Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,783 --> 00:00:03,263
Previously on SWAT... Look at you, all
suited and booted.
2
00:00:03,263 --> 00:00:06,092
Hey, you look like you're doing
- really good.
- Yeah, thanks.
3
00:00:06,092 --> 00:00:08,486
I, uh, finally figured out
that there's life after SWAT.
4
00:00:08,486 --> 00:00:10,140
I hope you two shmucks
haven't forgotten
5
00:00:10,140 --> 00:00:11,706
- all the lessons I taught you.
- There he is--
6
00:00:11,706 --> 00:00:13,143
the Buck we know and love.
7
00:00:13,143 --> 00:00:14,622
NICHELLE:
Look, Bruce, you were the one
8
00:00:14,622 --> 00:00:16,363
who took the bribe
from Zepp Construction
9
00:00:16,363 --> 00:00:17,625
and then you tried to
throw me under the bus
10
00:00:17,625 --> 00:00:19,366
to cover your tracks.
11
00:00:19,366 --> 00:00:21,151
My life is spiraling, Nichelle.
12
00:00:21,151 --> 00:00:23,066
You took away
my only chance at saving it.
13
00:00:23,066 --> 00:00:25,546
NICHELLE:
Someone vandalized
my center today.
14
00:00:25,546 --> 00:00:27,244
I know it was you.
15
00:00:27,244 --> 00:00:29,942
I will not show this video to
my husband, but you will never
16
00:00:29,942 --> 00:00:32,118
contact me again.
Do you understand?
17
00:00:32,118 --> 00:00:33,467
LUCA:
John Doherty and Olivia Navarro.
18
00:00:33,467 --> 00:00:34,990
NAVARRO:
I spent the last three years
19
00:00:34,990 --> 00:00:36,253
as a war correspondent
in the Middle East.
20
00:00:36,253 --> 00:00:38,298
Was in Gaza
till I caught some shrapnel.
21
00:00:38,298 --> 00:00:40,170
- Came home to recuperate.
- You got a funny idea
what healing looks like.
22
00:00:40,170 --> 00:00:41,519
NAVARRO:
Seems like L.A.
23
00:00:41,519 --> 00:00:42,824
is suddenly getting
more exciting.
24
00:00:42,824 --> 00:00:44,261
TAN:
Well, if you're sticking around,
25
00:00:44,261 --> 00:00:46,176
maybe I could buy
you a drink sometime.
26
00:00:47,177 --> 00:00:49,570
♪
27
00:00:49,570 --> 00:00:51,659
[indistinct chatter]
28
00:00:56,055 --> 00:00:57,970
Thanks.
29
00:00:58,971 --> 00:01:01,321
Finally. Get to see
you out of uniform.
30
00:01:02,670 --> 00:01:04,629
You've seen me out of uniform.
31
00:01:04,629 --> 00:01:07,458
Out of uniform,
but never actually in clothes.
32
00:01:07,458 --> 00:01:09,329
Not bad.
33
00:01:09,329 --> 00:01:11,157
That's all I get?
34
00:01:11,157 --> 00:01:13,377
Not bad?
I had this specially tailored.
35
00:01:13,377 --> 00:01:15,683
You pulled out
all the stops for our date?
36
00:01:15,683 --> 00:01:17,163
You're so sweet.
37
00:01:17,163 --> 00:01:18,773
Mm.
38
00:01:19,774 --> 00:01:21,820
[clears throat]
So... when you win
39
00:01:21,820 --> 00:01:24,997
a National Journalism award,
do they give you a trophy?
40
00:01:24,997 --> 00:01:26,520
Not so much as a medal.
41
00:01:26,520 --> 00:01:28,435
Only bragging rights.
42
00:01:28,435 --> 00:01:32,004
- Declan Smart. Olivia's boss.
- Declan's NCN's
43
00:01:32,004 --> 00:01:35,138
editor-in-chief and a
"towering intellect and fiercely
44
00:01:35,138 --> 00:01:36,617
independent editor,"
according to the jury
45
00:01:36,617 --> 00:01:38,271
who awarded him the prize.
46
00:01:38,271 --> 00:01:40,360
Victor Tan.
Congratulations.
47
00:01:40,360 --> 00:01:42,449
And congratulations to Olivia,
48
00:01:42,449 --> 00:01:44,147
our newest bureau chief
in the Middle East.
49
00:01:44,147 --> 00:01:47,237
We are grateful she accepted
the job on such short notice.
50
00:01:47,237 --> 00:01:49,369
But, please,
come back in one piece.
51
00:01:49,369 --> 00:01:50,675
Yes, sir.
52
00:01:50,675 --> 00:01:51,980
Declan?
53
00:01:51,980 --> 00:01:53,678
Can I steal you away?
54
00:01:53,678 --> 00:01:55,767
Speech time.
55
00:01:57,769 --> 00:02:01,294
So, L.A. turned out to be not
that exciting after all, huh?
56
00:02:01,294 --> 00:02:04,254
It was too good an
opportunity to pass up.
57
00:02:04,254 --> 00:02:05,777
I get it.
58
00:02:05,777 --> 00:02:07,344
When were you gonna tell me?
59
00:02:07,344 --> 00:02:09,911
Later tonight or in the morning.
60
00:02:09,911 --> 00:02:11,565
Didn't think it
was a big deal.
61
00:02:11,565 --> 00:02:13,306
We agreed this
was casual.
62
00:02:13,306 --> 00:02:14,351
We did.
63
00:02:14,351 --> 00:02:15,352
I'm happy for you.
64
00:02:15,352 --> 00:02:16,527
Congrats on the job.
65
00:02:16,527 --> 00:02:17,658
Thank you.
66
00:02:17,658 --> 00:02:19,269
[glasses clink]
67
00:02:29,496 --> 00:02:32,282
Building's closed for the
evening, gentlemen, sorry.
68
00:02:35,154 --> 00:02:36,677
[English accent]:
It's clear for entry.
69
00:02:39,724 --> 00:02:40,942
- Cheers.
- Cheers.
70
00:02:40,942 --> 00:02:42,030
[indistinct chatter]
71
00:02:42,030 --> 00:02:44,468
Ah. That hits the spot.
72
00:02:44,468 --> 00:02:46,644
Been up a ladder all day,
fixing gutters.
73
00:02:46,644 --> 00:02:48,863
[chuckles] That's risky
business at your age.
74
00:02:48,863 --> 00:02:50,909
Watch it. You're hardly
a spring chicken yourself.
75
00:02:50,909 --> 00:02:51,910
[laughs]
76
00:02:51,910 --> 00:02:53,303
Talking about retired folk
77
00:02:53,303 --> 00:02:54,695
with time on their hands,
where's Mumford?
78
00:02:54,695 --> 00:02:56,741
I've been texting
him all week.
79
00:02:56,741 --> 00:02:58,525
He hasn't responded.
Hope he's okay.
80
00:02:58,525 --> 00:03:01,311
Well, I spoke to him yesterday.
He was busy working on his book.
81
00:03:01,311 --> 00:03:03,356
Maybe he just, you know,
lost track of time.
82
00:03:03,356 --> 00:03:05,271
He's still working that
history of SWAT book?
83
00:03:05,271 --> 00:03:07,273
He's been writing
that thing for a decade.
84
00:03:07,273 --> 00:03:08,796
- I thought he'd given up.
- No, no.
85
00:03:08,796 --> 00:03:10,102
He's actually making headway.
86
00:03:10,102 --> 00:03:11,625
He just finished
the chapters on the, uh,
87
00:03:11,625 --> 00:03:12,800
the Watts riots
and the Rodney King beating.
88
00:03:12,800 --> 00:03:14,324
- Mm.
- Now he's writing
89
00:03:14,324 --> 00:03:16,151
about the...
all the different commanders.
90
00:03:16,151 --> 00:03:17,675
You know, Gates, you.
91
00:03:17,675 --> 00:03:19,633
- I'm in his book?
- Mm-hmm.
92
00:03:19,633 --> 00:03:21,418
Well, he better remember
there are libel laws.
93
00:03:21,418 --> 00:03:23,028
Yeah, well, we're all in it.
94
00:03:23,028 --> 00:03:24,769
That could be why
he's taking so long.
95
00:03:24,769 --> 00:03:26,684
He's waiting for us to die
so he doesn't have to worry
96
00:03:26,684 --> 00:03:28,294
about getting sued.
97
00:03:28,294 --> 00:03:30,035
Yeah. He's been going
through the SWAT archives.
98
00:03:30,035 --> 00:03:31,993
The one at HQ?Mm.
99
00:03:31,993 --> 00:03:33,952
He found, uh,
Carl's old duty holster
100
00:03:33,952 --> 00:03:35,693
and his tac vest
buried in a box.
101
00:03:35,693 --> 00:03:37,172
I mean, you should have
seen Carl's face
102
00:03:37,172 --> 00:03:39,044
when Mumford
gave them back to him.
103
00:03:39,044 --> 00:03:40,785
Tac vest was a little snug,
but h-he wore
104
00:03:40,785 --> 00:03:43,178
that holster
for a full 18 holes.
105
00:03:43,178 --> 00:03:44,484
You guys played a round
of golf together?
106
00:03:44,484 --> 00:03:46,399
Yeah. Mumford--
he got a membership
107
00:03:46,399 --> 00:03:47,922
with that new country club
in Encino.
108
00:03:47,922 --> 00:03:49,272
- Mm-hmm.
- I think
he wanted to show it off.
109
00:03:49,272 --> 00:03:50,621
Luca filled in
as our fourth.
110
00:03:50,621 --> 00:03:52,623
Oh, Luca was there, too?
111
00:03:53,711 --> 00:03:55,669
Wow. Why didn't
Mumford invite me?
112
00:03:55,669 --> 00:03:57,192
I mean, I've been wanting
to play that track.
113
00:03:57,192 --> 00:03:58,803
I just got a new
set of irons.
114
00:03:58,803 --> 00:04:00,021
I texted Mumford
a picture of 'em.
115
00:04:00,021 --> 00:04:01,327
He said you were busy.
116
00:04:01,327 --> 00:04:02,328
I mean, I figured
he'd asked you, but you,
117
00:04:02,328 --> 00:04:03,590
you know, you had to work.
118
00:04:03,590 --> 00:04:04,722
Oh, okay.
119
00:04:04,722 --> 00:04:06,027
Something's going on.
120
00:04:06,027 --> 00:04:07,551
Obviously he's, uh,
121
00:04:07,551 --> 00:04:08,595
he's avoiding me.
122
00:04:08,595 --> 00:04:10,162
Look, I'm sure it's nothing.
123
00:04:16,995 --> 00:04:19,519
If you can get Vivie
settled in her crib
124
00:04:19,519 --> 00:04:21,086
without waking her up,
125
00:04:21,086 --> 00:04:23,088
I will marry you all over again.
126
00:04:23,088 --> 00:04:25,351
I got it handled.
Give me that
127
00:04:25,351 --> 00:04:26,700
and go to bed, baby.
128
00:04:26,700 --> 00:04:28,485
Mm, thank you.
129
00:04:31,270 --> 00:04:33,272
Oh, my God.
130
00:04:33,272 --> 00:04:34,969
[clattering][gasps]
131
00:04:36,231 --> 00:04:37,972
Nichelle, take the baby.[Vivienne fussing]
132
00:04:37,972 --> 00:04:40,192
Go next door to Mrs. Ross',
call 911. Go.
133
00:04:40,192 --> 00:04:41,454
Be careful.
134
00:04:44,327 --> 00:04:46,111
If anybody's here,
you better know
135
00:04:46,111 --> 00:04:48,418
I'm a cop and I am armed.
136
00:04:58,341 --> 00:05:00,343
♪
137
00:05:26,369 --> 00:05:27,935
You gonna miss me?
138
00:05:27,935 --> 00:05:30,329
I'll have forgotten you
in a week.
139
00:05:30,329 --> 00:05:31,983
As if, Vinnie.
140
00:05:31,983 --> 00:05:34,464
That is your name, right?
141
00:05:36,422 --> 00:05:38,076
But, uh, seriously...
142
00:05:38,076 --> 00:05:40,339
Uh, mmm-mm.
143
00:05:40,339 --> 00:05:41,862
We don't do serious.
144
00:05:41,862 --> 00:05:43,951
Remember?
145
00:05:47,781 --> 00:05:49,870
Be careful over there, okay?
146
00:05:49,870 --> 00:05:52,699
Don't do anything dangerous
or try and be a hero.
147
00:05:52,699 --> 00:05:54,571
Am I allowed to say
the same thing to you?
148
00:05:54,571 --> 00:05:57,008
That's totally different.
I'm SWAT.Oh, yeah?
149
00:05:57,008 --> 00:05:59,663
Okay? My job by definition
- is dangerous.
- Mm.
150
00:05:59,663 --> 00:06:01,534
And I'm a war correspondent.
151
00:06:01,534 --> 00:06:03,362
Do you want to see
the job description for that?
152
00:06:03,362 --> 00:06:06,452
Or maybe we can
just compare scars.
153
00:06:06,452 --> 00:06:08,062
I think we already did that.
154
00:06:08,062 --> 00:06:09,368
[chuckles]
155
00:06:09,368 --> 00:06:11,588
But happy to do it again.
156
00:06:14,112 --> 00:06:16,157
[gunshots][people screaming]
157
00:06:18,986 --> 00:06:21,032
Everybody down!
158
00:06:25,166 --> 00:06:26,516
Hands in the air.
159
00:06:26,516 --> 00:06:28,996
And, please,
no one do anything stupid.
160
00:06:28,996 --> 00:06:30,215
That's weird.
161
00:06:30,215 --> 00:06:31,477
I got no reception.
162
00:06:31,477 --> 00:06:33,218
They must have
jammed the signal.
163
00:06:33,218 --> 00:06:34,480
Do you have your gun?
164
00:06:34,480 --> 00:06:36,090
No. I had to check
it downstairs.
165
00:06:39,659 --> 00:06:41,356
[gunshot]
166
00:06:41,356 --> 00:06:44,142
[screaming]
167
00:06:45,273 --> 00:06:46,710
I said don't
try anything stupid,
168
00:06:46,710 --> 00:06:48,886
and that was particularly stupid
169
00:06:48,886 --> 00:06:51,192
because there's no point
calling for help.
170
00:06:51,192 --> 00:06:54,544
We have cut the phone lines
and we've jammed the Wi-Fi
171
00:06:54,544 --> 00:06:56,023
and cellphone signals.
172
00:06:56,023 --> 00:06:59,026
Declan Smart and Ken Wu,
step forward.
173
00:07:01,986 --> 00:07:03,640
Do you both have your
keys to the vault?
174
00:07:06,773 --> 00:07:08,383
- Yes!
- Yes.
175
00:07:10,298 --> 00:07:11,735
Excellent. Let's go.
176
00:07:11,735 --> 00:07:13,867
TAN:
What's in the vault?
177
00:07:13,867 --> 00:07:15,565
NAVARRO:It's a secure room
down in the basement.
178
00:07:15,565 --> 00:07:16,957
It's where journalists
keep materials
179
00:07:16,957 --> 00:07:18,524
relating
to their investigations.
180
00:07:18,524 --> 00:07:20,134
And your boss, Declan,
and the other guy
181
00:07:20,134 --> 00:07:21,527
- have the keys to the room?
- Yeah.
182
00:07:21,527 --> 00:07:23,486
And I think the head of legal
also has access.
183
00:07:23,486 --> 00:07:24,748
I got to find a way
to contact SWAT
184
00:07:24,748 --> 00:07:26,184
before anyone
else gets killed.
185
00:07:26,184 --> 00:07:29,056
Maybe I can climb down,
call for help.
186
00:07:29,056 --> 00:07:30,797
Or if I can steal
one of their radios,
187
00:07:30,797 --> 00:07:34,192
I can switch over to the LAPD
emergency comms channel
188
00:07:34,192 --> 00:07:35,759
and send an SOS.
189
00:07:36,803 --> 00:07:38,152
Go, go, go.
I'll cover you.
190
00:07:41,765 --> 00:07:43,593
Don't shoot. Please.
191
00:07:43,593 --> 00:07:45,333
Inside.
192
00:07:52,645 --> 00:07:54,604
♪
193
00:08:26,331 --> 00:08:28,333
- Hey, thanks for coming.
- Whoa.
194
00:08:28,333 --> 00:08:31,162
Yeah. Nichelle's taken
the baby to my mom's.
195
00:08:31,162 --> 00:08:33,294
They'll be there until we get
the place cleaned up.
196
00:08:33,294 --> 00:08:35,514
Any idea how the
intruder got inside?
197
00:08:35,514 --> 00:08:36,950
Brick through the back door.
198
00:08:36,950 --> 00:08:38,604
Escaped through
the bedroom window.
199
00:08:38,604 --> 00:08:40,127
You don't have an alarm system?
200
00:08:40,127 --> 00:08:42,129
I didn't have to until now.
201
00:08:42,129 --> 00:08:44,915
I've lived here almost my whole
life, man. Never had a problem.
202
00:08:44,915 --> 00:08:47,004
Bet being a cop doesn't make
you too popular around here.
203
00:08:47,004 --> 00:08:48,309
Not with everyone, no.
204
00:08:48,309 --> 00:08:50,050
But like I said,
never had an issue.
205
00:08:50,050 --> 00:08:51,138
Make a list of
what was stolen?
206
00:08:51,138 --> 00:08:52,618
Nothing was taken.
207
00:08:52,618 --> 00:08:54,359
My car keys are still
by the front door.
208
00:08:54,359 --> 00:08:56,361
Nichelle's jewelry is still
in its box on the dresser.
209
00:08:56,361 --> 00:08:58,581
Well, forensics should be here
soon. They can dust for prints.
210
00:08:58,581 --> 00:09:00,191
- I'll canvass the neighbors.
- I already have.
211
00:09:00,191 --> 00:09:01,845
Nobody saw anything.
212
00:09:01,845 --> 00:09:03,934
And you know the stats,
especially for South L.A.
213
00:09:03,934 --> 00:09:06,153
It's not likely we're gonna
catch whoever did this.
214
00:09:06,153 --> 00:09:08,199
Hey, I've got
the highest solve rate
215
00:09:08,199 --> 00:09:09,853
in the department.
Don't sell me short.
216
00:09:09,853 --> 00:09:11,376
Thanks, Burrows.
217
00:09:11,376 --> 00:09:12,638
Appreciate it.
218
00:09:22,779 --> 00:09:24,694
♪
219
00:09:45,105 --> 00:09:46,585
[English accent]:
Thought I heard something.
220
00:09:46,585 --> 00:09:49,370
Just checking it out. Over.
221
00:10:08,955 --> 00:10:11,001
There's no one here. Over.
222
00:10:30,629 --> 00:10:32,936
Floor's clear.
What's the status?
223
00:10:32,936 --> 00:10:35,373
MAN: Two key holders have been
taken down to the vault.
224
00:10:36,330 --> 00:10:38,028
Is this the secure room?
225
00:10:38,028 --> 00:10:40,508
Yes. Right there.
226
00:10:42,772 --> 00:10:43,947
Open it.
227
00:10:54,261 --> 00:10:55,480
Your turn.
228
00:10:55,480 --> 00:10:56,699
No.
229
00:10:59,919 --> 00:11:01,616
[grunting]
230
00:11:05,142 --> 00:11:06,404
Input your code.
231
00:11:07,448 --> 00:11:09,842
I unlock this door...
and who knows
232
00:11:09,842 --> 00:11:11,931
how many people's lives
I'll be putting at risk.
233
00:11:11,931 --> 00:11:13,890
Are you willing to die
for your integrity?
234
00:11:16,457 --> 00:11:17,676
Okay, at least they'll know
what to write
235
00:11:17,676 --> 00:11:18,982
in your obituary.
236
00:11:20,548 --> 00:11:22,376
We need another key holder.
237
00:11:22,376 --> 00:11:24,509
And bring another hostage
for collateral.
238
00:11:24,509 --> 00:11:25,902
Copy.
239
00:11:25,902 --> 00:11:27,599
[elevator bell dings]
240
00:11:35,825 --> 00:11:37,087
[grunting]
241
00:11:53,799 --> 00:11:55,192
Aah!
242
00:12:06,290 --> 00:12:08,466
MAN [English accent]:
Excel two, report in.
243
00:12:08,466 --> 00:12:10,555
[panting]
244
00:12:11,643 --> 00:12:13,036
Excel two, do you co...
245
00:12:14,037 --> 00:12:17,257
Dispatch, this is
LAPD SWAT Officer Victor Tan,
246
00:12:17,257 --> 00:12:18,824
call sign 25-David.
Do you copy?
247
00:12:18,824 --> 00:12:20,826
DISPATCHER:
This is dispatch. Go ahead.
248
00:12:20,826 --> 00:12:22,872
I've got a Code 99.
Armed men have taken over
249
00:12:22,872 --> 00:12:24,699
the National Cable News
building.
250
00:12:24,699 --> 00:12:27,833
Approximately eight suspects
holding around 60 hostages.
251
00:12:27,833 --> 00:12:29,748
Have responding units
approach with caution,
252
00:12:29,748 --> 00:12:32,272
set up a perimeter and inform
Commander Hicks of SWAT
253
00:12:32,272 --> 00:12:33,665
about the situation.
Do you copy?
254
00:12:33,665 --> 00:12:35,667
25-David, please repeat.[door opens]
255
00:12:42,761 --> 00:12:45,459
[door closes]
256
00:12:50,421 --> 00:12:52,379
[grunting]
257
00:13:00,692 --> 00:13:02,650
NAVARRO:
Get-get off of me! Stop!
258
00:13:06,611 --> 00:13:08,091
You think you'll
get away with this?
259
00:13:09,396 --> 00:13:10,833
[phone vibrates]
260
00:13:12,835 --> 00:13:14,271
Yeah, what's up, Commander?
261
00:13:18,536 --> 00:13:19,972
I'm on my way.
262
00:13:19,972 --> 00:13:21,756
Tell Rocker I'll meet him
and his team there.
263
00:13:24,194 --> 00:13:25,717
Which one of you
has the third key?
264
00:13:25,717 --> 00:13:28,154
- I do.
- I need you to open this door,
265
00:13:28,154 --> 00:13:29,764
and if you refuse,
like he did,
266
00:13:29,764 --> 00:13:30,853
I will shoot her.
267
00:13:31,897 --> 00:13:33,986
- Don't do it, Susan.
- If you don't,
268
00:13:33,986 --> 00:13:35,727
I will keep shooting
your colleagues one by one
269
00:13:35,727 --> 00:13:37,816
- until you change your mind.
- Okay.
270
00:13:44,344 --> 00:13:45,650
Who's paying you to do this?
271
00:13:46,694 --> 00:13:48,827
No one's paying
me, sweetheart.
272
00:14:09,369 --> 00:14:10,631
Damn it!
273
00:14:10,631 --> 00:14:12,155
It's meant to be here!
274
00:14:12,155 --> 00:14:13,634
We've lost radio contact
with excel one and two.
275
00:14:13,634 --> 00:14:14,635
It's not here.
276
00:14:14,635 --> 00:14:16,115
We're leaving.
277
00:14:18,074 --> 00:14:20,511
Clean up the mess
and find the others.
278
00:14:22,165 --> 00:14:24,080
[grunting softly]
279
00:14:28,214 --> 00:14:29,650
TAN:
Olivia, get down!
280
00:14:29,650 --> 00:14:31,087
[Susan screams]
281
00:14:41,793 --> 00:14:43,534
- You hurt?
- No. I'm okay.
282
00:14:43,534 --> 00:14:45,144
[door closes]
Lock yourself in there
283
00:14:45,144 --> 00:14:46,841
and don't come out
- till I come for you.
- Okay.
284
00:14:51,759 --> 00:14:53,805
[door closes]
285
00:15:04,033 --> 00:15:05,730
[door closes]
286
00:15:21,746 --> 00:15:23,835
LAPD! Stop!
287
00:15:36,108 --> 00:15:38,241
[sirens wailing]
288
00:15:52,646 --> 00:15:54,692
[indistinct radio chatter]
289
00:15:58,739 --> 00:16:01,655
50-Squad's doing a room to room
sweep of the building.
290
00:16:01,655 --> 00:16:04,441
- Nothing so far.
- There's no IDs on the
guys you took down.
291
00:16:04,441 --> 00:16:06,182
We're running their prints.
See if we can get a hit.
292
00:16:06,182 --> 00:16:07,531
I'm pretty sure
they're military.
293
00:16:07,531 --> 00:16:09,011
Couple of them
had British accents.
294
00:16:09,011 --> 00:16:11,752
And one of them was carrying
an SAS combat knife.
295
00:16:11,752 --> 00:16:14,059
Could be worth checking
the Homeland database.
296
00:16:14,059 --> 00:16:16,235
That's a good idea.
Get to it.
297
00:16:16,235 --> 00:16:18,672
All right, let's
- talk to your girl.
- Hey.
298
00:16:18,672 --> 00:16:20,892
- Hey.
- How you doing-- you okay?
299
00:16:20,892 --> 00:16:22,067
Yeah, I'm alive.
300
00:16:22,067 --> 00:16:23,721
And very grateful that I invited
301
00:16:23,721 --> 00:16:26,071
a SWAT officer
as my plus-one tonight.
302
00:16:26,071 --> 00:16:27,942
- You remember Hondo?
- Hey.
303
00:16:27,942 --> 00:16:29,944
Are you good
to answer some questions?
304
00:16:29,944 --> 00:16:31,555
Yes, absolutely.
305
00:16:31,555 --> 00:16:33,383
I want to catch these guys.
Make sure they pay.
306
00:16:33,383 --> 00:16:34,862
All right,
Tan said the room
307
00:16:34,862 --> 00:16:36,081
they accessed
was where journalists keep
308
00:16:36,081 --> 00:16:37,604
sensitive materials.
309
00:16:37,604 --> 00:16:39,215
What kind of things
are we talking about?
310
00:16:39,215 --> 00:16:41,739
Things like the Panama Papers
and the Snowden NSA leak.
311
00:16:41,739 --> 00:16:43,741
Investigative journalists
keep evidence they gather--
312
00:16:43,741 --> 00:16:46,309
witness statements, interviews,
data-- all in that room.
313
00:16:46,309 --> 00:16:48,093
It's meant to be impenetrable.
314
00:16:48,093 --> 00:16:49,660
Well, it sounds like these
men are willing to kill
315
00:16:49,660 --> 00:16:51,357
as many people as necessary
to get in that room.
316
00:16:51,357 --> 00:16:52,837
Whatever story
they're trying to stop
317
00:16:52,837 --> 00:16:54,447
from being published--
it must be big.
318
00:16:54,447 --> 00:16:56,275
Did they say anything
that might give us a clue
319
00:16:56,275 --> 00:16:58,321
as to what they
- were looking for?
- No. Nothing.
320
00:16:58,321 --> 00:16:59,583
Is there a list
of the journalists
321
00:16:59,583 --> 00:17:00,932
who store things in there?
322
00:17:00,932 --> 00:17:02,455
Or an inventory of items?
323
00:17:02,455 --> 00:17:03,804
I don't think so.
324
00:17:03,804 --> 00:17:05,458
Declan would have known.
325
00:17:05,458 --> 00:17:06,677
And I think the head of security
326
00:17:06,677 --> 00:17:07,808
might be able
to give you access,
327
00:17:07,808 --> 00:17:09,419
but... He was shot.
328
00:17:09,419 --> 00:17:11,508
He's on his way
to Memorial right now.
329
00:17:11,508 --> 00:17:14,163
- EMTs said he'd survive.
- There's one other thing
I remember.
330
00:17:14,163 --> 00:17:16,121
When I asked the leader
who was paying them,
331
00:17:16,121 --> 00:17:17,644
he told me no one was.
332
00:17:17,644 --> 00:17:19,472
So they're not hired guns.
333
00:17:19,472 --> 00:17:22,301
Which means this is personal.
Which is worse.
334
00:17:22,301 --> 00:17:23,737
They're not gonna quit
until they find
335
00:17:23,737 --> 00:17:25,261
whatever it is
they're looking for
336
00:17:25,261 --> 00:17:26,784
and kill that story.
337
00:17:32,268 --> 00:17:33,486
Hey, Commander.
You hear anything back
338
00:17:33,486 --> 00:17:35,053
from your contact at Homeland?
339
00:17:35,053 --> 00:17:36,663
He's gonna put a rush
on those fingerprints.
340
00:17:36,663 --> 00:17:38,012
I'll let you know as soon
as he gets back to me.
341
00:17:38,012 --> 00:17:39,405
Do we have any
other leads so far?
342
00:17:39,405 --> 00:17:41,146
Olivia and Tan have spoken
to every journalist
343
00:17:41,146 --> 00:17:42,539
on NCN's payroll.
344
00:17:42,539 --> 00:17:44,367
Anyone keeping materials
in the secure room
345
00:17:44,367 --> 00:17:45,890
has accounted for them.
346
00:17:45,890 --> 00:17:47,370
So it's still a mystery
what they could be after.
347
00:17:47,370 --> 00:17:49,154
All right, let's hope
we get a breakthrough soon,
348
00:17:49,154 --> 00:17:50,938
before this crew
makes its next move.
349
00:17:50,938 --> 00:17:53,071
- Keep me posted.
- Yeah.
350
00:17:53,071 --> 00:17:55,334
Hey, Burrows.
You looking for me?
351
00:17:55,334 --> 00:17:58,381
Yeah. Good news.
I managed to ID a suspect
352
00:17:58,381 --> 00:18:00,034
- in the break-in at your house.
- For real?
353
00:18:00,034 --> 00:18:01,427
How?
354
00:18:01,427 --> 00:18:03,168
Neighbor on the street
behind yours called 911
355
00:18:03,168 --> 00:18:04,387
abound the same
time you reported
356
00:18:04,387 --> 00:18:05,910
your break-in. Guy hoppedMm-hmm.
357
00:18:05,910 --> 00:18:07,564
their back fence when
they were in their hot tub.
358
00:18:07,564 --> 00:18:09,392
They gave a pretty
detailed description
359
00:18:09,392 --> 00:18:10,828
of what he was wearing.
I used that
360
00:18:10,828 --> 00:18:12,046
to canvass all the stores
361
00:18:12,046 --> 00:18:13,918
and gas stations
for a couple blocks,
362
00:18:13,918 --> 00:18:16,268
ended up with
security footage of this guy.
363
00:18:16,268 --> 00:18:17,922
Zoom in for me.
364
00:18:17,922 --> 00:18:19,924
He bought vodka
and an energy drink.
365
00:18:19,924 --> 00:18:21,795
Paid with a credit card.
That's how I got his ID.
366
00:18:22,796 --> 00:18:23,928
His name is Bruce Martin.
367
00:18:23,928 --> 00:18:25,190
Yeah. How'd you know?
368
00:18:25,190 --> 00:18:26,409
He used to work
with Nichelle
369
00:18:26,409 --> 00:18:28,062
in the inspector
general's office.
370
00:18:28,062 --> 00:18:29,455
Set her up to take a fall
for something he did,
371
00:18:29,455 --> 00:18:30,848
but Nichelle caught
him, he got fired.
372
00:18:30,848 --> 00:18:32,328
Well, there's your motive.
373
00:18:32,328 --> 00:18:33,981
Bruce must have figured
trashing your house was
374
00:18:33,981 --> 00:18:35,505
- some kind of payback.
- That was months ago, though.
375
00:18:35,505 --> 00:18:37,115
Why would he wait
till now to get revenge?
376
00:18:37,115 --> 00:18:38,508
I don't know.
You can ask him.
377
00:18:38,508 --> 00:18:40,074
I sent a patrol to pick him up.
378
00:18:40,074 --> 00:18:41,424
You can be there when
I interview him, if you like.
379
00:18:41,424 --> 00:18:43,382
Thanks, Burrows.
I'll let Nichelle know.
380
00:18:43,382 --> 00:18:45,863
Highest solve rate
- in the department.
- Hm.
381
00:18:49,345 --> 00:18:52,304
- POWELL: Hey, Commander.
- Hey.
382
00:18:52,304 --> 00:18:54,524
Getting all your spinach needs
taken care of?
383
00:18:54,524 --> 00:18:55,786
Just trying to stay healthy.
384
00:18:55,786 --> 00:18:57,353
Maybe you should
think about it.
385
00:18:57,353 --> 00:18:59,355
Your arteries won't
be young forever.
386
00:18:59,355 --> 00:19:02,314
That reminds me, just bumped
into a SWAT friend of yours
387
00:19:02,314 --> 00:19:04,229
from back in the day--
Jack Mumford.
388
00:19:04,229 --> 00:19:05,970
You saw Mumford here at HQ?
389
00:19:05,970 --> 00:19:07,798
Yeah. He was on his way
up to the archive.
390
00:19:07,798 --> 00:19:10,627
I've never been there before.
The place is like a museum.
391
00:19:10,627 --> 00:19:12,237
There's all this
cool stuff--
392
00:19:12,237 --> 00:19:14,674
uniforms, badges and photos.
393
00:19:14,674 --> 00:19:18,678
In the '60s LAPD officers
- wore shirts and ties.
- Yeah.
394
00:19:18,678 --> 00:19:20,027
But you remember that,
don't you?
395
00:19:20,027 --> 00:19:21,246
[chuckles softly]
Well, how old
396
00:19:21,246 --> 00:19:23,161
do you think I am, exactly?
397
00:19:23,161 --> 00:19:24,728
You'll be lucky to live
half as long,
398
00:19:24,728 --> 00:19:26,773
you keep eating those
for breakfast.
399
00:19:27,774 --> 00:19:29,298
[door opens]
400
00:19:31,387 --> 00:19:33,258
Homeland's info
just came through.
401
00:19:33,258 --> 00:19:35,782
They ID'd all three of the men
that you took down.
402
00:19:35,782 --> 00:19:38,045
Two were British nationals,
one American.
403
00:19:38,045 --> 00:19:39,743
Those the suspects
from last night?
404
00:19:39,743 --> 00:19:41,962
Scotland Yard pulled
what intel they could on 'em.
405
00:19:41,962 --> 00:19:44,008
Turns out that two of them
were Royal Marines.
406
00:19:44,008 --> 00:19:45,575
Both served
on the same squadron,
407
00:19:45,575 --> 00:19:46,967
pensioned out
around the same time.
408
00:19:46,967 --> 00:19:48,795
And get this-- Homeland says
409
00:19:48,795 --> 00:19:50,057
their passports show
that they've flown
410
00:19:50,057 --> 00:19:51,537
to Syria multiple times
411
00:19:51,537 --> 00:19:52,756
- over the last few years.
- That one's the leader.
412
00:19:52,756 --> 00:19:54,061
I saw his face.
413
00:19:54,061 --> 00:19:56,281
POWELL: Captain J. Mulcahy.[typing]
414
00:19:57,587 --> 00:20:01,417
Found him. John Mulcahy,
ex-Royal Marine officer,
415
00:20:01,417 --> 00:20:03,375
now owner of Bolton Defense,
a private security company.
416
00:20:03,375 --> 00:20:05,899
I've heard of it.
It's one of the big ones.
417
00:20:05,899 --> 00:20:07,336
Doesn't have
the best reputation.
418
00:20:07,336 --> 00:20:08,424
TAN:
Well, it says here
Bolton Defense
419
00:20:08,424 --> 00:20:09,990
works in 67 countries.
420
00:20:09,990 --> 00:20:11,731
They have got contracts
around the world
421
00:20:11,731 --> 00:20:13,603
with various governments,
including the U.S. and Britain.
422
00:20:13,603 --> 00:20:16,301
Those contracts got to be worth
tens of millions of dollars.
423
00:20:16,301 --> 00:20:17,607
What'd you hear about 'em?
424
00:20:17,607 --> 00:20:19,913
Only rumors,
nothing substantiated.
425
00:20:19,913 --> 00:20:21,480
A lot of military
contractors don't think
426
00:20:21,480 --> 00:20:23,308
they have to abide
by international law.
427
00:20:23,308 --> 00:20:25,658
The whispers I heard were
that Bolton's contractors
428
00:20:25,658 --> 00:20:27,138
were torturing people
to get intel.
429
00:20:27,138 --> 00:20:28,226
But I never heard
of any charges
430
00:20:28,226 --> 00:20:29,793
being brought against them.
431
00:20:29,793 --> 00:20:30,968
Well, getting witnesses
to speak on the record
432
00:20:30,968 --> 00:20:32,099
- ain't easy.
- NAVARRO: Yeah.
433
00:20:32,099 --> 00:20:33,927
It's even harder
as a journalist,
434
00:20:33,927 --> 00:20:35,755
because you can't offer them
witness protection or justice.
435
00:20:35,755 --> 00:20:37,888
All you can do
is promise to tell their story.
436
00:20:37,888 --> 00:20:41,326
But if a journalist managed
to secure a witness or evidence
437
00:20:41,326 --> 00:20:43,197
to a crime that Bolton's
employees committed
438
00:20:43,197 --> 00:20:44,938
and then wrote a story
about it... It would jeopardize
439
00:20:44,938 --> 00:20:46,505
Bolton's multimillion-dollar
contracts.
440
00:20:46,505 --> 00:20:48,725
Giving Mulcahy
a motive to kill the story.
441
00:20:48,725 --> 00:20:50,030
HONDO:
Any word
on the head of security?
442
00:20:50,030 --> 00:20:51,728
He out of surgery yet?
443
00:20:51,728 --> 00:20:53,077
He should be.
I'll head over to the hospital,
444
00:20:53,077 --> 00:20:54,339
see if I can speak to him.
445
00:20:54,339 --> 00:20:55,384
NAVARRO:
And I can call my contacts
446
00:20:55,384 --> 00:20:56,428
in Syria, ask if they've heard
447
00:20:56,428 --> 00:20:57,777
anything about a journalist
448
00:20:57,777 --> 00:20:59,257
investigating Bolton Defense.
449
00:20:59,257 --> 00:21:00,606
But I need to get home
and get my laptop.
450
00:21:00,606 --> 00:21:02,565
All right, thanks.
I'll update Hicks.
451
00:21:02,565 --> 00:21:03,914
TAN:
Hey. Be safe.
452
00:21:03,914 --> 00:21:06,395
- Call me if you need me.
- Yeah. Will do.
453
00:21:09,702 --> 00:21:11,661
There's something there.
454
00:21:11,661 --> 00:21:13,489
Something that's
none of your business.
455
00:21:13,489 --> 00:21:14,925
I'm just saying, you
guys are cute together,
456
00:21:14,925 --> 00:21:16,883
like Superman and Lois Lane.
457
00:21:16,883 --> 00:21:19,669
Like a... like a hot,
crime-fighting duo.
458
00:21:19,669 --> 00:21:21,235
Whatever.
It's nothing serious.
459
00:21:21,235 --> 00:21:22,715
Not looking to date anyone.
460
00:21:22,715 --> 00:21:24,630
Right. Why would you want
to date a beautiful,
461
00:21:24,630 --> 00:21:27,938
successful woman who also
happens to be a total badass?
462
00:21:35,685 --> 00:21:37,077
Jack.
463
00:21:37,077 --> 00:21:38,818
Bob.
464
00:21:38,818 --> 00:21:41,386
Uh, Powell mentioned she
ran into you earlier.
465
00:21:41,386 --> 00:21:43,388
I checked the visitor log.
466
00:21:43,388 --> 00:21:47,218
You've been to the archive ten
times in the last two months.
467
00:21:47,218 --> 00:21:50,352
You never once stopped
by my office to say hi?
468
00:21:50,352 --> 00:21:52,876
Oh, I didn't want to disturb you
while you were working.
469
00:21:52,876 --> 00:21:55,052
Figured you were busy
giving orders,
470
00:21:55,052 --> 00:21:58,969
filling out paperwork
and firing people.
471
00:21:58,969 --> 00:22:00,971
Firing people?
472
00:22:00,971 --> 00:22:02,276
Okay.
473
00:22:02,276 --> 00:22:03,974
What's going on?
Why you acting this way?
474
00:22:03,974 --> 00:22:05,410
How am I acting, Bob--
475
00:22:05,410 --> 00:22:07,543
stubborn? Hotheaded?
476
00:22:07,543 --> 00:22:09,545
Well, you said
it, not me.
477
00:22:09,545 --> 00:22:12,374
Come on, talk to me.
What's this all about?
478
00:22:15,246 --> 00:22:16,465
This.
479
00:22:19,032 --> 00:22:20,730
Found it in some boxes here.
480
00:22:20,730 --> 00:22:24,081
Imagine my surprise
when I found my name
481
00:22:24,081 --> 00:22:25,561
on a transfer request
482
00:22:25,561 --> 00:22:27,606
signed by none other
483
00:22:27,606 --> 00:22:30,174
than Commander Robert Hicks.
484
00:22:30,174 --> 00:22:31,697
This is from 2002.
485
00:22:31,697 --> 00:22:34,874
Yeah. You tried to get me
booted off SWAT?
486
00:22:34,874 --> 00:22:37,355
You said I was aggravating,
487
00:22:37,355 --> 00:22:40,097
annoying and a troublemaker.
488
00:22:40,097 --> 00:22:42,142
You're getting your
panties in a bunch
489
00:22:42,142 --> 00:22:43,753
over something that
happened two decades ago.
490
00:22:43,753 --> 00:22:44,971
Yeah, I am.
491
00:22:44,971 --> 00:22:46,451
'Cause I thought
we were friends,
492
00:22:46,451 --> 00:22:47,409
but now I know
what you really think of me.
493
00:22:47,409 --> 00:22:49,628
Whoa, whoa, hold on.
494
00:22:49,628 --> 00:22:52,631
Did you get booted
off of SWAT? No.
495
00:22:52,631 --> 00:22:55,286
Because I pulled the request
and let you stay.
496
00:22:55,286 --> 00:22:57,810
Oh, you are so kind.
497
00:22:57,810 --> 00:23:00,465
I'm glad I pulled
the request.
498
00:23:00,465 --> 00:23:02,728
It was a mistake.
499
00:23:02,728 --> 00:23:05,557
- Now, can you let it go?
- No.
500
00:23:05,557 --> 00:23:08,691
All those years of friendship,
I find out it's a lie?
501
00:23:08,691 --> 00:23:12,172
I thought you liked me,
but how could you be friends
502
00:23:12,172 --> 00:23:14,000
- with a troublemaker?
- Come on, Jack,
503
00:23:14,000 --> 00:23:15,872
- knock it off.
- You know, I could say things
504
00:23:15,872 --> 00:23:17,482
- about you, too, but I don't.
- Yeah?
505
00:23:17,482 --> 00:23:20,485
- Like what?
- You can be arrogant,
patronizing,
506
00:23:20,485 --> 00:23:23,532
and you always think you know
better than everybody else.
507
00:23:23,532 --> 00:23:25,838
- Please, keep going.
- Yeah.
508
00:23:25,838 --> 00:23:28,798
You can't stand to have
anybody else calling the shots.
509
00:23:28,798 --> 00:23:31,757
- Oh.
- You're stingy with your pours
510
00:23:31,757 --> 00:23:34,194
and your backswing sucks.
511
00:23:34,194 --> 00:23:35,631
[laughs]
512
00:23:35,631 --> 00:23:37,415
Whoa.
513
00:23:37,415 --> 00:23:39,722
Thanks for the honesty.
514
00:23:39,722 --> 00:23:42,202
I guess I better be
straight with you, too.
515
00:23:42,202 --> 00:23:45,031
It was Buck who filled
out the transfer request.
516
00:23:45,031 --> 00:23:48,382
It was his
assessment of you.
517
00:23:48,382 --> 00:23:50,123
I just signed it.
518
00:23:50,123 --> 00:23:52,038
What?
519
00:23:52,038 --> 00:23:53,475
Yeah.
520
00:23:57,130 --> 00:23:58,305
Jack.
521
00:23:58,305 --> 00:24:00,133
H-Hey, where you going?
522
00:24:00,133 --> 00:24:01,744
You signed it.[sighs]
523
00:24:01,744 --> 00:24:03,485
Damn it.
524
00:24:04,486 --> 00:24:05,835
TAN:
Hondo.
525
00:24:05,835 --> 00:24:07,401
HONDO [on phone]:
Yeah, Tan, any news?
526
00:24:07,401 --> 00:24:09,665
Yeah, I spoke to Ken Wu,
NCN's head of security.
527
00:24:09,665 --> 00:24:11,536
He said the only things
to leave the vault yesterday
528
00:24:11,536 --> 00:24:13,277
were a cell phone and a laptop.
529
00:24:13,277 --> 00:24:15,540
They were signed out by a
journalist named Flora Jenkins.
530
00:24:15,540 --> 00:24:17,455
That's got to be what
Bolton Defense is looking for.
531
00:24:17,455 --> 00:24:18,891
Flora Jenkins.
532
00:24:21,198 --> 00:24:22,547
I found her.
533
00:24:22,547 --> 00:24:24,462
Looks like she's
a freelance journalist.
534
00:24:24,462 --> 00:24:26,290
That's why she wasn't
on NCN's payroll.
535
00:24:26,290 --> 00:24:28,118
She's a war correspondent.
536
00:24:28,118 --> 00:24:29,554
Last based in Syria.
537
00:24:29,554 --> 00:24:31,034
She's got to be the one
writing the story
538
00:24:31,034 --> 00:24:32,383
about Bolton Defense.
We have to warn her.
539
00:24:32,383 --> 00:24:33,297
I'll text you her address.
540
00:24:33,297 --> 00:24:34,646
Meet us there.
541
00:24:40,478 --> 00:24:42,959
20-David. Front door's ajar.
Checking interior.
542
00:24:42,959 --> 00:24:46,832
POWELL:
Copy. Making entry
from the three side.
543
00:24:46,832 --> 00:24:49,574
Flora Jenkins, LAPD. You home?
544
00:24:49,574 --> 00:24:51,620
The door's open.
We're coming in.
545
00:24:55,580 --> 00:24:57,582
Tan, in the chair.
546
00:25:05,329 --> 00:25:07,113
She's gone.
20-David to Command,
547
00:25:07,113 --> 00:25:10,769
I need RHD at my location
for a 187.
548
00:25:10,769 --> 00:25:11,988
Those bastards
549
00:25:11,988 --> 00:25:13,511
tortured her
before they killed her.
550
00:25:13,511 --> 00:25:15,165
Look who we found
rifling in the bedroom
551
00:25:15,165 --> 00:25:16,558
through Flora's things.
552
00:25:16,558 --> 00:25:19,169
Olivia.
The hell are you doing here?
553
00:25:26,611 --> 00:25:28,657
She's been dead for a while.
554
00:25:28,657 --> 00:25:30,659
Coroner will confirm, but
I'm guessing they killed her
555
00:25:30,659 --> 00:25:32,704
before they headed
to the NCN building.
556
00:25:32,704 --> 00:25:34,576
Mulcahy must have discovered
Flora was digging
557
00:25:34,576 --> 00:25:36,621
into Bolton Defense, that
she was gonna run a story
558
00:25:36,621 --> 00:25:38,188
he doesn't want made public.
559
00:25:38,188 --> 00:25:41,191
Still doesn't explain
what you're doing here.
560
00:25:41,191 --> 00:25:43,715
Did you lie? Did you know
Flora was writing the story?
561
00:25:43,715 --> 00:25:45,587
No. I went home,
like I told you
562
00:25:45,587 --> 00:25:47,632
and started calling
my contacts in Syria.
563
00:25:47,632 --> 00:25:49,286
A source gave me some intel.
564
00:25:49,286 --> 00:25:50,592
Apparently, six months ago,
565
00:25:50,592 --> 00:25:52,115
Bolton's contractors
raided a village
566
00:25:52,115 --> 00:25:53,812
looking for Islamist insurgents.
567
00:25:53,812 --> 00:25:55,727
They found
only women and children.
568
00:25:55,727 --> 00:25:58,121
They tortured the women,
made the children watch.
569
00:25:58,121 --> 00:25:59,557
One of the
villagers
570
00:25:59,557 --> 00:26:01,341
managed to hide
and film it on his phone.
571
00:26:01,341 --> 00:26:03,213
HONDO:
And somehow Flora must have
got her hands on it.
572
00:26:03,213 --> 00:26:04,431
Video evidence like that
573
00:26:04,431 --> 00:26:05,476
will send them to jail for life
574
00:26:05,476 --> 00:26:06,651
and destroy Bolton Defense.
575
00:26:06,651 --> 00:26:08,131
The description
I was given
576
00:26:08,131 --> 00:26:09,959
of the journalist
reminded me of Flora.
577
00:26:09,959 --> 00:26:11,656
We've crossed paths a few times.
578
00:26:11,656 --> 00:26:14,180
Anyways, I found her address
and came right here away.
579
00:26:14,180 --> 00:26:15,529
And you didn't stop
to think about
580
00:26:15,529 --> 00:26:16,835
what you could have been
walking into?
581
00:26:16,835 --> 00:26:18,489
I didn't know
it was her for sure,
582
00:26:18,489 --> 00:26:19,577
and I-I don't need
your permission to do my job.
583
00:26:19,577 --> 00:26:21,274
Or anything, for that matter.
584
00:26:21,274 --> 00:26:22,841
HONDO:
What were you doing
going through Flora's things?
585
00:26:22,841 --> 00:26:24,626
I was looking for the story.
586
00:26:24,626 --> 00:26:26,236
They didn't find what they were
looking for in the vault,
587
00:26:26,236 --> 00:26:27,890
so I figured Flora
must have hidden it somewhere.
588
00:26:27,890 --> 00:26:29,195
TAN:
RHD just got here.
589
00:26:29,195 --> 00:26:30,936
You should go home.
590
00:26:30,936 --> 00:26:32,372
We'll take it from here.
591
00:26:32,372 --> 00:26:33,460
I want to see these people
held accountable
592
00:26:33,460 --> 00:26:34,679
as much as you do.
593
00:26:34,679 --> 00:26:36,289
- Probably more.
- HONDO: I know.
594
00:26:36,289 --> 00:26:37,813
But Tan's right.
595
00:26:37,813 --> 00:26:39,162
The best thing you can do
is go home.
596
00:26:39,162 --> 00:26:40,685
I promise
we'll keep you updated.
597
00:26:45,168 --> 00:26:46,473
All right, we
got to find out
598
00:26:46,473 --> 00:26:48,737
what Flora did
with that phone and laptop.
599
00:26:52,871 --> 00:26:54,656
All right, Tan, get to work
600
00:26:54,656 --> 00:26:56,701
on retracing Flora's steps
after she left NCN yesterday.
601
00:26:56,701 --> 00:26:58,529
- I'll be right there.
- Copy.
602
00:26:58,529 --> 00:27:00,139
Hey, I got your message.
603
00:27:00,139 --> 00:27:02,576
I was just on my way home
to start cleaning up.
604
00:27:02,576 --> 00:27:04,491
Your mom is gonna take
Vivie for the night.
605
00:27:04,491 --> 00:27:07,103
- What's going on?
- Burrows ID'd the suspect
who trashed our house.
606
00:27:07,103 --> 00:27:09,583
It was Bruce,
your old colleague.
607
00:27:09,583 --> 00:27:12,456
We're bringing him in
for questioning now.
608
00:27:12,456 --> 00:27:14,371
[groans]
609
00:27:14,371 --> 00:27:16,939
Ugh. There's something
I need to tell you.
610
00:27:16,939 --> 00:27:19,593
This isn't the first time.
611
00:27:19,593 --> 00:27:21,595
He broke into
the community center
612
00:27:21,595 --> 00:27:24,207
a couple of months ago,
trashed the place.
613
00:27:24,207 --> 00:27:26,426
- Why didn't you say anything?
- Because you were having
614
00:27:26,426 --> 00:27:27,471
a rough time.
615
00:27:27,471 --> 00:27:28,646
Street had left SWAT
616
00:27:28,646 --> 00:27:31,083
and then Luca got shot and...
617
00:27:31,083 --> 00:27:33,129
I didn't want to add
- to your troubles.
- Nichelle,
618
00:27:33,129 --> 00:27:34,957
that's not how
our marriage works.
619
00:27:34,957 --> 00:27:36,610
We're supposed to be a team.[short chuckle]
620
00:27:36,610 --> 00:27:37,960
So, what, you can protect me,
621
00:27:37,960 --> 00:27:39,788
but I'm not allowed
to protect you?
622
00:27:39,788 --> 00:27:41,311
I figured I could
handle it myself.
623
00:27:41,311 --> 00:27:42,486
Well, you handled it real well.
624
00:27:42,486 --> 00:27:43,792
You let him get away with it
625
00:27:43,792 --> 00:27:45,402
so he came back
to trash our home.
626
00:27:45,402 --> 00:27:47,491
I didn't want to tell you
because I was worried
627
00:27:47,491 --> 00:27:49,101
this is how
you were gonna react.
628
00:27:49,101 --> 00:27:50,189
What, like a concerned husband?
629
00:27:50,189 --> 00:27:51,713
No, like a cop.
630
00:27:51,713 --> 00:27:53,584
I didn't want you
to arrest him.
631
00:27:53,584 --> 00:27:55,238
Look, I felt bad for him.
632
00:27:55,238 --> 00:27:57,327
He has a
family, kids.
633
00:27:57,327 --> 00:27:58,676
I told him that
634
00:27:58,676 --> 00:28:01,200
if he backed off,
I wouldn't tell you.
635
00:28:01,200 --> 00:28:03,725
I thought the warning worked.
He seemed afraid.
636
00:28:03,725 --> 00:28:06,249
Well, he's not anymore.
637
00:28:09,034 --> 00:28:10,079
What do we got?
638
00:28:10,079 --> 00:28:11,297
Credit card company sent through
639
00:28:11,297 --> 00:28:12,777
Flora's latest
transactions.
640
00:28:12,777 --> 00:28:14,474
I'm going
through them now.
641
00:28:14,474 --> 00:28:17,129
Well, let's hope Bolton
haven't got access to this, too.
642
00:28:17,129 --> 00:28:19,523
You shouldn't be mad at Olivia.
643
00:28:19,523 --> 00:28:20,567
She was just doing her job.
644
00:28:20,567 --> 00:28:22,656
She could have been killed.
645
00:28:22,656 --> 00:28:24,310
You have feelingsfor her,
646
00:28:24,310 --> 00:28:26,269
[scoffs]and that's what
this is really about.
647
00:28:26,269 --> 00:28:28,488
You were afraid for her
and instead of telling her that,
648
00:28:28,488 --> 00:28:30,186
- you got mad at her.
- O-Okay, Dr. Wendy,
649
00:28:30,186 --> 00:28:31,578
thank you for the insight.
650
00:28:31,578 --> 00:28:34,059
I'm right. You know it.
651
00:28:35,757 --> 00:28:37,193
Doesn't matter.
652
00:28:37,193 --> 00:28:39,064
She's taken a job
in the Middle East.
653
00:28:39,064 --> 00:28:41,284
Check this.
Flora spent 40 bucks
654
00:28:41,284 --> 00:28:43,242
at a McDowell Mart and More
in Echo Park.
655
00:28:43,242 --> 00:28:45,418
- It's a liquor store. So what?
- I've been there.
656
00:28:45,418 --> 00:28:47,203
They also have a shipping
and mailing department.
657
00:28:50,162 --> 00:28:51,511
[doorbell rings]
658
00:28:57,866 --> 00:28:59,345
Hi.
659
00:29:02,087 --> 00:29:03,959
- Thank you.
- Thank you.
660
00:29:15,753 --> 00:29:18,234
Flora mailed a package from a
shipping center in Echo Park.
661
00:29:18,234 --> 00:29:20,845
The place just got
hit up by two gunmen.
662
00:29:20,845 --> 00:29:22,586
They were after the address
she mailed the package to.
663
00:29:22,586 --> 00:29:24,588
[phone chimes]
They just texted me it.
664
00:29:24,588 --> 00:29:27,330
Crawford Building,
10864 Galbraith Street.
665
00:29:27,330 --> 00:29:28,548
That's where Olivia lives.
666
00:29:28,548 --> 00:29:30,159
Let's go.
667
00:29:36,992 --> 00:29:40,560
Olivia, you're the only person
I could think to send this to.
668
00:29:40,560 --> 00:29:43,433
I've been working on a story
about Bolton Defense,[phone vibrating]
669
00:29:43,433 --> 00:29:46,044
and a crime
their contractors committed,
670
00:29:46,044 --> 00:29:48,220
but I'm afraid Bolton
are onto me.
671
00:29:48,220 --> 00:29:49,700
All the evidence I've gathered--
672
00:29:49,700 --> 00:29:51,180
video of the crime,
witness statements--
673
00:29:51,180 --> 00:29:53,617
they're all on here
and the phone.
674
00:29:53,617 --> 00:29:55,488
In case something happens to me,
675
00:29:55,488 --> 00:29:57,751
please find a way
676
00:29:57,751 --> 00:29:59,536
to finish the story.
677
00:29:59,536 --> 00:30:01,016
[key clicks]
678
00:30:01,016 --> 00:30:02,887
[phone chimes]
679
00:30:05,107 --> 00:30:07,631
[door cracks open]
680
00:30:20,949 --> 00:30:23,212
Got everything. Let's go.
681
00:30:31,176 --> 00:30:33,700
She's here. Find her.
682
00:30:41,143 --> 00:30:43,232
That's him.
LAPD! Stop right there!
683
00:30:43,232 --> 00:30:44,581
Cover.
684
00:30:46,539 --> 00:30:47,453
[grunts]
685
00:30:47,453 --> 00:30:48,802
Winged him. Let's move.
686
00:30:48,802 --> 00:30:49,934
Tan, Stevens, check on Olivia.
687
00:30:49,934 --> 00:30:51,327
- Powell, you're with me.
- Roger.
688
00:30:56,985 --> 00:30:58,856
♪
689
00:31:05,515 --> 00:31:06,603
[screams]
690
00:31:06,603 --> 00:31:08,300
Get off of me!
691
00:31:08,300 --> 00:31:09,432
[grunting]
692
00:31:13,827 --> 00:31:15,220
Olivia, down!
693
00:31:17,440 --> 00:31:19,442
[groaning]
694
00:31:19,442 --> 00:31:21,400
- You okay?
- Yeah.
695
00:31:21,400 --> 00:31:23,272
He's got a vest on.
Still breathing.
696
00:31:23,272 --> 00:31:24,534
On your stomach, hands
behind your back.
697
00:31:24,534 --> 00:31:27,015
25-David.
One suspect in custody.
698
00:31:35,023 --> 00:31:36,763
[grunting]
699
00:31:40,898 --> 00:31:42,421
Stop!
700
00:31:44,946 --> 00:31:46,643
Stay here. Cover me.
701
00:31:48,862 --> 00:31:51,213
[grunting]
702
00:31:54,172 --> 00:31:57,393
There's no way out of here,
Mulcahy. Give it up.
703
00:31:59,917 --> 00:32:01,136
What the hell is he doing?
704
00:32:06,228 --> 00:32:07,881
[grunts]
705
00:32:15,237 --> 00:32:17,065
Grab my hand.
706
00:32:17,065 --> 00:32:18,370
Grab it!
707
00:32:24,463 --> 00:32:27,423
John Mulcahy,
you're under arrest.
708
00:32:31,993 --> 00:32:34,604
Flora was almost done
writing the story.
709
00:32:34,604 --> 00:32:36,040
She'd collected
eyewitness statements
710
00:32:36,040 --> 00:32:37,737
along with the video.
711
00:32:37,737 --> 00:32:39,217
If Bolton Defense had gotten
away with this laptop,
712
00:32:39,217 --> 00:32:41,480
all those lives
would have been in danger.
713
00:32:41,480 --> 00:32:43,134
TAN:
Bolton are going to be held
accountable for those crimes
714
00:32:43,134 --> 00:32:44,788
and for what
they've done in L.A.
715
00:32:44,788 --> 00:32:46,094
Doubt Mulcahy will ever see
716
00:32:46,094 --> 00:32:47,399
the outside
of a jail cell again.
717
00:32:47,399 --> 00:32:49,532
What will you do now?
718
00:32:49,532 --> 00:32:51,708
Still planning on
returning to the Middle East?
719
00:32:51,708 --> 00:32:54,015
Yeah. But first,
720
00:32:54,015 --> 00:32:55,668
I've got a story to write.
721
00:32:58,845 --> 00:33:00,717
- Thanks for all your help.
- Yeah, of course.
722
00:33:00,717 --> 00:33:01,979
- Take care.
- You too.
723
00:33:04,416 --> 00:33:05,635
I'm sorry for before.
724
00:33:05,635 --> 00:33:06,810
You were just
doing your job.
725
00:33:06,810 --> 00:33:07,941
I shouldn't have
gotten angry.
726
00:33:07,941 --> 00:33:08,942
It's okay.
727
00:33:08,942 --> 00:33:11,206
Take care, Victor.
728
00:33:12,816 --> 00:33:14,122
You too.
729
00:33:18,300 --> 00:33:20,606
You really gonna let her go?
730
00:33:21,999 --> 00:33:23,261
Some things run their course.
731
00:33:23,261 --> 00:33:24,784
Tan.
732
00:33:24,784 --> 00:33:27,352
I have been swimming
in the toxic swamp
733
00:33:27,352 --> 00:33:30,007
that is the L.A. dating pool
a lot longer than you have.
734
00:33:30,007 --> 00:33:33,054
Listen to me
when I tell you she is a keeper.
735
00:33:33,054 --> 00:33:35,186
You'd be a fool
to let her get away.
736
00:33:41,323 --> 00:33:42,715
[phone rings]
737
00:33:44,282 --> 00:33:45,849
Burrows.
738
00:33:45,849 --> 00:33:47,894
Hey. I stopped by HQ to see you.
739
00:33:47,894 --> 00:33:49,157
They told me
you were headed home.
740
00:33:49,157 --> 00:33:50,332
Yeah, I got to
help Nichelle with
741
00:33:50,332 --> 00:33:52,464
the cleanup.
You arrest Bruce?
742
00:33:52,464 --> 00:33:54,031
No, he wasn't home.
743
00:33:54,031 --> 00:33:56,033
His wife said he's been
going on benders lately,
744
00:33:56,033 --> 00:33:57,991
spiraling out of control.
She finally kicked him out.
745
00:33:57,991 --> 00:33:59,515
She know where he went?
746
00:33:59,515 --> 00:34:01,386
No.
But the reason I'm calling is
747
00:34:01,386 --> 00:34:04,041
when he left his house,
he took his gun.
748
00:34:04,041 --> 00:34:06,826
I'm calling my wife.
749
00:34:14,486 --> 00:34:15,835
Come on, pick up.
750
00:34:15,835 --> 00:34:17,010
Pick up, baby. Pick up.
751
00:34:17,010 --> 00:34:19,883
[phone vibrating]
752
00:34:26,759 --> 00:34:28,413
Put the phone down.
753
00:34:33,810 --> 00:34:36,291
- Yo.
- HICKS: Buck.
754
00:34:36,291 --> 00:34:38,728
Like a time warp in here today.
755
00:34:38,728 --> 00:34:40,817
I'm guessing
Mumford called you.
756
00:34:40,817 --> 00:34:43,820
Yeah. Told me about
the fight you guys had.
757
00:34:43,820 --> 00:34:45,604
Eh, I'm sorry.
I didn't mean to drop you in it.
758
00:34:45,604 --> 00:34:46,997
Was he pissed at you?
759
00:34:46,997 --> 00:34:48,390
I think
I'm off his Christmas list.
760
00:34:48,390 --> 00:34:49,782
[chuckles]
761
00:34:49,782 --> 00:34:51,828
I mean, we've had
a few fights in the past,
762
00:34:51,828 --> 00:34:52,872
but nothing like this.
763
00:34:52,872 --> 00:34:55,527
You know, he told me
764
00:34:55,527 --> 00:34:57,486
I'm a stingy pour.
765
00:34:57,486 --> 00:35:00,228
He called me Brutus.[chuckles] Nice.
766
00:35:00,228 --> 00:35:02,055
- Here.
- Thanks.
767
00:35:02,055 --> 00:35:04,145
Yeah, I remember the day
you burst in here
768
00:35:04,145 --> 00:35:06,190
20-odd years ago.
769
00:35:06,190 --> 00:35:09,150
You were mad at something
Mumford had done.
770
00:35:09,150 --> 00:35:10,716
I had no idea,
though, what it was.
771
00:35:10,716 --> 00:35:12,414
You know, it was
that kid, Alburn,
772
00:35:12,414 --> 00:35:13,980
on his team-- he'd put superglue
773
00:35:13,980 --> 00:35:15,460
on Winston's helmet.
774
00:35:15,460 --> 00:35:17,201
Mumford just laughed about it,
775
00:35:17,201 --> 00:35:18,420
refused to write the guy up.
776
00:35:18,420 --> 00:35:20,378
And you demanded
that I fire him,
777
00:35:20,378 --> 00:35:21,379
and I...I did.
778
00:35:21,379 --> 00:35:23,599
told you, "Fill out a form."
779
00:35:23,599 --> 00:35:26,210
so you could
- get it out of your system.
- Mm-hmm.
780
00:35:27,777 --> 00:35:29,822
Man, things were
different back then, huh?
781
00:35:29,822 --> 00:35:31,476
I remember the team leaders
782
00:35:31,476 --> 00:35:33,478
just being
at each other's throats.
783
00:35:33,478 --> 00:35:35,263
You know, I claimed
Mumford was the instigator
784
00:35:35,263 --> 00:35:36,960
behind all that hazing,
but it was all of us.
785
00:35:36,960 --> 00:35:38,309
Mm.
786
00:35:38,309 --> 00:35:39,789
Hey, you know what?
That was the same day--
787
00:35:39,789 --> 00:35:41,878
do you remember this--
you invited me over
788
00:35:41,878 --> 00:35:43,401
to Jimmy's for a beer.
789
00:35:43,401 --> 00:35:45,229
I thought I was having
a one-on-one with my new boss.
790
00:35:45,229 --> 00:35:46,230
I get there, you've invited
791
00:35:46,230 --> 00:35:47,275
all the team leaders.
792
00:35:47,275 --> 00:35:48,885
It was me, Mumford, Carl Luca.
793
00:35:48,885 --> 00:35:50,495
I knocked your heads together
794
00:35:50,495 --> 00:35:52,105
over beer and a game of pool.
795
00:35:52,105 --> 00:35:53,759
Yeah, and it worked.
796
00:35:55,021 --> 00:35:56,806
You were
the change we needed, sir.
797
00:35:56,806 --> 00:35:58,024
Well, uh,
798
00:35:58,024 --> 00:35:59,809
tell Mumford that.
799
00:35:59,809 --> 00:36:02,203
Mmm. I don't think
he's gonna want to hear it.
800
00:36:03,726 --> 00:36:06,032
He might have lost some
muscle mass over the years,
801
00:36:06,032 --> 00:36:08,209
like the rest of us, but, um...
802
00:36:09,688 --> 00:36:11,212
...he sure hasn't lost
any of his
803
00:36:11,212 --> 00:36:13,257
- stubbornness.
- No, no.
804
00:36:13,257 --> 00:36:15,433
All right, well, uh,
805
00:36:15,433 --> 00:36:17,261
I'll leave you to it.
This old timer's
806
00:36:17,261 --> 00:36:19,742
got a hot date
with a massage gun
807
00:36:19,742 --> 00:36:20,960
and some deep heat rub.
808
00:36:20,960 --> 00:36:22,832
Those gutters
got the better of me.
809
00:36:22,832 --> 00:36:24,181
- All right.
- All right, brother.
810
00:36:24,181 --> 00:36:26,183
It's always good
seeing you, buddy.
811
00:36:28,359 --> 00:36:30,274
Nichelle?
812
00:36:30,274 --> 00:36:31,754
[door closes]
813
00:36:31,754 --> 00:36:33,451
Baby, I was trying to call you.
814
00:36:34,670 --> 00:36:36,019
Bruce, you want to tell me
815
00:36:36,019 --> 00:36:38,195
what the hell
you're doing in my house?
816
00:36:38,195 --> 00:36:39,805
Bruce popped by
to speak to me.
817
00:36:42,243 --> 00:36:43,853
I'm gonna need you
to step away from that counter
818
00:36:43,853 --> 00:36:45,550
and put your hands in the air
where I can see 'em.
819
00:36:45,550 --> 00:36:46,638
Stop.
Don't come any closer.
820
00:36:46,638 --> 00:36:48,249
NICHELLE:
It's okay, Hondo.
821
00:36:48,249 --> 00:36:50,163
He's not gonna hurt anyone.
He just came here
822
00:36:50,163 --> 00:36:52,775
to talk, right?
823
00:36:52,775 --> 00:36:54,994
Yeah, about how
she ruined my life.
824
00:36:54,994 --> 00:36:57,083
NICHELLE:
I gave you a
second chance.
825
00:36:57,083 --> 00:36:59,912
How you chose to use it
was up to you.
826
00:36:59,912 --> 00:37:02,306
My wife's kicked me out.
827
00:37:03,351 --> 00:37:04,656
I don't have a home anymore.
828
00:37:04,656 --> 00:37:07,050
And that's why
you trashed ours?
829
00:37:07,050 --> 00:37:08,530
Bruce, this ain't
Nichelle's fault.
830
00:37:08,530 --> 00:37:10,314
You messed up.
831
00:37:10,314 --> 00:37:11,663
The best thing
you can do now right now
832
00:37:11,663 --> 00:37:13,361
is take some responsibility.
833
00:37:14,753 --> 00:37:16,668
If I pick up this gun,
what happens?
834
00:37:16,668 --> 00:37:18,757
You don't want to do that.
835
00:37:20,629 --> 00:37:22,587
What if I do?
836
00:37:23,588 --> 00:37:24,720
I don't want
to go to jail.
837
00:37:24,720 --> 00:37:26,025
May as well go out
with a bang.
838
00:37:26,025 --> 00:37:27,679
You ruined my life,
I'll ruin yours.
839
00:37:29,986 --> 00:37:32,249
At the very least,
give you a mess to clean up.
840
00:37:32,249 --> 00:37:34,077
Look, you made
some mistakes, Bruce.
841
00:37:34,077 --> 00:37:35,687
And now you're on
a roller-coaster
842
00:37:35,687 --> 00:37:37,428
and you feel like
you can't get off,
843
00:37:37,428 --> 00:37:39,343
but you can.
I'll help you.
844
00:37:39,343 --> 00:37:41,258
You didn't before.
You refused to.
845
00:37:41,258 --> 00:37:43,086
If you had given me
that reference,
846
00:37:43,086 --> 00:37:44,870
I'd have a job, a home.
847
00:37:44,870 --> 00:37:47,264
- My family.
- Bruce, listen to Nichelle.
848
00:37:47,264 --> 00:37:49,266
It ain't too late
for you to get off this ride.
849
00:37:49,266 --> 00:37:51,094
Stop. I warned you.
850
00:37:51,094 --> 00:37:52,791
[grunting]
851
00:37:55,446 --> 00:37:56,621
Stay down!
852
00:37:58,057 --> 00:37:59,668
You okay?
853
00:37:59,668 --> 00:38:01,539
Yeah.
854
00:38:01,539 --> 00:38:03,672
Good teamwork.
855
00:38:10,722 --> 00:38:13,464
[indistinct chatter][music playing]
856
00:38:13,464 --> 00:38:15,553
[door opens]
857
00:38:17,033 --> 00:38:18,208
What are you doing here?
858
00:38:18,208 --> 00:38:19,818
Hicks texted me,
859
00:38:19,818 --> 00:38:20,993
said he had something urgent
to talk to me about.
860
00:38:20,993 --> 00:38:22,081
What are you doing here?
861
00:38:22,081 --> 00:38:23,387
Carl invited me.
862
00:38:23,387 --> 00:38:24,475
HICKS:
I called Carl
863
00:38:24,475 --> 00:38:25,868
and asked him to get you here.
864
00:38:25,868 --> 00:38:27,304
I knew if I asked,
you wouldn't show.
865
00:38:27,304 --> 00:38:29,698
Yeah, well,
you got that right.
866
00:38:29,698 --> 00:38:31,134
I figured some heads
needed knocking together,
867
00:38:31,134 --> 00:38:32,309
my own included.
868
00:38:32,309 --> 00:38:34,050
Take the beer.
869
00:38:34,050 --> 00:38:35,486
Eh.
870
00:38:36,444 --> 00:38:38,620
Oh...
Come on, Jack.
871
00:38:38,620 --> 00:38:40,056
Take the beer.
872
00:38:43,451 --> 00:38:45,757
Now, let's get things
squared away here.
873
00:38:48,194 --> 00:38:50,066
You called me aggravating.
874
00:38:50,066 --> 00:38:51,894
[groans]
You are aggravating.
875
00:38:51,894 --> 00:38:53,417
Especially when you
win a round of golf.
876
00:38:53,417 --> 00:38:54,766
Oh, you're
not aggravating?
877
00:38:54,766 --> 00:38:56,028
Try being around you
when you lose
878
00:38:56,028 --> 00:38:57,987
- a round of golf.
- HICKS: All right,
879
00:38:57,987 --> 00:39:00,468
we're all a little aggravating.
880
00:39:00,468 --> 00:39:01,773
That's why we're friends.
881
00:39:01,773 --> 00:39:03,688
We got a lot in common.
882
00:39:05,124 --> 00:39:07,039
Hey,
883
00:39:07,039 --> 00:39:09,215
I was never gonna
send that form.
884
00:39:09,215 --> 00:39:11,435
Of course I was never
gonna fire you.
885
00:39:11,435 --> 00:39:13,568
You're one of the best
damn SWAT officers
886
00:39:13,568 --> 00:39:15,874
I've ever had the privilege
of working with.
887
00:39:15,874 --> 00:39:18,573
And you're one of the best
damn friends I've ever had.
888
00:39:25,536 --> 00:39:27,103
[sighs]
889
00:39:27,103 --> 00:39:28,409
All right, all right,
I-I shouldn't have said
890
00:39:28,409 --> 00:39:30,193
what I said.
891
00:39:30,193 --> 00:39:32,674
I guess I'm feeling
892
00:39:32,674 --> 00:39:34,676
sensitive lately.
893
00:39:35,677 --> 00:39:38,462
Nikki called me annoying
the other day.
894
00:39:38,462 --> 00:39:40,333
I was just
yelling at the TV.
895
00:39:40,333 --> 00:39:41,770
Well, that's a shocker.
896
00:39:43,902 --> 00:39:45,426
But then, when I saw that word
897
00:39:45,426 --> 00:39:49,473
written in that form...
898
00:39:49,473 --> 00:39:51,562
oh, man, that hit a nerve.
899
00:39:51,562 --> 00:39:53,216
[scoffs]
900
00:39:53,216 --> 00:39:56,698
You want to feel like
you've grown in 20 years.
901
00:39:57,742 --> 00:40:00,049
And not just
around the waistline.
902
00:40:05,358 --> 00:40:07,970
I've known you a long time,
Jack Mumford,
903
00:40:07,970 --> 00:40:10,407
and I will tell you this.
904
00:40:10,407 --> 00:40:13,976
As annoying
and stubborn as you are...
905
00:40:15,978 --> 00:40:18,720
...I wouldn't change
a thing about you.
906
00:40:18,720 --> 00:40:20,417
Same here.
907
00:40:20,417 --> 00:40:22,680
Oh, this is very nice.
You guys need some privacy?
908
00:40:22,680 --> 00:40:23,812
I think we're good.
909
00:40:23,812 --> 00:40:24,943
How those new irons working out?
910
00:40:24,943 --> 00:40:26,336
Oh, good.
911
00:40:26,336 --> 00:40:28,033
I need to work on
my backswing, apparently.
912
00:40:28,033 --> 00:40:29,731
But unlike some people,
913
00:40:29,731 --> 00:40:31,907
I don't have hours in the day
to while away
914
00:40:31,907 --> 00:40:34,475
on an Encino golf course.
915
00:40:35,780 --> 00:40:38,174
Here's to aggravating
old friends.
916
00:40:38,174 --> 00:40:39,218
Well, less of the "old,"
917
00:40:39,218 --> 00:40:40,350
I get enough
of that at work.
918
00:40:40,350 --> 00:40:42,787
Cheers.
919
00:40:54,146 --> 00:40:57,106
Tan, what are you doing here?
920
00:40:57,106 --> 00:40:59,238
I thought I'd come by,
921
00:40:59,238 --> 00:41:00,675
see if you needed help
fixing your door,
922
00:41:00,675 --> 00:41:03,242
uh, but guess
you got it handled.
923
00:41:03,242 --> 00:41:05,201
I'm pretty handy with a hammer.
924
00:41:05,201 --> 00:41:07,725
It figures.
[short chuckle]
925
00:41:09,292 --> 00:41:11,512
Uh, was there something else?
926
00:41:13,557 --> 00:41:14,950
Yeah. Can I come in?
927
00:41:15,951 --> 00:41:17,996
Uh... sure.
928
00:41:22,218 --> 00:41:24,263
[door closes]
929
00:41:29,138 --> 00:41:30,618
What is it?
930
00:41:32,054 --> 00:41:33,838
I really like you.
931
00:41:35,666 --> 00:41:37,625
And I know
we said it was only casual,
932
00:41:37,625 --> 00:41:41,367
but today made me realize
933
00:41:41,367 --> 00:41:43,021
I don't want to lose you.
934
00:41:44,283 --> 00:41:47,112
I know you've taken
this job overseas, but
935
00:41:47,112 --> 00:41:48,984
I-I was wondering if maybe...
936
00:41:52,901 --> 00:41:55,599
I was thinking
of turning the job down.
937
00:41:56,644 --> 00:41:58,950
But you said it was too good
an opportunity to pass up.
938
00:41:58,950 --> 00:42:00,996
So is this.
67804
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.