Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,480 --> 00:00:33,120
♪The music of adventure♪
2
00:00:33,240 --> 00:00:34,920
♪Plays again♪
3
00:00:34,920 --> 00:00:36,400
♪Ice and Fire from the Same Origin♪
4
00:00:36,400 --> 00:00:39,600
♪Sing along♪
5
00:00:47,240 --> 00:00:48,720
♪In ice and fire♪
6
00:00:48,720 --> 00:00:50,200
♪The original intention♪
7
00:00:50,200 --> 00:00:52,680
♪Is engraved♪
8
00:00:53,240 --> 00:00:54,720
♪Once more♪
9
00:00:54,720 --> 00:00:56,200
♪I set out♪
10
00:00:56,200 --> 00:00:58,640
♪On a new magic journey♪
11
00:00:59,240 --> 00:01:00,720
♪The flying♪
12
00:01:00,720 --> 00:01:02,160
♪Feather of phoenix♪
13
00:01:02,160 --> 00:01:04,920
♪Brings us together♪
14
00:01:05,200 --> 00:01:06,680
♪Flame of dragon♪
15
00:01:06,680 --> 00:01:08,120
♪Ignite♪
16
00:01:08,120 --> 00:01:10,880
♪A new miracle in the journey♪
17
00:01:10,960 --> 00:01:13,720
♪The dragon is roaring and breathing♪
18
00:01:13,720 --> 00:01:16,600
♪The holy light shines in the world♪
19
00:01:16,600 --> 00:01:19,840
♪The jade warms the memory♪
20
00:01:19,840 --> 00:01:22,400
♪The feathers of hope wake up♪
21
00:01:22,480 --> 00:01:24,240
♪With the cold of ice♪
22
00:01:24,240 --> 00:01:25,880
♪And the heat of fire♪
23
00:01:25,880 --> 00:01:28,440
♪Compose this movement♪
24
00:01:28,680 --> 00:01:30,440
♪Catch the whispering of wind♪
25
00:01:30,440 --> 00:01:31,920
♪The dawn of heaven and earth♪
26
00:01:31,920 --> 00:01:34,640
♪We sing out aloud together♪
27
00:01:34,760 --> 00:01:36,520
♪With the ever-changing light♪
28
00:01:36,520 --> 00:01:38,000
♪The pain of darkness♪
29
00:01:38,000 --> 00:01:40,640
♪The tastes will blossom♪
30
00:01:40,720 --> 00:01:42,400
♪The earth has awakened♪
31
00:01:42,400 --> 00:01:43,880
♪The melody is flying around♪
32
00:01:43,880 --> 00:01:50,160
♪A new beginning is here♪
33
00:01:51,340 --> 00:02:02,020
[The Magic Chef of Ice and Fire S2]
34
00:02:02,100 --> 00:02:02,760
[Previously...]
35
00:02:02,760 --> 00:02:03,320
Stop.
36
00:02:03,680 --> 00:02:04,960
We are on a guarding mission.
37
00:02:05,160 --> 00:02:07,040
We can't let an unidentified person leave.
38
00:02:07,640 --> 00:02:10,280
You showed up at the border in a time of war.
39
00:02:10,600 --> 00:02:12,640
We cannot just trust everyone.
40
00:02:12,880 --> 00:02:15,400
Your identity needs to be further verified.
41
00:02:16,800 --> 00:02:17,520
Sirs,
42
00:02:17,640 --> 00:02:19,800
the Ice Moon Empire Knights
we've been following are injured
43
00:02:19,920 --> 00:02:20,680
and retreating.
44
00:02:20,800 --> 00:02:21,360
What?
45
00:02:22,240 --> 00:02:23,360
They picked on us first.
46
00:02:25,640 --> 00:02:26,600
Good boy.
47
00:02:27,320 --> 00:02:29,520
You will not be valued in Ice Moon Empire.
48
00:02:29,600 --> 00:02:30,960
Maybe you should consider
49
00:02:31,080 --> 00:02:33,120
joining the Mage Association of Oran Empire.
50
00:02:34,100 --> 00:02:39,660
-
[Admission Assessment]
51
00:02:45,200 --> 00:02:45,800
I am sorry.
52
00:02:46,040 --> 00:02:46,880
What the heck?
53
00:02:47,960 --> 00:02:49,360
That hurt me bad.
54
00:02:52,480 --> 00:02:53,480
Young man,
55
00:02:53,680 --> 00:02:55,400
are you here to attend school?
56
00:02:55,920 --> 00:02:58,160
I know the principal of Orchid Dream Academy.
57
00:02:58,720 --> 00:02:59,560
Do you need me
58
00:03:00,160 --> 00:03:01,800
to introduce you to him?
59
00:03:01,920 --> 00:03:02,840
Do you mean it?
60
00:03:03,320 --> 00:03:04,640
I'm an honest person.
61
00:03:04,720 --> 00:03:05,600
I wouldn't lie to you.
62
00:03:05,600 --> 00:03:06,440
Besides,
63
00:03:06,480 --> 00:03:08,080
it never hurts to check it out.
64
00:03:08,160 --> 00:03:11,160
You'll be able to join the Orchid Dream Academy
after passing an easy test.
65
00:03:11,480 --> 00:03:15,280
But it will cost you some money
to have me recommend you.
66
00:03:16,040 --> 00:03:17,120
I'll charge you
67
00:03:17,200 --> 00:03:18,160
one gold coin.
68
00:03:18,160 --> 00:03:19,360
One gold coin?
69
00:03:19,920 --> 00:03:21,040
You might as rob somebody.
70
00:03:21,040 --> 00:03:21,640
Boy,
71
00:03:22,320 --> 00:03:23,240
you're too petty.
72
00:03:25,360 --> 00:03:26,640
I'll pay you once everything is settled.
73
00:03:27,240 --> 00:03:28,080
If you refuse,
74
00:03:28,640 --> 00:03:29,680
I can do this on my own.
75
00:03:31,840 --> 00:03:33,320
One silver coin it is.
76
00:03:34,160 --> 00:03:34,880
But
77
00:03:35,280 --> 00:03:36,720
I'll only make sure to take you there.
78
00:03:37,520 --> 00:03:38,840
(Since I have a guide here,)
79
00:03:39,200 --> 00:03:40,080
(I can just follow him.)
80
00:03:40,480 --> 00:03:41,320
(If it is really nice,)
81
00:03:41,480 --> 00:03:42,680
(I'll join the Orchid Dream Academy first)
82
00:03:42,880 --> 00:03:45,800
(and then go to the strongest magic scholar
to ask about)
83
00:03:45,880 --> 00:03:47,520
(the ice and fire magic.)
84
00:03:49,980 --> 00:03:52,280
[Home Hotel]
85
00:03:52,280 --> 00:03:53,240
This is it.
86
00:03:55,960 --> 00:03:56,400
Hey.
87
00:03:56,920 --> 00:03:58,120
Are you serious?
88
00:03:58,560 --> 00:03:59,960
This doesn't look like an academy.
89
00:04:00,280 --> 00:04:01,480
This hotel
90
00:04:01,600 --> 00:04:03,720
is the assessment venue of Orchid Dream Academy's
Culinary Arts School.
91
00:04:03,880 --> 00:04:05,240
Culinary Arts School?
92
00:04:05,480 --> 00:04:06,240
Quit talking.
93
00:04:06,280 --> 00:04:07,600
Give me the money for my recommendation.
94
00:04:07,800 --> 00:04:08,920
I'll take you to do the assessment.
95
00:04:11,960 --> 00:04:12,720
(Anyway,)
96
00:04:12,840 --> 00:04:14,200
(I need to get into the academy first.)
97
00:04:14,680 --> 00:04:15,880
Another one?
98
00:04:16,000 --> 00:04:17,320
How many people have you brought here today?
99
00:04:17,520 --> 00:04:18,320
Miss Meng,
100
00:04:18,440 --> 00:04:19,400
here is the thing.
101
00:04:19,600 --> 00:04:21,480
I came across this boy outside of the gate.
102
00:04:21,520 --> 00:04:23,080
He wants to learn to cook.
103
00:04:23,520 --> 00:04:24,680
Thus I took him to you.
104
00:04:24,680 --> 00:04:25,680
[Zi Qing Meng]
105
00:04:25,680 --> 00:04:26,320
Him?
106
00:04:26,800 --> 00:04:28,720
He doesn't seem to be here to learn cooking,
107
00:04:28,920 --> 00:04:30,600
but to eat, drink, and have fun.
108
00:04:30,680 --> 00:04:31,400
Send him away.
109
00:04:34,960 --> 00:04:35,720
Boy,
110
00:04:36,120 --> 00:04:37,400
my job is done here.
111
00:04:41,880 --> 00:04:42,280
I...
112
00:04:42,280 --> 00:04:43,360
Didn't he tell you
113
00:04:44,000 --> 00:04:44,760
that you could go?
114
00:04:45,360 --> 00:04:46,800
Do not disturb others here.
115
00:04:46,960 --> 00:04:48,200
I'm here to take the assessment.
116
00:04:48,200 --> 00:04:50,800
That guy makes a living
by charging high recommendation fees.
117
00:04:50,960 --> 00:04:51,960
He recommends everyone.
118
00:04:52,080 --> 00:04:53,480
Consider what you paid him
the money for a lesson.
119
00:04:53,640 --> 00:04:54,840
I haven't done the assessment.
120
00:04:54,920 --> 00:04:55,920
Why should I leave?
121
00:04:56,280 --> 00:04:57,880
I've seen many people like you
122
00:04:57,960 --> 00:05:00,280
who want to take a shortcut
and pay your way into the academy.
123
00:05:00,600 --> 00:05:02,000
We don't welcome people like you.
124
00:05:02,200 --> 00:05:03,680
Do you judge people by their appearances?
125
00:05:04,160 --> 00:05:05,000
That's nonsense.
126
00:05:05,120 --> 00:05:08,120
Orchid Dream Academy is one of the best academies
in the whole Yangguang Continent.
127
00:05:08,440 --> 00:05:09,600
We value nothing but real abilities.
128
00:05:09,640 --> 00:05:10,800
We'd never judge people by their appearances.
129
00:05:11,360 --> 00:05:13,040
(Orchid Dream Academy is so famous.)
130
00:05:13,320 --> 00:05:14,680
(Maybe the most powerful magic scholar)
131
00:05:14,840 --> 00:05:17,040
(really knows how to achieve
real Ice and Fire from the Same Origin.)
132
00:05:17,880 --> 00:05:19,400
(I have to get into the Orchid Dream Academy.)
133
00:05:20,220 --> 00:05:20,980
[Account Book]
134
00:05:21,400 --> 00:05:22,480
Why don't you give me a chance
135
00:05:22,840 --> 00:05:23,720
and let me prove myself
136
00:05:23,880 --> 00:05:24,880
by cooking a dish?
137
00:05:26,520 --> 00:05:28,040
No need to cook a dish.
138
00:05:28,520 --> 00:05:29,920
Since you want to learn cooking,
139
00:05:30,200 --> 00:05:30,880
knife work
140
00:05:31,080 --> 00:05:32,040
is a basic skill.
141
00:05:32,560 --> 00:05:34,160
Let's compete in our knife skills.
142
00:05:37,800 --> 00:05:39,560
Peel a potato with a knife
143
00:05:40,040 --> 00:05:42,120
and make sure that the peeled potato is round.
144
00:05:53,000 --> 00:05:54,400
This is just a basic skill.
145
00:05:54,800 --> 00:05:56,480
It does not meet the admission criteria.
146
00:05:57,000 --> 00:05:58,440
Let me show you
147
00:05:58,720 --> 00:05:59,480
what
148
00:05:59,560 --> 00:06:01,200
real knife skill is.
149
00:06:02,400 --> 00:06:03,040
Please enlighten me.
150
00:06:19,400 --> 00:06:21,120
The pattern carved like this
151
00:06:21,960 --> 00:06:23,320
must be very rough.
152
00:06:24,320 --> 00:06:25,240
Not necessarily.
153
00:06:29,320 --> 00:06:30,240
I'm done.
154
00:06:40,040 --> 00:06:40,560
What?
155
00:06:41,600 --> 00:06:44,000
You could carve such a fine work.
156
00:06:45,680 --> 00:06:46,280
Again.
157
00:06:52,880 --> 00:06:53,640
Douqi?
158
00:06:54,320 --> 00:06:56,160
She knows martial arts.
159
00:07:09,480 --> 00:07:10,600
Good knife skill.
160
00:07:15,440 --> 00:07:16,160
It seems
161
00:07:16,240 --> 00:07:18,280
that I have more reasons to learn here.
162
00:07:19,320 --> 00:07:21,240
Wait till you pass my test.
163
00:07:38,400 --> 00:07:39,520
Insignificant skill.
164
00:08:05,840 --> 00:08:08,120
(Martial arts skills and cooking skills
are combined so well.)
165
00:08:09,160 --> 00:08:10,960
(She is no normal student.)
166
00:08:22,600 --> 00:08:23,280
So?
167
00:08:23,960 --> 00:08:24,720
As expected
168
00:08:24,880 --> 00:08:25,880
of the Orchid Dream Academy.
169
00:08:34,520 --> 00:08:36,520
[Dream]
170
00:08:36,520 --> 00:08:37,800
You know
171
00:08:38,000 --> 00:08:39,640
Brocade Windows.
172
00:08:41,520 --> 00:08:42,760
I once learned some.
173
00:08:56,000 --> 00:08:57,920
An ordinary person
174
00:08:58,200 --> 00:09:00,320
can't have learned such a skill.
175
00:09:03,120 --> 00:09:04,160
Food is ready.
176
00:09:04,400 --> 00:09:05,680
If we don't make a delicious dish with them,
177
00:09:05,800 --> 00:09:06,680
won't it be a shame?
178
00:09:16,000 --> 00:09:17,080
The food will be ready soon.
179
00:09:20,080 --> 00:09:21,240
So fast.
180
00:09:21,720 --> 00:09:22,760
I wonder
181
00:09:23,080 --> 00:09:24,720
if I passed your test.
182
00:09:29,560 --> 00:09:31,200
(Both the technology and taste)
183
00:09:31,480 --> 00:09:32,920
(are one of the best.)
184
00:09:33,680 --> 00:09:34,600
Come with me.
185
00:09:35,870 --> 00:09:37,440
[Orchid Dream Academy]
186
00:09:37,440 --> 00:09:38,040
Cooking,
187
00:09:38,160 --> 00:09:39,080
cold dishes,
188
00:09:39,320 --> 00:09:39,800
pastry,
189
00:09:39,960 --> 00:09:40,520
medicinal food,
190
00:09:40,680 --> 00:09:41,720
and regional snacks
191
00:09:41,960 --> 00:09:43,200
are all taught in our school.
192
00:09:43,280 --> 00:09:44,840
I'll take you to the head of the school.
193
00:09:45,160 --> 00:09:46,480
But as for how much you can learn,
194
00:09:46,520 --> 00:09:47,720
it is completely up to you.
195
00:09:49,800 --> 00:09:50,800
Thank you, Miss Meng.
196
00:09:51,040 --> 00:09:52,760
I teach knife skills here,
197
00:09:53,000 --> 00:09:53,960
meanwhile,
198
00:09:54,000 --> 00:09:55,880
it's also my fifth year here as a student
of the Martial Arts School.
199
00:09:56,280 --> 00:09:57,360
In our academy,
200
00:09:57,440 --> 00:09:58,640
as long as you have the ability,
201
00:09:58,960 --> 00:10:00,480
you can have several majors at the same time.
202
00:10:01,240 --> 00:10:03,560
I guess you major in martial arts.
203
00:10:04,240 --> 00:10:06,320
Judging by the knife skills you just showed,
204
00:10:06,640 --> 00:10:08,080
I can tell that you are proficient in martial arts.
205
00:10:10,120 --> 00:10:11,440
Can I enroll now?
206
00:10:19,400 --> 00:10:21,120
I brought you a new student.
207
00:10:21,760 --> 00:10:23,520
[Camel Chef Zi Xiu]
You can take care of trivial things like this.
208
00:10:25,240 --> 00:10:26,920
Stop reading your Love Book.
209
00:10:26,920 --> 00:10:27,240
You...
210
00:10:27,520 --> 00:10:28,440
Give me the book.
211
00:10:28,600 --> 00:10:30,240
He knows Brocade Windows.
212
00:10:33,240 --> 00:10:36,080
You know Brocade Windows, one of the Five Blades?
213
00:10:37,560 --> 00:10:37,920
Yes.
214
00:10:38,520 --> 00:10:39,840
But not very well.
215
00:10:42,080 --> 00:10:42,840
Meng,
216
00:10:43,200 --> 00:10:44,040
please leave us.
217
00:10:44,480 --> 00:10:46,200
I'd like to talk to him about something.
218
00:10:51,160 --> 00:10:53,360
Did Zha Ji send you to me?
219
00:10:56,280 --> 00:10:57,840
Except for Zha,
220
00:10:57,880 --> 00:10:59,880
I suppose no one can make a person
221
00:10:59,880 --> 00:11:02,840
under twenty master Brocade Windows.
222
00:11:03,400 --> 00:11:05,000
What a surprise.
223
00:11:05,160 --> 00:11:07,520
After being nowhere to be found for twenty years,
224
00:11:07,680 --> 00:11:09,320
there's finally some news about Zha.
225
00:11:10,080 --> 00:11:11,040
You know my master?
226
00:11:11,520 --> 00:11:12,480
Of course.
227
00:11:12,960 --> 00:11:14,400
That old man
228
00:11:14,560 --> 00:11:17,520
never told you about me, Camel Chef Zi Xiu?
229
00:11:17,920 --> 00:11:19,920
So you are the famous Camel Chef Zi Xiu.
230
00:11:20,720 --> 00:11:21,880
Please forgive my impoliteness.
231
00:11:22,960 --> 00:11:23,840
That's all right.
232
00:11:24,320 --> 00:11:26,000
I hate formalities.
233
00:11:26,520 --> 00:11:27,160
Boy,
234
00:11:27,600 --> 00:11:30,440
how long have you been Zha Ji's disciple?
235
00:11:30,800 --> 00:11:31,880
Where is he now?
236
00:11:32,440 --> 00:11:34,240
Before I left Peach Blossom Forest,
237
00:11:34,880 --> 00:11:35,640
my master had died.
238
00:11:46,800 --> 00:11:48,960
Zha Ji is dead?
239
00:11:49,400 --> 00:11:50,360
Good.
240
00:11:51,200 --> 00:11:52,400
Good for me.
241
00:11:53,480 --> 00:11:54,920
He is dead.
242
00:11:55,480 --> 00:11:58,600
One less person competing with me.
243
00:12:00,000 --> 00:12:01,280
I wonder
244
00:12:01,480 --> 00:12:03,560
how many of his skills you have learned.
245
00:12:04,120 --> 00:12:06,760
If the skills of the Demon Chef go missing,
246
00:12:07,400 --> 00:12:10,000
I will hunt him down even in hell.
247
00:12:10,840 --> 00:12:12,360
I learned with my master for eight years.
248
00:12:13,440 --> 00:12:15,160
I haven't forgotten any of his kind teachings
249
00:12:15,640 --> 00:12:16,880
and words.
250
00:12:18,520 --> 00:12:19,720
Zha
251
00:12:19,880 --> 00:12:22,040
has a successor then.
252
00:12:25,720 --> 00:12:27,320
There's something else I want to ask you.
253
00:12:27,640 --> 00:12:28,840
Go ahead.
254
00:12:29,200 --> 00:12:30,840
Who was the person that made a bet with my master
255
00:12:31,120 --> 00:12:32,760
and defeated him?
256
00:12:33,520 --> 00:12:35,040
My master destroyed his own hands
257
00:12:35,320 --> 00:12:36,320
because of his defeat.
258
00:12:38,000 --> 00:12:39,880
You want to avenge your master?
259
00:12:41,560 --> 00:12:43,840
When you have better cooking skills than I do,
260
00:12:44,000 --> 00:12:45,120
I'll tell you.
261
00:12:45,920 --> 00:12:47,040
(I don't have much time.)
262
00:12:47,360 --> 00:12:48,680
(I can't stay here too long.)
263
00:12:48,800 --> 00:12:50,360
(I have to defeat Zi Xiu as soon as possible.)
264
00:12:50,840 --> 00:12:52,840
(Only after I find out who defeated my master)
265
00:12:52,920 --> 00:12:54,120
(can I avenge him.)
266
00:12:54,240 --> 00:12:55,040
Mr. Zi,
267
00:12:55,840 --> 00:12:56,400
I'd like to
268
00:12:57,400 --> 00:12:59,040
challenge you right now.
269
00:13:01,420 --> 00:13:02,120
[Next episode]
270
00:13:02,120 --> 00:13:04,600
(If I want to know who my master's enemy was,)
271
00:13:05,560 --> 00:13:07,560
(I have to defeat Camel Chef Zi Xiu.)
272
00:13:08,880 --> 00:13:11,440
(Zha Ji's disciple showed up.)
273
00:13:12,120 --> 00:13:13,080
(It seems)
274
00:13:13,080 --> 00:13:16,560
(that there will be uproars among famous chefs.)
275
00:13:18,600 --> 00:13:20,000
Let me introduce the new knife skill teacher
276
00:13:20,280 --> 00:13:21,280
to you,
277
00:13:21,800 --> 00:13:23,760
Nian Bing.
278
00:13:27,480 --> 00:13:28,560
This isn't a knife skill.
279
00:13:30,720 --> 00:13:31,920
It's magic.
280
00:13:32,540 --> 00:13:47,540
[Advertisement]
281
00:13:47,620 --> 00:13:49,850
[Follow The Magic Chef of Ice and Fire
Official Account]
282
00:13:49,850 --> 00:13:51,640
[Get more information on the animation]
283
00:13:51,640 --> 00:13:53,370
[Let's go to the Yangguang Continent together]
284
00:13:53,370 --> 00:13:55,550
[Explore the pinnacle of magic cooking]
285
00:14:03,640 --> 00:14:07,040
♪The unforgettable taste in my memory♪
286
00:14:07,040 --> 00:14:10,360
♪You show it to me with your magic♪
287
00:14:10,640 --> 00:14:13,920
♪The breeze blows over the small bridge
and the flowing water♪
288
00:14:14,080 --> 00:14:17,320
♪Making people intoxicated gently♪
289
00:14:17,560 --> 00:14:20,920
♪The thorny rose on the tower♪
290
00:14:21,080 --> 00:14:24,680
♪Who can melt a cold heart♪
291
00:14:24,680 --> 00:14:28,040
♪How I want to take a risk freely♪
292
00:14:28,040 --> 00:14:31,040
♪To roam the world without fear♪
293
00:14:31,720 --> 00:14:32,640
♪Sweet Love♪
294
00:14:32,640 --> 00:14:34,840
♪It's the helplessness and struggle in my heart♪
295
00:14:35,000 --> 00:14:36,240
♪Sweet Love♪
296
00:14:36,240 --> 00:14:38,560
♪It's to slowly think about
everything about you♪
297
00:14:38,560 --> 00:14:39,680
♪Sweet Love♪
298
00:14:39,880 --> 00:14:41,920
♪Let's take an adventure together♪
299
00:14:41,920 --> 00:14:44,920
♪And meet each other at the next stop♪
300
00:14:45,160 --> 00:14:45,840
♪I hope♪
301
00:14:45,840 --> 00:14:49,000
♪I can see you every day♪
302
00:14:49,320 --> 00:14:52,560
♪The magic world of ice and fire♪
303
00:14:52,720 --> 00:14:55,960
♪The stars are not as bright as your smile♪
304
00:14:56,080 --> 00:14:59,080
♪Only you can make my future sweet♪
305
00:14:59,480 --> 00:14:59,960
♪I hope♪
306
00:15:00,080 --> 00:15:03,360
♪I can see you every day♪
307
00:15:03,560 --> 00:15:06,880
♪And create a magic paradise with you♪
308
00:15:07,120 --> 00:15:08,480
♪As long as you are here♪
309
00:15:08,680 --> 00:15:11,680
♪The dreams will come true♪
20517
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.