All language subtitles for Oz (1997) - S05E05 - Wheel of Fortune (576p DVD x265 Panda)-eng(1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,607 --> 00:01:35,917 People are always looking to have their fortunes told. 2 00:01:36,887 --> 00:01:38,718 They get their cards read, their palms read, 3 00:01:38,887 --> 00:01:40,479 even the bumps on their head. 4 00:01:40,647 --> 00:01:43,002 Well, if that card ain't credit, why read it? 5 00:01:43,167 --> 00:01:44,964 lf that palm ain't holding something, let it go, 6 00:01:45,127 --> 00:01:47,846 and shit, if you've got bumps on your head big enough to read, 7 00:01:48,007 --> 00:01:49,201 forget about your future, yo, 8 00:01:49,367 --> 00:01:52,723 because your problems are in the here and now. 9 00:01:55,927 --> 00:01:58,919 Ahmad Lalar was murdered by James Robson. 10 00:02:01,047 --> 00:02:04,483 You keep saying that, but you offer no proof. Look, l need evidence. 11 00:02:04,647 --> 00:02:06,603 A witness, the murder weapon, anything. 12 00:02:08,647 --> 00:02:10,558 Robson may not have sliced Ahmad himself. 13 00:02:10,727 --> 00:02:13,958 He may have assigned another Aryan to do the job, as he did Salaar Udeen. 14 00:02:14,127 --> 00:02:15,765 Getting a conviction is gonna be harder. 15 00:02:15,927 --> 00:02:18,487 - So, what do you intend to do? - Continue the investigation. 16 00:02:18,647 --> 00:02:21,445 Yes, you drag out the process, hoping that everyone's gonna forget? 17 00:02:22,007 --> 00:02:24,077 Let me tell you this, warden, 18 00:02:24,247 --> 00:02:25,362 we won't forget. 19 00:02:29,927 --> 00:02:31,440 Lalar's death must not go unpunished. 20 00:02:31,607 --> 00:02:35,646 lt won't . Believe me, Robson's day of reckoning and retribution is coming. 21 00:02:35,807 --> 00:02:37,638 Mail call. 22 00:02:41,807 --> 00:02:45,516 Yo, you got Minister Said's mail in there? 23 00:02:46,567 --> 00:02:47,966 You know, Omar, 24 00:02:48,127 --> 00:02:50,561 l discovered that the minister and l have something in common. 25 00:02:50,727 --> 00:02:52,160 Yeah, okay. 26 00:02:52,327 --> 00:02:54,397 We both support slavery. 27 00:02:54,567 --> 00:02:56,956 For me, slavery don't exist anymore, 28 00:02:57,127 --> 00:02:58,526 which is a damned shame. 29 00:02:58,687 --> 00:03:00,996 But according to this book in the library, 30 00:03:01,167 --> 00:03:05,797 for those Muslims, slavery is alive and well in Africa. 31 00:03:05,967 --> 00:03:06,956 That's right. 32 00:03:07,127 --> 00:03:09,561 l figured Said must've known that too, 33 00:03:09,727 --> 00:03:12,287 since he went and got himself one. 34 00:03:12,447 --> 00:03:13,436 You. 35 00:03:13,607 --> 00:03:15,438 What the fuck you jabbering about? l ain't -- 36 00:03:15,607 --> 00:03:18,075 l ain't nobody's motherfucking slave and shit, man. 37 00:03:18,247 --> 00:03:20,636 You tote that barge. You lift that bale. 38 00:03:21,927 --> 00:03:24,157 You's his house nigger. 39 00:03:24,327 --> 00:03:27,478 - You motherfucker! - Omar. Come here. 40 00:03:27,647 --> 00:03:29,399 Look, l know l ain't supposed to fight, but-- 41 00:03:29,567 --> 00:03:31,956 But don't no-motherfucking-body talk to me like that! 42 00:03:32,127 --> 00:03:34,197 Come here now! 43 00:03:35,407 --> 00:03:37,523 You heard that shit, yo? 44 00:03:45,807 --> 00:03:48,480 Fuck, huh? l am your fucking nigger, huh? 45 00:03:48,647 --> 00:03:50,603 Fuck. 46 00:03:55,687 --> 00:03:58,963 l wanna hold your hand Walk along the sand 47 00:03:59,127 --> 00:04:03,086 Laughing in the sun Always having fun 48 00:04:04,487 --> 00:04:06,921 You sing like shit. 49 00:04:13,607 --> 00:04:17,964 l wanna hold your hand Walk along the sand 50 00:04:18,247 --> 00:04:23,037 l wanna hold your hand Walk along the sand 51 00:04:28,807 --> 00:04:30,525 What was Reggie Rawls doing in this room? 52 00:04:30,687 --> 00:04:34,043 Oh, Reggie? He's a big fan, man. 53 00:04:34,207 --> 00:04:36,163 He's a major drug dealer in Unit C. 54 00:04:36,327 --> 00:04:38,477 Yo, yo, man, he hear music, he drawn in and shit. 55 00:04:38,647 --> 00:04:40,126 Omar. 56 00:04:46,487 --> 00:04:48,125 Are you selling drugs from this room? 57 00:04:49,767 --> 00:04:51,359 No. 58 00:04:52,167 --> 00:04:53,680 Are you selling drugs? 59 00:04:53,847 --> 00:04:55,565 Well, yeah, man. What the fuck, huh? Shit. 60 00:04:55,727 --> 00:04:58,480 l mean, shit, l ain't doing them and shit, or using them or nothing. 61 00:04:58,647 --> 00:04:59,875 You know, what you thinking, man? 62 00:05:00,047 --> 00:05:02,242 - l mean, that's the deal, ain't it? - No, it is not. 63 00:05:02,407 --> 00:05:04,363 Selling drugs is using them. 64 00:05:04,527 --> 00:05:06,119 My piss tests say different. 65 00:05:06,287 --> 00:05:07,879 l don't care what your drug tests say. 66 00:05:08,047 --> 00:05:10,322 lt's what l say that matters. 67 00:05:11,207 --> 00:05:12,720 Yeah? 68 00:05:12,887 --> 00:05:15,355 Well, l say, "Fuck you." 69 00:05:15,527 --> 00:05:18,325 Watch. Fuck you. 70 00:05:18,487 --> 00:05:21,524 No, fuck you. 71 00:05:21,687 --> 00:05:23,279 Hey, yo, Said. 72 00:05:23,447 --> 00:05:24,880 - Fuck you! Fuck you! - Oh, no! No! 73 00:05:25,047 --> 00:05:26,719 - No! No! - Fuck you! Fuck! 74 00:05:26,887 --> 00:05:30,960 - Fuck! Fuck! Fuck! - Help! Help! Help! 75 00:05:38,807 --> 00:05:39,956 l'm waiting. 76 00:05:40,127 --> 00:05:41,924 For what? 77 00:05:42,087 --> 00:05:43,122 An explanation. 78 00:05:43,287 --> 00:05:45,960 Like l said, for what? 79 00:05:46,127 --> 00:05:47,640 For the beating you put on White. 80 00:05:47,807 --> 00:05:50,321 A reason makes a difference, McManus? 81 00:05:51,407 --> 00:05:53,238 l beat him. 82 00:05:53,727 --> 00:05:55,604 l failed him. 83 00:05:56,607 --> 00:05:58,643 - Him and myself. - Everything was going so well. 84 00:05:58,807 --> 00:05:59,796 Why didn't you come to me? 85 00:05:59,967 --> 00:06:01,844 You don't get it, McManus, you don't get it. 86 00:06:02,007 --> 00:06:04,123 The only thing l need to get from you is an explanation. 87 00:06:04,287 --> 00:06:07,040 And until l do, you can fucking rot! 88 00:06:11,487 --> 00:06:14,126 Why? 89 00:06:14,287 --> 00:06:15,481 Why? 90 00:06:22,447 --> 00:06:24,802 l tell you, l don't know why the motherfucker attacked me, man. 91 00:06:24,967 --> 00:06:26,798 You're beat to shit for no reason? Bullshit. 92 00:06:26,967 --> 00:06:29,640 All right, l'm gonna be honest with you. But look, don't let what l say 93 00:06:29,807 --> 00:06:31,604 blur the fact that what l'm ready to tell you 94 00:06:31,767 --> 00:06:35,362 is the absolute, straight up, goddamn, motherfucking truth. You understand? 95 00:06:37,287 --> 00:06:38,402 l was moving drugs, okay? 96 00:06:38,567 --> 00:06:40,797 You're fucking shitting me. From your practise room? 97 00:06:40,967 --> 00:06:43,845 No, man, hear me out. l was threatened. 98 00:06:44,007 --> 00:06:45,235 l mean, l didn't do nothing, man. 99 00:06:45,407 --> 00:06:47,079 l swear to fucking God, l didn't touch shit. 100 00:06:47,247 --> 00:06:50,125 - Who are you moving them for? - lf l tell you that, man, l'm dead. 101 00:06:50,287 --> 00:06:53,120 - l'm seriously dead. - All right, let's put that aside for now. 102 00:06:53,287 --> 00:06:55,084 McManus, l am clean, man. 103 00:06:55,247 --> 00:06:57,317 - l am clean-- - Shut up! 104 00:06:57,487 --> 00:07:00,160 Will you fucking shut up one second? 105 00:07:02,527 --> 00:07:05,087 l was afraid you were gonna put me back in solitary again, man. 106 00:07:05,247 --> 00:07:07,477 Goddamn it, Omar, l ought to. 107 00:07:07,647 --> 00:07:09,956 All right, here's the deal. 108 00:07:10,127 --> 00:07:12,277 From now on, you rehearse in your pod. 109 00:07:12,447 --> 00:07:14,199 No more fucking practise room. 110 00:07:14,367 --> 00:07:17,564 And your piss shows even a hint of aspirin, you're toast. 111 00:07:17,727 --> 00:07:19,399 Okay? Do you understand me? 112 00:07:19,567 --> 00:07:20,761 l hear you. 113 00:07:30,407 --> 00:07:31,840 Afternoon, gents. 114 00:07:32,007 --> 00:07:33,884 Our imam is in the hole because of you. 115 00:07:34,047 --> 00:07:37,278 No. That motherfucker's in there because he can't get a grip 116 00:07:37,447 --> 00:07:40,041 on his own goddamn guidance. 117 00:07:43,167 --> 00:07:45,158 You're toxic, White. 118 00:07:45,327 --> 00:07:48,717 You managed to turn the only person on your side against you. 119 00:07:48,887 --> 00:07:51,959 The rest of us, we saw this disaster coming. 120 00:07:52,167 --> 00:07:54,283 Every day Said is in the hole 121 00:07:54,447 --> 00:07:56,244 is a day you're out here alone. 122 00:07:57,687 --> 00:08:01,441 Yeah, well, l gotta go practise. 123 00:08:11,487 --> 00:08:13,284 Fuck me. 124 00:08:16,567 --> 00:08:18,717 l hate your voice. 125 00:08:30,447 --> 00:08:32,438 McManus. 126 00:08:36,567 --> 00:08:39,240 Lockdown's in a couple of minutes. Why aren't you in your pod? 127 00:08:39,407 --> 00:08:42,080 l'm going... Look, where you headed to? 128 00:08:42,887 --> 00:08:45,276 To the hole? You know, because maybe you and me 129 00:08:45,447 --> 00:08:47,165 should go on over there, you know, maybe see 130 00:08:47,327 --> 00:08:49,045 how Said is weathering the storm. 131 00:08:49,207 --> 00:08:50,401 Why? What do you care? 132 00:08:51,047 --> 00:08:54,084 - l'm kind of floundering here. - Floundering? 133 00:08:54,727 --> 00:08:56,604 l mean, old mojo, you know, l mean, 134 00:08:56,767 --> 00:09:01,238 he ain't treating Omar so great these days. 135 00:09:02,287 --> 00:09:07,042 Without... Without Said here, 136 00:09:07,567 --> 00:09:11,958 see, everything's just kind of harder. 137 00:09:14,327 --> 00:09:17,046 l mean, l really need that fuck. 138 00:09:17,207 --> 00:09:18,879 Who knew? 139 00:09:34,127 --> 00:09:35,116 Come on. 140 00:09:35,287 --> 00:09:37,357 - We're going back to Em City. - What if l refuse? 141 00:09:37,527 --> 00:09:38,801 You'd be the first person who did. 142 00:09:41,087 --> 00:09:43,123 l'm not ready to leave. l don't deserve to. 143 00:09:43,287 --> 00:09:46,040 You know, Omar told me what happened and why. 144 00:09:46,207 --> 00:09:47,401 Why? 145 00:09:47,567 --> 00:09:51,526 And yet again, l lost my humanity 146 00:09:51,687 --> 00:09:55,202 in pursuit of what l thought was the greater good. 147 00:09:58,967 --> 00:10:02,164 You know, Said, l don't think that you lost your humanity at all. 148 00:10:02,327 --> 00:10:06,240 l think what scares you is that your actions are completely human. 149 00:10:06,407 --> 00:10:07,522 Let's go. 150 00:10:07,687 --> 00:10:13,284 McManus, either l find my soul in this place, or l am lost forever. 151 00:10:13,447 --> 00:10:16,519 l need more time. l need more time, please? 152 00:10:16,687 --> 00:10:18,040 Please? 153 00:10:18,207 --> 00:10:21,005 Man, this is crazy. 154 00:10:24,647 --> 00:10:26,239 All right. 155 00:10:30,247 --> 00:10:32,442 l'll wait to hear from you. 156 00:10:34,407 --> 00:10:38,923 And then you're back in Em City dancing with Omar White. 157 00:11:01,767 --> 00:11:04,964 What kind of people become fortune tellers? 158 00:11:05,127 --> 00:11:07,846 Most times, they're a bunch of half-literate, middle-aged women 159 00:11:08,007 --> 00:11:10,680 who only tell you stuff they wish would happen to them. 160 00:11:10,847 --> 00:11:12,166 They fabricate your dreams 161 00:11:12,327 --> 00:11:15,364 because theirs got dashed on the rocks. 162 00:11:15,527 --> 00:11:17,916 So how you figure that, huh? 163 00:11:18,087 --> 00:11:21,204 Having your future told... 164 00:11:23,167 --> 00:11:25,283 ...by someone who ain't got one. 165 00:11:26,207 --> 00:11:28,960 Doctor, what the fuck is wrong with me? 166 00:11:29,127 --> 00:11:32,836 l'm hot, l've got rashes, diarrhoea. 167 00:11:33,287 --> 00:11:35,676 Well, l'm afraid what you have is-- 168 00:11:35,847 --> 00:11:37,121 lt's called a staph infection. 169 00:11:37,447 --> 00:11:39,358 Sometimes when a wound gets infected, 170 00:11:39,527 --> 00:11:41,404 toxins are released into the bloodstream, 171 00:11:41,567 --> 00:11:44,479 - and these toxins tunnel into tissue-- - That's why all the drugs? 172 00:11:44,647 --> 00:11:45,966 Well, antibiotics, yes. 173 00:11:46,127 --> 00:11:48,004 But your system seems to be resistant to them. 174 00:11:48,167 --> 00:11:50,727 And l got this from being in the hospital? 175 00:11:52,167 --> 00:11:55,523 - Yeah. - Am l gonna die? 176 00:11:56,127 --> 00:11:58,880 Look, we're doing everything we can, all right? 177 00:11:59,047 --> 00:12:02,403 - l'm sure that-- - Oh, Christ, don't let me die. 178 00:12:02,967 --> 00:12:04,320 l don't wanna die. 179 00:12:04,487 --> 00:12:06,364 l don't wanna die lying in my own shit. 180 00:12:08,287 --> 00:12:09,879 Oh, man, oh, man, 181 00:12:10,047 --> 00:12:12,197 l'm getting hard just looking at that beauty. 182 00:12:12,367 --> 00:12:13,436 Rack them, prag. 183 00:12:14,727 --> 00:12:17,321 So l hear Pancamo caught the flu or something. 184 00:12:17,487 --> 00:12:19,682 - lt may be fatal. - Good. 185 00:12:19,847 --> 00:12:22,725 lf it isn't , when he gets out, we'll make it fatal. 186 00:12:22,887 --> 00:12:25,355 Schibetta's in the psych unit, Urbano's in the hole, 187 00:12:25,527 --> 00:12:28,166 and the Sicilians don't run the cafeteria anymore. 188 00:12:28,327 --> 00:12:31,364 Those wise guys ain't looking that wise these days. 189 00:12:31,527 --> 00:12:33,438 Meanwhile, 190 00:12:33,687 --> 00:12:36,121 we got other fish to fry. 191 00:12:37,047 --> 00:12:39,686 You know, sweet pea, 192 00:12:39,847 --> 00:12:41,280 l like a nice, firm ass. 193 00:12:41,447 --> 00:12:43,324 You need to go to the gym. 194 00:12:43,487 --> 00:12:44,761 Yes, sir. 195 00:12:44,927 --> 00:12:46,883 And if you see your buddy Adam Guenzel there, 196 00:12:48,007 --> 00:12:51,044 l need you to give him some pertinent information. 197 00:12:51,207 --> 00:12:52,959 About what, sir? 198 00:12:53,127 --> 00:12:56,802 About his buddy Tobias Beecher. 199 00:12:58,727 --> 00:13:00,638 How was your visit with your mother and dad? 200 00:13:00,807 --> 00:13:02,877 She cried the whole time. lt was embarrassing. 201 00:13:03,047 --> 00:13:06,596 Well, you should be grateful somebody's crying about you at all. 202 00:13:07,287 --> 00:13:10,723 Okay, that's enough. Stop. 203 00:13:10,887 --> 00:13:14,243 - Come on, stop. - Cut it out. 204 00:13:14,407 --> 00:13:16,045 - Come on. - l'm gonna use the free weights. 205 00:13:16,207 --> 00:13:18,323 l gotta get you back to Em City before l go. 206 00:13:18,487 --> 00:13:21,047 - l can get back to Em City myself. - Yeah, but-- 207 00:13:21,207 --> 00:13:24,005 Look, l gotta start being my own man. 208 00:13:26,087 --> 00:13:27,236 Okay. 209 00:13:33,807 --> 00:13:36,401 - Hey there, handsome. - Fuck you. 210 00:13:36,567 --> 00:13:38,956 Hey, what's with the attitude, man? 211 00:13:39,127 --> 00:13:40,606 Hey, pal, l'm in here because of you. 212 00:13:40,767 --> 00:13:43,156 - l didn't wanna rape that girl. - Look at yourself. 213 00:13:43,327 --> 00:13:46,125 - Look at what you've turned into. - l had to, to survive. 214 00:13:46,287 --> 00:13:48,801 - You don't see me all dolled up. - That's because you got Beecher. 215 00:13:48,967 --> 00:13:51,322 l understand you're paying the same price for protection. 216 00:13:51,487 --> 00:13:54,001 - Bullshit. - Everybody knows Beecher's a fag, 217 00:13:54,167 --> 00:13:56,635 and everybody knows that you're sucking his cock. 218 00:13:56,807 --> 00:13:59,082 What? What'd you say, you stupid fuck? 219 00:13:59,247 --> 00:14:01,841 Come on, fuck! Come on, you bitch! 220 00:14:02,007 --> 00:14:03,679 You motherfucking bitch! 221 00:14:03,847 --> 00:14:05,758 Fucking psycho! 222 00:14:05,927 --> 00:14:07,440 You wanna tell me what that was all about? 223 00:14:07,607 --> 00:14:09,598 Winthrop came on to me. l had to set him straight. 224 00:14:09,767 --> 00:14:11,883 - l thought you two were friends. - Not anymore. 225 00:14:12,527 --> 00:14:14,757 All right, since this is your first offence, 226 00:14:14,927 --> 00:14:18,203 l'm gonna be lenient, but you only get one hall pass, you understand? 227 00:14:18,367 --> 00:14:20,597 Yes, sir. 228 00:14:23,887 --> 00:14:26,685 - So he slapped you on the wrist? - Just like you said he would. 229 00:14:26,847 --> 00:14:29,122 You don't wanna spend any time in the hole, Adam. 230 00:14:29,287 --> 00:14:31,118 l already got my lecture for the day, okay? 231 00:14:31,287 --> 00:14:34,802 - Hey, are you all right? - Don't be fucking touching me. 232 00:14:36,007 --> 00:14:38,441 l wanna say something about our last session, 233 00:14:39,207 --> 00:14:42,244 when we were discussing homosexuality. 234 00:14:43,127 --> 00:14:45,163 At the time, 235 00:14:45,327 --> 00:14:49,445 l implied that l never harmed you, Beecher. 236 00:14:50,727 --> 00:14:52,638 Well, 237 00:14:52,807 --> 00:14:56,482 my reaction was knee-jerk. 238 00:14:57,767 --> 00:14:59,120 You have to understand, 239 00:14:59,287 --> 00:15:01,198 l was worried about saying anything out loud 240 00:15:01,367 --> 00:15:05,758 that might expose me to possible disciplinary 241 00:15:05,927 --> 00:15:09,078 or legal action. 242 00:15:13,287 --> 00:15:16,802 l did abuse you when you arrived. 243 00:15:19,927 --> 00:15:22,282 And for that, l am sorry. 244 00:15:24,607 --> 00:15:26,837 l ask your forgiveness. 245 00:15:29,487 --> 00:15:31,205 Tobias. 246 00:15:33,127 --> 00:15:34,879 Do you accept his apology? 247 00:15:39,047 --> 00:15:40,719 l... 248 00:15:43,047 --> 00:15:44,765 l don't know. 249 00:15:45,367 --> 00:15:49,565 So the FBl has decided to let the local DA prosecute you. 250 00:15:49,727 --> 00:15:52,161 - Why? - The eyewitness that came forward 251 00:15:52,327 --> 00:15:54,283 claims to have seen you dump Brice Tibbetts' body 252 00:15:54,447 --> 00:15:56,244 in a field outside of Alden township. 253 00:15:56,407 --> 00:15:58,716 But the FBl only has jurisdiction if they can prove 254 00:15:58,887 --> 00:16:02,721 that you brought Tibbetts across the state line, which they can't . 255 00:16:02,887 --> 00:16:06,118 Let's say that l did dump the body. lt doesn't mean that l killed the guy. 256 00:16:06,287 --> 00:16:09,643 Exactly. See, now if l'm gonna keep you off death row, 257 00:16:09,807 --> 00:16:13,038 we'll have to create that doubt in the jury's mind. 258 00:16:13,607 --> 00:16:16,758 - But you said you didn't kill Tibbetts. - That's right. 259 00:16:16,927 --> 00:16:19,680 - What were you doing with the body? - lt wasn't me. 260 00:16:19,847 --> 00:16:22,919 Okay, because the eyewitness, he picked you out of a line-up, so... 261 00:16:26,567 --> 00:16:28,797 Catherine, it wasn't me. 262 00:16:28,967 --> 00:16:30,923 Now, this witness says that it was night-time, right? 263 00:16:31,087 --> 00:16:32,805 There's no lights at night-time, right? 264 00:16:32,967 --> 00:16:35,640 All of a sudden, this motherfucker's got x-ray vision? 265 00:16:37,487 --> 00:16:41,799 Jeez, Keller, you don't need me, so you can just plead your own case. 266 00:16:43,207 --> 00:16:46,040 - You're prettier. - Not by much. 267 00:16:49,167 --> 00:16:51,522 The arraignment's tomorrow. 268 00:16:51,687 --> 00:16:53,359 Ready for a little trip into town? 269 00:16:53,527 --> 00:16:56,917 What, and leave this place? Jesus, l don't know. 270 00:16:57,527 --> 00:16:59,404 Officer? 271 00:17:00,647 --> 00:17:02,558 Till the a.m. 272 00:17:04,007 --> 00:17:06,805 - You gonna see Toby? - Yes. 273 00:17:08,087 --> 00:17:10,043 Tell him l had a funny dream about him. 274 00:17:10,207 --> 00:17:13,358 He was elected president of the United States. 275 00:17:26,767 --> 00:17:28,803 l had a dream about you and me. 276 00:17:32,247 --> 00:17:35,523 - Yeah? - We were gladiators. 277 00:17:36,487 --> 00:17:38,398 Your name was Sextus. 278 00:17:38,567 --> 00:17:41,240 Mine was Cunnilinga. 279 00:17:43,967 --> 00:17:46,435 God, it is good to see you. 280 00:17:46,607 --> 00:17:49,326 Yes, you too. 281 00:17:49,487 --> 00:17:50,886 Oh, l spoke to Holly this morning, 282 00:17:51,047 --> 00:17:53,242 and she said she had such a great time 283 00:17:53,407 --> 00:17:56,319 at Adventure Country with you and your son Brad. 284 00:17:56,487 --> 00:17:58,796 She's a wonderful kid. 285 00:17:59,287 --> 00:18:02,518 - How'd your meeting go with Keller? - Good. 286 00:18:03,087 --> 00:18:04,076 Good. 287 00:18:04,247 --> 00:18:07,239 We're well on our way to building a solid defence. 288 00:18:12,367 --> 00:18:14,517 Toby, he never talked about these killings, did he? 289 00:18:14,687 --> 00:18:16,359 No. 290 00:18:17,767 --> 00:18:19,837 You wouldn't lie to me in order to protect him? 291 00:18:20,007 --> 00:18:21,725 No. 292 00:18:24,047 --> 00:18:25,639 Okay. 293 00:18:26,927 --> 00:18:28,645 l'll see you. 294 00:18:32,487 --> 00:18:34,557 Catherine, Keller... 295 00:18:34,727 --> 00:18:37,241 He didn't give you a message for me, did he? 296 00:18:38,007 --> 00:18:39,281 No. 297 00:18:43,927 --> 00:18:45,758 So there's two ways this could go, precious. 298 00:18:45,927 --> 00:18:48,839 They both end the same: with my dick up your ass. 299 00:18:52,967 --> 00:18:56,562 Beecher, l need to talk to you. 300 00:18:56,727 --> 00:19:00,436 - Look-- - l didn't wanna say in our session. 301 00:19:00,607 --> 00:19:03,883 l tried to convince Robson not to rape your boy, Guenzel. 302 00:19:04,047 --> 00:19:05,924 But you know Robson, he's headstrong. 303 00:19:06,087 --> 00:19:09,204 Anyway, the Sicilians stopped him and l'm glad. 304 00:19:10,727 --> 00:19:11,876 You're glad? 305 00:19:12,047 --> 00:19:15,517 Yeah, well, not glad, exactly. 306 00:19:15,687 --> 00:19:19,441 l'm like you. l'm all turned around, you know. 307 00:19:19,607 --> 00:19:25,477 l'm trying to stop the shit in my life, but it's Oz, you know? 308 00:19:25,647 --> 00:19:28,081 l realise l can't stop most of it, 309 00:19:28,247 --> 00:19:31,796 but l can do some things. Now, l heard what's going on. 310 00:19:31,967 --> 00:19:34,686 The warden won't let you see Keller. 311 00:19:34,847 --> 00:19:38,362 So l'm offering, on my next mail run, 312 00:19:38,527 --> 00:19:40,119 to take a letter to Keller for you. 313 00:19:42,687 --> 00:19:45,804 You'd do that? You would? 314 00:19:45,967 --> 00:19:48,606 You write it up, l'll slip it through. 315 00:19:49,927 --> 00:19:51,201 l'm -- 316 00:19:51,367 --> 00:19:54,723 What, amazed? ln shock? 317 00:19:56,207 --> 00:19:57,481 Suspicious. 318 00:19:58,567 --> 00:20:00,797 Well, you have every right to be. 319 00:20:01,887 --> 00:20:03,718 But l swear to you, 320 00:20:04,647 --> 00:20:07,207 on the graves of both of my sons, 321 00:20:07,727 --> 00:20:10,195 l'm just trying to make up for the past. 322 00:20:11,647 --> 00:20:15,845 Trying to clear my conscience so l can move on. 323 00:20:24,727 --> 00:20:26,638 Hello there, Keller. 324 00:20:27,807 --> 00:20:31,117 Schillinger, my old friend. 325 00:20:31,967 --> 00:20:34,162 l got a package from one of your ex-wives, 326 00:20:34,327 --> 00:20:37,683 subscription renewal notice from Sports lllustrated. 327 00:20:38,887 --> 00:20:42,323 And this, from Beecher. 328 00:20:48,247 --> 00:20:49,441 What's the game? 329 00:20:49,607 --> 00:20:51,199 No game. 330 00:20:56,647 --> 00:20:59,241 Tomorrow, if you want, l'll take your letter back to Beecher. 331 00:21:11,487 --> 00:21:13,239 Lights out. 332 00:21:18,287 --> 00:21:19,845 Adam? 333 00:21:20,887 --> 00:21:22,878 ls everything all right? 334 00:21:23,047 --> 00:21:25,436 You haven't said a word all evening. 335 00:21:25,607 --> 00:21:27,484 Were you a fag before you came to Oz, 336 00:21:27,647 --> 00:21:30,445 or did you start here? 337 00:21:30,607 --> 00:21:33,121 - What? - l've been asking around. 338 00:21:33,287 --> 00:21:36,836 - l heard some stories, are they true? - lt depends on what you heard. 339 00:21:37,007 --> 00:21:40,124 That when you first arrived, you were Schillinger's bitch. 340 00:21:41,767 --> 00:21:44,600 - Yes. - Then some guy named Keller's bitch? 341 00:21:44,767 --> 00:21:47,156 Not bitch, exactly. 342 00:21:47,327 --> 00:21:49,477 Then what, his girlfriend? 343 00:21:51,407 --> 00:21:55,116 People like to reduce things to their most basic form. 344 00:21:55,287 --> 00:21:57,118 You're either a fag or you're not a fag. 345 00:21:57,287 --> 00:21:59,357 And if you are, you should have told me 346 00:21:59,527 --> 00:22:01,040 instead of pretending to act normal, 347 00:22:01,207 --> 00:22:03,846 pretending to care about me for the right reasons. 348 00:22:04,007 --> 00:22:05,918 Adam, l do care about you for the right reasons. 349 00:22:06,087 --> 00:22:07,998 - Stay back. - Come on, don't be an asshole. 350 00:22:08,167 --> 00:22:10,078 Oh, you'd like that, huh? To be up my asshole? 351 00:22:10,247 --> 00:22:11,999 Shut the fuck up. 352 00:22:12,647 --> 00:22:14,558 Get the fuck off me, you fucking faggot! 353 00:22:14,727 --> 00:22:17,605 - Just stop. Just stop. - Let go of me! Let go of me! 354 00:22:17,767 --> 00:22:19,246 Break it up! 355 00:22:19,407 --> 00:22:20,442 Fucking faggot! 356 00:22:20,607 --> 00:22:22,325 l'm telling you, this faggot grabbed me. 357 00:22:22,487 --> 00:22:24,637 l don't wanna spend another night in the same cell as him. 358 00:22:24,807 --> 00:22:27,879 Fine. But since all the cells in Em City are full, 359 00:22:28,047 --> 00:22:31,198 and since you need a little attitude adjustment, l'm putting you in the cage. 360 00:22:31,367 --> 00:22:34,404 Me? l didn't do shit. Get your fucking hands off me, you fuck! 361 00:22:34,567 --> 00:22:36,125 The boy's got problems. 362 00:22:36,727 --> 00:22:40,083 - He raped a girl, beat her brains in. - l know. 363 00:22:40,247 --> 00:22:43,364 l've known Adam's family for a long time. 364 00:22:43,527 --> 00:22:45,563 l know, that's why l made you his sponsor, 365 00:22:45,727 --> 00:22:48,321 but l'm beginning to think l made a mistake bringing him to Em City. 366 00:22:48,487 --> 00:22:51,206 - Maybe l should transfer him out. - Don't . 367 00:22:51,727 --> 00:22:53,718 l can turn him around. 368 00:22:53,887 --> 00:22:57,562 - Give me a chance. - Okay, a chance. 369 00:23:06,927 --> 00:23:08,201 Faggot. 370 00:23:08,367 --> 00:23:09,356 Faggot. 371 00:23:09,527 --> 00:23:10,926 Faggot. 372 00:23:11,087 --> 00:23:12,520 Faggot. 373 00:23:12,687 --> 00:23:14,040 Faggot. 374 00:23:14,207 --> 00:23:15,356 Faggot. 375 00:23:15,527 --> 00:23:16,721 Faggot. 376 00:23:16,887 --> 00:23:18,525 Faggot! 377 00:23:18,687 --> 00:23:19,915 Faggot! 378 00:23:20,087 --> 00:23:21,281 Faggot! 379 00:23:21,447 --> 00:23:22,880 Faggot! 380 00:23:23,047 --> 00:23:24,719 Faggot! 381 00:23:24,887 --> 00:23:26,366 Faggot! 382 00:23:26,527 --> 00:23:28,245 Faggot! 383 00:23:28,407 --> 00:23:30,716 Faggot! Faggot! 384 00:23:30,887 --> 00:23:32,036 Faggot! 385 00:23:32,207 --> 00:23:35,040 l have a way for you and Keller to meet face to face. 386 00:23:35,207 --> 00:23:36,435 Yeah, how? 387 00:23:36,607 --> 00:23:38,086 Come work for me in the post office. 388 00:23:38,247 --> 00:23:41,284 l'll let you deliver the mail to protective custody. 389 00:23:41,447 --> 00:23:42,482 Quit Sister Pete? 390 00:23:42,647 --> 00:23:44,444 Well, yeah, you'd have to. 391 00:23:44,607 --> 00:23:47,041 - And l'd get to see Keller? - Every day. 392 00:23:47,647 --> 00:23:48,636 Okay. 393 00:23:48,807 --> 00:23:51,526 There's just one thing that l'd ask for in trade. 394 00:23:51,687 --> 00:23:52,915 What's that? 395 00:23:53,087 --> 00:23:58,320 - The boy. Give me the boy. - What? 396 00:23:58,487 --> 00:24:00,921 Tell the Sicilians to back off and let me have him, 397 00:24:01,087 --> 00:24:03,965 to do with whatever l choose. 398 00:24:04,127 --> 00:24:08,120 - This is what this has all been about? - What do you mean? 399 00:24:08,287 --> 00:24:11,643 The "l'm trying to change my ways" crap. You know, it-- 400 00:24:13,007 --> 00:24:14,440 l almost believed you. 401 00:24:14,607 --> 00:24:16,006 Oh, it's true. 402 00:24:16,167 --> 00:24:18,237 But really, it's beside the point. 403 00:24:18,407 --> 00:24:20,637 l have a practical solution to your problem. 404 00:24:20,807 --> 00:24:23,037 You're asking me to get the thing l want most 405 00:24:23,207 --> 00:24:25,198 to allow you to subject Adam to the same horrors 406 00:24:25,367 --> 00:24:27,517 you put me through? No way. 407 00:24:28,807 --> 00:24:31,037 - Not even for Keller? - Not even for Keller. 408 00:24:32,247 --> 00:24:34,556 Well, l have to admit, l'm stunned. 409 00:24:34,727 --> 00:24:36,877 l admire your strength of character. 410 00:24:37,047 --> 00:24:39,686 l respect your decision. We'll just leave the whole matter at that. 411 00:24:39,847 --> 00:24:41,724 Yeah, you never leave anything at that. 412 00:24:43,847 --> 00:24:46,486 Well, nobody changes overnight. 413 00:24:46,647 --> 00:24:48,478 Be sure to eat your vegetables. 414 00:24:52,887 --> 00:24:56,960 Who's to say that the future ain't fucking with the fortune teller? 415 00:24:58,327 --> 00:25:02,320 Let's say that she tells you you're gonna fall in love. 416 00:25:02,487 --> 00:25:03,761 But she doesn't tell you 417 00:25:03,927 --> 00:25:05,918 that your beloved's gonna die of cancer, 418 00:25:06,087 --> 00:25:08,157 and that she really is your long-lost sister 419 00:25:08,327 --> 00:25:10,238 and a serial killer. 420 00:25:10,407 --> 00:25:13,080 Because the fortune teller don't know that. 421 00:25:13,247 --> 00:25:16,796 What if God or the spirits or whatever 422 00:25:16,967 --> 00:25:20,164 is only telling the fortune teller half the story? 423 00:25:20,967 --> 00:25:23,037 Half the truth. 424 00:25:25,207 --> 00:25:27,516 - Fucking Friday. - Fucking Friday? 425 00:25:27,687 --> 00:25:30,247 Yeah, you'd think l'd be happy with the weekend coming and all. 426 00:25:30,407 --> 00:25:34,719 Working in Oz, l never feel more fucked than on Friday. 427 00:25:35,527 --> 00:25:36,926 Payday. 428 00:25:37,087 --> 00:25:39,317 l don't know if l'd call it pay. 429 00:25:39,487 --> 00:25:40,966 Man makes a dog-shit wage, 430 00:25:41,127 --> 00:25:44,483 money none of those cocksucking congressmen would work for, huh? 431 00:25:44,647 --> 00:25:47,798 - Hey, you gotta laugh. - You follow pro basketball? 432 00:25:47,967 --> 00:25:50,276 - Huh, basketball? - Yeah. 433 00:25:50,447 --> 00:25:52,597 Who do you think the worst player in the NBA is? 434 00:25:52,767 --> 00:25:54,519 Some white guy. 435 00:25:54,687 --> 00:25:57,406 Actually, maybe two or three white guys battling for the honour. 436 00:25:57,567 --> 00:25:59,603 Yeah, that's gotta piss you off, right? 437 00:25:59,767 --> 00:26:02,565 Seeing some of these jags play pro ball, knowing you're better? 438 00:26:02,727 --> 00:26:03,955 Why would that piss me off? 439 00:26:04,127 --> 00:26:05,640 You know how goddamn good you've gotta be 440 00:26:05,807 --> 00:26:07,399 in order to be the worst player in the NBA? 441 00:26:07,567 --> 00:26:10,559 - You gotta be phenomenal. - No, l realise that, l was just saying-- 442 00:26:11,047 --> 00:26:12,878 My point was that even the worst player in the NBA 443 00:26:13,047 --> 00:26:16,244 still makes league minimum: $330,000 a year. 444 00:26:17,287 --> 00:26:20,040 Take away what the government gets, your agent's 4 percent, 445 00:26:20,207 --> 00:26:22,357 worst-case scenario, you've still got 1 60. 446 00:26:22,527 --> 00:26:24,995 Fuck it, 1 50, even 1 40. 447 00:26:25,167 --> 00:26:27,601 Say you wanna jerk off with 1 0 of it. 448 00:26:27,767 --> 00:26:30,964 That's $1 40,000 cash, in pocket. 449 00:26:31,127 --> 00:26:34,324 Hey, Dave, man, l didn't mean to get you all riled up. 450 00:26:34,487 --> 00:26:39,197 Hey, it's not you. lt's fucking Friday. 451 00:26:39,367 --> 00:26:41,119 So all the blood tests came back negative. 452 00:26:41,287 --> 00:26:42,845 We should run them again in three months. 453 00:26:43,007 --> 00:26:44,679 And Martinez? How are his blood tests? 454 00:26:44,847 --> 00:26:47,315 Oh, he doesn't have AlDS, if that's what you're asking. 455 00:26:47,487 --> 00:26:50,559 That doesn't necessarily mean it was his blood that got thrown at you. 456 00:26:53,527 --> 00:26:55,040 Why did you douse me, you prick? 457 00:26:55,207 --> 00:26:57,004 Because you're the prick, you prick. 458 00:26:57,167 --> 00:26:58,395 Hey, stop that! 459 00:26:58,567 --> 00:27:03,277 Oh, okay, so it's okay for you to hit this cocksucker but not me? 460 00:27:06,087 --> 00:27:07,361 Officer Brass? 461 00:27:07,527 --> 00:27:09,404 Officer Brass? 462 00:27:09,567 --> 00:27:11,683 - What? - Did you buy my Mightyball ticket? 463 00:27:12,367 --> 00:27:15,325 What? Yeah. Yeah, yeah. 464 00:27:16,487 --> 00:27:19,479 lt's almost time. l'm so excited. Aren't you excited, Bob? 465 00:27:19,647 --> 00:27:20,921 Excited? About what? 466 00:27:21,087 --> 00:27:23,203 The Mightyball drawing, $2 million, which if you win, 467 00:27:23,367 --> 00:27:25,198 will go towards finding a cure for your grandson. 468 00:27:25,367 --> 00:27:27,562 - How can you not be excited? - What if God didn't give me 469 00:27:27,727 --> 00:27:31,481 the right numbers? What if l don't win? 470 00:27:33,407 --> 00:27:35,398 Then little Alex dies. 471 00:27:39,927 --> 00:27:43,602 Today's numbers will be randomly selected from 5 1 numbered balls 472 00:27:43,767 --> 00:27:45,758 out of our lotto-draw hopper. 473 00:27:45,927 --> 00:27:48,646 So, everybody, get it out and get it ready 474 00:27:48,807 --> 00:27:51,321 because it's time to play Mightyball. 475 00:27:55,767 --> 00:28:00,283 lf your number is drawn, you could be the lucky winner of $2 million. 476 00:28:00,447 --> 00:28:04,486 The first number is seven. 477 00:28:04,807 --> 00:28:06,604 Seven. Bob, that's a match. 478 00:28:08,647 --> 00:28:12,117 The second number is ten. 479 00:28:12,927 --> 00:28:14,326 That's two. 480 00:28:16,887 --> 00:28:18,366 Three. 481 00:28:21,607 --> 00:28:23,438 The fourth number is... 482 00:28:26,207 --> 00:28:27,606 ...49. 483 00:28:29,327 --> 00:28:31,522 Four for four. 484 00:28:32,487 --> 00:28:34,205 The fifth number is... 485 00:28:36,007 --> 00:28:36,996 ...30. 486 00:28:38,247 --> 00:28:39,521 And the final number, 487 00:28:39,687 --> 00:28:42,759 and the winner of $2 million is... 488 00:28:44,527 --> 00:28:46,119 ...5 1. 489 00:28:52,927 --> 00:28:55,964 Motherfucker, you gotta be fucking fucking me. 490 00:28:56,127 --> 00:28:59,358 Yeah! Jesus Christ, l fucking won! 491 00:29:00,687 --> 00:29:03,155 - You won? - Yeah, motherfucker, l won! 492 00:29:03,327 --> 00:29:04,999 Goddamn it, yes! 493 00:29:05,167 --> 00:29:07,522 Yeah, shit! Fuck! 494 00:29:10,447 --> 00:29:11,596 Yeah, shit! 495 00:29:14,407 --> 00:29:15,681 Shit! Fuck! 496 00:29:15,847 --> 00:29:19,044 Goddamn it! Fuck, fuck, fuck! 497 00:29:19,207 --> 00:29:20,401 Yeah! 498 00:29:37,127 --> 00:29:38,276 l know, it's wild. 499 00:29:38,447 --> 00:29:40,039 Yeah, all right, all right. 500 00:29:40,207 --> 00:29:42,596 Okay. Okay, bye. Yeah. 501 00:29:42,767 --> 00:29:43,756 Yeah. 502 00:29:46,287 --> 00:29:47,879 Rebadow's been making a fuss all day. 503 00:29:48,047 --> 00:29:51,039 He claims that Brass didn't win the lottery, he did. 504 00:29:51,207 --> 00:29:53,596 Oh, yeah? All right. 505 00:29:53,767 --> 00:29:55,325 Well, bring him in. 506 00:29:58,367 --> 00:30:01,040 - Bob. - l need to speak with Officer Brass. 507 00:30:01,207 --> 00:30:02,799 - l've been waiting. - Slow down. 508 00:30:02,967 --> 00:30:05,925 Seven, ten, three, 49, 30, 51 . Those are my numbers. 509 00:30:06,087 --> 00:30:08,078 l had officer Brass purchase the ticket for me. 510 00:30:08,727 --> 00:30:12,083 Bob, memorizing the winning numbers doesn't prove-- 511 00:30:12,247 --> 00:30:14,602 You don't believe me? Ask Officer Brass. 512 00:30:16,367 --> 00:30:19,677 - Are you serious? - On my dying grandson's life. 513 00:30:20,767 --> 00:30:23,281 Well, Bob, Dave Brass isn't here. l mean, when he found out he won, 514 00:30:23,447 --> 00:30:27,998 he just left. He didn't go to his locker. He didn't punch out. 515 00:30:28,167 --> 00:30:29,725 Can't you find him somehow? 516 00:30:32,327 --> 00:30:34,397 Let me see what l can do. 517 00:30:36,327 --> 00:30:37,442 You walk by a storefront, 518 00:30:37,607 --> 00:30:40,121 a fortune teller beckons you inside. 519 00:30:40,287 --> 00:30:42,960 You know it's a scam, but you go anyway. 520 00:30:43,127 --> 00:30:44,321 As she flips the cards, 521 00:30:44,487 --> 00:30:46,717 you say to yourself, "This is bullshit." 522 00:30:46,887 --> 00:30:51,165 And yet, she says the one thing you really wanna hear. 523 00:30:51,327 --> 00:30:52,646 You lean in a little closer, 524 00:30:52,807 --> 00:30:56,641 hoping, praying that she actually knows the truth. 525 00:30:56,807 --> 00:30:58,638 Well, l came straight from work. 526 00:30:58,807 --> 00:31:01,719 l'm a CO at the Oswald Correctional Facility. 527 00:31:01,887 --> 00:31:05,721 Well, not anymore. l quit. l won! 528 00:31:07,527 --> 00:31:09,199 l won! 529 00:31:14,247 --> 00:31:18,798 - Tim, any word from Brass? - No, nobody's heard from him. 530 00:31:18,967 --> 00:31:20,525 Not his family, not his girlfriend. 531 00:31:20,687 --> 00:31:22,678 He left the lottery claim centre 532 00:31:22,847 --> 00:31:24,644 and hopped a plane to parts unknown. 533 00:31:24,807 --> 00:31:26,559 Damn. 534 00:31:27,927 --> 00:31:30,566 l was with Brass during the drawing. He was out of his mind 535 00:31:30,727 --> 00:31:32,240 because he won, you know, as you would be. 536 00:31:32,407 --> 00:31:33,806 But thinking about it now, 537 00:31:33,967 --> 00:31:37,243 he must have been saying to himself, "Fuck you, Rebadow." 538 00:31:37,407 --> 00:31:39,762 l'll tell you, if it was one of the other dinks in this joint 539 00:31:39,927 --> 00:31:42,566 and l was Brass, l would've ripped them off too. 540 00:31:42,727 --> 00:31:44,285 But to do it to a guy like Rebadow, 541 00:31:44,447 --> 00:31:46,881 you know, he's got a dying grandson, not throw him a bone-- 542 00:31:47,047 --> 00:31:48,560 l mean, that's dead-of-winter cold. 543 00:31:48,727 --> 00:31:50,080 Brass was a good guy. 544 00:31:50,247 --> 00:31:51,885 Obviously not that good of a guy. 545 00:31:52,047 --> 00:31:54,242 When we played basketball against Vahue, 546 00:31:54,407 --> 00:31:56,125 l got to know him. 547 00:31:56,287 --> 00:31:59,359 He was the most stand-up, do-right-by-you person l ever met. 548 00:31:59,527 --> 00:32:02,599 Well, guess that's what two mil can do to a fellow. 549 00:32:02,767 --> 00:32:05,361 No, it wasn't the money, he felt fucked over. 550 00:32:05,527 --> 00:32:08,485 l mean, he had a big pair of gigantic NBA tits in his face 551 00:32:08,647 --> 00:32:10,763 and we say to him, "No, no, no, you work in Oz. 552 00:32:10,927 --> 00:32:13,282 You get to get your Achilles tendon slashed for no good reason 553 00:32:13,447 --> 00:32:15,403 except McManus can't keep his fucking mouth shut." 554 00:32:15,607 --> 00:32:17,996 You gonna blame yourself for what happened to Brass forever? 555 00:32:18,647 --> 00:32:19,682 Yeah. 556 00:32:19,847 --> 00:32:22,441 Dave Brass came to Oz and filled out an application. 557 00:32:22,607 --> 00:32:24,837 Nobody forced him to do that, all right? 558 00:32:25,007 --> 00:32:29,876 He got his leg fucked up. That sucks. But this is a maximum-security prison. 559 00:32:30,047 --> 00:32:33,198 The poor guy got piss and shit thrown at him, he could get AlDS. 560 00:32:33,367 --> 00:32:35,517 That'd be a lot worse than being a goddamn gimp. 561 00:32:35,687 --> 00:32:36,836 But you know what? 562 00:32:37,007 --> 00:32:39,441 He filled out an application. 563 00:32:40,167 --> 00:32:42,556 Tim, every night 564 00:32:42,727 --> 00:32:44,479 l get down on my knees and pray to God 565 00:32:44,647 --> 00:32:46,285 l don't get shanked when l come to work. 566 00:32:46,447 --> 00:32:49,041 But what if it happens? What if one of these fucking animals 567 00:32:49,207 --> 00:32:50,196 ends up butt-fucking me? 568 00:32:50,367 --> 00:32:52,881 Are you gonna blame yourself because you brought me into Oz? 569 00:32:53,047 --> 00:32:55,686 Because if you did, you'd be a goddamn idiot. 570 00:32:55,847 --> 00:32:58,077 l filled out an application. 571 00:33:09,967 --> 00:33:13,084 - Cold out there, ain't it? - Oh, you're telling me. 572 00:33:13,247 --> 00:33:15,841 l wish l had a fur coat like one of your Seeing Eye dogs. 573 00:33:16,007 --> 00:33:19,363 - We prefer to call them guide dogs. - Well, what's the difference? 574 00:33:19,527 --> 00:33:21,438 Well, you work for the governor. 575 00:33:21,607 --> 00:33:23,916 You should know what it's like being politically correct. 576 00:33:25,607 --> 00:33:27,165 How's the programme going? 577 00:33:27,327 --> 00:33:29,841 Well, it's a real testament to man's best friend. 578 00:33:30,007 --> 00:33:33,443 l have three of the more disparate inmates that l've ever had, 579 00:33:33,607 --> 00:33:35,484 and each of them are doing a wonderful job. 580 00:33:36,647 --> 00:33:37,921 l'm impressed. 581 00:33:38,087 --> 00:33:41,204 Most sceptics usually are. Catch you later. 582 00:33:41,967 --> 00:33:43,446 Come here. 583 00:34:00,807 --> 00:34:02,843 Hey, Lela. 584 00:34:03,527 --> 00:34:05,757 lt's hot in here this morning. 585 00:34:07,127 --> 00:34:11,518 Lela. Le-- 586 00:34:19,367 --> 00:34:23,246 He's got septicaemia, a serious kidney disease. He went into septic shock. 587 00:34:23,407 --> 00:34:25,477 We managed to bring his temperature down from 1 05. 588 00:34:25,647 --> 00:34:28,605 This is like, what? A virus? ls it contagious? 589 00:34:28,767 --> 00:34:31,327 No, it's a bacterial infection. Oftentimes, paraplegics 590 00:34:31,487 --> 00:34:32,636 are prone to kidney disorders, 591 00:34:32,807 --> 00:34:34,957 especially if they take poor care of themselves. 592 00:34:35,127 --> 00:34:38,039 Wait, wait. Augustus is nearly maniacal about his upkeep. 593 00:34:38,207 --> 00:34:40,641 - There's something else. - What? 594 00:34:41,287 --> 00:34:44,723 He's also got a shitload of heroin in his bloodstream. 595 00:34:47,687 --> 00:34:49,564 Everybody, back up. 596 00:34:49,727 --> 00:34:51,843 That's great. Keep your wrist stiff. 597 00:34:52,007 --> 00:34:53,565 Whoa, what the fuck is this, man? 598 00:34:53,727 --> 00:34:56,036 Miss Sally's new TV series, Sallycise. 599 00:34:56,207 --> 00:34:58,641 - lt's a health and exercise show. - Well, one of my muscles 600 00:34:58,807 --> 00:35:00,957 - is already getting bigger. - What's the latest on Hill? 601 00:35:01,127 --> 00:35:02,640 ls Augustus gonna be okay? 602 00:35:02,807 --> 00:35:05,241 Yo, what's up? Did he OD, McManus? 603 00:35:05,407 --> 00:35:06,886 McManus, how's Augustus? 604 00:35:07,047 --> 00:35:08,526 So how's he doing? 605 00:35:08,687 --> 00:35:10,564 You son of a bitch, come here. 606 00:35:10,727 --> 00:35:12,638 Augustus' blood is swimming in heroin, huh? 607 00:35:12,807 --> 00:35:14,240 You wanna fucking tell me about that? 608 00:35:14,407 --> 00:35:16,967 l don't know nothing about that. Just tell me how the fuck he is. 609 00:35:17,127 --> 00:35:20,597 He's dying. He's lying in a fucking hospital bed, dying. 610 00:35:20,767 --> 00:35:22,723 Well, why are you standing here trying to talk to me? 611 00:35:22,887 --> 00:35:24,366 l wanna know who gave him the drugs. 612 00:35:24,527 --> 00:35:27,837 l don't know nothing about that. l swear to you, you gotta believe me. 613 00:35:28,007 --> 00:35:30,043 - Why the fuck should l believe you? - l'm getting old. 614 00:35:30,207 --> 00:35:32,038 l should've died a long time ago. 615 00:35:32,207 --> 00:35:34,880 But there's one thing l won't do, and that's outlive that boy. 616 00:35:35,047 --> 00:35:38,403 Now you go and do everything you can for him, and l swear to you, 617 00:35:38,567 --> 00:35:41,525 l'll find out who it was that gave him that smack. 618 00:35:42,887 --> 00:35:45,037 All right, and when you do, you bring him straight to me. 619 00:35:45,207 --> 00:35:46,799 You understand me? 620 00:35:53,607 --> 00:35:56,485 - Yo, Burr, how's our boy doing? - You been feeding him tits? 621 00:35:56,647 --> 00:35:59,605 Why, he overdosed or something? l thought it was a kidney thing. 622 00:35:59,767 --> 00:36:02,486 Brought on by some motherfucker that got him smacked. 623 00:36:02,647 --> 00:36:04,319 And you at the top of my list, Poet. 624 00:36:04,487 --> 00:36:07,763 What, me? No way, man. No way. 625 00:36:08,847 --> 00:36:12,283 l swear to you, l will root out the truth. 626 00:36:12,447 --> 00:36:13,766 You keeping digging, motherfucker, 627 00:36:13,927 --> 00:36:15,599 but l didn't give him shit. 628 00:36:15,767 --> 00:36:17,405 You know, you got a lot of enemies, Burr. 629 00:36:17,567 --> 00:36:19,558 Before you start accusing your friends, 630 00:36:19,727 --> 00:36:22,400 you need to go check out them Sicilians and them spics. 631 00:36:22,567 --> 00:36:24,523 That's what you need to do. 632 00:36:59,087 --> 00:37:02,124 Prisoner number 97P528: 633 00:37:02,287 --> 00:37:03,402 Greg Penders. 634 00:37:03,567 --> 00:37:06,206 Convicted May 7th, 1 997. 635 00:37:06,367 --> 00:37:08,164 Criminally negligent homicide. 636 00:37:08,327 --> 00:37:10,682 Sentence: 1 7 years. 637 00:37:10,847 --> 00:37:13,361 Up for parole in nine. 638 00:37:14,487 --> 00:37:16,443 - You heard the news? - Yeah, too bad. 639 00:37:16,607 --> 00:37:18,643 Augustus was doing a great job with Lela. 640 00:37:19,207 --> 00:37:20,959 What are the steaks for? 641 00:37:21,127 --> 00:37:23,197 They're for today's training. 642 00:37:23,367 --> 00:37:25,198 We're gonna teach the dogs to cook? 643 00:37:25,367 --> 00:37:27,483 You're gonna teach the dogs self-control. 644 00:37:27,647 --> 00:37:30,559 Now, it's of primary importance that your dog's attention 645 00:37:30,727 --> 00:37:33,844 at all times remains focused on you, 646 00:37:34,007 --> 00:37:37,522 even when tempted with those things that, as a dog, they love. 647 00:37:37,687 --> 00:37:38,756 Like raw fucking meat. 648 00:37:38,927 --> 00:37:40,963 Or cats or other dogs, anything. 649 00:37:41,127 --> 00:37:43,846 So the two of you head on over there. 650 00:37:54,367 --> 00:37:57,200 This is fucking unbelievable. You know, l haven't seen a steak in six years, 651 00:37:57,367 --> 00:38:00,165 and now you're gonna put it on the floor so a dog won't eat it? 652 00:38:00,647 --> 00:38:02,239 Miguel, you go first. 653 00:38:02,407 --> 00:38:04,967 Have Julie lead you along, but towards the steak. 654 00:38:05,127 --> 00:38:06,606 But what do l do if she goes for it? 655 00:38:06,767 --> 00:38:08,962 You give her lead a firm tug and say, "No." 656 00:38:10,087 --> 00:38:11,202 No. 657 00:38:11,367 --> 00:38:12,880 Julie, no. 658 00:38:14,767 --> 00:38:18,123 Good girl, good girl. Come on. 659 00:38:19,487 --> 00:38:22,240 Julie, no. Julie. 660 00:38:22,407 --> 00:38:24,967 No. Shit. 661 00:38:25,127 --> 00:38:26,242 This is gonna take a while. 662 00:38:28,807 --> 00:38:30,559 Cute pooch. 663 00:38:30,727 --> 00:38:32,957 You know, when l was 9, my parents gave me a dog, 664 00:38:33,127 --> 00:38:35,004 this beautiful Chesapeake Bay retriever. 665 00:38:35,247 --> 00:38:37,078 One day l decided to dock the dog's tail. 666 00:38:37,687 --> 00:38:39,166 Dock, what's that? 667 00:38:39,327 --> 00:38:41,124 - Amputate. - Why? 668 00:38:41,447 --> 00:38:43,722 l just thought he'd look better. l grabbed the butcher knife 669 00:38:43,887 --> 00:38:45,843 from the kitchen and just cut his tail off, 670 00:38:46,007 --> 00:38:48,157 cropped his ears, kept on going. 671 00:38:48,327 --> 00:38:49,646 By the time my folks got home, 672 00:38:49,807 --> 00:38:52,480 they were pissed. Dead puppy everywhere. 673 00:38:52,647 --> 00:38:53,762 Get your hands off the dog. 674 00:38:53,927 --> 00:38:55,042 - l'm kidding. - l don't care. 675 00:38:55,207 --> 00:38:57,277 Get your hands off my fucking dog. 676 00:38:57,447 --> 00:38:59,324 Do what he says, Jia. 677 00:39:03,527 --> 00:39:06,883 Someday, Morales. Someday. 678 00:39:09,127 --> 00:39:10,401 Are you protecting me now? 679 00:39:10,567 --> 00:39:12,876 No, l just hate that yellow scum fuck, 680 00:39:13,047 --> 00:39:15,402 and l've got a question to ask. 681 00:39:16,167 --> 00:39:18,078 You've been tight with Mukada, right? 682 00:39:18,847 --> 00:39:20,439 Yeah, on and off. 683 00:39:20,607 --> 00:39:22,404 - l was wondering something. - What? 684 00:39:22,567 --> 00:39:23,841 Where the fuck's his office? 685 00:39:24,967 --> 00:39:26,685 Open. 686 00:39:30,207 --> 00:39:31,526 Enrique. 687 00:39:32,727 --> 00:39:35,560 - What a surprise. - Yeah, you're telling me. 688 00:39:40,687 --> 00:39:41,915 Nice digs. 689 00:39:55,207 --> 00:39:57,323 So? 690 00:39:59,767 --> 00:40:01,325 l fried a guy once. 691 00:40:01,487 --> 00:40:03,000 That's why l'm here. 692 00:40:03,167 --> 00:40:06,398 l chucked his useless ass into a transformer. 693 00:40:06,567 --> 00:40:07,841 Now, he begged me not to kill him. 694 00:40:08,007 --> 00:40:11,556 l mean, that's what put me over the edge, the begging. 695 00:40:12,287 --> 00:40:14,403 - Now you're feeling guilty about this. - Fuck, no. 696 00:40:16,567 --> 00:40:18,000 l'm thinking, 697 00:40:18,167 --> 00:40:21,603 l was the last guy to hear this jag's voice. 698 00:40:21,767 --> 00:40:24,839 - l own his last words. - l'm not following. 699 00:40:25,007 --> 00:40:27,840 l got a feeling you own my sister's , and l want them. 700 00:40:28,647 --> 00:40:32,276 Oh, well, yes, we did have a chat shortly before the bus crashed. 701 00:40:32,447 --> 00:40:33,800 She said that she loved you very much 702 00:40:33,967 --> 00:40:35,798 and that she was very excited about seeing you. 703 00:40:35,967 --> 00:40:37,446 And l couldn't wait to see her. 704 00:40:37,607 --> 00:40:40,804 l mean, her smiling face. She was the spitting image of our mother. 705 00:40:40,967 --> 00:40:42,320 Now you gotta tell me, Father, 706 00:40:42,487 --> 00:40:44,205 did Annette at least die happy? 707 00:40:45,207 --> 00:40:47,846 She seemed to be in very good spirits, except for the problems 708 00:40:48,007 --> 00:40:50,885 - that she was having in her marriage. - She was having problems? 709 00:40:51,047 --> 00:40:53,686 - Yeah, you didn't know about that? - No, what kind of problems? 710 00:40:55,927 --> 00:40:58,361 Well, l'm not sure of the specifics. 711 00:40:58,527 --> 00:41:01,678 l-- Maybe you better ask her husband. 712 00:41:02,047 --> 00:41:03,446 Yeah. 713 00:41:05,167 --> 00:41:07,362 Yeah, l'm gonna do just that. 714 00:41:09,767 --> 00:41:11,485 Damn, you look nicer in here than you did out. 715 00:41:11,647 --> 00:41:12,966 At least you still look like shit. 716 00:41:13,127 --> 00:41:16,005 lt's been a tough time, planning the funeral and all. 717 00:41:16,167 --> 00:41:19,204 Yeah. Well, how you doing about Annette? 718 00:41:20,327 --> 00:41:21,806 Okay, l guess. 719 00:41:21,967 --> 00:41:23,286 l mean, me and her, we was-- 720 00:41:23,447 --> 00:41:26,837 Hey, hey, hey, l know. She was a cunt. 721 00:41:29,767 --> 00:41:32,406 Man, you don't know how happy l am to hear you say that, Enrique. 722 00:41:32,567 --> 00:41:35,161 l mean, l didn't want to come down here and lie to you about Annette. 723 00:41:35,327 --> 00:41:38,125 All of a sudden, she wanted to be this model, right? 724 00:41:38,287 --> 00:41:40,482 Walking around South Beach and shoving her tits in the face 725 00:41:40,647 --> 00:41:42,399 of every agent and photographer in town. 726 00:41:42,567 --> 00:41:44,717 She was spreading it around, you gotta set her straight. 727 00:41:44,887 --> 00:41:48,641 She kept wearing these skimpy tops no bigger than fucking rubber bands. 728 00:41:50,047 --> 00:41:51,560 - You know what l did? - What? 729 00:41:51,727 --> 00:41:54,560 l cut a fucking chunk out of her arm. 730 00:41:54,727 --> 00:41:57,924 - The bitch wore sleeves from then on. - That put her right? 731 00:41:58,087 --> 00:42:00,999 Fuck, no. The girl would spread her legs for anything that moved, 732 00:42:01,167 --> 00:42:02,725 and sometimes for things that didn't . 733 00:42:02,887 --> 00:42:04,400 l don't like to disrespect the dead-- 734 00:42:04,567 --> 00:42:08,719 Hey, you know what, Javier? You never will again. 735 00:42:09,607 --> 00:42:12,644 My sister was a saint, you motherfucker! 736 00:42:12,847 --> 00:42:14,997 Son of a bitch! 737 00:42:15,807 --> 00:42:18,275 - Fucker! - Let him go! Let him go! 738 00:42:18,447 --> 00:42:19,880 - You motherfucker! - Let him go! 739 00:42:20,047 --> 00:42:22,083 Motherfuck! You cocksucker! 740 00:42:42,647 --> 00:42:43,841 Father? 741 00:42:44,007 --> 00:42:46,646 Father Mukada? Come here, please. 742 00:42:48,207 --> 00:42:50,596 l heard that you'd been transferred back from Benchley Memorial, 743 00:42:50,767 --> 00:42:53,918 - that you'll recover from the stabbing. - Where's Hoyt? 744 00:42:54,087 --> 00:42:55,725 Hoyt confessed to a series of murders. 745 00:42:55,887 --> 00:42:57,639 Today he's being transported to death row. 746 00:42:58,447 --> 00:43:00,039 Father, l... 747 00:43:00,367 --> 00:43:02,483 l wanna make confession as well. 748 00:43:04,287 --> 00:43:06,243 l wanna be a Roman Catholic again. 749 00:43:09,087 --> 00:43:11,442 - No. - What? 750 00:43:11,607 --> 00:43:14,724 What do you--? You-- You can't refuse me. 751 00:43:15,047 --> 00:43:17,163 l sure as hell can. 752 00:43:18,087 --> 00:43:20,043 Welcome to death row, Hoyt. 753 00:43:27,607 --> 00:43:29,916 ln olden times, when you wanted to know what the future held, 754 00:43:30,087 --> 00:43:32,317 you'd drag your lamb down to the local witchy woman, 755 00:43:32,487 --> 00:43:34,682 where she'd proceed to slice him neck to ass, 756 00:43:34,847 --> 00:43:36,838 and read his hot, steamy entrails. 757 00:43:37,007 --> 00:43:39,362 From this, somehow, your fortune was revealed, 758 00:43:39,527 --> 00:43:42,087 from some woman with cataracts and no teeth, 759 00:43:42,247 --> 00:43:44,477 watching your livestock bleed out. 760 00:43:44,647 --> 00:43:46,638 Seems to me, all you've done is lost a lamb, 761 00:43:46,807 --> 00:43:49,275 which ain't gonna help your fortune at all. 762 00:43:49,447 --> 00:43:51,119 No! 763 00:43:51,287 --> 00:43:53,960 Pig! You fucking pig! 764 00:43:54,127 --> 00:43:59,155 No! No! 765 00:43:59,327 --> 00:44:01,158 His violent episodes are increasing. 766 00:44:01,327 --> 00:44:03,238 Every day now he's getting into some kind of brawl. 767 00:44:03,407 --> 00:44:04,965 We can't just keep sedating him. 768 00:44:05,127 --> 00:44:07,516 Well, then get him out of solitary. lt's making him go crazy. 769 00:44:07,687 --> 00:44:10,997 - Send him back to me. - Ryan, l tried. The warden refuses. 770 00:44:11,167 --> 00:44:14,716 - Why? - Ryan, your brother killed Li Chen. 771 00:44:14,887 --> 00:44:17,082 ln self-defence, he was gonna rape my ma. 772 00:44:17,247 --> 00:44:19,203 But unfortunately, you have no proof of that. 773 00:44:19,367 --> 00:44:21,437 And Jia denies ever having said that to you. 774 00:44:21,607 --> 00:44:23,677 Fucking chink bastard. Because of that cocksucker, 775 00:44:23,847 --> 00:44:25,724 Cyril's facing the death penalty now. 776 00:44:25,887 --> 00:44:29,277 lf only we could find someone else to corroborate your story. 777 00:44:29,767 --> 00:44:31,837 Oh, fuck, wait, there is. 778 00:44:32,007 --> 00:44:34,282 l've been so distracted, l forgot. Glen Shupe. 779 00:44:34,447 --> 00:44:37,200 He overheard Li threatening my ma. 780 00:44:37,487 --> 00:44:39,364 l'll go tell Leo. 781 00:44:46,847 --> 00:44:49,441 You gotta handle it so careful. 782 00:44:49,607 --> 00:44:52,565 You know, you gotta treat it like a piece of fine glass. 783 00:44:52,727 --> 00:44:54,638 lt's that fragile. 784 00:44:55,167 --> 00:44:56,600 What is? 785 00:44:56,767 --> 00:44:58,644 Happiness. 786 00:45:05,607 --> 00:45:07,757 Did you or did you not tell Ryan O'R eily 787 00:45:07,927 --> 00:45:11,078 that Li Chen was gonna rape O'R eily's mother? 788 00:45:11,247 --> 00:45:13,886 - l did not. - Take him back to Emerald City. 789 00:45:14,047 --> 00:45:15,685 l think l need to go into protective custody. 790 00:45:15,847 --> 00:45:17,200 Okay. 791 00:45:20,807 --> 00:45:23,526 Leo, it's obvious he's lying. 792 00:45:23,687 --> 00:45:26,599 He did tell Ryan about Li Chen. 793 00:45:26,767 --> 00:45:28,564 Listen, it's not for me to decide, Peter Marie. 794 00:45:28,727 --> 00:45:30,399 That's the jury's job. 795 00:45:30,567 --> 00:45:32,637 But you better explain to Cyril O'R eily 796 00:45:32,807 --> 00:45:35,480 that what he needs now is a good lawyer. 797 00:45:36,007 --> 00:45:38,202 Yeah, this is gonna be a tough one. 798 00:45:38,367 --> 00:45:41,882 The history of Cyril's violent behaviour, the death of Hamid Khan, 799 00:45:42,047 --> 00:45:46,563 putting Jia Kenmin in a coma, various other altercations. 800 00:45:46,727 --> 00:45:48,683 That'll all play right into the prosecution's hands. 801 00:45:48,847 --> 00:45:51,315 Sister, according to your analysis, he knows right from wrong. 802 00:45:52,327 --> 00:45:54,682 - Yes. - Right, like l said, 803 00:45:54,847 --> 00:45:55,836 this is gonna be tough. 804 00:45:59,167 --> 00:46:01,476 - l'll take the case. - You will? 805 00:46:01,647 --> 00:46:03,683 But, Mr. O'R eily, if l were in your shoes, 806 00:46:03,847 --> 00:46:05,439 l'd go with a name brand. 807 00:46:06,767 --> 00:46:08,325 Wait, what do you mean "a name brand" ? 808 00:46:08,487 --> 00:46:10,603 A lawyer who can razzle-dazzle. 809 00:46:10,767 --> 00:46:13,679 Someone who will turn Cyril's mental state into a cause. 810 00:46:13,847 --> 00:46:16,566 Headlines, op-ed pieces, segments on the nightly news. 811 00:46:16,727 --> 00:46:19,366 - You can't do that? - Not as well as others. 812 00:46:19,527 --> 00:46:21,404 You need Barnum and F. Lee Bailey. 813 00:46:21,567 --> 00:46:23,364 Johnnie Cochran, Ken Starr. 814 00:46:23,527 --> 00:46:26,360 - Get real, those guys are expensive. - Yes. 815 00:46:27,167 --> 00:46:29,806 So l guess the question for you and your family is: 816 00:46:29,967 --> 00:46:32,322 How much is your brother's life worth? 817 00:46:35,207 --> 00:46:37,721 - So l'm the cause of all of this? - No, you're not. 818 00:46:37,887 --> 00:46:40,799 Yeah, you tried to warn me something could happen, and l didn't listen. 819 00:46:40,967 --> 00:46:42,878 Don't blame yourself, okay? 820 00:46:43,047 --> 00:46:45,322 Having you around has been great for me and Cyril. 821 00:46:45,487 --> 00:46:47,921 Now we gotta figure out some way to get him off of death row. 822 00:46:48,087 --> 00:46:50,999 Let's do what that woman said. Let's hire a bigtime attorney. 823 00:46:51,167 --> 00:46:54,125 - You got money? - Well, l've got some savings. 824 00:46:54,287 --> 00:46:56,039 Well, whatever you have is not gonna be enough. 825 00:46:56,207 --> 00:46:58,880 Have you talked to your father, to your aunt Brenda? 826 00:46:59,047 --> 00:47:01,038 - Why, what good would that do? - Well, l'm not sure, 827 00:47:01,207 --> 00:47:04,165 but they deserve to know what's going on. 828 00:47:04,327 --> 00:47:05,885 We need a family meeting. 829 00:47:06,047 --> 00:47:07,958 You and Dad? ln the same room? 830 00:47:08,127 --> 00:47:09,685 - Yes. - Have you seen him lately? 831 00:47:09,847 --> 00:47:12,680 No, l haven't seen Sheamus O'R eily for over 30 years, 832 00:47:12,847 --> 00:47:16,840 but l can't think of a better reason to stare the old bastard down. 833 00:47:18,527 --> 00:47:19,676 l don't know. 834 00:47:31,807 --> 00:47:33,126 Hey, Dad. 835 00:47:33,287 --> 00:47:35,960 Aunt Brenda, hi. How are you? 836 00:47:36,127 --> 00:47:38,243 l brought chocolate peanut clusters, 837 00:47:38,407 --> 00:47:39,920 Cyril's favourite kind. 838 00:47:40,087 --> 00:47:41,566 Oh, l'll make sure he gets them, thanks. 839 00:47:41,727 --> 00:47:43,604 Have a seat. 840 00:47:43,927 --> 00:47:46,725 - Suzanne. - Brenda. 841 00:47:46,927 --> 00:47:49,441 For God's sake, Sheamus, we came all this way. 842 00:47:49,607 --> 00:47:51,996 Take another two steps. 843 00:47:52,167 --> 00:47:54,556 l won't bite. l promise. 844 00:47:56,247 --> 00:47:59,683 Like you ever kept a promise. Let's get down to business. 845 00:48:03,367 --> 00:48:07,519 Okay, so l explained the particulars to the both of you over the phone 846 00:48:07,687 --> 00:48:09,439 and l just-- l need to know. 847 00:48:09,607 --> 00:48:14,476 Can we afford to hire the best lawyer to defend Cyril? 848 00:48:14,647 --> 00:48:17,957 - Well, how much are we talking here? - Upwards of 20,000. 849 00:48:18,127 --> 00:48:20,687 Oh, sweet Jesus. 850 00:48:20,847 --> 00:48:22,565 Neither one of us have that kind of money, 851 00:48:22,727 --> 00:48:24,763 not even if we stacked together our nickels and dimes. 852 00:48:24,927 --> 00:48:28,124 Aunt Brenda, l remember when you got hurt on the job, 853 00:48:28,287 --> 00:48:30,676 and the company, they cut you a big, fat compensation cheque. 854 00:48:30,847 --> 00:48:32,997 That's the money l live on, Ryan. 855 00:48:33,167 --> 00:48:35,840 l mean, that's all l have for my old age. 856 00:48:36,007 --> 00:48:39,044 Don't you be asking Brenda to risk her future because of Cyril. 857 00:48:39,207 --> 00:48:40,276 She says she loves him. 858 00:48:40,447 --> 00:48:42,119 - l do. - But not enough. 859 00:48:42,287 --> 00:48:45,996 Wait a minute. How come your mother hasn't asked her family to step up? 860 00:48:46,167 --> 00:48:48,203 You know as well as l that my family disowned me. 861 00:48:48,367 --> 00:48:50,722 Oh, that's right, they disowned you. 862 00:48:50,887 --> 00:48:54,926 But not for walking away from your husband, your children, no. 863 00:48:55,087 --> 00:48:57,123 For blowing up that cop. 864 00:48:57,287 --> 00:49:00,279 For bringing shame on your father, the lace-curtain fuck. 865 00:49:00,447 --> 00:49:05,760 l have accepted responsibility for my actions, Sheamus. 866 00:49:05,927 --> 00:49:07,155 Maybe it's time you did the same. 867 00:49:07,327 --> 00:49:11,843 Hey, l took fucking responsibility 32 years ago. 868 00:49:12,007 --> 00:49:14,123 By putting food in their mouth, paying the rent, 869 00:49:14,287 --> 00:49:15,720 wiping their dirty asses. 870 00:49:15,887 --> 00:49:17,764 And where were you? Where the fuck were you? 871 00:49:17,927 --> 00:49:19,485 Let me ask you something, Sheamus, 872 00:49:19,647 --> 00:49:22,639 and tell me the truth for the first time in your life. 873 00:49:22,807 --> 00:49:26,083 You and Tessie got together real quick after l left, 874 00:49:26,247 --> 00:49:29,000 and you had Cyril a year after we had Ryan. 875 00:49:29,167 --> 00:49:30,520 - So? - So... 876 00:49:30,687 --> 00:49:32,325 Were you fucking her behind my back? 877 00:49:33,447 --> 00:49:35,199 Yeah. 878 00:49:35,367 --> 00:49:37,403 ln fact, l fucked her the day Ryan was born. 879 00:49:37,567 --> 00:49:40,445 Okay, enough! Please. 880 00:49:45,927 --> 00:49:49,124 We're talking about Cyril here, okay? 881 00:49:49,287 --> 00:49:52,882 You know-- l mean, shit, we're talking about saving his life. 882 00:49:53,047 --> 00:49:55,959 l mean, this shit don't matter. 883 00:49:56,127 --> 00:49:58,118 - l mean-- - You're wrong, Ryan. 884 00:49:58,767 --> 00:50:01,759 This shit is all there is. 885 00:50:02,447 --> 00:50:04,483 You say we have to save him, for what? 886 00:50:04,647 --> 00:50:06,000 A lifetime in Oz? 887 00:50:06,407 --> 00:50:09,319 You know, with his mind all a-muddle? 888 00:50:09,487 --> 00:50:15,756 Maybe the only generous thing we can all do for the boy 889 00:50:15,927 --> 00:50:17,918 is to let him die. 890 00:50:19,887 --> 00:50:20,956 What? 891 00:50:21,127 --> 00:50:23,197 Come on, Sheamus, give me a ride home. 892 00:50:23,367 --> 00:50:25,756 No, no, Brenda, please don't go. 893 00:50:25,927 --> 00:50:27,519 Please? 894 00:50:27,967 --> 00:50:32,677 There's more. There has to be more to a family than just blood, Ryan. 895 00:50:32,847 --> 00:50:36,726 More than Christmas dinners and the birthday cakes, 896 00:50:36,887 --> 00:50:39,526 more than old hurts and unsettled scores. 897 00:50:40,207 --> 00:50:41,925 We're not a family. 898 00:50:42,687 --> 00:50:44,325 We never have been. 899 00:50:45,687 --> 00:50:48,440 You knocked on the wrong door, honey. 900 00:50:54,247 --> 00:50:57,159 See you in another three decades, you cunt. 901 00:51:10,207 --> 00:51:14,200 l'm so sorry for that, l-- 902 00:51:14,367 --> 00:51:17,677 No, it's okay. Actually, it went better than l expected. 903 00:51:17,847 --> 00:51:20,600 Oh, Jesus. 904 00:51:21,807 --> 00:51:23,684 Oh, Ryan. 905 00:51:24,527 --> 00:51:27,439 You know, she is wrong. She's wrong 906 00:51:27,607 --> 00:51:30,883 because you and me and Cyril, we are a family. 907 00:51:31,047 --> 00:51:32,844 l mean, maybe we're tattered and torn, 908 00:51:33,007 --> 00:51:34,884 but we're gonna get through this. 909 00:51:39,367 --> 00:51:42,086 Yeah, Aunt Brenda's right about one thing, though. 910 00:51:44,447 --> 00:51:47,519 The best thing we can do for Cyril is to let him die. 911 00:51:58,727 --> 00:52:00,126 Oh, shit. 912 00:52:10,407 --> 00:52:13,444 - Hi, Ryan. - Hey, kid. 913 00:52:17,287 --> 00:52:21,200 - Hey, hey, hey, it's okay. - What happened? 914 00:52:25,087 --> 00:52:28,716 - Was l bad again? - Yeah, yeah. 915 00:52:29,807 --> 00:52:33,083 - Sorry. - lt's okay. 916 00:52:35,087 --> 00:52:38,284 Can we go back to Em City now? 917 00:52:38,447 --> 00:52:41,359 No, Cyril, l'm afraid you have to go back to solitary. 918 00:52:42,767 --> 00:52:45,918 - l don't like solitary. - l know. 919 00:52:46,607 --> 00:52:49,599 - lt's scary. - l know. 920 00:52:49,807 --> 00:52:50,922 lt's lonely. 921 00:52:51,087 --> 00:52:55,205 Believe me, if l could trade places with you, l'd do it in a fucking second. 922 00:52:59,527 --> 00:53:01,006 - Ryan? - Yeah? 923 00:53:01,167 --> 00:53:02,919 Are you crying? 924 00:53:03,087 --> 00:53:05,920 No. Boys don't cry. 925 00:53:07,447 --> 00:53:09,039 That's right. 926 00:53:09,207 --> 00:53:12,882 Daddy always said, "Boys don't cry." 927 00:53:13,047 --> 00:53:15,686 And Daddy knows best. 928 00:53:15,847 --> 00:53:18,042 Out of the way, O'R eily. 929 00:53:18,207 --> 00:53:20,198 Are you gonna behave yourself? 930 00:53:21,887 --> 00:53:23,559 Yes, sir. 931 00:53:36,207 --> 00:53:39,677 Listen, for all the Gypsies, seers, tea leaves, 932 00:53:39,847 --> 00:53:41,678 tarot cards and Ouija boards, 933 00:53:41,847 --> 00:53:44,315 your life is your fucking life. 934 00:53:44,487 --> 00:53:45,476 No, check that. 935 00:53:45,647 --> 00:53:48,036 There is one person who tells the future for a living, 936 00:53:48,207 --> 00:53:51,040 and he's right 1 00 percent of the time. 937 00:53:51,207 --> 00:53:53,516 Who's this magical motherfucker? 938 00:53:53,687 --> 00:53:56,281 He's called the judge. 939 00:53:56,447 --> 00:53:58,517 And all of us in Oz, 940 00:53:58,687 --> 00:54:00,439 we got our fortunes told. 941 00:54:00,607 --> 00:54:03,724 And let me tell you, the future... 942 00:54:04,687 --> 00:54:06,598 ...it ain't bright. 72335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.