Anything new? You sent people to kill me 8 times 629 01:05:31,800 --> 01:05:34,360 Schiffer, how can you just be this humor? 630 01:05:34,395 --> 01:05:36,920 Your friend must be happy to know something 631 01:05:36,955 --> 01:05:39,965 what you saying? About me? 632 01:05:40,000 --> 01:05:43,959 8 months ago, a woman came for me 633 01:05:45,400 --> 01:05:49,359 she is a well-trained "wolf" with a great mission 634 01:05:50,520 --> 01:05:54,479 she wanted to work in my plant, hiding herself 635 01:05:55,720 --> 01:05:59,679 she is attempting... 636 01:06:07,800 --> 01:06:11,759 they are wolves! 637 01:07:13,440 --> 01:07:15,520 It looks they are coming on you, what did you do? 638 01:07:15,555 --> 01:07:17,997 They are catching up with us, we'll talk later. 639 01:07:18,032 --> 01:07:20,405 But as they say, you should know that woman. 640 01:07:20,440 --> 01:07:23,360 How should I know who they're talking about, not my business! 641 01:07:23,395 --> 01:07:27,319 You know them well, how do I know if you're with them. 642 01:07:29,440 --> 01:07:33,399 I'll find myself, though I've never seen before. 643 01:07:46,600 --> 01:07:48,125 What are you doing? 644 01:07:48,160 --> 01:07:51,040 Just arrested Turkish terrorists. 645 01:07:51,075 --> 01:07:52,725 Oh, I see. 646 01:07:52,760 --> 01:07:55,725 Come here, I know you! 647 01:07:55,760 --> 01:07:59,360 You're the police investigating the body in the river. 648 01:07:59,395 --> 01:08:02,317 I have to say your memory is good. 649 01:08:02,352 --> 01:08:05,756 I'm here because, three months ago 650 01:08:05,791 --> 01:08:09,455 Is there any record of Turkish female? 651 01:08:09,490 --> 01:08:13,119 Police officer, you've asked many times. 652 01:08:14,240 --> 01:08:18,199 Can I see your appointment record? 653 01:08:22,240 --> 01:08:26,199 Thank you very much. 654 01:08:28,960 --> 01:08:32,919 They're all Turkish names, might be faked names. 655 01:08:33,640 --> 01:08:35,240 Police officer, do you have any clues? 656 01:08:35,275 --> 01:08:36,405 What? 657 01:08:36,440 --> 01:08:38,325 About the series killer. 658 01:08:38,360 --> 01:08:42,319 What information do you know? 659 01:08:43,040 --> 01:08:45,960 Can you tell me who will do the operation? 660 01:08:45,995 --> 01:08:49,919 Can I have the attending's address? 661 01:08:52,360 --> 01:08:54,700 This is Dr. Ulanov. 662 01:08:54,735 --> 01:08:57,005 Is he here now? 663 01:08:57,040 --> 01:09:00,999 No, he should be at home at this moment. 664 01:09:08,760 --> 01:09:12,760 I've seen the woman you're looking for. 665 01:09:12,795 --> 01:09:13,805 What did you say? 666 01:09:13,840 --> 01:09:17,799 I'm here when she's doing the operations. 667 01:09:19,960 --> 01:09:21,325 What does she look like? 668 01:09:21,360 --> 01:09:25,319 Petite and dark, especially the eyes, I'll never forget. 669 01:09:26,640 --> 01:09:28,205 Did you remember what did she say? 670 01:09:28,240 --> 01:09:30,440 I'm not sure, her French is not fluent. 671 01:09:30,475 --> 01:09:34,399 Sounds like "wolf", "mission" 672 01:09:34,960 --> 01:09:38,919 And she went out every day, weird. 673 01:09:42,640 --> 01:09:46,205 What did she do then? 674 01:09:46,240 --> 01:09:48,760 Did nothing, next morning your colleague will take her back. 675 01:09:48,795 --> 01:09:50,325 Is it the police in foreign affairs? 676 01:09:50,360 --> 01:09:54,319 No, someone says it's the counter-terrorist. 677 01:10:04,240 --> 01:10:08,199 The color of the eyes is lighter. 678 01:10:13,640 --> 01:10:17,640 Nose ain't so wide. 679 01:10:17,675 --> 01:10:21,637 Up a little bit. 680 01:10:21,672 --> 01:10:25,599 A little over. 681 01:10:26,440 --> 01:10:30,399 En, more or less. 682 01:10:40,440 --> 01:10:41,205 Professor?... Yes? 683 01:10:41,240 --> 01:10:45,160 The CT leader wanna talk to you. 684 01:10:45,195 --> 01:10:46,125 Schand? 685 01:10:46,160 --> 01:10:48,205 I think you should come over. 686 01:10:48,240 --> 01:10:51,040 Why? How can we find her in 24 hrs. 687 01:10:51,075 --> 01:10:54,999 Lausanne is more reliable. 688 01:10:57,600 --> 01:11:01,559 Shit! 689 01:11:31,240 --> 01:11:33,300 Anna?! Where have you been? 690 01:11:33,335 --> 01:11:36,087 Lausanne is looking for you. 691 01:11:36,122 --> 01:11:38,840 Anna is dead, she's never alive. 692 01:11:38,875 --> 01:11:41,205 What are you talking about? 693 01:11:41,240 --> 01:11:45,199 I found somebody, she can explain everything. 694 01:11:46,600 --> 01:11:48,600 Hello, I'm Mathilde Ulanov. 695 01:11:48,635 --> 01:11:52,405 I'm a psychiatrist. 696 01:11:52,440 --> 01:11:56,399 OK, but don't come here. 697 01:11:57,760 --> 01:11:59,760 I found they're researching some medicine that can instruct memory. 698 01:11:59,795 --> 01:12:03,719 No. 15 medicine? 699 01:12:04,040 --> 01:12:06,840 If the patients take this medicine, 700 01:12:06,875 --> 01:12:09,640 They won't know what is artificial, 701 01:12:09,675 --> 01:12:11,257 what is real experience. 702 01:12:11,292 --> 01:12:12,805 You artificial memories? 703 01:12:12,840 --> 01:12:16,440 Yes, it'll replace people's own memories. 704 01:12:16,475 --> 01:12:19,325 For what? 705 01:12:19,360 --> 01:12:20,240 It's Schand's idea. 706 01:12:20,275 --> 01:12:21,565 What idea? 707 01:12:21,600 --> 01:12:24,125 Philips Schand. 708 01:12:24,160 --> 01:12:27,325 A team leader in CT. 709 01:12:27,360 --> 01:12:30,480 He found me when he heard it. 710 01:12:30,515 --> 01:12:33,565 After the 9. 11 terrorist attack? 711 01:12:33,600 --> 01:12:37,040 A counter-terrorism plan is coming out. 712 01:12:37,075 --> 01:12:39,257 You should be honored. 713 01:12:39,292 --> 01:12:41,440 You're saving the world. 714 01:12:41,475 --> 01:12:43,405 Am I terrorist? 715 01:12:43,440 --> 01:12:47,399 No, you're randomly chosen. 716 01:12:47,760 --> 01:12:51,719 We need to regenerate the character, and see how it develops. 717 01:12:52,160 --> 01:12:56,005 What? What's artificial? 718 01:12:56,040 --> 01:12:59,960 Everything, from your husband to work. 719 01:12:59,995 --> 01:13:03,117 We did a thorough examination. 720 01:13:03,152 --> 01:13:06,205 And must stay with police life. 721 01:13:06,240 --> 01:13:10,199 I directed all these things, wonderful. 722 01:13:10,640 --> 01:13:13,125 After a month we'll succeed. 723 01:13:13,160 --> 01:13:17,119 You will accept the artificial memories. 724 01:13:17,840 --> 01:13:21,160 Who am I before? Who am I after? 725 01:13:21,195 --> 01:13:23,117 It's not my problem. 726 01:13:23,152 --> 01:13:25,005 Tell me, who am I? 727 01:13:25,040 --> 01:13:28,100 An illegal immigrant, from Turkish. 728 01:13:28,135 --> 01:13:31,160 No family, no ID, in a tough position. 729 01:13:31,195 --> 01:13:33,317 A perfect experimenter. 730 01:13:33,352 --> 01:13:35,405 But why my face changed? 731 01:13:35,440 --> 01:13:37,600 I wanna change everything, first is your look. 732 01:13:37,635 --> 01:13:38,405 Asshole! 733 01:13:38,440 --> 01:13:39,605 No, I'm helping you. 734 01:13:39,640 --> 01:13:42,960 I know an operation, I didn't tell them. 735 01:13:42,995 --> 01:13:44,325 Why are you doing this? 736 01:13:44,360 --> 01:13:48,319 But that needs more experiments, it takes some years. 737 01:13:49,040 --> 01:13:52,360 A life-time opportunity. 738 01:13:52,395 --> 01:13:53,725 You will be better. 739 01:13:53,760 --> 01:13:56,360 If you stay here, they'll come to you. 740 01:13:56,395 --> 01:13:58,317 No, change me back. 741 01:13:58,352 --> 01:14:00,356 What do you say? 742 01:14:00,391 --> 01:14:02,325 Recover my memories! 743 01:14:02,360 --> 01:14:03,640 You wanna go back to that research center? 744 01:14:03,675 --> 01:14:05,405 Everyone is waiting. 745 01:14:05,440 --> 01:14:08,640 You're illegal here, no one care if you're dead. 746 01:14:08,675 --> 01:14:12,599 I have no choice, I wanna be back. 747 01:14:44,440 --> 01:14:48,399 Be quick! 748 01:14:54,960 --> 01:14:58,919 Lie down! 749 01:15:06,960 --> 01:15:10,040 You'll feel uncomfortable at the beginning 750 01:15:10,075 --> 01:15:13,999 We will change your character. 751 01:15:16,600 --> 01:15:20,559 You might not be able to distinguish true of false. 752 01:15:20,640 --> 01:15:24,119 But your old memories will be back. 753 01:15:24,154 --> 01:15:27,599 If it goes wrong, you'll go insane. 754 01:15:51,160 --> 01:15:55,119 Ivens 755 01:16:02,640 --> 01:16:06,599 Who are you? 756 01:16:10,640 --> 01:16:14,599 Anna! 757 01:16:19,600 --> 01:16:23,079 I always treat you as my daughter! 758 01:16:23,114 --> 01:16:26,559 I always treat you as my daughter 759 01:16:36,760 --> 01:16:37,605 Anything special? 760 01:16:37,640 --> 01:16:41,600 Do you know who we are looking for? 761 01:16:41,635 --> 01:16:43,925 CT is controlling her. 762 01:16:43,960 --> 01:16:46,205 They have many people looking for her. 763 01:16:46,240 --> 01:16:50,199 What's the relationship between her and the Turkish females? 764 01:16:50,960 --> 01:16:53,240 The time she's lost was the time the other three failed. 765 01:16:53,275 --> 01:16:55,805 Why? 766 01:16:55,840 --> 01:16:59,799 I'm saying, do you know her? 767 01:16:59,960 --> 01:17:03,640 If she's there, I can recognize her. 768 01:17:03,675 --> 01:17:05,325 Maybe her face is changed. 769 01:17:05,360 --> 01:17:07,160 I'll go to the plastic surgeon to see if there's any record. 770 01:17:07,195 --> 01:17:11,119 Normally they'll keep it. 771 01:17:11,600 --> 01:17:14,760 Then how do you know this illegal immigrants? 772 01:17:14,795 --> 01:17:18,719 I don't know if she's illegal? 773 01:17:18,960 --> 01:17:19,805 She looks just like us. 774 01:17:19,840 --> 01:17:23,799 Speaking our language, living our way. 775 01:17:24,760 --> 01:17:28,719 She's not worse than you! 776 01:17:29,360 --> 01:17:31,040 Why do you say that? 777 01:17:31,075 --> 01:17:34,999 Because I like 778 01:17:37,840 --> 01:17:41,619 I've seen many police like you 779 01:17:41,654 --> 01:17:45,399 But none of them ends in good. 780 01:17:46,600 --> 01:17:49,125 What did you say? 781 01:17:49,160 --> 01:17:53,119 I'm back off, forget the case. 782 01:17:54,360 --> 01:17:56,205 Wait, I don't understand. 783 01:17:56,240 --> 01:18:00,199 Give up halfway, is this your character? I can't believe it. 784 01:18:00,840 --> 01:18:04,799 Don't trust anyone but yourself. 785 01:18:05,960 --> 01:18:09,919 I thought you have only one law - your own law. 786 01:18:11,160 --> 01:18:15,119 And I have only one life, I'm out. 787 01:18:36,040 --> 01:18:39,405 Anna? 788 01:18:39,440 --> 01:18:43,399 How do you feel? 789 01:18:46,960 --> 01:18:50,919 I hope I'm Anna Ivens 790 01:19:11,160 --> 01:19:13,700 Come here! 791 01:19:13,735 --> 01:19:16,847 Everyone! 792 01:19:16,882 --> 01:19:19,925 Don't move! 793 01:19:19,960 --> 01:19:23,919 They are besieged. 794 01:19:28,600 --> 01:19:32,559 Hello, Anna. 795 01:19:33,960 --> 01:19:37,919 Don't be afraid, go home with me. 796 01:19:53,240 --> 01:19:57,199 Stop! Anna 797 01:19:58,760 --> 01:20:02,719 You almost kill him. 798 01:20:06,360 --> 01:20:10,319 Where's the key? 799 01:20:20,960 --> 01:20:24,919 What? What? She's gone under your sight? 800 01:20:25,240 --> 01:20:28,240 Any problems? Schand 801 01:20:28,275 --> 01:20:31,405 I'll be back. 802 01:20:31,440 --> 01:20:34,565 Schiffer, anything wrong? 803 01:20:34,600 --> 01:20:36,480 You don't wanna see me, do you? 804 01:20:36,515 --> 01:20:38,325 No, I have many things to do. 805 01:20:38,360 --> 01:20:42,240 Last October a female lost, a Turkish female 806 01:20:42,275 --> 01:20:45,040 You are looking for her from me? 807 01:20:45,075 --> 01:20:48,125 Not only one, Schand 808 01:20:48,160 --> 01:20:50,880 The police has found three bodies. 809 01:20:50,915 --> 01:20:53,600 Go to Wolf, maybe his guy did it. 810 01:20:53,635 --> 01:20:55,725 Who's this woman? 811 01:20:55,760 --> 01:20:57,325 It's simple, an illegal immigrant. 812 01:20:57,360 --> 01:21:01,319 Why looking for her? Why you wanna her get lost? 813 01:21:02,640 --> 01:21:04,960 She's our ideal choice of our plan. 814 01:21:04,995 --> 01:21:06,925 Plan? What plan? 815 01:21:06,960 --> 01:21:10,919 Military plans to control the terrorists by changing their memories. 816 01:21:11,040 --> 01:21:13,840 They send me to look for the right experimenter. 817 01:21:13,875 --> 01:21:16,925 Idiot! How can you risk lives for a plan? 818 01:21:16,960 --> 01:21:19,960 She's just a Turkish female, I changed her life. 819 01:21:19,995 --> 01:21:21,160 So she can live better in this world. 820 01:21:21,195 --> 01:21:22,760 It's not gonna work! 821 01:21:22,795 --> 01:21:24,017 Where's she? 822 01:21:24,052 --> 01:21:25,205 She's dying! 823 01:21:25,240 --> 01:21:29,199 Don't talk crap! You still have chance. 824 01:21:31,160 --> 01:21:32,925 Her memories are gone, she's out of mind. 825 01:21:32,960 --> 01:21:36,919 Old memories make her unable to face the truth. 826 01:21:37,600 --> 01:21:41,559 So you are anxious to go 827 01:21:46,440 --> 01:21:48,005 and clean the mess? 828 01:21:48,040 --> 01:21:49,360 What do you suggest to do? 829 01:21:49,395 --> 01:21:52,017 Let her go! Why? 830 01:21:52,052 --> 01:21:54,605 That's my problem 831 01:21:54,640 --> 01:21:58,599 It's obvious I'm better than your guys. 832 01:22:10,600 --> 01:22:11,725 Where's her old clothes? 833 01:22:11,760 --> 01:22:15,719 Old clothes? In Church Karma. 834 01:22:17,600 --> 01:22:21,559 Go back and wait for the result. 835 01:23:12,440 --> 01:23:16,399 It's Wolf! You're back again. 836 01:23:30,760 --> 01:23:34,405 Who are you? 837 01:23:34,440 --> 01:23:38,399 I'm Somer Gocole. 838 01:23:38,600 --> 01:23:42,559 I come to France for a terrorist mission. 839 01:23:43,640 --> 01:23:47,599 I have to give the receiver 12kg explosive hidden in the church. 840 01:23:52,640 --> 01:23:56,599 You did a plastic surgery? 841 01:23:57,640 --> 01:24:00,605 Why? 842 01:24:00,640 --> 01:24:03,719 I wanna be out, change myself. 843 01:24:03,754 --> 01:24:06,799 I need money for the run away. 844 01:24:07,160 --> 01:24:11,119 They have a tracer in my head. 845 01:24:13,960 --> 01:24:17,919 Then how do you lose your job later? 846 01:24:18,840 --> 01:24:21,440 I need the ID so I went to Iris 847 01:24:21,475 --> 01:24:24,417 She's in charge of stowaway. 848 01:24:24,452 --> 01:24:27,325 But there're many men hidden. 849 01:24:27,360 --> 01:24:31,319 Where's the police? How do they find you? 850 01:24:34,160 --> 01:24:38,119 I don't remember. 851 01:24:39,840 --> 01:24:43,799 Do you remember the Turkish in my shop? 852 01:24:44,440 --> 01:24:47,640 You've said before, the fruit dealer? 853 01:24:47,675 --> 01:24:50,565 His name is Assael. 854 01:24:50,600 --> 01:24:54,559 He's a cold-blooded killer. 855 01:24:58,960 --> 01:25:02,919 He took me here! 856 01:25:26,160 --> 01:25:27,605 Hey, which one? 857 01:25:27,640 --> 01:25:31,405 Is this Dr. Godfried? 858 01:25:31,440 --> 01:25:35,399 Police, open the door please! 859 01:25:47,600 --> 01:25:51,559 You work day and night? 860 01:25:53,960 --> 01:25:56,005 Or you wanna a plastic surgery? 861 01:25:56,040 --> 01:25:59,999 Can the doctor recognize the patient? 862 01:26:07,040 --> 01:26:10,999 That's my job! 863 01:26:13,760 --> 01:26:17,719 It should be the woman in the picture. 864 01:26:19,440 --> 01:26:23,399 This is the look before. 865 01:26:31,160 --> 01:26:35,119 Tell me, what's her name? 866 01:27:33,160 --> 01:27:37,119 Where's she? 867 01:28:30,240 --> 01:28:33,960 Don't mind my business! 868 01:28:33,995 --> 01:28:37,919 Asshole! 869 01:28:46,760 --> 01:28:48,240 Hello? Police station. 870 01:28:48,275 --> 01:28:49,205 It's me, Eltor. 871 01:28:49,240 --> 01:28:52,019 Where are you? What are you doing? 872 01:28:52,054 --> 01:28:54,799 I need Schiffer the phone number now. 873 01:28:55,760 --> 01:28:59,719 OK, I'll call you back when I find it. 874 01:29:12,640 --> 01:29:14,005 What's your plan now? 875 01:29:14,040 --> 01:29:17,999 I'll come and get my things back. 876 01:29:18,240 --> 01:29:22,199 Just this? 877 01:29:22,600 --> 01:29:24,725 Don't ask more, Mathilde, bye. 878 01:29:24,760 --> 01:29:28,719 This is the best way to pay you back. 879 01:29:29,640 --> 01:29:33,599 You'll die if you go there alone. 880 01:29:35,840 --> 01:29:39,799 Why do you hope you're Anna? 881 01:29:42,640 --> 01:29:46,599 To change! 882 01:32:22,600 --> 01:32:26,559 Never thought we'll meet here, Somer. 883 01:32:33,600 --> 01:32:36,160 Are you coming to get the left wing's explosive? 884 01:32:36,195 --> 01:32:40,119 Slow down! 885 01:32:40,960 --> 01:32:44,919 Slowly, put it on the floor. 886 01:32:51,040 --> 01:32:54,999 Tell me what's your plan. 887 01:34:34,360 --> 01:34:38,319 You know you're here! 888 01:35:11,640 --> 01:35:15,599 Schiffer, stop. 889 01:36:53,960 --> 01:36:57,919 Schiffer! 890 01:39:03,160 --> 01:39:07,119 "First locate the position, then contact" 891 01:39:28,640 --> 01:39:31,005 Hello, operator. 892 01:39:31,040 --> 01:39:33,440 Can you help me look for the phone number? 893 01:39:38,960 --> 01:39:42,919 This is our internal police offices. 894 01:39:43,360 --> 01:39:47,319 Thank you very much. 895 01:39:57,040 --> 01:40:00,125 The documents came two days ago. 896 01:40:00,160 --> 01:40:04,119 Oliver Amiel takes charge of this case. 897 01:40:04,960 --> 01:40:08,919 Lieutenant Oliver Amiel 898 01:40:22,640 --> 01:40:24,405 Wait a minute, please! 899 01:40:24,440 --> 01:40:26,440 I wanna see Lieutenant Oliver Amiel. 900 01:40:26,475 --> 01:40:27,005 It's very urgent. 901 01:40:27,040 --> 01:40:27,360 I'm sorry, but it's impossible. 902 01:40:27,395 --> 01:40:30,565 Amiel! 903 01:40:30,600 --> 01:40:32,360 You lost yourself, you should go back! 904 01:40:32,395 --> 01:40:33,997 Pierre stop! 905 01:40:34,032 --> 01:40:35,565 We know? 906 01:40:35,600 --> 01:40:37,120 - You know Schiffer? 907 01:40:37,155 --> 01:40:38,605 What do you want? 908 01:40:38,640 --> 01:40:39,805 - What did you do to him? 909 01:40:39,840 --> 01:40:42,040 I don't know what are you talking about? 910 01:40:42,075 --> 01:40:44,240 Save it, he reports to you every night. 911 01:40:44,275 --> 01:40:46,440 Why you wanna meddle in this case? 912 01:40:46,475 --> 01:40:48,005 Schiffer's dead. 913 01:40:48,040 --> 01:40:51,565 I said it's not your business, understand? 914 01:40:51,600 --> 01:40:55,559 Go back to your 11th district, don't make trouble here. 915 01:40:55,760 --> 01:40:56,840 What are you saying? Let me go. 916 01:40:56,875 --> 01:40:58,960 Let's go Pierre. 917 01:40:58,995 --> 01:41:02,919 Damn kids! 918 01:42:06,840 --> 01:42:10,799 I'll be there soon, I'm on the road. 919 01:42:18,040 --> 01:42:21,999 You went to Lieutenant Amiel? 920 01:42:29,640 --> 01:42:33,599 Superior sent them. I can't get anything out. 921 01:48:19,760 --> 01:48:23,719 Assael 922 01:48:58,360 --> 01:49:02,319 What are you doing here? 923 01:49:02,960 --> 01:49:05,600 I'm here to find out the truth. 924 01:49:05,635 --> 01:49:09,559 Follow me 925 01:50:22,640 --> 01:50:26,599 Somer? 926 01:50:36,240 --> 01:50:40,199 I can recognize you with my own eyes. 927 01:50:41,600 --> 01:50:44,565 You're back! 928 01:50:44,600 --> 01:50:48,559 Because you're a wolf 929 01:50:50,640 --> 01:50:52,005 She's my wolf! 930 01:50:52,040 --> 01:50:53,725 How come are you here? 931 01:50:53,760 --> 01:50:57,605 Hussein? I wanna visit him. 932 01:50:57,640 --> 01:51:01,599 I wanna tell him 12kg explosive will turn into ashes. 933 01:51:01,840 --> 01:51:05,799 And you? What do you take for me? 934 01:51:07,240 --> 01:51:11,199 Your friend 935 01:51:23,040 --> 01:51:26,125 I thought you were dead. 936 01:51:26,160 --> 01:51:28,760 I didn't think you're coming here. 937 01:51:28,795 --> 01:51:30,325 What happened? 938 01:51:30,360 --> 01:51:34,319 It's her change, there's metal under the skin. 939 01:51:35,040 --> 01:51:37,960 Somer, you are responsible for your action. 940 01:51:37,995 --> 01:51:39,805 I listen everything to him! 941 01:51:39,840 --> 01:51:43,799 You stayed too long in the carry, didn't you forget? 942 01:51:44,840 --> 01:51:48,440 Your mission, your power, your dream. 943 01:51:48,475 --> 01:51:50,565 I don't wanna do anymore! 944 01:51:50,600 --> 01:51:54,559 You're the best of all, why you betray us? 945 01:51:58,040 --> 01:51:59,125 Where do you take her? Schiffer 946 01:51:59,160 --> 01:52:02,360 To meet Hussein - Which side are you at? 947 01:52:02,395 --> 01:52:05,160 You're cheating on me all the way. 948 01:52:05,195 --> 01:52:09,119 No, you come to me first. 949 01:52:37,760 --> 01:52:41,719 Thank you! Schiffer 950 01:52:46,600 --> 01:52:50,559 I can hardly recognize you. 951 01:52:52,960 --> 01:52:56,919 Your change is huge. 952 01:53:00,440 --> 01:53:04,399 Do you still remember this carpet? 953 01:53:05,160 --> 01:53:09,119 You grow up on it, with many other girl 954 01:53:10,640 --> 01:53:14,599 Loyal guy. 955 01:53:17,040 --> 01:53:20,999 I'm confused, what do you really want? 956 01:53:22,840 --> 01:53:26,799 I always treat you as my daughter. 957 01:53:27,600 --> 01:53:30,565 Will forgive me? 958 01:53:30,600 --> 01:53:34,559 You're picked out from hundreds. 959 01:53:35,360 --> 01:53:39,260 I'll give whatever you want. 960 01:53:39,295 --> 01:53:43,125 But you train me as a machine! 961 01:53:43,160 --> 01:53:46,840 That will make you the strongest, the most aggressive one. 962 01:53:46,875 --> 01:53:50,799 That's not the life I want! 963 01:53:56,760 --> 01:54:00,719 You're not my boy anymore? 964 01:54:34,840 --> 01:54:36,805 How to use this? 965 01:54:36,840 --> 01:54:40,799 I've never used before 966 01:54:56,760 --> 01:55:00,719 We need backup! 967 01:55:15,240 --> 01:55:19,199 It's too soon. 968 01:55:33,960 --> 01:55:35,960 Be careful! Schiffer's still inside. 969 01:55:35,995 --> 01:55:39,919 OK, I see. 970 01:56:32,840 --> 01:56:33,805 He's dead. 971 01:56:33,840 --> 01:56:37,799 Schiffer is our guy. 972 01:56:37,960 --> 01:56:41,919 I'm not interested. 973 01:57:13,360 --> 01:57:15,600 Our fates are tied together. 974 01:57:15,635 --> 01:57:19,559 We die with Allah! 975 01:57:33,640 --> 01:57:37,599 No one can have you. 976 01:57:38,600 --> 01:57:42,559 You're beautiful, you're unique. 977 01:57:44,960 --> 01:57:47,325 Assael, stop. 978 01:57:47,360 --> 01:57:51,319 It's all over, Hussein's dead. 979 01:58:28,760 --> 01:58:32,719 She's still alive. 980 01:58:45,640 --> 01:58:49,599 Maybe you're right, it's not too late for her. 981 01:58:53,440 --> 01:58:56,160 Schiffer, I'm Jorgen 982 01:58:56,195 --> 01:58:57,565 It's me. 983 01:58:57,600 --> 01:59:00,299 How are you there? 984 01:59:00,334 --> 01:59:02,999 It's all over! 985 01:59:13,000 --> 01:59:15,800 Ripped by: SkyFury 68887

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.