Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:02:02,060
Subtitulos de Kingcastillo, gracias por verlos
2
00:02:02,060 --> 00:02:03,380
[Previously...]
3
00:02:03,380 --> 00:02:05,260
Contestant Rong Bing was unconscious.
4
00:02:05,420 --> 00:02:09,340
The winner of this round is Bing Yun from the Ice God Pagoda!
5
00:02:09,660 --> 00:02:10,820
Damn Bing Yun!
6
00:02:10,980 --> 00:02:12,140
I will not forgive you!
7
00:02:12,260 --> 00:02:13,220
Now,
8
00:02:13,220 --> 00:02:18,340
let us welcome Rong Ji from the Huarong Empire and Lanlan from the Oran Empire.
9
00:02:19,220 --> 00:02:20,780
Let me test it.
10
00:02:20,780 --> 00:02:22,380
I can destroy all magic.
11
00:02:22,460 --> 00:02:23,460
You will definitely lose.
12
00:02:23,860 --> 00:02:26,100
Even if the flames had disintegrated into elemental particles,
13
00:02:26,780 --> 00:02:28,380
with our Rong Family's fire technique,
14
00:02:28,420 --> 00:02:30,260
I can control it again.
15
00:02:32,220 --> 00:02:36,580
[Episode 133] [The Genius, Mu Jing]
16
00:02:54,540 --> 00:02:56,260
I have cleaned most of the gemstones.
17
00:02:56,740 --> 00:02:57,860
I saw people in golden robes
18
00:02:57,860 --> 00:02:59,700
collect gemstones.
19
00:02:59,700 --> 00:03:01,260
He might be a contestant.
20
00:03:01,660 --> 00:03:02,580
Be careful.
21
00:03:02,700 --> 00:03:03,260
Okay.
22
00:03:03,340 --> 00:03:04,060
Thank you for doing all that.
23
00:03:04,180 --> 00:03:04,740
Feng Nv.
24
00:03:05,220 --> 00:03:06,100
You just focus on the competition.
25
00:03:06,100 --> 00:03:07,140
I will keep an eye on them.
26
00:03:22,700 --> 00:03:23,500
Two!
27
00:03:23,620 --> 00:03:24,780
Bing Yun defeated Mu Rong
28
00:03:24,780 --> 00:03:25,780
in just a few minutes.
29
00:03:26,260 --> 00:03:27,260
Darkness definitely has
30
00:03:27,260 --> 00:03:29,380
missed much of the magic of this battle.
31
00:03:29,980 --> 00:03:30,820
You have lost.
32
00:03:31,780 --> 00:03:32,820
I have not.
33
00:03:32,820 --> 00:03:34,300
I haven't used my last move yet.
34
00:03:34,540 --> 00:03:35,660
Bing Yun wins!
35
00:03:35,660 --> 00:03:36,580
Next,
36
00:03:36,580 --> 00:03:38,260
Group Two Contestant One Nian Bing
37
00:03:38,380 --> 00:03:40,500
will be up against Group Two Contestant Five, Mu Jing.
38
00:03:40,860 --> 00:03:42,220
Can't let Darkness succeed.
39
00:03:42,500 --> 00:03:44,500
I have to win this fight with as little magic as possible.
40
00:03:46,460 --> 00:03:47,380
They said
41
00:03:47,380 --> 00:03:49,500
that Mu Jing was actually the number one genius in Langmu Kingdom.
42
00:03:49,980 --> 00:03:50,860
You better be careful.
43
00:03:50,860 --> 00:03:51,260
Okay.
44
00:03:52,380 --> 00:03:53,460
Even if I have to use up all my magic
45
00:03:53,460 --> 00:03:55,100
during this battle,
46
00:03:55,380 --> 00:03:56,340
I have to win.
47
00:04:00,820 --> 00:04:02,580
The battle begins now.
48
00:04:06,980 --> 00:04:07,700
Admit defeat.
49
00:04:07,780 --> 00:04:08,340
Mujing.
50
00:04:08,340 --> 00:04:09,180
You can't beat me.
51
00:04:09,460 --> 00:04:10,340
Admit defeat?
52
00:04:10,340 --> 00:04:11,060
Had a dream!
53
00:04:24,540 --> 00:04:25,340
Why are you avoiding?
54
00:04:38,660 --> 00:04:40,100
His magic increased
55
00:04:40,100 --> 00:04:41,860
from level three to level five almost instantly?
56
00:04:52,900 --> 00:04:54,140
Why don't you use all your strength?
57
00:04:54,140 --> 00:04:55,380
Are you looking down on me?
58
00:05:11,780 --> 00:05:12,860
Wind magic?
59
00:05:13,140 --> 00:05:13,860
Mujing.
60
00:05:14,140 --> 00:05:15,260
I don't underestimate you,
61
00:05:15,820 --> 00:05:18,340
but your defeat is certain.
62
00:05:20,340 --> 00:05:21,460
You bastard!
63
00:05:56,860 --> 00:05:59,820
It's time for you to witness my power.
64
00:06:08,980 --> 00:06:09,780
Oh no.
65
00:06:09,780 --> 00:06:11,220
Light up the Statue of the True God!
66
00:06:22,060 --> 00:06:23,060
Damn.
67
00:06:47,700 --> 00:06:48,460
Jing!
68
00:06:49,140 --> 00:06:50,460
Wood limiting fire is a natural law.
69
00:06:50,700 --> 00:06:51,420
Just admit defeat.
70
00:06:51,700 --> 00:06:52,780
Admit defeat?
71
00:06:54,460 --> 00:06:55,860
When have I ever admitted defeat?!
72
00:07:08,340 --> 00:07:09,860
This is level seven natural magic.
73
00:07:10,100 --> 00:07:10,780
Mujing!
74
00:07:10,780 --> 00:07:11,580
Stop it!
75
00:07:11,580 --> 00:07:13,540
The Dark gathers magical energy in secret.
76
00:07:13,620 --> 00:07:15,060
We can't let their plan succeed!
77
00:07:15,220 --> 00:07:17,260
Stop making up lies to trick me into admitting defeat.
78
00:07:17,260 --> 00:07:19,620
You will pay for your insults!
79
00:07:35,620 --> 00:07:38,660
Damn. I can't control it anyway.
80
00:07:56,860 --> 00:07:57,420
Oh no.
81
00:07:58,220 --> 00:07:59,500
Quickly, strengthen the Fire Cloud Cover!
82
00:08:12,300 --> 00:08:13,660
End of battle.
83
00:08:13,940 --> 00:08:16,180
Ice Moon Empire's Nian Bing wins!
84
00:08:16,460 --> 00:08:18,660
This is the end of today's competition.
85
00:08:18,660 --> 00:08:20,420
Everyone, please go back and prepare.
86
00:08:28,740 --> 00:08:29,380
Stop!
87
00:08:29,380 --> 00:08:30,380
Don't hurt my little sister!
88
00:08:51,540 --> 00:08:52,820
Why are you helping me?
89
00:08:53,140 --> 00:08:54,340
This is just a competition.
90
00:08:54,340 --> 00:08:55,380
No need to kill.
91
00:08:55,700 --> 00:08:57,340
Everything I said during the battle was true.
92
00:08:57,500 --> 00:08:58,340
Didn't attack you
93
00:08:58,340 --> 00:09:00,460
also to prevent Darkness from gathering magic.
94
00:09:00,940 --> 00:09:03,420
You mean there is Darkness in the arena?
95
00:09:03,660 --> 00:09:05,940
Have you noticed that your magic has been absorbed?
96
00:09:05,940 --> 00:09:06,660
What?
97
00:09:09,700 --> 00:09:10,900
I want to stop you,
98
00:09:10,900 --> 00:09:11,860
but you persist
99
00:09:11,860 --> 00:09:13,060
fight with me.
100
00:09:13,540 --> 00:09:15,420
Excuse me. But this concerns Langmu's honor.
101
00:09:15,420 --> 00:09:17,380
Even if my magic is absorbed by Darkness,
102
00:09:17,380 --> 00:09:18,500
I still have to fight with all my strength.
103
00:09:18,740 --> 00:09:19,220
I understand.
104
00:09:19,340 --> 00:09:20,700
I don't mean to blame you.
105
00:09:20,940 --> 00:09:22,420
You participate in competitions and face battles directly
106
00:09:22,420 --> 00:09:23,900
in the name of the Langmu Empire. I really admire you.
107
00:09:24,140 --> 00:09:25,660
Go back and recover.
108
00:09:25,980 --> 00:09:26,380
Jing.
109
00:09:28,860 --> 00:09:29,580
Are you okay?
110
00:09:30,940 --> 00:09:31,740
Let's go.
111
00:09:44,900 --> 00:09:47,220
I heard that the Ice Moon Kingdom Mage Association
112
00:09:47,340 --> 00:09:48,940
suppressed by the Ice God Pagoda in every aspect.
113
00:09:49,100 --> 00:09:50,900
By staying there, a genius like you
114
00:09:50,900 --> 00:09:52,300
it will just be covered in dust.
115
00:09:52,700 --> 00:09:53,900
Do you want to come to Langmu?
116
00:09:53,900 --> 00:09:55,900
We will never allow talent to be buried.
117
00:09:57,580 --> 00:09:58,180
Truly?
118
00:09:58,580 --> 00:09:59,740
But you are clearly more suitable
119
00:09:59,860 --> 00:10:00,820
to be in power compared to your older brother.
120
00:10:01,900 --> 00:10:03,340
It's a family matter.
121
00:10:03,340 --> 00:10:05,420
Langmu also regards the Ice God Pagoda as an enemy.
122
00:10:05,580 --> 00:10:07,500
The enemy of my enemy is my friend.
123
00:10:08,660 --> 00:10:09,940
I hope you will consider it
124
00:10:09,940 --> 00:10:11,100
what I just said seriously.
125
00:10:12,140 --> 00:10:12,900
Two.
126
00:10:20,340 --> 00:10:30,340
[DONGSUB.COM]
127
00:10:35,340 --> 00:10:36,340
You've followed us along the way.
128
00:10:36,340 --> 00:10:37,500
What do you want?
129
00:10:37,700 --> 00:10:39,260
So, you lose out on the competition. Big problem.
130
00:10:39,340 --> 00:10:41,620
Don't be too angry. Calm.
131
00:10:41,980 --> 00:10:43,780
We just want to talk to you.
132
00:10:45,140 --> 00:10:47,140
I can help you improve your strength.
133
00:10:47,140 --> 00:10:48,420
You just need to help collect
134
00:10:48,420 --> 00:10:49,620
little energy.
135
00:10:49,820 --> 00:10:52,380
This way, you can beat the competition
136
00:10:52,620 --> 00:10:54,780
and weaken the power of other countries.
137
00:10:54,980 --> 00:10:56,460
Why not?
138
00:10:57,140 --> 00:10:59,340
Not needed!
139
00:11:00,540 --> 00:11:01,060
Appropriate.
140
00:11:01,260 --> 00:11:01,780
Get out of our sight!
141
00:11:02,460 --> 00:11:04,260
Beaten by a woman in the arena.
142
00:11:04,260 --> 00:11:06,100
Controlled by a woman in life.
143
00:11:06,580 --> 00:11:07,540
Mu Rong.
144
00:11:07,540 --> 00:11:09,300
Are you still a boy?
145
00:11:09,780 --> 00:11:10,860
What did you say?
146
00:11:11,020 --> 00:11:12,020
I will teach you a lesson!
147
00:11:12,020 --> 00:11:12,500
Close it.
148
00:11:14,780 --> 00:11:15,660
Come on.
149
00:11:26,900 --> 00:11:27,820
This woman...
150
00:11:28,420 --> 00:11:29,820
I, the prince,
151
00:11:30,140 --> 00:11:31,340
have no dignity in front of him!
152
00:11:31,500 --> 00:11:32,500
Mu Rong.
153
00:11:32,500 --> 00:11:34,980
The famous useless crown prince of the Langmu Empire.
154
00:11:35,140 --> 00:11:37,340
I can finish this battle in five minutes.
155
00:11:37,460 --> 00:11:38,580
But you are clearly more suitable
156
00:11:38,740 --> 00:11:39,420
to be in power compared to your older brother.
157
00:11:39,420 --> 00:11:41,180
Beaten by a woman in the arena.
158
00:11:41,180 --> 00:11:42,900
Controlled by a woman in life.
159
00:11:42,900 --> 00:11:43,900
Mu Rong.
160
00:11:43,900 --> 00:11:45,500
Are you still a boy?
161
00:11:46,020 --> 00:11:48,540
I can help you improve your strength.
162
00:11:48,780 --> 00:11:50,140
I'm not a useless person!
163
00:11:50,140 --> 00:11:50,700
Close it.
164
00:11:50,820 --> 00:11:51,660
Come on.
165
00:12:07,620 --> 00:12:10,900
Are you looking for me?
166
00:12:24,900 --> 00:12:25,460
[Next episode]
167
00:12:25,460 --> 00:12:26,140
Mujing?
168
00:12:26,620 --> 00:12:27,260
Nian Bing.
169
00:12:27,260 --> 00:12:28,460
Please help me.
170
00:12:28,540 --> 00:12:29,780
My sister has gone crazy!
171
00:12:31,860 --> 00:12:32,900
I felt a strong magic wave
172
00:12:33,020 --> 00:12:35,700
flowing out of my body!
173
00:12:36,460 --> 00:12:37,060
Mujing.
174
00:12:37,100 --> 00:12:37,860
What are you doing now?
175
00:12:38,940 --> 00:12:42,700
Today is the final day of the semifinals of the New Wizard Competition.
176
00:12:43,620 --> 00:12:45,780
It is able to exploit the oscillations caused by the swaying of the leaves
177
00:12:45,780 --> 00:12:47,460
to destroy most of the damage caused by fire.
178
00:12:48,620 --> 00:12:49,900
Even if Bing was injured,
179
00:12:49,900 --> 00:12:50,780
it shouldn't be this difficult for him
180
00:12:50,860 --> 00:12:52,380
to face Mu Rong.
181
00:12:53,580 --> 00:12:54,100
NO.
182
00:12:54,420 --> 00:12:56,460
The leaves don't seem to be solidified with magic power.
11216
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.