All language subtitles for Rejseholdet .s01 e03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,606 --> 00:00:02,349 I suggested you'd be most suitable. 2 00:00:02,554 --> 00:00:05,387 - But someone was better. - Maybe so, but... 3 00:00:05,594 --> 00:00:07,425 you got the job. 4 00:00:08,274 --> 00:00:11,346 - He dislikes me. - That's why you got the job. 5 00:00:11,554 --> 00:00:14,864 Why not come too? We could stay at a hotel. 6 00:00:15,074 --> 00:00:18,066 And what am I going to do while you work? 7 00:00:18,274 --> 00:00:20,504 Well, case almost solved? 8 00:00:21,394 --> 00:00:22,713 The bikers? 9 00:00:22,914 --> 00:00:24,632 Not our main lead. 10 00:00:26,234 --> 00:00:28,953 - When did you last get laid? - Shut up. 11 00:00:29,154 --> 00:00:30,633 Before 1980? 12 00:00:31,034 --> 00:00:33,912 - Isn't that Johnny Olsen? - You're right. 13 00:00:34,114 --> 00:00:38,107 - Why not introduce him? - Come on, it's Johnny Olsen. 14 00:00:39,114 --> 00:00:43,107 An old, alcoholic pub owner married to a lovely lady. 15 00:00:43,314 --> 00:00:46,624 A guy moves into the basement. A real hunk. 16 00:00:46,834 --> 00:00:49,587 Three months later she falls pregnant. 17 00:00:49,794 --> 00:00:52,103 Can I still stay at the hotel? 18 00:00:52,314 --> 00:00:53,633 Of course. 19 00:00:53,834 --> 00:00:56,826 "Call Signe." Any idea who sent this? 20 00:00:57,034 --> 00:01:00,470 - The redhead. - You gave her my number? 21 00:01:06,874 --> 00:01:09,434 Kim could have made the drive. 22 00:01:09,634 --> 00:01:12,785 Why not arrest Grue? He threatened the deceased. 23 00:01:12,994 --> 00:01:14,905 There are other possibilities. 24 00:01:15,114 --> 00:01:17,309 Do you always get into fights? 25 00:01:17,514 --> 00:01:19,903 Do you always ask silly questions? 26 00:01:26,554 --> 00:01:28,909 It's 19.07. You're under arrest. 27 00:01:29,114 --> 00:01:32,390 - I'm always chief suspect. - It isn't you, then? 28 00:01:32,874 --> 00:01:33,829 No. 29 00:01:34,514 --> 00:01:37,506 - We have a problem. - Ingrid, right? 30 00:01:37,714 --> 00:01:40,182 You're not handling this case well. 31 00:01:40,394 --> 00:01:43,386 Don't forget, you're representing Unit One. 32 00:01:43,594 --> 00:01:46,347 Your husband... He's been hit by a car. 33 00:01:46,554 --> 00:01:49,546 If he's out of theatre, tell me what happened. 34 00:01:52,994 --> 00:01:56,464 The DNA profile doesn't match Kim Boager Hansen. 35 00:01:58,074 --> 00:01:59,905 They'll crucify her. 36 00:02:17,514 --> 00:02:19,505 Request for Assistance A-21/99 37 00:02:42,754 --> 00:02:44,506 Johnny Olsen. 38 00:02:44,714 --> 00:02:46,306 "Golden Johnny." 39 00:02:47,194 --> 00:02:50,311 Do you think he hangs around because of Gaby? 40 00:02:50,514 --> 00:02:54,268 - Yes, she does seem to like him. - I guess she does. 41 00:02:54,474 --> 00:02:55,668 Jealous? 42 00:02:55,874 --> 00:02:59,549 No, I think he's a hunk but I'm not in love with him. 43 00:03:01,474 --> 00:03:04,227 Well, he doesn't seem your type anyway. 44 00:03:13,994 --> 00:03:17,953 - It's pussy night tonight! - I have to see my old man. 45 00:03:18,154 --> 00:03:21,829 - To show him the insignia? - He'll be the first to see it. 46 00:03:34,274 --> 00:03:36,788 - We should have dumped it. - Shut up. 47 00:03:51,554 --> 00:03:53,226 Way to go! 48 00:03:57,394 --> 00:03:58,713 Shit! 49 00:04:09,434 --> 00:04:12,073 What the hell? Did you wet yourself? 50 00:04:14,034 --> 00:04:15,387 Fischer. 51 00:04:16,474 --> 00:04:18,829 Respect! A 12-gauge shotgun. 52 00:04:19,034 --> 00:04:22,106 Grue Gorm Larsen, you're under arrest. 53 00:05:11,594 --> 00:05:15,382 UNIT ONE 54 00:05:19,514 --> 00:05:21,394 Episode 3 55 00:05:21,394 --> 00:05:23,305 I want you to stay in for another 24 hours. 56 00:05:23,514 --> 00:05:25,903 Your left pupil is sluggish. 57 00:05:26,114 --> 00:05:29,424 - I can't stay. - You're seriously concussed. 58 00:05:29,634 --> 00:05:34,185 Someone's eager to replace me at work, so I have to get back. 59 00:05:34,394 --> 00:05:36,908 - Ingrid Dahl? - We'll celebrate later. 60 00:05:37,114 --> 00:05:39,787 - Ingrid. - It's Gaby. How's it going? 61 00:05:39,994 --> 00:05:42,189 Apparently it's not too bad. 62 00:05:42,394 --> 00:05:45,352 - He wants to go home. - Got the driver yet? 63 00:05:45,554 --> 00:05:47,943 I'll personally crucify him. 64 00:05:48,154 --> 00:05:49,872 - Well? - Andersen's right. 65 00:05:50,074 --> 00:05:52,349 - What? - They've arrested Grue 66 00:05:52,554 --> 00:05:54,146 with a 12-gauge. 67 00:05:54,354 --> 00:05:57,983 - Turn off the cleaner. - Johnny's helping out. 68 00:05:58,194 --> 00:06:01,152 - When was it fired last? - Still checking. 69 00:06:01,354 --> 00:06:03,822 Then how can you say Andersen's right? 70 00:06:04,034 --> 00:06:05,786 The DNA wasn't Kim's. 71 00:06:05,994 --> 00:06:08,872 How many 12-gauges are in Denmark? 72 00:06:09,074 --> 00:06:10,666 - I don't know. - No... 73 00:06:10,874 --> 00:06:14,423 - Does Ulf know? - No. Want me to tell him? 74 00:06:14,634 --> 00:06:16,067 Tell him. 75 00:06:23,354 --> 00:06:26,790 - Something wrong? - She never talks to me like that. 76 00:06:30,274 --> 00:06:32,629 Could I have been wrong? 77 00:06:33,554 --> 00:06:35,670 - Well... - Just say "no". 78 00:06:35,874 --> 00:06:37,830 Yes... Sorry, no. 79 00:06:52,034 --> 00:06:54,150 You could stay an extra day. 80 00:06:54,354 --> 00:06:57,232 - I might finish early. - I have a lift. 81 00:06:57,434 --> 00:07:00,426 You arrive with Ulf and you leave with Ulf. 82 00:07:00,634 --> 00:07:03,023 I guess it doesn't mean anything. 83 00:07:03,234 --> 00:07:04,553 Implying? 84 00:07:04,754 --> 00:07:10,067 Gaby, I'm happy to be briefed. I understand, thanks. 85 00:07:11,754 --> 00:07:14,826 I'm up to speed now, but she needed the nod... 86 00:07:15,034 --> 00:07:16,547 from Ingrid. 87 00:07:17,234 --> 00:07:19,702 How can you accept this? 88 00:07:19,914 --> 00:07:23,702 Only one lead of investigation. Broaden the options... 89 00:07:23,914 --> 00:07:26,633 Examine every angle. It's pre-school. 90 00:07:26,834 --> 00:07:29,143 What if we hadn't found the gun? 91 00:07:29,354 --> 00:07:31,185 You have to watch her! 92 00:07:31,394 --> 00:07:34,352 - Don't you say hi any more? - Sorry, Kirsten. 93 00:07:34,554 --> 00:07:38,593 You're the only bright light around here. Let's go. 94 00:07:38,794 --> 00:07:39,909 Sure. 95 00:07:40,114 --> 00:07:41,388 See you. 96 00:07:41,914 --> 00:07:43,586 - Allow me. - Thanks. 97 00:07:43,794 --> 00:07:45,273 Here you are. 98 00:07:48,114 --> 00:07:51,709 And do make sure that guy Kim's released. 99 00:07:52,834 --> 00:07:54,313 See you. 100 00:08:01,514 --> 00:08:04,472 Kim will be held until I've talked to him. 101 00:08:04,674 --> 00:08:07,347 What about "Trainers" and "Gumboots"? 102 00:08:07,554 --> 00:08:10,148 What did you guys do yesterday? 103 00:08:10,354 --> 00:08:11,912 - Right here. - Maybe. 104 00:08:12,114 --> 00:08:15,550 Suddenly a car swung around the corner 105 00:08:15,754 --> 00:08:17,585 and the rest is blank. 106 00:08:17,794 --> 00:08:21,264 The car didn't stop. I think it's this model. 107 00:08:23,314 --> 00:08:27,023 It's almost new and the numberplate starts with TK. 108 00:08:27,234 --> 00:08:28,223 Good. 109 00:08:28,434 --> 00:08:31,870 It's not much. There are lots of Audis. 110 00:08:32,074 --> 00:08:35,191 A6, metallic grey, with a TK plate? 111 00:08:35,394 --> 00:08:39,433 First registered in 1999 and it may be damaged. 112 00:08:39,634 --> 00:08:42,626 It's probably already at an Audi workshop. 113 00:08:42,834 --> 00:08:45,667 My people would find it in under an hour. 114 00:08:45,874 --> 00:08:48,024 We've got other cases. 115 00:08:48,234 --> 00:08:51,192 Call me when you find him. Hi, Gaby... 116 00:08:51,394 --> 00:08:54,147 Anyway, I'll see myself out. 117 00:08:55,154 --> 00:08:57,110 Call me when you're done. 118 00:09:02,194 --> 00:09:06,187 Just send a fax. Sure. See you. 119 00:09:06,394 --> 00:09:09,943 - Just leave, Mum. - No point in staying. 120 00:09:10,714 --> 00:09:12,864 - Am I that horrible? - Well... 121 00:09:13,954 --> 00:09:17,867 Okay. When you wake up tomorrow morning I'll be gone. 122 00:09:19,234 --> 00:09:21,953 - But now it's time for a hug. - No way. 123 00:09:28,154 --> 00:09:31,191 - I wish I'd been a man. - I'm glad you're not. 124 00:09:31,394 --> 00:09:34,067 I can be a terrible person. 125 00:09:35,634 --> 00:09:38,706 - What's wrong? - It's just the wound. 126 00:09:38,914 --> 00:09:40,506 It's very itchy. 127 00:09:46,954 --> 00:09:49,149 Like father, like son. 128 00:09:49,354 --> 00:09:53,427 25 years ago I busted Luffe, his biker dad, for violence. 129 00:09:53,634 --> 00:09:56,194 You're an old hand, eh? 130 00:09:56,394 --> 00:09:59,591 He'd just had Grue. He was a very proud dad. 131 00:09:59,794 --> 00:10:01,671 Our work is pointless. 132 00:10:01,874 --> 00:10:05,230 In 25 years Fischer will be after Grue's son. 133 00:10:05,434 --> 00:10:09,029 Fischer in 25 years? I can't imagine that. 134 00:10:11,234 --> 00:10:13,114 "I'm a big, tough guy! 135 00:10:13,114 --> 00:10:15,070 Interrogation of suspect 15:47, Monday November 15 136 00:10:15,194 --> 00:10:17,150 "I'll never say anything." 137 00:10:17,874 --> 00:10:20,468 You stand to do 16 years for this. 138 00:10:22,874 --> 00:10:27,231 Let's try again. A blue Record, just like yours. 139 00:10:27,434 --> 00:10:31,712 Seen at the crime scene. Where were you at the time? 140 00:10:32,554 --> 00:10:35,352 A 12-gauge shotgun found in your car. 141 00:10:35,554 --> 00:10:38,022 You'd threatened the victim. 142 00:10:38,234 --> 00:10:40,907 And he owed you a lot of money too. 143 00:10:41,114 --> 00:10:45,027 - It's only circumstantial. - Yes, but he'll go to jail. 144 00:10:45,554 --> 00:10:48,785 Because people would love to set an example. 145 00:10:48,994 --> 00:10:51,349 Allow me to explain this to you. 146 00:10:51,554 --> 00:10:54,387 People are so fed up with bikers. 147 00:10:54,594 --> 00:10:57,154 Your insignia, your "gang code". 148 00:10:57,354 --> 00:10:59,788 That finger painting on your neck. 149 00:10:59,994 --> 00:11:01,825 Is that a Christmas tree? 150 00:11:02,034 --> 00:11:05,424 - 16 years is a bit... - I know he'll get 16. 151 00:11:05,634 --> 00:11:08,353 A previous case only got twelve. 152 00:11:08,554 --> 00:11:10,465 A less violent case. 153 00:11:10,674 --> 00:11:14,110 They shot a man five times just because of money. 154 00:11:14,314 --> 00:11:16,384 - 14, then. - 16! 155 00:11:16,754 --> 00:11:19,826 - Want to bet? - No. It's a long time anyway. 156 00:11:21,634 --> 00:11:23,590 Do you have a girlfriend? 157 00:11:24,634 --> 00:11:26,386 Women don't like waiting. 158 00:11:26,594 --> 00:11:28,824 I'd like to go back to my cell. 159 00:11:29,474 --> 00:11:31,908 I met your dad the other day. 160 00:11:32,114 --> 00:11:34,867 Luffe, a real biker of the old school. 161 00:11:35,074 --> 00:11:38,305 He's proud of you but he didn't look well. 162 00:11:38,514 --> 00:11:39,947 Is it cancer? 163 00:11:42,274 --> 00:11:43,707 Where is it? 164 00:11:44,794 --> 00:11:46,671 Is it lung cancer? 165 00:11:52,194 --> 00:11:56,153 It would be sad if you didn't get to spend time together. 166 00:11:56,434 --> 00:11:59,631 And you won't if you don't start talking. 167 00:12:04,594 --> 00:12:07,233 - It wasn't me. - Sorry, once again? 168 00:12:07,434 --> 00:12:09,425 I was in Copenhagen. 169 00:12:09,634 --> 00:12:12,194 - In Copenhagen? - Doing what? 170 00:12:12,394 --> 00:12:14,954 Why should I believe you? 171 00:12:15,314 --> 00:12:16,588 Tell me. 172 00:12:21,314 --> 00:12:23,669 I give up. I'm going home now. 173 00:12:23,874 --> 00:12:25,944 I'll ask IP to proceed. 174 00:12:26,154 --> 00:12:28,270 Let me tell you this... 175 00:12:29,034 --> 00:12:31,867 It's going to be isolation and custody. 176 00:12:32,074 --> 00:12:34,224 - Six months at least. - Hang on. 177 00:12:34,434 --> 00:12:38,143 Friday night in Copenhagen a 12-gauge shotgun 178 00:12:38,354 --> 00:12:41,346 was used by some skinny guy in a robbery. 179 00:12:41,554 --> 00:12:44,751 He only nicked 5000 kroner. That's a paltry fine. 180 00:12:44,954 --> 00:12:47,184 - Ring any bells? - Why continue? 181 00:12:47,394 --> 00:12:50,830 He wasn't in Copenhagen. Look at him, he's lying. 182 00:12:51,034 --> 00:12:53,184 I'm calling IP now. See you. 183 00:12:56,554 --> 00:13:00,547 One case has lasted three weeks. Nonstop. We're tired. 184 00:13:02,234 --> 00:13:04,065 A murder case too. 185 00:13:04,994 --> 00:13:08,430 Anyway... Friday night in Copenhagen. 186 00:13:08,634 --> 00:13:10,590 Did you go there? 187 00:13:13,674 --> 00:13:14,823 Well... 188 00:13:15,554 --> 00:13:18,352 If you don't talk, I can't do anything. 189 00:13:20,634 --> 00:13:25,469 Can you recognise a shotgun... from a surveillance camera? 190 00:13:25,674 --> 00:13:27,665 That's possible. 191 00:13:28,434 --> 00:13:29,867 Let's talk. 192 00:13:32,634 --> 00:13:36,547 Interrogation of Grue Larsen. 15 November 1999. 193 00:13:36,754 --> 00:13:38,949 DI LaCour present. 194 00:13:39,154 --> 00:13:41,668 - Was your shotgun used? - Yes. 195 00:13:41,874 --> 00:13:44,229 That's how you got your insignia? 196 00:13:45,074 --> 00:13:47,713 You told that guy to do the hold-up? 197 00:13:47,914 --> 00:13:48,869 Yes. 198 00:13:49,074 --> 00:13:52,350 Why? He didn't know the code? Or was it a debt? 199 00:13:52,554 --> 00:13:55,466 - Did he owe money? - Yes. 200 00:13:55,674 --> 00:13:57,665 Who did he owe money to? 201 00:13:57,874 --> 00:14:00,627 Grue's shotgun isn't the murder weapon. 202 00:14:00,834 --> 00:14:05,191 Grue, who was it? You have to give me a name. 203 00:14:05,954 --> 00:14:10,232 If you don't start talking you're being kept in custody. 204 00:14:10,434 --> 00:14:13,107 No saying goodbye to your dad. 205 00:14:15,034 --> 00:14:17,070 Fair enough. Fine. 206 00:14:17,554 --> 00:14:21,467 Grue's interrogation terminated. 15 November 1999. 207 00:14:21,674 --> 00:14:24,188 - Leo. - Again? 208 00:14:24,394 --> 00:14:25,952 Who did he owe? 209 00:14:28,074 --> 00:14:29,143 Leo. 210 00:14:29,434 --> 00:14:32,631 Leo? You're hanging with the big boys now? 211 00:14:33,634 --> 00:14:36,990 Just wrap it up. We have a forensic report. 212 00:14:37,194 --> 00:14:42,143 It's definitely not your shotgun used in the murder. 213 00:14:42,354 --> 00:14:43,503 Damn. 214 00:14:44,234 --> 00:14:46,111 You just dobbed in Leo? 215 00:14:46,314 --> 00:14:48,782 Guess you just lost your insignia. 216 00:14:48,994 --> 00:14:50,712 Wouldn't you say? 217 00:15:05,314 --> 00:15:10,786 Horsens Police Station 08:15, Tuesday November 16 218 00:15:12,834 --> 00:15:14,426 Good morning. 219 00:15:14,634 --> 00:15:18,024 - Morning. - Look at that little one. 220 00:15:18,234 --> 00:15:21,431 - A baby takes all your time. - It's no problem. 221 00:15:21,634 --> 00:15:22,953 Morning. 222 00:15:23,354 --> 00:15:25,424 I heard he's okay. 223 00:15:26,994 --> 00:15:30,828 - I'm glad. - I need a court order. 224 00:15:31,034 --> 00:15:34,185 To bug Jeanette's house and phone. 225 00:15:35,434 --> 00:15:38,710 Absurd. The DNA test cleared Kim. 226 00:15:38,914 --> 00:15:40,142 Not so. 227 00:15:40,354 --> 00:15:42,470 Your lead, Grue, is out. 228 00:15:42,674 --> 00:15:44,949 But Kim's still my main lead. 229 00:15:45,154 --> 00:15:49,113 If we have to let him go, we need to listen in on them. 230 00:15:49,434 --> 00:15:51,664 - Out of the question. - Really? 231 00:15:51,874 --> 00:15:55,230 - Then use paragraph 783. - You've got a nerve. 232 00:15:58,354 --> 00:16:00,231 I can't promise. 233 00:16:05,794 --> 00:16:09,787 You've called Kirsten and IP. Please leave a message. 234 00:16:15,114 --> 00:16:18,504 It's IP here. Is Ulf back? 235 00:16:19,234 --> 00:16:21,145 Me, a truck driver? No. 236 00:16:21,354 --> 00:16:24,107 - Where does he sleep? - He has two bunks. 237 00:16:24,314 --> 00:16:25,952 I'll call later. 238 00:16:26,154 --> 00:16:29,624 - How do you know? - Johnny showed me. Morning. 239 00:16:29,914 --> 00:16:32,269 How sweet. Johnny's made coffee. 240 00:16:34,514 --> 00:16:35,788 Morning. 241 00:16:39,914 --> 00:16:41,552 You kick off, IP. 242 00:16:42,114 --> 00:16:45,231 Ulf wants us to broaden our investigation. 243 00:16:45,434 --> 00:16:48,426 Start again and look into new options. 244 00:16:48,634 --> 00:16:50,590 - Ulf's right. - Really? 245 00:16:50,794 --> 00:16:54,753 Officially. We'll have to let Kim go soon. 246 00:16:54,954 --> 00:16:58,503 He'll keep quiet till then to avoid doing 16 years. 247 00:16:58,714 --> 00:17:02,343 We'll keep grilling him but prepare for his release. 248 00:17:02,554 --> 00:17:04,510 - Time for Plan B. - Yes? 249 00:17:04,714 --> 00:17:08,423 We signal to everyone that we have no suspects. 250 00:17:08,634 --> 00:17:11,944 Fischer and LaCour install the bugging devices. 251 00:17:12,154 --> 00:17:14,793 Kim moves back into Jeanette's. 252 00:17:15,474 --> 00:17:17,385 And they start chatting. 253 00:17:17,594 --> 00:17:18,913 Okay. 254 00:17:22,354 --> 00:17:25,027 Wasn't it a big, fat player 255 00:17:25,234 --> 00:17:29,022 who scored a dodgy goal against Sweden in 1989-90? 256 00:17:29,514 --> 00:17:31,027 Henrik Larsen? 257 00:17:31,234 --> 00:17:34,431 No, Henrik Larsen could play! Jimmy... 258 00:17:34,874 --> 00:17:38,105 - Wasn't it Johnny? - Olsen! 259 00:17:38,314 --> 00:17:41,147 - What's with my car, Johnny? - An oil leak. 260 00:17:42,514 --> 00:17:45,711 - Really? - You need a new oil filter. 261 00:17:46,074 --> 00:17:48,986 Do you know someone who can fix it? 262 00:17:49,194 --> 00:17:50,627 I guess so. 263 00:17:53,674 --> 00:17:56,108 We loved your goal against Norway. 264 00:17:56,314 --> 00:17:58,748 - An absolute classic. - Fantastic. 265 00:17:59,594 --> 00:18:00,743 Okay. 266 00:18:01,354 --> 00:18:04,346 - Crawler. I'll fix it. - Thanks. 267 00:18:04,554 --> 00:18:07,785 - I never played Norway. - It wasn't you? 268 00:18:21,754 --> 00:18:25,064 - Going home? - No, I need an oil filter. 269 00:18:25,274 --> 00:18:26,423 Okay. 270 00:18:28,794 --> 00:18:30,546 How's your eye? 271 00:18:32,274 --> 00:18:33,389 Good. 272 00:18:33,594 --> 00:18:35,346 Let me have a look. 273 00:18:43,834 --> 00:18:45,187 Anyway... 274 00:18:46,074 --> 00:18:49,384 - When do you finish work? - I never know. 275 00:18:51,594 --> 00:18:54,427 A strong wind was blowing on Friday night. 276 00:18:54,634 --> 00:18:58,149 So a 12-gauge could be heard within this area. 277 00:18:58,354 --> 00:19:00,470 We have to talk to everyone. 278 00:19:00,674 --> 00:19:03,313 What they might have seen, and so on. 279 00:19:03,514 --> 00:19:06,711 We'll look for the shotgun in this area. 280 00:19:08,434 --> 00:19:11,790 - Some say we have no clues. - Which is true. 281 00:19:12,034 --> 00:19:13,865 I didn't say that. 282 00:19:15,234 --> 00:19:17,702 We have to be open to new options. 283 00:20:11,034 --> 00:20:13,753 No more. You're going to school. 284 00:20:13,954 --> 00:20:16,184 But they're talking about us. 285 00:20:18,514 --> 00:20:21,347 Can't I stay with you? 286 00:21:16,634 --> 00:21:19,467 - What do you want? - Just to have a chat. 287 00:21:19,674 --> 00:21:22,347 Shall we come back when you're alone? 288 00:21:22,554 --> 00:21:24,272 Yes, thanks. 289 00:21:31,314 --> 00:21:34,351 Not that I miss him, but Ulf hasn't called. 290 00:21:34,554 --> 00:21:37,352 He hasn't been in his office all day. 291 00:21:37,554 --> 00:21:39,943 - You called him? - Well... 292 00:21:42,194 --> 00:21:44,185 Her dad's visiting. 293 00:21:52,714 --> 00:21:54,944 - You could get 600. - What? 294 00:21:55,154 --> 00:21:57,952 - For this house. - I'm not selling. 295 00:21:58,154 --> 00:22:00,622 Sweetie, you're moving in with me. 296 00:22:00,834 --> 00:22:02,870 That's not going to happen. 297 00:22:03,074 --> 00:22:05,065 Who'll look after you? 298 00:22:05,274 --> 00:22:07,424 - Kim. - Kim? 299 00:22:07,634 --> 00:22:10,865 - He's going to jail. - He's innocent. 300 00:22:11,074 --> 00:22:13,144 - Are you sure? - You know that. 301 00:22:14,834 --> 00:22:16,426 You and Kim... 302 00:22:17,114 --> 00:22:20,345 - Is it true? Is it? - Butt out, Dad. 303 00:22:20,554 --> 00:22:22,988 - Tell me! - Yes. 304 00:22:25,674 --> 00:22:27,392 Just like your mum. 305 00:22:27,594 --> 00:22:30,825 That's why John wanted a blood test for Nikolaj. 306 00:22:31,034 --> 00:22:32,990 To see if he was the father. 307 00:22:33,754 --> 00:22:36,393 Wait until the cops hear about this. 308 00:22:36,594 --> 00:22:38,027 They won't. 309 00:22:41,354 --> 00:22:43,948 You're not calling anyone. 310 00:22:44,514 --> 00:22:47,950 - But, sweetie... - Look at yourself. 311 00:22:48,154 --> 00:22:50,793 Whose fault is all this shit? 312 00:22:57,074 --> 00:22:59,190 Let's bring Kim over. 313 00:22:59,394 --> 00:23:01,430 Fischer will interview him. 314 00:23:09,514 --> 00:23:11,744 Have a look at my son. 315 00:23:11,954 --> 00:23:16,391 His name's Victor. He's much better-looking than your son. 316 00:23:16,594 --> 00:23:19,745 We thought he had colic, but he was okay. 317 00:23:19,954 --> 00:23:22,343 Did Nikolaj have colic? 318 00:23:23,834 --> 00:23:26,143 - She breast-fed him... - Forget it! 319 00:23:26,354 --> 00:23:27,343 Why? 320 00:23:29,914 --> 00:23:31,472 Everyone knows. 321 00:23:31,674 --> 00:23:34,984 The blood test. You're the dad, and so on. 322 00:23:35,994 --> 00:23:37,871 And to be quite frank, 323 00:23:38,074 --> 00:23:42,306 if anyone treated my girlfriend and child that way... 324 00:23:45,994 --> 00:23:48,667 five shots wouldn't be enough. 325 00:23:53,674 --> 00:23:57,144 You'll be sentenced. Can't say you won't be. 326 00:23:57,354 --> 00:24:02,030 But I promise, the prosecutor will be more lenient 327 00:24:02,234 --> 00:24:04,543 if you tell us why you did it. 328 00:24:06,274 --> 00:24:09,903 - What do you mean? - A reduced sentence. 329 00:24:10,394 --> 00:24:11,952 Years off. 330 00:24:14,194 --> 00:24:15,547 Come on. 331 00:24:17,434 --> 00:24:18,549 Kim. 332 00:24:19,554 --> 00:24:21,590 You'll feel better. 333 00:24:27,154 --> 00:24:29,429 Kim's lawyer is here. 334 00:24:31,394 --> 00:24:33,703 I told them, I'm done talking. 335 00:24:33,914 --> 00:24:36,826 - But they keep asking. - Duly noted. 336 00:24:37,034 --> 00:24:39,946 - You'll be out tomorrow. - No. 337 00:24:40,354 --> 00:24:42,424 Kim's free to go now. 338 00:25:05,194 --> 00:25:06,149 Hi. 339 00:25:09,474 --> 00:25:12,705 - You told them about Nikolaj? - I didn't. 340 00:25:12,914 --> 00:25:14,870 - I didn't talk to them. - No? 341 00:25:15,074 --> 00:25:18,544 No. They wanted to talk without the kids around. 342 00:25:18,754 --> 00:25:20,984 They never got back to me. 343 00:25:21,194 --> 00:25:23,230 - They came here? - Yes. 344 00:25:23,434 --> 00:25:26,506 And then Dad was here and I took out a knife 345 00:25:26,714 --> 00:25:29,547 and he got really scared. 346 00:25:30,354 --> 00:25:32,185 He raved on about us... 347 00:25:32,394 --> 00:25:35,067 - And Nikolaj? - Yes. 348 00:25:57,394 --> 00:25:59,350 They just got home. 349 00:26:10,514 --> 00:26:14,029 I'm off to the shops. Will you help with the bags? 350 00:26:14,234 --> 00:26:15,383 Sure. 351 00:26:20,394 --> 00:26:21,873 I need money. 352 00:26:23,914 --> 00:26:27,224 Why don't you get the empties from the garage? 353 00:26:27,434 --> 00:26:28,583 Sure. 354 00:26:38,674 --> 00:26:40,949 - Not very much. - No. 355 00:26:45,474 --> 00:26:48,944 - Will they follow us too? - We'll soon know. 356 00:26:49,154 --> 00:26:52,066 - Where are the kids? - At Dad's. 357 00:26:52,274 --> 00:26:56,187 - I'm so happy you're back. - They have no proof at all. 358 00:26:57,434 --> 00:27:00,949 - They tried to make me talk. - But you kept quiet. 359 00:27:02,234 --> 00:27:03,667 What else? 360 00:27:05,074 --> 00:27:06,473 I miss you. 361 00:27:09,194 --> 00:27:10,752 I'm right here. 362 00:27:11,394 --> 00:27:14,306 - You know what I mean. - I know a place. 363 00:27:21,674 --> 00:27:24,791 Just got the local police report. 364 00:27:24,994 --> 00:27:27,952 The owner of a pub in the forest believes 365 00:27:28,154 --> 00:27:31,351 Kim and Jeppe visited the pub Friday night. 366 00:27:31,714 --> 00:27:34,592 - They stopped for a drink? - Apparently. 367 00:27:34,794 --> 00:27:38,309 - They tell us this now? - I asked that same question. 368 00:27:38,514 --> 00:27:40,550 I doubt it will happen again. 369 00:27:41,474 --> 00:27:43,590 - Do I call Fischer? - Yes, please. 370 00:27:46,194 --> 00:27:47,149 Hi. 371 00:27:48,074 --> 00:27:49,143 Okay. 372 00:27:49,354 --> 00:27:50,469 Sure. 373 00:27:50,674 --> 00:27:52,710 I'm just around the corner. 374 00:27:53,034 --> 00:27:54,626 Look, Gaby. 375 00:27:54,834 --> 00:27:57,667 Johnny promised me a new oil filter. 376 00:27:58,714 --> 00:28:00,944 Ask him to bring it to the pub. 377 00:28:01,154 --> 00:28:04,544 Or I won't make it back. Great. See you. 378 00:28:17,274 --> 00:28:22,985 Interview at The Forest Pub 14:07, Tuesday November 16 379 00:28:24,834 --> 00:28:26,745 - Well? - Easy, now. 380 00:28:26,954 --> 00:28:31,106 I must be sure before I send someone to jail for 16 years. 381 00:28:31,314 --> 00:28:34,067 But, let's see... 382 00:28:34,274 --> 00:28:35,992 I'm sure it's them. 383 00:28:36,674 --> 00:28:39,984 Friday night at 11 p.m. As the bartender left. 384 00:28:40,194 --> 00:28:41,752 - No later? - No. 385 00:28:41,954 --> 00:28:44,104 She always leaves at 11 p.m. 386 00:28:45,074 --> 00:28:49,465 It was a quiet night. We had about seven customers. 387 00:28:49,674 --> 00:28:52,472 They walk to the bar and order whisky. 388 00:28:52,674 --> 00:28:54,551 We're not used to that. 389 00:28:54,754 --> 00:28:56,904 - Then this guy... - That guy? 390 00:28:57,114 --> 00:28:59,025 Yes, that guy. 391 00:28:59,234 --> 00:29:01,464 He says "Next round's on me." 392 00:29:01,674 --> 00:29:05,269 People just stare. Nobody's seen them before. 393 00:29:05,474 --> 00:29:09,023 They don't really want to chat to anyone. 394 00:29:09,234 --> 00:29:12,510 They just down their drinks, pay the bill, 395 00:29:12,714 --> 00:29:15,387 plus a 100 kroner tip... and leave. 396 00:29:15,994 --> 00:29:19,066 - Were they on something? - Not necessarily. 397 00:29:19,274 --> 00:29:23,153 Their brains could have been affected similarly. 398 00:29:23,354 --> 00:29:25,231 - By a murder? - Exactly. 399 00:29:25,434 --> 00:29:28,232 - Do you serve lunch? - Sure. 400 00:29:28,434 --> 00:29:30,504 Something light. 401 00:29:39,834 --> 00:29:43,429 - Have you seen this guy? - Mummy's boy? 402 00:30:57,234 --> 00:31:00,943 Horsens Fjord 15:03, Tuesday November 16 403 00:31:53,834 --> 00:31:55,904 Hydrobia and Littorina. 404 00:31:59,514 --> 00:32:01,106 We're 100% sure 405 00:32:01,314 --> 00:32:04,067 this is the gun stolen from the house. 406 00:32:04,274 --> 00:32:07,232 - Any prints? - Four days under water 407 00:32:07,434 --> 00:32:11,029 with a lot of hungry snails all over the gun. 408 00:32:11,234 --> 00:32:12,792 Hydrobia and Littorina. 409 00:32:12,994 --> 00:32:15,872 The snails have devoured all fingerprints. 410 00:32:47,834 --> 00:32:49,870 Who's wetting himself now? 411 00:33:48,234 --> 00:33:49,508 Fuck it! 412 00:33:52,114 --> 00:33:56,153 Why not call for backup? They attacked an officer. 413 00:33:56,354 --> 00:33:58,106 What's the point? 414 00:33:58,314 --> 00:34:02,671 They beat me up, go to jail and get their insignia back. 415 00:34:02,874 --> 00:34:04,785 Not with my help. 416 00:34:04,994 --> 00:34:08,782 And if anyone asks, I'll explain what happened. 417 00:34:10,474 --> 00:34:12,146 Lucky I got there. 418 00:34:12,354 --> 00:34:14,265 It was very good of you. 419 00:34:18,634 --> 00:34:22,786 Why do you stick around here? The other truckies go home. 420 00:34:23,674 --> 00:34:25,107 Don't worry. 421 00:34:25,834 --> 00:34:27,870 Police work is fascinating. 422 00:34:28,074 --> 00:34:31,191 But for soccer, I might have become a cop. 423 00:34:31,394 --> 00:34:32,622 Really? 424 00:34:35,834 --> 00:34:37,586 And what about Gaby? 425 00:34:37,794 --> 00:34:40,308 Not sure... I don't really know her. 426 00:34:41,314 --> 00:34:42,269 No... 427 00:34:42,674 --> 00:34:45,984 Apparently she's got a boyfriend in Copenhagen. 428 00:34:47,754 --> 00:34:49,346 Mind if I smoke? 429 00:34:50,714 --> 00:34:52,067 Go ahead. 430 00:34:57,914 --> 00:34:59,984 - They're back. - Thanks. 431 00:35:07,794 --> 00:35:10,467 - Where should I move to? - I don't know. 432 00:35:10,674 --> 00:35:13,791 I can't take it any more. People are talking. 433 00:35:15,474 --> 00:35:18,989 I had nothing to do with it. You know that. 434 00:35:19,954 --> 00:35:21,626 People still talk. 435 00:35:21,834 --> 00:35:24,268 At the school and at the grocer's. 436 00:35:24,474 --> 00:35:28,308 - It doesn't concern us. - It affects me and the kids. 437 00:35:37,794 --> 00:35:40,706 Can't you move into a holiday cottage? 438 00:35:42,634 --> 00:35:44,113 I don't know. 439 00:35:44,314 --> 00:35:47,750 I'm picking up the kids. Be gone when I get back. 440 00:35:48,714 --> 00:35:51,433 - What about my stuff? - Not my problem. 441 00:35:51,634 --> 00:35:53,352 Shut up, bitch! 442 00:35:56,914 --> 00:36:00,827 They've been together for hours and they act like this. 443 00:36:05,354 --> 00:36:07,072 Should we continue? 444 00:36:07,274 --> 00:36:09,344 Great stuff for the defence. 445 00:36:09,554 --> 00:36:13,229 - They'll use excerpts in court. - Let's chance it. 446 00:36:13,434 --> 00:36:14,753 Unit One. 447 00:36:15,674 --> 00:36:16,948 Hang on. 448 00:36:17,394 --> 00:36:19,703 Ingrid! It's Ulf. 449 00:36:19,914 --> 00:36:21,472 Hang on. 450 00:36:26,554 --> 00:36:27,873 IP here. 451 00:36:28,074 --> 00:36:29,189 Hi. 452 00:36:30,234 --> 00:36:32,748 Did you get home safely? 453 00:36:32,994 --> 00:36:34,313 Oh, well. 454 00:36:36,674 --> 00:36:38,869 So, nothing special? Sure. 455 00:36:39,074 --> 00:36:41,907 Ingrid's here. See you. 456 00:36:45,394 --> 00:36:46,349 Hi. 457 00:36:47,194 --> 00:36:48,866 Everything's fine. 458 00:36:49,074 --> 00:36:51,030 We'll continue monitoring. 459 00:36:51,234 --> 00:36:53,065 Nothing new. 460 00:36:53,274 --> 00:36:56,107 But we found the shotgun in the fjord. 461 00:36:56,314 --> 00:36:57,667 Four days. 462 00:36:58,394 --> 00:36:59,907 Yes, I know. 463 00:37:00,114 --> 00:37:02,309 We've got a witness now. 464 00:37:02,514 --> 00:37:05,745 A pub owner saw them shortly after the murder. 465 00:37:05,954 --> 00:37:07,706 Their alibi's gone. 466 00:37:08,354 --> 00:37:12,029 And Jeppe will be back from Gran Canaria tomorrow. 467 00:37:12,794 --> 00:37:13,863 Fine. 468 00:37:14,954 --> 00:37:16,228 See you. 469 00:37:20,274 --> 00:37:21,389 Hi. 470 00:37:27,994 --> 00:37:30,588 Ingrid asked if I wanted to go out, 471 00:37:30,794 --> 00:37:32,864 but I said I had a date. 472 00:37:33,714 --> 00:37:34,863 Do I? 473 00:37:36,154 --> 00:37:39,988 Sorry, I have to leave. I have some new clients. 474 00:37:40,194 --> 00:37:42,549 Call me when you want picking up. 475 00:38:08,314 --> 00:38:11,386 Why did that Johnny guy leave so suddenly? 476 00:38:12,034 --> 00:38:13,672 What do you mean? 477 00:38:14,994 --> 00:38:19,146 Honestly, can you see me in trucker boots and a cap, 478 00:38:19,354 --> 00:38:22,232 driving through Europe with Johnny? 479 00:38:24,394 --> 00:38:26,544 He's not my type. 480 00:38:26,754 --> 00:38:28,984 I thought that about Søren. 481 00:38:34,874 --> 00:38:37,388 - I'm going to bed. - I'm not tired. 482 00:38:37,594 --> 00:38:40,552 - Got a sleeping-pill? - Only my personal one 483 00:38:40,754 --> 00:38:42,267 and he's mine. 484 00:38:42,594 --> 00:38:43,947 Hi, honey. 485 00:38:44,154 --> 00:38:46,509 - Still getting headaches? - Some. 486 00:38:46,714 --> 00:38:50,263 They're still after the guy. Tobias was interviewed. 487 00:38:50,474 --> 00:38:52,465 He'll tell you himself. 488 00:38:52,674 --> 00:38:54,187 How about you? 489 00:38:54,394 --> 00:38:56,828 We're not really getting anywhere. 490 00:38:57,354 --> 00:38:59,345 He wants to talk to you. 491 00:39:00,554 --> 00:39:02,033 - Hi, Mum. - Hi. 492 00:39:02,234 --> 00:39:06,910 The police wanted to know if I recognised the car model. 493 00:39:07,114 --> 00:39:09,025 - And you did? - Sure. 494 00:39:09,234 --> 00:39:11,509 Only 23 answer the description. 495 00:39:11,714 --> 00:39:14,182 - Very good. - We'll get him, Mum. 496 00:39:14,394 --> 00:39:16,749 - Sleep well. - Sleep well, my dear. 497 00:39:16,954 --> 00:39:18,785 - I miss you. - Sleep well. 498 00:39:18,994 --> 00:39:21,110 - Where were you? - At Lise's. 499 00:39:21,314 --> 00:39:25,273 We had too much to drink. And today has been very busy. 500 00:39:26,594 --> 00:39:29,392 - And you're still at work? - Yes. 501 00:39:29,594 --> 00:39:32,028 Careful. She'll get the credit. 502 00:39:34,674 --> 00:39:37,234 Well... I was on my way to bed. 503 00:39:37,434 --> 00:39:39,106 Sleep well. 504 00:39:39,434 --> 00:39:40,992 Sleep well. 505 00:39:55,194 --> 00:39:57,150 Do you mind leaving? 506 00:40:00,074 --> 00:40:01,302 Thanks. 507 00:40:20,874 --> 00:40:25,311 Billund Airport 14:16, Wednesday November 17 508 00:41:09,074 --> 00:41:11,634 Jeppe? Jeppe Stenstrup? 509 00:41:11,954 --> 00:41:12,909 Yes? 510 00:41:13,114 --> 00:41:15,582 Do you mind if we have a chat? 511 00:41:16,594 --> 00:41:17,947 Good trip? 512 00:41:18,154 --> 00:41:21,863 - Been to Spain, Fischer? - No, I'd be too afraid. 513 00:41:22,074 --> 00:41:24,429 Look. Did you get hurt in Spain? 514 00:41:24,914 --> 00:41:27,348 That cut is more than a week old. 515 00:41:27,554 --> 00:41:29,670 - Last week? - Around 2 o'clock? 516 00:41:29,874 --> 00:41:33,105 - Must be from... - A smashed window in Hansted. 517 00:41:40,234 --> 00:41:43,783 Interrogation of suspect 15:15, Wednesday November 17 518 00:41:55,034 --> 00:41:56,990 What's happening? 519 00:41:59,594 --> 00:42:01,346 I'm sure you know. 520 00:42:01,874 --> 00:42:03,705 I don't know anything. 521 00:42:04,714 --> 00:42:06,830 Did you have a nice holiday? 522 00:42:13,354 --> 00:42:14,673 No. 523 00:42:14,874 --> 00:42:16,990 I'm sure you didn't. 524 00:42:17,634 --> 00:42:19,226 It was terrible. 525 00:42:20,074 --> 00:42:24,272 It's not nice for a young man to relive it over and over. 526 00:42:27,634 --> 00:42:29,670 It's time for a blood test. 527 00:42:34,994 --> 00:42:37,064 Blood test? Forget it! 528 00:42:37,274 --> 00:42:39,947 - It's my call. - No, it isn't. 529 00:42:40,154 --> 00:42:44,113 It's 15.17. You're charged with the murder of John Poulsen. 530 00:42:44,314 --> 00:42:47,067 You're not obliged to say anything. 531 00:42:47,274 --> 00:42:49,629 We have the right to take blood. 532 00:42:55,194 --> 00:42:56,343 Okay. 533 00:42:57,754 --> 00:42:59,153 He's ready. 534 00:42:59,674 --> 00:43:02,268 Jeppe, pull up your sleeve. 535 00:43:20,234 --> 00:43:21,462 Hansen. 536 00:43:22,274 --> 00:43:24,742 I've found traces of mud. 537 00:43:24,954 --> 00:43:27,388 - Milk and sugar? - Thanks. 538 00:43:36,474 --> 00:43:40,069 The blood sample will show if you stole the weapon. 539 00:43:40,274 --> 00:43:42,390 And it's 100% accurate. 540 00:43:44,594 --> 00:43:47,506 If you confess, the judge might go easy. 541 00:43:50,554 --> 00:43:54,069 November 17. Interrogation of Jeppe Stenstrup. 542 00:43:54,474 --> 00:43:57,944 The time is 15.23. It's 1999. 543 00:43:58,154 --> 00:44:00,622 IP Jørgensen present. 544 00:44:00,834 --> 00:44:03,302 Did Kim make you steal the weapon? 545 00:44:09,474 --> 00:44:11,226 Jeppe, listen to me. 546 00:44:12,434 --> 00:44:16,473 I'm your only friend now. Do you understand? 547 00:44:16,674 --> 00:44:19,029 I'm writing the report. 548 00:44:19,234 --> 00:44:21,907 Did Kim tell you to steal the weapon? 549 00:44:30,314 --> 00:44:31,269 No. 550 00:44:34,394 --> 00:44:36,225 It was John. 551 00:44:37,674 --> 00:44:39,904 The deceased? John Poulsen? 552 00:44:40,394 --> 00:44:43,272 Yes. He asked me to get him a gun. 553 00:44:43,474 --> 00:44:46,784 - I knew where to get one. - Why did he want it? 554 00:44:47,514 --> 00:44:50,347 The blood test was doing his head in. 555 00:44:50,554 --> 00:44:54,229 He wanted to kill Jeanette if he wasn't the father. 556 00:44:54,434 --> 00:44:56,390 - Did you tell Kim? - No. 557 00:44:58,394 --> 00:45:02,103 John promised me 10,000 kroner to do it. 558 00:45:04,074 --> 00:45:06,872 Did Kim help you get the weapon? 559 00:45:07,074 --> 00:45:09,542 No, he was at the cafe next door. 560 00:45:10,474 --> 00:45:12,829 He didn't even notice I'd gone. 561 00:45:13,354 --> 00:45:15,072 What happened next? 562 00:45:16,514 --> 00:45:17,708 Well... 563 00:45:20,634 --> 00:45:24,912 We're at my mum's. And we need more booze. 564 00:45:25,114 --> 00:45:27,344 I tell Kim that... 565 00:45:29,274 --> 00:45:31,947 I have a job to attend to in Husodde. 566 00:45:32,994 --> 00:45:35,462 And if he'd mind driving me. 567 00:45:37,754 --> 00:45:40,143 I've got a boat there. 568 00:45:41,354 --> 00:45:44,027 I cross the fjord 569 00:45:44,394 --> 00:45:46,430 to where the gun is hidden. 570 00:45:50,634 --> 00:45:54,229 Then John arrives, like we'd agreed. 571 00:45:55,474 --> 00:45:56,702 But... 572 00:45:58,474 --> 00:46:00,351 Kim is... 573 00:46:00,554 --> 00:46:03,114 He's my best mate, right? 574 00:46:03,594 --> 00:46:07,143 And he loves Jeanette... Like, for real. 575 00:46:07,354 --> 00:46:08,309 So... 576 00:46:12,154 --> 00:46:13,667 You shoot him? 577 00:46:15,154 --> 00:46:16,109 Yes. 578 00:46:17,074 --> 00:46:19,429 - I shoot him. - And then? 579 00:46:21,434 --> 00:46:22,947 I go back. 580 00:46:26,314 --> 00:46:29,067 - And Kim? - He's waiting for me. 581 00:46:32,754 --> 00:46:34,346 Do you tell him? 582 00:46:35,314 --> 00:46:36,269 No. 583 00:46:40,794 --> 00:46:43,388 Not until we're at the pub. 584 00:46:43,594 --> 00:46:46,062 Jeanette is his alone now. 585 00:46:52,754 --> 00:46:55,109 He wasn't even happy. 586 00:46:56,714 --> 00:46:59,626 Interrogation terminated at 15.27. 587 00:47:04,594 --> 00:47:07,666 - Congratulations. - For what? 588 00:47:17,234 --> 00:47:21,386 I'll congratulate you, then. Your boss wouldn't accept it. 589 00:48:11,354 --> 00:48:12,582 Ingrid. 590 00:48:12,794 --> 00:48:15,103 Ingrid! Listen to this. 591 00:48:15,314 --> 00:48:18,067 It's a tape from last night. 592 00:48:18,674 --> 00:48:21,313 Recorded at 02.15. 593 00:48:24,834 --> 00:48:27,029 - Mum... - Hmm? 594 00:48:27,674 --> 00:48:29,312 Can I sleep here? 595 00:48:29,514 --> 00:48:31,391 Forward it two minutes. 596 00:48:35,234 --> 00:48:37,065 - Mum? - Yes? 597 00:48:37,274 --> 00:48:39,105 Where's Dad now? 598 00:48:39,314 --> 00:48:41,703 I don't know. Go to sleep. 599 00:48:41,914 --> 00:48:45,589 Why can't I tell anyone that it was Kim who called? 600 00:48:47,074 --> 00:48:49,269 - Are you angry? - That's all. 601 00:48:50,834 --> 00:48:52,267 It's plenty. 602 00:49:01,674 --> 00:49:03,346 You're a darling. 603 00:49:07,354 --> 00:49:11,427 - Let's pick up Kim. - But Jeppe's confessed. 604 00:49:11,634 --> 00:49:14,228 He says Kim never touched the weapon. 605 00:49:14,434 --> 00:49:16,265 His prints were on it. 606 00:49:17,074 --> 00:49:19,713 But what about... the snails? 607 00:49:19,914 --> 00:49:22,951 Part of the gunstock was free from snails. 608 00:49:28,914 --> 00:49:33,510 Arrested at deceased's home 17:14, Wednesday November 17 609 00:49:43,314 --> 00:49:46,112 Interrogation of Kim Boager Hansen, 610 00:49:46,314 --> 00:49:48,908 charged with murdering John Poulsen. 611 00:49:49,114 --> 00:49:50,513 It's 19.37. 612 00:49:50,714 --> 00:49:54,150 Present are Kim and Chief of Homicide Ingrid Dahl. 613 00:49:56,274 --> 00:49:58,469 Where were you Friday night? 614 00:49:58,674 --> 00:50:02,110 - I was in rhus. - We found your fingerprints 615 00:50:02,314 --> 00:50:04,111 on the murder weapon. 616 00:50:05,874 --> 00:50:07,865 I want my lawyer present. 617 00:50:08,074 --> 00:50:11,544 The time is 19.38, we'll take a short break. 618 00:50:11,754 --> 00:50:16,145 I've got enough evidence to nail you, Jeppe and Jeanette. 619 00:50:16,674 --> 00:50:18,153 Jeanette too! 620 00:50:18,354 --> 00:50:22,632 You will only see the kids for 30 minutes each week. 621 00:50:22,834 --> 00:50:27,669 It's foster-parents or a children's home for them. 622 00:50:29,434 --> 00:50:33,029 The judge might go gently on Jeanette. 623 00:50:33,234 --> 00:50:34,906 Maybe eight years. 624 00:50:35,114 --> 00:50:36,991 Nikolaj will be ten then. 625 00:50:39,354 --> 00:50:43,427 I don't care about Jeanette, but I feel sorry for the kids. 626 00:50:44,274 --> 00:50:45,673 You decide. 627 00:50:46,274 --> 00:50:49,664 A confession from you and Jeanette's left out. 628 00:50:49,874 --> 00:50:52,229 Want me to start the recorder? 629 00:50:57,674 --> 00:51:00,393 It's 19.41. Interrogation resumed. 630 00:51:01,674 --> 00:51:05,349 You killed John because he wanted Jeanette killed. 631 00:51:07,874 --> 00:51:09,671 I can't hear you. 632 00:51:10,794 --> 00:51:11,829 Yes. 633 00:51:13,514 --> 00:51:18,065 It had to look like a burglary so he could get her life insurance. 634 00:51:18,274 --> 00:51:22,313 The first thing Jeppe did was to tell me about it. 635 00:51:24,674 --> 00:51:27,347 I didn't really have a choice. 636 00:51:30,274 --> 00:51:33,186 I told Jeppe to accept the job and... 637 00:51:35,314 --> 00:51:38,112 later that night I called John 638 00:51:39,514 --> 00:51:43,507 to say I had a large quantity of illegal booze 639 00:51:43,714 --> 00:51:45,591 and did he want it? 640 00:51:45,794 --> 00:51:47,830 Of course he did. 641 00:51:48,514 --> 00:51:50,072 He picks me up. 642 00:51:50,274 --> 00:51:52,469 And we drive to the forest. 643 00:51:53,074 --> 00:51:54,666 I get out first. 644 00:51:55,434 --> 00:51:57,474 The first shot almost hits me. 645 00:51:57,474 --> 00:51:59,354 Police reconstruction 646 00:51:59,354 --> 00:52:01,993 The second hits John's leg and he falls. 647 00:52:02,194 --> 00:52:04,230 He starts screaming. 648 00:52:06,634 --> 00:52:08,670 Jeppe can't do it. 649 00:52:15,274 --> 00:52:16,946 So I run... 650 00:52:20,434 --> 00:52:22,709 and grab the cartridges. 651 00:52:22,914 --> 00:52:24,233 I unload, 652 00:52:25,994 --> 00:52:27,393 reload... 653 00:52:35,354 --> 00:52:37,151 and then I shoot him. 654 00:52:40,474 --> 00:52:42,112 I move closer. 655 00:52:46,674 --> 00:52:48,665 And shoot him again. 656 00:52:58,114 --> 00:53:00,150 You reload one more time 657 00:53:02,434 --> 00:53:05,028 and fire the fifth shot 658 00:53:05,234 --> 00:53:06,826 at close range. 659 00:53:12,074 --> 00:53:13,712 I don't remember. 660 00:53:14,434 --> 00:53:16,425 Isn't it enough? 661 00:53:19,714 --> 00:53:20,829 Sure. 662 00:53:24,994 --> 00:53:27,110 Interrogation terminated. 663 00:53:53,594 --> 00:53:55,425 - Hi, Camilla. - Hi. 664 00:53:59,194 --> 00:54:01,150 - Home from school? - Yes. 665 00:54:04,874 --> 00:54:07,672 - What did you do today? - Lots. 666 00:54:08,674 --> 00:54:12,144 All sorts of stuff. We have different classes... 667 00:54:18,234 --> 00:54:19,587 Hi, honey. 668 00:54:19,994 --> 00:54:21,825 - Hi, Mum. - Hi. 669 00:54:29,514 --> 00:54:31,709 I just wanted to say goodbye. 670 00:54:33,074 --> 00:54:34,826 Look after your mum. 671 00:54:43,594 --> 00:54:45,314 Kim Boager Hansen was sentenced to twelve years in prison. 672 00:54:45,314 --> 00:54:46,834 Kim Boager Hansen was sentenced to twelve years in prison. Jeppe Stenstrup was sentenced to eight years in prison. 673 00:54:46,834 --> 00:54:53,273 Kim Boager Hansen was sentenced to twelve years in prison. Jeppe Stenstrup was sentenced to eight years in prison. No charge was laid against Jeanette Kirstine Poulsen.47443

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.