Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,000 --> 00:00:21,755
Simon, we wachten nog steeds op
je code. De anderen zijn al klaar.
2
00:00:22,720 --> 00:00:26,429
Je weet toch dat je deadline
niet-onderhandelbaar is?
3
00:00:27,280 --> 00:00:30,078
Ik herhaal: Niet-onderhandelbaar.
4
00:03:47,040 --> 00:03:48,917
Heeft u iemand gezien?
5
00:03:50,600 --> 00:03:51,953
$21,52.
6
00:03:52,840 --> 00:03:55,195
Een vent. Bruine jas, met een hoed.
7
00:05:29,480 --> 00:05:30,833
Hallo?
8
00:05:31,000 --> 00:05:32,433
Niet aanraken.
9
00:05:33,960 --> 00:05:35,313
Met wie spreek ik?
10
00:05:56,600 --> 00:05:59,592
Noodgevallen Service.
- Ik wil een inbraak melden.
11
00:06:43,920 --> 00:06:45,273
Puppy!
12
00:06:50,000 --> 00:06:51,353
Ga naar binnen.
13
00:06:57,520 --> 00:07:01,308
Simon, wat gebeurt er?
- Onze buurman heeft een hond.
14
00:07:05,520 --> 00:07:06,873
Je hebt 'm verbeterd.
15
00:07:07,840 --> 00:07:12,038
Wil je 'm een trucje zien doen?
- Nu niet. Ik moet 'n deadline halen.
16
00:07:12,920 --> 00:07:14,831
Ik zal je iets heel leuks laten zien.
17
00:07:18,000 --> 00:07:21,151
Slimme bank.
Nanotechnologie.
18
00:07:21,720 --> 00:07:25,918
Een fantastisch meubelstuk.
En 't is zelfreinigend.
19
00:07:26,720 --> 00:07:28,073
Hoe bedoel je?
20
00:07:28,240 --> 00:07:31,391
Als je Chianti morst,
maakt ie zichzelf schoon.
21
00:07:32,480 --> 00:07:36,075
Heb jij soms de laatste tijd
pakketjes ontvangen?
22
00:07:36,840 --> 00:07:38,193
Pakketjes?
23
00:07:38,800 --> 00:07:43,476
Ik vond er twee in m'n appartement.
- Wat zat erin?
24
00:07:43,840 --> 00:07:45,876
Ze waren leeg.
- Leeg?
25
00:07:48,800 --> 00:07:52,918
Ik heb 'n uitzettingsbericht.
Misschien een truc van de huisbaas.
26
00:07:54,160 --> 00:07:58,039
Die smeerlap wil je duidelijk maken
dat je je huis niet meer in kan...
27
00:07:58,200 --> 00:08:00,395
...die man spoort niet.
28
00:08:04,200 --> 00:08:06,919
Ik moet gaan. Ik spreek je later,
Derrick. Ik moet 'n deadline halen.
29
00:08:07,080 --> 00:08:08,798
Ik weet 't.
Je bent een professional.
30
00:08:11,680 --> 00:08:13,033
HEB JE EEN PAKKETJE ONTVANGEN?
31
00:08:18,520 --> 00:08:21,876
Simon, waarom neem je
geen video-phone verbinding?
32
00:08:22,200 --> 00:08:26,079
Ik wil je gezicht zien als je vertelt
waarom je code nog niet binnen is.
33
00:08:27,920 --> 00:08:30,957
De klant zit me op de nek.
En geen kleine klant ook...
34
00:08:31,800 --> 00:08:33,597
...ze kunnen ons vermorzelen.
35
00:08:34,600 --> 00:08:38,878
Het bedrijf heeft je veel betaald.
Ze zullen hun investering beschermen.
36
00:08:39,440 --> 00:08:42,830
Stuur ons de code, alsjeblieft.
En bedankt.
37
00:08:46,840 --> 00:08:50,150
HEB TECHNISCHE PROBLEMEN
GEEF ME 24 UUR SIMON J.
38
00:09:39,480 --> 00:09:42,472
Heeft u de huur vandaag,
Mr Simon J?
39
00:09:47,760 --> 00:09:53,278
Betalende huurders mogen blijven.
Niet betalen betekent wegwezen.
40
00:09:53,880 --> 00:09:57,236
Tenzij huurders nuttig blijken.
Ben jij nuttig?
41
00:09:58,480 --> 00:09:59,833
Of nutteloos?
42
00:10:00,800 --> 00:10:03,234
Wat wil je?
- Je gaat mijn terminal repareren.
43
00:10:03,400 --> 00:10:07,473
Dan vergeet ik je voortdurende,
financi�le wangedrag.
44
00:10:09,880 --> 00:10:12,189
Vanavond kan ik echt niet.
Ik heb een deadline.
45
00:10:15,120 --> 00:10:19,989
Volgens mij haal je die deadline best,
na de reparatie van mijn terminal.
46
00:10:21,360 --> 00:10:22,713
Alsjeblieft?
47
00:10:26,560 --> 00:10:29,791
Het beeld is bevroren en hij gaat
niet uit. Is 't een virus?
48
00:10:30,880 --> 00:10:32,791
Wanneer viel ie uit?
- Eerder op de avond.
49
00:10:32,960 --> 00:10:34,313
Hoe laat?
50
00:10:34,480 --> 00:10:37,995
Volgens 't systeem om half twaalf.
Is het een virus?
51
00:10:39,760 --> 00:10:41,113
We zullen zien.
52
00:10:45,320 --> 00:10:49,393
Iemand dringt m'n appartement binnen.
- Onmogelijk. Met mijn beveiliging.
53
00:10:50,960 --> 00:10:53,713
Het kan best.
Camera's gaan altijd stuk.
54
00:10:55,520 --> 00:10:59,957
Misschien woont die persoon wel hier.
Of heeft ie een sleutel.
55
00:11:04,520 --> 00:11:06,158
Geef me twintig minuten.
56
00:11:07,000 --> 00:11:09,639
Twintig minuten, alsjeblieft.
- Goed, goed.
57
00:11:28,080 --> 00:11:29,638
ER VINDEN VERANDERINGEN PLAATS
58
00:12:04,360 --> 00:12:05,918
Het werkt weer.
59
00:12:17,800 --> 00:12:19,199
Ben je er nog?
60
00:12:36,480 --> 00:12:37,833
Heb je iets te drinken?
61
00:14:24,840 --> 00:14:26,193
NIEUWE ALLERGIE IN KLOONKOEIEN
62
00:14:26,360 --> 00:14:28,954
Heeft u sloten?
Hangsloten of zo?
63
00:14:29,120 --> 00:14:31,076
Derde gangpad.
- Bedankt.
64
00:14:44,520 --> 00:14:47,671
$32,52.
- Word ik weer gevolgd?
65
00:15:01,640 --> 00:15:05,235
Howard?
- Simon? Ik dacht net aan je.
66
00:15:06,240 --> 00:15:07,878
Waar zat je? Ik zocht je al.
67
00:15:10,040 --> 00:15:12,076
Wil je dit even vasthouden?
68
00:15:13,280 --> 00:15:16,670
Heb jij me pakketjes gestuurd?
- Pakketjes?
69
00:15:18,000 --> 00:15:21,310
Ik kreeg er drie. Geen idee hoe ze
in m'n woning terecht kwamen.
70
00:15:23,640 --> 00:15:26,757
Er zat niets in. En geen adres,
geen afzender. Niets.
71
00:15:35,680 --> 00:15:38,035
Laten we 't eens beschouwen.
- Wat denk jij?
72
00:15:38,200 --> 00:15:40,760
Volgens mij speelt 't zich
in je hoofd af.
73
00:15:40,920 --> 00:15:45,038
Bedankt, Howard.
- Lach niet. Zo pakten ze mij ook.
74
00:15:45,320 --> 00:15:49,757
Ik speelde hun spel mee en versloeg ze.
Zo dringen ze je hoofd binnen...
75
00:15:49,920 --> 00:15:54,152
...doelgroepen, massaproductie,
goedkope arbeid.
76
00:15:54,400 --> 00:15:59,110
Uniformiteit, toegankelijkheid,
groei. Oneindige groei.
77
00:15:59,560 --> 00:16:02,552
Laten we eeuwig leven.
Halleluja, ik ben niemand.
78
00:16:05,720 --> 00:16:08,075
Geef me de hand.
En herinner me er aan.
79
00:16:09,760 --> 00:16:13,878
Howard, je bent gek. Ik moet dit slot
plaatsen voor ze weer inbreken.
80
00:16:14,200 --> 00:16:17,636
Als je iets geks ziet,
zeg 't me dan, goed?
81
00:16:33,720 --> 00:16:35,073
Werkt de lift?
82
00:16:36,200 --> 00:16:37,792
Was ie stuk dan?
83
00:16:39,000 --> 00:16:40,353
Dat dacht ik.
84
00:17:06,960 --> 00:17:08,712
Geen sleutels?
85
00:17:10,200 --> 00:17:12,156
Mag ik je telefoon even gebruiken?
86
00:17:24,000 --> 00:17:25,399
Wat doe je zoal?
87
00:17:26,480 --> 00:17:31,190
Ik repareer computers.
Althans, ik werk ermee.
88
00:17:39,400 --> 00:17:40,992
Antwoordapparaat.
89
00:17:43,800 --> 00:17:45,756
Ik kan de huisbaas wel bellen.
90
00:18:04,880 --> 00:18:06,916
Ik zie dat je vrienden maakt.
91
00:18:07,560 --> 00:18:09,676
Ze is d'r sleutels kwijt
en kan er niet in.
92
00:18:10,040 --> 00:18:11,393
Wat zit er voor mij in?
93
00:18:13,200 --> 00:18:17,239
Zeg maar dat ik eraan kom.
94
00:18:18,120 --> 00:18:21,715
Over 'n paar minuten.
95
00:18:28,200 --> 00:18:29,679
Hij komt er zo aan.
96
00:18:30,760 --> 00:18:32,113
Mooi.
97
00:18:35,480 --> 00:18:37,391
Ik wil alleen maar slapen.
98
00:18:38,240 --> 00:18:41,949
Ik haat nachtdienst.
En ik moet nog wassen.
99
00:18:44,480 --> 00:18:46,391
Ik krijg nooit alles klaar.
100
00:18:56,560 --> 00:18:58,710
Mag ik nog ��n telefoontje plegen?
101
00:19:17,320 --> 00:19:18,673
Weer 'n antwoordapparaat.
102
00:19:21,120 --> 00:19:22,997
Sorry dat ik niet thuis was...
103
00:19:23,640 --> 00:19:29,033
...kun je 't pakketje naar 't zieken-
huis brengen? Dan pik ik 't morgen op.
104
00:19:31,560 --> 00:19:33,232
Zorg goed voor jezelf.
105
00:19:33,920 --> 00:19:35,273
Jij hebt ze gestuurd.
106
00:19:38,200 --> 00:19:39,838
Jij hebt me die pakketjes gestuurd.
107
00:19:40,480 --> 00:19:44,234
Ik weet niet waar je 't over hebt.
- Waarom ben je hier?
108
00:19:44,960 --> 00:19:47,315
Ik kon m'n huis niet in.
Jij hielp me.
109
00:19:48,200 --> 00:19:52,193
Al m'n data zijn beveiligd. Niemand
kan ze breken. Wat doe je hier?
110
00:19:53,320 --> 00:19:56,278
Ik ga al.
- Wat wil je?
111
00:19:56,440 --> 00:19:58,431
Ik wil alleen maar slapen.
112
00:21:07,080 --> 00:21:08,433
U HEEFT EEN NIEUW BERICHT
113
00:21:13,880 --> 00:21:16,997
Je 24 uur zijn voorbij.
Waar is je code?
114
00:21:17,840 --> 00:21:22,311
Dit is heel onprofessioneel.
Word slim of donder op.
115
00:21:23,080 --> 00:21:24,911
Alsjeblieft? Bedankt.
116
00:21:25,600 --> 00:21:28,034
HEEFT U ONLANGS
CRASHES GEHAD?
117
00:21:32,080 --> 00:21:34,071
BENT U BANG DAT U
VIRUSSEN ONTVANGT?
118
00:21:36,240 --> 00:21:38,834
Klote virus, ga weg uit m'n computer.
119
00:21:39,480 --> 00:21:40,833
NU METEEN
120
00:21:41,240 --> 00:21:44,073
U KUNT ALLES KWIJTRAKEN
121
00:21:45,960 --> 00:21:49,032
WEES SLIM. SLUIT U AAN.
WILT U BESCHERMING?
122
00:21:53,280 --> 00:21:56,317
WILT U WETEN WAT ER GEBEURT?
BANG?
123
00:22:22,080 --> 00:22:24,355
Red Courier. Hoe kan ik u helpen?
124
00:22:24,640 --> 00:22:28,952
Dit is 'n noodgeval. Ik wil
de beste beveiliging die er is.
125
00:22:30,280 --> 00:22:34,558
Plus de laatste versie van
Virus Protector en 3 pakken melk.
126
00:22:34,800 --> 00:22:38,270
Ik ben 'r met een uur en zo niet,
is alles gratis. Bedankt.
127
00:22:49,560 --> 00:22:51,232
Hoe gaat 't, man?
- Heb je 't?
128
00:22:51,400 --> 00:22:57,509
'T PRP 4000 infrarood geluidsysteem.
En de Virus ProVersion 5.5.
129
00:22:58,560 --> 00:22:59,913
Zal ik 't installeren?
130
00:23:00,960 --> 00:23:04,475
Deze doe ik zelf wel. Kun jij
de beveiliging installeren?
131
00:23:04,760 --> 00:23:06,113
Heb je de melk?
132
00:23:08,920 --> 00:23:11,309
Ik moet 't noodgevaltarief berekenen.
133
00:23:12,240 --> 00:23:13,593
Prima.
134
00:23:13,760 --> 00:23:16,513
Geintje, man.
Wees niet zo serieus.
135
00:23:20,720 --> 00:23:22,790
Waar heb je al die beveiliging
voor nodig?
136
00:23:25,840 --> 00:23:28,115
Ik heb rare pakketjes ontvangen.
137
00:23:30,360 --> 00:23:34,319
Vier stuks. Precies hetzelfde.
Met niks erin.
138
00:23:36,160 --> 00:23:39,436
Ik sliep en niemand heeft de sleutel.
Zelfs de huisbaas niet.
139
00:23:39,640 --> 00:23:42,108
En de ramen of 't ventilatiesysteem?
140
00:23:54,960 --> 00:23:57,758
Hoe dan ook, je probleem
is voorbij. Je systeem werkt.
141
00:23:57,920 --> 00:24:01,435
De codes zijn simpel in te stellen.
Lees de instructie maar.
142
00:24:02,560 --> 00:24:04,152
Bedankt dat je zo snel kwam.
143
00:24:06,080 --> 00:24:10,073
Je moet er eens uit. Je ziet bleek
en 't is een bende hier.
144
00:24:10,560 --> 00:24:14,678
Ga 'ns uit en pak 'n lekker wijf.
Ik kan wel wat drugs regelen.
145
00:24:16,200 --> 00:24:20,079
Ik zeg 't omdat ik je mag.
Je bent ��n van m'n beste klanten.
146
00:24:22,920 --> 00:24:24,876
Bel me als je iets nodig hebt.
147
00:25:07,000 --> 00:25:09,230
Heb jij dingen in m'n appartement
gezet?
148
00:25:12,680 --> 00:25:14,033
'Dingen'?
149
00:25:15,120 --> 00:25:17,509
Pakketjes. Zonder inhoud.
150
00:25:18,880 --> 00:25:20,871
Je kruipt door de ventilatieschacht.
151
00:25:49,600 --> 00:25:52,910
Ik vroeg me af of je muziek zachter
kon. Ik probeer te werken.
152
00:25:54,520 --> 00:25:57,398
Het is vrijdag.
Het is weekend.
153
00:25:57,600 --> 00:26:02,390
Niks werken. Kom wat drinken.
En laten we over de buren roddelen.
154
00:26:08,640 --> 00:26:11,518
Gesundheit. Ben je ziek?
155
00:26:12,840 --> 00:26:16,196
Ik denk 't.
Het kwam zomaar opzetten.
156
00:26:17,480 --> 00:26:19,072
Ik heb 't geneesmiddel.
157
00:26:21,720 --> 00:26:25,156
Cognac. Dat is 't beste.
- Heb je melk?
158
00:26:25,360 --> 00:26:28,955
Dat is slecht voor 'n kou.
Ga zitten.
159
00:26:32,360 --> 00:26:36,512
Wat is er met je bank gebeurd?
Hij was toch zelfreinigend?
160
00:26:37,520 --> 00:26:39,112
Hij is stuk.
161
00:26:41,120 --> 00:26:43,156
Drink maar.
Dat is goed voor je.
162
00:26:43,520 --> 00:26:45,909
Hoe gaat 't met het hoofd?
- Adam.
163
00:26:48,600 --> 00:26:52,878
Hij slaapt momenteel.
Maar we maken vorderingen.
164
00:26:54,640 --> 00:26:59,395
Ik heb altijd al 'n kind willen
hebben. Maar ik heb lui zaad.
165
00:27:00,000 --> 00:27:04,039
Wat is z'n eerste woordje?
- Hij schreeuwt alleen maar.
166
00:27:06,200 --> 00:27:08,839
Mogen we jouw spraakpatroon
gebruiken?
167
00:27:09,080 --> 00:27:14,950
Momenteel leert ie dat van mij. Maar
hij haalt onze woorden door elkaar.
168
00:27:17,720 --> 00:27:21,235
Adam heeft duidelijkheid nodig.
169
00:27:22,080 --> 00:27:25,868
Adam met mijn stem?
Dat lijkt me wat raar.
170
00:27:26,120 --> 00:27:29,396
Alsjeblieft.
Doe 't voor Adam.
171
00:27:57,280 --> 00:28:01,512
Dank u, vader. Dank je, Simon.
Heb je het pakketje ontvangen?
172
00:28:02,200 --> 00:28:03,553
Ik wil je helpen.
173
00:28:03,720 --> 00:28:08,999
Er vinden verandering plaats.
Ik ben bang...
174
00:28:11,480 --> 00:28:13,198
Mijn zoon.
175
00:28:14,240 --> 00:28:16,037
Waarom maakte hij dat geluid?
176
00:28:17,160 --> 00:28:20,516
Ik geef 'm toegang tot het Web.
Zonder censuur.
177
00:28:20,680 --> 00:28:23,274
Ben je geinfecteerd?
- Misschien moet ik...
178
00:28:23,440 --> 00:28:25,351
Ik verzamel informatie.
179
00:28:28,680 --> 00:28:31,877
Iets probeert uit me te ontsnappen.
Ik vind antwoorden.
180
00:28:32,040 --> 00:28:36,113
Er vinden veranderingen plaats.
Gelijk aan nul, nul...
181
00:28:38,400 --> 00:28:39,753
Niet aankomen.
182
00:28:41,240 --> 00:28:44,312
Dat is m'n buurman.
Van die hond.
183
00:28:44,600 --> 00:28:48,036
Adam. Smeerlap die je bent.
- Wat doen ze?
184
00:28:48,320 --> 00:28:51,073
Heb je dat spel met 'm gespeeld?
- Spel?
185
00:28:51,560 --> 00:28:54,518
Porno.
Rollenspelen en zo.
186
00:28:54,800 --> 00:28:57,439
Het verbaast me niks als ie jou
als onderwerp gebruikt.
187
00:28:57,600 --> 00:28:59,511
Hoezo?
- Misschien slaat ie...
188
00:28:59,680 --> 00:29:01,955
...jouw reacties op voor z'n verhalen.
189
00:32:59,520 --> 00:33:00,873
Jij!
190
00:33:03,400 --> 00:33:05,231
Was je in de club? Mijn club?
191
00:33:08,360 --> 00:33:11,113
Het is een vrij land.
- Ben je 'n schaap of zo?
192
00:33:12,840 --> 00:33:14,193
Je volgt me.
193
00:33:15,320 --> 00:33:17,709
Je speelt met me.
194
00:33:18,760 --> 00:33:20,716
Waarom stuur je me die pakketjes?
195
00:33:21,720 --> 00:33:24,518
Wat weet jij nou van pakketjes?
196
00:33:26,840 --> 00:33:30,469
Ik wil je spel niet meespelen.
- Gaat 't daarom?
197
00:33:31,000 --> 00:33:34,675
Weet je niet wat er gebeurt?
Wil je over mijn spel praten?
198
00:33:35,400 --> 00:33:36,879
Je zit in het spel.
199
00:33:37,680 --> 00:33:39,750
Wil je leiden of volgen?
200
00:33:43,320 --> 00:33:45,390
Er zijn veranderingen gaande.
201
00:33:47,400 --> 00:33:49,152
Ik kan je dingen laten zien.
202
00:33:50,640 --> 00:33:51,993
Zeg 't maar.
203
00:33:56,120 --> 00:33:57,712
Mijn hond zal wel honger hebben.
204
00:33:59,840 --> 00:34:01,478
Etenstijd voor puppy.
205
00:34:04,040 --> 00:34:05,473
We kunnen wel wat drinken.
206
00:34:06,120 --> 00:34:10,193
Dan laat ik m'n spel zien en praten
we wat over die pakketjes.
207
00:34:11,800 --> 00:34:14,155
Eigenlijk wil ik naar m'n appartement.
208
00:34:15,640 --> 00:34:17,119
Wees niet zo nerveus.
209
00:34:20,080 --> 00:34:22,719
De lift werkt niet
en wij moeten dit pikken.
210
00:34:23,640 --> 00:34:25,870
Maak die verdomde lift dan!
211
00:34:26,920 --> 00:34:28,592
Wacht.
Kijk dan.
212
00:34:38,320 --> 00:34:39,799
Repareer je 'm?
213
00:34:51,040 --> 00:34:52,712
Moet je nou wat drinken?
214
00:34:56,080 --> 00:34:57,638
Oost West, Thuis Best.
215
00:35:03,960 --> 00:35:05,313
Puppy?
216
00:35:08,160 --> 00:35:09,513
Puppy!
217
00:35:09,880 --> 00:35:12,633
Zie je? Niks aan de hand.
218
00:35:19,520 --> 00:35:22,080
Hoor je dat?
Je telefoon gaat over.
219
00:35:24,360 --> 00:35:25,713
Dunne muren.
220
00:35:28,160 --> 00:35:29,639
Wat drink je?
221
00:35:31,080 --> 00:35:32,718
Ik neem wat jij neemt.
222
00:35:36,960 --> 00:35:38,871
Ik drink Cola 500.
223
00:35:43,400 --> 00:35:44,753
Prima.
224
00:35:54,360 --> 00:35:56,351
Prut en proost.
- Proost.
225
00:36:02,800 --> 00:36:04,153
Kom.
226
00:36:05,680 --> 00:36:07,398
Bekijk m'n werk eens even.
227
00:36:12,520 --> 00:36:15,876
Ik heb de nieuwste Virus Pro.
Ik had laatst wat probleempjes.
228
00:36:16,360 --> 00:36:18,430
Ik ook.
- Het heerst nogal.
229
00:36:21,040 --> 00:36:22,598
Wil je iets leuks zien?
230
00:36:33,400 --> 00:36:35,197
Weet je zeker dat 't verholpen is?
231
00:36:36,240 --> 00:36:37,832
Welkom in 't spel, vriend.
232
00:36:39,240 --> 00:36:43,313
Bugs horen bij 't spel.
Ze groeien gelijk met 't spel op.
233
00:36:45,720 --> 00:36:50,191
Zag ik zoiets niet in de club?
- Er staan er 'n paar in de club.
234
00:36:59,120 --> 00:37:00,838
Houd je hand hier.
235
00:37:02,000 --> 00:37:06,994
Je bedient 't met je vingertoppen.
Alles gaat per aanraking.
236
00:37:15,280 --> 00:37:17,953
Dat is Alice. Kijk maar.
237
00:37:28,000 --> 00:37:30,878
Weet je wat?
238
00:37:36,960 --> 00:37:38,313
Ben je er nog?
239
00:37:38,480 --> 00:37:40,436
Wat vind je van mijn spel?
240
00:37:45,480 --> 00:37:49,234
Is dat niet 't meisje dat hier woont?
- Trish?
241
00:37:50,360 --> 00:37:51,952
Ja, de verpleegster.
242
00:37:52,640 --> 00:37:55,598
Ze werkt op de kankerafdeling.
Die chip is van haar.
243
00:37:56,440 --> 00:37:58,351
Ze moet af en toe goed geneukt
worden.
244
00:37:59,880 --> 00:38:03,998
Ze voelt zich er levendig bij
na 'n dag vol langzame dood.
245
00:38:06,280 --> 00:38:09,875
Ik ben altijd erg creatief tijdens
haar performance.
246
00:38:11,760 --> 00:38:13,113
Dat vindt ze niet leuk.
247
00:38:13,960 --> 00:38:17,748
Ze is Alice's vriendin.
Alice heeft vele vriendinnen.
248
00:38:26,280 --> 00:38:27,713
Ik houd van Alice.
249
00:38:28,880 --> 00:38:31,348
En ze houdt m'n toekomst vast...
250
00:38:31,880 --> 00:38:36,078
...soms wantrouw ik haar.
Ik ken haar motieven niet.
251
00:39:25,840 --> 00:39:28,115
...wat doe je met me...
252
00:39:32,200 --> 00:39:34,430
...je bent mijn geliefde...
je bent van mij...
253
00:39:59,320 --> 00:40:01,436
Ik kreeg ook pakketjes.
254
00:40:04,960 --> 00:40:06,712
Cola 500.
255
00:40:13,560 --> 00:40:15,516
Cola 500.
256
00:40:59,000 --> 00:41:01,560
Ik ben gek op de lucht
van zweet en bloed.
257
00:41:02,320 --> 00:41:04,914
Je bent mijn geliefde,
je bent van mij.
258
00:43:06,360 --> 00:43:07,713
Jij bent vroeg op.
259
00:43:10,160 --> 00:43:11,593
Nog steeds even aardig?
260
00:43:14,760 --> 00:43:17,558
Sorry, ik wilde niet...
261
00:43:20,760 --> 00:43:22,113
Laat maar.
262
00:43:34,320 --> 00:43:36,834
Ik ben een beetje gespannen.
263
00:43:48,040 --> 00:43:49,598
Je ligt aardig in de vernieling, he?
264
00:43:54,040 --> 00:43:55,553
Ik doe gewoon de was.
265
00:43:57,080 --> 00:43:58,433
Wat is er?
266
00:44:00,480 --> 00:44:01,833
'T Is niks.
267
00:44:04,840 --> 00:44:06,193
Zeker weten?
268
00:44:12,280 --> 00:44:13,759
Het is goed.
269
00:44:29,800 --> 00:44:31,791
Het komt wel goed.
270
00:44:39,800 --> 00:44:41,153
Hij kijkt naar ons.
271
00:44:42,040 --> 00:44:44,349
Nou en? Gewoon 'n eenzame man.
272
00:44:46,040 --> 00:44:47,553
Daar zijn er veel van.
273
00:44:52,840 --> 00:44:55,149
Je kan beter bij me vandaan blijven.
274
00:44:56,880 --> 00:45:00,077
Volgens mij word ik ziek.
- Laat me eens voelen.
275
00:45:07,760 --> 00:45:09,113
Ik moet weg.
276
00:45:33,560 --> 00:45:36,870
Dat is veel melk.
- Ik hou van melk.
277
00:45:37,320 --> 00:45:40,039
Daar krijg je slijm van.
- Hoeveel?
278
00:45:40,360 --> 00:45:43,079
Veel. 't Vergroot ook
je alvleesklier.
279
00:45:43,240 --> 00:45:45,037
Ik bedoelde de melk.
- Ik ook.
280
00:45:45,320 --> 00:45:46,878
Wat kost 't?
281
00:45:50,800 --> 00:45:52,313
$82,57.
282
00:45:54,160 --> 00:45:56,230
$82?
283
00:45:56,560 --> 00:45:58,152
Ik ga niet over de prijzen, hoor.
284
00:46:16,080 --> 00:46:18,036
Sorry dat ik u stoor, meneer.
285
00:46:19,920 --> 00:46:23,913
Rechercheur Harris en ik moeten u
wat vragen stellen.
286
00:46:25,960 --> 00:46:27,518
Geen probleem. Wat is er?
287
00:46:51,400 --> 00:46:55,996
Ik heet Adam. Je mag niet
tegen me praten; ik moet je spreken.
288
00:46:56,280 --> 00:46:59,955
Ik probeerde met je brein te
communiceren, ik wilde je helpen...
289
00:47:00,280 --> 00:47:04,831
...ik moet nu gaan. Ik bel opnieuw.
Om zeven uur.
290
00:47:27,880 --> 00:47:29,916
Hoe gaat 't?
- Alles goed?
291
00:47:30,480 --> 00:47:35,759
Best. Ik ging alleen over de rooie
met je buurman. Hij was ook 'n klant.
292
00:47:37,960 --> 00:47:39,359
Zou hij geinfecteerd zijn geweest?
293
00:47:41,640 --> 00:47:42,993
Geen idee.
294
00:47:44,400 --> 00:47:45,799
Ben jij geinfecteerd?
295
00:47:47,560 --> 00:47:48,993
Waarmee dan?
296
00:47:49,400 --> 00:47:50,753
Weet ik veel.
297
00:47:52,360 --> 00:47:53,713
Je buurman had iets ontdekt...
298
00:47:53,880 --> 00:47:56,917
...zijn spel was verantwoordelijk
voor nogal wat ophef.
299
00:47:57,920 --> 00:48:00,480
Het had te maken
met die pakketjes van je.
300
00:48:02,360 --> 00:48:04,555
Kan ik er eentje bekijken?
301
00:48:15,200 --> 00:48:16,553
Waar?
302
00:48:19,680 --> 00:48:21,238
Ik dacht dat ie hier stond.
303
00:48:24,440 --> 00:48:25,793
Is alles goed met je?
304
00:48:27,760 --> 00:48:29,557
Volgens mij heb je
een bloedtest nodig.
305
00:48:32,520 --> 00:48:34,033
Zal ik een monster nemen?
306
00:48:35,760 --> 00:48:37,113
Kan je dat dan?
307
00:48:37,880 --> 00:48:40,553
Ik heb een kit in mijn tas zitten.
Ga zitten.
308
00:48:47,080 --> 00:48:49,116
Hoe kom je daaraan?
- Connecties.
309
00:48:50,920 --> 00:48:52,911
Steriel. Voor eenmalig gebruik.
310
00:49:02,240 --> 00:49:03,912
Was dat 't?
- Da's alles.
311
00:49:07,240 --> 00:49:11,836
Breng dit naar 't lab.
En laat ze 't onderzoeken.
312
00:49:12,360 --> 00:49:13,713
Zo snel mogelijk.
313
00:49:15,600 --> 00:49:16,953
Waarom drink je melk?
314
00:49:19,040 --> 00:49:20,393
Wat?
315
00:49:20,560 --> 00:49:22,516
Daar was je toch allergisch voor?
316
00:49:26,200 --> 00:49:29,749
Drink 't eens een tijdje niet.
'Ns Kijken hoe je reageert.
317
00:50:48,560 --> 00:50:49,913
Howard?
318
00:50:55,920 --> 00:50:57,399
Wie zou 't anders zijn?
319
00:50:58,360 --> 00:50:59,713
Geen idee.
320
00:51:00,320 --> 00:51:03,710
Zit er iets in de stortkoker? Ik denk
dat er ergens 'n hond rondloopt.
321
00:51:07,160 --> 00:51:11,119
Misschien hoorde je mij.
Ik was bezig met de leidingen.
322
00:51:12,440 --> 00:51:13,953
Goed je te zien, Simon.
323
00:51:15,800 --> 00:51:19,588
Je bent nu ook ingeplugd.
Dat zijn we allebei...
324
00:51:19,760 --> 00:51:22,149
...jij en ik... plug, plug, plug...
325
00:51:22,320 --> 00:51:23,719
Kom mee.
326
00:51:24,280 --> 00:51:25,918
Waarheen?
- Naar mijn huis.
327
00:51:34,160 --> 00:51:35,513
Ga zitten.
328
00:51:37,280 --> 00:51:39,111
Je weet dat ik zelfgemaakte wijn heb.
329
00:51:40,040 --> 00:51:42,838
Van echte druiven gemaakt.
Wil je wat?
330
00:51:43,920 --> 00:51:45,273
Best.
331
00:51:45,760 --> 00:51:48,320
Een mooi huis, Howard.
- Heb je trek?
332
00:51:49,680 --> 00:51:52,831
Eigenlijk wel.
- Ik maak wel een sandwich.
333
00:51:57,480 --> 00:52:01,109
Je weet dat mensen 't begrip
'eten' verkeerd benaderen?
334
00:52:01,600 --> 00:52:06,549
Ze begrijpen niks van 't menselijk
lichaam, van gastronomie.
335
00:52:11,920 --> 00:52:13,273
Howard?
336
00:52:16,120 --> 00:52:17,678
Kan ik je vertrouwen?
337
00:52:18,320 --> 00:52:19,799
Ik hoop 't.
338
00:52:22,640 --> 00:52:24,676
'T Gaat vast over je kerstcadeautjes.
339
00:52:26,080 --> 00:52:27,479
Die pakketjes, ja.
340
00:52:30,400 --> 00:52:31,753
Ben je ziek?
341
00:52:34,720 --> 00:52:37,757
Nou je 't zegt.
Eigenlijk voel ik me beter.
342
00:52:39,440 --> 00:52:41,590
Eet maar op.
- Bedankt.
343
00:52:47,280 --> 00:52:48,633
Dat is lekker.
344
00:52:49,760 --> 00:52:51,113
Wat voelde je?
345
00:52:54,360 --> 00:52:56,920
Geen idee. Alles, eigenlijk.
346
00:52:57,760 --> 00:52:59,113
Wat?
347
00:53:03,560 --> 00:53:06,870
Alsof ik 't gebouw voel.
Het gonst...
348
00:53:08,560 --> 00:53:09,913
...zoemt...
349
00:53:10,080 --> 00:53:11,991
...geluiden...
350
00:53:14,160 --> 00:53:16,037
...meestal ben ik gewoon bang...
351
00:53:17,960 --> 00:53:20,838
...van m'n eigen appartement.
352
00:53:22,840 --> 00:53:24,432
Bang voor w��r zo'n pakketje.
353
00:53:24,600 --> 00:53:28,275
Heb je de sloten vervangen?
Dat kan ik voor je doen.
354
00:53:28,520 --> 00:53:31,717
Dat heb ik al gedaan.
- Heb jij 't gedaan?
355
00:53:31,920 --> 00:53:35,799
Een vriend van me, Nile.
- Een oude vriend?
356
00:53:37,640 --> 00:53:39,232
Ik ken 'm al een tijdje.
357
00:53:40,800 --> 00:53:42,950
Iemand die je kan vertrouwen dus.
358
00:53:46,480 --> 00:53:48,152
Je redt 't wel.
359
00:53:52,440 --> 00:53:55,557
Je hebt een geweten.
Dat is alles wat je nodig hebt.
360
00:53:58,680 --> 00:54:00,910
Dank je.
- Geen probleem.
361
00:54:03,640 --> 00:54:05,153
Wacht even.
362
00:54:11,400 --> 00:54:14,551
Gefeliciteerd, Simon.
E�n van m'n eerste uitvindingen.
363
00:54:18,560 --> 00:54:20,198
'T Zijn micro insecten.
364
00:54:22,800 --> 00:54:24,756
Meer speelgoed, eigenlijk.
365
00:54:27,680 --> 00:54:29,033
Leuk, he?
366
00:54:29,560 --> 00:54:32,836
Alsof je op 't platteland bent.
Ik ben dol op dat geluid.
367
00:54:33,520 --> 00:54:35,158
Je wordt er kalm en vredig van.
368
00:54:36,520 --> 00:54:37,919
Bedankt.
369
00:54:40,120 --> 00:54:43,396
Goedenavond, jongen.
- Tot kijk, Howard.
370
00:54:45,080 --> 00:54:47,469
Halleluja, ik ben 'n zwerver...
371
00:55:11,080 --> 00:55:13,640
Simon, dit is niet leuk meer.
372
00:55:13,920 --> 00:55:17,879
Je beseft de ernst van de situatie
niet. We moeten die code hebben.
373
00:55:18,040 --> 00:55:24,070
Men wacht erop. Iemand anders is
er aan begonnen, omdat jij zoek was.
374
00:55:24,640 --> 00:55:29,668
Als je je niet snel meldt, vind je
niet gauw meer werk in deze business.
375
00:55:43,760 --> 00:55:45,113
Hallo?
376
00:55:45,560 --> 00:55:47,073
Dit is de politie!
377
00:55:47,920 --> 00:55:49,717
Ben je daar?
378
00:55:52,520 --> 00:55:57,150
Rechercheur Harris en ik moeten je
nog wat vragen stellen.
379
00:55:59,440 --> 00:56:00,793
Doe de deur nou open.
380
00:56:36,920 --> 00:56:38,273
Alles goed?
381
00:56:40,200 --> 00:56:42,714
Ja, hoor. Dank je.
382
00:57:29,160 --> 00:57:30,878
Heb jij me gebeld?
383
00:57:33,240 --> 00:57:34,673
Nee.
384
00:57:37,840 --> 00:57:40,308
Wil je binnen komen?
- Dank je.
385
00:57:41,640 --> 00:57:43,870
Ik ben net thuis en kan niet slapen.
386
00:57:47,320 --> 00:57:48,673
Wil je wat melk?
387
00:57:49,400 --> 00:57:50,753
Nee, dank je.
388
00:57:59,120 --> 00:58:00,758
Ik ga verhuizen.
389
00:58:02,720 --> 00:58:04,073
Wat?
390
00:58:05,200 --> 00:58:07,316
Ik word nerveus hier.
391
00:58:10,080 --> 00:58:11,433
Waar ga je heen?
392
00:58:11,640 --> 00:58:15,792
Weg van hier. Zelfs het ziekenhuis
staat te koop. Zielig, he?
393
00:58:17,080 --> 00:58:20,550
Iedereen is bang om ziek
te worden, dus 't staat leeg.
394
00:58:21,280 --> 00:58:24,909
Niemand geeft ergens om. Niemand
zegt wat. 't Is niet normaal.
395
00:58:25,080 --> 00:58:28,914
Misschien ook wel,
en ben ik niet normaal.
396
00:58:29,840 --> 00:58:31,831
Heb jij ook pakketjes ontvangen?
397
00:58:32,640 --> 00:58:36,713
Of dingen gekocht? Dingen die
je normaal niet koopt?
398
00:58:37,560 --> 00:58:42,395
Jij doet paranoide over een pakketje.
Terwijl er 'n vent wordt vermoord.
399
00:58:43,240 --> 00:58:45,993
Echte mensen praten niet zo, toch?
400
00:58:46,160 --> 00:58:50,870
Die denken niet zo. Iedereen
in dit gebouw is zo...
401
00:58:52,960 --> 00:58:56,396
Ik zag je in het spel.
- Nou en?
402
00:58:58,320 --> 00:59:02,438
Gewoon ontvluchten van de realiteit.
Wat heeft dat ermee te maken?
403
00:59:03,320 --> 00:59:05,470
Ik speelde dat spel toen hij stierf.
404
00:59:08,680 --> 00:59:14,118
Ik weet niet of 't echt was of niet.
Maar ik kon er niet uit.
405
00:59:15,680 --> 00:59:19,912
Ik moest door de ventilatieschacht
kruipen. En ik hoorde iemand.
406
00:59:21,080 --> 00:59:22,638
Het is verslavend.
407
00:59:24,560 --> 00:59:27,870
Ik had 't nooit moeten spelen.
- Maar je bent toch getest?
408
00:59:28,800 --> 00:59:30,233
Waarvoor?
409
00:59:30,440 --> 00:59:34,513
Je moet onderzocht worden.
Op bloed of afwijkingen.
410
00:59:34,680 --> 00:59:37,752
Ik kan 't ook doen voor je.
411
00:59:37,920 --> 00:59:41,549
Nile deed 't al.
- Is dat een dokter?
412
00:59:43,120 --> 00:59:44,553
Hij is koerier.
413
00:59:45,160 --> 00:59:47,799
Je liet 'n koerier bloed aftappen?
Ben je gek?
414
00:59:48,240 --> 00:59:51,038
Hij is eerlijk en 'n vriend van me.
- Een vriend?
415
00:59:53,920 --> 00:59:58,038
We hebben geen vrienden hier
of familie.
416
01:00:00,320 --> 01:00:02,390
Ooit wil ik kinderen...
417
01:00:02,800 --> 01:00:06,190
...hier kun je geen kinderen opvoeden.
Iedereen is besmet.
418
01:00:07,800 --> 01:00:10,189
Ik moet weg nu 't nog kan.
419
01:00:13,200 --> 01:00:15,350
Zeg dat niet.
Het is nog niet te laat.
420
01:00:33,280 --> 01:00:36,352
Simon, met Adam. Ik ben bezorgd
over je conditie.
421
01:00:36,680 --> 01:00:40,116
Ik heb geleerd over menselijke
logica. Goed en kwaad.
422
01:00:40,400 --> 01:00:43,597
'Slecht' is 'nul'. Teveel nullen
kan iets stuk laten lopen.
423
01:00:43,800 --> 01:00:47,839
Jij loopt 't risico van te veel
nullen. Stop met kopen.
424
01:00:48,600 --> 01:00:53,879
Ik vind antwoorden. Kopen is niet 't
antwoord. Wantrouw. Ik moet gaan...
425
01:00:54,440 --> 01:00:56,192
Wacht! Adam?
426
01:01:07,040 --> 01:01:10,589
Simon, er klopt iets niet.
427
01:01:13,280 --> 01:01:16,352
Vlees van de boerderij!
Vlees van de boerderij!
428
01:01:16,960 --> 01:01:18,791
Hoorde je dat?
429
01:01:20,480 --> 01:01:22,789
Wat gebeurt er?
- Help me!
430
01:01:24,360 --> 01:01:29,434
Vlees van de...
Er is iemand...
431
01:01:30,840 --> 01:01:33,035
Ik heb geen controle meer!
432
01:01:34,000 --> 01:01:37,788
Er is iemand op de boerderij...
433
01:01:41,280 --> 01:01:42,633
Hallo?
434
01:01:50,880 --> 01:01:52,313
Hallo?
435
01:01:54,520 --> 01:01:56,158
Is daar iemand?
436
01:02:20,640 --> 01:02:22,073
Hallo?
437
01:02:25,240 --> 01:02:26,673
Is daar iemand?
438
01:02:30,400 --> 01:02:31,753
Hallo?
439
01:02:38,880 --> 01:02:40,233
Oh, shit...
440
01:03:17,840 --> 01:03:19,432
Howard?
441
01:03:35,360 --> 01:03:37,316
HOWARD, MOET JE SPREKEN...
442
01:03:48,160 --> 01:03:49,513
Simon J?
443
01:03:52,200 --> 01:03:53,553
Je bent ontslagen.
Ik wilde...
444
01:03:53,720 --> 01:03:57,349
...het je zeggen zodat 't
tot je doordrong.
445
01:03:59,400 --> 01:04:02,198
Het spijt me.
- Waar is je code?
446
01:04:03,560 --> 01:04:04,913
Die is geinfecteerd.
447
01:04:06,360 --> 01:04:07,713
Een virus?
448
01:04:08,000 --> 01:04:11,515
Geen idee. Voor wie was de code?
449
01:04:11,680 --> 01:04:13,875
Dat kan ik je niet zeggen.
Je kent de deal.
450
01:04:14,040 --> 01:04:16,508
Voor wie was die code?
451
01:04:16,680 --> 01:04:21,231
We werken maar aan 'n klein gedeelte.
We kennen 't geheel niet.
452
01:04:34,480 --> 01:04:36,391
We weten dat u binnen bent.
453
01:04:38,120 --> 01:04:43,114
We willen u even spreken. We hebben
iets belangrijks te vertellen.
454
01:04:44,480 --> 01:04:47,756
'T Betreft uw gezondheid
en veiligheid.
455
01:04:54,360 --> 01:04:57,238
Mijn alarm ging per ongeluk af.
Alles is in orde.
456
01:04:57,600 --> 01:05:00,319
Alles is niet in orde.
457
01:05:01,640 --> 01:05:07,510
Uw leven en dat van alle huurders, is
in gevaar. We waarschuwen iedereen.
458
01:05:08,640 --> 01:05:13,668
Ik raad u ernstig aan 't gebouw te
verlaten tot de kwestie is opgelost.
459
01:05:16,280 --> 01:05:18,714
Als u zich ziek voelt...
460
01:05:19,360 --> 01:05:22,955
...ga dan naar 'n ziekenhuis, u weet
maar nooit.
461
01:05:25,160 --> 01:05:26,513
Goedendag, meneer.
462
01:05:38,600 --> 01:05:40,955
Waar zijn m'n testresultaten?
- Ik heb ze.
463
01:05:44,640 --> 01:05:48,189
Laat maar, want ik ga
toch naar het ziekenhuis.
464
01:05:48,360 --> 01:05:51,238
Niet doen. Ik ben zo bij je.
465
01:05:51,600 --> 01:05:53,431
Goed. Tot kijk.
466
01:06:00,000 --> 01:06:02,594
Simon, waar ga je heen?
- Wat doe jij hier?
467
01:06:02,760 --> 01:06:06,036
Ik weerhoud je van 'n vergissing.
Ik heb je testresultaten.
468
01:06:06,400 --> 01:06:10,313
Ik heb iets in je bloed gevonden.
Je wilt daar niet heen gaan.
469
01:06:10,960 --> 01:06:13,076
Geen paniek. Trish werkt hier.
- Wie is dat?
470
01:06:13,240 --> 01:06:15,435
Een vriendin die ik kan vertrouwen.
471
01:06:15,600 --> 01:06:18,797
Vertrouw je haar? Ik heb
nooit van 'r gehoord.
472
01:06:18,960 --> 01:06:23,112
Je kan niemand vertrouwen.
Alleen mij.
473
01:06:23,280 --> 01:06:26,477
Waar heb je aan gewerkt?
- Dat wilde je toch niet weten?
474
01:06:26,640 --> 01:06:29,029
Een anti-virus programma, niet?
475
01:06:30,240 --> 01:06:32,356
De code werd geinfecteerd.
Ik kon 't niet afmaken.
476
01:06:32,520 --> 01:06:35,512
Alleen jij bent geinfecteerd.
477
01:06:35,680 --> 01:06:39,798
Je steekt iedereen aan in het gebouw.
Je bent een proefdier en ik ook.
478
01:06:39,960 --> 01:06:42,872
Een uit de hand gelopen experiment.
479
01:06:43,040 --> 01:06:46,032
Als we niks doen, gaan we
allebei dood.
480
01:06:46,200 --> 01:06:48,509
Spring achterop.
- Waar dienen de pakketjes voor?
481
01:06:49,720 --> 01:06:51,551
Waar dienen die voor?
482
01:06:53,280 --> 01:06:56,078
Dat is een afleversysteem.
483
01:06:56,640 --> 01:06:57,993
Hoezo? Er zit niks in.
484
01:06:58,160 --> 01:07:01,994
Dat jij niks ziet, betekent niet
dat er niks in zit.
485
01:07:02,160 --> 01:07:04,720
Wat in jou zit, zit ook in mij.
486
01:07:04,880 --> 01:07:06,996
Het is niet veilig meer.
- Wat zit er in me?
487
01:07:11,680 --> 01:07:14,717
Nanomites. Versie 1.0.
488
01:07:16,160 --> 01:07:19,118
Bedrijfsboodschappen.
Ze gaan direct je brein in.
489
01:07:19,520 --> 01:07:23,911
Daarom blijf je die melk maar kopen
en ik die Parker Jarks.
490
01:07:24,080 --> 01:07:26,196
Spring in godsnaam achterop!
491
01:07:27,120 --> 01:07:30,669
Je liegt. Je werkt voor hen.
492
01:07:31,680 --> 01:07:34,319
Je probeert me bang te maken.
Je manipuleert me.
493
01:07:34,480 --> 01:07:36,596
Simon, je code zou helpen.
494
01:07:36,760 --> 01:07:41,072
Die code krijg je nooit.
Die zit hier boven.
495
01:07:42,240 --> 01:07:43,593
Blijf bij me vandaan.
496
01:07:58,320 --> 01:07:59,753
Adam, rustig!
497
01:08:02,120 --> 01:08:03,473
Stil!
498
01:08:14,520 --> 01:08:15,873
Ik moet Adam spreken.
499
01:08:17,640 --> 01:08:18,993
Hallo, Simon.
500
01:08:20,000 --> 01:08:23,356
Kom binnen, Simon.
Ik moet je spreken.
501
01:08:24,800 --> 01:08:26,711
Ik kan 't uitleggen.
Ik kan je helpen...
502
01:08:27,720 --> 01:08:29,073
...de nanomites.
503
01:08:29,360 --> 01:08:32,432
Hij belde me.
Als jij niet thuis was.
504
01:08:32,600 --> 01:08:34,636
Adam gedraagt zich vreemd
de laatste tijd.
505
01:08:34,800 --> 01:08:36,995
...Vader maakte Adam
maar niet de nanomites.
506
01:08:38,080 --> 01:08:41,709
Heb jij ook pakketjes ontvangen?
- Wat voor pakketjes?
507
01:08:42,040 --> 01:08:44,190
Wat zit er in je ijskast?
- In m'n ijskast?
508
01:08:45,480 --> 01:08:48,233
Adam weet van de pakketjes.
Dat er iets ergs gebeurt...
509
01:08:48,400 --> 01:08:51,756
...Adam weet dat Vader is geinfecteerd,
waar Derrick Vader over loog.
510
01:08:51,920 --> 01:08:55,993
Hou op met praten.
Smerig ding!
511
01:08:56,920 --> 01:08:59,195
Van de nanomites.
Storing...
512
01:09:01,320 --> 01:09:02,992
Het spijt me, mijn zoon.
513
01:09:04,600 --> 01:09:09,390
Waarom leef je eigenlijk weggestopt
in dit gebouw? Met je androidehoofd?
514
01:09:09,560 --> 01:09:12,199
Ik wil dat je gaat.
- Houd je bek!
515
01:09:13,640 --> 01:09:15,676
Jij stuurde me die pakketjes.
516
01:09:16,120 --> 01:09:18,588
Ga weg! Nu meteen!
- Of anders?
517
01:09:21,080 --> 01:09:25,710
Of ik moet de politie erbij halen.
Dat wil ik niet. Omdat je ziek bent.
518
01:09:27,920 --> 01:09:29,512
Jij bent ziek.
519
01:09:30,120 --> 01:09:36,195
Ik zag je het huis binnengaan van
de buurman. De avond van z'n dood.
520
01:09:37,240 --> 01:09:39,151
Als je zo zeker weet dat
ik 'm heb vermoord...
521
01:09:40,800 --> 01:09:43,792
...waarom denk je dan niet
dat ik 't zelfde bij jou kan doen?
522
01:10:23,960 --> 01:10:25,313
Simon?
523
01:10:28,920 --> 01:10:30,273
Wat is er?
524
01:10:30,480 --> 01:10:33,438
Ik mankeer niks.
Ik ben flauwgevallen.
525
01:10:35,480 --> 01:10:36,913
Voorzichtig.
526
01:10:38,320 --> 01:10:39,753
Ik red me wel.
527
01:10:47,360 --> 01:10:48,839
Wat heb je gekocht?
528
01:10:50,000 --> 01:10:52,673
Wat frisdrank en dingetjes.
Kijk me 'ns aan.
529
01:10:55,120 --> 01:10:58,874
Wat voor dingetjes?
530
01:10:59,240 --> 01:11:01,470
Vooral frisdrank eigenlijk.
531
01:11:03,360 --> 01:11:04,713
Wat voor soort?
532
01:11:05,520 --> 01:11:09,593
Jus d'orange Synthetisch Puur
Calcium, verrijkt met vitamine E.
533
01:11:13,320 --> 01:11:15,629
Jij hebt ook pakketjes ontvangen, he?
534
01:11:21,240 --> 01:11:23,276
Weet je wat er gaande is?
535
01:11:26,600 --> 01:11:28,272
Voel je 't?
536
01:11:34,120 --> 01:11:36,793
Ik zit vol met bugs.
- Nee.
537
01:11:41,720 --> 01:11:43,915
Ik zit vol met vergissingen.
538
01:11:44,680 --> 01:11:47,069
'T Leven zit vol vergissingen.
539
01:12:17,560 --> 01:12:19,039
Zachtjes.
540
01:12:23,760 --> 01:12:25,352
Ik houd niet van je.
541
01:12:28,680 --> 01:12:30,398
Ik houd ook niet van jou.
542
01:12:39,400 --> 01:12:40,913
Kom binnen...
543
01:13:39,920 --> 01:13:41,319
Trish?
544
01:13:42,920 --> 01:13:44,399
Ben je hier?
545
01:14:23,280 --> 01:14:24,633
Simon?
546
01:14:54,680 --> 01:14:56,033
Ga weg!
547
01:14:56,200 --> 01:14:59,476
Ik ben 't, Nile.
Doe open.
548
01:15:02,080 --> 01:15:04,230
Doe open voor het te laat is!
549
01:15:13,800 --> 01:15:16,030
Ik vind 't niet leuk meer.
Dit moet ophouden.
550
01:15:16,440 --> 01:15:17,793
Geloof je me nu?
551
01:15:18,080 --> 01:15:21,117
Ik zie mensen die er niet zijn
en pakketjes...
552
01:15:21,280 --> 01:15:26,479
Bijverschijnselen van de betaversie.
Maar ik heb de upgrade gevonden.
553
01:15:27,960 --> 01:15:31,032
Van versie 1.0 naar versie 1. 1.5.
554
01:15:31,200 --> 01:15:34,112
Ik heb 'm hier. Je moet 'm gewoon
even aanraken.
555
01:15:34,280 --> 01:15:37,716
Heb jij 'm ook geprobeerd?
- Ik mankeer niks. Alles is in orde.
556
01:15:40,040 --> 01:15:43,112
Hebben we een andere keuze?
557
01:15:45,080 --> 01:15:48,072
Toe nou.
Raak 'm maar aan.
558
01:16:00,360 --> 01:16:02,032
Is dat alles?
559
01:16:03,760 --> 01:16:06,320
Hoe weet ik 't dan?
- Het moet al werken.
560
01:16:09,560 --> 01:16:12,120
Het spijt me heel erg.
561
01:16:33,120 --> 01:16:36,157
De Farm is blij
de oplossing te zijn.
562
01:16:36,640 --> 01:16:40,235
Bekijk vooral al onze producten.
563
01:16:40,480 --> 01:16:44,268
Het zal u 'n gelukkiger mens maken.
564
01:16:45,240 --> 01:16:48,118
Wij willen onderdeel
van uw leven zijn.
565
01:16:48,680 --> 01:16:51,877
Omdat 't ons aangaat.
We geven om u.
566
01:16:52,880 --> 01:16:54,552
Dus blijf bij ons.
567
01:16:55,120 --> 01:16:58,396
Wij wijzen u de oplossingen
die u wenst.
568
01:16:59,880 --> 01:17:01,233
Nog nieuws?
569
01:17:02,360 --> 01:17:04,078
Weinig. Hoe gaat 't?
570
01:17:20,080 --> 01:17:21,433
H�, Trish!
571
01:17:39,960 --> 01:17:41,313
Ik ben het!
572
01:17:42,520 --> 01:17:44,238
Natuurverse Melk.
573
01:18:32,160 --> 01:18:33,673
Howard?
574
01:19:32,440 --> 01:19:36,479
Nile, klootzak!
Er zitten geen bugs in.
575
01:19:38,560 --> 01:19:40,835
Natuurverse Melk.
576
01:19:42,800 --> 01:19:46,031
Hoorde je dat?
Dat zei ik niet!
577
01:19:46,960 --> 01:19:48,916
Jij gaf me dat eerste pakketje, he?
578
01:19:51,120 --> 01:19:52,473
Verdomme!
579
01:19:56,320 --> 01:20:00,279
Trish, met Simon.
580
01:20:02,080 --> 01:20:03,957
Ik wil met je mee...
581
01:20:10,320 --> 01:20:12,515
...je had gelijk over alles...
582
01:20:18,280 --> 01:20:20,077
Natuurverse Melk.
583
01:20:24,320 --> 01:20:25,673
Help me.
584
01:20:25,760 --> 01:20:27,113
Help me.
585
01:20:31,160 --> 01:20:34,675
Ik wil m'n leven terug.
586
01:21:10,440 --> 01:21:11,793
Simon?
587
01:21:12,320 --> 01:21:13,673
Ik hoorde de krekels.
588
01:21:16,400 --> 01:21:17,753
Kom binnen.
589
01:21:21,040 --> 01:21:22,553
Kun jij me helpen?
590
01:21:23,040 --> 01:21:25,235
Wil je wat drinken?
- Nee.
591
01:21:27,120 --> 01:21:28,917
Wat Natuurverse Melk.
592
01:21:36,440 --> 01:21:38,237
Hoorde je dat?
593
01:21:39,040 --> 01:21:42,271
Dat zei ik niet.
Negeer de nanomites.
594
01:21:43,040 --> 01:21:45,918
Negeer ze. Mooi uitgedrukt.
595
01:21:47,640 --> 01:21:50,313
Howard, ik ben bang.
596
01:21:51,920 --> 01:21:53,956
Laat me je hand vasthouden.
597
01:21:55,720 --> 01:21:59,429
Er zijn goede en slechte mensen.
Ze zijn onderweg en ze willen jou.
598
01:22:00,280 --> 01:22:03,670
De slechte mensen kunnen je redden,
maar dat doen ze niet.
599
01:22:03,920 --> 01:22:07,071
De goede mensen willen je redden,
maar dat kunnen ze niet.
600
01:22:08,480 --> 01:22:13,031
De slechte mensen. Farm mensen.
Ze willen je kwaad doen.
601
01:22:15,480 --> 01:22:19,155
Ze willen je intellectuele vezels,
je geld...
602
01:22:19,320 --> 01:22:22,835
...ze stopten de nanomites
in je hersens. Ik wil je redden.
603
01:22:24,720 --> 01:22:26,199
Doe je mond open.
604
01:22:27,600 --> 01:22:32,628
Je hebt niet veel tijd meer.
Dit zal je helpen.
605
01:22:33,120 --> 01:22:36,999
Toe nou, je bent geinfecteerd.
Gewoon 'A' zeggen.
606
01:22:42,520 --> 01:22:44,238
Je was bijna te laat.
607
01:22:50,160 --> 01:22:52,435
Je lichaam stoot
de nanomites af.
608
01:22:52,600 --> 01:22:55,751
Knoeiwerk. Dat was in mijn tijd
niet gebeurd.
609
01:22:56,200 --> 01:23:00,113
Als ik je harddrive niet verwijder,
ga je dood, of de Farm pakt je.
610
01:23:01,880 --> 01:23:06,829
Ik ben hier om je te redden, net als
ik de huisbaas redde en de spelman.
611
01:23:07,680 --> 01:23:09,830
Ik was te laat met de vuilnisman...
612
01:23:12,720 --> 01:23:14,517
Ik weet ook niet alles...
613
01:23:19,720 --> 01:23:22,553
...maar je voelt je 'n tijdje
niet zo prettig.
614
01:23:23,480 --> 01:23:24,879
Dan ga je slapen.
615
01:23:27,120 --> 01:23:30,032
En als je dan wakker wordt,
zal alles anders zijn.
616
01:23:30,640 --> 01:23:32,392
Alles zal goed komen.
617
01:23:36,400 --> 01:23:39,995
Is 't geen tijd om wakker te worden?
Tijd om terug te vechten?
618
01:23:41,640 --> 01:23:43,392
Het is nog maar het begin.
619
01:23:52,560 --> 01:24:00,000
Geripped en bewerkt door FB&F Crew
www.nlondertitels.com
45615
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.