Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,200 --> 00:01:11,000
The light is red
2
00:01:11,035 --> 00:01:12,285
It's blue
3
00:01:12,320 --> 00:01:15,699
Very good. Next,
let's start our new test.
4
00:01:15,734 --> 00:01:19,079
You try your best to answer
my questions.
5
00:01:24,920 --> 00:01:28,879
The Empire of Wolves
6
00:01:31,320 --> 00:01:35,279
I feel my heart is purified, and
7
00:01:36,400 --> 00:01:40,200
everything is right
8
00:01:40,235 --> 00:01:42,685
Very good.
9
00:01:42,720 --> 00:01:46,679
Now please tell me
the capital cities of each country
10
00:01:48,600 --> 00:01:49,660
Spain?
11
00:01:49,695 --> 00:01:50,647
Madrid
12
00:01:50,682 --> 00:01:51,701
America?
13
00:01:51,736 --> 00:01:52,628
Washington
14
00:01:52,663 --> 00:01:53,485
Brazil?
15
00:01:53,520 --> 00:01:56,260
Rio de Janeiro. Oh,
no, Brasilia
16
00:01:56,295 --> 00:01:58,965
You are wrong with the last one.
17
00:01:59,000 --> 00:02:01,800
Now I'll show you some pictures
of historical characters.
18
00:02:01,835 --> 00:02:05,759
You try your best to name them.
19
00:02:08,000 --> 00:02:11,959
Mao Zhedong
20
00:02:13,120 --> 00:02:16,765
Kennedy
21
00:02:16,800 --> 00:02:19,120
Sebastian Bach
22
00:02:19,155 --> 00:02:22,357
Napoleon
23
00:02:22,392 --> 00:02:25,559
Mona Lisa
24
00:02:39,200 --> 00:02:41,965
Lincoln
25
00:02:42,000 --> 00:02:45,959
Wait, who is the previous guy?
26
00:02:47,800 --> 00:02:51,365
Stop! Answer me.
27
00:02:51,400 --> 00:02:55,359
That's Lausanne, your husband.
28
00:02:58,600 --> 00:03:02,559
What should we do now?
29
00:03:04,400 --> 00:03:08,359
No idea.
30
00:03:29,800 --> 00:03:32,320
Still need new treatment?
It's impossible.
31
00:03:32,355 --> 00:03:33,365
But Anna.
32
00:03:33,400 --> 00:03:37,359
I've had enough,
nobody can stand anymore.
33
00:03:41,600 --> 00:03:44,685
Why does it look so
intense from outside?
34
00:03:44,720 --> 00:03:48,679
Because our research
will be taken over by the army.
35
00:03:48,920 --> 00:03:50,485
What research?
36
00:03:50,520 --> 00:03:53,285
The No. 15 medicine.
37
00:03:53,320 --> 00:03:56,320
It is very helpful
for researches of brain diseases.
38
00:03:56,355 --> 00:03:58,365
It's incredible!
39
00:03:58,400 --> 00:04:02,359
Actually, this is not horrible,
Anna.
40
00:04:24,200 --> 00:04:26,100
You should trust doctors, Anna.
41
00:04:26,135 --> 00:04:27,965
They are the top ones in Europe.
42
00:04:28,000 --> 00:04:30,200
But we are not the white mice
for your experiments.
43
00:04:30,235 --> 00:04:32,165
If I tell this to my parents,
Anna
44
00:04:32,200 --> 00:04:33,600
You will have no opportunities
to get remedies.
45
00:04:33,635 --> 00:04:35,085
You are on their side, aren't
you?
46
00:04:35,120 --> 00:04:36,520
Anna, we are all on your side
to support you.
47
00:04:36,555 --> 00:04:37,685
What else will happen to me?
48
00:04:37,720 --> 00:04:41,339
I don't know,
but the remedy is having some effects.
49
00:04:41,374 --> 00:04:44,959
I never tell anybody,
but I'm feeling worse and worse.
50
00:04:47,520 --> 00:04:49,165
Definitely.
51
00:04:49,200 --> 00:04:52,965
I take back what I have said.
52
00:04:53,000 --> 00:04:54,800
Anna, I truly love you.
I really don't want to
53
00:04:54,835 --> 00:04:57,285
see my wife become a stranger.
54
00:04:57,320 --> 00:04:59,920
You showed no concern
when you saw my pictures earlier.
55
00:04:59,955 --> 00:05:03,879
That makes me feel I'm nothing to you.
56
00:05:33,200 --> 00:05:37,159
I'll pick you up at 7.
57
00:05:39,000 --> 00:05:42,959
I'm happy you are coming, but it's
better your co-workers are not around.
58
00:05:43,600 --> 00:05:47,559
We go to the party together.
59
00:05:47,920 --> 00:05:48,400
Are you sure?
60
00:05:48,435 --> 00:05:49,485
Yes!
61
00:05:49,520 --> 00:05:53,479
I'm always afraid that they will
bring more and more problems to us.
62
00:05:53,800 --> 00:05:57,759
Don't worry.
This will be a very pleasant night.
63
00:06:15,800 --> 00:06:18,000
Hi, how have you been?
64
00:06:18,035 --> 00:06:20,485
Fine
65
00:06:20,520 --> 00:06:22,920
How is it going?
66
00:06:22,955 --> 00:06:25,320
Not good at all.
67
00:06:25,355 --> 00:06:27,277
Why?
68
00:06:27,312 --> 00:06:29,165
I lied.
69
00:06:29,200 --> 00:06:32,179
I'm afraid of telling the truth.
70
00:06:32,214 --> 00:06:35,159
How come? What do you want to hide?
71
00:06:37,520 --> 00:06:41,479
It happened about a month ago.
72
00:06:43,120 --> 00:06:46,920
One morning, Lausanne and I
were both brushing our teeth
73
00:06:46,955 --> 00:06:49,765
He smiled to me
74
00:06:49,800 --> 00:06:52,365
But I felt so terrible
75
00:06:52,400 --> 00:06:56,359
I couldn't even recognize him.
76
00:06:57,400 --> 00:06:59,365
You must be exhausted.
77
00:06:59,400 --> 00:07:02,600
You should go on a vacation
with Lausanne.
78
00:07:02,635 --> 00:07:06,559
The treatment is not finish yet.
79
00:07:08,400 --> 00:07:10,160
What's wrong?
80
00:07:10,195 --> 00:07:11,885
Look at that guy
81
00:07:11,920 --> 00:07:13,200
Let me take care of him.
82
00:07:13,235 --> 00:07:17,159
No, let me do it.
83
00:07:17,800 --> 00:07:20,685
Hello!
84
00:07:20,720 --> 00:07:21,320
What do you feel like?
85
00:07:21,355 --> 00:07:22,377
Two muffins.
86
00:07:22,412 --> 00:07:23,400
This one?
87
00:07:23,435 --> 00:07:27,359
Yes
88
00:07:53,400 --> 00:07:56,400
Who is that guy?
Does he have anything to do with it?
89
00:07:56,435 --> 00:08:00,359
No, but I'm sure I know him.
90
00:08:00,520 --> 00:08:02,600
He is our Turkish fruit supplier
91
00:08:02,635 --> 00:08:03,765
And?
92
00:08:03,800 --> 00:08:07,759
So it's normal for you
to think he looks familiar.
93
00:08:16,120 --> 00:08:20,079
I must be crazy.
94
00:08:46,520 --> 00:08:49,200
I remember you get a case about
Turkish.
95
00:08:49,235 --> 00:08:51,565
Yes, they illegally immigrates
96
00:08:51,600 --> 00:08:54,485
They should be given
living spaces and human rights.
97
00:08:54,520 --> 00:08:57,600
But they should first get resident
permissions from immigration office.
98
00:08:57,635 --> 00:09:00,920
Aren't you tired
of talking about work all the time?
99
00:09:00,955 --> 00:09:04,285
What do you think, Anna?
100
00:09:04,320 --> 00:09:06,639
Phillip, it's a way of relieving
the pressure.
101
00:09:06,674 --> 00:09:08,959
I once read about
Africans do like this at night.
102
00:09:09,600 --> 00:09:13,559
Anna, tell me about the hotel that you and
Lausanne stayed in on your honeymoon, ok?
103
00:09:16,200 --> 00:09:18,365
La Paloma hotel, why?
104
00:09:18,400 --> 00:09:22,359
Because I plan go out
for a vacation next weekend.
105
00:09:30,000 --> 00:09:32,920
I know this is not polite,
we haven't known each other for long
106
00:09:32,955 --> 00:09:36,879
How did you and Lausanne meet?
107
00:09:40,400 --> 00:09:42,085
We went to the same college.
108
00:09:42,120 --> 00:09:45,000
Did I mention that you were the
forward of the team back then?
109
00:09:45,035 --> 00:09:48,959
It must be very funny.
110
00:09:49,920 --> 00:09:53,879
Yes, it was...
111
00:10:00,320 --> 00:10:03,565
I think I forgot.
112
00:10:03,600 --> 00:10:07,559
Really? I've been telling you
about it everyday for the entire month
113
00:10:08,000 --> 00:10:11,959
A month...
114
00:10:12,320 --> 00:10:16,279
Stress, the feeling of pressure
115
00:10:17,520 --> 00:10:21,479
The steak is so delicious.
116
00:10:32,200 --> 00:10:36,159
Anna, are you feeling alright?
117
00:10:37,200 --> 00:10:41,159
Anna!
118
00:10:41,400 --> 00:10:45,359
Sorry, excuse me for a while
119
00:11:41,800 --> 00:11:45,685
This is the third one
we found of the same kind.
120
00:11:45,720 --> 00:11:48,920
I'll take the corpse
to the forensic experts for examination.
121
00:11:48,955 --> 00:11:52,879
Hope it won't be what I expected.
122
00:12:16,600 --> 00:12:20,559
What do you think of it?
123
00:12:22,400 --> 00:12:25,539
We have no clue for investigation,
from the Turkish store?
124
00:12:25,574 --> 00:12:28,679
Where do we look for the identity
of the missing woman?
125
00:12:30,000 --> 00:12:33,000
I'm thinking of working together
with Schiffer on this case.
126
00:12:33,035 --> 00:12:35,085
Do you know who is he?
127
00:12:35,120 --> 00:12:39,079
Schiffer, this is a fake name.
128
00:12:39,200 --> 00:12:42,885
Just like name a pig meow?
129
00:12:42,920 --> 00:12:46,879
He works for Turkey for 20 years,
so we call him Schiffer.
130
00:12:49,720 --> 00:12:53,679
Turkish calls him Isselan.
131
00:13:14,120 --> 00:13:18,079
The certificate conferred by
National Defense
132
00:13:41,520 --> 00:13:44,200
How do you feel?
133
00:13:44,235 --> 00:13:47,485
Much better
134
00:13:47,520 --> 00:13:50,120
I saw illusions earlier.
135
00:13:50,155 --> 00:13:54,079
It's all gone.
136
00:13:55,600 --> 00:13:59,559
I'm so sorry. I embarrassed
you in front of your co-workers.
137
00:14:00,000 --> 00:14:03,959
It's nothing, Anna.
138
00:14:13,200 --> 00:14:17,159
Lausanne? Why we don't have kids?
139
00:14:20,000 --> 00:14:23,959
What did you say?
140
00:14:24,120 --> 00:14:28,079
We've been married for 8 years.
Why we don't have any kids?
141
00:14:29,920 --> 00:14:33,879
Because your physical condition is poor.
142
00:14:34,400 --> 00:14:37,920
We agreed not to have kids before marriage.
143
00:14:37,955 --> 00:14:41,879
Is it true? Why?
144
00:14:44,800 --> 00:14:48,759
Do you want to ruin yourself
because of kids?
145
00:14:53,600 --> 00:14:57,559
You cannot live a normal life
without getting new treatment.
146
00:14:59,320 --> 00:15:03,279
Lausanne, give me a few days, okay?
147
00:15:04,400 --> 00:15:05,920
There must be some other solutions.
148
00:15:05,955 --> 00:15:06,765
What solution?
149
00:15:06,800 --> 00:15:09,685
I don't know either.
150
00:15:09,720 --> 00:15:13,679
Give me a few more days, please!
151
00:15:21,800 --> 00:15:25,759
OK, Anna.
152
00:16:18,320 --> 00:16:22,279
Want to give me a sneak
attack from back? You stupid.
153
00:16:22,920 --> 00:16:25,400
I'm Eltor, Police Station of the tenth district.
154
00:16:25,435 --> 00:16:27,600
What do you want?
155
00:16:27,635 --> 00:16:29,677
Take a look.
156
00:16:29,712 --> 00:16:31,685
What's it?
157
00:16:31,720 --> 00:16:33,320
The turkey woman's body,
we found it in the canal.
158
00:16:33,355 --> 00:16:37,279
25 years old stowaway no other leads.
159
00:16:40,120 --> 00:16:43,485
You just came for this?
160
00:16:43,520 --> 00:16:47,479
This is a series of crime, obviously.
161
00:16:48,600 --> 00:16:52,060
Look, this is the second one.
162
00:16:52,095 --> 00:16:55,520
And so was the third victim.
163
00:16:55,555 --> 00:16:58,837
Something to eat?
164
00:16:58,872 --> 00:17:02,085
What do you suggest?
165
00:17:02,120 --> 00:17:06,079
I once worked for Turk,
it's nothing what I said.
166
00:17:14,000 --> 00:17:17,959
Their legs were broken, and with
more than 70 wounds on the bodies.
167
00:17:22,000 --> 00:17:25,959
They were burned, and difficult to distinguish
168
00:17:26,720 --> 00:17:30,165
still leave it alone?
169
00:17:30,200 --> 00:17:34,159
My job is handbookinger, whoever died
170
00:17:43,200 --> 00:17:46,779
I've wanted to learn something from you.
171
00:17:46,814 --> 00:17:50,359
You are my idol since I�m 8 years old.
172
00:17:50,520 --> 00:17:54,479
You were a hero, Schiffer
173
00:18:03,520 --> 00:18:07,320
What' your name?
You can't do it by yourself.
174
00:18:07,355 --> 00:18:10,320
I have to get a answer before
next week.
175
00:18:10,355 --> 00:18:13,085
I have to write a report.
176
00:18:13,120 --> 00:18:17,079
Do you think you'll be a hero
if you crack the case?
177
00:18:18,400 --> 00:18:19,565
No.
178
00:18:19,600 --> 00:18:23,559
Do you want to do it by yourself?
179
00:18:26,600 --> 00:18:29,200
I'm afraid you didn't consider
how dangerous it is
180
00:18:29,235 --> 00:18:30,600
Meet me tomorrow morning!
181
00:18:30,635 --> 00:18:34,365
I come to meet you?
182
00:18:34,400 --> 00:18:38,039
It seems you didn't finish me record.
183
00:18:38,074 --> 00:18:41,679
They withdrew of my driving license
184
00:18:53,800 --> 00:18:57,085
You are too young, kid.
185
00:18:57,120 --> 00:19:01,079
I've got it for a long time
at your age.
186
00:19:03,520 --> 00:19:07,479
It's you, not me.
187
00:19:10,000 --> 00:19:13,959
Don't treat me as a child
188
00:19:15,320 --> 00:19:18,920
Doctor, this is Schiffer
189
00:19:18,955 --> 00:19:22,879
We knew each other.
190
00:19:26,000 --> 00:19:29,365
The third victim is female,
191
00:19:29,400 --> 00:19:32,485
According to the tooth,
the age is between 20 and 80.
192
00:19:32,520 --> 00:19:36,320
Red hair, stature and avoirdupois
is close to the two others'.
193
00:19:36,355 --> 00:19:38,520
Is the wound on her head work one time?
194
00:19:38,555 --> 00:19:39,085
No.
195
00:19:39,120 --> 00:19:41,520
Skived by someone?
196
00:19:41,555 --> 00:19:42,977
She works in a spinnery
197
00:19:43,012 --> 00:19:44,365
What's the hell going on?
198
00:19:44,400 --> 00:19:47,600
I found 27 wounds,
and one deeper than the other.
199
00:19:47,635 --> 00:19:49,120
Must been abused for many hours
200
00:19:49,155 --> 00:19:50,685
how did you know?
201
00:19:50,720 --> 00:19:52,320
The wound is very deep,
she must been struggled
202
00:19:52,355 --> 00:19:54,800
the result is the deep wound
203
00:19:54,835 --> 00:19:55,565
why did she do that?
204
00:19:55,600 --> 00:19:59,565
I think it is for some kind
experiment
205
00:19:59,600 --> 00:20:02,165
how about the leg?
Other two have the same wound
206
00:20:02,200 --> 00:20:06,159
that is different, the leg was break
by someone before they dead
207
00:20:06,800 --> 00:20:07,685
before they dead?
208
00:20:07,720 --> 00:20:10,600
Break her legs, before kill them
209
00:20:10,635 --> 00:20:14,320
but the other two did not
210
00:20:14,355 --> 00:20:15,485
what about here?
211
00:20:15,520 --> 00:20:19,479
Their ankle was been pulled,
pulled out almost 10 inches
212
00:20:19,600 --> 00:20:22,320
the space in the middle
can put in other staff
213
00:20:22,355 --> 00:20:23,120
this is pulls the foot technique
214
00:20:23,155 --> 00:20:25,285
what is that?
215
00:20:25,320 --> 00:20:29,279
This technique is form Turkey
216
00:20:31,120 --> 00:20:33,085
what about the face?
217
00:20:33,120 --> 00:20:35,085
Clearly they did plastic surgery for her
218
00:20:35,120 --> 00:20:38,085
the nose become higher,
and the lip become thinner
219
00:20:38,120 --> 00:20:40,920
there is metal under the skin
to change the facial characteristic
220
00:20:40,955 --> 00:20:43,720
they must want change their identity
for something they want to do
221
00:20:43,755 --> 00:20:45,800
I will get facial reablement picture
tomorrow
222
00:20:45,835 --> 00:20:48,085
is this case relate to other abuse case?
223
00:20:48,120 --> 00:20:52,079
They are different,
there is no sign of sexual assault
224
00:20:52,200 --> 00:20:56,159
even their finger nail has been replaced
225
00:20:56,320 --> 00:20:57,200
must use for some scientific research
226
00:20:57,235 --> 00:20:59,565
it is not a simple crime
227
00:20:59,600 --> 00:21:01,685
there must be someone behind all of this
228
00:21:01,720 --> 00:21:05,679
those technique is clearly
from a criminal textbook
229
00:21:06,120 --> 00:21:07,660
clearly
230
00:21:07,695 --> 00:21:09,165
that's it?
231
00:21:09,200 --> 00:21:10,720
Those only the part of information
we know now
232
00:21:10,755 --> 00:21:14,679
thank you very much
233
00:21:18,320 --> 00:21:21,400
Eltor, this is the autopsy report
234
00:21:21,435 --> 00:21:22,485
thank you very much
235
00:21:22,520 --> 00:21:25,600
did you feel every thing is going so well
236
00:21:25,635 --> 00:21:27,920
watch out about Schiffer
237
00:21:27,955 --> 00:21:28,885
this is my problem!
238
00:21:28,920 --> 00:21:31,400
Did you he was joined
the Turkey anti-government army?
239
00:21:31,435 --> 00:21:32,965
I know all of them!
240
00:21:33,000 --> 00:21:36,959
Form the autopsy report,
I think this thing is not that simple
241
00:21:37,320 --> 00:21:38,765
it may relate to some terrorist group
242
00:21:38,800 --> 00:21:42,759
I knew it! I will read the autopsy report
carefully to find more evidence
243
00:21:43,000 --> 00:21:45,600
for Schiffer, evidence is useless
244
00:21:45,635 --> 00:21:49,559
he is working with devil
245
00:22:06,120 --> 00:22:09,565
what do you think
246
00:22:09,600 --> 00:22:12,720
I think those criminals want use them
for some illegal activities
247
00:22:12,755 --> 00:22:15,165
maybe transport the drugs
248
00:22:15,200 --> 00:22:17,860
how do you explain the facial surgery?
249
00:22:17,895 --> 00:22:20,485
That can be many different possibility
250
00:22:20,520 --> 00:22:24,479
first, they may feel excite about doing this
251
00:22:24,800 --> 00:22:26,965
and?
252
00:22:27,000 --> 00:22:30,959
They want the victim become the person
they want them to be
253
00:22:34,520 --> 00:22:36,720
I don't think they get any mental problem
254
00:22:36,755 --> 00:22:40,400
what about the third possibility?
255
00:22:40,435 --> 00:22:43,165
He is a artist
256
00:22:43,200 --> 00:22:47,159
he want express his feeling
from victim's body
257
00:22:47,320 --> 00:22:49,320
and he want make all victim's face
looks like the same
258
00:22:49,355 --> 00:22:53,157
that might be the reason
259
00:22:53,192 --> 00:22:56,959
ok, what do you think?
260
00:22:57,120 --> 00:22:57,800
It is yesarle group
261
00:22:57,835 --> 00:23:00,285
what?
262
00:23:00,320 --> 00:23:03,420
It is a Turkey organized crime group
263
00:23:03,455 --> 00:23:06,485
it's the main anti-government power
264
00:23:06,520 --> 00:23:08,800
everything is by the rule,
and very organized
265
00:23:08,835 --> 00:23:11,965
all their name and native has been record
266
00:23:12,000 --> 00:23:15,600
if someone betray them,
all their family member will be killed
267
00:23:15,635 --> 00:23:19,559
how could you so sure they did this?
268
00:23:20,000 --> 00:23:22,365
If those women enter the French illegally,
this could be true
269
00:23:22,400 --> 00:23:26,359
if this woman does not complete the mission
they will find someone to replace her
270
00:23:26,920 --> 00:23:28,920
their will fourth victim in this month
271
00:23:28,955 --> 00:23:31,685
must be the same kind case
272
00:23:31,720 --> 00:23:34,720
let's go find Turkey mob boss Marijo
273
00:23:34,755 --> 00:23:38,285
I knew him
274
00:23:38,320 --> 00:23:41,120
I was next to him when his son was born
275
00:23:41,155 --> 00:23:45,079
that is great
276
00:24:01,000 --> 00:24:04,959
(Mathilde Ulanov Neurology Doctor)
277
00:24:37,200 --> 00:24:39,285
Hello!
278
00:24:39,320 --> 00:24:40,320
Mathilde Ulano
279
00:24:40,355 --> 00:24:42,817
hello, Anna Ivens
280
00:24:42,852 --> 00:24:45,279
please follow me!
281
00:24:48,200 --> 00:24:50,800
It is a masterpiece, isn't it
282
00:24:50,835 --> 00:24:54,200
yes, I was attract by it
283
00:24:54,235 --> 00:24:57,297
are we met before?
284
00:24:57,332 --> 00:25:00,359
Only on the phone
285
00:25:01,600 --> 00:25:05,400
you said you feel all the people
around looks fierce
286
00:25:05,435 --> 00:25:09,359
especially your husband
287
00:25:11,400 --> 00:25:13,600
did he ever done those
professional surgeries?
288
00:25:13,635 --> 00:25:17,559
I can not tell,
he never injury before
289
00:25:19,400 --> 00:25:22,200
he always bring me here,
he think I have some mental problem
290
00:25:22,235 --> 00:25:26,159
is he tell you,
you are frightens excessively?
291
00:25:26,600 --> 00:25:30,559
Frighten? No
292
00:25:31,920 --> 00:25:35,485
if he did, I will remember it
293
00:25:35,520 --> 00:25:39,320
that isn't impossible,
maybe you choose to not remember them
294
00:25:39,355 --> 00:25:43,279
why I can not recognize my husband
295
00:25:44,120 --> 00:25:48,079
is your life with your husband normal?
296
00:25:48,720 --> 00:25:50,885
Yes, we have a normal life
297
00:25:50,920 --> 00:25:54,879
are you feel boring when you
live with him?
298
00:25:55,720 --> 00:25:57,153
We are good in relationship
299
00:25:57,200 --> 00:25:58,800
How long have you two been married?
300
00:25:58,835 --> 00:26:02,759
8 years
301
00:26:02,920 --> 00:26:04,485
Any children?
302
00:26:04,520 --> 00:26:07,365
Well, that's the problem
303
00:26:07,400 --> 00:26:11,359
I can't bear child, Lausanne told me that
304
00:26:14,920 --> 00:26:17,520
but I can't remember anything
305
00:26:17,555 --> 00:26:19,565
I can't believe that
306
00:26:19,600 --> 00:26:23,559
sometime I ask myself,
is he my husband or not?
307
00:26:24,120 --> 00:26:24,520
My husband is not as same as usual
308
00:26:24,555 --> 00:26:25,885
how did he change?
309
00:26:25,920 --> 00:26:29,879
In the fight,
his face would turn into devil's
310
00:26:31,200 --> 00:26:35,159
then I take a closer look,
he is back to normal again
311
00:26:44,920 --> 00:26:47,400
want a cigarette?
312
00:26:47,435 --> 00:26:51,359
Thanks
313
00:26:59,920 --> 00:27:02,020
am I crazy?
314
00:27:02,055 --> 00:27:04,085
No, not at all
315
00:27:04,120 --> 00:27:06,965
you are seeking an explanation
316
00:27:07,000 --> 00:27:10,959
you just want to know what happened exactly
317
00:27:14,600 --> 00:27:18,559
human face can't change, can it?
318
00:27:19,520 --> 00:27:21,885
No, basically
319
00:27:21,920 --> 00:27:25,879
but, has your husband taken any
plastic surgery while you don't know?
320
00:28:02,720 --> 00:28:06,679
Don't look, go back to your seat!
321
00:28:10,920 --> 00:28:14,285
Why do people want to change faces?
322
00:28:14,320 --> 00:28:16,765
Because they want to change to
who they want to be
323
00:28:16,800 --> 00:28:20,759
you said that I had been badly
affrighted, maybe just in that period
324
00:28:23,320 --> 00:28:26,320
when will your therapy be over?
325
00:28:26,355 --> 00:28:29,285
About several weeks
326
00:28:29,320 --> 00:28:33,279
we need to have more deep conversation
327
00:28:36,920 --> 00:28:39,285
sure
328
00:28:39,320 --> 00:28:43,279
I will try to contact your husband
329
00:28:58,200 --> 00:29:02,159
excuse me
330
00:31:06,000 --> 00:31:09,959
what's going on?
331
00:31:15,400 --> 00:31:19,359
Are you observing me slinkingly?
What are you looking for?
332
00:31:20,200 --> 00:31:24,159
I am confused,
I think you have changed
333
00:31:25,800 --> 00:31:29,759
changed? How?
334
00:31:31,720 --> 00:31:34,165
Your face
335
00:31:34,200 --> 00:31:38,159
don't be stupid!
336
00:31:55,600 --> 00:31:59,559
Take this, this will
make you feel better
337
00:32:11,000 --> 00:32:14,079
I can't wait for your
decision any longer
338
00:32:14,114 --> 00:32:17,159
let's drive to the research
centre tomorrow
339
00:32:17,600 --> 00:32:20,279
You have to take the therapy, Anna
340
00:32:20,314 --> 00:32:22,959
otherwise we can not live any more
341
00:32:24,320 --> 00:32:28,279
let the doctors help you
342
00:32:55,520 --> 00:32:57,720
you are insane! Truly insane!
343
00:32:57,755 --> 00:33:01,679
You are totally insane!
344
00:33:04,000 --> 00:33:07,120
I watched the video of
the devil you saw yesterday
345
00:33:07,155 --> 00:33:07,720
that's your husband Lausanne
346
00:33:07,755 --> 00:33:11,679
must be fun!
347
00:33:50,600 --> 00:33:53,000
Anna, we have to hurry up
348
00:33:53,035 --> 00:33:56,959
ok, in a minute
349
00:34:22,520 --> 00:34:26,479
Anna!
350
00:34:56,720 --> 00:35:00,679
Anna? Anna
351
00:35:03,920 --> 00:35:07,879
what the hell are you doing inside?
How did the door get locked?
352
00:35:08,200 --> 00:35:12,159
The car is waiting!
353
00:35:13,200 --> 00:35:17,159
Answer me! Open the door now!
354
00:35:18,600 --> 00:35:21,353
What are you doing inside?
355
00:35:26,600 --> 00:35:29,200
Anna, are you crazy?
You will drop dead!
356
00:35:29,235 --> 00:35:33,159
Anna! What are you doing over there?
357
00:35:35,000 --> 00:35:36,965
Anna, come back!
358
00:35:37,000 --> 00:35:40,959
You have to come back!
359
00:35:41,400 --> 00:35:42,765
Calling: Anna Ivens is escaping
360
00:35:42,800 --> 00:35:46,759
I repeat again, Anna is escaping,
need backup
361
00:35:47,120 --> 00:35:48,965
over there!
362
00:35:49,000 --> 00:35:51,779
Follow me, we'll catch her
363
00:35:51,814 --> 00:35:54,559
hurry up, don't let her escape
364
00:35:58,800 --> 00:36:02,759
take your aim!
365
00:37:31,720 --> 00:37:34,885
She ran away!
366
00:37:34,920 --> 00:37:38,879
She injured Rolin,
we need more manpower
367
00:37:44,000 --> 00:37:47,959
we must get her soon, you understand?
368
00:39:58,720 --> 00:40:02,679
Can I help you?
369
00:40:05,720 --> 00:40:09,085
Excuse me
370
00:40:09,120 --> 00:40:13,079
it's your examination report
371
00:40:13,800 --> 00:40:17,759
you should be honest to doctors
we will help you
372
00:40:25,200 --> 00:40:29,159
has your head suffered serious damage?
Car crash?
373
00:40:29,400 --> 00:40:31,285
Wait!
374
00:40:31,320 --> 00:40:33,685
Don't run!
375
00:40:33,720 --> 00:40:36,885
Where do you go?
376
00:40:36,920 --> 00:40:39,920
Don't be that serious
they will be nervous
377
00:40:39,955 --> 00:40:42,365
eat your food!
378
00:40:42,400 --> 00:40:46,359
If you want to have chat-up with Turk
you have to eat their food
379
00:40:46,800 --> 00:40:48,320
it's called "in Rome, do what Romans do"
380
00:40:48,355 --> 00:40:50,685
and haven't cut nail for years?
381
00:40:50,720 --> 00:40:54,679
Almost, try anything to approach them
382
00:40:58,720 --> 00:41:01,460
what's this again?
383
00:41:01,495 --> 00:41:04,165
A small visiting gift
384
00:41:04,200 --> 00:41:07,920
Turks like this small gift,
symbol of friendship
385
00:41:07,955 --> 00:41:10,000
they pay attention to proprieties?
386
00:41:10,035 --> 00:41:13,959
Not at all, it's just our way
387
00:41:24,600 --> 00:41:27,839
how are you doing? Guys
388
00:41:27,874 --> 00:41:31,079
I have a gift for your boss
389
00:41:49,400 --> 00:41:52,000
long time no see, my brother
390
00:41:52,035 --> 00:41:54,085
you look great
391
00:41:54,120 --> 00:41:56,400
I miss you so much, my brother
392
00:41:56,435 --> 00:41:58,165
really
393
00:41:58,200 --> 00:41:59,165
when was the last time we met?
394
00:41:59,200 --> 00:42:03,159
I can't remember,
seems to be long time ago
395
00:42:03,600 --> 00:42:07,559
this is Iral,
he is taking my position
396
00:42:08,200 --> 00:42:10,600
small gift, for your kindness
397
00:42:10,635 --> 00:42:14,559
it's for little Ali
398
00:42:23,720 --> 00:42:27,679
Schiffer, you are so kind for this
399
00:42:30,200 --> 00:42:33,720
policemen found 8
Turk women bodies in the canal
400
00:42:33,755 --> 00:42:37,085
badly abused, can't
be identified
401
00:42:37,120 --> 00:42:40,400
brother, I really don't know
what you are talking about
402
00:42:40,435 --> 00:42:42,285
I am asking your son
403
00:42:42,320 --> 00:42:46,279
Schiffer, watch your mouth
404
00:42:47,920 --> 00:42:51,020
you are not in the group now
405
00:42:51,055 --> 00:42:54,567
Mario, you forget my style?
406
00:42:54,602 --> 00:42:58,079
My friend, if I give the order
407
00:43:00,320 --> 00:43:01,200
you will disappear for ever
408
00:43:01,235 --> 00:43:05,159
no sense, no sound
409
00:43:10,920 --> 00:43:11,165
guard the door!
410
00:43:11,200 --> 00:43:13,400
Stop! Don't let anyone in!
411
00:43:13,435 --> 00:43:16,497
Freeze! Nobody move!
412
00:43:16,532 --> 00:43:19,559
Come here, follow me
413
00:43:22,720 --> 00:43:23,920
I've told you,
you should have known my style
414
00:43:23,955 --> 00:43:25,685
freeze! Don't move!
415
00:43:25,720 --> 00:43:27,000
I've told you, we didn't do it
416
00:43:27,035 --> 00:43:28,285
you sure?
417
00:43:28,320 --> 00:43:31,400
Schiffer, let him go
418
00:43:31,435 --> 00:43:32,565
don't move!
419
00:43:32,600 --> 00:43:36,485
Tell them don't move!
420
00:43:36,520 --> 00:43:40,479
The information is at back,
we go from back!
421
00:44:17,920 --> 00:44:20,539
What you just did!
422
00:44:20,574 --> 00:44:23,159
With this brutal way
423
00:44:23,920 --> 00:44:27,879
don't you know
that all you've done is illegal?
424
00:44:28,200 --> 00:44:30,200
I only know ONE law ���� my law
425
00:44:30,235 --> 00:44:33,197
how to do it doesn't matter to you
426
00:44:33,232 --> 00:44:36,159
but I feel I am working with a devil
427
00:44:38,720 --> 00:44:41,685
Mario commits all manners of crimes
they kidnap girls
428
00:44:41,720 --> 00:44:45,679
force them to be prostitutes many
children were sold by him in Turkey
429
00:44:51,720 --> 00:44:55,679
you feel sorry for him?
Come and take a look at this
430
00:44:59,800 --> 00:45:03,759
look at this!
431
00:45:19,320 --> 00:45:22,485
They look like those dead people
432
00:45:22,520 --> 00:45:26,479
just like you always said:
I have my reasons
433
00:45:28,200 --> 00:45:32,159
they want to change
those girls face to the same
434
00:45:45,400 --> 00:45:49,359
I don't understand why they make
plastic surgery for those girls
435
00:45:50,800 --> 00:45:54,060
we should have asked
436
00:45:54,095 --> 00:45:57,285
he wouldn't tell
437
00:45:57,320 --> 00:46:01,000
obviously, he wants to protect someone
438
00:46:01,035 --> 00:46:02,165
why?
439
00:46:02,200 --> 00:46:05,720
Because, he is afraid,
the man is more dangerous than he is
440
00:46:05,755 --> 00:46:09,679
you have to be careful
at any information, kid
441
00:46:11,600 --> 00:46:15,559
you need me! Nobody needs no help
442
00:46:16,400 --> 00:46:20,359
just don't call me kid, OK?
Makes me sick
443
00:46:29,000 --> 00:46:30,600
who is there?
444
00:46:30,635 --> 00:46:34,165
Anna
445
00:46:34,200 --> 00:46:37,739
what's going on?
446
00:46:37,774 --> 00:46:41,279
I am not crazy!
447
00:46:41,720 --> 00:46:44,765
He stole my memory
448
00:46:44,800 --> 00:46:46,520
he made plastic surgery for me!
449
00:46:46,555 --> 00:46:48,365
Who is he?
450
00:46:48,400 --> 00:46:50,365
Lausanne! My husband
451
00:46:50,400 --> 00:46:54,359
look at this! Look what
his colleague has done to me
452
00:46:56,400 --> 00:46:57,800
come inside, Anna
453
00:46:57,835 --> 00:47:01,759
hurry up
454
00:47:47,120 --> 00:47:51,079
you think about it, we must find her
455
00:47:56,320 --> 00:47:59,885
as soon as possible
456
00:47:59,920 --> 00:48:03,879
you, you shall be responsible
for rebuilding her character
457
00:48:04,720 --> 00:48:07,699
professor, what's your opinion
458
00:48:07,734 --> 00:48:10,679
yes, something happened lately
459
00:48:12,000 --> 00:48:14,565
some defects in the detail
460
00:48:14,600 --> 00:48:18,520
we are planning
to rebuild her character system totally
461
00:48:18,555 --> 00:48:20,365
sounds pretty good
462
00:48:20,400 --> 00:48:24,359
you have 24 hours to find her
463
00:48:25,800 --> 00:48:29,759
or, you will die
464
00:48:33,200 --> 00:48:37,159
Anna, Anna
465
00:48:45,920 --> 00:48:49,879
you didn't tell anyone
you came to my place last time, right?
466
00:48:51,800 --> 00:48:55,759
No, not to anyone
467
00:48:57,200 --> 00:49:00,600
Mathilde, what have they done to me?
468
00:49:00,635 --> 00:49:04,485
What should I do?
469
00:49:04,520 --> 00:49:08,085
I called one of my biology
research friends
470
00:49:08,120 --> 00:49:09,400
he said that research was specialized
in memory research
471
00:49:09,435 --> 00:49:12,885
and all for military use
472
00:49:12,920 --> 00:49:14,600
what kind of memory research do they do?
473
00:49:14,635 --> 00:49:18,559
Confidential research
474
00:49:19,200 --> 00:49:23,159
what does my husband do at there?
Why is him?
475
00:49:27,720 --> 00:49:31,400
Lausanne is not my real husband?
476
00:49:31,435 --> 00:49:35,359
Anna, it's quite possible
477
00:49:39,000 --> 00:49:42,959
but, why me
478
00:49:43,400 --> 00:49:45,400
to answer the question
we have to know
479
00:49:45,435 --> 00:49:46,685
who you are first
480
00:49:46,720 --> 00:49:48,965
but I can remember nothing
481
00:49:49,000 --> 00:49:52,959
there must be something
that you can remember
482
00:49:54,320 --> 00:49:58,285
what?
Your belief
483
00:49:58,320 --> 00:50:02,279
I have a friend,
forget anything while driving fast
484
00:50:02,720 --> 00:50:06,599
so you might disremember something
due to exciting
485
00:50:06,634 --> 00:50:10,479
plastic surgery is for nobody can recognize you
486
00:50:11,600 --> 00:50:15,559
Mathilde, why do you help me?
487
00:50:17,520 --> 00:50:21,479
Natural curious, maybe
488
00:50:24,320 --> 00:50:28,279
I may find out myself by blood test?
489
00:50:28,920 --> 00:50:32,600
Body will renovate blood at
each certain time
490
00:50:32,635 --> 00:50:34,885
so the medicine will work
491
00:50:34,920 --> 00:50:38,879
if you have virus inside your body
hemoleukocyte will concentrate
492
00:51:01,600 --> 00:51:05,559
so some ailment is good for health
493
00:51:05,800 --> 00:51:07,720
here you are
will you please make some urine sample?
494
00:51:07,755 --> 00:51:10,188
Toilet is on your right
495
00:51:31,600 --> 00:51:33,485
you are not busy today?
496
00:51:33,520 --> 00:51:35,720
I am waiting for you
we should go there again
497
00:51:35,755 --> 00:51:37,800
you look tired
498
00:51:37,835 --> 00:51:39,885
yes
499
00:51:39,920 --> 00:51:40,685
yeah, keep smiling
500
00:51:40,720 --> 00:51:44,000
don't be angry!
We need think out a way
501
00:51:44,035 --> 00:51:47,959
but don't make a move right now
502
00:52:00,000 --> 00:52:03,959
cheer up!
We are about to meet a real woman
503
00:52:26,720 --> 00:52:30,679
start work this early?
504
00:52:32,200 --> 00:52:35,000
Can you give me some information?
505
00:52:35,035 --> 00:52:37,800
These women worked at my place
506
00:52:37,835 --> 00:52:41,759
but they ran away
507
00:52:42,000 --> 00:52:45,959
you? What about you?
508
00:52:49,120 --> 00:52:53,000
Those men did,
they kidnap my workers
509
00:52:53,035 --> 00:52:56,959
who?
Death angel
510
00:52:57,120 --> 00:53:01,079
they have finger men everywhere
511
00:53:05,600 --> 00:53:09,520
so it looks
like you are not at our side
512
00:53:09,555 --> 00:53:13,479
then don't waste my time
513
00:53:25,520 --> 00:53:29,479
what is it here?
514
00:53:38,600 --> 00:53:40,685
What are we looking for exactly?
515
00:53:40,720 --> 00:53:44,679
They used to work here,
must leave something here
516
00:53:46,120 --> 00:53:50,079
NO. 84?
Yes
517
00:54:15,520 --> 00:54:19,479
hello
518
00:54:19,600 --> 00:54:21,520
Stop! Police office
519
00:54:21,555 --> 00:54:25,479
Schiffer!
520
00:55:15,400 --> 00:55:19,285
Who are you
521
00:55:19,320 --> 00:55:20,960
whom you work for?
522
00:55:20,995 --> 00:55:22,757
Schiffer, easy, easy
523
00:55:22,792 --> 00:55:24,520
whom you work for?
524
00:55:24,555 --> 00:55:26,237
For nobody
525
00:55:26,272 --> 00:55:27,885
let him go
526
00:55:27,920 --> 00:55:31,879
then why did you run?
527
00:55:33,120 --> 00:55:35,000
Say it, whom do you work for?
528
00:55:35,035 --> 00:55:38,959
For Assael, Assael
529
00:55:39,200 --> 00:55:39,965
Schiffer! Easy
530
00:55:40,000 --> 00:55:40,720
leave me alone, damned!
531
00:55:40,755 --> 00:55:43,365
Get up
532
00:55:43,400 --> 00:55:46,200
are you out of your mind?
What you know
533
00:55:46,235 --> 00:55:47,365
let me go, damned
534
00:55:47,400 --> 00:55:49,365
I think we'd better leave you here
535
00:55:49,400 --> 00:55:53,359
don't you hear what he said?
They are wolves
536
00:55:55,120 --> 00:55:58,320
they use those women to make terrorism
537
00:55:58,355 --> 00:56:01,277
so they made plastic surgery
538
00:56:01,312 --> 00:56:04,200
let me go
no violence, no clue
539
00:56:04,235 --> 00:56:04,885
let me go, ass hole
540
00:56:04,920 --> 00:56:08,879
what women? What kind of women?
541
00:56:09,600 --> 00:56:11,085
Tell me!
542
00:56:11,120 --> 00:56:15,079
Female soldiers in the group are raised
since childhood loyal and devoted
543
00:56:15,800 --> 00:56:19,600
they are called "wolves"
now they changed faces
544
00:56:19,635 --> 00:56:23,559
we have to find her,
they all have symbol
545
00:56:25,600 --> 00:56:29,559
this gesticulation, is for wolf head
546
00:56:47,400 --> 00:56:51,359
I am very sorry
I found nothing
547
00:56:52,000 --> 00:56:54,800
do you live close to the nuclear plant?
548
00:56:54,835 --> 00:56:56,165
No, why do you ask?
549
00:56:56,200 --> 00:57:00,159
I found your body was badly damaged by radiation
550
00:57:00,720 --> 00:57:04,679
and your body is just like a top athlete
551
00:57:06,120 --> 00:57:06,765
how did that happen?
552
00:57:06,800 --> 00:57:10,759
You are suffering from great pressure, and
it's much more than normal people can stand
553
00:57:13,800 --> 00:57:17,759
also, stain on your nail is not usual
554
00:57:20,720 --> 00:57:24,485
maybe nicotine, I smoke a lot
555
00:57:24,520 --> 00:57:28,479
ok, don't smoke too much
and it's not nicotine
556
00:57:46,120 --> 00:57:50,079
as far as I know, it's kind of acid
557
00:57:50,400 --> 00:57:52,200
Turk is more affected by this
558
00:57:52,235 --> 00:57:56,159
very rare
559
00:57:56,600 --> 00:57:59,685
only people born there have this
560
00:57:59,720 --> 00:58:03,679
local call it red nail,
a symbol of noble
561
00:58:04,200 --> 00:58:08,159
very interesting
562
00:58:09,800 --> 00:58:13,759
you were a Turk before the surgery
563
00:58:28,400 --> 00:58:29,965
Schiffer?
564
00:58:30,000 --> 00:58:30,965
How do you two get along?
565
00:58:31,000 --> 00:58:34,959
Very well! I've not been back
for a long time
566
00:58:35,800 --> 00:58:37,400
still drinking coffee?
567
00:58:37,435 --> 00:58:41,359
Not any more
568
00:59:02,720 --> 00:59:06,679
you are in the small office too?
569
00:59:07,600 --> 00:59:11,559
It's bad
570
00:59:23,520 --> 00:59:27,479
this is the leader of their group
571
00:59:31,320 --> 00:59:34,720
is this the gesticulation?
572
00:59:34,755 --> 00:59:38,085
It's a ultra rightist group
573
00:59:38,120 --> 00:59:42,079
for years, they raise
women as "wolves"
574
00:59:43,200 --> 00:59:47,159
do anything for them
575
01:00:00,400 --> 01:00:04,359
this is Hussein, he is in Istanbul
576
01:00:05,320 --> 01:00:09,279
his troop is everywhere
crime and drugs dealer
577
01:00:09,720 --> 01:00:13,679
he hides the women and
children in the mountain
578
01:00:14,520 --> 01:00:18,479
for criminal machine
579
01:00:19,120 --> 01:00:22,965
sick bastard!
580
01:00:23,000 --> 01:00:25,600
Do you know this woman?
581
01:00:25,635 --> 01:00:29,559
I don't
582
01:00:38,320 --> 01:00:42,279
you feel tired?
You'd better have a vacation
583
01:00:44,320 --> 01:00:48,279
good proposal,
but I have to close the case first
584
01:00:54,800 --> 01:00:58,759
why do you care about
those illegal stowaway so much?
585
01:01:03,000 --> 01:01:06,959
Because, it's my job
586
01:01:24,400 --> 01:01:26,800
very beautiful woman
587
01:01:26,835 --> 01:01:30,759
your mother?
588
01:01:39,720 --> 01:01:42,620
What did she do?
589
01:01:42,655 --> 01:01:45,587
Private detective
590
01:01:45,622 --> 01:01:48,485
not easy for a woman
591
01:01:48,520 --> 01:01:52,479
so you are a police for this?
592
01:01:54,720 --> 01:01:58,679
It's not my initial ideal
593
01:01:58,800 --> 01:02:02,639
I was only 7 when my mother was missing
594
01:02:02,674 --> 01:02:06,479
I wanted to be a policeman to find her
595
01:02:11,720 --> 01:02:15,679
I've searched every corner in France
596
01:02:18,520 --> 01:02:22,479
but found nothing
597
01:02:26,120 --> 01:02:29,439
it's too late now
598
01:02:29,474 --> 01:02:32,759
I won't find her ever
599
01:02:41,520 --> 01:02:45,479
but it's not too late for this woman
600
01:02:46,520 --> 01:02:49,365
we will find her
601
01:02:49,400 --> 01:02:51,120
you think you are God?
602
01:02:51,155 --> 01:02:53,565
No, just a job
603
01:02:53,600 --> 01:02:57,559
but you have to believe first
604
01:03:02,200 --> 01:03:06,159
cheer up, Schiffer
605
01:03:31,720 --> 01:03:35,679
he started at 15,
stayed in Istanbul for 2 months
606
01:03:37,120 --> 01:03:41,079
an underling at the beginning,
but fierce and cruel
607
01:03:41,920 --> 01:03:43,800
made many enemies
and his enemies
608
01:03:43,835 --> 01:03:47,759
tried many ways to kill him
609
01:03:48,200 --> 01:03:51,800
once his trachea
and lung were completely damaged
610
01:03:51,835 --> 01:03:55,565
but it did not kill him still
611
01:03:55,600 --> 01:03:59,559
obviously,
soon he became the leader of the group
612
01:04:19,400 --> 01:04:23,359
Allah is with you, Hussein
613
01:04:24,320 --> 01:04:27,360
please forgive our visiting
614
01:04:27,395 --> 01:04:30,365
happy to see you back alive
615
01:04:30,400 --> 01:04:33,120
and I am happy that you make me live
616
01:04:33,155 --> 01:04:37,079
is this officer Altor?
617
01:04:49,120 --> 01:04:53,079
When will you stop killing people?
618
01:04:56,320 --> 01:05:00,279
It's not our country, what can I do?
619
01:05:00,800 --> 01:05:01,965
Bullshit
620
01:05:02,000 --> 01:05:03,200
you know that,
"wolves" are doing job in France
621
01:05:03,235 --> 01:05:07,085
why? We are looking for her
622
01:05:07,120 --> 01:05:10,600
my people are here, Schiffer
and here is not Turkey
623
01:05:10,635 --> 01:05:14,559
really? Tell me more
624
01:05:15,120 --> 01:05:17,320
who is the girl I am looking for?
625
01:05:17,355 --> 01:05:20,565
It's a long story
626
01:05:20,600 --> 01:05:22,520
Who sent her? How do I find her?
627
01:05:22,555 --> 01:05:23,885
She has your picture
628
01:05:23,920 --> 01:05:27,879
really? Anything new?
You sent people to kill me 8 times
629
01:05:31,800 --> 01:05:34,360
Schiffer, how can you just be
this humor?
630
01:05:34,395 --> 01:05:36,920
Your friend must be happy to
know something
631
01:05:36,955 --> 01:05:39,965
what you saying? About me?
632
01:05:40,000 --> 01:05:43,959
8 months ago, a woman came for me
633
01:05:45,400 --> 01:05:49,359
she is a well-trained
"wolf" with a great mission
634
01:05:50,520 --> 01:05:54,479
she wanted to work in my plant,
hiding herself
635
01:05:55,720 --> 01:05:59,679
she is attempting...
636
01:06:07,800 --> 01:06:11,759
they are wolves!
637
01:07:13,440 --> 01:07:15,520
It looks they are coming on you,
what did you do?
638
01:07:15,555 --> 01:07:17,997
They are catching up with us,
we'll talk later.
639
01:07:18,032 --> 01:07:20,405
But as they say,
you should know that woman.
640
01:07:20,440 --> 01:07:23,360
How should I know who they're
talking about, not my business!
641
01:07:23,395 --> 01:07:27,319
You know them well,
how do I know if you're with them.
642
01:07:29,440 --> 01:07:33,399
I'll find myself,
though I've never seen before.
643
01:07:46,600 --> 01:07:48,125
What are you doing?
644
01:07:48,160 --> 01:07:51,040
Just arrested Turkish terrorists.
645
01:07:51,075 --> 01:07:52,725
Oh, I see.
646
01:07:52,760 --> 01:07:55,725
Come here, I know you!
647
01:07:55,760 --> 01:07:59,360
You're the police investigating
the body in the river.
648
01:07:59,395 --> 01:08:02,317
I have to say your memory is good.
649
01:08:02,352 --> 01:08:05,756
I'm here because, three months ago
650
01:08:05,791 --> 01:08:09,455
Is there any record of Turkish female?
651
01:08:09,490 --> 01:08:13,119
Police officer,
you've asked many times.
652
01:08:14,240 --> 01:08:18,199
Can I see your appointment record?
653
01:08:22,240 --> 01:08:26,199
Thank you very much.
654
01:08:28,960 --> 01:08:32,919
They're all Turkish names,
might be faked names.
655
01:08:33,640 --> 01:08:35,240
Police officer,
do you have any clues?
656
01:08:35,275 --> 01:08:36,405
What?
657
01:08:36,440 --> 01:08:38,325
About the series killer.
658
01:08:38,360 --> 01:08:42,319
What information do you know?
659
01:08:43,040 --> 01:08:45,960
Can you tell me
who will do the operation?
660
01:08:45,995 --> 01:08:49,919
Can I have the attending's address?
661
01:08:52,360 --> 01:08:54,700
This is Dr. Ulanov.
662
01:08:54,735 --> 01:08:57,005
Is he here now?
663
01:08:57,040 --> 01:09:00,999
No, he should be at home at this moment.
664
01:09:08,760 --> 01:09:12,760
I've seen the woman you're looking for.
665
01:09:12,795 --> 01:09:13,805
What did you say?
666
01:09:13,840 --> 01:09:17,799
I'm here when she's doing the operations.
667
01:09:19,960 --> 01:09:21,325
What does she look like?
668
01:09:21,360 --> 01:09:25,319
Petite and dark, especially the eyes,
I'll never forget.
669
01:09:26,640 --> 01:09:28,205
Did you remember what did she say?
670
01:09:28,240 --> 01:09:30,440
I'm not sure, her French is not fluent.
671
01:09:30,475 --> 01:09:34,399
Sounds like "wolf", "mission"
672
01:09:34,960 --> 01:09:38,919
And she went out every day, weird.
673
01:09:42,640 --> 01:09:46,205
What did she do then?
674
01:09:46,240 --> 01:09:48,760
Did nothing, next morning
your colleague will take her back.
675
01:09:48,795 --> 01:09:50,325
Is it the police in foreign affairs?
676
01:09:50,360 --> 01:09:54,319
No, someone says
it's the counter-terrorist.
677
01:10:04,240 --> 01:10:08,199
The color of the eyes is lighter.
678
01:10:13,640 --> 01:10:17,640
Nose ain't so wide.
679
01:10:17,675 --> 01:10:21,637
Up a little bit.
680
01:10:21,672 --> 01:10:25,599
A little over.
681
01:10:26,440 --> 01:10:30,399
En, more or less.
682
01:10:40,440 --> 01:10:41,205
Professor?... Yes?
683
01:10:41,240 --> 01:10:45,160
The CT leader wanna talk to you.
684
01:10:45,195 --> 01:10:46,125
Schand?
685
01:10:46,160 --> 01:10:48,205
I think you should come over.
686
01:10:48,240 --> 01:10:51,040
Why? How can we find her in 24 hrs.
687
01:10:51,075 --> 01:10:54,999
Lausanne is more reliable.
688
01:10:57,600 --> 01:11:01,559
Shit!
689
01:11:31,240 --> 01:11:33,300
Anna?! Where have you been?
690
01:11:33,335 --> 01:11:36,087
Lausanne is looking for you.
691
01:11:36,122 --> 01:11:38,840
Anna is dead, she's never alive.
692
01:11:38,875 --> 01:11:41,205
What are you talking about?
693
01:11:41,240 --> 01:11:45,199
I found somebody,
she can explain everything.
694
01:11:46,600 --> 01:11:48,600
Hello, I'm Mathilde Ulanov.
695
01:11:48,635 --> 01:11:52,405
I'm a psychiatrist.
696
01:11:52,440 --> 01:11:56,399
OK, but don't come here.
697
01:11:57,760 --> 01:11:59,760
I found they're researching some medicine
that can instruct memory.
698
01:11:59,795 --> 01:12:03,719
No. 15 medicine?
699
01:12:04,040 --> 01:12:06,840
If the patients take this medicine,
700
01:12:06,875 --> 01:12:09,640
They won't know what is artificial,
701
01:12:09,675 --> 01:12:11,257
what is real experience.
702
01:12:11,292 --> 01:12:12,805
You artificial memories?
703
01:12:12,840 --> 01:12:16,440
Yes, it'll replace people's
own memories.
704
01:12:16,475 --> 01:12:19,325
For what?
705
01:12:19,360 --> 01:12:20,240
It's Schand's idea.
706
01:12:20,275 --> 01:12:21,565
What idea?
707
01:12:21,600 --> 01:12:24,125
Philips Schand.
708
01:12:24,160 --> 01:12:27,325
A team leader in CT.
709
01:12:27,360 --> 01:12:30,480
He found me when he heard it.
710
01:12:30,515 --> 01:12:33,565
After the 9. 11 terrorist attack?
711
01:12:33,600 --> 01:12:37,040
A counter-terrorism plan is
coming out.
712
01:12:37,075 --> 01:12:39,257
You should be honored.
713
01:12:39,292 --> 01:12:41,440
You're saving the world.
714
01:12:41,475 --> 01:12:43,405
Am I terrorist?
715
01:12:43,440 --> 01:12:47,399
No, you're randomly chosen.
716
01:12:47,760 --> 01:12:51,719
We need to regenerate the character,
and see how it develops.
717
01:12:52,160 --> 01:12:56,005
What? What's artificial?
718
01:12:56,040 --> 01:12:59,960
Everything, from your husband to work.
719
01:12:59,995 --> 01:13:03,117
We did a thorough examination.
720
01:13:03,152 --> 01:13:06,205
And must stay with police life.
721
01:13:06,240 --> 01:13:10,199
I directed all these things,
wonderful.
722
01:13:10,640 --> 01:13:13,125
After a month we'll succeed.
723
01:13:13,160 --> 01:13:17,119
You will accept the artificial
memories.
724
01:13:17,840 --> 01:13:21,160
Who am I before? Who am I after?
725
01:13:21,195 --> 01:13:23,117
It's not my problem.
726
01:13:23,152 --> 01:13:25,005
Tell me, who am I?
727
01:13:25,040 --> 01:13:28,100
An illegal immigrant, from Turkish.
728
01:13:28,135 --> 01:13:31,160
No family, no ID, in a tough position.
729
01:13:31,195 --> 01:13:33,317
A perfect experimenter.
730
01:13:33,352 --> 01:13:35,405
But why my face changed?
731
01:13:35,440 --> 01:13:37,600
I wanna change everything,
first is your look.
732
01:13:37,635 --> 01:13:38,405
Asshole!
733
01:13:38,440 --> 01:13:39,605
No, I'm helping you.
734
01:13:39,640 --> 01:13:42,960
I know an operation,
I didn't tell them.
735
01:13:42,995 --> 01:13:44,325
Why are you doing this?
736
01:13:44,360 --> 01:13:48,319
But that needs more experiments,
it takes some years.
737
01:13:49,040 --> 01:13:52,360
A life-time opportunity.
738
01:13:52,395 --> 01:13:53,725
You will be better.
739
01:13:53,760 --> 01:13:56,360
If you stay here, they'll
come to you.
740
01:13:56,395 --> 01:13:58,317
No, change me back.
741
01:13:58,352 --> 01:14:00,356
What do you say?
742
01:14:00,391 --> 01:14:02,325
Recover my memories!
743
01:14:02,360 --> 01:14:03,640
You wanna go back to that
research center?
744
01:14:03,675 --> 01:14:05,405
Everyone is waiting.
745
01:14:05,440 --> 01:14:08,640
You're illegal here,
no one care if you're dead.
746
01:14:08,675 --> 01:14:12,599
I have no choice, I wanna be back.
747
01:14:44,440 --> 01:14:48,399
Be quick!
748
01:14:54,960 --> 01:14:58,919
Lie down!
749
01:15:06,960 --> 01:15:10,040
You'll feel uncomfortable at
the beginning
750
01:15:10,075 --> 01:15:13,999
We will change your character.
751
01:15:16,600 --> 01:15:20,559
You might not be able
to distinguish true of false.
752
01:15:20,640 --> 01:15:24,119
But your old memories will be back.
753
01:15:24,154 --> 01:15:27,599
If it goes wrong,
you'll go insane.
754
01:15:51,160 --> 01:15:55,119
Ivens
755
01:16:02,640 --> 01:16:06,599
Who are you?
756
01:16:10,640 --> 01:16:14,599
Anna!
757
01:16:19,600 --> 01:16:23,079
I always treat you as my daughter!
758
01:16:23,114 --> 01:16:26,559
I always treat you as my daughter
759
01:16:36,760 --> 01:16:37,605
Anything special?
760
01:16:37,640 --> 01:16:41,600
Do you know who we are looking for?
761
01:16:41,635 --> 01:16:43,925
CT is controlling her.
762
01:16:43,960 --> 01:16:46,205
They have many people looking for her.
763
01:16:46,240 --> 01:16:50,199
What's the relationship between her
and the Turkish females?
764
01:16:50,960 --> 01:16:53,240
The time she's lost was
the time the other three failed.
765
01:16:53,275 --> 01:16:55,805
Why?
766
01:16:55,840 --> 01:16:59,799
I'm saying, do you know her?
767
01:16:59,960 --> 01:17:03,640
If she's there, I can recognize her.
768
01:17:03,675 --> 01:17:05,325
Maybe her face is changed.
769
01:17:05,360 --> 01:17:07,160
I'll go to the plastic surgeon
to see if there's any record.
770
01:17:07,195 --> 01:17:11,119
Normally they'll keep it.
771
01:17:11,600 --> 01:17:14,760
Then how do you know this illegal immigrants?
772
01:17:14,795 --> 01:17:18,719
I don't know if she's illegal?
773
01:17:18,960 --> 01:17:19,805
She looks just like us.
774
01:17:19,840 --> 01:17:23,799
Speaking our language, living our way.
775
01:17:24,760 --> 01:17:28,719
She's not worse than you!
776
01:17:29,360 --> 01:17:31,040
Why do you say that?
777
01:17:31,075 --> 01:17:34,999
Because I like
778
01:17:37,840 --> 01:17:41,619
I've seen many police like you
779
01:17:41,654 --> 01:17:45,399
But none of them ends in good.
780
01:17:46,600 --> 01:17:49,125
What did you say?
781
01:17:49,160 --> 01:17:53,119
I'm back off, forget the case.
782
01:17:54,360 --> 01:17:56,205
Wait, I don't understand.
783
01:17:56,240 --> 01:18:00,199
Give up halfway, is this your character?
I can't believe it.
784
01:18:00,840 --> 01:18:04,799
Don't trust anyone but yourself.
785
01:18:05,960 --> 01:18:09,919
I thought you have only one law
- your own law.
786
01:18:11,160 --> 01:18:15,119
And I have only one life, I'm out.
787
01:18:36,040 --> 01:18:39,405
Anna?
788
01:18:39,440 --> 01:18:43,399
How do you feel?
789
01:18:46,960 --> 01:18:50,919
I hope I'm Anna Ivens
790
01:19:11,160 --> 01:19:13,700
Come here!
791
01:19:13,735 --> 01:19:16,847
Everyone!
792
01:19:16,882 --> 01:19:19,925
Don't move!
793
01:19:19,960 --> 01:19:23,919
They are besieged.
794
01:19:28,600 --> 01:19:32,559
Hello, Anna.
795
01:19:33,960 --> 01:19:37,919
Don't be afraid, go home with me.
796
01:19:53,240 --> 01:19:57,199
Stop! Anna
797
01:19:58,760 --> 01:20:02,719
You almost kill him.
798
01:20:06,360 --> 01:20:10,319
Where's the key?
799
01:20:20,960 --> 01:20:24,919
What? What? She's gone
under your sight?
800
01:20:25,240 --> 01:20:28,240
Any problems? Schand
801
01:20:28,275 --> 01:20:31,405
I'll be back.
802
01:20:31,440 --> 01:20:34,565
Schiffer, anything wrong?
803
01:20:34,600 --> 01:20:36,480
You don't wanna see me, do you?
804
01:20:36,515 --> 01:20:38,325
No, I have many things to do.
805
01:20:38,360 --> 01:20:42,240
Last October a female lost,
a Turkish female
806
01:20:42,275 --> 01:20:45,040
You are looking for her from me?
807
01:20:45,075 --> 01:20:48,125
Not only one, Schand
808
01:20:48,160 --> 01:20:50,880
The police has found three bodies.
809
01:20:50,915 --> 01:20:53,600
Go to Wolf, maybe his guy did it.
810
01:20:53,635 --> 01:20:55,725
Who's this woman?
811
01:20:55,760 --> 01:20:57,325
It's simple, an illegal immigrant.
812
01:20:57,360 --> 01:21:01,319
Why looking for her?
Why you wanna her get lost?
813
01:21:02,640 --> 01:21:04,960
She's our ideal choice of our plan.
814
01:21:04,995 --> 01:21:06,925
Plan? What plan?
815
01:21:06,960 --> 01:21:10,919
Military plans to control the terrorists
by changing their memories.
816
01:21:11,040 --> 01:21:13,840
They send me to look for
the right experimenter.
817
01:21:13,875 --> 01:21:16,925
Idiot! How can you risk
lives for a plan?
818
01:21:16,960 --> 01:21:19,960
She's just a Turkish female,
I changed her life.
819
01:21:19,995 --> 01:21:21,160
So she can live better in this world.
820
01:21:21,195 --> 01:21:22,760
It's not gonna work!
821
01:21:22,795 --> 01:21:24,017
Where's she?
822
01:21:24,052 --> 01:21:25,205
She's dying!
823
01:21:25,240 --> 01:21:29,199
Don't talk crap!
You still have chance.
824
01:21:31,160 --> 01:21:32,925
Her memories are gone,
she's out of mind.
825
01:21:32,960 --> 01:21:36,919
Old memories make her unable
to face the truth.
826
01:21:37,600 --> 01:21:41,559
So you are anxious to go
827
01:21:46,440 --> 01:21:48,005
and clean the mess?
828
01:21:48,040 --> 01:21:49,360
What do you suggest to do?
829
01:21:49,395 --> 01:21:52,017
Let her go! Why?
830
01:21:52,052 --> 01:21:54,605
That's my problem
831
01:21:54,640 --> 01:21:58,599
It's obvious
I'm better than your guys.
832
01:22:10,600 --> 01:22:11,725
Where's her old clothes?
833
01:22:11,760 --> 01:22:15,719
Old clothes? In Church Karma.
834
01:22:17,600 --> 01:22:21,559
Go back and wait for the result.
835
01:23:12,440 --> 01:23:16,399
It's Wolf! You're back again.
836
01:23:30,760 --> 01:23:34,405
Who are you?
837
01:23:34,440 --> 01:23:38,399
I'm Somer Gocole.
838
01:23:38,600 --> 01:23:42,559
I come to France for
a terrorist mission.
839
01:23:43,640 --> 01:23:47,599
I have to give the receiver
12kg explosive hidden in the church.
840
01:23:52,640 --> 01:23:56,599
You did a plastic surgery?
841
01:23:57,640 --> 01:24:00,605
Why?
842
01:24:00,640 --> 01:24:03,719
I wanna be out, change myself.
843
01:24:03,754 --> 01:24:06,799
I need money for the run away.
844
01:24:07,160 --> 01:24:11,119
They have a tracer in my head.
845
01:24:13,960 --> 01:24:17,919
Then how do you
lose your job later?
846
01:24:18,840 --> 01:24:21,440
I need the ID so I went to Iris
847
01:24:21,475 --> 01:24:24,417
She's in charge of stowaway.
848
01:24:24,452 --> 01:24:27,325
But there're many men hidden.
849
01:24:27,360 --> 01:24:31,319
Where's the police?
How do they find you?
850
01:24:34,160 --> 01:24:38,119
I don't remember.
851
01:24:39,840 --> 01:24:43,799
Do you remember the
Turkish in my shop?
852
01:24:44,440 --> 01:24:47,640
You've said before,
the fruit dealer?
853
01:24:47,675 --> 01:24:50,565
His name is Assael.
854
01:24:50,600 --> 01:24:54,559
He's a cold-blooded killer.
855
01:24:58,960 --> 01:25:02,919
He took me here!
856
01:25:26,160 --> 01:25:27,605
Hey, which one?
857
01:25:27,640 --> 01:25:31,405
Is this Dr. Godfried?
858
01:25:31,440 --> 01:25:35,399
Police, open the door please!
859
01:25:47,600 --> 01:25:51,559
You work day and night?
860
01:25:53,960 --> 01:25:56,005
Or you wanna a plastic surgery?
861
01:25:56,040 --> 01:25:59,999
Can the doctor recognize
the patient?
862
01:26:07,040 --> 01:26:10,999
That's my job!
863
01:26:13,760 --> 01:26:17,719
It should be the woman
in the picture.
864
01:26:19,440 --> 01:26:23,399
This is the look before.
865
01:26:31,160 --> 01:26:35,119
Tell me, what's her name?
866
01:27:33,160 --> 01:27:37,119
Where's she?
867
01:28:30,240 --> 01:28:33,960
Don't mind my business!
868
01:28:33,995 --> 01:28:37,919
Asshole!
869
01:28:46,760 --> 01:28:48,240
Hello? Police station.
870
01:28:48,275 --> 01:28:49,205
It's me, Eltor.
871
01:28:49,240 --> 01:28:52,019
Where are you? What
are you doing?
872
01:28:52,054 --> 01:28:54,799
I need Schiffer the
phone number now.
873
01:28:55,760 --> 01:28:59,719
OK, I'll call you back when
I find it.
874
01:29:12,640 --> 01:29:14,005
What's your plan now?
875
01:29:14,040 --> 01:29:17,999
I'll come and get my things back.
876
01:29:18,240 --> 01:29:22,199
Just this?
877
01:29:22,600 --> 01:29:24,725
Don't ask more, Mathilde, bye.
878
01:29:24,760 --> 01:29:28,719
This is the best way to pay you back.
879
01:29:29,640 --> 01:29:33,599
You'll die if you go there alone.
880
01:29:35,840 --> 01:29:39,799
Why do you hope you're Anna?
881
01:29:42,640 --> 01:29:46,599
To change!
882
01:32:22,600 --> 01:32:26,559
Never thought we'll meet here, Somer.
883
01:32:33,600 --> 01:32:36,160
Are you coming to
get the left wing's explosive?
884
01:32:36,195 --> 01:32:40,119
Slow down!
885
01:32:40,960 --> 01:32:44,919
Slowly, put it on the floor.
886
01:32:51,040 --> 01:32:54,999
Tell me what's your plan.
887
01:34:34,360 --> 01:34:38,319
You know you're here!
888
01:35:11,640 --> 01:35:15,599
Schiffer, stop.
889
01:36:53,960 --> 01:36:57,919
Schiffer!
890
01:39:03,160 --> 01:39:07,119
"First locate the position,
then contact"
891
01:39:28,640 --> 01:39:31,005
Hello, operator.
892
01:39:31,040 --> 01:39:33,440
Can you help me
look for the phone number?
893
01:39:38,960 --> 01:39:42,919
This is our internal police offices.
894
01:39:43,360 --> 01:39:47,319
Thank you very much.
895
01:39:57,040 --> 01:40:00,125
The documents came two days ago.
896
01:40:00,160 --> 01:40:04,119
Oliver Amiel takes charge of this case.
897
01:40:04,960 --> 01:40:08,919
Lieutenant Oliver Amiel
898
01:40:22,640 --> 01:40:24,405
Wait a minute, please!
899
01:40:24,440 --> 01:40:26,440
I wanna see Lieutenant Oliver Amiel.
900
01:40:26,475 --> 01:40:27,005
It's very urgent.
901
01:40:27,040 --> 01:40:27,360
I'm sorry, but it's impossible.
902
01:40:27,395 --> 01:40:30,565
Amiel!
903
01:40:30,600 --> 01:40:32,360
You lost yourself,
you should go back!
904
01:40:32,395 --> 01:40:33,997
Pierre stop!
905
01:40:34,032 --> 01:40:35,565
We know?
906
01:40:35,600 --> 01:40:37,120
- You know Schiffer?
907
01:40:37,155 --> 01:40:38,605
What do you want?
908
01:40:38,640 --> 01:40:39,805
- What did you do to him?
909
01:40:39,840 --> 01:40:42,040
I don't know what are you
talking about?
910
01:40:42,075 --> 01:40:44,240
Save it, he reports to
you every night.
911
01:40:44,275 --> 01:40:46,440
Why you wanna meddle in this case?
912
01:40:46,475 --> 01:40:48,005
Schiffer's dead.
913
01:40:48,040 --> 01:40:51,565
I said it's not your business,
understand?
914
01:40:51,600 --> 01:40:55,559
Go back to your 11th district,
don't make trouble here.
915
01:40:55,760 --> 01:40:56,840
What are you saying? Let me go.
916
01:40:56,875 --> 01:40:58,960
Let's go Pierre.
917
01:40:58,995 --> 01:41:02,919
Damn kids!
918
01:42:06,840 --> 01:42:10,799
I'll be there soon,
I'm on the road.
919
01:42:18,040 --> 01:42:21,999
You went to Lieutenant Amiel?
920
01:42:29,640 --> 01:42:33,599
Superior sent them.
I can't get anything out.
921
01:48:19,760 --> 01:48:23,719
Assael
922
01:48:58,360 --> 01:49:02,319
What are you doing here?
923
01:49:02,960 --> 01:49:05,600
I'm here to find out the truth.
924
01:49:05,635 --> 01:49:09,559
Follow me
925
01:50:22,640 --> 01:50:26,599
Somer?
926
01:50:36,240 --> 01:50:40,199
I can recognize you with
my own eyes.
927
01:50:41,600 --> 01:50:44,565
You're back!
928
01:50:44,600 --> 01:50:48,559
Because you're a wolf
929
01:50:50,640 --> 01:50:52,005
She's my wolf!
930
01:50:52,040 --> 01:50:53,725
How come are you here?
931
01:50:53,760 --> 01:50:57,605
Hussein? I wanna visit him.
932
01:50:57,640 --> 01:51:01,599
I wanna tell him 12kg
explosive will turn into ashes.
933
01:51:01,840 --> 01:51:05,799
And you? What do you take for me?
934
01:51:07,240 --> 01:51:11,199
Your friend
935
01:51:23,040 --> 01:51:26,125
I thought you were dead.
936
01:51:26,160 --> 01:51:28,760
I didn't think you're coming here.
937
01:51:28,795 --> 01:51:30,325
What happened?
938
01:51:30,360 --> 01:51:34,319
It's her change,
there's metal under the skin.
939
01:51:35,040 --> 01:51:37,960
Somer, you are responsible
for your action.
940
01:51:37,995 --> 01:51:39,805
I listen everything to him!
941
01:51:39,840 --> 01:51:43,799
You stayed too long in the carry,
didn't you forget?
942
01:51:44,840 --> 01:51:48,440
Your mission, your power, your dream.
943
01:51:48,475 --> 01:51:50,565
I don't wanna do anymore!
944
01:51:50,600 --> 01:51:54,559
You're the best of all,
why you betray us?
945
01:51:58,040 --> 01:51:59,125
Where do you take her? Schiffer
946
01:51:59,160 --> 01:52:02,360
To meet Hussein
- Which side are you at?
947
01:52:02,395 --> 01:52:05,160
You're cheating on me all the way.
948
01:52:05,195 --> 01:52:09,119
No, you come to me first.
949
01:52:37,760 --> 01:52:41,719
Thank you! Schiffer
950
01:52:46,600 --> 01:52:50,559
I can hardly recognize you.
951
01:52:52,960 --> 01:52:56,919
Your change is huge.
952
01:53:00,440 --> 01:53:04,399
Do you still remember this carpet?
953
01:53:05,160 --> 01:53:09,119
You grow up on it,
with many other girl
954
01:53:10,640 --> 01:53:14,599
Loyal guy.
955
01:53:17,040 --> 01:53:20,999
I'm confused,
what do you really want?
956
01:53:22,840 --> 01:53:26,799
I always treat you as my daughter.
957
01:53:27,600 --> 01:53:30,565
Will forgive me?
958
01:53:30,600 --> 01:53:34,559
You're picked out from hundreds.
959
01:53:35,360 --> 01:53:39,260
I'll give whatever you want.
960
01:53:39,295 --> 01:53:43,125
But you train me as a machine!
961
01:53:43,160 --> 01:53:46,840
That will make you the strongest,
the most aggressive one.
962
01:53:46,875 --> 01:53:50,799
That's not the life I want!
963
01:53:56,760 --> 01:54:00,719
You're not my boy anymore?
964
01:54:34,840 --> 01:54:36,805
How to use this?
965
01:54:36,840 --> 01:54:40,799
I've never used before
966
01:54:56,760 --> 01:55:00,719
We need backup!
967
01:55:15,240 --> 01:55:19,199
It's too soon.
968
01:55:33,960 --> 01:55:35,960
Be careful! Schiffer's
still inside.
969
01:55:35,995 --> 01:55:39,919
OK, I see.
970
01:56:32,840 --> 01:56:33,805
He's dead.
971
01:56:33,840 --> 01:56:37,799
Schiffer is our guy.
972
01:56:37,960 --> 01:56:41,919
I'm not interested.
973
01:57:13,360 --> 01:57:15,600
Our fates are tied together.
974
01:57:15,635 --> 01:57:19,559
We die with Allah!
975
01:57:33,640 --> 01:57:37,599
No one can have you.
976
01:57:38,600 --> 01:57:42,559
You're beautiful, you're unique.
977
01:57:44,960 --> 01:57:47,325
Assael, stop.
978
01:57:47,360 --> 01:57:51,319
It's all over, Hussein's dead.
979
01:58:28,760 --> 01:58:32,719
She's still alive.
980
01:58:45,640 --> 01:58:49,599
Maybe you're right,
it's not too late for her.
981
01:58:53,440 --> 01:58:56,160
Schiffer, I'm Jorgen
982
01:58:56,195 --> 01:58:57,565
It's me.
983
01:58:57,600 --> 01:59:00,299
How are you there?
984
01:59:00,334 --> 01:59:02,999
It's all over!
985
01:59:13,000 --> 01:59:15,800
Ripped by:
SkyFury
68887
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.