Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,114 --> 00:00:18,783
Wow. These chef ming people
really know their way
around a wok.
2
00:00:18,851 --> 00:00:23,221
They should change the name
of this dish to egg foo yum.
3
00:00:23,288 --> 00:00:24,656
They were on
their game tonight.
4
00:00:24,724 --> 00:00:26,958
I'm telling you,
you should have tried
the pu-pu platter.
5
00:00:27,026 --> 00:00:29,094
I'm sorry,
the what platter?
6
00:00:29,895 --> 00:00:31,129
Pu-pu.
7
00:00:31,196 --> 00:00:33,865
[Laughing]
8
00:00:33,933 --> 00:00:35,399
Whoo!
9
00:00:35,467 --> 00:00:37,769
How do you think that's funny
and still hold down a job?
10
00:00:39,505 --> 00:00:41,039
I'm complicated.
11
00:00:43,342 --> 00:00:45,243
I would love
some dessert.
12
00:00:45,310 --> 00:00:46,745
I gotta have some sweet.
13
00:00:46,812 --> 00:00:48,747
Yeah, me, too.
14
00:00:48,814 --> 00:00:50,682
All we got
are these fortune cookies.
15
00:00:50,750 --> 00:00:52,483
Boy, the Chinese
really dropped the ball
16
00:00:52,551 --> 00:00:54,385
when it came
to the desserts, huh?
17
00:00:54,453 --> 00:00:56,087
I know, it's like,
"why?
18
00:00:56,155 --> 00:00:58,657
You--you can't jam a piece
of fortune into a piece
of fudge cake?"
19
00:01:00,760 --> 00:01:02,927
Oh, you know
what I can totally
go for right now?
20
00:01:02,995 --> 00:01:06,031
That new frozie fudge blast
from quicky burger.
21
00:01:06,098 --> 00:01:07,666
[Clears throat]
22
00:01:07,733 --> 00:01:09,067
What are you doing?
23
00:01:09,135 --> 00:01:10,935
My baby wants
a frozie fudge blast,
24
00:01:11,003 --> 00:01:13,538
my baby's gettin'
a frozie fudge blast.
25
00:01:13,605 --> 00:01:17,208
No, no, no, no, forget it.
It's 10:00 already.
26
00:01:17,276 --> 00:01:18,977
And you're in
your bad underwear.
27
00:01:21,647 --> 00:01:23,715
That's all right.
I'll just hit
the drive through.
28
00:01:23,783 --> 00:01:25,616
Is it inconvenient?
Sure,
29
00:01:25,685 --> 00:01:27,752
but being married
means sometimes doing things
30
00:01:27,820 --> 00:01:29,554
that you don't want to do.
31
00:01:29,621 --> 00:01:30,889
I hope you'll keep
that in mind
32
00:01:30,956 --> 00:01:33,058
during our no-no time later.
33
00:01:37,863 --> 00:01:39,297
♪[Doug humming]
34
00:01:39,364 --> 00:01:40,498
[Tapping]
35
00:01:40,566 --> 00:01:41,566
Fudge.
36
00:01:41,633 --> 00:01:44,235
♪ Uh-uh, uh-uh,
uh-uh, uh-uh ♪
37
00:01:44,303 --> 00:01:45,469
♪ uh, uh, uh
38
00:01:45,537 --> 00:01:46,470
fudge.
39
00:01:48,741 --> 00:01:51,475
(Man on intercom)Welcome to quicky burger.May I take your order?
40
00:01:51,543 --> 00:01:53,544
Yeah, 2 frozie fudge blasts.
41
00:01:53,612 --> 00:01:54,846
Will that be all?
42
00:01:54,914 --> 00:01:57,182
Yeah, I think that'll, uh...
43
00:01:57,249 --> 00:02:00,418
Ah, who we kidding?
Throw in a number 4.
44
00:02:00,485 --> 00:02:02,087
Anything else?
45
00:02:02,154 --> 00:02:04,488
Uh, does the number 4
have quicky curlies?
46
00:02:04,556 --> 00:02:06,424
No, the number 3 does.
47
00:02:06,491 --> 00:02:08,593
All right, then I'll take
a number 3.
48
00:02:08,660 --> 00:02:11,963
So cancel the 4and substitute a 3?
49
00:02:12,031 --> 00:02:16,234
When did you hear
the word "cancel?"
Give me both.
50
00:02:16,301 --> 00:02:19,570
May I bucket size youfor an extra 70 cents?
51
00:02:19,638 --> 00:02:22,073
My man,
I like the cut of your jib.
52
00:02:24,643 --> 00:02:27,411
Yes, bucket size me.
53
00:02:27,479 --> 00:02:29,981
That's $12.44.Pull to the front window.
54
00:02:30,049 --> 00:02:31,015
Gotcha.
55
00:02:31,083 --> 00:02:32,150
[Clears throat]
56
00:02:32,218 --> 00:02:35,253
[Engine faltering]
57
00:02:36,789 --> 00:02:38,389
Ok, you're not starting.
58
00:02:38,457 --> 00:02:41,025
Come on.
Don't--don't do this now.
Don't do this.
59
00:02:41,093 --> 00:02:43,261
You're doing it.
You're doing it.
You're doing it.
60
00:02:43,328 --> 00:02:45,029
You son of a mother!
61
00:02:53,272 --> 00:02:55,673
(Man on intercom)Sir, you're gonna haveto pull forward now.
62
00:02:55,741 --> 00:02:59,077
Yeah, I just got
a little problem here, ok?
One sec.
63
00:02:59,145 --> 00:03:01,045
(Man)
Hey, foxy, nice legs!
64
00:03:01,113 --> 00:03:02,380
Thank you.
65
00:03:03,849 --> 00:03:05,383
Ok, first things first.
66
00:03:05,450 --> 00:03:08,019
The front of the engine
gets very hot!
67
00:03:08,087 --> 00:03:10,621
(Man on intercom)Sir, please pullyour car forward.
68
00:03:10,689 --> 00:03:12,556
Ok, guy,
you just gotta give me
a second.
69
00:03:12,624 --> 00:03:14,625
You're holding up my line,and I'm gonna need you
70
00:03:14,693 --> 00:03:16,194
to please pullyour car forward.
71
00:03:16,262 --> 00:03:18,296
Ok, I--I know that,
and I'm gonna need you
72
00:03:18,363 --> 00:03:20,598
to stop saying that, ok?
Now shut it.
73
00:03:22,134 --> 00:03:23,501
You shut it.
74
00:03:24,703 --> 00:03:25,670
What?
75
00:03:25,737 --> 00:03:27,638
Please pull your car forward.
76
00:03:27,706 --> 00:03:29,073
You know what?
Do me a favor.
77
00:03:29,141 --> 00:03:32,076
Say it one more time.
I dare you.
78
00:03:32,144 --> 00:03:33,344
Yeah, I didn't think so.
79
00:03:33,412 --> 00:03:34,745
Please pull your car forward.
80
00:03:34,814 --> 00:03:36,080
You know what?
That's it.
81
00:03:36,148 --> 00:03:37,315
Huh?
You don't like it?
82
00:03:37,382 --> 00:03:40,084
How about that, huh?
One more time, huh?
83
00:03:40,152 --> 00:03:41,752
That's all you got, lady?
84
00:03:41,821 --> 00:03:43,154
No, I got a lot more! Ah!
85
00:03:43,222 --> 00:03:44,255
Ooh, that felt good.
86
00:03:44,323 --> 00:03:45,423
Oh, yeah?
87
00:03:45,490 --> 00:03:47,025
Did a featherjust land on me?
88
00:03:47,092 --> 00:03:48,293
Please pullyour car forward,
89
00:03:48,360 --> 00:03:49,493
please pullyour car forward,
90
00:03:49,561 --> 00:03:50,728
please pullyour car forward,
91
00:03:50,796 --> 00:03:52,563
please pullyour car forward!
92
00:03:52,631 --> 00:03:54,365
Shut up!
93
00:03:54,433 --> 00:03:57,168
♪ My eyesare gettin' weary ♪
94
00:03:57,236 --> 00:04:00,004
♪ my back is gettin' tight
95
00:04:00,072 --> 00:04:01,873
♪ I'm sittin' herein traffic ♪
96
00:04:01,941 --> 00:04:04,709
♪ on the queensboro bridgetonight ♪
97
00:04:04,776 --> 00:04:08,546
♪ but I don't care,'cause all I want to do ♪
98
00:04:10,449 --> 00:04:13,885
♪ is cash my checkand drive right home to you ♪
99
00:04:15,855 --> 00:04:17,788
♪ 'cause, baby, all my life
100
00:04:17,857 --> 00:04:20,658
♪ I will be drivin'home to you ♪
101
00:04:30,634 --> 00:04:32,502
Unbelievable.
102
00:04:32,570 --> 00:04:34,404
Here you are.
What happened?
I was worried.
103
00:04:34,472 --> 00:04:35,539
What happened?
104
00:04:35,606 --> 00:04:37,374
Our piece of crap car
broke down
105
00:04:37,442 --> 00:04:41,511
right in the middle
of the crappety,
crappety crap-crap thing.
106
00:04:41,579 --> 00:04:43,580
I had to call Spence
come pick me up.
107
00:04:43,647 --> 00:04:46,049
Hey, Carrie.
You look good.
108
00:04:47,885 --> 00:04:49,686
Are you ok?
109
00:04:49,753 --> 00:04:51,321
I'm fine,
just that our desserts
are totally melting.
110
00:04:51,389 --> 00:04:52,922
You might as well
just throw 'em out.
111
00:04:52,990 --> 00:04:55,725
Yeah, well,
don't throw 'em out.
112
00:04:55,793 --> 00:04:59,696
I never realized
how damn smooth
your legs are.
113
00:04:59,763 --> 00:05:01,164
Ok, Norman,
time to calm down.
114
00:05:01,232 --> 00:05:02,799
I swear,
I'm through with that car.
115
00:05:02,866 --> 00:05:04,701
Let's just get rid of it
and get a new one.
116
00:05:04,768 --> 00:05:06,703
Doug, come on.
We've been
through this before.
117
00:05:06,770 --> 00:05:09,005
We cannot get
a new car right now.
118
00:05:09,073 --> 00:05:10,173
Besides, you--
119
00:05:10,241 --> 00:05:12,008
you can't just sell
the old car.
120
00:05:12,076 --> 00:05:13,610
It's got too much
of our lives in it.
121
00:05:13,677 --> 00:05:15,512
I mean,
going to palisades park,
122
00:05:15,580 --> 00:05:17,114
getting chased by bikers,
123
00:05:17,181 --> 00:05:18,982
and, uh,
I watched you make out
124
00:05:19,049 --> 00:05:20,883
with sue mazetsky
in that car.
125
00:05:23,053 --> 00:05:24,521
Where were you?
126
00:05:26,124 --> 00:05:28,825
I-- the point is
you can't just dump
127
00:05:28,892 --> 00:05:30,127
a big piece
of our history.
128
00:05:30,194 --> 00:05:32,195
I'll buy the car
before I'll let that happen.
129
00:05:32,263 --> 00:05:34,231
Spence, forget it.
130
00:05:34,298 --> 00:05:35,898
Nobody's buying anything,
because we are not
getting rid of it.
131
00:05:35,966 --> 00:05:37,200
Why not?
132
00:05:37,268 --> 00:05:38,935
Because-- Doug, your union
is in the middle
133
00:05:39,003 --> 00:05:40,403
of contract negotiations.
134
00:05:40,471 --> 00:05:41,571
So?
135
00:05:41,639 --> 00:05:43,473
So, you don't know
how it's gonna come out.
136
00:05:43,541 --> 00:05:45,342
We cannot afford it
right now, ok?
137
00:05:45,409 --> 00:05:46,343
[Sighs]
138
00:05:46,944 --> 00:05:48,178
I guess.
139
00:05:48,246 --> 00:05:49,613
Listen, we've waited
this long,
140
00:05:49,680 --> 00:05:51,381
we'll just tape
the old car back together,
141
00:05:51,449 --> 00:05:52,549
it'll be good as new.
142
00:05:52,617 --> 00:05:53,783
[Sighs]
143
00:05:53,851 --> 00:05:55,152
And just in case,
let's drive
144
00:05:55,219 --> 00:05:57,287
with some pants on
for a while, ok?
145
00:05:57,355 --> 00:05:58,655
Ok.
All right.
146
00:06:00,057 --> 00:06:02,459
Well, my work is done.
I'm outta here.
147
00:06:02,527 --> 00:06:03,993
All right, well,
thanks, Spence.
148
00:06:04,061 --> 00:06:05,529
Yeah, thanks again, man.
149
00:06:05,596 --> 00:06:08,064
Oh, hey,
don't worry about it.
You're my bud.
150
00:06:08,932 --> 00:06:10,333
So, what do you say
151
00:06:10,401 --> 00:06:12,502
we take those desserts
up to the bedroom
152
00:06:12,570 --> 00:06:14,003
and make a little mess?
153
00:06:14,071 --> 00:06:17,740
I don't need desserts
to make a mess in the bedroom.
154
00:06:17,808 --> 00:06:19,108
Well, come on,
you big slob.
155
00:06:19,177 --> 00:06:20,510
Oh, you so nasty!
156
00:06:20,578 --> 00:06:21,978
[Laughs]
Yeah.
157
00:06:25,716 --> 00:06:27,116
Spence, go home!
158
00:06:27,185 --> 00:06:28,918
All right. Take care.
159
00:06:32,122 --> 00:06:34,857
♪ If a great car's
what you want ♪
160
00:06:34,925 --> 00:06:36,092
♪ then look no more
161
00:06:36,160 --> 00:06:37,527
♪ just have a beer
162
00:06:37,595 --> 00:06:39,563
♪ 'cause we're all parked
right here in our auto store ♪
163
00:06:39,630 --> 00:06:41,030
♪ I see them here
164
00:06:41,098 --> 00:06:43,466
♪ and we're slashing
all our prices to the bone ♪
165
00:06:43,534 --> 00:06:46,670
♪ yeah, we said bone
166
00:06:46,737 --> 00:06:49,038
♪ so get your wife or hubby
on the phone ♪
167
00:06:49,106 --> 00:06:50,240
♪ hope they're alone
168
00:06:50,308 --> 00:06:53,543
♪ and if you're ready
to step up ♪
169
00:06:53,611 --> 00:06:57,013
♪ to a new car, van,
or truck ♪
170
00:06:57,081 --> 00:07:00,217
♪ then you'll love
October-palooza ♪
171
00:07:00,284 --> 00:07:05,188
♪ where a good deal's
what we'll do's ya ♪
172
00:07:06,857 --> 00:07:09,459
Hey, guy. Got a few boxes
of brochures for you.
173
00:07:09,527 --> 00:07:10,793
Oh, finally!
174
00:07:10,861 --> 00:07:14,097
You just gotta sign
right here.
175
00:07:14,164 --> 00:07:16,966
What you got?
Some kind of sale going on?
176
00:07:17,034 --> 00:07:19,569
Actually,
it's an October palooza.
177
00:07:19,637 --> 00:07:22,905
Oh, palooza!
What's with that dealie?
178
00:07:22,973 --> 00:07:24,807
Oh, anybody
who buys a truck
179
00:07:24,875 --> 00:07:27,510
has 30 seconds
to grab as many dollar bills
as they can.
180
00:07:27,578 --> 00:07:31,114
Man! That could not look
more humiliating,
181
00:07:31,181 --> 00:07:34,584
and I'm a grown man
who has to wear shorts
for a living.
182
00:07:37,121 --> 00:07:39,756
Wow! Now that
is a ride!
183
00:07:39,823 --> 00:07:42,125
Uh-huh.
Car of the year.
184
00:07:42,192 --> 00:07:43,926
Looks great in silver, too.
185
00:07:43,994 --> 00:07:46,596
Yeah. 8 cylinders,
240 horses,
186
00:07:46,664 --> 00:07:48,931
16-inch wheels,
and a winch.
187
00:07:50,834 --> 00:07:53,102
You do a lot of towing, Doug?
188
00:07:53,170 --> 00:07:55,438
I can't,
not with the car we have,
189
00:07:55,506 --> 00:07:58,941
although there are a lot
of things I wish I could tow.
190
00:07:59,009 --> 00:08:00,777
Are you in the market
for a new car?
191
00:08:00,844 --> 00:08:03,280
Well, sort of,
but my wife thinks
we should wait a few weeks.
192
00:08:03,347 --> 00:08:05,047
We're not
quite ready yet.
193
00:08:05,115 --> 00:08:07,784
Yeah. Well, wifey knows best.
You gotta be ready.
194
00:08:07,851 --> 00:08:10,687
Better to pay a little more
and have your peace of mind.
195
00:08:10,755 --> 00:08:12,555
What? It's gonna cost more
in a few weeks?
196
00:08:12,623 --> 00:08:14,424
[Laughs]
Well, it's not
a November palooza.
197
00:08:14,492 --> 00:08:15,492
Am I right?
198
00:08:15,559 --> 00:08:16,626
Ok!
199
00:08:16,694 --> 00:08:17,761
Wh...
200
00:08:19,163 --> 00:08:20,463
How much more?
201
00:08:20,531 --> 00:08:22,732
Well, it's hard to say.
Maybe a couple g's.
202
00:08:22,800 --> 00:08:24,334
That's if we still have it.
203
00:08:24,402 --> 00:08:26,403
This is the last
all-silver 4 by 4
204
00:08:26,470 --> 00:08:28,070
with the towing package
and roof rack
205
00:08:28,138 --> 00:08:29,406
on the whole east coast.
206
00:08:29,473 --> 00:08:31,007
The last one, huh?
207
00:08:31,074 --> 00:08:32,742
Mmm-hmm,
but I don't think
it's gonna last long.
208
00:08:32,810 --> 00:08:34,243
I hear Danny aiello's people
209
00:08:34,312 --> 00:08:36,413
are heading down right now
to take a look at it.
210
00:08:36,480 --> 00:08:37,514
Danny aiello?
211
00:08:37,581 --> 00:08:38,515
Mmm.
212
00:08:40,984 --> 00:08:42,919
Look. I just got an update
from the union,
213
00:08:42,986 --> 00:08:44,387
and as your shop steward,
214
00:08:44,455 --> 00:08:46,423
I've been asked to make
the following announcements.
215
00:08:46,490 --> 00:08:48,257
As of 4:18 P.M.,
216
00:08:48,326 --> 00:08:50,259
negotiations officially
broke down,
217
00:08:50,328 --> 00:08:52,362
with no new talks scheduled.
218
00:08:53,263 --> 00:08:55,164
Anybody seen heffernan?
219
00:08:55,232 --> 00:08:58,935
[Chuckling]
Hey, is the new car smell
included, or what?
220
00:08:59,002 --> 00:08:59,936
[Inhales]
221
00:09:00,003 --> 00:09:01,938
[Exhales]
222
00:09:02,005 --> 00:09:04,441
They said "no"
to the vesting proposal,
223
00:09:04,508 --> 00:09:06,443
"no" to
the overtime proposal...
224
00:09:06,510 --> 00:09:08,110
"Yes" to the fog lights!
225
00:09:08,178 --> 00:09:11,013
"Yes" to the Mountain package!
226
00:09:11,081 --> 00:09:12,615
And they refuse to sign off
227
00:09:12,683 --> 00:09:15,585
on any expanded
medical benefits.
228
00:09:19,357 --> 00:09:20,824
Tighten your belt, people.
229
00:09:20,891 --> 00:09:24,126
As of the end of work today,
we're on strike.
230
00:09:24,194 --> 00:09:28,365
♪ The bloom
from my wild Irish rose ♪
231
00:09:28,432 --> 00:09:33,336
♪ my dear red rose
232
00:09:40,542 --> 00:09:42,911
ok. I heard
everything you said,
233
00:09:44,046 --> 00:09:45,847
as have the neighbors.
234
00:09:46,749 --> 00:09:48,549
Now, let me respond.
235
00:09:48,617 --> 00:09:50,252
Given the strike,
236
00:09:50,319 --> 00:09:51,653
this was clearly not
the best day
237
00:09:51,720 --> 00:09:53,688
for us to buy a new car.
238
00:09:53,756 --> 00:09:54,890
Now, I know the word "us"
239
00:09:54,957 --> 00:09:57,392
is a hot-button issue
right now.
240
00:09:57,459 --> 00:09:58,927
I should have
kept you in the loop,
241
00:09:58,995 --> 00:10:01,562
and, yes, my genitals
should be put
242
00:10:01,630 --> 00:10:03,765
in some sort of vise,
243
00:10:03,833 --> 00:10:06,534
but that aside,
this is a blessing
in disguise!
244
00:10:06,602 --> 00:10:08,770
Look. We needed a new car.
Got one.
245
00:10:08,838 --> 00:10:10,906
P.S., leased
under very favorable
246
00:10:10,973 --> 00:10:12,674
palooza conditions.
247
00:10:14,710 --> 00:10:18,079
Now, in closing,
I love you.
248
00:10:18,147 --> 00:10:21,149
I am now available
to make love to you,
249
00:10:21,217 --> 00:10:24,186
and it is my great hope
that you will join me.
250
00:10:25,521 --> 00:10:26,955
We're returning the car.
251
00:10:27,023 --> 00:10:28,756
Really?
Why would you want
to do that?
252
00:10:28,825 --> 00:10:30,458
Did you show her
the roof rack, Doug?
253
00:10:30,526 --> 00:10:32,794
Yeah. She pushed
my head into it.
254
00:10:32,862 --> 00:10:35,297
Look. It-- it's nothing
against the truck.
255
00:10:35,364 --> 00:10:36,564
The truck is gorgeous.
256
00:10:36,632 --> 00:10:39,267
I mean it's, uh,
what--what do you guys say?
Cherry?
257
00:10:39,335 --> 00:10:40,702
Because it is cherry.
258
00:10:40,769 --> 00:10:41,703
[Chuckles]
259
00:10:41,770 --> 00:10:42,871
You know
what else it is?
260
00:10:42,939 --> 00:10:44,539
It's mint.
Hey! Mint cherry!
261
00:10:44,606 --> 00:10:46,141
Let's go
for some ice cream!
262
00:10:46,209 --> 00:10:48,710
[Laughs]
But, seriously,
263
00:10:48,777 --> 00:10:50,545
uh, Marty?
Marty, Marty, Marty.
264
00:10:50,612 --> 00:10:53,614
Uh, unfortunately,
my husband's union
265
00:10:53,682 --> 00:10:55,083
went on strike today,
266
00:10:55,151 --> 00:10:57,018
so we're gonna have
to return it
267
00:10:57,086 --> 00:10:58,820
because the payments
are a bit too much
for us right now.
268
00:10:58,888 --> 00:11:00,788
Got the receipt right here,
269
00:11:00,857 --> 00:11:02,891
so, is there
a cashier's window I go to?
270
00:11:02,959 --> 00:11:04,459
Bursar's office? What?
No, I...
271
00:11:04,526 --> 00:11:07,062
No. I don't want to be
the bad guy here,
but I'm sorry.
272
00:11:07,129 --> 00:11:09,064
I couldn't possibly take
the car back now.
273
00:11:09,131 --> 00:11:12,334
Once those tires
hit the pavement,
it depreciates big time.
274
00:11:12,401 --> 00:11:15,803
Is, uh, Danny aiello
still interested, or...
275
00:11:15,872 --> 00:11:17,072
Mmm, no.
276
00:11:18,607 --> 00:11:21,009
Oh, come on. Come on.
Be--be reasonable here.
277
00:11:21,077 --> 00:11:22,677
I mean, it's only got
18 Miles on it.
278
00:11:22,745 --> 00:11:24,679
That's what?
A couple of test drives.
279
00:11:24,747 --> 00:11:26,514
And I only used
the winch twice.
280
00:11:26,582 --> 00:11:28,917
Look. I tell you what.
281
00:11:28,985 --> 00:11:31,519
I can't take the car back,
but come back tomorrow,
282
00:11:31,587 --> 00:11:33,688
I'll put you
in the dollar booth,
I'll cheat the timer,
283
00:11:33,756 --> 00:11:35,190
give you a few
extra seconds, huh?
284
00:11:35,258 --> 00:11:37,359
And here's a tip.
Lick your arms.
285
00:11:37,426 --> 00:11:40,028
The bills'll stick to you
better that way.
286
00:11:40,096 --> 00:11:41,696
He's not getting
in that booth, ok?
287
00:11:41,764 --> 00:11:43,298
He's, uh,
he's afraid
of small spaces.
288
00:11:43,366 --> 00:11:45,367
I can't even use the bathroom
on an airplane.
289
00:11:45,434 --> 00:11:47,068
That's why
we can't go to Hawaii.
290
00:11:47,136 --> 00:11:50,372
Ok. Sweetie,
why--why don't you
let me talk
291
00:11:50,439 --> 00:11:51,672
to this nice man alone?
Ok.
292
00:11:51,740 --> 00:11:53,674
All right, babe.
293
00:11:53,742 --> 00:11:58,179
Listen. I'm gonna,
um, lay my cards
on the table here.
294
00:11:58,247 --> 00:12:02,550
My husband was
in an industrial accident.
295
00:12:02,618 --> 00:12:04,752
Luckily,
he doesn't remember it,
296
00:12:04,820 --> 00:12:06,154
but, bottom line is,
297
00:12:06,222 --> 00:12:08,056
I don't think he's even
legally allowed
298
00:12:08,124 --> 00:12:10,158
to buy a car anymore.
299
00:12:12,261 --> 00:12:14,829
You know,
he only, uh, can count to 8.
300
00:12:17,199 --> 00:12:18,366
Good luck with that.
301
00:12:21,570 --> 00:12:23,504
You know what?
You are way overreacting
302
00:12:23,572 --> 00:12:24,806
to this situation.
303
00:12:24,873 --> 00:12:26,408
How am I overreacting?
304
00:12:26,475 --> 00:12:28,343
Ok. First of all,
I didn't even buy
the car, ok?
305
00:12:28,411 --> 00:12:29,811
I--I only leased it.
306
00:12:29,878 --> 00:12:30,912
It's the same thing.
307
00:12:30,980 --> 00:12:32,180
No, it isn't.
It is.
308
00:12:32,248 --> 00:12:33,815
No, it isn't!
Ok. All right.
309
00:12:33,882 --> 00:12:35,450
Tell me the difference.
310
00:12:35,517 --> 00:12:39,587
Ok. Well,
when one buys a car,
per se,
311
00:12:40,622 --> 00:12:41,689
if you will...
312
00:12:43,725 --> 00:12:46,694
One owns it,
whereas when one
leases a car,
313
00:12:46,762 --> 00:12:50,498
one owns it,
but you gotta
give it back.
314
00:12:53,735 --> 00:12:56,904
Do me a favor.
Count to 9.
315
00:12:56,973 --> 00:12:58,639
This whole conversation
is pointless,
316
00:12:58,707 --> 00:13:01,042
'cause the strike's gonna end
in a week, 2 weeks tops.
317
00:13:01,110 --> 00:13:02,543
How do you know that, Doug?
318
00:13:02,611 --> 00:13:05,813
'Cause I'm in the union.
319
00:13:05,881 --> 00:13:08,116
Ok, union man.
What are the issues?
320
00:13:08,184 --> 00:13:09,584
Do you even know
what they are?
321
00:13:09,651 --> 00:13:10,651
Yes.
Ok.
322
00:13:10,719 --> 00:13:12,620
Name one issue.
323
00:13:12,688 --> 00:13:15,223
Vesting.
Vesting is a huge issue.
324
00:13:15,291 --> 00:13:16,557
You should see
all the people.
325
00:13:16,625 --> 00:13:20,128
They're like,
"hey! What is
with this vesting?"
326
00:13:20,196 --> 00:13:21,963
Vesting meaning what?
327
00:13:22,031 --> 00:13:25,666
Vesting! To vest!
To be vested!
328
00:13:25,734 --> 00:13:29,204
I don't know how much
clearer I can make this.
I really don't.
329
00:13:29,271 --> 00:13:31,172
The point is,
it's very important,
330
00:13:31,240 --> 00:13:33,341
and the company
is gonna eventually
cave in on it.
331
00:13:33,409 --> 00:13:35,676
Doug, how do you know they're
gonna cave, huh?
332
00:13:35,744 --> 00:13:38,446
What if this thing drags on
for a month, 2 months.
333
00:13:38,514 --> 00:13:40,515
It can't drag on.
You've seen our commercial.
334
00:13:40,582 --> 00:13:42,017
"I.P.S. Delivers the globe."
335
00:13:42,084 --> 00:13:44,285
Who else is gonna deliver
the globe if we don't, huh?
336
00:13:44,353 --> 00:13:45,520
Fed ex?
337
00:13:47,223 --> 00:13:48,623
Tight operation.
338
00:13:48,690 --> 00:13:50,125
Yes, it is.
339
00:13:50,192 --> 00:13:52,960
Look, Carrie.
The strike
is gonna end, ok?
340
00:13:53,029 --> 00:13:54,795
And we're gonna be fine
in the meantime.
341
00:13:54,863 --> 00:13:56,464
Spence is gonna buy
the old car.
342
00:13:56,532 --> 00:13:58,799
That's--that's $200
right there.
343
00:13:58,867 --> 00:14:00,468
You can pick up
some overtime,
344
00:14:00,536 --> 00:14:03,138
and I--I can do stuff
around the house,
345
00:14:03,205 --> 00:14:04,805
save us some money there.
346
00:14:04,873 --> 00:14:06,141
I guess.
347
00:14:06,208 --> 00:14:08,609
Come on.
Don't--don't be mad at me.
348
00:14:09,445 --> 00:14:11,312
Uh-oh.
349
00:14:11,380 --> 00:14:14,982
Uh-oh.
Did you leave
the puppy gate open?
350
00:14:15,051 --> 00:14:16,117
Don't.
351
00:14:16,185 --> 00:14:19,454
No, I think you left
the puppy gate open.
352
00:14:19,522 --> 00:14:21,289
Doug, don't do
the puppy thing.
353
00:14:21,357 --> 00:14:23,291
The puppy's comin',
you cannot stop him.
354
00:14:23,359 --> 00:14:24,959
Don't! Stop!
355
00:14:25,027 --> 00:14:27,462
Get off! Get off of me.
Stop it.
356
00:14:27,530 --> 00:14:29,397
Oh, God,
the puppy likes you.
357
00:14:29,465 --> 00:14:30,765
Oh, yeah,
rub his belly.
358
00:14:30,832 --> 00:14:31,999
No!
Rub his belly!
359
00:14:32,068 --> 00:14:33,601
Rub his belly.
All right!
360
00:14:33,669 --> 00:14:34,802
Oh, yeah!
361
00:14:34,870 --> 00:14:36,337
Oh, oh, yeah.
362
00:14:36,405 --> 00:14:38,673
Oh, that's
the spot, yes.
363
00:14:38,740 --> 00:14:41,342
Ok, now, if she stalls out,
don't panic.
364
00:14:41,410 --> 00:14:42,910
Just throw it back
into neutral,
365
00:14:42,978 --> 00:14:44,912
step on the gas,
pop her into first.
366
00:14:44,980 --> 00:14:47,848
She'll lurch pretty violently,
but you're back in business.
367
00:14:47,916 --> 00:14:49,350
Gotcha.
368
00:14:49,418 --> 00:14:51,752
Now, once in a rare while,
instead of stalling,
369
00:14:51,820 --> 00:14:55,290
the damn thing will take off
like a frickin' rocket.
370
00:14:55,357 --> 00:14:57,358
Ok, just pop it back
into neutral,
371
00:14:57,426 --> 00:14:59,694
blast the heat, and pull up
the emergency break.
372
00:14:59,761 --> 00:15:01,463
It's as good as done.
373
00:15:01,530 --> 00:15:03,064
And the odor you know about,
374
00:15:03,132 --> 00:15:04,799
so that should
just about do it.
375
00:15:04,866 --> 00:15:07,302
Oh, wow.
I can't believe
she's actually mine.
376
00:15:07,369 --> 00:15:09,036
You sure you want to do this?
377
00:15:09,105 --> 00:15:10,538
Absolutely.
Ok.
378
00:15:10,606 --> 00:15:11,839
Oh, hey, hey, hey.
379
00:15:11,907 --> 00:15:14,442
[Laughing]
I got a bumper sticker.
380
00:15:14,510 --> 00:15:17,512
"Just give me my coffee
and no one gets hurt."
381
00:15:17,580 --> 00:15:19,447
[Chuckling]
382
00:15:19,515 --> 00:15:23,918
I--I don't get it.
You want other drivers
to give you coffee?
383
00:15:23,986 --> 00:15:26,687
You're over-thinking it.
It's just funny.
384
00:15:28,924 --> 00:15:31,058
Oh, ah, coffee, coffee, yeah.
385
00:15:32,828 --> 00:15:34,562
Uh, hey,
I'll call you later, buddy.
386
00:15:34,630 --> 00:15:36,731
All right, buddy.
387
00:15:36,798 --> 00:15:41,669
[Car engine faltering]
388
00:15:43,839 --> 00:15:45,673
[Car starts]
389
00:15:50,312 --> 00:15:53,148
Hey, there she is.
Overtime girl.
390
00:15:53,215 --> 00:15:55,016
Miss time-and-a-half.
391
00:15:55,083 --> 00:15:56,551
How was your day?
392
00:15:56,619 --> 00:15:58,886
Jam-packed with
the usual misery,
393
00:15:58,954 --> 00:16:01,922
only now it lasts 11 hours
instead of 8.
394
00:16:01,990 --> 00:16:03,024
Great.
395
00:16:05,027 --> 00:16:06,127
So, you're ironing, huh?
396
00:16:06,195 --> 00:16:07,995
That I am.
397
00:16:08,063 --> 00:16:10,031
Just thought I'd save us
a little money
on our dry-cleaning bill.
398
00:16:10,098 --> 00:16:13,834
Plus, bonus,
I get to fondle
your delicates.
399
00:16:13,902 --> 00:16:16,937
So, is this the done pile
or the not done pile?
400
00:16:21,310 --> 00:16:23,711
Huh.
Oy.
401
00:16:23,779 --> 00:16:25,313
I'm so hot
from the subway,
402
00:16:25,381 --> 00:16:27,915
I'm just gonna
go take a cool shower.
403
00:16:28,651 --> 00:16:29,684
Uh-oh.
404
00:16:29,751 --> 00:16:30,785
Doug!
405
00:16:32,721 --> 00:16:34,389
What is going on here?
406
00:16:34,456 --> 00:16:36,391
Well, you know
how you said you wanted
407
00:16:36,458 --> 00:16:38,759
to rip out
the old shower tile.
408
00:16:38,827 --> 00:16:41,629
Yeah, I did,
only in my plan,
409
00:16:41,697 --> 00:16:44,799
I would've replaced it
with new tile.
410
00:16:44,866 --> 00:16:47,635
I intend to.
They just didn't have
the right color in stock.
411
00:16:47,703 --> 00:16:51,072
And you couldn't have
checked that before
you ripped this out?
412
00:16:51,139 --> 00:16:53,040
I could have,
but in my defense,
413
00:16:53,108 --> 00:16:54,342
I didn't.
414
00:16:56,412 --> 00:16:59,314
Come on, Carrie.
I'm just trying to save us
some money here.
415
00:16:59,381 --> 00:17:00,548
I'll get it done tomorrow.
416
00:17:00,616 --> 00:17:02,183
Ok. In the meanwhile,
417
00:17:02,251 --> 00:17:05,052
I'll walk around smelling
like the "f" train.
418
00:17:05,120 --> 00:17:06,721
Well, hey, how about this?
419
00:17:06,788 --> 00:17:09,524
You go downstairs,
I'll wash you in the sink
like a little baby.
420
00:17:09,592 --> 00:17:11,359
Better yet.
Throw on a white t-shirt.
421
00:17:11,427 --> 00:17:13,695
I'll blast you
with the hose, huh?
422
00:17:13,762 --> 00:17:15,830
Always a crowd pleaser.
423
00:17:15,897 --> 00:17:17,332
No, thanks.
424
00:17:17,399 --> 00:17:19,534
I'm just going to go
watch some t.V.
425
00:17:20,636 --> 00:17:21,636
Uh-oh.
426
00:17:23,405 --> 00:17:25,607
Doug, why is h.B.O.
All squiggly?
427
00:17:25,674 --> 00:17:27,342
I canceled it.
428
00:17:27,409 --> 00:17:28,909
You canceled h.B.O.?
429
00:17:28,977 --> 00:17:30,411
Yes, I did.
430
00:17:30,479 --> 00:17:32,513
That's 12 bucks more a month
in our pocketbook.
431
00:17:32,581 --> 00:17:35,416
Well, why didn't you
cancel your stupid
gold sports package?
432
00:17:35,484 --> 00:17:37,184
I couldn't.
It came with a free t-shirt.
433
00:17:37,253 --> 00:17:39,186
I don't even know
how that would work.
434
00:17:39,255 --> 00:17:41,522
Why does it seem
like you're the one
who bought the truck
435
00:17:41,590 --> 00:17:42,923
and I'm the only one
suffering?
436
00:17:42,991 --> 00:17:44,325
What do you mean
the only one?
437
00:17:44,393 --> 00:17:46,261
I lost arliss.You don't think that stings?
438
00:17:46,328 --> 00:17:48,396
I don't know how many times
I can say it, Carrie.
439
00:17:48,464 --> 00:17:50,064
I'm sorry.
I got us in over our heads.
440
00:17:50,132 --> 00:17:52,166
But you know what?
Yelling at me
is not gonna help.
441
00:17:52,234 --> 00:17:53,701
It's all I have.
442
00:17:53,769 --> 00:17:56,638
Try to remember,
this isn't easy on me,
either, all right?
443
00:17:56,705 --> 00:17:58,205
I have no job!
444
00:17:58,274 --> 00:18:00,341
I'm on that damn picket line
6 hours a day
445
00:18:00,409 --> 00:18:02,176
in the blazing sun,
and you know what?
446
00:18:02,244 --> 00:18:05,346
Everyday I die
a little bit more inside.
447
00:18:05,414 --> 00:18:07,148
All right,
if you want double cheese,
448
00:18:07,215 --> 00:18:09,417
now's the time to say it!
449
00:18:09,485 --> 00:18:12,887
My man, you are ingenious
on the grill.
450
00:18:12,954 --> 00:18:14,389
Oh, you are too kind.
451
00:18:14,456 --> 00:18:16,056
You up for a little frisbee?
452
00:18:16,124 --> 00:18:17,692
Hey, if you throw it at me,
453
00:18:17,760 --> 00:18:19,260
what, I'm not going to
catch it?
454
00:18:19,328 --> 00:18:22,263
You like frisbee,
you're killer on the grill,
455
00:18:22,331 --> 00:18:25,232
if Kelly ever goes down,
I just might have to
make you my woman.
456
00:18:25,301 --> 00:18:26,768
I'd like that very much.
457
00:18:26,835 --> 00:18:27,902
All right.
458
00:18:30,439 --> 00:18:31,706
Oh, no.
459
00:18:31,774 --> 00:18:34,008
Thank God you're here.
Hey.
460
00:18:34,075 --> 00:18:35,343
What's up, man?
461
00:18:35,411 --> 00:18:36,877
The car broke down
on Austin street.
462
00:18:36,945 --> 00:18:38,413
I don't remember
what you said.
463
00:18:38,480 --> 00:18:41,716
W-what do I do
when the steering wheel
only turns to the right?
464
00:18:41,784 --> 00:18:44,719
Oh, you know what?
It sounds like you're losing
power steering fluid.
465
00:18:44,787 --> 00:18:46,487
All right,
here's what you got to do.
466
00:18:46,555 --> 00:18:48,556
Get power steering fluid.
467
00:18:49,558 --> 00:18:51,626
Ok, gotcha.
468
00:18:51,694 --> 00:18:55,496
Oh, uh, uh, Doug,
did you cash my check yet?
469
00:18:55,564 --> 00:18:56,597
Yeah.
470
00:18:56,665 --> 00:18:57,998
All righty.
471
00:19:01,337 --> 00:19:02,570
(Carrie)
Doug?
472
00:19:02,638 --> 00:19:04,605
Hey!
What are you--
what are you doing here?
473
00:19:04,673 --> 00:19:06,441
I thought
I'd pick you up
on my way home.
474
00:19:06,508 --> 00:19:08,275
What's going on here?
475
00:19:08,344 --> 00:19:11,111
Nothin'. We're just--
you know, picketing.
476
00:19:11,179 --> 00:19:12,380
[Sizzling]
477
00:19:14,350 --> 00:19:16,083
Doug, honey, baby,
I'm gonna--
478
00:19:16,151 --> 00:19:18,619
I'm gonna
level with you here. Um...
479
00:19:18,687 --> 00:19:21,823
I came by
because I kind of felt bad
about yesterday,
480
00:19:21,890 --> 00:19:23,491
and I wanted
to support you.
481
00:19:23,559 --> 00:19:24,625
Oh, thank you.
482
00:19:24,693 --> 00:19:27,562
Yeah, let me finish.
483
00:19:27,629 --> 00:19:31,298
And now
I just want to lash out
and hurt you.
484
00:19:31,367 --> 00:19:33,133
Come on!
I have to be
down here picketing.
485
00:19:33,201 --> 00:19:34,435
It's a union rule!
486
00:19:34,503 --> 00:19:36,637
All this other crap
is just a way
487
00:19:36,705 --> 00:19:39,474
to get our minds
off this thing
that's hangin' over us.
488
00:19:39,541 --> 00:19:43,711
I mean, believe me.
Everybody else here
is pretty freaked.
489
00:19:43,779 --> 00:19:45,212
(Deacon)
Yeah! You see that?
490
00:19:45,280 --> 00:19:46,714
I skipped that sucker!
491
00:19:46,782 --> 00:19:48,249
I'm going pro.
492
00:19:48,316 --> 00:19:49,950
He's so in denial.
493
00:19:51,487 --> 00:19:53,120
What'd you do that for?
494
00:19:53,188 --> 00:19:55,590
Because you're tan
and barbecuing
with all your friends
495
00:19:55,657 --> 00:19:57,892
while I'm stuck
in an office
for 12 hours
496
00:19:57,959 --> 00:20:02,162
with a weird copy guy
who keeps wanting
to show me his poems.
497
00:20:02,230 --> 00:20:04,932
Honey, what do you want
from me?
498
00:20:05,000 --> 00:20:07,034
I have to be down here.
I told you.
499
00:20:07,102 --> 00:20:08,335
[Sighing]
500
00:20:08,404 --> 00:20:10,605
What is going to make
you feel better about this?
501
00:20:10,672 --> 00:20:12,807
Just tell me
and I-I'll do it.
502
00:20:18,747 --> 00:20:20,948
You gotta lick
your arms, baby!
503
00:20:25,687 --> 00:20:27,288
So I guess I just got crazy
504
00:20:27,355 --> 00:20:30,458
and, um, I'm sorry. Ok?
505
00:20:33,028 --> 00:20:35,897
Come on. Talk to me.
506
00:20:35,964 --> 00:20:38,098
(Man on intercom)I just don't like being hit.
507
00:20:38,166 --> 00:20:40,802
I know! I know.
That was so wrong of me.
508
00:20:40,869 --> 00:20:43,170
And I'll never do it again.
509
00:20:43,238 --> 00:20:45,139
What did you tell people?
510
00:20:45,206 --> 00:20:48,075
I said a car backed into me,but I don't thinkthey believed it.
511
00:20:48,143 --> 00:20:50,478
Sure, they did.
No, they did.
512
00:20:50,546 --> 00:20:52,480
Look, come on.
I'm sorry.
513
00:20:53,582 --> 00:20:55,516
So will you take
my order now?
514
00:20:55,584 --> 00:20:56,951
No.
515
00:20:57,018 --> 00:20:58,553
Come on.
516
00:20:58,620 --> 00:21:00,421
You know you want to.
517
00:21:01,423 --> 00:21:02,623
[Sighs]
518
00:21:02,691 --> 00:21:04,291
Welcome to quicky burger.
519
00:21:04,359 --> 00:21:05,693
May I take your order?
520
00:21:06,628 --> 00:21:07,728
That's my baby.
37718
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.