Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:05,640 --> 00:02:06,959
Non muoverti, stronzo!
2
00:02:10,560 --> 00:02:11,675
Ho sempre amato le scarpe.
3
00:02:16,440 --> 00:02:18,874
Ma come sai.... Il più bello
sono i più costosi.
4
00:02:31,680 --> 00:02:33,033
Belle scarpe!
5
00:02:33,320 --> 00:02:35,117
Ma quei tuoi jeans...
6
00:02:39,440 --> 00:02:42,796
È vero. Con scarpe alla moda,
puoi indossare qualsiasi cosa.
7
00:02:44,080 --> 00:02:47,789
Diciamo la verità. Quando
Se sei intelligente, non prendi la metropolitana!
8
00:02:48,480 --> 00:02:51,199
Non mi hai visto?
L'auto è un Titanic!
9
00:02:51,440 --> 00:02:52,475
Lo so.
10
00:02:52,720 --> 00:02:54,676
Dove hai imparato a guidare?
11
00:02:54,920 --> 00:02:58,117
Come se avessi tempo da fare
rapporto della polizia! Merda!
12
00:02:58,360 --> 00:02:59,873
- IO...
- Che cosa...
13
00:03:01,400 --> 00:03:03,038
O! La mia auto!
14
00:03:04,160 --> 00:03:05,718
O! Torna qui! O!
15
00:03:08,640 --> 00:03:10,596
Ho sempre amato gli Champs-Élysées.
16
00:03:10,840 --> 00:03:13,434
Ho sempre sognato di vivere qui.
17
00:03:14,680 --> 00:03:16,796
Come questi playboy stronzi.
18
00:03:18,480 --> 00:03:21,472
Voglio la mia parte di torta,
come chiunque.
19
00:03:22,080 --> 00:03:23,911
Tranne forse, io sono peggio.
20
00:03:24,560 --> 00:03:26,949
Ed è per questo che ho bisogno di soldi.
21
00:03:27,200 --> 00:03:28,553
Molti soldi!
22
00:03:50,000 --> 00:03:55,550
mormorio presenta via
MakingOff.org e Kusuku jiLAiaa:
23
00:04:00,001 --> 00:04:05,001
Ni pour, ni contre (bien au contraire)
Né a favore né contro (al contrario)
24
00:06:24,880 --> 00:06:26,199
Eccolo!
25
00:06:26,880 --> 00:06:28,472
Mi scusi. Scusa.
26
00:06:30,840 --> 00:06:32,239
Fammi passare!
27
00:06:32,480 --> 00:06:33,913
Fammi passare!
28
00:06:34,360 --> 00:06:37,636
- Signor avvocato!
- Farai una dichiarazione?
29
00:06:37,880 --> 00:06:40,553
- Riguardo al Ministro?
- Non faccio commenti.
30
00:07:15,000 --> 00:07:16,513
Non ci sono messaggi.
31
00:07:45,280 --> 00:07:47,236
Patrizio!
Conferenza stampa!
32
00:07:47,480 --> 00:07:49,311
- Dove?
- Posta postale.
33
00:07:49,760 --> 00:07:52,399
- Di cosa si tratta?
- Il congresso dei farmacisti.
34
00:08:06,880 --> 00:08:08,757
Patrick non è qui?
35
00:08:09,200 --> 00:08:10,792
No, se n'è andato.
36
00:08:11,520 --> 00:08:13,351
Non c'è nessun altro?
Senza essere te?
37
00:08:13,600 --> 00:08:14,510
Eh sì...
38
00:08:14,760 --> 00:08:17,228
È perché ne ho uno
cosa super urgente.
39
00:08:21,280 --> 00:08:23,157
Ok, sì... potresti essere tu.
40
00:08:23,600 --> 00:08:24,555
OK.
41
00:08:25,600 --> 00:08:27,477
- Capriccio?
- Si Ciao.
42
00:08:29,720 --> 00:08:30,948
Ciao.
43
00:08:32,320 --> 00:08:35,995
Relax. Sentiti libero.
Sarà davvero fantastico.
44
00:08:36,240 --> 00:08:38,470
- Sei tu il cameraman?
- SÌ.
45
00:08:38,720 --> 00:08:40,278
Ok, quindi la mia intervista è
46
00:08:40,520 --> 00:08:43,478
quello che tutti,
voglio saperlo.
47
00:08:43,960 --> 00:08:45,473
Posso essere diretto?
48
00:08:47,560 --> 00:08:50,199
Tutti vogliamo sapere
chi sono i tuoi clienti...
49
00:08:50,440 --> 00:08:52,396
Nessun nome.
Nessun valore.
50
00:08:52,680 --> 00:08:55,911
Chiaro! Ma loro sono
politici, artisti, dirigenti?
51
00:08:56,560 --> 00:08:59,154
Sì, politici, artisti, dirigenti.
52
00:09:02,160 --> 00:09:05,277
Per esempio,
Cosa ottieni svolgendo il servizio?
53
00:09:05,520 --> 00:09:07,511
Non sono una puttana!
Sono un'azienda.
54
00:09:07,760 --> 00:09:09,910
- Azienda?
- Compagno.
55
00:09:10,200 --> 00:09:11,918
Oh, giusto, compagnia!
Chiaro!
56
00:09:12,200 --> 00:09:14,395
Puoi chiarire la differenza?
per gli spettatori...
57
00:09:15,320 --> 00:09:16,719
E per voi...
58
00:09:16,960 --> 00:09:18,916
- Non sei mai stato con nessuno?
- NO.
59
00:09:20,400 --> 00:09:23,039
E l'ho pensato
i giornalisti hanno indagato...
60
00:09:26,800 --> 00:09:27,835
Cos'era?
61
00:09:28,080 --> 00:09:29,752
Stavo guardando il tuo salto.
62
00:09:30,000 --> 00:09:31,353
Oh, lo adoro!
63
00:09:31,600 --> 00:09:34,239
Come si fa?
Non ho mai avuto modo di usarli.
64
00:09:36,840 --> 00:09:38,193
Ha visto...
65
00:09:38,600 --> 00:09:39,999
Vieni qui.
66
00:09:42,320 --> 00:09:43,196
Che cosa?
67
00:09:43,440 --> 00:09:45,908
Cosa ne pensi di
fare soldi velocemente?
68
00:09:46,400 --> 00:09:49,631
- COME?
- Vuoi un sacco di soldi velocemente?
69
00:09:51,760 --> 00:09:54,672
- Chiaro.
- Hai bisogno di conoscere qualcuno.
70
00:09:59,880 --> 00:10:02,235
- C'è qualcosa di illegale?
- SÌ.
71
00:10:03,480 --> 00:10:05,391
-Porno?
- No, niente del genere.
72
00:10:05,640 --> 00:10:07,790
Non dovrai arrenderti.
73
00:10:08,040 --> 00:10:10,952
- Quindi, cos'è?
- Il mio amico spiegherà.
74
00:10:12,640 --> 00:10:14,995
Un Bloody Mary per quella ragazza.
75
00:10:15,240 --> 00:10:16,798
Aspetta qui, ok?
76
00:10:35,400 --> 00:10:36,355
Viola?
77
00:10:38,760 --> 00:10:39,670
Forse.
78
00:10:39,960 --> 00:10:40,995
Signor Simeoni?
79
00:10:44,120 --> 00:10:45,599
Perdono. Scusa.
80
00:10:52,840 --> 00:10:55,593
Era semplicemente una ragazza dolce.
81
00:10:56,840 --> 00:10:58,478
Non potevo lasciarla andare.
82
00:10:59,600 --> 00:11:02,876
Ma lei o il prossimo,
per me sarebbe lo stesso.
83
00:11:03,120 --> 00:11:05,509
Qualsiasi cameraman idiota lo farebbe.
84
00:11:08,280 --> 00:11:10,111
E non avevo tempo per gli errori.
85
00:11:11,840 --> 00:11:13,432
Non avevo davvero tempo.
86
00:11:22,480 --> 00:11:23,879
Venga con me.
87
00:11:28,400 --> 00:11:31,949
Ho una rapina che necessita
essere filmato - e velocemente.
88
00:11:32,360 --> 00:11:34,078
- Una rapina?
- SÌ.
89
00:11:35,000 --> 00:11:36,592
- Perché io?
- E soprattutto...
90
00:11:38,920 --> 00:11:40,319
presto!
91
00:11:40,840 --> 00:11:42,319
No, non so se...
92
00:11:42,600 --> 00:11:43,430
Ok, esci!
93
00:11:44,520 --> 00:11:45,919
Non aspettare!
94
00:11:46,960 --> 00:11:49,190
È solo che non so se posso farlo.
95
00:11:49,520 --> 00:11:51,397
Ho paura... dei ragni,
Per esempio.
96
00:11:52,800 --> 00:11:55,075
Che cosa?
Non ci saranno ragni.
97
00:11:56,280 --> 00:11:58,111
Ma gli insetti, la violenza,
tutto questo.
98
00:12:01,760 --> 00:12:03,352
Si ma...
99
00:12:04,000 --> 00:12:05,479
Non sarà niente di violento.
100
00:12:13,600 --> 00:12:15,033
Ci vediamo lì, seguimi.
101
00:12:28,240 --> 00:12:30,800
Lui viene.
Di dove sei? Parigi?
102
00:12:31,040 --> 00:12:32,314
No, Beuzeville.
103
00:12:32,560 --> 00:12:33,788
E' così?
104
00:12:34,120 --> 00:12:37,749
È vicino a Fcamp.
Mi sono trasferita a Parigi 3 anni fa.
105
00:12:38,000 --> 00:12:41,834
Tre anni? Quindi è stato là fuori!
Lavora in TV!
106
00:12:42,080 --> 00:12:44,799
Deve essere pieno di impegni!
Questi ragazzi sono provocatori!
107
00:12:45,040 --> 00:12:48,999
Beh, non esco molto con loro.
La maggior parte delle volte preferisco stare da solo.
108
00:12:49,240 --> 00:12:52,516
Si Anche io. Non mi piace
di persone che mi annusano le palle.
109
00:12:52,760 --> 00:12:54,591
Per me è più o meno così.
110
00:12:55,240 --> 00:12:56,798
E poi lavoro molto
111
00:12:57,200 --> 00:12:59,475
e quando torno a casa,
Cado subito a letto.
112
00:13:00,880 --> 00:13:01,915
Non urlare.
113
00:13:02,360 --> 00:13:05,352
Non attivare l'allarme.
Portati dietro quella borsa.
114
00:13:08,840 --> 00:13:10,432
Riempilo con gioielli.
115
00:13:16,000 --> 00:13:17,797
Apri la finestra dietro di te.
116
00:13:24,400 --> 00:13:25,310
Molto bene.
117
00:13:26,200 --> 00:13:27,394
Lascia cadere la borsa.
118
00:13:27,640 --> 00:13:28,959
Va bene.
119
00:13:29,320 --> 00:13:30,958
Aprirà la porta.
120
00:13:32,840 --> 00:13:34,751
Adesso sdraiati a pancia in giù
giù.
121
00:13:36,520 --> 00:13:38,750
- Sai contare fino a 100?
- SÌ.
122
00:13:39,280 --> 00:13:40,793
Poi lo dirai.
123
00:13:41,120 --> 00:13:43,156
Se ti alzi, ti ammazzo.
Dai!
124
00:13:43,400 --> 00:13:45,550
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9...
125
00:13:45,800 --> 00:13:47,916
È molto veloce.
Ricomincia.
126
00:13:48,160 --> 00:13:49,434
Uno...
127
00:13:50,600 --> 00:13:51,749
due...
128
00:13:52,360 --> 00:13:53,554
Tre...
129
00:13:54,200 --> 00:13:55,315
Quattro...
130
00:13:55,560 --> 00:13:56,834
Cinque...
131
00:13:57,880 --> 00:13:58,869
Non muoverti.
132
00:13:59,160 --> 00:14:00,275
Sette...
133
00:14:04,440 --> 00:14:06,317
Non guardare, non guardare!
134
00:14:15,040 --> 00:14:16,678
Metti questo. Sedere.
135
00:14:23,440 --> 00:14:26,955
Vedi, non è stato violento.
Questo è ciò che filmerai.
136
00:14:27,920 --> 00:14:29,990
La prossima volta filmi e basta.
137
00:14:30,240 --> 00:14:31,559
Restiamo qui?
138
00:14:31,840 --> 00:14:33,876
Relax.
Il ragazzo pensa che siamo scappati.
139
00:14:41,320 --> 00:14:43,151
Ha appena lasciato il negozio.
140
00:14:44,560 --> 00:14:46,232
Guarda a sinistra,
141
00:14:46,480 --> 00:14:48,232
guarda a destra...
142
00:14:49,560 --> 00:14:51,869
Adesso entra e chiama la polizia.
143
00:15:11,240 --> 00:15:14,676
Proprio adesso,
davanti a me appaiono due sentieri.
144
00:15:17,280 --> 00:15:18,872
Uno buono e uno cattivo.
145
00:15:23,360 --> 00:15:27,911
Pensavo che il cartello che diceva "malvagio"
era il migliore da seguire per me.
146
00:15:28,440 --> 00:15:29,839
Andiamo.
147
00:15:44,760 --> 00:15:46,557
Sono io. Sei al Le Power?
148
00:15:46,960 --> 00:15:48,712
Sì, ho il cameraman.
149
00:15:49,400 --> 00:15:50,549
Stiamo arrivando.
150
00:15:56,720 --> 00:15:58,631
Si Dimmi.
151
00:15:59,840 --> 00:16:01,353
Non posso più parlare.
152
00:16:01,600 --> 00:16:03,272
Ok, ti chiamo più tardi.
153
00:16:03,840 --> 00:16:05,273
Chiamo.
154
00:16:17,280 --> 00:16:19,748
Vai avanti,
poi girare a destra.
155
00:16:20,000 --> 00:16:23,117
Poi vai agli Champs-Elysées
allo Spencer Hotel.
156
00:16:23,360 --> 00:16:25,271
Il ragazzo che ci aspetta.
157
00:16:27,920 --> 00:16:28,875
Sei un ballerino?
158
00:16:29,120 --> 00:16:31,156
- Eh?
- Sei un ballerino?
159
00:16:31,640 --> 00:16:34,791
Andavo sullo skate quando ero piccolo...
artistico, intendo.
160
00:16:35,040 --> 00:16:37,634
E alcune lezioni di danza classica.
Perché?
161
00:16:37,880 --> 00:16:40,553
No, no, questo è tutto.
Ero sicuro.
162
00:16:41,120 --> 00:16:42,633
Non commetto un errore!
163
00:16:48,360 --> 00:16:49,952
È qui, è qui!
164
00:16:56,080 --> 00:16:57,672
È lui, Winky.
165
00:17:02,520 --> 00:17:03,748
è questo?
166
00:17:04,000 --> 00:17:06,036
Ho appena visto... mio cugino.
167
00:17:06,400 --> 00:17:07,628
Certo, tuo cugino.
168
00:17:08,800 --> 00:17:12,554
I ragazzi sono arrivati ieri sera.
Ti farà entrare dal retro.
169
00:17:15,320 --> 00:17:16,673
Prendilo.
170
00:17:20,560 --> 00:17:21,913
Ok, questo è tutto.
171
00:17:34,440 --> 00:17:38,115
Che cazzo! Sei pazzo o cosa?
Vieni qui, andiamo!
172
00:18:02,480 --> 00:18:03,879
E' questo il cameraman?
173
00:18:04,120 --> 00:18:05,519
Sì. E poi?
174
00:18:21,040 --> 00:18:23,429
- Perché filmarlo?
- Niente domande!
175
00:18:23,680 --> 00:18:27,229
Vogliono filmati di buona qualità.
Quando dico "film", tu film!
176
00:18:28,080 --> 00:18:29,229
Andiamo!
177
00:18:49,560 --> 00:18:51,232
- Sei tu?
- Sì, noi.
178
00:18:51,480 --> 00:18:54,756
Mostro la strada,
ma sii discreto.
179
00:19:33,720 --> 00:19:34,948
Sono a 303.
180
00:19:35,200 --> 00:19:37,953
- Dov'è?
- Alla fine del corridoio.
181
00:19:54,680 --> 00:19:56,830
SÌ?
Sì, stavo per chiamare proprio adesso.
182
00:20:02,120 --> 00:20:05,590
Non posso prendere la macchina fotografica
torna oggi. Domani va bene!
183
00:20:05,880 --> 00:20:08,155
Senti, non posso parlare adesso. Arrivederci.
184
00:20:14,640 --> 00:20:16,517
Quando dici "film", film!
185
00:20:19,480 --> 00:20:20,879
Vai, filma.
186
00:20:28,120 --> 00:20:28,870
Film!
187
00:20:29,240 --> 00:20:30,559
Prendi la faccia!
188
00:20:32,040 --> 00:20:33,758
Basta con la macchina fotografica!
189
00:20:38,120 --> 00:20:39,269
Fermare!
190
00:20:39,640 --> 00:20:40,595
Non muoverti.
191
00:20:44,760 --> 00:20:46,637
Stai bene? Per!
192
00:20:47,240 --> 00:20:48,514
Prendi questo figlio di puttana!
193
00:20:52,880 --> 00:20:53,915
Film!
194
00:20:56,000 --> 00:20:58,275
Vieni qui!
Filma questo stronzo!
195
00:21:03,960 --> 00:21:05,393
Stai freddo, stronzo.
196
00:21:20,000 --> 00:21:21,433
EHI! Vieni qui.
197
00:21:22,320 --> 00:21:24,231
Vieni qui. Filma questo.
198
00:21:24,480 --> 00:21:26,198
Legateli!
199
00:21:30,160 --> 00:21:31,559
Ehi, filmalo.
200
00:21:33,520 --> 00:21:34,919
Film!
201
00:21:52,480 --> 00:21:55,040
Chiudi la borsa!
Loulou, chiudi la borsa!
202
00:21:56,000 --> 00:21:58,389
- Calmati, idiota!
- Tu, rilassati.
203
00:22:00,640 --> 00:22:01,595
Il naso sanguina.
204
00:22:02,640 --> 00:22:05,552
L'ha dato via!
Sono morto ridendo!
205
00:22:05,800 --> 00:22:10,237
Come quelle donne giapponesi
che combattono in un'arena...
206
00:22:10,480 --> 00:22:11,469
Geisha.
207
00:22:11,720 --> 00:22:13,711
Quelle nell'arena sono geishe?
208
00:22:14,440 --> 00:22:16,510
Sì, quella scena era esattamente la stessa!
209
00:22:21,280 --> 00:22:22,395
Ti stai truccando?
210
00:22:24,560 --> 00:22:26,835
Un vero sputafuoco!
Dove lo hai trovato?
211
00:22:27,200 --> 00:22:29,794
Non so dove, ma...
L'ho trovata.
212
00:22:53,160 --> 00:22:54,309
Ciao, Marcello!
213
00:22:59,320 --> 00:23:01,390
- Come è stato?
- Perfetto.
214
00:23:30,000 --> 00:23:32,150
- Come stai, Marcel?
- EHI.
215
00:23:35,280 --> 00:23:36,713
Dov'è Sumo-girl?
216
00:23:36,960 --> 00:23:39,520
Ha attaccato Marcel.
Ecco perché Lecarpe l'ha violentata,
217
00:23:39,760 --> 00:23:42,513
L'ho colpita e
Loulou l'ha smembrata.
218
00:23:46,080 --> 00:23:48,310
Ok, quindi Geisha avrà una parte?
219
00:23:48,840 --> 00:23:52,515
- Giusto.
- Senza dubbio, ha partecipato.
220
00:23:52,800 --> 00:23:55,030
Dobbiamo essere onesti!
221
00:23:55,720 --> 00:23:56,869
Cosa ne pensi?
222
00:23:57,320 --> 00:23:58,833
Non ottieni niente!
223
00:24:01,120 --> 00:24:02,838
Ok, lo sai.
224
00:24:03,080 --> 00:24:05,310
- Champagne, ragazzi?
- O si.
225
00:24:21,000 --> 00:24:24,072
E uno, due, tre e quattro.
226
00:24:24,400 --> 00:24:26,470
Vai su, cinque, sei, sette...
227
00:24:29,400 --> 00:24:32,198
E uno, due, tre e quattro.
228
00:24:32,440 --> 00:24:35,159
Vieni su, cinque, sei, sette, otto,
sostituzione.
229
00:24:49,640 --> 00:24:51,119
Prendilo, è per te.
230
00:24:51,480 --> 00:24:52,708
Come era?
231
00:24:52,960 --> 00:24:54,598
Normale. Buon lavoro.
232
00:24:55,960 --> 00:24:57,279
Grazie.
233
00:25:03,040 --> 00:25:05,873
...cinque sei sette otto. Modifica...
234
00:25:06,200 --> 00:25:08,031
Ai soldi!
235
00:25:12,000 --> 00:25:14,753
- Al denaro.
- Questo non ci rende felici.
236
00:25:15,080 --> 00:25:16,957
- Mousse!
- Sto arrivando.
237
00:25:31,480 --> 00:25:33,789
- Bene grazie.
- Ti seguo.
238
00:25:41,080 --> 00:25:44,152
Sono venuto con te...
Come posso dirlo?
239
00:25:44,440 --> 00:25:48,035
So che pensi che io sia tutto
nero e tu sei tutto bianco.
240
00:25:48,800 --> 00:25:51,030
Ma in fondo lo sei
un po' nero.
241
00:25:51,560 --> 00:25:53,596
E in fondo lo sono
un po' bianco.
242
00:25:54,960 --> 00:25:56,518
Sì, naturalmente.
243
00:25:56,920 --> 00:25:59,593
Ci completiamo a vicenda,
me e te.
244
00:26:01,760 --> 00:26:02,954
Conosci Barry White?
245
00:26:07,200 --> 00:26:08,155
Scusa.
246
00:26:08,440 --> 00:26:10,237
Che cazzo di scherzo è?
247
00:26:10,640 --> 00:26:12,949
- Nulla...
- Non ho detto niente di divertente.
248
00:26:15,280 --> 00:26:17,236
Chi sei tu per giudicarmi
così?
249
00:26:18,560 --> 00:26:20,357
-No, io...
- Vai vai!
250
00:26:20,600 --> 00:26:21,999
Vai vai.
251
00:26:57,880 --> 00:26:59,233
Che cosa succede?
252
00:27:01,560 --> 00:27:03,073
Barry white?
253
00:27:03,600 --> 00:27:07,388
Ho parlato molto.
Alla fine si comporta da pazza.
254
00:27:08,840 --> 00:27:12,753
Quindi è maturo. Niente merda, amico,
È perché la ragazza è coinvolta.
255
00:28:16,240 --> 00:28:17,639
Maniglia! È un regalo.
256
00:28:18,040 --> 00:28:19,155
No, voglio dire, perché?
257
00:28:19,440 --> 00:28:21,032
Sì sì sì.
Aprire.
258
00:28:23,320 --> 00:28:24,753
Se è un CD di Barry White...
259
00:28:25,040 --> 00:28:26,439
No, no, no. Aprire.
260
00:28:34,040 --> 00:28:35,268
Sei pazzo o cosa?
261
00:28:36,280 --> 00:28:38,840
- A cosa serve?
- Voglio solo dirlo
262
00:28:39,120 --> 00:28:41,873
Mi piace il tuo lavoro,
e continuerà.
263
00:28:42,120 --> 00:28:45,635
E questo merita un regalo e un
piccolo bonus.
264
00:28:47,000 --> 00:28:48,353
Scusa.
265
00:28:49,400 --> 00:28:50,594
- Qui.
- NO.
266
00:28:51,360 --> 00:28:52,713
- Qui.
- NO!
267
00:29:02,960 --> 00:29:04,393
Pazzo!
268
00:29:06,200 --> 00:29:08,998
Spero che ci rivedremo.
Ti chiamo più tardi.
269
00:29:35,520 --> 00:29:37,795
Adesso ero lontano
da Beuzeville.
270
00:29:38,040 --> 00:29:41,669
Prima ero sempre da solo.
Ora ho una famiglia.
271
00:29:42,600 --> 00:29:45,592
Quando scegli un percorso,
devi seguirlo in avanti.
272
00:29:46,320 --> 00:29:49,517
Il viale caga normalmente
è stato un incubo.
273
00:29:49,760 --> 00:29:53,958
Non puoi fare 2 passi senza
Certe cose fanno schifo.
274
00:29:55,120 --> 00:29:57,076
Ma con loro mi trovo bene...
275
00:29:57,680 --> 00:29:59,272
Come se fossi protetto.
276
00:29:59,640 --> 00:30:01,039
Sono diventato intoccabile.
277
00:30:01,280 --> 00:30:02,508
Ragazza...?
278
00:30:02,760 --> 00:30:04,113
Puoi dirmi che ore sono?
279
00:30:04,360 --> 00:30:06,396
Oh si? Vuoi ore?
Ti do le ore!
280
00:30:09,600 --> 00:30:11,477
OK! Lascialo cadere!
281
00:30:11,720 --> 00:30:13,711
Pensi che sia Zorro? Clown
282
00:30:16,160 --> 00:30:17,309
Che cosa hai intenzione di fare?
283
00:30:17,600 --> 00:30:20,990
Da dove pensi di venire?
Sei diventato psicotico?
284
00:30:21,240 --> 00:30:23,071
Ehi Mouss! Egli uomo!
285
00:30:23,640 --> 00:30:25,676
Andiamo, andiamo... Andiamo!
286
00:30:26,800 --> 00:30:28,233
Mi scopa l'orologio.
287
00:31:49,480 --> 00:31:50,310
La bella vita!
288
00:31:51,240 --> 00:31:54,277
Ci siamo sentiti bene!
Stavamo nuotando nel denaro!
289
00:32:01,040 --> 00:32:03,713
E se piovesse,
Aspettavamo un aereo.
290
00:32:06,120 --> 00:32:07,917
Si si...
291
00:32:08,360 --> 00:32:09,759
NO...
292
00:32:10,080 --> 00:32:12,435
sono in periferia
a casa di mia madre.
293
00:32:13,720 --> 00:32:15,597
Ti chiamo quando torno.
294
00:32:28,920 --> 00:32:30,956
Ha un bel culo.
295
00:32:31,280 --> 00:32:34,078
Ascolta, impara da me.
Il suo tipo, Freddy...
296
00:32:34,360 --> 00:32:37,033
È come il legno.
Può martellare per ore,
297
00:32:37,480 --> 00:32:40,790
e non ti cederò mai.
Se capisco qualcosa,
298
00:32:41,080 --> 00:32:42,718
È di armi e donne.
299
00:32:43,120 --> 00:32:45,714
Pistole e donne.
E' il tuo dipartimento.
300
00:32:45,960 --> 00:32:47,837
- Un vero esperto!
- Esattamente.
301
00:32:48,640 --> 00:32:50,392
È strano dirlo.
302
00:32:50,680 --> 00:32:53,752
L'altra notte -
Ti ricordi, Freddy?
303
00:32:54,000 --> 00:32:56,309
Quando quel ragazzo era
flirtare con lei?
304
00:32:56,560 --> 00:32:59,279
- Jean Paul?
- Sai, lui e le ragazze.
305
00:32:59,680 --> 00:33:01,238
Jean-Paul, quel mascalzone?
306
00:33:01,880 --> 00:33:05,077
Lui era stretto dietro di lei,
massaggiandosi il culo.
307
00:33:06,480 --> 00:33:07,310
E sai cos'altro?
308
00:33:08,040 --> 00:33:08,950
Lei rabbrividì.
309
00:33:10,040 --> 00:33:11,792
- Ha tremato!
- Non si è allontanata.
310
00:33:12,080 --> 00:33:13,877
Nemmeno una parola. Nemmeno
Ha guardato.
311
00:33:39,280 --> 00:33:41,077
- Bella giornata, eh?
- SÌ.
312
00:33:47,600 --> 00:33:49,079
Togli la mano! Sei pervertito?
313
00:33:58,120 --> 00:33:59,348
Che cosa succede?
314
00:33:59,760 --> 00:34:01,796
- Non ha tremato?
- Stronzi!
315
00:34:06,760 --> 00:34:08,159
Andiamo.
316
00:34:22,680 --> 00:34:24,636
Questo fa schifo.
317
00:34:26,000 --> 00:34:27,877
Non andare sempre avanti!
318
00:34:28,120 --> 00:34:30,156
- Gira a destra! È rimasto!
- Che cosa?
319
00:34:31,040 --> 00:34:33,838
- Non ascolto!
- Non andare sempre avanti!
320
00:34:34,320 --> 00:34:35,469
Slalom!
321
00:34:35,800 --> 00:34:38,678
Slalom!
Questo ragazzo è mongo o cosa?
322
00:34:40,320 --> 00:34:42,754
Che cazzo hai intenzione di fare?
323
00:34:44,120 --> 00:34:46,395
- Fermare!
- Girare a destra! Giusto!
324
00:34:47,560 --> 00:34:48,549
Lo manderà a puttane!
325
00:34:48,840 --> 00:34:49,716
Lasciato allora!
326
00:34:51,600 --> 00:34:53,033
Quello! Ha visto! Va bene!
327
00:34:53,400 --> 00:34:56,631
Ora ti stai divertendo!
Ti stai divertendo moltissimo!
328
00:34:57,120 --> 00:34:59,509
Vieni qui e te lo mostrerò!
329
00:35:01,320 --> 00:35:03,390
Tieni, Cathy, provaci.
330
00:35:03,640 --> 00:35:04,550
Oh no!
331
00:35:04,800 --> 00:35:06,631
Provalo, ti piacerà!
332
00:35:10,320 --> 00:35:11,833
Basta premere qui?
333
00:35:12,120 --> 00:35:14,236
Questo è tutto.
Mira e spara.
334
00:35:18,080 --> 00:35:19,274
Tienilo così.
335
00:35:21,000 --> 00:35:24,072
- Mira e spara.
- Che cazzo hai intenzione di fare?
336
00:35:24,440 --> 00:35:26,351
Non tendere le spalle.
337
00:35:26,640 --> 00:35:28,232
Stai zitto, cazzo!
338
00:35:29,680 --> 00:35:31,591
- OH! Vieni! Milioni di anni!
- Cathy!
339
00:35:31,880 --> 00:35:33,108
Cagna!
340
00:35:34,080 --> 00:35:35,991
- È così?
- È stato bello.
341
00:35:36,240 --> 00:35:39,755
Era bello ma, guarda,
devi rilassarti.
342
00:35:40,680 --> 00:35:43,069
Aspetto! Guarda qui.
Cathy, guardami!
343
00:35:43,520 --> 00:35:45,590
Come questo.
Rilassa le spalle.
344
00:35:50,520 --> 00:35:51,748
SÌ?
345
00:35:53,480 --> 00:35:55,152
Devo essere vestito bene?
346
00:35:56,840 --> 00:35:59,149
Ma... ben vestito...
347
00:36:01,160 --> 00:36:02,752
Sì, ben vestito!
348
00:36:03,040 --> 00:36:05,474
Sì, sì, sto arrivando. Sto arrivando.
349
00:36:24,440 --> 00:36:25,953
Bene... andiamo.
350
00:36:31,080 --> 00:36:32,593
Siamo in affari.
351
00:36:32,840 --> 00:36:36,435
Import-export, lo sai.
Io importo, lui esporta.
352
00:36:36,680 --> 00:36:38,671
Facciamo un po' di architettura.
353
00:36:38,920 --> 00:36:40,797
- E' un contabile.
- Giusto.
354
00:36:41,040 --> 00:36:42,393
Questa è Shannon...
355
00:36:42,640 --> 00:36:43,595
Ciao!
356
00:36:43,840 --> 00:36:45,558
-Cristallo, Veronica.
- EHI!
357
00:36:47,880 --> 00:36:49,518
Come ti chiami?
358
00:36:50,040 --> 00:36:51,359
Lisa.
359
00:36:52,960 --> 00:36:54,916
Beh, io sono Catherine.
360
00:36:57,640 --> 00:36:58,868
Andiamo.
361
00:37:11,160 --> 00:37:12,593
Quello in rosso è caldo!
362
00:37:12,840 --> 00:37:14,831
L'ho ordinato appositamente.
363
00:37:15,160 --> 00:37:18,596
Cosa vuoi dire? Lei è tua?
364
00:37:36,800 --> 00:37:38,677
Hai notato il culo di Shannon?
365
00:37:39,440 --> 00:37:42,238
Sì. Ma penso che Liz
Ha un culo molto migliore.
366
00:37:42,800 --> 00:37:44,631
- SÌ! Pensi?
- SÌ.
367
00:37:48,000 --> 00:37:49,513
Sono costosi?
368
00:37:50,600 --> 00:37:53,910
Abbiamo un buon affare.
E tu, quanto chiedi?
369
00:37:54,160 --> 00:37:56,913
Per te è gratis, tesoro.
Quando vuoi.
370
00:37:57,640 --> 00:37:59,949
- O forse devo pagare.
- IO?
371
00:38:00,200 --> 00:38:01,918
Sono fedelmente sposato.
372
00:38:02,160 --> 00:38:05,152
Quando ne do un po', pago.
E' più corretto.
373
00:38:05,880 --> 00:38:07,029
Oh, sei sposato?
374
00:38:07,400 --> 00:38:10,198
Sì, e allora?
Anche Lecarpe è sposato.
375
00:38:11,440 --> 00:38:12,634
Dove sono le donne?
376
00:38:18,640 --> 00:38:20,676
E tu, faresti sesso per soldi?
377
00:38:26,760 --> 00:38:27,636
NO.
378
00:38:30,320 --> 00:38:32,515
Vuoi che faccia uno spot per strada?
379
00:38:33,240 --> 00:38:37,199
No, non è quello, ma...
Nemmeno per un sacco di soldi?
380
00:38:39,160 --> 00:38:40,513
Che domanda di merda!
381
00:38:40,920 --> 00:38:43,593
- Aspettare!
- Ehi, non sono una puttana! OK?
382
00:38:45,160 --> 00:38:46,275
Lasciala andare.
383
00:38:48,040 --> 00:38:49,632
Perché tutto questo?
384
00:38:49,880 --> 00:38:52,758
Niente niente.
C'era una pulce dietro l'orecchio.
385
00:38:53,720 --> 00:38:55,836
Puoi dimenticarti di Cathy.
386
00:38:56,880 --> 00:39:00,190
Adesso deve essere su un treno.
Era per sempre.
387
00:39:00,920 --> 00:39:02,399
Vuoi scommettere?
388
00:39:03,400 --> 00:39:05,231
- Centinaio?
- Centinaio.
389
00:39:08,480 --> 00:39:13,793
La configurazione simile a una spugna
del tuo cervello
390
00:39:14,080 --> 00:39:18,870
ti permette di dimenticare le cose
a una velocità vertiginosa...
391
00:39:20,040 --> 00:39:25,478
Per un ulteriore miglioramento del sistema,
Credono che non sia necessario...
392
00:39:32,600 --> 00:39:36,673
...bizzarro, libido-sessuografico
tecniche e così via...
393
00:40:17,120 --> 00:40:18,872
Benlouka! Ispettore!
394
00:40:20,240 --> 00:40:22,435
Oh, vaffanculo! Che rottura di palle!
395
00:40:25,080 --> 00:40:26,195
Non è divertente.
396
00:40:27,320 --> 00:40:28,514
Perdiamo!
397
00:40:28,760 --> 00:40:30,352
OH! Giusto...
398
00:40:43,040 --> 00:40:44,234
Hai passato una buona nottata?
399
00:40:44,480 --> 00:40:46,198
Si Molto buono. E tu?
400
00:40:46,440 --> 00:40:47,759
Super!
401
00:40:49,920 --> 00:40:51,433
Sono andati via.
402
00:40:52,720 --> 00:40:54,153
Andiamo dentro.
403
00:40:59,480 --> 00:41:01,357
- Me ne devi 100.
- Come questo?
404
00:41:01,600 --> 00:41:04,672
- Me ne devi 100.
- Fanculo. Accidenti, è difficile!
405
00:41:04,920 --> 00:41:06,353
Anche io.
406
00:41:07,080 --> 00:41:09,071
- E tu?
- Molto difficile!
407
00:41:09,320 --> 00:41:11,675
- Quanto ti rimane?
- Ne ho 500?!
408
00:41:11,920 --> 00:41:14,639
- Santo cielo, il conto dell'hotel.
- Andiamo in mongolfiera!
409
00:41:16,200 --> 00:41:17,633
Ma che cazzo stai facendo?
410
00:41:19,440 --> 00:41:20,509
Non puoi farlo.
411
00:41:20,800 --> 00:41:22,552
Non me ne frega un cazzo.
Fanculo loro!
412
00:41:23,640 --> 00:41:25,596
Fanculo chi?
La carta da parati?
413
00:41:26,200 --> 00:41:27,633
Pensi che sia divertente?
414
00:41:27,880 --> 00:41:31,714
Questa merda non turberà nessuno.
Solo la povera donna deve pulire la stanza.
415
00:41:32,160 --> 00:41:34,469
Al proprietario non frega un cazzo!
416
00:41:34,760 --> 00:41:37,752
Fanculo la donna delle pulizie!
Può imparare a rubare!
417
00:41:39,880 --> 00:41:41,632
Ci sono delle regole!
418
00:41:42,720 --> 00:41:43,994
Dimmi.
419
00:41:44,920 --> 00:41:45,830
Vieni qui.
420
00:41:53,440 --> 00:41:56,557
"Ci sono delle regole!"
Devi rubare le auto con la benzina.
421
00:41:57,120 --> 00:42:01,079
Potresti?
Non ho gli occhi incollati al serbatoio.
422
00:42:01,320 --> 00:42:03,311
Eravamo d'accordo che fosse un'auto tedesca,
Ho un tedesco.
423
00:42:03,600 --> 00:42:05,795
È asciutto.
Può succedere a chiunque.
424
00:42:08,280 --> 00:42:10,032
Perché stiamo spingendo
questa merda?
425
00:42:10,280 --> 00:42:12,236
Cathy, fermati!
426
00:42:14,680 --> 00:42:17,638
Chi se ne frega?
Rubiamone un altro.
427
00:42:17,880 --> 00:42:18,949
Un mucchio di feriti!
428
00:42:19,200 --> 00:42:20,758
Sei tu quello che è ferito.
429
00:42:21,880 --> 00:42:24,792
Solo una vacanza per
ammorbidire un soggetto scuro!
430
00:42:42,040 --> 00:42:44,270
- Non troveremo Bernard?
- SÌ.
431
00:42:44,520 --> 00:42:47,751
- Non dirmelo! "LeKing"!
- Oh no!
432
00:42:51,200 --> 00:42:52,553
Come stai?
433
00:42:56,240 --> 00:42:58,151
- Quanti?
- 50.
434
00:42:59,160 --> 00:43:00,718
Ecco qui.
435
00:43:09,440 --> 00:43:10,634
Mi scusi.
436
00:43:12,440 --> 00:43:14,476
Sono io, idiota!
437
00:43:15,880 --> 00:43:17,359
Uh, ci vediamo dopo.
438
00:43:18,320 --> 00:43:20,231
- Di cosa stavo parlando?
- Quanto mi devi?
439
00:43:20,480 --> 00:43:23,153
Cosa intendi con "Quanto mi devi?"
Devo sapere.
440
00:43:23,840 --> 00:43:26,400
- 8.000?
- 8.000? Sei ritardato o cosa?
441
00:43:26,400 --> 00:43:28,955
Posso acquistarlo nei negozi?
per 6.000.
442
00:43:29,200 --> 00:43:31,794
Non puoi comprarne 50 in una volta.
Verrebbe scoperto.
443
00:43:32,040 --> 00:43:34,076
Lo manderà a puttane!
Guarda, Bernardo,
444
00:43:34,320 --> 00:43:36,515
Mi è piaciuto molto. Fare uno sforzo!
445
00:43:36,760 --> 00:43:40,036
L'ho rubato io stesso, amico.
Pagami quello che vuoi. 200.
446
00:43:40,280 --> 00:43:41,713
Quindi sono 2.000, ok?
447
00:43:42,000 --> 00:43:43,718
Questo è il prezzo. Stai bene?
448
00:43:43,960 --> 00:43:45,313
- Hai capito?
- SÌ!
449
00:43:45,560 --> 00:43:47,357
Vai, mettilo nella mia macchina.
450
00:43:47,600 --> 00:43:50,160
- Come sta il tuo cane?
- Ha la zampa fottuta.
451
00:43:50,400 --> 00:43:53,153
Oh merda!
Vedi, manda un bacio a tua madre.
452
00:43:54,040 --> 00:43:55,155
Grazie.
453
00:44:03,720 --> 00:44:05,199
"LeKing."
454
00:44:05,840 --> 00:44:08,035
Almeno è etero.
455
00:44:08,520 --> 00:44:10,192
Beh, è ancora un ragazzo.
456
00:44:25,400 --> 00:44:26,674
È buono?
457
00:44:27,640 --> 00:44:29,153
- E' Kebab?
- SÌ.
458
00:44:31,640 --> 00:44:33,198
Come stai tesoro?
459
00:44:38,040 --> 00:44:41,271
Sembra stanca.
Portaci delle birre.
460
00:44:41,520 --> 00:44:42,919
Ora?
461
00:44:48,800 --> 00:44:50,392
- Questo si chiuderà.
- Veramente?
462
00:44:50,640 --> 00:44:52,198
Niente domande.
463
00:44:56,400 --> 00:44:59,472
Non lo avrei rivelato fino a quando
essere completamente risolto.
464
00:44:59,720 --> 00:45:01,790
Adesso è
buono e completamente risolto.
465
00:45:02,040 --> 00:45:05,191
99% - non direbbe nulla.
Ma ora è al 100%.
466
00:45:05,440 --> 00:45:07,795
- Altre patatine!
- Ehi ascolta!
467
00:45:08,040 --> 00:45:11,953
Quello che ho in testa va a noi
portarlo ad un altro livello.
468
00:45:12,760 --> 00:45:14,478
Il caveau di Brink.
469
00:45:14,800 --> 00:45:17,360
Ho portato Freddy a vederlo.
Ricordare?
470
00:45:17,600 --> 00:45:19,431
Peggio della Banca di Francia.
471
00:45:19,680 --> 00:45:21,272
No, no, lasciami spiegare.
472
00:45:22,760 --> 00:45:24,318
Non è complicato.
473
00:45:24,600 --> 00:45:26,113
- Guarda questo.
- OK.
474
00:45:27,320 --> 00:45:28,912
È come un salvadanaio.
475
00:45:29,240 --> 00:45:32,357
Solo che dentro va tutto bene.
476
00:45:32,920 --> 00:45:35,480
Ci sono Gucci, Chanel, Liberty,
477
00:45:35,480 --> 00:45:37,193
Ferrari, Rolex,
478
00:45:37,440 --> 00:45:40,238
le Bahamas, Claudia Schiffer,
È tutto lì.
479
00:45:40,480 --> 00:45:42,038
Tutto in negozio!
480
00:45:42,520 --> 00:45:45,080
E qui, 100 milioni
dormire come bambini.
481
00:45:45,680 --> 00:45:48,035
- 100 milioni?
- Ma telecamere ovunque.
482
00:45:49,320 --> 00:45:52,357
Qui qui...
Macchina fotografica, macchina fotografica...
483
00:45:55,160 --> 00:45:56,195
Il trucco?
484
00:45:56,440 --> 00:46:00,399
E' il ragazzo che guarda le telecamere!
È il mio ragazzo, Gilles.
485
00:46:00,760 --> 00:46:01,954
Chi è Gilles?
486
00:46:02,240 --> 00:46:04,629
Eravamo amici d'infanzia.
Un cuore d'oro!
487
00:46:10,280 --> 00:46:13,989
Qui abbiamo un corpo di guardia.
La guardia sorveglia entrambi gli ingressi.
488
00:46:14,240 --> 00:46:16,993
Questa voce è per
auto blindate.
489
00:46:17,240 --> 00:46:19,800
Dobbiamo coccolare
la famiglia della guardia.
490
00:46:20,920 --> 00:46:24,993
Qui abbiamo l'ingresso pedonale
con doppia porta blindata.
491
00:46:25,920 --> 00:46:28,992
Dietro il garage, la cassaforte.
Tutti i soldi
492
00:46:29,400 --> 00:46:32,836
chiuso qui.
Abbiamo bisogno di un blindato per entrare.
493
00:46:33,240 --> 00:46:34,992
Dove arriveremo?
un'auto blindata?
494
00:46:35,760 --> 00:46:38,433
- Il mio amico lo sa.
- Come apriamo la cassaforte?
495
00:46:38,760 --> 00:46:40,910
Spegniamo gli allarmi
e abbiamo rotto.
496
00:46:41,360 --> 00:46:43,715
- Spegnerli, come?
- Gilles è con noi,
497
00:46:44,280 --> 00:46:48,034
Ma l'unica cosa che non può fare
� disattivare gli allarmi. I controlli
498
00:46:48,320 --> 00:46:50,072
sono tutti in ufficio
dal principale.
499
00:46:51,040 --> 00:46:52,632
E nell'ufficio del direttore...
500
00:46:54,040 --> 00:46:55,792
Può entrare solo una persona.
501
00:46:56,840 --> 00:46:58,159
Il regista.
502
00:46:58,400 --> 00:47:01,710
La porta è ad attivazione vocale,
e solo da una voce.
503
00:47:03,280 --> 00:47:06,113
In questo ufficio non entra nessuno.
Giusto.
504
00:47:06,680 --> 00:47:09,478
Sì e poi? Qual è il problema?
505
00:47:10,000 --> 00:47:11,752
Il problema è che...
506
00:47:12,000 --> 00:47:15,515
ogni venerdì sera,
il regista lavora fino a tardi.
507
00:47:18,840 --> 00:47:20,956
Ogni venerdì sera, il direttore
508
00:47:21,520 --> 00:47:23,511
porta una puttana in ufficio.
509
00:47:26,040 --> 00:47:27,951
Quindi non ci resta che scegliere
la puttana.
510
00:47:36,480 --> 00:47:39,040
- E chi sarà la puttana?
- La puttana?
511
00:47:40,120 --> 00:47:41,109
Ho già la cagna.
512
00:47:59,200 --> 00:48:01,919
Pensi che Cathy potrebbe?
comportarti come una puttana?
513
00:48:03,160 --> 00:48:05,037
Perché non ne usi uno?
professionale, come stai?
514
00:48:08,480 --> 00:48:10,232
Perché lo dice al magnaccia
515
00:48:10,480 --> 00:48:13,278
il magnaccia dice a Joe,
Joe dice a Schmoe,
516
00:48:13,520 --> 00:48:15,829
e Schmoe ci denuncia alla polizia.
517
00:48:18,240 --> 00:48:20,959
Quindi, secondo te, Cathy?
Puoi farlo?
518
00:48:21,760 --> 00:48:24,991
Lei è una bella donna,
ma non ha le buone maniere.
519
00:48:25,280 --> 00:48:26,156
È il tuo compito!
520
00:48:26,880 --> 00:48:28,598
Assicurati che ti piaccia.
521
00:48:38,280 --> 00:48:39,872
Hai tutto?
522
00:48:40,800 --> 00:48:42,313
- La la...
- SÌ.
523
00:48:43,400 --> 00:48:45,868
Da oggi,
Devi sempre seguirlo.
524
00:48:46,240 --> 00:48:47,673
Andiamo.
525
00:49:06,160 --> 00:49:07,639
Cosa ti avevo detto?
526
00:49:07,880 --> 00:49:11,953
Non contrattare! Questo guida
la tua mano in avanti, è involontario.
527
00:49:12,240 --> 00:49:14,390
- Non è serio.
- Non è serio?
528
00:49:14,640 --> 00:49:18,189
Ci sono ragazzi che sparano a 45 metri,
e questo non è grave.
529
00:49:19,400 --> 00:49:22,676
Questo è serio,
quando ti insegno! Non è uno scherzo.
530
00:49:23,920 --> 00:49:25,148
Orologio!
531
00:50:31,880 --> 00:50:33,711
Pensavo che avresti preferito pagare.
532
00:50:33,960 --> 00:50:37,032
Te l'ho già detto.
Penso che sia la cosa più corretta.
533
00:50:38,080 --> 00:50:39,752
Si, come no. La moglie.
534
00:50:40,600 --> 00:50:42,192
Lo avevo già dimenticato.
535
00:50:43,320 --> 00:50:45,595
Comunque lo spero
536
00:50:45,840 --> 00:50:48,673
Ciò non influirà sulla tua collaborazione.
537
00:50:51,600 --> 00:50:53,079
Puoi esserne certo.
538
00:50:55,640 --> 00:50:57,392
Non ha avuto alcun effetto.
539
00:50:58,920 --> 00:51:00,512
Quale collaborazione?
540
00:51:01,680 --> 00:51:03,750
Non è complicato.
Il tuo ruolo è
541
00:51:04,000 --> 00:51:08,437
rimani semplicemente in quel posto stronzo,
vai nell'ufficio del direttore,
542
00:51:08,680 --> 00:51:12,150
neutralizzarti,
e disattivare gli allarmi.
543
00:51:12,440 --> 00:51:14,158
Faremo il resto.
544
00:51:24,000 --> 00:51:27,231
Sarai ricco, più ricco di
che tu abbia mai sognato.
545
00:51:27,920 --> 00:51:29,751
Jean, posso parlare francamente?
546
00:51:30,280 --> 00:51:31,599
Lui manda.
547
00:51:32,240 --> 00:51:33,832
Devo dire "no".
548
00:51:34,880 --> 00:51:38,395
Questa volta non contare su di me.
Voglio dire, ho già 41 anni.
549
00:51:38,680 --> 00:51:40,238
La mia vita adesso è ballare.
550
00:51:42,240 --> 00:51:44,708
Ovviamente vengo coinvolto nell'azione,
551
00:51:44,960 --> 00:51:47,554
se non c'è rischio,
per divertimento, ma...
552
00:51:47,800 --> 00:51:50,951
Sono un coreografo, amico.
Stiamo allestendo un nuovo spettacolo...
553
00:51:51,360 --> 00:51:53,396
Mouss, non succederà nulla.
554
00:51:53,640 --> 00:51:55,596
Siamo nel movimento.
Continuiamo nel movimento.
555
00:51:55,880 --> 00:51:59,190
In movimento? Ho passato
10 anni "nel movimento" con te.
556
00:51:59,560 --> 00:52:02,950
Questo non è un discorso spaventoso.
Quando ho incontrato questo ragazzo,
557
00:52:03,240 --> 00:52:05,595
festeggiava 7 anni "nel movimento".
558
00:52:06,080 --> 00:52:08,150
Lecarpe ne ha avuti meno, ne ha segnati solo 6.
559
00:52:08,520 --> 00:52:09,953
Il ragazzo non ha ancora preso nulla.
560
00:52:10,240 --> 00:52:12,549
Non ancora, ma dovrebbe recuperare terreno.
E breve.
561
00:52:13,200 --> 00:52:15,077
Solo così tutti lo sanno,
562
00:52:15,720 --> 00:52:17,756
prima che inizi a parlare
forte e chiaro.
563
00:52:19,880 --> 00:52:21,199
"La squadra dei sogni!"
564
00:52:21,440 --> 00:52:22,634
Oh no.
565
00:52:23,520 --> 00:52:25,750
In ogni caso, questo non è
È per me.
566
00:52:36,480 --> 00:52:38,789
- Accetto!
- Accetta sempre!
567
00:52:39,120 --> 00:52:41,953
Borseggiare, rubare a
banca - il babbano dice "accetto"!
568
00:52:42,400 --> 00:52:44,118
Il babbano dice: "Vaffanculo!"
569
00:52:47,120 --> 00:52:48,599
E tu, Lecarpe?
570
00:52:49,000 --> 00:52:50,274
Cosa ne pensi?
571
00:52:52,760 --> 00:52:54,318
Beh, c'è molto lavoro.
572
00:52:54,560 --> 00:52:57,233
Tanta merda e tanti rischi.
573
00:53:00,040 --> 00:53:02,110
Cosa ti succede, amico?
574
00:53:03,120 --> 00:53:07,159
Sta invecchiando. Presto
sarà una pizzeria vicino al mare.
575
00:53:08,440 --> 00:53:10,271
"Una Margarita per il tavolo 4!"
576
00:53:11,880 --> 00:53:15,236
Pizzeria, n.
Un buon ristorantino vicino al mare,
577
00:53:15,480 --> 00:53:16,469
Mi suona già bene.
578
00:53:16,720 --> 00:53:19,280
Quando esci di prigione,
Al Capone, dopo
579
00:53:19,560 --> 00:53:22,313
puoi andare a mangiare al mio ristorante
con sconto del 15%.
580
00:53:26,120 --> 00:53:27,394
In ogni caso, mio
signori, ciao.
581
00:53:34,240 --> 00:53:35,673
Arrabbiato!
582
00:53:36,000 --> 00:53:37,956
Un vero "dream team!"
583
00:53:41,640 --> 00:53:43,119
E tu? Cosa ne pensi?
584
00:53:44,880 --> 00:53:47,952
Penso che tu abbia camminato
che mi si fotta la testa!
585
00:53:57,960 --> 00:54:00,030
Quindi, è il
"Addio, Barry White."
586
00:54:08,160 --> 00:54:11,038
La bella vita e i club,
sono giunti al termine.
587
00:54:11,240 --> 00:54:13,834
Quei ragazzi non erano così
Così bello, dopo tutto.
588
00:54:16,960 --> 00:54:18,871
E ora ero distrutto.
589
00:54:19,080 --> 00:54:21,594
Dovevo trovare un modo
per ottenere soldi.
590
00:54:23,200 --> 00:54:25,270
Non potevo tornare in ufficio.
591
00:54:37,640 --> 00:54:38,959
Ciao.
592
00:54:39,840 --> 00:54:41,353
Non urlare.
Non attivare l'allarme.
593
00:54:42,520 --> 00:54:44,795
Ho detto: "non urlare, non far suonare l'allarme".
594
00:54:45,080 --> 00:54:47,469
Apri la finestra,
Metti tutto nella borsa.
595
00:55:00,480 --> 00:55:01,754
Più veloce.
596
00:55:06,720 --> 00:55:08,392
Jean aveva ragione. È stato un gioco da ragazzi!
597
00:55:09,120 --> 00:55:11,031
Tutto ciò di cui avevo bisogno era una pistola.
598
00:55:11,520 --> 00:55:13,078
È stato eccitante.
599
00:55:14,480 --> 00:55:15,549
È stato bello!
600
00:55:15,760 --> 00:55:17,671
Adesso sdraiati sul pavimento.
601
00:55:18,320 --> 00:55:19,639
Andiamo!
602
00:55:26,240 --> 00:55:28,390
- Sai contare fino a 100?
- SÌ.
603
00:55:28,760 --> 00:55:30,193
Inizio!
604
00:55:30,680 --> 00:55:33,035
-1, 2, 3, 4, 5...
- È troppo veloce!
605
00:55:33,320 --> 00:55:34,639
Consiglia.
606
00:55:34,840 --> 00:55:36,114
Uno...
607
00:55:36,920 --> 00:55:37,591
Due...
608
00:55:38,480 --> 00:55:39,754
Tre...
609
00:55:40,200 --> 00:55:41,394
Quattro...
610
00:55:41,600 --> 00:55:42,828
Cinque...
611
00:55:43,200 --> 00:55:44,269
Sei...
612
00:55:50,360 --> 00:55:51,429
Sette,
613
00:55:51,640 --> 00:55:54,393
Otto, mi accarezzo il petto.
E 1, 2,
614
00:55:54,600 --> 00:55:56,750
e mi alzo,
e 3, e 4,
615
00:55:56,960 --> 00:56:00,032
Tutankhamon, e ancora,
Abbraccio l'universo,
616
00:56:00,240 --> 00:56:02,595
Mi unisco al Cosmo,
scendo,
617
00:56:02,800 --> 00:56:04,916
6, 7, sono bellissima,
Lo mostro.
618
00:56:05,160 --> 00:56:06,593
E 1, 2,
619
00:56:06,800 --> 00:56:08,199
3 e 4. Pausa.
620
00:56:11,280 --> 00:56:12,918
Sinistra, sinistra!
621
00:56:25,560 --> 00:56:28,120
- Attento! La polizia!
- Andare!
622
00:56:29,080 --> 00:56:30,195
Distruggilo!
623
00:56:31,640 --> 00:56:33,835
Rispondi a questo! Hai le mani piene!
624
00:56:41,360 --> 00:56:43,828
SÌ? Un secondo.
È per te.
625
00:56:44,040 --> 00:56:45,155
Sto arrivando.
626
00:56:45,360 --> 00:56:46,839
Ecco il resto.
627
00:56:49,160 --> 00:56:50,479
SÌ?
628
00:56:51,960 --> 00:56:54,872
Che cosa? Non sono io!
Non ho fatto niente.
629
00:56:55,080 --> 00:56:56,718
Possiedo un ristorante.
630
00:56:57,480 --> 00:57:00,392
Sì, Karparian, sono io.
Freddy Karparian.
631
00:57:02,440 --> 00:57:05,159
No, no, quello è Anthony.
E' mio figlio.
632
00:57:05,880 --> 00:57:09,111
Oh, lo hanno arrestato!
Pensavo... avevo paura
633
00:57:09,320 --> 00:57:11,834
che mi cercava,
signore, delegato.
634
00:57:12,160 --> 00:57:15,436
Oh, no, no, non lo vedo quasi mai.
Mai, in realtà.
635
00:57:15,640 --> 00:57:18,029
Dovrai chiamare sua madre.
SÌ.
636
00:57:18,760 --> 00:57:20,557
Giusto, signore.
637
00:57:20,760 --> 00:57:23,479
Sì grazie.
Arrivederci! Buona giornata!
638
00:57:24,360 --> 00:57:25,873
Che cazzo!
639
00:57:28,160 --> 00:57:31,914
E' Antonio. Sto facendo
Dio sa cosa. È in custodia.
640
00:57:32,680 --> 00:57:34,238
Era già previsto.
641
00:58:00,880 --> 00:58:02,632
Sai cosa ha fatto tuo padre?
642
00:58:02,840 --> 00:58:04,239
Sei anni.
643
00:58:04,480 --> 00:58:06,391
Lui ha perso tempo e tu no
devi andare allo stesso modo.
644
00:58:07,000 --> 00:58:10,356
Sei anni di merda in un buco!
E 'questo quello che vuoi?
645
00:58:10,800 --> 00:58:12,392
Vuoi essere come lui?
646
00:58:12,640 --> 00:58:14,995
La prigione è una merda, è miseria.
647
00:58:15,320 --> 00:58:18,995
Viene trattato come un cane. Abbandonato.
Vuoi finire come lui?
648
00:58:19,520 --> 00:58:21,590
Come un animale braccato.
Dolori di stomaco,
649
00:58:22,200 --> 00:58:24,031
È un perdente, guardalo.
650
00:58:24,320 --> 00:58:27,039
- Guarda, è un perdente!
- È abbastanza!
651
00:58:32,640 --> 00:58:35,438
Ruba due vecchi capannoni.
È deplorevole.
652
00:58:35,720 --> 00:58:38,837
Queste baracche erano piene.
Abbiamo scoperto una cassaforte.
653
00:58:39,040 --> 00:58:39,995
Oh si?
654
00:58:41,400 --> 00:58:43,789
- Tipo, come un...?
- Una cassaforte Fichet.
655
00:58:44,280 --> 00:58:47,113
Oh si?
Cosa c'era dentro?
656
00:58:47,320 --> 00:58:49,595
Un po' di soldi, dei gioielli, un po'...
657
00:58:50,480 --> 00:58:51,708
Ok ok!
658
00:58:52,280 --> 00:58:54,475
- Cosa hai detto all'avvocato?
- Per andare a fanculo.
659
00:58:54,680 --> 00:58:56,750
- E il giudice?
- Lo stesso.
660
00:58:58,960 --> 00:59:00,393
Stai zitto!
661
00:59:02,800 --> 00:59:06,190
Ora sentirai cosa
tuo padre ha da dire.
662
00:59:06,680 --> 00:59:08,716
"Cazzo" è l'unica parola che
Puoi dire?
663
00:59:09,480 --> 00:59:12,631
Prendi un cazzo di libro
e torna a scuola!
664
00:59:12,840 --> 00:59:14,114
Ma sono stato espulso da scuola!
665
00:59:14,520 --> 00:59:16,909
- Quei figli di puttana!
- È quello che ho detto.
666
00:59:19,000 --> 00:59:22,151
Oh, questo fa schifo.
Allora, in cosa sei coinvolto?
667
00:59:22,360 --> 00:59:23,588
Non siamo coinvolti in nulla!
668
00:59:23,840 --> 00:59:26,718
Possiedo un ristorante!
È difficile da capire?
669
00:59:29,920 --> 00:59:31,319
Ascolta tuo padre!
670
00:59:44,120 --> 00:59:45,758
No, lascia fare a me, pago io.
671
00:59:46,360 --> 00:59:48,078
Sul serio, ne sono felice.
672
00:59:48,480 --> 00:59:51,552
Povera merda!
Questa merda è una fregatura!
673
00:59:54,160 --> 00:59:55,639
Ok, sto per perdere qualcosa.
674
00:59:59,360 --> 01:00:00,236
Ciao papà!
675
01:00:08,480 --> 01:00:09,799
Grazie.
676
01:00:13,000 --> 01:00:16,276
Hai parlato bene. Ce l'ha fatta.
Lo hai messo in prima linea.
677
01:00:18,960 --> 01:00:21,997
Povero bambino,
non ha mai avuto un'infanzia.
678
01:00:22,560 --> 01:00:24,232
Ha perso tutto.
679
01:00:25,280 --> 01:00:27,430
Se avessi soldi,
potrebbe essere diverso.
680
01:00:27,880 --> 01:00:29,871
Non avrebbe dovuto rubare, tipo...
681
01:00:30,600 --> 01:00:32,238
come un ladro.
682
01:00:33,160 --> 01:00:35,196
Tuo figlio merita di meglio.
683
01:01:18,000 --> 01:01:19,638
Cathy, ci sei?
684
01:01:26,200 --> 01:01:27,633
Oh, che cazzo!
685
01:01:38,960 --> 01:01:40,916
Ho acquisito nuove abitudini.
686
01:01:46,640 --> 01:01:50,679
Quando acquisisci nuove abitudini,
tendi a sviluppare cattive abitudini.
687
01:01:51,240 --> 01:01:52,753
Questo è molto veloce...
688
01:01:54,440 --> 01:01:56,078
Chiama la polizia!
689
01:01:57,080 --> 01:01:58,115
Stronza!
690
01:01:58,520 --> 01:02:01,956
Questa volta è stato sfortunato!
Sai quanto pesa questa borsa?
691
01:02:02,320 --> 01:02:04,436
Pesa circa 20 anni di carcere.
692
01:02:06,200 --> 01:02:08,111
Ehi, dammi la borsa.
693
01:02:09,800 --> 01:02:11,199
Dammi la borsa.
694
01:02:11,800 --> 01:02:12,789
Dammi...!
695
01:02:25,000 --> 01:02:26,911
Ho corso molti rischi.
696
01:02:27,240 --> 01:02:29,913
verrei catturato
o perseguitato.
697
01:02:36,640 --> 01:02:40,076
Ho dovuto fermarmi, ma velocemente.
Perché stavo perdendo il controllo.
698
01:02:50,080 --> 01:02:51,911
Ok, mi comporterò come una puttana,
699
01:02:52,320 --> 01:02:54,436
Vado con quell'uomo,
Lo neutralizzo,
700
01:02:54,720 --> 01:02:56,278
e disattivare gli allarmi.
701
01:02:56,640 --> 01:02:58,392
Ma qual è l'importo?
702
01:02:58,880 --> 01:03:00,029
Un massimo.
703
01:03:02,480 --> 01:03:03,913
- Quanto?
- Molto.
704
01:03:04,120 --> 01:03:05,633
Quanto?
705
01:03:05,840 --> 01:03:07,159
Cinque milioni.
706
01:03:07,360 --> 01:03:09,669
- Garantita?
- Garantita. Forse di più.
707
01:03:10,080 --> 01:03:13,117
Ma ti avverto già
Dopodiché parto.
708
01:03:13,400 --> 01:03:16,437
Resto fuori dalla circolazione.
Non devo niente a nessuno.
709
01:03:18,480 --> 01:03:19,959
Come si desidera.
710
01:03:21,720 --> 01:03:24,029
L'uomo?
Come lo neutralizzo?
711
01:03:24,600 --> 01:03:26,113
Dobbiamo vedere questo...
712
01:03:35,000 --> 01:03:36,877
- Come va?
- Molto bene!
713
01:03:42,480 --> 01:03:44,038
Grazie, Brigitte.
714
01:03:45,280 --> 01:03:47,475
Jean è pazzo! È passato!
715
01:03:47,680 --> 01:03:49,079
Oh si?
716
01:03:49,280 --> 01:03:52,670
Questo sarà il suo suicidio, amico.
Non ha alcuna possibilità.
717
01:03:52,880 --> 01:03:54,359
Bene, allora diglielo.
718
01:03:54,560 --> 01:03:57,074
- Merda! Ma sei d'accordo, vero?
- NO.
719
01:03:59,640 --> 01:04:01,232
Ho cambiato idea.
720
01:04:03,040 --> 01:04:05,270
Un kebab con patate doppie, per favore.
721
01:04:05,480 --> 01:04:08,472
Cinque e ottanta.
Vedi, non mi fermo.
722
01:04:08,680 --> 01:04:10,193
E' un riflesso automatico.
723
01:04:11,280 --> 01:04:12,872
Questa non è la vita.
724
01:04:13,840 --> 01:04:15,478
Voglio vivere!
725
01:04:20,800 --> 01:04:23,712
Guarda la mia povera moglie.
Merita di meglio.
726
01:04:40,640 --> 01:04:43,871
Cos'è questo? Merda di gatto, merda?
Pulire il pavimento!
727
01:04:45,840 --> 01:04:47,193
Lo faccio già.
728
01:04:47,560 --> 01:04:48,754
Lo faccio già.
729
01:04:53,080 --> 01:04:54,195
Prova quello.
730
01:04:59,680 --> 01:05:00,999
Ha solo a che fare con l'atteggiamento.
731
01:05:01,520 --> 01:05:03,397
Devi domare l'uomo.
732
01:05:03,600 --> 01:05:04,635
OH?
733
01:05:04,840 --> 01:05:07,308
Devi farlo impazzire.
Fa caldo!
734
01:05:07,520 --> 01:05:09,670
Quando entra nel bar,
735
01:05:09,880 --> 01:05:12,633
non guardarlo.
Fatti guardare.
736
01:05:12,840 --> 01:05:16,628
Non l'hai mai visto.
Ma lui è la tua preda. Ed è solo.
737
01:05:21,360 --> 01:05:22,759
Non male.
738
01:07:13,760 --> 01:07:15,876
È ottimo. Fammi vedere.
739
01:07:18,800 --> 01:07:20,597
È un peccato che non sia per te.
740
01:07:21,840 --> 01:07:23,478
Ceniamo?
741
01:07:42,880 --> 01:07:46,190
Bella signorina!
Che succede? Dove stai andando?
742
01:07:46,400 --> 01:07:48,072
Vattene, Nureyev, fetente!
743
01:07:48,280 --> 01:07:49,633
Qual è il tuo problema?
744
01:07:49,840 --> 01:07:52,229
Sei sordo?
Vai a fare le tue piroette!
745
01:07:56,480 --> 01:07:59,870
E 1, 2, 3, 4,
746
01:08:00,080 --> 01:08:03,152
5, 6, 7, 8.
747
01:08:09,120 --> 01:08:10,838
...e 8. Ho detto "8"!
748
01:08:13,320 --> 01:08:14,992
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8.
Non è complicato.
749
01:08:15,240 --> 01:08:17,629
Sei fuori tempo!
Sempre fuori tempo!
750
01:08:17,840 --> 01:08:21,071
Cosa stai facendo con la tua gamba?
Cos'è questo? Merda!
751
01:08:21,480 --> 01:08:22,833
- Va bene.
- OH!
752
01:08:27,840 --> 01:08:30,308
Sì, Jean, sono io.
Sì, Muss!
753
01:08:30,760 --> 01:08:32,398
Quando iniziano?
754
01:08:32,760 --> 01:08:35,911
Domani? Devo vederti.
Per chiarire tutto.
755
01:08:39,200 --> 01:08:40,474
Sto già andando.
756
01:08:44,920 --> 01:08:46,751
In ogni caso, non bancari
quello intelligente.
757
01:08:47,320 --> 01:08:49,515
Questo non è per me, è per te.
758
01:08:50,600 --> 01:08:53,068
- Senza di me sei impotente.
- Chiaro.
759
01:08:53,280 --> 01:08:56,113
Sarà fantastico.
L'opportunità di una vita.
760
01:08:56,320 --> 01:08:57,309
Suppongo.
761
01:08:58,400 --> 01:08:59,799
Sarà un gioco da ragazzi.
762
01:09:01,240 --> 01:09:02,229
Lo spero.
763
01:09:16,480 --> 01:09:18,277
- Come ti chiami?
- Fesso.
764
01:09:18,960 --> 01:09:20,757
Cosa ho detto che ti ho chiamato?
765
01:09:21,280 --> 01:09:22,599
Margeaux.
766
01:09:23,360 --> 01:09:25,032
Ok, Margeaux, ecco.
767
01:09:25,240 --> 01:09:27,879
Domani ci sarà l'influenza
e ho dimenticato di avvisare.
768
01:09:28,600 --> 01:09:32,115
- Immagino di non avere scelta.
- Giusto. Cosa hai?
769
01:09:32,920 --> 01:09:33,909
Ho l'influenza.
770
01:09:34,160 --> 01:09:35,479
E cosa?
771
01:09:36,480 --> 01:09:38,755
- Mi sono dimenticato di dirti.
- Molto bene.
772
01:09:39,280 --> 01:09:41,111
Come si chiama il tuo magnaccia?
773
01:09:41,320 --> 01:09:44,596
- Non ho un magnaccia, lavoro per me stesso.
- Congratulazioni!
774
01:09:44,800 --> 01:09:48,315
Quando il tuo magnaccia si ferma,
dagli questo. OK?
775
01:09:49,200 --> 01:09:50,030
OK.
776
01:09:50,280 --> 01:09:51,679
- OK?
- SÌ.
777
01:09:51,880 --> 01:09:53,108
COME?
778
01:09:53,320 --> 01:09:54,639
SÌ.
779
01:10:01,000 --> 01:10:02,752
Sei tu nella foto?
780
01:10:05,040 --> 01:10:07,395
- Sai cosa dice Barry White?
- NO.
781
01:10:07,600 --> 01:10:10,353
- Non dice niente.
- Dice: "Andiamo".
782
01:10:56,560 --> 01:10:57,595
Come va?
783
01:10:58,400 --> 01:10:59,594
Lo sai già?
784
01:10:59,800 --> 01:11:01,233
- Il mio cane...
- Il tuo cane cosa?
785
01:11:01,440 --> 01:11:02,714
È morto. La notte scorsa.
786
01:11:02,920 --> 01:11:06,196
OH! Merda. Cosa posso dire?
È la vita. Andiamo.
787
01:11:06,880 --> 01:11:08,916
- E tua madre, sta bene?
- Sì, è bello.
788
01:11:09,120 --> 01:11:11,350
Fanculo, questo è ciò che conta.
789
01:11:11,560 --> 01:11:14,154
Puoi prendere un altro cane,
ma tua madre...
790
01:11:14,480 --> 01:11:17,074
- Quanti anni aveva il cane?
- Non ricordo. Era vecchio.
791
01:11:24,320 --> 01:11:26,834
...La mamma ti porterà a casa della nonna.
SÌ?
792
01:11:27,200 --> 01:11:28,872
Dimentica la nonna, idiota!
793
01:11:29,160 --> 01:11:31,435
Ti dirò come sarà!
Muoviti!
794
01:11:44,600 --> 01:11:46,113
Avanti, siediti lì.
795
01:11:48,280 --> 01:11:50,510
Normalmente va tutto bene.
796
01:12:02,000 --> 01:12:04,355
- E' questo il tuo cane, cowboy?
- SÌ.
797
01:12:13,880 --> 01:12:16,269
- La parrucca va bene?
- SÌ! Vai a sederti!
798
01:12:18,120 --> 01:12:19,473
Non può essere!
799
01:13:45,240 --> 01:13:47,754
- Vuoi bere qualcosa?
- No grazie.
800
01:14:21,360 --> 01:14:22,588
SÌ.
801
01:14:27,400 --> 01:14:29,630
La guardò e se ne andò.
802
01:14:30,280 --> 01:14:31,633
Al diavolo questo.
803
01:15:00,160 --> 01:15:01,957
Posso offrirti un drink?
804
01:15:14,840 --> 01:15:15,431
OK.
805
01:15:15,640 --> 01:15:17,153
- Mandamene una bella, Cathy!
- Stai zitto.
806
01:15:21,800 --> 01:15:23,074
Come ti chiami?
807
01:15:24,200 --> 01:15:25,349
Cindy.
808
01:15:29,080 --> 01:15:30,513
È bellissimo.
809
01:15:31,320 --> 01:15:32,639
Grazie.
810
01:15:34,720 --> 01:15:37,029
- Quanto?
- 600.
811
01:15:42,160 --> 01:15:43,479
Grazie.
812
01:15:52,560 --> 01:15:53,913
Andiamo?
813
01:15:55,920 --> 01:15:57,273
Andiamo.
814
01:17:10,880 --> 01:17:12,518
Togliti il cappotto.
815
01:18:09,800 --> 01:18:12,268
Apri la porta!
Pensa a tua moglie, stronzo!
816
01:18:42,640 --> 01:18:44,039
Da questa parte?
817
01:18:44,240 --> 01:18:46,151
Sì, è così.
818
01:20:44,080 --> 01:20:45,638
Jean G�rard.
819
01:20:55,400 --> 01:20:57,152
Entra, Cindy.
820
01:21:30,560 --> 01:21:32,551
Non siamo a carnevale.
821
01:21:35,640 --> 01:21:37,198
Avanti, dammelo.
822
01:21:40,240 --> 01:21:42,196
Non essere un idiota.
Datemelo.
823
01:21:45,160 --> 01:21:47,037
Hai ragione.
Non siamo a carnevale.
824
01:21:47,400 --> 01:21:49,152
Farai quello che ti dico.
825
01:22:03,440 --> 01:22:04,953
Lo ha fatto lei.
826
01:22:14,080 --> 01:22:15,274
Andiamo!
827
01:23:14,160 --> 01:23:16,958
Gli ho sparato, è ferito.
Cosa devo fare?
828
01:23:19,160 --> 01:23:22,277
Lui è un testimone.
Non hai molta scelta.
829
01:23:23,760 --> 01:23:25,432
Non posso farlo.
830
01:23:27,960 --> 01:23:30,793
Non c'è tempo, non hai scelta.
Andare.
831
01:25:34,320 --> 01:25:35,912
Attenzione, è rosso!
832
01:25:41,800 --> 01:25:43,631
- Non si apre!
- È chiuso!
833
01:26:29,520 --> 01:26:31,556
- Possiamo passare?
- Chiaro.
834
01:26:58,360 --> 01:26:59,793
Presto!
835
01:27:06,280 --> 01:27:07,872
Vai fuori di qui! Dai! Al diavolo questo!
836
01:27:19,840 --> 01:27:20,955
Figli di puttana!
837
01:27:22,120 --> 01:27:23,155
È demenziale o cosa?
838
01:27:23,400 --> 01:27:25,914
Stai zitto!
Quel figlio di puttana ci ha chiamato figli di puttana.
839
01:27:34,960 --> 01:27:36,757
È intrappolata lì!
840
01:27:37,480 --> 01:27:39,710
- Cosa faremo?
- Io vado!
841
01:27:41,520 --> 01:27:42,839
Attendere qui.
842
01:27:43,920 --> 01:27:45,239
Andiamo!
843
01:27:55,160 --> 01:27:56,275
Andare!
844
01:28:00,240 --> 01:28:02,674
Andiamo! Andiamo!
845
01:28:04,720 --> 01:28:06,438
Entra!
Inizia, inizia, inizia!
846
01:28:47,040 --> 01:28:48,268
Merda!
847
01:28:48,520 --> 01:28:49,396
Tutti fuori!
848
01:28:49,640 --> 01:28:51,232
Dobbiamo uscire di qui!
849
01:29:13,480 --> 01:29:15,471
- Vai vai!
- Dai!
850
01:29:50,920 --> 01:29:52,433
Loulou! Al diavolo questo! Andiamo!
851
01:30:15,720 --> 01:30:16,630
La borsa!
852
01:30:18,240 --> 01:30:19,275
Cathy, torna qui!
853
01:30:20,240 --> 01:30:22,435
Cathy, cosa stai facendo?
Torna qui!
854
01:30:33,680 --> 01:30:35,033
Andiamo.
855
01:30:35,440 --> 01:30:36,953
Al diavolo questo! Mousse!
856
01:31:04,400 --> 01:31:05,992
Inizio!
857
01:31:33,920 --> 01:31:34,989
Jeannot!
858
01:31:36,840 --> 01:31:38,831
Pensi che starò bene?
859
01:31:42,880 --> 01:31:44,632
Ti portiamo all'ospedale.
860
01:31:44,840 --> 01:31:45,590
NO! NO!
861
01:31:46,040 --> 01:31:48,429
Non voglio tornare in prigione!
862
01:31:48,920 --> 01:31:50,273
È meglio!
863
01:31:52,800 --> 01:31:54,518
Non voglio tornare indietro!
864
01:31:55,120 --> 01:31:56,917
Muss, ha ragione. È meglio.
865
01:31:57,240 --> 01:31:58,514
È meglio.
866
01:32:10,240 --> 01:32:11,878
Calma calma.
867
01:32:14,320 --> 01:32:15,799
Lasciamolo lì.
868
01:32:18,520 --> 01:32:20,112
A presto, compagno!
869
01:32:22,560 --> 01:32:23,879
Andiamo!
870
01:32:24,240 --> 01:32:25,559
Andare!
871
01:32:26,360 --> 01:32:27,759
Ciao Mouss!
872
01:32:27,960 --> 01:32:29,552
Dammi quello, dammi quello.
873
01:32:29,760 --> 01:32:30,829
Datemelo.
874
01:32:31,040 --> 01:32:32,632
Dai! Dobbiamo andare!
875
01:32:34,960 --> 01:32:36,393
Tutto andrà bene.
876
01:32:39,680 --> 01:32:41,113
Stare bene.
877
01:34:01,040 --> 01:34:03,873
- Quanto pensi che abbiamo?
- Cambiarsi!
878
01:34:04,080 --> 01:34:05,593
No, te lo dirò.
879
01:34:08,280 --> 01:34:10,191
Siamo in questa merda insieme.
880
01:34:11,040 --> 01:34:14,271
Abbiamo iniziato insieme,
siamo finiti insieme.
881
01:34:15,400 --> 01:34:17,994
Te ne parleremo più tardi.
Adesso cambia!
882
01:34:28,080 --> 01:34:28,876
Chi è?
883
01:34:29,200 --> 01:34:30,599
Si sono io.
884
01:34:31,000 --> 01:34:34,834
So che non è il momento migliore per chiamare.
Ne parlano in tutte le radio!
885
01:34:35,040 --> 01:34:37,349
Che cazzo avete fatto?
886
01:34:37,920 --> 01:34:41,708
Sei stupido o cosa?
Che fottuto pasticcio! Voglio la mia parte.
887
01:34:43,720 --> 01:34:46,029
Non me ne frega niente di questo,
ragazzi, avete fatto un casino!
888
01:34:47,880 --> 01:34:50,633
Ti sto avvertendo,
Lo dirò alla polizia se...
889
01:34:54,960 --> 01:34:56,916
Sì, nel luogo concordato.
890
01:34:57,760 --> 01:34:58,510
OK.
891
01:35:02,880 --> 01:35:04,393
Tornerà.
892
01:35:06,600 --> 01:35:08,079
Gilles vuole la sua parte.
893
01:35:08,280 --> 01:35:10,157
- Che parte?
- Ho detto "cambia te stesso".
894
01:35:10,360 --> 01:35:13,033
- Un cuore d'oro!
- Torno tra un'ora.
895
01:35:31,120 --> 01:35:33,839
Non hai sentito cosa ha detto Jean?
Cambiarsi!
896
01:35:44,360 --> 01:35:47,113
Prenderò ciò che è mio
e uscire.
897
01:35:48,480 --> 01:35:52,473
Non pensarci nemmeno! Stai lì!
Siamo tutti in questa merda insieme!
898
01:35:52,680 --> 01:35:55,831
Siamo usciti dalla merda insieme,
oppure rotoliamo insieme.
899
01:35:56,680 --> 01:35:58,477
Jean mi ha promesso 5 milioni.
900
01:35:58,960 --> 01:36:00,632
Abbiamo molto di più,
di sicuro.
901
01:36:00,840 --> 01:36:03,070
Prenderò questo e scomparirò.
902
01:36:03,320 --> 01:36:04,878
Rimarrà lì!
903
01:36:28,360 --> 01:36:29,509
Stai bene?
904
01:36:30,000 --> 01:36:32,833
È bello vederti.
Avevo paura che non si presentasse.
905
01:36:34,160 --> 01:36:35,309
Che fottuto pasticcio!
906
01:36:37,880 --> 01:36:39,359
Dov'è il mio pezzo?
907
01:36:39,880 --> 01:36:41,438
Nel vano primaverile.
908
01:37:43,880 --> 01:37:45,029
Che bel cucciolo!
909
01:37:45,360 --> 01:37:47,237
Ecco, cagnolino! Mangia!
910
01:37:51,040 --> 01:37:52,155
Ecco, cagnolino!
911
01:37:53,320 --> 01:37:54,719
Non muoverti!
912
01:38:01,720 --> 01:38:03,711
Smettila, va tutto bene.
913
01:38:04,560 --> 01:38:05,959
Prendiamolo.
914
01:39:42,920 --> 01:39:43,989
Va bene!
915
01:39:46,240 --> 01:39:47,753
Non muoverti, figlio di puttana!
916
01:39:48,240 --> 01:39:49,559
Fagli sapere che lo abbiamo già preso.
917
01:39:49,760 --> 01:39:51,478
Assicurati che fosse solo.
918
01:41:33,480 --> 01:41:35,152
Ciao, come stai?
919
01:41:36,600 --> 01:41:38,033
Hai bagagli?
920
01:41:38,560 --> 01:41:39,913
Siete soli?
921
01:41:39,913 --> 01:41:40,914
SÌ.
922
01:42:24,115 --> 01:42:24,915
Lo vuoi qui?
923
01:42:24,915 --> 01:42:26,216
SÌ.
924
01:42:30,017 --> 01:42:31,317
In quale posto?
925
01:42:31,317 --> 01:42:32,718
Proprio qui.
926
01:42:32,718 --> 01:42:34,619
Qui?
927
01:43:28,120 --> 01:43:29,420
Ciao!
928
01:43:30,021 --> 01:43:31,921
Sei il mio nuovo vicino?
929
01:43:32,422 --> 01:43:33,422
SÌ.
930
01:43:34,323 --> 01:43:36,023
Benvenuti nel nostro Paradiso!
64093
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.