All language subtitles for Ni pour ni contre (Bien au contraire, 2003)-it

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:05,640 --> 00:02:06,959 Non muoverti, stronzo! 2 00:02:10,560 --> 00:02:11,675 Ho sempre amato le scarpe. 3 00:02:16,440 --> 00:02:18,874 Ma come sai.... Il più bello sono i più costosi. 4 00:02:31,680 --> 00:02:33,033 Belle scarpe! 5 00:02:33,320 --> 00:02:35,117 Ma quei tuoi jeans... 6 00:02:39,440 --> 00:02:42,796 È vero. Con scarpe alla moda, puoi indossare qualsiasi cosa. 7 00:02:44,080 --> 00:02:47,789 Diciamo la verità. Quando Se sei intelligente, non prendi la metropolitana! 8 00:02:48,480 --> 00:02:51,199 Non mi hai visto? L'auto è un Titanic! 9 00:02:51,440 --> 00:02:52,475 Lo so. 10 00:02:52,720 --> 00:02:54,676 Dove hai imparato a guidare? 11 00:02:54,920 --> 00:02:58,117 Come se avessi tempo da fare rapporto della polizia! Merda! 12 00:02:58,360 --> 00:02:59,873 - IO... - Che cosa... 13 00:03:01,400 --> 00:03:03,038 O! La mia auto! 14 00:03:04,160 --> 00:03:05,718 O! Torna qui! O! 15 00:03:08,640 --> 00:03:10,596 Ho sempre amato gli Champs-Élysées. 16 00:03:10,840 --> 00:03:13,434 Ho sempre sognato di vivere qui. 17 00:03:14,680 --> 00:03:16,796 Come questi playboy stronzi. 18 00:03:18,480 --> 00:03:21,472 Voglio la mia parte di torta, come chiunque. 19 00:03:22,080 --> 00:03:23,911 Tranne forse, io sono peggio. 20 00:03:24,560 --> 00:03:26,949 Ed è per questo che ho bisogno di soldi. 21 00:03:27,200 --> 00:03:28,553 Molti soldi! 22 00:03:50,000 --> 00:03:55,550 mormorio presenta via MakingOff.org e Kusuku jiLAiaa: 23 00:04:00,001 --> 00:04:05,001 Ni pour, ni contre (bien au contraire) Né a favore né contro (al contrario) 24 00:06:24,880 --> 00:06:26,199 Eccolo! 25 00:06:26,880 --> 00:06:28,472 Mi scusi. Scusa. 26 00:06:30,840 --> 00:06:32,239 Fammi passare! 27 00:06:32,480 --> 00:06:33,913 Fammi passare! 28 00:06:34,360 --> 00:06:37,636 - Signor avvocato! - Farai una dichiarazione? 29 00:06:37,880 --> 00:06:40,553 - Riguardo al Ministro? - Non faccio commenti. 30 00:07:15,000 --> 00:07:16,513 Non ci sono messaggi. 31 00:07:45,280 --> 00:07:47,236 Patrizio! Conferenza stampa! 32 00:07:47,480 --> 00:07:49,311 - Dove? - Posta postale. 33 00:07:49,760 --> 00:07:52,399 - Di cosa si tratta? - Il congresso dei farmacisti. 34 00:08:06,880 --> 00:08:08,757 Patrick non è qui? 35 00:08:09,200 --> 00:08:10,792 No, se n'è andato. 36 00:08:11,520 --> 00:08:13,351 Non c'è nessun altro? Senza essere te? 37 00:08:13,600 --> 00:08:14,510 Eh sì... 38 00:08:14,760 --> 00:08:17,228 È perché ne ho uno cosa super urgente. 39 00:08:21,280 --> 00:08:23,157 Ok, sì... potresti essere tu. 40 00:08:23,600 --> 00:08:24,555 OK. 41 00:08:25,600 --> 00:08:27,477 - Capriccio? - Si Ciao. 42 00:08:29,720 --> 00:08:30,948 Ciao. 43 00:08:32,320 --> 00:08:35,995 Relax. Sentiti libero. Sarà davvero fantastico. 44 00:08:36,240 --> 00:08:38,470 - Sei tu il cameraman? - SÌ. 45 00:08:38,720 --> 00:08:40,278 Ok, quindi la mia intervista è 46 00:08:40,520 --> 00:08:43,478 quello che tutti, voglio saperlo. 47 00:08:43,960 --> 00:08:45,473 Posso essere diretto? 48 00:08:47,560 --> 00:08:50,199 Tutti vogliamo sapere chi sono i tuoi clienti... 49 00:08:50,440 --> 00:08:52,396 Nessun nome. Nessun valore. 50 00:08:52,680 --> 00:08:55,911 Chiaro! Ma loro sono politici, artisti, dirigenti? 51 00:08:56,560 --> 00:08:59,154 Sì, politici, artisti, dirigenti. 52 00:09:02,160 --> 00:09:05,277 Per esempio, Cosa ottieni svolgendo il servizio? 53 00:09:05,520 --> 00:09:07,511 Non sono una puttana! Sono un'azienda. 54 00:09:07,760 --> 00:09:09,910 - Azienda? - Compagno. 55 00:09:10,200 --> 00:09:11,918 Oh, giusto, compagnia! Chiaro! 56 00:09:12,200 --> 00:09:14,395 Puoi chiarire la differenza? per gli spettatori... 57 00:09:15,320 --> 00:09:16,719 E per voi... 58 00:09:16,960 --> 00:09:18,916 - Non sei mai stato con nessuno? - NO. 59 00:09:20,400 --> 00:09:23,039 E l'ho pensato i giornalisti hanno indagato... 60 00:09:26,800 --> 00:09:27,835 Cos'era? 61 00:09:28,080 --> 00:09:29,752 Stavo guardando il tuo salto. 62 00:09:30,000 --> 00:09:31,353 Oh, lo adoro! 63 00:09:31,600 --> 00:09:34,239 Come si fa? Non ho mai avuto modo di usarli. 64 00:09:36,840 --> 00:09:38,193 Ha visto... 65 00:09:38,600 --> 00:09:39,999 Vieni qui. 66 00:09:42,320 --> 00:09:43,196 Che cosa? 67 00:09:43,440 --> 00:09:45,908 Cosa ne pensi di fare soldi velocemente? 68 00:09:46,400 --> 00:09:49,631 - COME? - Vuoi un sacco di soldi velocemente? 69 00:09:51,760 --> 00:09:54,672 - Chiaro. - Hai bisogno di conoscere qualcuno. 70 00:09:59,880 --> 00:10:02,235 - C'è qualcosa di illegale? - SÌ. 71 00:10:03,480 --> 00:10:05,391 -Porno? - No, niente del genere. 72 00:10:05,640 --> 00:10:07,790 Non dovrai arrenderti. 73 00:10:08,040 --> 00:10:10,952 - Quindi, cos'è? - Il mio amico spiegherà. 74 00:10:12,640 --> 00:10:14,995 Un Bloody Mary per quella ragazza. 75 00:10:15,240 --> 00:10:16,798 Aspetta qui, ok? 76 00:10:35,400 --> 00:10:36,355 Viola? 77 00:10:38,760 --> 00:10:39,670 Forse. 78 00:10:39,960 --> 00:10:40,995 Signor Simeoni? 79 00:10:44,120 --> 00:10:45,599 Perdono. Scusa. 80 00:10:52,840 --> 00:10:55,593 Era semplicemente una ragazza dolce. 81 00:10:56,840 --> 00:10:58,478 Non potevo lasciarla andare. 82 00:10:59,600 --> 00:11:02,876 Ma lei o il prossimo, per me sarebbe lo stesso. 83 00:11:03,120 --> 00:11:05,509 Qualsiasi cameraman idiota lo farebbe. 84 00:11:08,280 --> 00:11:10,111 E non avevo tempo per gli errori. 85 00:11:11,840 --> 00:11:13,432 Non avevo davvero tempo. 86 00:11:22,480 --> 00:11:23,879 Venga con me. 87 00:11:28,400 --> 00:11:31,949 Ho una rapina che necessita essere filmato - e velocemente. 88 00:11:32,360 --> 00:11:34,078 - Una rapina? - SÌ. 89 00:11:35,000 --> 00:11:36,592 - Perché io? - E soprattutto... 90 00:11:38,920 --> 00:11:40,319 presto! 91 00:11:40,840 --> 00:11:42,319 No, non so se... 92 00:11:42,600 --> 00:11:43,430 Ok, esci! 93 00:11:44,520 --> 00:11:45,919 Non aspettare! 94 00:11:46,960 --> 00:11:49,190 È solo che non so se posso farlo. 95 00:11:49,520 --> 00:11:51,397 Ho paura... dei ragni, Per esempio. 96 00:11:52,800 --> 00:11:55,075 Che cosa? Non ci saranno ragni. 97 00:11:56,280 --> 00:11:58,111 Ma gli insetti, la violenza, tutto questo. 98 00:12:01,760 --> 00:12:03,352 Si ma... 99 00:12:04,000 --> 00:12:05,479 Non sarà niente di violento. 100 00:12:13,600 --> 00:12:15,033 Ci vediamo lì, seguimi. 101 00:12:28,240 --> 00:12:30,800 Lui viene. Di dove sei? Parigi? 102 00:12:31,040 --> 00:12:32,314 No, Beuzeville. 103 00:12:32,560 --> 00:12:33,788 E' così? 104 00:12:34,120 --> 00:12:37,749 È vicino a Fcamp. Mi sono trasferita a Parigi 3 anni fa. 105 00:12:38,000 --> 00:12:41,834 Tre anni? Quindi è stato là fuori! Lavora in TV! 106 00:12:42,080 --> 00:12:44,799 Deve essere pieno di impegni! Questi ragazzi sono provocatori! 107 00:12:45,040 --> 00:12:48,999 Beh, non esco molto con loro. La maggior parte delle volte preferisco stare da solo. 108 00:12:49,240 --> 00:12:52,516 Si Anche io. Non mi piace di persone che mi annusano le palle. 109 00:12:52,760 --> 00:12:54,591 Per me è più o meno così. 110 00:12:55,240 --> 00:12:56,798 E poi lavoro molto 111 00:12:57,200 --> 00:12:59,475 e quando torno a casa, Cado subito a letto. 112 00:13:00,880 --> 00:13:01,915 Non urlare. 113 00:13:02,360 --> 00:13:05,352 Non attivare l'allarme. Portati dietro quella borsa. 114 00:13:08,840 --> 00:13:10,432 Riempilo con gioielli. 115 00:13:16,000 --> 00:13:17,797 Apri la finestra dietro di te. 116 00:13:24,400 --> 00:13:25,310 Molto bene. 117 00:13:26,200 --> 00:13:27,394 Lascia cadere la borsa. 118 00:13:27,640 --> 00:13:28,959 Va bene. 119 00:13:29,320 --> 00:13:30,958 Aprirà la porta. 120 00:13:32,840 --> 00:13:34,751 Adesso sdraiati a pancia in giù giù. 121 00:13:36,520 --> 00:13:38,750 - Sai contare fino a 100? - SÌ. 122 00:13:39,280 --> 00:13:40,793 Poi lo dirai. 123 00:13:41,120 --> 00:13:43,156 Se ti alzi, ti ammazzo. Dai! 124 00:13:43,400 --> 00:13:45,550 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9... 125 00:13:45,800 --> 00:13:47,916 È molto veloce. Ricomincia. 126 00:13:48,160 --> 00:13:49,434 Uno... 127 00:13:50,600 --> 00:13:51,749 due... 128 00:13:52,360 --> 00:13:53,554 Tre... 129 00:13:54,200 --> 00:13:55,315 Quattro... 130 00:13:55,560 --> 00:13:56,834 Cinque... 131 00:13:57,880 --> 00:13:58,869 Non muoverti. 132 00:13:59,160 --> 00:14:00,275 Sette... 133 00:14:04,440 --> 00:14:06,317 Non guardare, non guardare! 134 00:14:15,040 --> 00:14:16,678 Metti questo. Sedere. 135 00:14:23,440 --> 00:14:26,955 Vedi, non è stato violento. Questo è ciò che filmerai. 136 00:14:27,920 --> 00:14:29,990 La prossima volta filmi e basta. 137 00:14:30,240 --> 00:14:31,559 Restiamo qui? 138 00:14:31,840 --> 00:14:33,876 Relax. Il ragazzo pensa che siamo scappati. 139 00:14:41,320 --> 00:14:43,151 Ha appena lasciato il negozio. 140 00:14:44,560 --> 00:14:46,232 Guarda a sinistra, 141 00:14:46,480 --> 00:14:48,232 guarda a destra... 142 00:14:49,560 --> 00:14:51,869 Adesso entra e chiama la polizia. 143 00:15:11,240 --> 00:15:14,676 Proprio adesso, davanti a me appaiono due sentieri. 144 00:15:17,280 --> 00:15:18,872 Uno buono e uno cattivo. 145 00:15:23,360 --> 00:15:27,911 Pensavo che il cartello che diceva "malvagio" era il migliore da seguire per me. 146 00:15:28,440 --> 00:15:29,839 Andiamo. 147 00:15:44,760 --> 00:15:46,557 Sono io. Sei al Le Power? 148 00:15:46,960 --> 00:15:48,712 Sì, ho il cameraman. 149 00:15:49,400 --> 00:15:50,549 Stiamo arrivando. 150 00:15:56,720 --> 00:15:58,631 Si Dimmi. 151 00:15:59,840 --> 00:16:01,353 Non posso più parlare. 152 00:16:01,600 --> 00:16:03,272 Ok, ti ​​chiamo più tardi. 153 00:16:03,840 --> 00:16:05,273 Chiamo. 154 00:16:17,280 --> 00:16:19,748 Vai avanti, poi girare a destra. 155 00:16:20,000 --> 00:16:23,117 Poi vai agli Champs-Elysées allo Spencer Hotel. 156 00:16:23,360 --> 00:16:25,271 Il ragazzo che ci aspetta. 157 00:16:27,920 --> 00:16:28,875 Sei un ballerino? 158 00:16:29,120 --> 00:16:31,156 - Eh? - Sei un ballerino? 159 00:16:31,640 --> 00:16:34,791 Andavo sullo skate quando ero piccolo... artistico, intendo. 160 00:16:35,040 --> 00:16:37,634 E alcune lezioni di danza classica. Perché? 161 00:16:37,880 --> 00:16:40,553 No, no, questo è tutto. Ero sicuro. 162 00:16:41,120 --> 00:16:42,633 Non commetto un errore! 163 00:16:48,360 --> 00:16:49,952 È qui, è qui! 164 00:16:56,080 --> 00:16:57,672 È lui, Winky. 165 00:17:02,520 --> 00:17:03,748 è questo? 166 00:17:04,000 --> 00:17:06,036 Ho appena visto... mio cugino. 167 00:17:06,400 --> 00:17:07,628 Certo, tuo cugino. 168 00:17:08,800 --> 00:17:12,554 I ragazzi sono arrivati ​​ieri sera. Ti farà entrare dal retro. 169 00:17:15,320 --> 00:17:16,673 Prendilo. 170 00:17:20,560 --> 00:17:21,913 Ok, questo è tutto. 171 00:17:34,440 --> 00:17:38,115 Che cazzo! Sei pazzo o cosa? Vieni qui, andiamo! 172 00:18:02,480 --> 00:18:03,879 E' questo il cameraman? 173 00:18:04,120 --> 00:18:05,519 Sì. E poi? 174 00:18:21,040 --> 00:18:23,429 - Perché filmarlo? - Niente domande! 175 00:18:23,680 --> 00:18:27,229 Vogliono filmati di buona qualità. Quando dico "film", tu film! 176 00:18:28,080 --> 00:18:29,229 Andiamo! 177 00:18:49,560 --> 00:18:51,232 - Sei tu? - Sì, noi. 178 00:18:51,480 --> 00:18:54,756 Mostro la strada, ma sii discreto. 179 00:19:33,720 --> 00:19:34,948 Sono a 303. 180 00:19:35,200 --> 00:19:37,953 - Dov'è? - Alla fine del corridoio. 181 00:19:54,680 --> 00:19:56,830 SÌ? Sì, stavo per chiamare proprio adesso. 182 00:20:02,120 --> 00:20:05,590 Non posso prendere la macchina fotografica torna oggi. Domani va bene! 183 00:20:05,880 --> 00:20:08,155 Senti, non posso parlare adesso. Arrivederci. 184 00:20:14,640 --> 00:20:16,517 Quando dici "film", film! 185 00:20:19,480 --> 00:20:20,879 Vai, filma. 186 00:20:28,120 --> 00:20:28,870 Film! 187 00:20:29,240 --> 00:20:30,559 Prendi la faccia! 188 00:20:32,040 --> 00:20:33,758 Basta con la macchina fotografica! 189 00:20:38,120 --> 00:20:39,269 Fermare! 190 00:20:39,640 --> 00:20:40,595 Non muoverti. 191 00:20:44,760 --> 00:20:46,637 Stai bene? Per! 192 00:20:47,240 --> 00:20:48,514 Prendi questo figlio di puttana! 193 00:20:52,880 --> 00:20:53,915 Film! 194 00:20:56,000 --> 00:20:58,275 Vieni qui! Filma questo stronzo! 195 00:21:03,960 --> 00:21:05,393 Stai freddo, stronzo. 196 00:21:20,000 --> 00:21:21,433 EHI! Vieni qui. 197 00:21:22,320 --> 00:21:24,231 Vieni qui. Filma questo. 198 00:21:24,480 --> 00:21:26,198 Legateli! 199 00:21:30,160 --> 00:21:31,559 Ehi, filmalo. 200 00:21:33,520 --> 00:21:34,919 Film! 201 00:21:52,480 --> 00:21:55,040 Chiudi la borsa! Loulou, chiudi la borsa! 202 00:21:56,000 --> 00:21:58,389 - Calmati, idiota! - Tu, rilassati. 203 00:22:00,640 --> 00:22:01,595 Il naso sanguina. 204 00:22:02,640 --> 00:22:05,552 L'ha dato via! Sono morto ridendo! 205 00:22:05,800 --> 00:22:10,237 Come quelle donne giapponesi che combattono in un'arena... 206 00:22:10,480 --> 00:22:11,469 Geisha. 207 00:22:11,720 --> 00:22:13,711 Quelle nell'arena sono geishe? 208 00:22:14,440 --> 00:22:16,510 Sì, quella scena era esattamente la stessa! 209 00:22:21,280 --> 00:22:22,395 Ti stai truccando? 210 00:22:24,560 --> 00:22:26,835 Un vero sputafuoco! Dove lo hai trovato? 211 00:22:27,200 --> 00:22:29,794 Non so dove, ma... L'ho trovata. 212 00:22:53,160 --> 00:22:54,309 Ciao, Marcello! 213 00:22:59,320 --> 00:23:01,390 - Come è stato? - Perfetto. 214 00:23:30,000 --> 00:23:32,150 - Come stai, Marcel? - EHI. 215 00:23:35,280 --> 00:23:36,713 Dov'è Sumo-girl? 216 00:23:36,960 --> 00:23:39,520 Ha attaccato Marcel. Ecco perché Lecarpe l'ha violentata, 217 00:23:39,760 --> 00:23:42,513 L'ho colpita e Loulou l'ha smembrata. 218 00:23:46,080 --> 00:23:48,310 Ok, quindi Geisha avrà una parte? 219 00:23:48,840 --> 00:23:52,515 - Giusto. - Senza dubbio, ha partecipato. 220 00:23:52,800 --> 00:23:55,030 Dobbiamo essere onesti! 221 00:23:55,720 --> 00:23:56,869 Cosa ne pensi? 222 00:23:57,320 --> 00:23:58,833 Non ottieni niente! 223 00:24:01,120 --> 00:24:02,838 Ok, lo sai. 224 00:24:03,080 --> 00:24:05,310 - Champagne, ragazzi? - O si. 225 00:24:21,000 --> 00:24:24,072 E uno, due, tre e quattro. 226 00:24:24,400 --> 00:24:26,470 Vai su, cinque, sei, sette... 227 00:24:29,400 --> 00:24:32,198 E uno, due, tre e quattro. 228 00:24:32,440 --> 00:24:35,159 Vieni su, cinque, sei, sette, otto, sostituzione. 229 00:24:49,640 --> 00:24:51,119 Prendilo, è per te. 230 00:24:51,480 --> 00:24:52,708 Come era? 231 00:24:52,960 --> 00:24:54,598 Normale. Buon lavoro. 232 00:24:55,960 --> 00:24:57,279 Grazie. 233 00:25:03,040 --> 00:25:05,873 ...cinque sei sette otto. Modifica... 234 00:25:06,200 --> 00:25:08,031 Ai soldi! 235 00:25:12,000 --> 00:25:14,753 - Al denaro. - Questo non ci rende felici. 236 00:25:15,080 --> 00:25:16,957 - Mousse! - Sto arrivando. 237 00:25:31,480 --> 00:25:33,789 - Bene grazie. - Ti seguo. 238 00:25:41,080 --> 00:25:44,152 Sono venuto con te... Come posso dirlo? 239 00:25:44,440 --> 00:25:48,035 So che pensi che io sia tutto nero e tu sei tutto bianco. 240 00:25:48,800 --> 00:25:51,030 Ma in fondo lo sei un po' nero. 241 00:25:51,560 --> 00:25:53,596 E in fondo lo sono un po' bianco. 242 00:25:54,960 --> 00:25:56,518 Sì, naturalmente. 243 00:25:56,920 --> 00:25:59,593 Ci completiamo a vicenda, me e te. 244 00:26:01,760 --> 00:26:02,954 Conosci Barry White? 245 00:26:07,200 --> 00:26:08,155 Scusa. 246 00:26:08,440 --> 00:26:10,237 Che cazzo di scherzo è? 247 00:26:10,640 --> 00:26:12,949 - Nulla... - Non ho detto niente di divertente. 248 00:26:15,280 --> 00:26:17,236 Chi sei tu per giudicarmi così? 249 00:26:18,560 --> 00:26:20,357 -No, io... - Vai vai! 250 00:26:20,600 --> 00:26:21,999 Vai vai. 251 00:26:57,880 --> 00:26:59,233 Che cosa succede? 252 00:27:01,560 --> 00:27:03,073 Barry white? 253 00:27:03,600 --> 00:27:07,388 Ho parlato molto. Alla fine si comporta da pazza. 254 00:27:08,840 --> 00:27:12,753 Quindi è maturo. Niente merda, amico, È perché la ragazza è coinvolta. 255 00:28:16,240 --> 00:28:17,639 Maniglia! È un regalo. 256 00:28:18,040 --> 00:28:19,155 No, voglio dire, perché? 257 00:28:19,440 --> 00:28:21,032 Sì sì sì. Aprire. 258 00:28:23,320 --> 00:28:24,753 Se è un CD di Barry White... 259 00:28:25,040 --> 00:28:26,439 No, no, no. Aprire. 260 00:28:34,040 --> 00:28:35,268 Sei pazzo o cosa? 261 00:28:36,280 --> 00:28:38,840 - A cosa serve? - Voglio solo dirlo 262 00:28:39,120 --> 00:28:41,873 Mi piace il tuo lavoro, e continuerà. 263 00:28:42,120 --> 00:28:45,635 E questo merita un regalo e un piccolo bonus. 264 00:28:47,000 --> 00:28:48,353 Scusa. 265 00:28:49,400 --> 00:28:50,594 - Qui. - NO. 266 00:28:51,360 --> 00:28:52,713 - Qui. - NO! 267 00:29:02,960 --> 00:29:04,393 Pazzo! 268 00:29:06,200 --> 00:29:08,998 Spero che ci rivedremo. Ti chiamo più tardi. 269 00:29:35,520 --> 00:29:37,795 Adesso ero lontano da Beuzeville. 270 00:29:38,040 --> 00:29:41,669 Prima ero sempre da solo. Ora ho una famiglia. 271 00:29:42,600 --> 00:29:45,592 Quando scegli un percorso, devi seguirlo in avanti. 272 00:29:46,320 --> 00:29:49,517 Il viale caga normalmente è stato un incubo. 273 00:29:49,760 --> 00:29:53,958 Non puoi fare 2 passi senza Certe cose fanno schifo. 274 00:29:55,120 --> 00:29:57,076 Ma con loro mi trovo bene... 275 00:29:57,680 --> 00:29:59,272 Come se fossi protetto. 276 00:29:59,640 --> 00:30:01,039 Sono diventato intoccabile. 277 00:30:01,280 --> 00:30:02,508 Ragazza...? 278 00:30:02,760 --> 00:30:04,113 Puoi dirmi che ore sono? 279 00:30:04,360 --> 00:30:06,396 Oh si? Vuoi ore? Ti do le ore! 280 00:30:09,600 --> 00:30:11,477 OK! Lascialo cadere! 281 00:30:11,720 --> 00:30:13,711 Pensi che sia Zorro? Clown 282 00:30:16,160 --> 00:30:17,309 Che cosa hai intenzione di fare? 283 00:30:17,600 --> 00:30:20,990 Da dove pensi di venire? Sei diventato psicotico? 284 00:30:21,240 --> 00:30:23,071 Ehi Mouss! Egli uomo! 285 00:30:23,640 --> 00:30:25,676 Andiamo, andiamo... Andiamo! 286 00:30:26,800 --> 00:30:28,233 Mi scopa l'orologio. 287 00:31:49,480 --> 00:31:50,310 La bella vita! 288 00:31:51,240 --> 00:31:54,277 Ci siamo sentiti bene! Stavamo nuotando nel denaro! 289 00:32:01,040 --> 00:32:03,713 E se piovesse, Aspettavamo un aereo. 290 00:32:06,120 --> 00:32:07,917 Si si... 291 00:32:08,360 --> 00:32:09,759 NO... 292 00:32:10,080 --> 00:32:12,435 sono in periferia a casa di mia madre. 293 00:32:13,720 --> 00:32:15,597 Ti chiamo quando torno. 294 00:32:28,920 --> 00:32:30,956 Ha un bel culo. 295 00:32:31,280 --> 00:32:34,078 Ascolta, impara da me. Il suo tipo, Freddy... 296 00:32:34,360 --> 00:32:37,033 È come il legno. Può martellare per ore, 297 00:32:37,480 --> 00:32:40,790 e non ti cederò mai. Se capisco qualcosa, 298 00:32:41,080 --> 00:32:42,718 È di armi e donne. 299 00:32:43,120 --> 00:32:45,714 Pistole e donne. E' il tuo dipartimento. 300 00:32:45,960 --> 00:32:47,837 - Un vero esperto! - Esattamente. 301 00:32:48,640 --> 00:32:50,392 È strano dirlo. 302 00:32:50,680 --> 00:32:53,752 L'altra notte - Ti ricordi, Freddy? 303 00:32:54,000 --> 00:32:56,309 Quando quel ragazzo era flirtare con lei? 304 00:32:56,560 --> 00:32:59,279 - Jean Paul? - Sai, lui e le ragazze. 305 00:32:59,680 --> 00:33:01,238 Jean-Paul, quel mascalzone? 306 00:33:01,880 --> 00:33:05,077 Lui era stretto dietro di lei, massaggiandosi il culo. 307 00:33:06,480 --> 00:33:07,310 E sai cos'altro? 308 00:33:08,040 --> 00:33:08,950 Lei rabbrividì. 309 00:33:10,040 --> 00:33:11,792 - Ha tremato! - Non si è allontanata. 310 00:33:12,080 --> 00:33:13,877 Nemmeno una parola. Nemmeno Ha guardato. 311 00:33:39,280 --> 00:33:41,077 - Bella giornata, eh? - SÌ. 312 00:33:47,600 --> 00:33:49,079 Togli la mano! Sei pervertito? 313 00:33:58,120 --> 00:33:59,348 Che cosa succede? 314 00:33:59,760 --> 00:34:01,796 - Non ha tremato? - Stronzi! 315 00:34:06,760 --> 00:34:08,159 Andiamo. 316 00:34:22,680 --> 00:34:24,636 Questo fa schifo. 317 00:34:26,000 --> 00:34:27,877 Non andare sempre avanti! 318 00:34:28,120 --> 00:34:30,156 - Gira a destra! È rimasto! - Che cosa? 319 00:34:31,040 --> 00:34:33,838 - Non ascolto! - Non andare sempre avanti! 320 00:34:34,320 --> 00:34:35,469 Slalom! 321 00:34:35,800 --> 00:34:38,678 Slalom! Questo ragazzo è mongo o cosa? 322 00:34:40,320 --> 00:34:42,754 Che cazzo hai intenzione di fare? 323 00:34:44,120 --> 00:34:46,395 - Fermare! - Girare a destra! Giusto! 324 00:34:47,560 --> 00:34:48,549 Lo manderà a puttane! 325 00:34:48,840 --> 00:34:49,716 Lasciato allora! 326 00:34:51,600 --> 00:34:53,033 Quello! Ha visto! Va bene! 327 00:34:53,400 --> 00:34:56,631 Ora ti stai divertendo! Ti stai divertendo moltissimo! 328 00:34:57,120 --> 00:34:59,509 Vieni qui e te lo mostrerò! 329 00:35:01,320 --> 00:35:03,390 Tieni, Cathy, provaci. 330 00:35:03,640 --> 00:35:04,550 Oh no! 331 00:35:04,800 --> 00:35:06,631 Provalo, ti piacerà! 332 00:35:10,320 --> 00:35:11,833 Basta premere qui? 333 00:35:12,120 --> 00:35:14,236 Questo è tutto. Mira e spara. 334 00:35:18,080 --> 00:35:19,274 Tienilo così. 335 00:35:21,000 --> 00:35:24,072 - Mira e spara. - Che cazzo hai intenzione di fare? 336 00:35:24,440 --> 00:35:26,351 Non tendere le spalle. 337 00:35:26,640 --> 00:35:28,232 Stai zitto, cazzo! 338 00:35:29,680 --> 00:35:31,591 - OH! Vieni! Milioni di anni! - Cathy! 339 00:35:31,880 --> 00:35:33,108 Cagna! 340 00:35:34,080 --> 00:35:35,991 - È così? - È stato bello. 341 00:35:36,240 --> 00:35:39,755 Era bello ma, guarda, devi rilassarti. 342 00:35:40,680 --> 00:35:43,069 Aspetto! Guarda qui. Cathy, guardami! 343 00:35:43,520 --> 00:35:45,590 Come questo. Rilassa le spalle. 344 00:35:50,520 --> 00:35:51,748 SÌ? 345 00:35:53,480 --> 00:35:55,152 Devo essere vestito bene? 346 00:35:56,840 --> 00:35:59,149 Ma... ben vestito... 347 00:36:01,160 --> 00:36:02,752 Sì, ben vestito! 348 00:36:03,040 --> 00:36:05,474 Sì, sì, sto arrivando. Sto arrivando. 349 00:36:24,440 --> 00:36:25,953 Bene... andiamo. 350 00:36:31,080 --> 00:36:32,593 Siamo in affari. 351 00:36:32,840 --> 00:36:36,435 Import-export, lo sai. Io importo, lui esporta. 352 00:36:36,680 --> 00:36:38,671 Facciamo un po' di architettura. 353 00:36:38,920 --> 00:36:40,797 - E' un contabile. - Giusto. 354 00:36:41,040 --> 00:36:42,393 Questa è Shannon... 355 00:36:42,640 --> 00:36:43,595 Ciao! 356 00:36:43,840 --> 00:36:45,558 -Cristallo, Veronica. - EHI! 357 00:36:47,880 --> 00:36:49,518 Come ti chiami? 358 00:36:50,040 --> 00:36:51,359 Lisa. 359 00:36:52,960 --> 00:36:54,916 Beh, io sono Catherine. 360 00:36:57,640 --> 00:36:58,868 Andiamo. 361 00:37:11,160 --> 00:37:12,593 Quello in rosso è caldo! 362 00:37:12,840 --> 00:37:14,831 L'ho ordinato appositamente. 363 00:37:15,160 --> 00:37:18,596 Cosa vuoi dire? Lei è tua? 364 00:37:36,800 --> 00:37:38,677 Hai notato il culo di Shannon? 365 00:37:39,440 --> 00:37:42,238 Sì. Ma penso che Liz Ha un culo molto migliore. 366 00:37:42,800 --> 00:37:44,631 - SÌ! Pensi? - SÌ. 367 00:37:48,000 --> 00:37:49,513 Sono costosi? 368 00:37:50,600 --> 00:37:53,910 Abbiamo un buon affare. E tu, quanto chiedi? 369 00:37:54,160 --> 00:37:56,913 Per te è gratis, tesoro. Quando vuoi. 370 00:37:57,640 --> 00:37:59,949 - O forse devo pagare. - IO? 371 00:38:00,200 --> 00:38:01,918 Sono fedelmente sposato. 372 00:38:02,160 --> 00:38:05,152 Quando ne do un po', pago. E' più corretto. 373 00:38:05,880 --> 00:38:07,029 Oh, sei sposato? 374 00:38:07,400 --> 00:38:10,198 Sì, e allora? Anche Lecarpe è sposato. 375 00:38:11,440 --> 00:38:12,634 Dove sono le donne? 376 00:38:18,640 --> 00:38:20,676 E tu, faresti sesso per soldi? 377 00:38:26,760 --> 00:38:27,636 NO. 378 00:38:30,320 --> 00:38:32,515 Vuoi che faccia uno spot per strada? 379 00:38:33,240 --> 00:38:37,199 No, non è quello, ma... Nemmeno per un sacco di soldi? 380 00:38:39,160 --> 00:38:40,513 Che domanda di merda! 381 00:38:40,920 --> 00:38:43,593 - Aspettare! - Ehi, non sono una puttana! OK? 382 00:38:45,160 --> 00:38:46,275 Lasciala andare. 383 00:38:48,040 --> 00:38:49,632 Perché tutto questo? 384 00:38:49,880 --> 00:38:52,758 Niente niente. C'era una pulce dietro l'orecchio. 385 00:38:53,720 --> 00:38:55,836 Puoi dimenticarti di Cathy. 386 00:38:56,880 --> 00:39:00,190 Adesso deve essere su un treno. Era per sempre. 387 00:39:00,920 --> 00:39:02,399 Vuoi scommettere? 388 00:39:03,400 --> 00:39:05,231 - Centinaio? - Centinaio. 389 00:39:08,480 --> 00:39:13,793 La configurazione simile a una spugna del tuo cervello 390 00:39:14,080 --> 00:39:18,870 ti permette di dimenticare le cose a una velocità vertiginosa... 391 00:39:20,040 --> 00:39:25,478 Per un ulteriore miglioramento del sistema, Credono che non sia necessario... 392 00:39:32,600 --> 00:39:36,673 ...bizzarro, libido-sessuografico tecniche e così via... 393 00:40:17,120 --> 00:40:18,872 Benlouka! Ispettore! 394 00:40:20,240 --> 00:40:22,435 Oh, vaffanculo! Che rottura di palle! 395 00:40:25,080 --> 00:40:26,195 Non è divertente. 396 00:40:27,320 --> 00:40:28,514 Perdiamo! 397 00:40:28,760 --> 00:40:30,352 OH! Giusto... 398 00:40:43,040 --> 00:40:44,234 Hai passato una buona nottata? 399 00:40:44,480 --> 00:40:46,198 Si Molto buono. E tu? 400 00:40:46,440 --> 00:40:47,759 Super! 401 00:40:49,920 --> 00:40:51,433 Sono andati via. 402 00:40:52,720 --> 00:40:54,153 Andiamo dentro. 403 00:40:59,480 --> 00:41:01,357 - Me ne devi 100. - Come questo? 404 00:41:01,600 --> 00:41:04,672 - Me ne devi 100. - Fanculo. Accidenti, è difficile! 405 00:41:04,920 --> 00:41:06,353 Anche io. 406 00:41:07,080 --> 00:41:09,071 - E tu? - Molto difficile! 407 00:41:09,320 --> 00:41:11,675 - Quanto ti rimane? - Ne ho 500?! 408 00:41:11,920 --> 00:41:14,639 - Santo cielo, il conto dell'hotel. - Andiamo in mongolfiera! 409 00:41:16,200 --> 00:41:17,633 Ma che cazzo stai facendo? 410 00:41:19,440 --> 00:41:20,509 Non puoi farlo. 411 00:41:20,800 --> 00:41:22,552 Non me ne frega un cazzo. Fanculo loro! 412 00:41:23,640 --> 00:41:25,596 Fanculo chi? La carta da parati? 413 00:41:26,200 --> 00:41:27,633 Pensi che sia divertente? 414 00:41:27,880 --> 00:41:31,714 Questa merda non turberà nessuno. Solo la povera donna deve pulire la stanza. 415 00:41:32,160 --> 00:41:34,469 Al proprietario non frega un cazzo! 416 00:41:34,760 --> 00:41:37,752 Fanculo la donna delle pulizie! Può imparare a rubare! 417 00:41:39,880 --> 00:41:41,632 Ci sono delle regole! 418 00:41:42,720 --> 00:41:43,994 Dimmi. 419 00:41:44,920 --> 00:41:45,830 Vieni qui. 420 00:41:53,440 --> 00:41:56,557 "Ci sono delle regole!" Devi rubare le auto con la benzina. 421 00:41:57,120 --> 00:42:01,079 Potresti? Non ho gli occhi incollati al serbatoio. 422 00:42:01,320 --> 00:42:03,311 Eravamo d'accordo che fosse un'auto tedesca, Ho un tedesco. 423 00:42:03,600 --> 00:42:05,795 È asciutto. Può succedere a chiunque. 424 00:42:08,280 --> 00:42:10,032 Perché stiamo spingendo questa merda? 425 00:42:10,280 --> 00:42:12,236 Cathy, fermati! 426 00:42:14,680 --> 00:42:17,638 Chi se ne frega? Rubiamone un altro. 427 00:42:17,880 --> 00:42:18,949 Un mucchio di feriti! 428 00:42:19,200 --> 00:42:20,758 Sei tu quello che è ferito. 429 00:42:21,880 --> 00:42:24,792 Solo una vacanza per ammorbidire un soggetto scuro! 430 00:42:42,040 --> 00:42:44,270 - Non troveremo Bernard? - SÌ. 431 00:42:44,520 --> 00:42:47,751 - Non dirmelo! "LeKing"! - Oh no! 432 00:42:51,200 --> 00:42:52,553 Come stai? 433 00:42:56,240 --> 00:42:58,151 - Quanti? - 50. 434 00:42:59,160 --> 00:43:00,718 Ecco qui. 435 00:43:09,440 --> 00:43:10,634 Mi scusi. 436 00:43:12,440 --> 00:43:14,476 Sono io, idiota! 437 00:43:15,880 --> 00:43:17,359 Uh, ci vediamo dopo. 438 00:43:18,320 --> 00:43:20,231 - Di cosa stavo parlando? - Quanto mi devi? 439 00:43:20,480 --> 00:43:23,153 Cosa intendi con "Quanto mi devi?" Devo sapere. 440 00:43:23,840 --> 00:43:26,400 - 8.000? - 8.000? Sei ritardato o cosa? 441 00:43:26,400 --> 00:43:28,955 Posso acquistarlo nei negozi? per 6.000. 442 00:43:29,200 --> 00:43:31,794 Non puoi comprarne 50 in una volta. Verrebbe scoperto. 443 00:43:32,040 --> 00:43:34,076 Lo manderà a puttane! Guarda, Bernardo, 444 00:43:34,320 --> 00:43:36,515 Mi è piaciuto molto. Fare uno sforzo! 445 00:43:36,760 --> 00:43:40,036 L'ho rubato io stesso, amico. Pagami quello che vuoi. 200. 446 00:43:40,280 --> 00:43:41,713 Quindi sono 2.000, ok? 447 00:43:42,000 --> 00:43:43,718 Questo è il prezzo. Stai bene? 448 00:43:43,960 --> 00:43:45,313 - Hai capito? - SÌ! 449 00:43:45,560 --> 00:43:47,357 Vai, mettilo nella mia macchina. 450 00:43:47,600 --> 00:43:50,160 - Come sta il tuo cane? - Ha la zampa fottuta. 451 00:43:50,400 --> 00:43:53,153 Oh merda! Vedi, manda un bacio a tua madre. 452 00:43:54,040 --> 00:43:55,155 Grazie. 453 00:44:03,720 --> 00:44:05,199 "LeKing." 454 00:44:05,840 --> 00:44:08,035 Almeno è etero. 455 00:44:08,520 --> 00:44:10,192 Beh, è ​​ancora un ragazzo. 456 00:44:25,400 --> 00:44:26,674 È buono? 457 00:44:27,640 --> 00:44:29,153 - E' Kebab? - SÌ. 458 00:44:31,640 --> 00:44:33,198 Come stai tesoro? 459 00:44:38,040 --> 00:44:41,271 Sembra stanca. Portaci delle birre. 460 00:44:41,520 --> 00:44:42,919 Ora? 461 00:44:48,800 --> 00:44:50,392 - Questo si chiuderà. - Veramente? 462 00:44:50,640 --> 00:44:52,198 Niente domande. 463 00:44:56,400 --> 00:44:59,472 Non lo avrei rivelato fino a quando essere completamente risolto. 464 00:44:59,720 --> 00:45:01,790 Adesso è buono e completamente risolto. 465 00:45:02,040 --> 00:45:05,191 99% - non direbbe nulla. Ma ora è al 100%. 466 00:45:05,440 --> 00:45:07,795 - Altre patatine! - Ehi ascolta! 467 00:45:08,040 --> 00:45:11,953 Quello che ho in testa va a noi portarlo ad un altro livello. 468 00:45:12,760 --> 00:45:14,478 Il caveau di Brink. 469 00:45:14,800 --> 00:45:17,360 Ho portato Freddy a vederlo. Ricordare? 470 00:45:17,600 --> 00:45:19,431 Peggio della Banca di Francia. 471 00:45:19,680 --> 00:45:21,272 No, no, lasciami spiegare. 472 00:45:22,760 --> 00:45:24,318 Non è complicato. 473 00:45:24,600 --> 00:45:26,113 - Guarda questo. - OK. 474 00:45:27,320 --> 00:45:28,912 È come un salvadanaio. 475 00:45:29,240 --> 00:45:32,357 Solo che dentro va tutto bene. 476 00:45:32,920 --> 00:45:35,480 Ci sono Gucci, Chanel, Liberty, 477 00:45:35,480 --> 00:45:37,193 Ferrari, Rolex, 478 00:45:37,440 --> 00:45:40,238 le Bahamas, Claudia Schiffer, È tutto lì. 479 00:45:40,480 --> 00:45:42,038 Tutto in negozio! 480 00:45:42,520 --> 00:45:45,080 E qui, 100 milioni dormire come bambini. 481 00:45:45,680 --> 00:45:48,035 - 100 milioni? - Ma telecamere ovunque. 482 00:45:49,320 --> 00:45:52,357 Qui qui... Macchina fotografica, macchina fotografica... 483 00:45:55,160 --> 00:45:56,195 Il trucco? 484 00:45:56,440 --> 00:46:00,399 E' il ragazzo che guarda le telecamere! È il mio ragazzo, Gilles. 485 00:46:00,760 --> 00:46:01,954 Chi è Gilles? 486 00:46:02,240 --> 00:46:04,629 Eravamo amici d'infanzia. Un cuore d'oro! 487 00:46:10,280 --> 00:46:13,989 Qui abbiamo un corpo di guardia. La guardia sorveglia entrambi gli ingressi. 488 00:46:14,240 --> 00:46:16,993 Questa voce è per auto blindate. 489 00:46:17,240 --> 00:46:19,800 Dobbiamo coccolare la famiglia della guardia. 490 00:46:20,920 --> 00:46:24,993 Qui abbiamo l'ingresso pedonale con doppia porta blindata. 491 00:46:25,920 --> 00:46:28,992 Dietro il garage, la cassaforte. Tutti i soldi 492 00:46:29,400 --> 00:46:32,836 chiuso qui. Abbiamo bisogno di un blindato per entrare. 493 00:46:33,240 --> 00:46:34,992 Dove arriveremo? un'auto blindata? 494 00:46:35,760 --> 00:46:38,433 - Il mio amico lo sa. - Come apriamo la cassaforte? 495 00:46:38,760 --> 00:46:40,910 Spegniamo gli allarmi e abbiamo rotto. 496 00:46:41,360 --> 00:46:43,715 - Spegnerli, come? - Gilles è con noi, 497 00:46:44,280 --> 00:46:48,034 Ma l'unica cosa che non può fare � disattivare gli allarmi. I controlli 498 00:46:48,320 --> 00:46:50,072 sono tutti in ufficio dal principale. 499 00:46:51,040 --> 00:46:52,632 E nell'ufficio del direttore... 500 00:46:54,040 --> 00:46:55,792 Può entrare solo una persona. 501 00:46:56,840 --> 00:46:58,159 Il regista. 502 00:46:58,400 --> 00:47:01,710 La porta è ad attivazione vocale, e solo da una voce. 503 00:47:03,280 --> 00:47:06,113 In questo ufficio non entra nessuno. Giusto. 504 00:47:06,680 --> 00:47:09,478 Sì e poi? Qual è il problema? 505 00:47:10,000 --> 00:47:11,752 Il problema è che... 506 00:47:12,000 --> 00:47:15,515 ogni venerdì sera, il regista lavora fino a tardi. 507 00:47:18,840 --> 00:47:20,956 Ogni venerdì sera, il direttore 508 00:47:21,520 --> 00:47:23,511 porta una puttana in ufficio. 509 00:47:26,040 --> 00:47:27,951 Quindi non ci resta che scegliere la puttana. 510 00:47:36,480 --> 00:47:39,040 - E chi sarà la puttana? - La puttana? 511 00:47:40,120 --> 00:47:41,109 Ho già la cagna. 512 00:47:59,200 --> 00:48:01,919 Pensi che Cathy potrebbe? comportarti come una puttana? 513 00:48:03,160 --> 00:48:05,037 Perché non ne usi uno? professionale, come stai? 514 00:48:08,480 --> 00:48:10,232 Perché lo dice al magnaccia 515 00:48:10,480 --> 00:48:13,278 il magnaccia dice a Joe, Joe dice a Schmoe, 516 00:48:13,520 --> 00:48:15,829 e Schmoe ci denuncia alla polizia. 517 00:48:18,240 --> 00:48:20,959 Quindi, secondo te, Cathy? Puoi farlo? 518 00:48:21,760 --> 00:48:24,991 Lei è una bella donna, ma non ha le buone maniere. 519 00:48:25,280 --> 00:48:26,156 È il tuo compito! 520 00:48:26,880 --> 00:48:28,598 Assicurati che ti piaccia. 521 00:48:38,280 --> 00:48:39,872 Hai tutto? 522 00:48:40,800 --> 00:48:42,313 - La la... - SÌ. 523 00:48:43,400 --> 00:48:45,868 Da oggi, Devi sempre seguirlo. 524 00:48:46,240 --> 00:48:47,673 Andiamo. 525 00:49:06,160 --> 00:49:07,639 Cosa ti avevo detto? 526 00:49:07,880 --> 00:49:11,953 Non contrattare! Questo guida la tua mano in avanti, è involontario. 527 00:49:12,240 --> 00:49:14,390 - Non è serio. - Non è serio? 528 00:49:14,640 --> 00:49:18,189 Ci sono ragazzi che sparano a 45 metri, e questo non è grave. 529 00:49:19,400 --> 00:49:22,676 Questo è serio, quando ti insegno! Non è uno scherzo. 530 00:49:23,920 --> 00:49:25,148 Orologio! 531 00:50:31,880 --> 00:50:33,711 Pensavo che avresti preferito pagare. 532 00:50:33,960 --> 00:50:37,032 Te l'ho già detto. Penso che sia la cosa più corretta. 533 00:50:38,080 --> 00:50:39,752 Si, come no. La moglie. 534 00:50:40,600 --> 00:50:42,192 Lo avevo già dimenticato. 535 00:50:43,320 --> 00:50:45,595 Comunque lo spero 536 00:50:45,840 --> 00:50:48,673 Ciò non influirà sulla tua collaborazione. 537 00:50:51,600 --> 00:50:53,079 Puoi esserne certo. 538 00:50:55,640 --> 00:50:57,392 Non ha avuto alcun effetto. 539 00:50:58,920 --> 00:51:00,512 Quale collaborazione? 540 00:51:01,680 --> 00:51:03,750 Non è complicato. Il tuo ruolo è 541 00:51:04,000 --> 00:51:08,437 rimani semplicemente in quel posto stronzo, vai nell'ufficio del direttore, 542 00:51:08,680 --> 00:51:12,150 neutralizzarti, e disattivare gli allarmi. 543 00:51:12,440 --> 00:51:14,158 Faremo il resto. 544 00:51:24,000 --> 00:51:27,231 Sarai ricco, più ricco di che tu abbia mai sognato. 545 00:51:27,920 --> 00:51:29,751 Jean, posso parlare francamente? 546 00:51:30,280 --> 00:51:31,599 Lui manda. 547 00:51:32,240 --> 00:51:33,832 Devo dire "no". 548 00:51:34,880 --> 00:51:38,395 Questa volta non contare su di me. Voglio dire, ho già 41 anni. 549 00:51:38,680 --> 00:51:40,238 La mia vita adesso è ballare. 550 00:51:42,240 --> 00:51:44,708 Ovviamente vengo coinvolto nell'azione, 551 00:51:44,960 --> 00:51:47,554 se non c'è rischio, per divertimento, ma... 552 00:51:47,800 --> 00:51:50,951 Sono un coreografo, amico. Stiamo allestendo un nuovo spettacolo... 553 00:51:51,360 --> 00:51:53,396 Mouss, non succederà nulla. 554 00:51:53,640 --> 00:51:55,596 Siamo nel movimento. Continuiamo nel movimento. 555 00:51:55,880 --> 00:51:59,190 In movimento? Ho passato 10 anni "nel movimento" con te. 556 00:51:59,560 --> 00:52:02,950 Questo non è un discorso spaventoso. Quando ho incontrato questo ragazzo, 557 00:52:03,240 --> 00:52:05,595 festeggiava 7 anni "nel movimento". 558 00:52:06,080 --> 00:52:08,150 Lecarpe ne ha avuti meno, ne ha segnati solo 6. 559 00:52:08,520 --> 00:52:09,953 Il ragazzo non ha ancora preso nulla. 560 00:52:10,240 --> 00:52:12,549 Non ancora, ma dovrebbe recuperare terreno. E breve. 561 00:52:13,200 --> 00:52:15,077 Solo così tutti lo sanno, 562 00:52:15,720 --> 00:52:17,756 prima che inizi a parlare forte e chiaro. 563 00:52:19,880 --> 00:52:21,199 "La squadra dei sogni!" 564 00:52:21,440 --> 00:52:22,634 Oh no. 565 00:52:23,520 --> 00:52:25,750 In ogni caso, questo non è È per me. 566 00:52:36,480 --> 00:52:38,789 - Accetto! - Accetta sempre! 567 00:52:39,120 --> 00:52:41,953 Borseggiare, rubare a banca - il babbano dice "accetto"! 568 00:52:42,400 --> 00:52:44,118 Il babbano dice: "Vaffanculo!" 569 00:52:47,120 --> 00:52:48,599 E tu, Lecarpe? 570 00:52:49,000 --> 00:52:50,274 Cosa ne pensi? 571 00:52:52,760 --> 00:52:54,318 Beh, c'è molto lavoro. 572 00:52:54,560 --> 00:52:57,233 Tanta merda e tanti rischi. 573 00:53:00,040 --> 00:53:02,110 Cosa ti succede, amico? 574 00:53:03,120 --> 00:53:07,159 Sta invecchiando. Presto sarà una pizzeria vicino al mare. 575 00:53:08,440 --> 00:53:10,271 "Una Margarita per il tavolo 4!" 576 00:53:11,880 --> 00:53:15,236 Pizzeria, n. Un buon ristorantino vicino al mare, 577 00:53:15,480 --> 00:53:16,469 Mi suona già bene. 578 00:53:16,720 --> 00:53:19,280 Quando esci di prigione, Al Capone, dopo 579 00:53:19,560 --> 00:53:22,313 puoi andare a mangiare al mio ristorante con sconto del 15%. 580 00:53:26,120 --> 00:53:27,394 In ogni caso, mio signori, ciao. 581 00:53:34,240 --> 00:53:35,673 Arrabbiato! 582 00:53:36,000 --> 00:53:37,956 Un vero "dream team!" 583 00:53:41,640 --> 00:53:43,119 E tu? Cosa ne pensi? 584 00:53:44,880 --> 00:53:47,952 Penso che tu abbia camminato che mi si fotta la testa! 585 00:53:57,960 --> 00:54:00,030 Quindi, è il "Addio, Barry White." 586 00:54:08,160 --> 00:54:11,038 La bella vita e i club, sono giunti al termine. 587 00:54:11,240 --> 00:54:13,834 Quei ragazzi non erano così Così bello, dopo tutto. 588 00:54:16,960 --> 00:54:18,871 E ora ero distrutto. 589 00:54:19,080 --> 00:54:21,594 Dovevo trovare un modo per ottenere soldi. 590 00:54:23,200 --> 00:54:25,270 Non potevo tornare in ufficio. 591 00:54:37,640 --> 00:54:38,959 Ciao. 592 00:54:39,840 --> 00:54:41,353 Non urlare. Non attivare l'allarme. 593 00:54:42,520 --> 00:54:44,795 Ho detto: "non urlare, non far suonare l'allarme". 594 00:54:45,080 --> 00:54:47,469 Apri la finestra, Metti tutto nella borsa. 595 00:55:00,480 --> 00:55:01,754 Più veloce. 596 00:55:06,720 --> 00:55:08,392 Jean aveva ragione. È stato un gioco da ragazzi! 597 00:55:09,120 --> 00:55:11,031 Tutto ciò di cui avevo bisogno era una pistola. 598 00:55:11,520 --> 00:55:13,078 È stato eccitante. 599 00:55:14,480 --> 00:55:15,549 È stato bello! 600 00:55:15,760 --> 00:55:17,671 Adesso sdraiati sul pavimento. 601 00:55:18,320 --> 00:55:19,639 Andiamo! 602 00:55:26,240 --> 00:55:28,390 - Sai contare fino a 100? - SÌ. 603 00:55:28,760 --> 00:55:30,193 Inizio! 604 00:55:30,680 --> 00:55:33,035 -1, 2, 3, 4, 5... - È troppo veloce! 605 00:55:33,320 --> 00:55:34,639 Consiglia. 606 00:55:34,840 --> 00:55:36,114 Uno... 607 00:55:36,920 --> 00:55:37,591 Due... 608 00:55:38,480 --> 00:55:39,754 Tre... 609 00:55:40,200 --> 00:55:41,394 Quattro... 610 00:55:41,600 --> 00:55:42,828 Cinque... 611 00:55:43,200 --> 00:55:44,269 Sei... 612 00:55:50,360 --> 00:55:51,429 Sette, 613 00:55:51,640 --> 00:55:54,393 Otto, mi accarezzo il petto. E 1, 2, 614 00:55:54,600 --> 00:55:56,750 e mi alzo, e 3, e 4, 615 00:55:56,960 --> 00:56:00,032 Tutankhamon, e ancora, Abbraccio l'universo, 616 00:56:00,240 --> 00:56:02,595 Mi unisco al Cosmo, scendo, 617 00:56:02,800 --> 00:56:04,916 6, 7, sono bellissima, Lo mostro. 618 00:56:05,160 --> 00:56:06,593 E 1, 2, 619 00:56:06,800 --> 00:56:08,199 3 e 4. Pausa. 620 00:56:11,280 --> 00:56:12,918 Sinistra, sinistra! 621 00:56:25,560 --> 00:56:28,120 - Attento! La polizia! - Andare! 622 00:56:29,080 --> 00:56:30,195 Distruggilo! 623 00:56:31,640 --> 00:56:33,835 Rispondi a questo! Hai le mani piene! 624 00:56:41,360 --> 00:56:43,828 SÌ? Un secondo. È per te. 625 00:56:44,040 --> 00:56:45,155 Sto arrivando. 626 00:56:45,360 --> 00:56:46,839 Ecco il resto. 627 00:56:49,160 --> 00:56:50,479 SÌ? 628 00:56:51,960 --> 00:56:54,872 Che cosa? Non sono io! Non ho fatto niente. 629 00:56:55,080 --> 00:56:56,718 Possiedo un ristorante. 630 00:56:57,480 --> 00:57:00,392 Sì, Karparian, sono io. Freddy Karparian. 631 00:57:02,440 --> 00:57:05,159 No, no, quello è Anthony. E' mio figlio. 632 00:57:05,880 --> 00:57:09,111 Oh, lo hanno arrestato! Pensavo... avevo paura 633 00:57:09,320 --> 00:57:11,834 che mi cercava, signore, delegato. 634 00:57:12,160 --> 00:57:15,436 Oh, no, no, non lo vedo quasi mai. Mai, in realtà. 635 00:57:15,640 --> 00:57:18,029 Dovrai chiamare sua madre. SÌ. 636 00:57:18,760 --> 00:57:20,557 Giusto, signore. 637 00:57:20,760 --> 00:57:23,479 Sì grazie. Arrivederci! Buona giornata! 638 00:57:24,360 --> 00:57:25,873 Che cazzo! 639 00:57:28,160 --> 00:57:31,914 E' Antonio. Sto facendo Dio sa cosa. È in custodia. 640 00:57:32,680 --> 00:57:34,238 Era già previsto. 641 00:58:00,880 --> 00:58:02,632 Sai cosa ha fatto tuo padre? 642 00:58:02,840 --> 00:58:04,239 Sei anni. 643 00:58:04,480 --> 00:58:06,391 Lui ha perso tempo e tu no devi andare allo stesso modo. 644 00:58:07,000 --> 00:58:10,356 Sei anni di merda in un buco! E 'questo quello che vuoi? 645 00:58:10,800 --> 00:58:12,392 Vuoi essere come lui? 646 00:58:12,640 --> 00:58:14,995 La prigione è una merda, è miseria. 647 00:58:15,320 --> 00:58:18,995 Viene trattato come un cane. Abbandonato. Vuoi finire come lui? 648 00:58:19,520 --> 00:58:21,590 Come un animale braccato. Dolori di stomaco, 649 00:58:22,200 --> 00:58:24,031 È un perdente, guardalo. 650 00:58:24,320 --> 00:58:27,039 - Guarda, è un perdente! - È abbastanza! 651 00:58:32,640 --> 00:58:35,438 Ruba due vecchi capannoni. È deplorevole. 652 00:58:35,720 --> 00:58:38,837 Queste baracche erano piene. Abbiamo scoperto una cassaforte. 653 00:58:39,040 --> 00:58:39,995 Oh si? 654 00:58:41,400 --> 00:58:43,789 - Tipo, come un...? - Una cassaforte Fichet. 655 00:58:44,280 --> 00:58:47,113 Oh si? Cosa c'era dentro? 656 00:58:47,320 --> 00:58:49,595 Un po' di soldi, dei gioielli, un po'... 657 00:58:50,480 --> 00:58:51,708 Ok ok! 658 00:58:52,280 --> 00:58:54,475 - Cosa hai detto all'avvocato? - Per andare a fanculo. 659 00:58:54,680 --> 00:58:56,750 - E il giudice? - Lo stesso. 660 00:58:58,960 --> 00:59:00,393 Stai zitto! 661 00:59:02,800 --> 00:59:06,190 Ora sentirai cosa tuo padre ha da dire. 662 00:59:06,680 --> 00:59:08,716 "Cazzo" è l'unica parola che Puoi dire? 663 00:59:09,480 --> 00:59:12,631 Prendi un cazzo di libro e torna a scuola! 664 00:59:12,840 --> 00:59:14,114 Ma sono stato espulso da scuola! 665 00:59:14,520 --> 00:59:16,909 - Quei figli di puttana! - È quello che ho detto. 666 00:59:19,000 --> 00:59:22,151 Oh, questo fa schifo. Allora, in cosa sei coinvolto? 667 00:59:22,360 --> 00:59:23,588 Non siamo coinvolti in nulla! 668 00:59:23,840 --> 00:59:26,718 Possiedo un ristorante! È difficile da capire? 669 00:59:29,920 --> 00:59:31,319 Ascolta tuo padre! 670 00:59:44,120 --> 00:59:45,758 No, lascia fare a me, pago io. 671 00:59:46,360 --> 00:59:48,078 Sul serio, ne sono felice. 672 00:59:48,480 --> 00:59:51,552 Povera merda! Questa merda è una fregatura! 673 00:59:54,160 --> 00:59:55,639 Ok, sto per perdere qualcosa. 674 00:59:59,360 --> 01:00:00,236 Ciao papà! 675 01:00:08,480 --> 01:00:09,799 Grazie. 676 01:00:13,000 --> 01:00:16,276 Hai parlato bene. Ce l'ha fatta. Lo hai messo in prima linea. 677 01:00:18,960 --> 01:00:21,997 Povero bambino, non ha mai avuto un'infanzia. 678 01:00:22,560 --> 01:00:24,232 Ha perso tutto. 679 01:00:25,280 --> 01:00:27,430 Se avessi soldi, potrebbe essere diverso. 680 01:00:27,880 --> 01:00:29,871 Non avrebbe dovuto rubare, tipo... 681 01:00:30,600 --> 01:00:32,238 come un ladro. 682 01:00:33,160 --> 01:00:35,196 Tuo figlio merita di meglio. 683 01:01:18,000 --> 01:01:19,638 Cathy, ci sei? 684 01:01:26,200 --> 01:01:27,633 Oh, che cazzo! 685 01:01:38,960 --> 01:01:40,916 Ho acquisito nuove abitudini. 686 01:01:46,640 --> 01:01:50,679 Quando acquisisci nuove abitudini, tendi a sviluppare cattive abitudini. 687 01:01:51,240 --> 01:01:52,753 Questo è molto veloce... 688 01:01:54,440 --> 01:01:56,078 Chiama la polizia! 689 01:01:57,080 --> 01:01:58,115 Stronza! 690 01:01:58,520 --> 01:02:01,956 Questa volta è stato sfortunato! Sai quanto pesa questa borsa? 691 01:02:02,320 --> 01:02:04,436 Pesa circa 20 anni di carcere. 692 01:02:06,200 --> 01:02:08,111 Ehi, dammi la borsa. 693 01:02:09,800 --> 01:02:11,199 Dammi la borsa. 694 01:02:11,800 --> 01:02:12,789 Dammi...! 695 01:02:25,000 --> 01:02:26,911 Ho corso molti rischi. 696 01:02:27,240 --> 01:02:29,913 verrei catturato o perseguitato. 697 01:02:36,640 --> 01:02:40,076 Ho dovuto fermarmi, ma velocemente. Perché stavo perdendo il controllo. 698 01:02:50,080 --> 01:02:51,911 Ok, mi comporterò come una puttana, 699 01:02:52,320 --> 01:02:54,436 Vado con quell'uomo, Lo neutralizzo, 700 01:02:54,720 --> 01:02:56,278 e disattivare gli allarmi. 701 01:02:56,640 --> 01:02:58,392 Ma qual è l'importo? 702 01:02:58,880 --> 01:03:00,029 Un massimo. 703 01:03:02,480 --> 01:03:03,913 - Quanto? - Molto. 704 01:03:04,120 --> 01:03:05,633 Quanto? 705 01:03:05,840 --> 01:03:07,159 Cinque milioni. 706 01:03:07,360 --> 01:03:09,669 - Garantita? - Garantita. Forse di più. 707 01:03:10,080 --> 01:03:13,117 Ma ti avverto già Dopodiché parto. 708 01:03:13,400 --> 01:03:16,437 Resto fuori dalla circolazione. Non devo niente a nessuno. 709 01:03:18,480 --> 01:03:19,959 Come si desidera. 710 01:03:21,720 --> 01:03:24,029 L'uomo? Come lo neutralizzo? 711 01:03:24,600 --> 01:03:26,113 Dobbiamo vedere questo... 712 01:03:35,000 --> 01:03:36,877 - Come va? - Molto bene! 713 01:03:42,480 --> 01:03:44,038 Grazie, Brigitte. 714 01:03:45,280 --> 01:03:47,475 Jean è pazzo! È passato! 715 01:03:47,680 --> 01:03:49,079 Oh si? 716 01:03:49,280 --> 01:03:52,670 Questo sarà il suo suicidio, amico. Non ha alcuna possibilità. 717 01:03:52,880 --> 01:03:54,359 Bene, allora diglielo. 718 01:03:54,560 --> 01:03:57,074 - Merda! Ma sei d'accordo, vero? - NO. 719 01:03:59,640 --> 01:04:01,232 Ho cambiato idea. 720 01:04:03,040 --> 01:04:05,270 Un kebab con patate doppie, per favore. 721 01:04:05,480 --> 01:04:08,472 Cinque e ottanta. Vedi, non mi fermo. 722 01:04:08,680 --> 01:04:10,193 E' un riflesso automatico. 723 01:04:11,280 --> 01:04:12,872 Questa non è la vita. 724 01:04:13,840 --> 01:04:15,478 Voglio vivere! 725 01:04:20,800 --> 01:04:23,712 Guarda la mia povera moglie. Merita di meglio. 726 01:04:40,640 --> 01:04:43,871 Cos'è questo? Merda di gatto, merda? Pulire il pavimento! 727 01:04:45,840 --> 01:04:47,193 Lo faccio già. 728 01:04:47,560 --> 01:04:48,754 Lo faccio già. 729 01:04:53,080 --> 01:04:54,195 Prova quello. 730 01:04:59,680 --> 01:05:00,999 Ha solo a che fare con l'atteggiamento. 731 01:05:01,520 --> 01:05:03,397 Devi domare l'uomo. 732 01:05:03,600 --> 01:05:04,635 OH? 733 01:05:04,840 --> 01:05:07,308 Devi farlo impazzire. Fa caldo! 734 01:05:07,520 --> 01:05:09,670 Quando entra nel bar, 735 01:05:09,880 --> 01:05:12,633 non guardarlo. Fatti guardare. 736 01:05:12,840 --> 01:05:16,628 Non l'hai mai visto. Ma lui è la tua preda. Ed è solo. 737 01:05:21,360 --> 01:05:22,759 Non male. 738 01:07:13,760 --> 01:07:15,876 È ottimo. Fammi vedere. 739 01:07:18,800 --> 01:07:20,597 È un peccato che non sia per te. 740 01:07:21,840 --> 01:07:23,478 Ceniamo? 741 01:07:42,880 --> 01:07:46,190 Bella signorina! Che succede? Dove stai andando? 742 01:07:46,400 --> 01:07:48,072 Vattene, Nureyev, fetente! 743 01:07:48,280 --> 01:07:49,633 Qual è il tuo problema? 744 01:07:49,840 --> 01:07:52,229 Sei sordo? Vai a fare le tue piroette! 745 01:07:56,480 --> 01:07:59,870 E 1, 2, 3, 4, 746 01:08:00,080 --> 01:08:03,152 5, 6, 7, 8. 747 01:08:09,120 --> 01:08:10,838 ...e 8. Ho detto "8"! 748 01:08:13,320 --> 01:08:14,992 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8. Non è complicato. 749 01:08:15,240 --> 01:08:17,629 Sei fuori tempo! Sempre fuori tempo! 750 01:08:17,840 --> 01:08:21,071 Cosa stai facendo con la tua gamba? Cos'è questo? Merda! 751 01:08:21,480 --> 01:08:22,833 - Va bene. - OH! 752 01:08:27,840 --> 01:08:30,308 Sì, Jean, sono io. Sì, Muss! 753 01:08:30,760 --> 01:08:32,398 Quando iniziano? 754 01:08:32,760 --> 01:08:35,911 Domani? Devo vederti. Per chiarire tutto. 755 01:08:39,200 --> 01:08:40,474 Sto già andando. 756 01:08:44,920 --> 01:08:46,751 In ogni caso, non bancari quello intelligente. 757 01:08:47,320 --> 01:08:49,515 Questo non è per me, è per te. 758 01:08:50,600 --> 01:08:53,068 - Senza di me sei impotente. - Chiaro. 759 01:08:53,280 --> 01:08:56,113 Sarà fantastico. L'opportunità di una vita. 760 01:08:56,320 --> 01:08:57,309 Suppongo. 761 01:08:58,400 --> 01:08:59,799 Sarà un gioco da ragazzi. 762 01:09:01,240 --> 01:09:02,229 Lo spero. 763 01:09:16,480 --> 01:09:18,277 - Come ti chiami? - Fesso. 764 01:09:18,960 --> 01:09:20,757 Cosa ho detto che ti ho chiamato? 765 01:09:21,280 --> 01:09:22,599 Margeaux. 766 01:09:23,360 --> 01:09:25,032 Ok, Margeaux, ecco. 767 01:09:25,240 --> 01:09:27,879 Domani ci sarà l'influenza e ho dimenticato di avvisare. 768 01:09:28,600 --> 01:09:32,115 - Immagino di non avere scelta. - Giusto. Cosa hai? 769 01:09:32,920 --> 01:09:33,909 Ho l'influenza. 770 01:09:34,160 --> 01:09:35,479 E cosa? 771 01:09:36,480 --> 01:09:38,755 - Mi sono dimenticato di dirti. - Molto bene. 772 01:09:39,280 --> 01:09:41,111 Come si chiama il tuo magnaccia? 773 01:09:41,320 --> 01:09:44,596 - Non ho un magnaccia, lavoro per me stesso. - Congratulazioni! 774 01:09:44,800 --> 01:09:48,315 Quando il tuo magnaccia si ferma, dagli questo. OK? 775 01:09:49,200 --> 01:09:50,030 OK. 776 01:09:50,280 --> 01:09:51,679 - OK? - SÌ. 777 01:09:51,880 --> 01:09:53,108 COME? 778 01:09:53,320 --> 01:09:54,639 SÌ. 779 01:10:01,000 --> 01:10:02,752 Sei tu nella foto? 780 01:10:05,040 --> 01:10:07,395 - Sai cosa dice Barry White? - NO. 781 01:10:07,600 --> 01:10:10,353 - Non dice niente. - Dice: "Andiamo". 782 01:10:56,560 --> 01:10:57,595 Come va? 783 01:10:58,400 --> 01:10:59,594 Lo sai già? 784 01:10:59,800 --> 01:11:01,233 - Il mio cane... - Il tuo cane cosa? 785 01:11:01,440 --> 01:11:02,714 È morto. La notte scorsa. 786 01:11:02,920 --> 01:11:06,196 OH! Merda. Cosa posso dire? È la vita. Andiamo. 787 01:11:06,880 --> 01:11:08,916 - E tua madre, sta bene? - Sì, è bello. 788 01:11:09,120 --> 01:11:11,350 Fanculo, questo è ciò che conta. 789 01:11:11,560 --> 01:11:14,154 Puoi prendere un altro cane, ma tua madre... 790 01:11:14,480 --> 01:11:17,074 - Quanti anni aveva il cane? - Non ricordo. Era vecchio. 791 01:11:24,320 --> 01:11:26,834 ...La mamma ti porterà a casa della nonna. SÌ? 792 01:11:27,200 --> 01:11:28,872 Dimentica la nonna, idiota! 793 01:11:29,160 --> 01:11:31,435 Ti dirò come sarà! Muoviti! 794 01:11:44,600 --> 01:11:46,113 Avanti, siediti lì. 795 01:11:48,280 --> 01:11:50,510 Normalmente va tutto bene. 796 01:12:02,000 --> 01:12:04,355 - E' questo il tuo cane, cowboy? - SÌ. 797 01:12:13,880 --> 01:12:16,269 - La parrucca va bene? - SÌ! Vai a sederti! 798 01:12:18,120 --> 01:12:19,473 Non può essere! 799 01:13:45,240 --> 01:13:47,754 - Vuoi bere qualcosa? - No grazie. 800 01:14:21,360 --> 01:14:22,588 SÌ. 801 01:14:27,400 --> 01:14:29,630 La guardò e se ne andò. 802 01:14:30,280 --> 01:14:31,633 Al diavolo questo. 803 01:15:00,160 --> 01:15:01,957 Posso offrirti un drink? 804 01:15:14,840 --> 01:15:15,431 OK. 805 01:15:15,640 --> 01:15:17,153 - Mandamene una bella, Cathy! - Stai zitto. 806 01:15:21,800 --> 01:15:23,074 Come ti chiami? 807 01:15:24,200 --> 01:15:25,349 Cindy. 808 01:15:29,080 --> 01:15:30,513 È bellissimo. 809 01:15:31,320 --> 01:15:32,639 Grazie. 810 01:15:34,720 --> 01:15:37,029 - Quanto? - 600. 811 01:15:42,160 --> 01:15:43,479 Grazie. 812 01:15:52,560 --> 01:15:53,913 Andiamo? 813 01:15:55,920 --> 01:15:57,273 Andiamo. 814 01:17:10,880 --> 01:17:12,518 Togliti il ​​cappotto. 815 01:18:09,800 --> 01:18:12,268 Apri la porta! Pensa a tua moglie, stronzo! 816 01:18:42,640 --> 01:18:44,039 Da questa parte? 817 01:18:44,240 --> 01:18:46,151 Sì, è così. 818 01:20:44,080 --> 01:20:45,638 Jean G�rard. 819 01:20:55,400 --> 01:20:57,152 Entra, Cindy. 820 01:21:30,560 --> 01:21:32,551 Non siamo a carnevale. 821 01:21:35,640 --> 01:21:37,198 Avanti, dammelo. 822 01:21:40,240 --> 01:21:42,196 Non essere un idiota. Datemelo. 823 01:21:45,160 --> 01:21:47,037 Hai ragione. Non siamo a carnevale. 824 01:21:47,400 --> 01:21:49,152 Farai quello che ti dico. 825 01:22:03,440 --> 01:22:04,953 Lo ha fatto lei. 826 01:22:14,080 --> 01:22:15,274 Andiamo! 827 01:23:14,160 --> 01:23:16,958 Gli ho sparato, è ferito. Cosa devo fare? 828 01:23:19,160 --> 01:23:22,277 Lui è un testimone. Non hai molta scelta. 829 01:23:23,760 --> 01:23:25,432 Non posso farlo. 830 01:23:27,960 --> 01:23:30,793 Non c'è tempo, non hai scelta. Andare. 831 01:25:34,320 --> 01:25:35,912 Attenzione, è rosso! 832 01:25:41,800 --> 01:25:43,631 - Non si apre! - È chiuso! 833 01:26:29,520 --> 01:26:31,556 - Possiamo passare? - Chiaro. 834 01:26:58,360 --> 01:26:59,793 Presto! 835 01:27:06,280 --> 01:27:07,872 Vai fuori di qui! Dai! Al diavolo questo! 836 01:27:19,840 --> 01:27:20,955 Figli di puttana! 837 01:27:22,120 --> 01:27:23,155 È demenziale o cosa? 838 01:27:23,400 --> 01:27:25,914 Stai zitto! Quel figlio di puttana ci ha chiamato figli di puttana. 839 01:27:34,960 --> 01:27:36,757 È intrappolata lì! 840 01:27:37,480 --> 01:27:39,710 - Cosa faremo? - Io vado! 841 01:27:41,520 --> 01:27:42,839 Attendere qui. 842 01:27:43,920 --> 01:27:45,239 Andiamo! 843 01:27:55,160 --> 01:27:56,275 Andare! 844 01:28:00,240 --> 01:28:02,674 Andiamo! Andiamo! 845 01:28:04,720 --> 01:28:06,438 Entra! Inizia, inizia, inizia! 846 01:28:47,040 --> 01:28:48,268 Merda! 847 01:28:48,520 --> 01:28:49,396 Tutti fuori! 848 01:28:49,640 --> 01:28:51,232 Dobbiamo uscire di qui! 849 01:29:13,480 --> 01:29:15,471 - Vai vai! - Dai! 850 01:29:50,920 --> 01:29:52,433 Loulou! Al diavolo questo! Andiamo! 851 01:30:15,720 --> 01:30:16,630 La borsa! 852 01:30:18,240 --> 01:30:19,275 Cathy, torna qui! 853 01:30:20,240 --> 01:30:22,435 Cathy, cosa stai facendo? Torna qui! 854 01:30:33,680 --> 01:30:35,033 Andiamo. 855 01:30:35,440 --> 01:30:36,953 Al diavolo questo! Mousse! 856 01:31:04,400 --> 01:31:05,992 Inizio! 857 01:31:33,920 --> 01:31:34,989 Jeannot! 858 01:31:36,840 --> 01:31:38,831 Pensi che starò bene? 859 01:31:42,880 --> 01:31:44,632 Ti portiamo all'ospedale. 860 01:31:44,840 --> 01:31:45,590 NO! NO! 861 01:31:46,040 --> 01:31:48,429 Non voglio tornare in prigione! 862 01:31:48,920 --> 01:31:50,273 È meglio! 863 01:31:52,800 --> 01:31:54,518 Non voglio tornare indietro! 864 01:31:55,120 --> 01:31:56,917 Muss, ha ragione. È meglio. 865 01:31:57,240 --> 01:31:58,514 È meglio. 866 01:32:10,240 --> 01:32:11,878 Calma calma. 867 01:32:14,320 --> 01:32:15,799 Lasciamolo lì. 868 01:32:18,520 --> 01:32:20,112 A presto, compagno! 869 01:32:22,560 --> 01:32:23,879 Andiamo! 870 01:32:24,240 --> 01:32:25,559 Andare! 871 01:32:26,360 --> 01:32:27,759 Ciao Mouss! 872 01:32:27,960 --> 01:32:29,552 Dammi quello, dammi quello. 873 01:32:29,760 --> 01:32:30,829 Datemelo. 874 01:32:31,040 --> 01:32:32,632 Dai! Dobbiamo andare! 875 01:32:34,960 --> 01:32:36,393 Tutto andrà bene. 876 01:32:39,680 --> 01:32:41,113 Stare bene. 877 01:34:01,040 --> 01:34:03,873 - Quanto pensi che abbiamo? - Cambiarsi! 878 01:34:04,080 --> 01:34:05,593 No, te lo dirò. 879 01:34:08,280 --> 01:34:10,191 Siamo in questa merda insieme. 880 01:34:11,040 --> 01:34:14,271 Abbiamo iniziato insieme, siamo finiti insieme. 881 01:34:15,400 --> 01:34:17,994 Te ne parleremo più tardi. Adesso cambia! 882 01:34:28,080 --> 01:34:28,876 Chi è? 883 01:34:29,200 --> 01:34:30,599 Si sono io. 884 01:34:31,000 --> 01:34:34,834 So che non è il momento migliore per chiamare. Ne parlano in tutte le radio! 885 01:34:35,040 --> 01:34:37,349 Che cazzo avete fatto? 886 01:34:37,920 --> 01:34:41,708 Sei stupido o cosa? Che fottuto pasticcio! Voglio la mia parte. 887 01:34:43,720 --> 01:34:46,029 Non me ne frega niente di questo, ragazzi, avete fatto un casino! 888 01:34:47,880 --> 01:34:50,633 Ti sto avvertendo, Lo dirò alla polizia se... 889 01:34:54,960 --> 01:34:56,916 Sì, nel luogo concordato. 890 01:34:57,760 --> 01:34:58,510 OK. 891 01:35:02,880 --> 01:35:04,393 Tornerà. 892 01:35:06,600 --> 01:35:08,079 Gilles vuole la sua parte. 893 01:35:08,280 --> 01:35:10,157 - Che parte? - Ho detto "cambia te stesso". 894 01:35:10,360 --> 01:35:13,033 - Un cuore d'oro! - Torno tra un'ora. 895 01:35:31,120 --> 01:35:33,839 Non hai sentito cosa ha detto Jean? Cambiarsi! 896 01:35:44,360 --> 01:35:47,113 Prenderò ciò che è mio e uscire. 897 01:35:48,480 --> 01:35:52,473 Non pensarci nemmeno! Stai lì! Siamo tutti in questa merda insieme! 898 01:35:52,680 --> 01:35:55,831 Siamo usciti dalla merda insieme, oppure rotoliamo insieme. 899 01:35:56,680 --> 01:35:58,477 Jean mi ha promesso 5 milioni. 900 01:35:58,960 --> 01:36:00,632 Abbiamo molto di più, di sicuro. 901 01:36:00,840 --> 01:36:03,070 Prenderò questo e scomparirò. 902 01:36:03,320 --> 01:36:04,878 Rimarrà lì! 903 01:36:28,360 --> 01:36:29,509 Stai bene? 904 01:36:30,000 --> 01:36:32,833 È bello vederti. Avevo paura che non si presentasse. 905 01:36:34,160 --> 01:36:35,309 Che fottuto pasticcio! 906 01:36:37,880 --> 01:36:39,359 Dov'è il mio pezzo? 907 01:36:39,880 --> 01:36:41,438 Nel vano primaverile. 908 01:37:43,880 --> 01:37:45,029 Che bel cucciolo! 909 01:37:45,360 --> 01:37:47,237 Ecco, cagnolino! Mangia! 910 01:37:51,040 --> 01:37:52,155 Ecco, cagnolino! 911 01:37:53,320 --> 01:37:54,719 Non muoverti! 912 01:38:01,720 --> 01:38:03,711 Smettila, va tutto bene. 913 01:38:04,560 --> 01:38:05,959 Prendiamolo. 914 01:39:42,920 --> 01:39:43,989 Va bene! 915 01:39:46,240 --> 01:39:47,753 Non muoverti, figlio di puttana! 916 01:39:48,240 --> 01:39:49,559 Fagli sapere che lo abbiamo già preso. 917 01:39:49,760 --> 01:39:51,478 Assicurati che fosse solo. 918 01:41:33,480 --> 01:41:35,152 Ciao, come stai? 919 01:41:36,600 --> 01:41:38,033 Hai bagagli? 920 01:41:38,560 --> 01:41:39,913 Siete soli? 921 01:41:39,913 --> 01:41:40,914 SÌ. 922 01:42:24,115 --> 01:42:24,915 Lo vuoi qui? 923 01:42:24,915 --> 01:42:26,216 SÌ. 924 01:42:30,017 --> 01:42:31,317 In quale posto? 925 01:42:31,317 --> 01:42:32,718 Proprio qui. 926 01:42:32,718 --> 01:42:34,619 Qui? 927 01:43:28,120 --> 01:43:29,420 Ciao! 928 01:43:30,021 --> 01:43:31,921 Sei il mio nuovo vicino? 929 01:43:32,422 --> 01:43:33,422 SÌ. 930 01:43:34,323 --> 01:43:36,023 Benvenuti nel nostro Paradiso! 64093

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.