All language subtitles for The Magic Chef of Ice and Fire 130

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:02:01,000 Subtitle by Kingcastillo, thank you for faithfully watching 2 00:02:02,400 --> 00:02:03,480 [Previously...] You're lucky. 3 00:02:03,480 --> 00:02:04,440 If you're half a minute late, 4 00:02:04,480 --> 00:02:05,520 registration will be closed. 5 00:02:05,960 --> 00:02:06,720 Step into. 6 00:02:07,280 --> 00:02:07,880 Thank You. 7 00:02:08,040 --> 00:02:09,560 I just heard 8 00:02:09,560 --> 00:02:12,840 everyone discussed attacks during the competition. 9 00:02:13,800 --> 00:02:15,240 Respect your majesty. 10 00:02:16,040 --> 00:02:17,000 Why not respect? 11 00:02:17,760 --> 00:02:19,200 I serve Heaven, 12 00:02:19,480 --> 00:02:20,960 not human. 13 00:02:22,120 --> 00:02:24,520 Now let's start the draw. 14 00:02:24,520 --> 00:02:25,160 Brother. 15 00:02:25,320 --> 00:02:26,560 Who is your opponent? 16 00:02:26,840 --> 00:02:28,240 A newcomer from the Ice God Pagoda. 17 00:02:29,520 --> 00:02:30,640 Dewa Pagoda Is It? 18 00:02:30,640 --> 00:02:31,800 If I meet him, 19 00:02:31,800 --> 00:02:33,400 I will definitely kill him. 20 00:02:35,700 --> 00:02:40,020 [Episode 130] [Full of Danger] 21 00:02:40,540 --> 00:02:43,120 [Before the competition] 22 00:02:43,120 --> 00:02:44,600 According to plan, 23 00:02:44,600 --> 00:02:47,040 the magical energy resulting from the last competition 24 00:02:47,040 --> 00:02:48,680 has been collected in its entirety. 25 00:02:49,160 --> 00:02:51,600 But the quantity is much less than expected. 26 00:02:51,600 --> 00:02:55,320 Didn't we collect them after killing Nu Lang and Ao Liu last time? 27 00:02:55,880 --> 00:02:56,960 Who 28 00:02:56,960 --> 00:02:58,160 is 29 00:02:58,680 --> 00:02:59,800 You? 30 00:03:23,040 --> 00:03:24,200 Very good. 31 00:03:24,200 --> 00:03:26,120 Skill has been copied successfully. 32 00:03:26,200 --> 00:03:28,640 From now on, you are Nu Lang and Ao Liu. 33 00:03:32,320 --> 00:03:33,960 Their magical energy 34 00:03:33,960 --> 00:03:35,320 has also been absorbed. 35 00:03:36,640 --> 00:03:37,760 Honourable. 36 00:03:37,880 --> 00:03:39,400 Their strength is not strong, 37 00:03:39,600 --> 00:03:41,840 why absorb their magic energy? 38 00:03:42,880 --> 00:03:44,680 To break the seal of Wutong and Wuyin, 39 00:03:45,040 --> 00:03:46,440 we not only need the Longevity Sword, 40 00:03:46,800 --> 00:03:48,840 but also a lot of magic energy. 41 00:03:49,320 --> 00:03:50,720 In each subsequent competition, 42 00:03:50,760 --> 00:03:53,440 You need to arrange magic gems. 43 00:03:53,720 --> 00:03:55,000 Make sure to absorb enough magic energy 44 00:03:55,000 --> 00:03:57,080 during the game. 45 00:03:58,160 --> 00:03:58,880 Of. 46 00:03:59,560 --> 00:04:01,280 It's still not enough even if we add it all up. 47 00:04:02,200 --> 00:04:04,640 If the energy of each competition is very little, 48 00:04:05,120 --> 00:04:06,760 then the collected energy will definitely not be enough. 49 00:04:06,880 --> 00:04:07,880 That's right. 50 00:04:08,160 --> 00:04:10,190 I've set the gemstones 51 00:04:10,190 --> 00:04:11,520 to gather energy in the match. 52 00:04:11,680 --> 00:04:14,880 You find a way to encourage him to release more magic. 53 00:04:16,520 --> 00:04:17,560 Second match. 54 00:04:17,720 --> 00:04:19,640 Nian Bing of the Ice Moon Empire 55 00:04:19,640 --> 00:04:21,840 and Ao Liu of the Qilu Empire, please come on stage. 56 00:04:25,600 --> 00:04:27,240 Ice Moon Kingdom Mage Association. 57 00:04:27,400 --> 00:04:28,000 Nian Bing. 58 00:04:28,440 --> 00:04:30,080 Ao Liu dari Kekaisaran Qilu. 59 00:04:34,040 --> 00:04:35,040 Who's he? 60 00:04:35,560 --> 00:04:37,320 How does he look exactly like Rong Bing? 61 00:04:37,760 --> 00:04:40,400 This is Grandpa Rong's grandson who has been missing for many years. 62 00:04:40,760 --> 00:04:43,520 Then how did he represent the Ice Moon Empire? 63 00:04:43,960 --> 00:04:44,680 ahem. 64 00:04:45,000 --> 00:04:45,960 About this... 65 00:04:46,280 --> 00:04:46,840 Honourable. 66 00:04:47,040 --> 00:04:48,840 Let's look at the competition first. 67 00:04:52,440 --> 00:04:54,200 The Wind Sweeps the Clouds! 68 00:04:57,760 --> 00:04:58,600 Very fast. 69 00:05:06,720 --> 00:05:08,640 (If this continues, the energy cannot be gathered enough.) 70 00:05:08,800 --> 00:05:10,520 (I have to narrow the escape space.) 71 00:05:15,560 --> 00:05:17,520 (Even the most powerful person will have weaknesses.) 72 00:05:37,200 --> 00:05:38,600 My dear granddaughter. 73 00:05:38,840 --> 00:05:41,000 With Prince Rong and I here, 74 00:05:41,000 --> 00:05:42,240 what are you afraid of? 75 00:05:43,840 --> 00:05:46,440 Ao Liu's magic was indeed very powerful. 76 00:05:46,520 --> 00:05:49,560 I felt like these wind blades were about to hit me. 77 00:05:50,240 --> 00:05:51,040 That's right. 78 00:05:51,080 --> 00:05:52,920 This wind cuts iron like mud. 79 00:05:53,320 --> 00:05:55,520 Ao liu pressed relentlessly on stage, 80 00:05:55,800 --> 00:05:58,080 and the range of the wind blades continues to narrow. 81 00:05:58,200 --> 00:06:00,040 Unless you fight to the end, 82 00:06:00,080 --> 00:06:02,120 the people inside couldn't get out at all. 83 00:06:02,920 --> 00:06:03,440 Hmph. 84 00:06:03,640 --> 00:06:05,160 Thunderous talk but no action. 85 00:06:05,600 --> 00:06:07,360 I think he's just pretending. 86 00:06:07,600 --> 00:06:09,360 Our Nian Bing is not weak. 87 00:06:10,880 --> 00:06:11,600 Grandpa Rong, 88 00:06:11,600 --> 00:06:12,440 You agree, right? 89 00:06:14,800 --> 00:06:16,800 You are not married to Rong Bing, 90 00:06:16,920 --> 00:06:19,080 but you're already acting like you're part of the Rong Family. 91 00:06:19,240 --> 00:06:21,160 As a grandfather, 92 00:06:21,160 --> 00:06:23,160 my heart really hurts. 93 00:06:24,160 --> 00:06:24,880 But, 94 00:06:25,080 --> 00:06:27,720 Nian Bing continuing to hide was also not a solution. 95 00:06:27,960 --> 00:06:29,520 This is just the beginning. 96 00:06:29,760 --> 00:06:30,760 The best 97 00:06:30,760 --> 00:06:32,240 not yet come. 98 00:06:39,960 --> 00:06:41,440 Can you move faster than the wind? 99 00:06:43,400 --> 00:06:44,880 (There is no wind element around him.) 100 00:06:45,120 --> 00:06:47,000 (As long as I use space magic to break through from there,) 101 00:06:47,080 --> 00:06:48,160 (he will definitely lose.) 102 00:06:49,240 --> 00:06:51,040 Wind Breaks the Needle! 103 00:07:04,400 --> 00:07:05,800 Just a few needles, 104 00:07:05,880 --> 00:07:07,280 how could his strength be so strong? 105 00:07:07,280 --> 00:07:10,200 He compressed the wind element into a needle shape, 106 00:07:10,200 --> 00:07:12,240 but his strength continued to increase. 107 00:07:12,760 --> 00:07:14,080 Touched by a silver needle, 108 00:07:14,080 --> 00:07:16,680 wind can enter the body through the blood vessels, 109 00:07:16,680 --> 00:07:18,440 causing the person to explode and die. 110 00:07:18,440 --> 00:07:20,000 A cruel act. 111 00:07:20,200 --> 00:07:21,560 What about Nian Bing? 112 00:07:21,560 --> 00:07:22,560 Did he run away? 113 00:07:22,600 --> 00:07:23,760 Of course. 114 00:07:23,760 --> 00:07:24,720 My grandson 115 00:07:24,720 --> 00:07:26,520 wouldn't be so incompetent. 116 00:07:26,640 --> 00:07:28,880 How did Nian Bing escape earlier? 117 00:07:28,880 --> 00:07:31,160 First, cover your entire body with the water element. 118 00:07:31,200 --> 00:07:34,360 This moment when the silver needle flew in, 119 00:07:34,360 --> 00:07:35,880 turning water into ice to avoid the attack. 120 00:07:35,880 --> 00:07:37,960 But isn't she an ice mage? 121 00:07:38,200 --> 00:07:39,320 Where does the water come from? 122 00:07:39,480 --> 00:07:42,480 He is an ice and fire wizard 123 00:07:42,480 --> 00:07:43,640 with a special physique. 124 00:07:43,640 --> 00:07:46,440 It is not surprising that it is possible to turn ice into water. 125 00:07:46,640 --> 00:07:48,080 Ice and Fire from the Same Origin? 126 00:07:54,760 --> 00:07:56,520 Just died like that? 127 00:07:57,040 --> 00:07:59,280 (I think he will struggle a bit in the end) 128 00:07:59,440 --> 00:08:01,520 (so that we absorb more energy.) 129 00:08:01,840 --> 00:08:03,400 (What a pity.) 130 00:08:04,000 --> 00:08:06,000 Can we announce the results of the competition now? 131 00:08:07,560 --> 00:08:09,000 The competition is not over yet. 132 00:08:16,440 --> 00:08:17,400 Extraterrestrial magic? 133 00:08:17,640 --> 00:08:19,120 He can actually use two types of magic. 134 00:08:22,240 --> 00:08:22,960 Child. 135 00:08:23,040 --> 00:08:24,200 If you have the ability, come out. 136 00:08:25,640 --> 00:08:27,160 Then, as you wish. 137 00:08:29,520 --> 00:08:30,280 He disappeares. 138 00:08:48,160 --> 00:08:49,840 You're not the only one who can disappear. 139 00:08:52,240 --> 00:08:53,880 (By utilizing continuous refraction of light,) 140 00:08:53,880 --> 00:08:55,760 (Wind can achieve visual invisibility.) 141 00:08:56,360 --> 00:08:57,280 (But,) 142 00:08:57,320 --> 00:08:58,760 (he is not without flaws.) 143 00:09:00,680 --> 00:09:10,640 [DONGSUB.COM] 144 00:09:12,680 --> 00:09:14,640 How can you know my movements? 145 00:09:15,080 --> 00:09:16,400 You might think you hide well, 146 00:09:16,640 --> 00:09:18,520 but the wind can only hide your presence. 147 00:09:18,880 --> 00:09:19,960 Only use snow, 148 00:09:19,960 --> 00:09:21,600 I can outline your figure. 149 00:09:21,880 --> 00:09:23,280 (This child is not simple.) 150 00:09:23,320 --> 00:09:24,600 (I can't put it off any longer.) 151 00:09:24,800 --> 00:09:26,240 (I have to win the competition quickly.) 152 00:09:27,600 --> 00:09:30,160 Don't think that finding me will solve everything. 153 00:09:30,160 --> 00:09:32,080 You won't be happy for long. 154 00:09:32,120 --> 00:09:33,200 (He uses a killer move.) 155 00:09:33,720 --> 00:09:34,960 (He kills people.) 156 00:09:35,320 --> 00:09:36,240 Pause the competition quickly. 157 00:09:36,400 --> 00:09:37,880 If this continues, Nian Bing will die. 158 00:09:38,080 --> 00:09:39,200 Kontestan Ao Liu. 159 00:09:39,200 --> 00:09:40,680 Please pay attention to the competition rules. 160 00:09:52,320 --> 00:09:53,400 Kontestan Ao Liu. 161 00:09:53,400 --> 00:09:54,680 Stop your attack immediately. 162 00:09:54,840 --> 00:09:55,520 Grandpa. 163 00:09:55,520 --> 00:09:56,680 Quickly tell him to stop. 164 00:10:36,560 --> 00:10:37,640 I'm lost. 165 00:10:38,160 --> 00:10:39,400 I actually lost. 166 00:10:39,960 --> 00:10:41,320 I'm not as strong as you. 167 00:10:41,600 --> 00:10:43,120 I definitely won't be able to beat this kid in the future. 168 00:10:43,480 --> 00:10:44,560 But for now, 169 00:10:44,720 --> 00:10:46,280 the energy was still far from enough. 170 00:10:47,040 --> 00:10:47,840 No problem. 171 00:10:48,280 --> 00:10:50,280 He is the strongest among us. 172 00:10:50,880 --> 00:10:52,320 But now, 173 00:10:52,400 --> 00:10:54,240 instead of just going like this, 174 00:10:54,480 --> 00:10:55,920 better 175 00:10:55,920 --> 00:10:57,840 to shake things up here. 176 00:11:05,360 --> 00:11:06,080 Now Long. 177 00:11:06,080 --> 00:11:07,000 Taking action. 178 00:11:07,280 --> 00:11:08,440 Dark magic scroll? 179 00:11:08,720 --> 00:11:10,320 I've long suspected your suspicious behavior, 180 00:11:10,480 --> 00:11:12,640 but I never imagined you would experience something like this. 181 00:11:26,320 --> 00:11:27,680 The Qilu people have gone crazy. 182 00:11:27,680 --> 00:11:29,200 Why did they suddenly attack us? 183 00:11:29,640 --> 00:11:31,760 Dark magic can swallow people's magic power. 184 00:11:31,840 --> 00:11:32,680 Everyone, be careful. 185 00:11:33,280 --> 00:11:35,080 Don't let dark magic energy touch you. 186 00:11:37,760 --> 00:11:40,600 Dragons gather to welcome the rain. Dragons travel the world. 187 00:11:52,120 --> 00:11:53,720 Use high level scrolling quickly. 188 00:11:55,880 --> 00:11:57,040 How could it be useless? 189 00:12:07,200 --> 00:12:08,240 You lost again. 190 00:12:08,320 --> 00:12:10,480 You colluded with The Darks 191 00:12:10,480 --> 00:12:12,800 and dared to attack the young wizards of the Five Kingdoms. 192 00:12:12,800 --> 00:12:15,600 Qilu's ambitions are getting bigger and bigger. 193 00:12:16,280 --> 00:12:17,960 Go back and tell your king 194 00:12:17,960 --> 00:12:19,440 to cancel his plans. 195 00:12:19,440 --> 00:12:22,520 Even if you eliminate all the young wizards from the Five Kingdoms, 196 00:12:22,520 --> 00:12:24,040 you won't get anything from it. 197 00:12:24,560 --> 00:12:25,800 If this happens again, 198 00:12:25,800 --> 00:12:27,840 it is not impossible for Huarong 199 00:12:27,920 --> 00:12:29,200 to launch an expedition to the southeast. 200 00:12:29,200 --> 00:12:30,160 Drag them out! 201 00:12:35,000 --> 00:12:35,760 Nian Bing. 202 00:12:36,040 --> 00:12:38,200 You are happy too early. 203 00:12:38,440 --> 00:12:40,720 (The Moon Master Scroll cannot fail.) 204 00:12:40,920 --> 00:12:42,320 (Someone touches the scroll.) 205 00:12:42,960 --> 00:12:44,400 (Who's that?) 206 00:12:44,920 --> 00:12:47,480 Kontestan Qilu Empire, Ao Liu dan Nu Lang, 207 00:12:47,480 --> 00:12:49,440 attacking the contestants from the Five Kingdoms on purpose. 208 00:12:49,440 --> 00:12:50,320 From now on, 209 00:12:50,320 --> 00:12:52,160 both contestants will be disqualified 210 00:12:52,200 --> 00:12:53,520 and prohibited from participating for life. 211 00:12:53,760 --> 00:12:54,520 I announce 212 00:12:54,680 --> 00:12:56,760 winner of this competition 213 00:12:56,760 --> 00:12:59,000 became the Mage Association of the Ice Moon Empire, 214 00:12:59,200 --> 00:13:00,000 Nian Bing. 215 00:13:02,320 --> 00:13:03,880 [Next episode preview] The formation will start soon. 216 00:13:03,880 --> 00:13:05,400 No one can interfere. 217 00:13:05,960 --> 00:13:07,680 I can't wait to see that day 218 00:13:07,680 --> 00:13:10,520 when the Meodas bottle was unsealed. 219 00:13:11,080 --> 00:13:12,760 (People who attacked previous contestants) 220 00:13:12,760 --> 00:13:14,040 (are the guys from The Darks.) 221 00:13:15,680 --> 00:13:16,960 I'm still not completely sure, 222 00:13:17,080 --> 00:13:19,280 but the Darkness must have a big conspiracy. 223 00:13:19,720 --> 00:13:20,800 You have to be careful. 224 00:13:22,600 --> 00:13:23,560 Third match. 225 00:13:23,680 --> 00:13:26,120 The Huarong Empire fought the Ice God Pagoda. 226 00:13:26,160 --> 00:13:27,760 Contestant, Rong Bing, 227 00:13:27,960 --> 00:13:28,720 Bingyun. 228 00:13:29,840 --> 00:13:32,030 (I want to see how strong the newcomers are) 229 00:13:32,030 --> 00:13:33,440 (The Ice God Pagoda exists this year.) 14820

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.