All language subtitles for Married.At.First.Sight.S17E24.1080p.WEB.h264-EDITH[EZTVx.to]_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,083 --> 00:00:03,417 [dramatic music] 2 00:00:03,542 --> 00:00:04,958 - Today is the grand [bleep] finale. 3 00:00:05,042 --> 00:00:06,625 ♪ 4 00:00:06,708 --> 00:00:08,500 - There are liars and there are truth-tellers. 5 00:00:08,542 --> 00:00:10,167 ♪ 6 00:00:10,208 --> 00:00:11,417 - You were the master. I was the puppet. 7 00:00:11,542 --> 00:00:13,042 ♪ 8 00:00:13,167 --> 00:00:15,458 - There's two sides to every story. 9 00:00:15,542 --> 00:00:17,000 - Tonight... 10 00:00:17,042 --> 00:00:19,708 - He deserves to know how angry you are with him. 11 00:00:19,792 --> 00:00:22,167 - Things tend to fly off the handle. 12 00:00:22,292 --> 00:00:25,167 - The entire Denver cast has returned. 13 00:00:25,250 --> 00:00:27,250 - I'm feeling super [bleep] excited, 14 00:00:27,375 --> 00:00:29,000 and I'm ready to [bleep] it up. 15 00:00:29,083 --> 00:00:31,333 - Relationships are still tense, 16 00:00:31,375 --> 00:00:33,583 and emotions are still at an all-time high. 17 00:00:33,583 --> 00:00:35,000 - Just go ahead and walk in and find a seat. 18 00:00:35,125 --> 00:00:36,458 - Hello, hello, hello. 19 00:00:36,542 --> 00:00:38,792 - I just need to be on my right-hand side. 20 00:00:38,875 --> 00:00:41,458 - This is your last chance to voice your grievances, 21 00:00:41,542 --> 00:00:43,458 tell your side of the story, all right? 22 00:00:43,542 --> 00:00:45,583 And they have a lot to hash out. 23 00:00:45,667 --> 00:00:49,792 - What did she do that made doubt creep into your mind? 24 00:00:49,875 --> 00:00:51,500 - Just say it. 25 00:00:51,625 --> 00:00:54,792 - Which should have taken priority, the optics or us? 26 00:00:54,875 --> 00:00:58,125 - I wanted marriage. - With me? 27 00:00:58,208 --> 00:01:01,250 - This is my first experience with being gaslit. 28 00:01:01,333 --> 00:01:03,333 - I was manipulated by you. - [sputtering laugh] 29 00:01:03,417 --> 00:01:05,458 - Who wouldn't want to make out with me? I'm sorry. 30 00:01:05,542 --> 00:01:08,125 - They are finally ready to share everything 31 00:01:08,208 --> 00:01:10,625 you didn't see during their mind-blowing season. 32 00:01:10,708 --> 00:01:13,250 - Us four girls, have been lied to you so many times. 33 00:01:13,375 --> 00:01:15,167 - You told me that if I left you, 34 00:01:15,250 --> 00:01:16,708 you would make my life a living hell. 35 00:01:16,792 --> 00:01:17,917 - [cries] 36 00:01:18,000 --> 00:01:19,708 - It's a powerful two-part reunion 37 00:01:19,792 --> 00:01:21,167 that you don't want to miss. 38 00:01:21,250 --> 00:01:24,083 - The horse is dead, so it's time to stop beating it. 39 00:01:24,167 --> 00:01:26,917 - Keep poking the bear and I'll bite the [bleep] back. 40 00:01:27,000 --> 00:01:29,750 - Clare shared that she was in love with her boyfriend. 41 00:01:29,833 --> 00:01:32,208 - Stop making me feel like I'm a piece of [bleep]. 42 00:01:32,208 --> 00:01:33,042 - You were [bleep] someone else. 43 00:01:33,167 --> 00:01:34,375 - Continue to lie. 44 00:01:34,458 --> 00:01:36,167 - I never [bleep] anyone. - Please, please. 45 00:01:36,292 --> 00:01:37,667 - Hold on for a second. 46 00:01:37,792 --> 00:01:39,750 - I'm not dealing with this [bleep]. I'm done. 47 00:01:39,833 --> 00:01:41,625 - And it all starts right now. 48 00:01:41,708 --> 00:01:44,625 - I'm just disgusted with everything today. [sobs] 49 00:01:44,708 --> 00:01:46,875 ♪ 50 00:01:47,000 --> 00:01:49,750 - This is the "Married at First Sight" Denver reunion. 51 00:01:49,833 --> 00:01:54,000 - ♪ Sometimes you got to bite the bullet ♪ 52 00:01:54,042 --> 00:01:55,583 - Good evening, I'm Kevin Frazier, 53 00:01:55,667 --> 00:01:57,958 and tonight is the "Married at First Sight" Denver reunion. 54 00:01:58,167 --> 00:01:59,500 Now, this season was 55 00:01:59,542 --> 00:02:01,417 a wild ride from the very start. 56 00:02:01,542 --> 00:02:03,792 It really has been a roller-coaster of emotions. 57 00:02:03,875 --> 00:02:07,333 But it's about to take even more twists and turns tonight. 58 00:02:07,417 --> 00:02:09,667 All right, let's welcome the Denver cast. 59 00:02:09,708 --> 00:02:11,208 They are all here tonight. 60 00:02:11,333 --> 00:02:14,792 Becca, Austin, Clare, 61 00:02:14,875 --> 00:02:19,000 Cameron, Lauren, Orion, Chloe, 62 00:02:19,042 --> 00:02:23,208 Michael, Emily, and Brennan. 63 00:02:23,292 --> 00:02:25,167 You all look wonderful tonight. 64 00:02:25,208 --> 00:02:27,042 How's everybody doing? How's everybody feeling? 65 00:02:27,125 --> 00:02:28,833 - We're excited. - We're good. 66 00:02:28,917 --> 00:02:30,667 - Excited. Brennan, you feel good? 67 00:02:30,708 --> 00:02:33,375 - I feel great. - OK, I like that energy. 68 00:02:33,500 --> 00:02:35,125 Ladies, how often do you talk? 69 00:02:35,208 --> 00:02:36,833 - Every day. - All day every day. 70 00:02:36,917 --> 00:02:38,542 - We live next to each other. 71 00:02:38,625 --> 00:02:40,000 - Yeah, we're neighbors now. - You're neighbors now. 72 00:02:40,042 --> 00:02:41,542 Right, I heard that. - Yeah. 73 00:02:41,542 --> 00:02:43,667 - And how about the guys? Do you guys communicate at all? 74 00:02:43,750 --> 00:02:46,542 - There's small conversation in our group chat, 75 00:02:46,625 --> 00:02:48,542 usually just kind of like, are you guys going this weekend? 76 00:02:48,625 --> 00:02:50,583 Or you know, small things like that. 77 00:02:50,667 --> 00:02:53,542 - I feel like we don't really talk that much, like-- 78 00:02:53,625 --> 00:02:55,417 that's my feeling. - How dare you? 79 00:02:55,500 --> 00:02:56,500 - What about-- what about the besties? 80 00:02:56,583 --> 00:02:59,000 - With the exception of Michael here. 81 00:02:59,042 --> 00:02:59,875 - How dare you? - He is my homie. 82 00:03:00,000 --> 00:03:01,625 We, like, we do hang. 83 00:03:01,708 --> 00:03:04,167 We don't live too far away from each other. 84 00:03:04,250 --> 00:03:07,458 We like to get together, and sometimes Cam joins us. 85 00:03:07,542 --> 00:03:08,708 - By the way, Cameron, how are you feeling? 86 00:03:08,792 --> 00:03:11,042 Give us a health update. - Things are going well. 87 00:03:11,125 --> 00:03:13,167 It's fine, you know, like, I'm not-- 88 00:03:13,333 --> 00:03:14,250 I'm not sounding the alarm or anything. 89 00:03:14,333 --> 00:03:16,333 But yeah, it's just-- 90 00:03:16,417 --> 00:03:18,167 it's something I'm going to have to deal with. 91 00:03:18,250 --> 00:03:20,250 - Have you gotten back on a bike yet or no? 92 00:03:20,333 --> 00:03:21,875 - I did a couple times this summer, yeah. 93 00:03:21,958 --> 00:03:22,875 - Oh, that's great. - Yep. 94 00:03:22,958 --> 00:03:24,250 - Emily, how are you doing? 95 00:03:24,333 --> 00:03:26,000 - Ooh, that's a long question. 96 00:03:26,125 --> 00:03:27,708 Um, I'm doing well. 97 00:03:27,792 --> 00:03:29,333 Today is actually the first day without my cast, 98 00:03:29,417 --> 00:03:31,625 so that's exciting. - Aw. 99 00:03:31,708 --> 00:03:33,042 - My head's healing. 100 00:03:33,125 --> 00:03:36,417 I'm really happy to look like this and be in one piece. 101 00:03:36,500 --> 00:03:39,333 - Yeah, even afterwards, seeing your face and everything, 102 00:03:39,417 --> 00:03:41,208 I was like, oh, my gosh. - It's scary. 103 00:03:41,333 --> 00:03:42,750 - You can never tell that it happened. 104 00:03:42,833 --> 00:03:44,292 Look at this, look at this. - She looks beautiful now. 105 00:03:44,375 --> 00:03:48,500 - Thank God for plastic surgeon and Botox. 106 00:03:48,583 --> 00:03:50,750 - We're going to get into all the details of your marriages 107 00:03:50,875 --> 00:03:52,500 in a moment. 108 00:03:52,583 --> 00:03:54,167 But tell me why the pink dresses today. 109 00:03:54,292 --> 00:03:55,833 - I think for us, 110 00:03:55,958 --> 00:03:58,875 it's about standing strong and the female power. 111 00:03:58,958 --> 00:04:00,417 - And knowing that we're more 112 00:04:00,542 --> 00:04:02,250 than just characters on a screen. 113 00:04:02,333 --> 00:04:04,833 And we find power in standing in solidarity 114 00:04:04,875 --> 00:04:07,167 and wearing the pink. 115 00:04:07,250 --> 00:04:08,833 - Chloe, you're not in pink. Why? 116 00:04:08,875 --> 00:04:12,750 - So these ladies were able to form a really awesome bond. 117 00:04:12,875 --> 00:04:16,250 And I think, really just from a timeline perspective 118 00:04:16,333 --> 00:04:18,292 and coming in as late, 119 00:04:18,375 --> 00:04:19,792 we just didn't get an opportunity 120 00:04:19,875 --> 00:04:21,292 to bond in the same way. 121 00:04:21,375 --> 00:04:22,500 They look beautiful, 122 00:04:22,625 --> 00:04:25,167 and I'm glad that they are standing up 123 00:04:25,208 --> 00:04:27,583 for female empowerment. I think it's wonderful. 124 00:04:27,667 --> 00:04:29,083 - All right, here's the thing, you all look wonderful. 125 00:04:29,167 --> 00:04:31,833 But we have heard that since the cameras have gone away, 126 00:04:31,833 --> 00:04:36,833 this has become the most contentious cast 127 00:04:36,917 --> 00:04:38,833 in the history of "Married at First Sight." 128 00:04:38,958 --> 00:04:41,667 We have never had a season where the spouses 129 00:04:41,667 --> 00:04:43,833 don't sit together with their exes even. 130 00:04:43,958 --> 00:04:45,208 [suspenseful music] 131 00:04:45,292 --> 00:04:48,292 What's been going on? 132 00:04:48,375 --> 00:04:52,708 - I think that there was a lot that happened 133 00:04:52,875 --> 00:04:56,500 on camera and more so off-camera for our season. 134 00:04:56,583 --> 00:04:59,500 And I think for at least the ladies in pink, 135 00:04:59,542 --> 00:05:01,417 like, a lot of our husbands were more concerned 136 00:05:01,500 --> 00:05:04,500 about optics than about their marriages. 137 00:05:04,542 --> 00:05:08,792 And that was extremely difficult to be a part of. 138 00:05:08,875 --> 00:05:12,000 And so I think now since optics are still 139 00:05:12,042 --> 00:05:13,583 a part of the picture, 140 00:05:13,667 --> 00:05:18,542 there's still not trust there to move forward yet. 141 00:05:18,625 --> 00:05:22,333 - There seems to be a lot of tension 142 00:05:22,375 --> 00:05:24,750 between this side and that side. 143 00:05:26,542 --> 00:05:27,750 Why? 144 00:05:27,833 --> 00:05:30,083 - I think there's some unresolved things. 145 00:05:30,167 --> 00:05:31,542 - What's unresolved? 146 00:05:31,667 --> 00:05:33,500 - I think it's really hard having to be sitting here 147 00:05:33,542 --> 00:05:35,708 with people who treated you poorly 148 00:05:35,833 --> 00:05:37,333 and haven't taken any accountability. 149 00:05:37,375 --> 00:05:41,250 Some people hid. Brennan, Cam, you did, too. 150 00:05:41,250 --> 00:05:42,792 And they ran away from the problem. 151 00:05:42,875 --> 00:05:47,167 So it's just an uncomfortable situation being here, 152 00:05:47,208 --> 00:05:48,833 and-- - How did I run away? 153 00:05:48,917 --> 00:05:50,417 I think that's a direct accusation. 154 00:05:50,542 --> 00:05:52,208 - Yes. - I can address, right? 155 00:05:52,292 --> 00:05:53,500 - You can-- - Please, please, please. 156 00:05:53,583 --> 00:05:54,833 - How did I run away? - Right after-- 157 00:05:54,875 --> 00:05:57,500 - Where were you? - How did I run away? 158 00:05:57,583 --> 00:05:58,833 - Let me please answer the question. 159 00:05:58,917 --> 00:06:00,625 You ran away because after your marriage, 160 00:06:00,708 --> 00:06:02,250 you pulled her aside and said you're not attracted to her. 161 00:06:02,333 --> 00:06:03,542 So you ran away emotionally. 162 00:06:03,667 --> 00:06:04,958 That put her in a really vulnerable spot. 163 00:06:05,042 --> 00:06:06,500 - Oh, interesting. 164 00:06:06,542 --> 00:06:07,375 - Secondly, you physically left-- 165 00:06:07,458 --> 00:06:08,958 - Wait, hold on, stop. 166 00:06:09,083 --> 00:06:10,458 Did you pull her aside and say, I'm not attracted to you? 167 00:06:10,542 --> 00:06:11,792 - Absolutely not. - Yes, you did. 168 00:06:11,875 --> 00:06:13,792 - Yes, you did. That's why there's tension. 169 00:06:13,875 --> 00:06:15,500 - There's tension because there are liars, 170 00:06:15,583 --> 00:06:16,625 and there are truth-tellers. - Yes. 171 00:06:16,708 --> 00:06:17,792 - That's why there's tension. 172 00:06:17,875 --> 00:06:19,000 - Hold on, hold on, hold on, hold on. 173 00:06:19,083 --> 00:06:20,500 - There is so much tension 174 00:06:20,583 --> 00:06:22,500 because we have perpetually been lied to. 175 00:06:22,583 --> 00:06:26,375 Us four girls have been lied to so many times. 176 00:06:26,458 --> 00:06:28,583 And it's difficult in this situation 177 00:06:28,667 --> 00:06:30,333 because we know that nothing 178 00:06:30,417 --> 00:06:31,917 is actually going to be resolved from this. 179 00:06:32,042 --> 00:06:33,542 We just all have to know that 180 00:06:33,667 --> 00:06:36,042 all of us sitting here know the truth. 181 00:06:36,125 --> 00:06:37,542 - Also, I think there's a sense of silencing, 182 00:06:37,625 --> 00:06:39,542 like Brennan deleted my diary cams. It's like-- 183 00:06:39,625 --> 00:06:40,917 - Deleting or asking you to delete them? 184 00:06:41,000 --> 00:06:42,292 - What? - [whispering] It's the same. 185 00:06:42,417 --> 00:06:43,333 - Deleting or asking you to delete them? 186 00:06:43,458 --> 00:06:45,000 - It's the same thing. 187 00:06:45,125 --> 00:06:46,750 Like you were sitting on the bed while I'm in the bathroom, 188 00:06:46,750 --> 00:06:48,542 you're like, I won't go to sleep until these are deleted. 189 00:06:48,625 --> 00:06:49,958 Like, that is putting me in an uncomfortable position, 190 00:06:50,042 --> 00:06:51,542 and it's controlling. 191 00:06:51,542 --> 00:06:53,292 So there's a sense of silencing 192 00:06:53,375 --> 00:06:55,375 in addition to just straight up lying. 193 00:06:55,375 --> 00:06:56,833 [tense music] 194 00:06:56,958 --> 00:07:01,583 - Brennan, did you work to deceive this process, 195 00:07:01,667 --> 00:07:04,583 to change the outcome of this process 196 00:07:04,667 --> 00:07:07,000 by deleting things or not showing things? 197 00:07:07,042 --> 00:07:08,667 - No, we live private lives. 198 00:07:08,750 --> 00:07:11,167 We have-- - Wait, wait, whoa, whoa, whoa. 199 00:07:11,292 --> 00:07:14,250 You can't live a private life on a public television show. 200 00:07:14,333 --> 00:07:16,708 - I mean, there's-- 201 00:07:16,792 --> 00:07:19,042 there's things we talk about that we want on camera, 202 00:07:19,167 --> 00:07:21,333 and there's things we don't and that's something we all do. 203 00:07:21,458 --> 00:07:22,708 None of us have been on a reality show. 204 00:07:22,792 --> 00:07:24,375 We were like, no idea what to expect. 205 00:07:24,458 --> 00:07:26,000 So we thought, let's all band together. 206 00:07:26,042 --> 00:07:28,292 Let's not give the producers the control 207 00:07:28,375 --> 00:07:29,708 to spin the narrative however they want. 208 00:07:29,792 --> 00:07:31,500 We're like, let's take control for ourselves 209 00:07:31,583 --> 00:07:33,292 and tell our story the way we wanted to. 210 00:07:33,375 --> 00:07:36,458 Our goals, collectively, was to get through this together 211 00:07:36,542 --> 00:07:38,250 in the best possible way. 212 00:07:38,375 --> 00:07:40,708 So when we said, let's come up with a plan, 213 00:07:40,792 --> 00:07:43,042 it wasn't, oh, my God, she's going to look bad, 214 00:07:43,125 --> 00:07:45,167 I'm going to look great, it was how do we both look great? 215 00:07:45,250 --> 00:07:46,708 Was it wrong? Yeah, maybe. 216 00:07:46,792 --> 00:07:48,000 Was it right? I don't know. 217 00:07:48,083 --> 00:07:49,667 But we all agreed and that was the plan, and-- 218 00:07:49,792 --> 00:07:52,000 - But why wasn't it about making a marriage successful 219 00:07:52,083 --> 00:07:53,583 rather than who looks great? - Or just being yourself. 220 00:07:53,708 --> 00:07:55,333 - Why are you making it seem like it's such a bad thing 221 00:07:55,375 --> 00:07:57,000 that we united together to come up with a plan 222 00:07:57,042 --> 00:07:58,375 that benefited us all? 223 00:07:58,458 --> 00:07:59,875 - That was a control mechanism. - OK. 224 00:07:59,875 --> 00:08:00,958 You guys could have said no at any point. 225 00:08:01,042 --> 00:08:02,875 - OK. 226 00:08:03,000 --> 00:08:04,042 - You guys all were like, yeah, that's great, let's go with it. 227 00:08:04,125 --> 00:08:05,542 And now all of a sudden, it's all of our fault. 228 00:08:05,625 --> 00:08:06,625 It's like you can't have your cake and eat it, too. 229 00:08:06,708 --> 00:08:07,875 - But why were you more concerned about 230 00:08:07,958 --> 00:08:09,625 strategizing with the optics? - We weren't. 231 00:08:09,708 --> 00:08:10,875 We were just like, how do we get through this all together? 232 00:08:11,000 --> 00:08:12,500 And then we-- - Get through what? 233 00:08:12,542 --> 00:08:13,625 - The filming. 234 00:08:13,708 --> 00:08:14,833 There was a production element 235 00:08:14,917 --> 00:08:16,167 that we're all trying to navigate. 236 00:08:16,250 --> 00:08:17,708 - But for us, the difference is 237 00:08:17,833 --> 00:08:21,167 which should have taken priority, the optics or us? 238 00:08:21,250 --> 00:08:24,417 Like, the strategy or the marriage? 239 00:08:24,542 --> 00:08:26,250 - What is the strat-- what was the strat-- 240 00:08:26,333 --> 00:08:29,208 - We felt it was--it was the men trying to strategize 241 00:08:29,292 --> 00:08:31,667 with us about how to look good, 242 00:08:31,792 --> 00:08:33,875 how to get an Instagram following after this, 243 00:08:33,958 --> 00:08:36,750 how to get a business, like, how to do whatever after this. 244 00:08:36,833 --> 00:08:38,583 They acted like it was a game of "Survivor." 245 00:08:38,708 --> 00:08:40,792 And we honestly just went in hoping for marriage. 246 00:08:40,875 --> 00:08:42,250 - Well, that's what I want to know. 247 00:08:42,375 --> 00:08:45,167 Who came to get married, and who came to actually just-- 248 00:08:45,250 --> 00:08:46,875 - Everyone's going to raise their hand but Orion. 249 00:08:47,000 --> 00:08:48,500 [laughter] 250 00:08:48,583 --> 00:08:51,208 - Orion, did you come into this to get married? 251 00:08:51,333 --> 00:08:52,917 - I did. - You believe that? 252 00:08:53,000 --> 00:08:55,250 - No, because on day two of our marriage, 253 00:08:55,333 --> 00:08:59,042 he let me know that while he was excited to find a wife, 254 00:08:59,125 --> 00:09:01,542 he applied for the show for selfish reasons. 255 00:09:01,625 --> 00:09:04,083 And the selfish reason was to highlight his community 256 00:09:04,167 --> 00:09:06,625 and showcase Indigenous people to the world. 257 00:09:06,708 --> 00:09:09,375 He told me that almost verbatim. 258 00:09:09,500 --> 00:09:12,000 So I was a consolation prize. 259 00:09:12,083 --> 00:09:14,000 ♪ 260 00:09:14,083 --> 00:09:15,500 - Hmm. 261 00:09:15,542 --> 00:09:18,208 - Oh, man, I love the lies that are going around. 262 00:09:18,292 --> 00:09:21,875 So I said, I've never had a platform like this before. 263 00:09:21,875 --> 00:09:24,583 You didn't like that. And so I said I'm sorry. 264 00:09:24,667 --> 00:09:26,750 Let me backtrack. 265 00:09:26,833 --> 00:09:28,833 You know, when I say platform, you know, it's exciting for me 266 00:09:28,875 --> 00:09:31,250 because, you know, you're my wife, 267 00:09:31,333 --> 00:09:33,625 you know, right there-- right then in that moment. 268 00:09:33,708 --> 00:09:35,667 And it's exciting to document all of it 269 00:09:35,792 --> 00:09:39,167 because it would be our story at the end. 270 00:09:39,208 --> 00:09:41,167 And that's what I said. 271 00:09:41,250 --> 00:09:43,500 ♪ 272 00:09:43,583 --> 00:09:44,792 - Austin, you said you came to get married. 273 00:09:44,875 --> 00:09:46,667 - Yeah, of course, I came to get married. 274 00:09:46,708 --> 00:09:50,167 I don't care about being on TV or having social media. 275 00:09:50,292 --> 00:09:52,250 Like that's never been a priority in my life. 276 00:09:52,333 --> 00:09:54,167 - Is that why you plugged in cameras to have a conversation 277 00:09:54,208 --> 00:09:56,000 about optics with me? 278 00:09:56,083 --> 00:10:01,042 - No, I plugged those in so that some of the stuff that 279 00:10:01,125 --> 00:10:03,833 hadn't been caught on camera when we had a disagreement 280 00:10:03,833 --> 00:10:05,625 could be caught on camera. 281 00:10:05,708 --> 00:10:08,167 - I will say this that every time 282 00:10:08,208 --> 00:10:10,708 this happens, when everybody plots and plans, 283 00:10:10,792 --> 00:10:13,542 you screw up the whole experiment. 284 00:10:13,625 --> 00:10:15,500 This show is thought through. 285 00:10:15,583 --> 00:10:17,875 The experts spent an inordinate amount of time 286 00:10:17,958 --> 00:10:19,458 trying to match you up with somebody 287 00:10:19,542 --> 00:10:20,792 who can be your partner for life. 288 00:10:20,875 --> 00:10:22,333 And when you try to deceive the process, 289 00:10:22,375 --> 00:10:23,833 you end up getting screwed. 290 00:10:23,917 --> 00:10:27,083 I swear to you each and every time, it is without fail. 291 00:10:27,167 --> 00:10:28,500 It happens all the time 292 00:10:28,583 --> 00:10:30,667 because everybody tries to outsmart this show 293 00:10:30,792 --> 00:10:32,667 that's been around for a long time. 294 00:10:32,792 --> 00:10:34,042 And all it's about is seeing you 295 00:10:34,125 --> 00:10:35,208 go through an authentic experience. 296 00:10:35,292 --> 00:10:36,708 That's it. 297 00:10:36,792 --> 00:10:38,333 And it's hard watching yourself on TV-- 298 00:10:38,417 --> 00:10:40,167 - On the note of outsmarting, I think it's important 299 00:10:40,250 --> 00:10:42,583 that we know that, like, Cameron was like the initiator 300 00:10:42,667 --> 00:10:45,333 of "planning" for all of this. 301 00:10:45,417 --> 00:10:47,625 - And I also think it's important to state that 302 00:10:47,708 --> 00:10:49,667 I know that their stories add up 303 00:10:49,708 --> 00:10:52,125 because of what Cameron said to me privately. 304 00:10:52,208 --> 00:10:55,375 Cameron pulled me aside at the honeymoon and said, Lauren, 305 00:10:55,458 --> 00:10:57,333 I know a way we can get out of this. 306 00:10:57,417 --> 00:10:58,500 - Did the same thing to me. 307 00:10:58,583 --> 00:10:59,667 And I want to speak to my experience 308 00:10:59,792 --> 00:11:02,542 because my experience was so off-camera. 309 00:11:02,542 --> 00:11:04,583 Off-camera, we were strategizing. 310 00:11:04,708 --> 00:11:06,667 On camera, we were executing the strategy 311 00:11:06,708 --> 00:11:07,833 in which you created. 312 00:11:07,917 --> 00:11:09,500 Yes, I went along with it. 313 00:11:09,542 --> 00:11:11,125 What other options did you give me? 314 00:11:11,208 --> 00:11:13,667 I wanted to be your wife and do right by you. 315 00:11:13,708 --> 00:11:15,167 And doing right by you meant 316 00:11:15,250 --> 00:11:16,625 following what you were-- your lead. 317 00:11:16,708 --> 00:11:18,042 You were the puppet-- 318 00:11:18,125 --> 00:11:19,958 like you were the master, I was the puppet. 319 00:11:20,042 --> 00:11:21,500 - Nice Freudian slip, I was the puppet. 320 00:11:21,583 --> 00:11:23,000 - Can I just say-- - No, no, no, no. 321 00:11:23,042 --> 00:11:24,917 - Hold on, let Cameron-- - You're so condescending. 322 00:11:25,000 --> 00:11:27,542 - Let Cameron respond, please. Let him talk. 323 00:11:27,667 --> 00:11:29,750 - Yeah, yeah. - Go ahead, go ahead. 324 00:11:29,833 --> 00:11:31,833 - Yeah, I mean, it's-- 325 00:11:31,917 --> 00:11:35,000 this is my first experience with being gaslit like this, 326 00:11:35,083 --> 00:11:36,333 like, just in general in my entire life. 327 00:11:36,417 --> 00:11:37,833 - Oh, my God. - OK. 328 00:11:37,917 --> 00:11:40,083 - They we're all going along with you and your plan. 329 00:11:40,167 --> 00:11:41,833 - Please take the lead, Cameron. 330 00:11:41,875 --> 00:11:43,167 Oh, I don't know how to do this on my own. 331 00:11:43,292 --> 00:11:45,458 - Yeah, because guess what? I was manipulated by you. 332 00:11:45,542 --> 00:11:47,000 - [sputtering laugh] - I just--hold on. 333 00:11:47,083 --> 00:11:49,333 I want to let him talk for a second. 334 00:11:49,417 --> 00:11:51,917 - So first of all, 335 00:11:52,000 --> 00:11:54,333 I think maybe some context is worthwhile, right? 336 00:11:54,375 --> 00:11:56,417 - Yeah. 337 00:11:56,500 --> 00:12:00,750 - Wedding night, Clare and I, we had a lengthy conversation. 338 00:12:00,833 --> 00:12:04,250 We talked about what we would like in a partner. 339 00:12:04,375 --> 00:12:05,458 I got what I wanted. 340 00:12:05,542 --> 00:12:06,917 She didn't. - Mm-hmm. 341 00:12:07,000 --> 00:12:08,167 - Right? 342 00:12:08,250 --> 00:12:11,333 So things are rocky day one, right? 343 00:12:11,458 --> 00:12:12,958 - Mm-hmm, mm-hmm. 344 00:12:13,042 --> 00:12:17,167 - But things took a turn pretty badly pretty quickly. 345 00:12:17,250 --> 00:12:19,458 The second night of the honeymoon, 346 00:12:19,542 --> 00:12:21,083 after hours of crying, 347 00:12:21,208 --> 00:12:24,833 Clare shared that she was in love with her boyfriend. 348 00:12:24,917 --> 00:12:27,292 And I say boyfriend because 349 00:12:27,375 --> 00:12:30,167 it's my understanding that it was active. 350 00:12:30,292 --> 00:12:31,875 [dramatic music] 351 00:12:31,958 --> 00:12:35,000 You were [bleep] someone else. 352 00:12:39,208 --> 00:12:42,167 [dramatic music] 353 00:12:42,292 --> 00:12:43,667 - You are lying. - Those are your words. 354 00:12:43,750 --> 00:12:44,750 - You are lying. 355 00:12:44,833 --> 00:12:46,000 - Those are your words. 356 00:12:46,083 --> 00:12:47,250 - You are making things up, Cameron. 357 00:12:47,333 --> 00:12:49,000 - [sputtering scoff] 358 00:12:49,042 --> 00:12:51,708 You told me on our honeymoon that right before our wedding, 359 00:12:51,792 --> 00:12:53,042 you had sex with him. 360 00:12:53,125 --> 00:12:55,750 And not only that, but that you were in love. 361 00:12:55,833 --> 00:12:57,042 Those were your words. - You are lying. 362 00:12:57,125 --> 00:12:58,083 - In love. 363 00:12:58,208 --> 00:12:59,417 - I'm not putting this past you. 364 00:12:59,500 --> 00:13:00,333 If he got that-- - Hold on. 365 00:13:00,458 --> 00:13:01,708 Hold on. OK, so hold on. 366 00:13:01,792 --> 00:13:04,625 Clare, was there a boyfriend-- 367 00:13:04,708 --> 00:13:05,833 - No. - During your marriage? 368 00:13:05,917 --> 00:13:07,583 - No, there was not. There was not. 369 00:13:07,708 --> 00:13:09,042 - Was it-- - Mm-hmm. 370 00:13:09,125 --> 00:13:10,958 - Right before? - It was a year. I told him. 371 00:13:11,042 --> 00:13:12,458 He said when was the last time you were in love? 372 00:13:12,542 --> 00:13:14,500 I said a year before filming. 373 00:13:14,625 --> 00:13:16,708 And I said things didn't work out. 374 00:13:16,792 --> 00:13:18,167 This is what happened. 375 00:13:18,250 --> 00:13:19,875 Literally the night after the wedding, 376 00:13:20,000 --> 00:13:21,667 he's talking on and on 377 00:13:21,750 --> 00:13:23,875 about how no one got what they wanted with their matches. 378 00:13:23,958 --> 00:13:25,167 Brennan didn't get this, 379 00:13:25,208 --> 00:13:26,750 Austin didn't get that, on and on. 380 00:13:26,833 --> 00:13:28,167 I didn't get what I wanted. 381 00:13:28,250 --> 00:13:29,958 And I said, hmm, what do you mean by that? 382 00:13:30,042 --> 00:13:31,750 And he said, well, you know, I asked Pastor Cal 383 00:13:31,875 --> 00:13:33,417 for someone tall and slender. 384 00:13:33,542 --> 00:13:36,375 And in that moment, two plus two is four. 385 00:13:36,458 --> 00:13:37,875 I'm not what you wanted. 386 00:13:37,958 --> 00:13:39,792 And maybe that was me reading between the lines, 387 00:13:39,875 --> 00:13:41,000 but that is offensive. 388 00:13:41,083 --> 00:13:42,667 Also, we shouldn't have been having 389 00:13:42,750 --> 00:13:44,500 a conversation about our attraction 390 00:13:44,583 --> 00:13:46,542 or our type day one. 391 00:13:46,625 --> 00:13:48,417 That should have never been a conversation brought up. 392 00:13:48,500 --> 00:13:50,958 Who brought that up? You did. 393 00:13:51,042 --> 00:13:53,542 And then on the way home from the honeymoon, 394 00:13:53,542 --> 00:13:55,000 he sends me a text saying, like, 395 00:13:55,083 --> 00:13:56,542 I know a way out of this. 396 00:13:56,667 --> 00:13:57,917 We can act like this never happened 397 00:13:58,000 --> 00:13:58,833 if you want that to be the case. 398 00:13:58,875 --> 00:14:00,333 - If you want? 399 00:14:00,417 --> 00:14:02,208 I wanted to be married to her the whole time. 400 00:14:02,292 --> 00:14:03,333 - If you want, why would you even ask that? 401 00:14:03,333 --> 00:14:04,833 - I've got this person-- 402 00:14:04,917 --> 00:14:05,792 I've got this person telling me that she's attracted 403 00:14:05,875 --> 00:14:07,083 to exactly the opposite of me. 404 00:14:07,167 --> 00:14:08,792 - No. - Were you attracted to him? 405 00:14:08,875 --> 00:14:10,292 - I was, up until-- 406 00:14:10,375 --> 00:14:11,917 - You were attracted to him because it seemed like-- 407 00:14:12,000 --> 00:14:12,667 - Literally the first time she's ever said it, literally. 408 00:14:12,792 --> 00:14:14,417 - I was very attracted to you. 409 00:14:14,500 --> 00:14:16,750 At the wedding, I was giddy, I was happy. 410 00:14:16,833 --> 00:14:18,042 - You've never once said that until now. 411 00:14:18,125 --> 00:14:19,792 - OK, OK. - Is that true? 412 00:14:19,875 --> 00:14:20,958 - You can believe what you want. 413 00:14:21,042 --> 00:14:23,292 It is true, and I told you that. 414 00:14:23,375 --> 00:14:26,667 - Clare tasked me with figuring out how to make-- 415 00:14:26,750 --> 00:14:28,750 it seemed that we are not attracted 416 00:14:28,875 --> 00:14:30,667 to each other in a way that makes sense. 417 00:14:30,750 --> 00:14:33,167 She was very scared of the-- the optics. 418 00:14:33,250 --> 00:14:35,708 She told me all the reasons why I can't tell the truth, 419 00:14:35,792 --> 00:14:38,417 and I went along with it, and-- 420 00:14:38,500 --> 00:14:40,083 - Sorry, that's exactly what you did to her, 421 00:14:40,167 --> 00:14:41,708 the exact thing that-- 422 00:14:41,792 --> 00:14:42,917 - Now, do you understand gaslighting? 423 00:14:43,000 --> 00:14:44,542 - No. - Oh, my God. 424 00:14:44,625 --> 00:14:47,167 - Um, so she said how are we going to get out of this? 425 00:14:47,250 --> 00:14:48,667 You need to come up with a plan. 426 00:14:48,792 --> 00:14:51,125 And I came up with our difference of religion. 427 00:14:51,208 --> 00:14:52,875 She straight up said I don't care about religion. 428 00:14:52,958 --> 00:14:54,250 I don't care about how my kids are raised. 429 00:14:54,333 --> 00:14:57,000 And I went along with it. We were in it together. 430 00:14:57,083 --> 00:14:59,792 - So what you're saying is this was never authentic. 431 00:14:59,875 --> 00:15:01,167 What we were-- - Ever. Never. 432 00:15:01,208 --> 00:15:02,833 - Seeing on that show, it was never authentic. 433 00:15:02,833 --> 00:15:04,000 That it was-- - It was not. 434 00:15:04,083 --> 00:15:05,500 And that's the saddest part of it. 435 00:15:05,625 --> 00:15:08,833 - The reason why I went along, we went along with it... 436 00:15:08,917 --> 00:15:10,375 - OK. 437 00:15:10,458 --> 00:15:12,333 - Was because I realized very early 438 00:15:12,375 --> 00:15:14,417 that my marriage wasn't going to work out, right? 439 00:15:14,500 --> 00:15:15,708 - Why? I wonder why. 440 00:15:15,708 --> 00:15:17,333 You drove me away and then you left. 441 00:15:17,375 --> 00:15:20,375 You self-sabotaged. - Day two? Yeah, OK. 442 00:15:20,458 --> 00:15:22,042 - So you're taking no responsibility for this? 443 00:15:22,125 --> 00:15:23,958 - I will say, when you're controlled 444 00:15:24,042 --> 00:15:27,625 and you want something to work, you go along with it. 445 00:15:27,708 --> 00:15:29,167 We came for a marriage. 446 00:15:29,250 --> 00:15:30,667 I thought it was a team mentality. 447 00:15:30,792 --> 00:15:31,917 It was me and you together. 448 00:15:32,000 --> 00:15:34,167 And then the second-- - But it was. 449 00:15:34,208 --> 00:15:37,167 - But it was all to fulfill the narrative that you wanted. 450 00:15:37,208 --> 00:15:38,500 - But what is my narrative? 451 00:15:38,625 --> 00:15:40,500 I literally have none, except to be married. 452 00:15:40,583 --> 00:15:42,000 - That you wanted to leave. 453 00:15:42,000 --> 00:15:43,667 - Yes, because I'm married to someone who hates me, 454 00:15:43,708 --> 00:15:45,083 who despises me. 455 00:15:45,167 --> 00:15:46,583 - We had to talk her out of her-- 456 00:15:46,667 --> 00:15:48,208 - We were friends. 457 00:15:48,333 --> 00:15:49,500 Why would I--why would you-- if I actually despise you, 458 00:15:49,583 --> 00:15:50,750 why would you say, move in? - Because I had-- 459 00:15:50,750 --> 00:15:51,875 - That doesn't make sense. 460 00:15:51,958 --> 00:15:53,000 - I had to put together all these things 461 00:15:53,167 --> 00:15:54,125 that ended up being lies, right? The--the-- 462 00:15:54,208 --> 00:15:55,417 - [whispering] Oh, jeez. 463 00:15:55,500 --> 00:15:56,833 - Hold on, hold on, hold on, hold on. 464 00:15:56,875 --> 00:15:58,667 - We're not going to see eye-to-eye on this. 465 00:15:58,708 --> 00:16:00,208 - What's it like watching all this? 466 00:16:00,292 --> 00:16:02,375 - In a lot of ways, heartbreaking. 467 00:16:02,458 --> 00:16:05,250 You know, despite all of us not working out, 468 00:16:05,333 --> 00:16:08,542 it's challenging to sit here and see this much contention 469 00:16:08,667 --> 00:16:12,208 and just genuine-- I don't want to say hate. 470 00:16:12,208 --> 00:16:15,125 But, like, it's a very strong negative emotion 471 00:16:15,125 --> 00:16:17,000 that they seem to spark each other with. 472 00:16:17,042 --> 00:16:18,292 And that's-- that's very challenging. 473 00:16:18,375 --> 00:16:20,167 You know, and-- 474 00:16:20,292 --> 00:16:23,917 I mean, yeah, the outcome for Chloe and I was the same. 475 00:16:23,917 --> 00:16:25,750 We didn't work out. 476 00:16:25,875 --> 00:16:29,500 But I--I hope that I don't spark 477 00:16:29,542 --> 00:16:31,500 a negative emotion like this out of you 478 00:16:31,583 --> 00:16:34,833 because I can 100% say that that's not what I feel. 479 00:16:34,875 --> 00:16:38,125 I would never want you to feel this way. 480 00:16:38,208 --> 00:16:40,250 I would never want to be the catalyst of that kind 481 00:16:40,333 --> 00:16:42,250 of emotion for you. - I hear you. 482 00:16:42,333 --> 00:16:44,125 And I think that's great that you say it. 483 00:16:44,208 --> 00:16:46,500 You still haven't told her why you said no on Decision Day. 484 00:16:46,583 --> 00:16:48,500 But I understand what you're saying. 485 00:16:48,583 --> 00:16:50,667 - It's also guys came in at a different timeline. 486 00:16:50,750 --> 00:16:53,750 Like, the entire strategy sessions, 487 00:16:53,833 --> 00:16:55,083 like, you guys missed. 488 00:16:55,167 --> 00:16:57,167 - So hold on. - [sighs] 489 00:16:57,208 --> 00:16:59,792 - Are you saying that you were in cahoots also, 490 00:16:59,875 --> 00:17:02,958 that your relationship with Austin was not authentic, 491 00:17:03,042 --> 00:17:05,917 that this was all perpetrated for the cameras? 492 00:17:06,000 --> 00:17:09,167 - Personally, I don't know what was real between Austin and I. 493 00:17:09,292 --> 00:17:11,458 It was a very unique situation. 494 00:17:11,542 --> 00:17:13,500 I think the question is why did we go along with it? 495 00:17:13,625 --> 00:17:15,667 - Why did you go--and do you wish you hadn't done that? 496 00:17:15,750 --> 00:17:17,208 - Oh, my God, yes! - Of course. 497 00:17:17,292 --> 00:17:20,083 - I--every single day, I'm like, why-- 498 00:17:20,208 --> 00:17:23,292 I am myself through and through with everything that I do, 499 00:17:23,375 --> 00:17:25,667 whether it be my career or my friendships or anything else. 500 00:17:25,708 --> 00:17:28,333 But with this, I just wanted to make our marriage work. 501 00:17:28,333 --> 00:17:30,958 And I was doing what he asked me to do. 502 00:17:31,042 --> 00:17:35,333 - Hold on. Austin, did you lead your wife? 503 00:17:35,417 --> 00:17:39,583 - I mean--[sighs] I didn't think of it as, like, 504 00:17:39,708 --> 00:17:41,250 leading at the time. 505 00:17:41,333 --> 00:17:43,083 You know, I thought we were a team, and that, like, 506 00:17:43,083 --> 00:17:45,542 we wanted to get through this in a way that we both 507 00:17:45,625 --> 00:17:47,542 felt comfortable and were able to. 508 00:17:47,625 --> 00:17:50,583 I was in this 100%. I wanted marriage. 509 00:17:50,667 --> 00:17:51,833 I wanted a wife. 510 00:17:51,917 --> 00:17:54,708 - With me? - Yes. 511 00:17:54,792 --> 00:17:56,833 - Let me just ask this, were you attracted to your wife? 512 00:17:56,917 --> 00:17:58,500 - I was. 513 00:17:58,542 --> 00:18:00,750 - You were attracted to your wife? 514 00:18:00,875 --> 00:18:03,333 - Yeah, I was attracted to her. 515 00:18:03,375 --> 00:18:06,250 - OK. I mean, I just thought I-- 516 00:18:06,333 --> 00:18:09,875 looking at what happened and took place between you two, 517 00:18:09,958 --> 00:18:12,875 honestly, you owe her that answer 518 00:18:12,958 --> 00:18:13,958 if you were not attracted to her. 519 00:18:14,042 --> 00:18:15,750 - I was attracted to Becca. 520 00:18:15,875 --> 00:18:18,292 I'm not still attracted to Becca. 521 00:18:18,375 --> 00:18:19,500 I was. 522 00:18:19,625 --> 00:18:21,292 - Thank you for clarifying that now. 523 00:18:21,375 --> 00:18:23,125 - Sorry, no offense, but like, after... 524 00:18:23,208 --> 00:18:25,042 - No, I shouldn't-- - Everything that has-- 525 00:18:25,125 --> 00:18:26,125 - I'm glad you're telling the truth. 526 00:18:26,208 --> 00:18:28,167 - That's true. 527 00:18:28,292 --> 00:18:30,667 - OK, listen, there are clearly a lot of unresolved issues 528 00:18:30,792 --> 00:18:33,000 with everybody in this room. 529 00:18:33,083 --> 00:18:35,708 But right now, we have to take a break. 530 00:18:35,708 --> 00:18:38,083 Throughout the night, I'm going to be sitting down 531 00:18:38,167 --> 00:18:40,250 with each and every one of these couples 532 00:18:40,333 --> 00:18:43,333 to go through all the highs, the lows, the disagreements. 533 00:18:43,417 --> 00:18:45,417 What's the truth? What's a lie? 534 00:18:45,542 --> 00:18:47,625 We will break down their relationships, 535 00:18:47,708 --> 00:18:49,958 and we'll also hear how things have changed in your lives 536 00:18:50,042 --> 00:18:52,333 since Decision Day, OK? 537 00:18:52,458 --> 00:18:54,167 There's so much more to come. 538 00:18:54,208 --> 00:18:56,333 When we return, I'll be joined by Cameron and Clare. 539 00:18:56,417 --> 00:18:58,333 And we'll get to the bottom of this, OK? 540 00:18:58,417 --> 00:19:00,625 We'll continue to work on this conversation. 541 00:19:00,708 --> 00:19:02,042 Don't go away. 542 00:19:02,167 --> 00:19:03,833 [energetic music] 543 00:19:04,875 --> 00:19:06,708 - You wanted nothing to do with me. 544 00:19:06,833 --> 00:19:09,292 So stop making me feel like I'm a piece of [bleep] 545 00:19:09,375 --> 00:19:11,292 when all I wanted to do was care for you. 546 00:19:11,375 --> 00:19:12,833 And you didn't even give me the space for that. 547 00:19:12,917 --> 00:19:14,833 And now you are lying about it. 548 00:19:14,875 --> 00:19:16,333 - And later. 549 00:19:16,417 --> 00:19:17,625 - Do you know how you did me dirty 550 00:19:17,708 --> 00:19:19,000 or, like, how you didn't treat me well? 551 00:19:19,042 --> 00:19:20,750 Like, do you know that? 552 00:19:20,833 --> 00:19:22,375 You did that because you wanted to avoid me saying anything 553 00:19:22,500 --> 00:19:24,167 that was negative about you. 554 00:19:24,250 --> 00:19:26,000 Like, you manipulated me. 555 00:19:26,083 --> 00:19:27,125 - OK. 556 00:19:27,208 --> 00:19:28,125 [tense music] 557 00:19:32,125 --> 00:19:33,333 [tense music] 558 00:19:33,417 --> 00:19:35,333 - I'm having a revelation. 559 00:19:35,375 --> 00:19:37,000 My life is going to be so much better without Brennan. 560 00:19:37,083 --> 00:19:41,667 And he never deserved to be married to me. 561 00:19:41,750 --> 00:19:43,250 You are a one, I am a ten. 562 00:19:43,333 --> 00:19:46,083 We are 12 and twos. 563 00:19:46,083 --> 00:19:47,875 - What I notice is interesting is 564 00:19:47,958 --> 00:19:51,000 they'll take, like, a granule of something true 565 00:19:51,042 --> 00:19:52,542 and then build around it 566 00:19:52,625 --> 00:19:55,500 all of the things that support them. 567 00:19:55,583 --> 00:19:56,750 - Yeah. 568 00:19:56,833 --> 00:19:59,333 - It's very well done, very well done. 569 00:19:59,417 --> 00:20:00,667 - Are we surprised? - No. 570 00:20:00,750 --> 00:20:02,542 - No, no. 571 00:20:02,625 --> 00:20:04,000 I just thought that, like, he was remorseful a little bit. 572 00:20:04,167 --> 00:20:05,917 - Dude, he is-- 573 00:20:06,000 --> 00:20:08,083 - So I thought remorseful Cam was going to show up today. 574 00:20:08,167 --> 00:20:09,458 I was very wrong. 575 00:20:09,542 --> 00:20:11,417 - If you come up with a narrative-- 576 00:20:11,500 --> 00:20:13,458 if you're the girl, you come up with a narrative, 577 00:20:13,542 --> 00:20:16,167 and you accuse someone of that narrative, 578 00:20:16,250 --> 00:20:19,167 it's impossible for the defendant to accuse back. 579 00:20:19,250 --> 00:20:20,667 - Right. - It's perfect gaslighting. 580 00:20:20,750 --> 00:20:23,250 - Ooh, I need to like take deep breaths. 581 00:20:23,333 --> 00:20:24,583 I'm really scared. 582 00:20:24,667 --> 00:20:26,042 - Don't be scared. [bleep], Cameron. 583 00:20:26,125 --> 00:20:27,708 - I know, I know. [bleep] that guy. 584 00:20:27,792 --> 00:20:29,250 - [bleep] him. - [bleep] that guy. 585 00:20:29,333 --> 00:20:32,292 - Eh, [bleep] crazy. 586 00:20:32,375 --> 00:20:36,833 - OK, great. Girls, just pray for me. 587 00:20:36,917 --> 00:20:38,750 Let's go. 588 00:20:38,833 --> 00:20:40,833 [tense music] 589 00:20:40,875 --> 00:20:42,750 ♪ 590 00:20:42,833 --> 00:20:44,042 - Here we go. Ready? 591 00:20:44,208 --> 00:20:47,500 ♪ 592 00:20:47,542 --> 00:20:49,000 Welcome back. I'm Kevin Frazier, 593 00:20:49,125 --> 00:20:51,542 and this is the "Married at First Sight" Denver reunion. 594 00:20:51,667 --> 00:20:53,333 It has already been a wild ride. 595 00:20:53,375 --> 00:20:54,792 I think it's important 596 00:20:54,875 --> 00:20:58,167 that we bring back out Cameron and Clare right now 597 00:20:58,250 --> 00:21:00,125 so we can continue the conversation with them. 598 00:21:00,208 --> 00:21:02,375 ♪ 599 00:21:02,458 --> 00:21:04,458 - Thank you. - There you go. 600 00:21:04,542 --> 00:21:07,667 Cam, you can sit right there. 601 00:21:07,792 --> 00:21:10,292 I want to pick up where we left off. 602 00:21:10,375 --> 00:21:11,167 Cameron, on the wedding night... 603 00:21:11,292 --> 00:21:12,625 - Yes. 604 00:21:12,708 --> 00:21:13,708 - During that night, did you feel 605 00:21:13,833 --> 00:21:15,750 that your marriage was a viable marriage 606 00:21:15,833 --> 00:21:17,417 and that things could be worked out? 607 00:21:17,542 --> 00:21:18,667 - Yes. 608 00:21:18,708 --> 00:21:20,750 - Hmm. - So you felt comfortable? 609 00:21:20,833 --> 00:21:22,833 Did you feel comfortable after that night? 610 00:21:22,917 --> 00:21:25,167 - Yeah, that night, I was like, very, very excited. 611 00:21:25,208 --> 00:21:27,458 I was texting my sisters, my mom, like, 612 00:21:27,542 --> 00:21:29,458 I am very excited about this situation. 613 00:21:29,542 --> 00:21:31,167 I think they chose very well. 614 00:21:31,250 --> 00:21:32,667 - You did make it clear that 615 00:21:32,750 --> 00:21:35,792 you were not attracted to him at first. 616 00:21:35,875 --> 00:21:38,750 - Yes. So at the wedding, I was very, very hopeful, 617 00:21:38,833 --> 00:21:40,250 and I was attracted. 618 00:21:40,333 --> 00:21:42,292 And then it was the day after the wedding 619 00:21:42,292 --> 00:21:43,583 that he had this conversation 620 00:21:43,667 --> 00:21:45,917 that I felt rejected in that moment. 621 00:21:46,042 --> 00:21:47,542 And I started to pull away 622 00:21:47,625 --> 00:21:49,208 when he said that I was not his type. 623 00:21:49,292 --> 00:21:50,542 - But I didn't say that. - You--you did. 624 00:21:50,667 --> 00:21:51,917 - Just so we're clear. - OK. 625 00:21:52,000 --> 00:21:53,375 Well, we realized that 626 00:21:53,500 --> 00:21:55,917 you're not going to tell the truth, so that's fine. 627 00:21:56,000 --> 00:21:58,542 - What did he say when he said that you weren't his type? 628 00:21:58,667 --> 00:22:00,333 - We sat down and you were babbling. 629 00:22:00,417 --> 00:22:02,750 And you said, I asked for someone tall and slender, 630 00:22:02,833 --> 00:22:06,250 and I didn't get that, which, as a woman, 631 00:22:06,333 --> 00:22:08,083 I understand you're not openly saying, 632 00:22:08,208 --> 00:22:09,667 I'm not attracted to you, 633 00:22:09,792 --> 00:22:11,958 but I read between the lines and I fell on the defense. 634 00:22:12,083 --> 00:22:15,333 I think I built a wall in that moment to protect myself. 635 00:22:15,375 --> 00:22:17,292 It wasn't completely up, 636 00:22:17,375 --> 00:22:19,417 but I started to get on the defense mode 637 00:22:19,500 --> 00:22:21,542 because of the passive/aggressive comments 638 00:22:21,625 --> 00:22:23,708 like when we woke up next to each other 639 00:22:23,875 --> 00:22:25,042 and him just being like, 640 00:22:25,167 --> 00:22:26,292 I completely forgot you were there. 641 00:22:26,292 --> 00:22:27,500 Like, you don't say those things 642 00:22:27,542 --> 00:22:29,375 when you're trying to build a foundation 643 00:22:29,458 --> 00:22:31,542 for a strong relationship. 644 00:22:31,708 --> 00:22:33,042 You were saying, oh, yeah, I just ignored the fact 645 00:22:33,167 --> 00:22:34,917 that you were in my bed. 646 00:22:35,000 --> 00:22:37,292 It's like, that's--how was that supposed to make me feel? 647 00:22:37,375 --> 00:22:39,833 Because I felt invisible. 648 00:22:39,875 --> 00:22:44,167 - I believe I did hurt your feelings in the conversation. 649 00:22:44,208 --> 00:22:47,000 - And I told you, but-- 650 00:22:47,083 --> 00:22:49,792 - I don't understand why you're just not telling the truth 651 00:22:49,875 --> 00:22:52,083 because the truth would just be easier. 652 00:22:52,167 --> 00:22:53,333 - [scoffing] OK. 653 00:22:53,458 --> 00:22:55,083 - So this conversation that we had... 654 00:22:55,167 --> 00:22:56,792 - Mm-hmm. 655 00:22:56,875 --> 00:22:58,625 - After the wedding night, it was spawned by the initial 656 00:22:58,708 --> 00:23:01,625 wedding night conversation of what did we ask for? 657 00:23:01,708 --> 00:23:05,833 I said to her that I asked for European, slender. 658 00:23:05,917 --> 00:23:07,292 - Mm-hmm. 659 00:23:07,375 --> 00:23:10,083 - She asked me for, like, 30 minutes, 45 minutes 660 00:23:10,167 --> 00:23:11,750 what do I mean by the word slender. 661 00:23:11,833 --> 00:23:13,708 And she was pointing at girls and trying 662 00:23:13,833 --> 00:23:15,250 to get me to understand-- - No, I was-- 663 00:23:15,333 --> 00:23:17,125 I was just trying to understand am I your type or am I not? 664 00:23:17,208 --> 00:23:18,375 - Exactly. 665 00:23:18,542 --> 00:23:19,792 - I should have asked you explicitly. 666 00:23:19,875 --> 00:23:20,958 - I give you that, I give you that, I give you that. 667 00:23:21,042 --> 00:23:22,500 She was of the opinion 668 00:23:22,583 --> 00:23:26,875 that I called her a small, flat-butted lady. 669 00:23:26,958 --> 00:23:28,542 That's what I--that's-- 670 00:23:28,625 --> 00:23:29,750 - This is not even relevant to our marriage. 671 00:23:29,875 --> 00:23:31,167 I'm sorry. 672 00:23:31,208 --> 00:23:32,667 - But you're claiming that it is. 673 00:23:32,708 --> 00:23:34,083 You're saying that this is the very beginning of you not-- 674 00:23:34,208 --> 00:23:35,375 - Let's do this. Let's do this. 675 00:23:35,458 --> 00:23:36,792 Let's jump to a clip for a second real quick 676 00:23:36,875 --> 00:23:38,625 because I want to show this clip of Clare 677 00:23:38,708 --> 00:23:41,500 at "Afterparty," her reaction to Cameron telling the guys 678 00:23:41,625 --> 00:23:43,500 how he felt about Clare. 679 00:23:43,542 --> 00:23:45,542 I want you to watch this. 680 00:23:45,625 --> 00:23:48,333 - The attraction that you all have with your partners 681 00:23:48,375 --> 00:23:50,333 was immediate, and that's fair to say, correct? 682 00:23:50,375 --> 00:23:51,333 - Yeah. - Yeah. 683 00:23:51,417 --> 00:23:52,833 - That's where we differ. 684 00:23:52,958 --> 00:23:55,417 It hasn't been that experience for us. 685 00:23:55,500 --> 00:23:57,792 - I'm really attracted to Clare. 686 00:23:57,875 --> 00:24:01,167 I think she is very attractive. - What? Oh, I'm thrown off. 687 00:24:01,208 --> 00:24:05,375 - While we aren't the most intimate people yet, like, 688 00:24:05,542 --> 00:24:08,875 I'm very much looking forward to us getting there. 689 00:24:08,958 --> 00:24:11,083 - What? 690 00:24:11,167 --> 00:24:12,708 - OK, Clare. 691 00:24:12,792 --> 00:24:16,458 - I am so confused that he is telling you guys this, 692 00:24:16,542 --> 00:24:18,500 which maybe he felt more comfortable, 693 00:24:18,583 --> 00:24:21,167 but not telling me this directly. 694 00:24:21,292 --> 00:24:24,333 - Why did you tell the guys you were attracted to Clare 695 00:24:24,417 --> 00:24:26,167 but not tell Clare you were attracted to her? 696 00:24:26,250 --> 00:24:27,917 - I did. - Mm-mm. 697 00:24:28,000 --> 00:24:30,250 - When did you? 698 00:24:30,333 --> 00:24:32,333 - Day one. - Mm-mm. 699 00:24:32,417 --> 00:24:33,542 I mean, every day. 700 00:24:33,625 --> 00:24:35,333 And then, you know, anytime I-- 701 00:24:35,417 --> 00:24:36,750 anytime I gave a direct compliment, 702 00:24:36,875 --> 00:24:38,833 it was, you know, do not give me compliments. 703 00:24:38,917 --> 00:24:40,875 - Your compliments-- OK, all right. 704 00:24:40,958 --> 00:24:43,667 - But like--but-- but you didn't say-- 705 00:24:43,750 --> 00:24:45,542 - I like your ass. Yeah, I don't-- 706 00:24:45,667 --> 00:24:47,000 - But you didn't you didn't say thank you, first of all. 707 00:24:47,042 --> 00:24:48,458 - That's all you ever said, which is fine. 708 00:24:48,542 --> 00:24:50,333 - OK. - But it's like, OK-- 709 00:24:50,375 --> 00:24:51,875 I mean, any random dude on the street could say that to me. 710 00:24:51,958 --> 00:24:53,292 I'm sorry, like, you are my husband. 711 00:24:53,375 --> 00:24:54,625 - OK, but I'm your husband. - Right. 712 00:24:54,708 --> 00:24:56,000 - Right. So don't you want-- 713 00:24:56,125 --> 00:24:58,542 - Keep going. Finish-- finish--finish your point. 714 00:24:58,667 --> 00:25:00,417 - There's a moment that stands out to me. 715 00:25:00,542 --> 00:25:02,000 I think it was the fourth day of the honeymoon. 716 00:25:02,083 --> 00:25:04,583 And I said to you I think I'm falling for you. 717 00:25:04,708 --> 00:25:06,917 And you said, don't say that. 718 00:25:07,000 --> 00:25:08,792 - That's not what happened, Cameron. 719 00:25:08,875 --> 00:25:10,625 See this, I want to let go, but when-- 720 00:25:10,750 --> 00:25:12,958 I can't in these moments. 721 00:25:13,042 --> 00:25:14,625 - Let's just be honest, we're getting nowhere with this. 722 00:25:14,708 --> 00:25:16,500 It's time to move on. 723 00:25:16,542 --> 00:25:20,083 Did you--when Cam was sick, did you go visit him? 724 00:25:20,167 --> 00:25:21,708 - Yes. - No, never. 725 00:25:21,792 --> 00:25:23,750 - I tried--I tried several-- - She canceled every time. 726 00:25:23,833 --> 00:25:25,333 - Every time we organized, she canceled. 727 00:25:25,417 --> 00:25:26,542 - Look through our texts. - Yeah. 728 00:25:26,625 --> 00:25:28,167 You said, your energy stresses me out. 729 00:25:28,250 --> 00:25:29,708 I don't need it right now. 730 00:25:29,792 --> 00:25:31,875 - Yeah, after you canceled multiple times on me. 731 00:25:31,875 --> 00:25:33,417 - I tried to call you five different times, 732 00:25:33,500 --> 00:25:34,792 zero response. 733 00:25:34,875 --> 00:25:36,542 You wanted nothing to do with me. 734 00:25:36,625 --> 00:25:38,833 So stop making me feel like I'm a piece of [bleep] 735 00:25:38,875 --> 00:25:40,750 when all I wanted to do was care for you. 736 00:25:40,833 --> 00:25:42,458 And you didn't even give me the space for that. 737 00:25:42,542 --> 00:25:43,833 And now you are lying about it. 738 00:25:43,958 --> 00:25:45,125 - You want to talk about text messages? 739 00:25:45,208 --> 00:25:47,000 - Hold on, hold on. Hold on. Take a second. 740 00:25:47,042 --> 00:25:49,167 - [sobbing] I just can't believe he's lying about this. 741 00:25:49,208 --> 00:25:50,625 - Are you OK? 742 00:25:50,708 --> 00:25:53,458 Because I know you shouldn't be getting riled up. 743 00:25:53,542 --> 00:25:55,500 - I'll survive. Thank you. - OK, all right. 744 00:25:55,625 --> 00:25:57,000 Just checking on both of you. 745 00:25:57,042 --> 00:25:58,500 - [sniffles] 746 00:25:58,542 --> 00:26:01,875 - OK, let's talk about something else, all right? 747 00:26:01,958 --> 00:26:03,250 I want to show you another clip. 748 00:26:03,333 --> 00:26:04,375 All the couples got together 749 00:26:04,458 --> 00:26:05,875 for their one-month anniversary. 750 00:26:05,958 --> 00:26:08,792 And it seemed like you two were on the same page. 751 00:26:08,875 --> 00:26:10,542 Watch. 752 00:26:10,625 --> 00:26:12,583 - On the count of three, say, you want a divorce... 753 00:26:12,667 --> 00:26:14,000 - Oh, no! - No! 754 00:26:14,083 --> 00:26:15,750 - Or you want-- 755 00:26:15,750 --> 00:26:16,792 - That is absolutely not what I was trying to get to. 756 00:26:16,875 --> 00:26:18,667 - Or you want to keep trying. 757 00:26:18,708 --> 00:26:25,250 - I'm scared. - One, two, three. 758 00:26:25,333 --> 00:26:26,333 I want a divorce. - Separated. 759 00:26:26,417 --> 00:26:27,458 - OK, same thing. 760 00:26:27,542 --> 00:26:28,208 - Separation. - Same answer. 761 00:26:29,708 --> 00:26:32,667 - Was that real or was that all a plan? 762 00:26:32,792 --> 00:26:34,083 - It was all planned. 763 00:26:34,167 --> 00:26:35,875 Everything that you see is planned. 764 00:26:36,000 --> 00:26:38,125 - Cam, was it real or was it an act? 765 00:26:38,208 --> 00:26:42,208 - So, to me, getting the divorce, absolutely real. 766 00:26:42,333 --> 00:26:45,792 The reason why I kept saying we kept missing each other 767 00:26:45,875 --> 00:26:48,583 was because she kept telling me you have to do it, 768 00:26:48,708 --> 00:26:49,833 you have to do it, you have to do it. 769 00:26:49,917 --> 00:26:52,042 And I didn't want to do it. 770 00:26:52,125 --> 00:26:54,917 So I would get on in front of cameras, 771 00:26:55,042 --> 00:26:58,000 and it would be on me to follow the plan, right? 772 00:26:58,083 --> 00:26:59,417 - Mm-hmm. 773 00:26:59,500 --> 00:27:01,250 - And--and I would- 774 00:27:01,333 --> 00:27:04,625 eventually, she would just not commit with me. 775 00:27:04,708 --> 00:27:06,000 - This confusion that I'm talking about 776 00:27:06,083 --> 00:27:08,208 is the fact that I literally was dealing with 777 00:27:08,292 --> 00:27:11,167 two different human beings, the one that was strategizing, 778 00:27:11,208 --> 00:27:12,333 the one executing. 779 00:27:12,417 --> 00:27:14,083 I still don't know who you are. 780 00:27:14,167 --> 00:27:17,000 I don't. I really don't. At his core, I don't know. 781 00:27:17,083 --> 00:27:18,167 - OK, I hear what you're saying. 782 00:27:18,208 --> 00:27:19,667 I hear what you're saying. 783 00:27:19,833 --> 00:27:22,917 But the whole thing was such a deception. 784 00:27:23,042 --> 00:27:26,167 And you both were a part of that deception 785 00:27:26,292 --> 00:27:28,167 that, of course, it turned into a [bleep] show 786 00:27:28,250 --> 00:27:32,500 because you tried to deceive the process. 787 00:27:32,583 --> 00:27:34,292 - Mm-hmm. 788 00:27:34,375 --> 00:27:36,833 - And by trying to deceive the process, you screwed yourself. 789 00:27:36,875 --> 00:27:38,333 Fair to say? - Yeah. 790 00:27:38,417 --> 00:27:41,000 I wish I would have just not. - We--we actually-- 791 00:27:41,042 --> 00:27:45,917 I think we had like maybe a glimpse of 792 00:27:46,042 --> 00:27:48,292 maybe where things could have gone, so-- 793 00:27:48,375 --> 00:27:50,167 - When? 794 00:27:50,292 --> 00:27:53,750 - Just in the timeline, in the timeline, there's this, OK? 795 00:27:53,833 --> 00:27:55,917 So we kind of like, we have a little bit of a reset 796 00:27:56,000 --> 00:27:57,917 after this, after this moment. - Mm-hmm. 797 00:27:58,000 --> 00:28:02,208 - Then a few weeks later, there was a moment. 798 00:28:02,208 --> 00:28:04,708 And this is kind of what I've been coming back to recently 799 00:28:04,792 --> 00:28:06,250 in that whatever it was, I don't know, two weeks, 800 00:28:06,375 --> 00:28:08,833 something like that, I-- 801 00:28:08,917 --> 00:28:11,417 we--I feel like-- like--like we just-- 802 00:28:11,500 --> 00:28:12,333 I don't want to say we had, like, 803 00:28:12,417 --> 00:28:13,792 the best relationship ever, 804 00:28:13,875 --> 00:28:15,125 but like, I can look back on that moment, 805 00:28:15,208 --> 00:28:17,125 and I can see a glimpse of what could have been. 806 00:28:17,208 --> 00:28:20,167 And I admit, and I've been expressing this to Clare, 807 00:28:20,250 --> 00:28:23,000 I do wonder what-- what could have been. 808 00:28:23,042 --> 00:28:25,750 And I wonder if we threw something away, like, why-- 809 00:28:25,833 --> 00:28:28,375 why don't we have a chance? 810 00:28:28,458 --> 00:28:29,750 - What do you mean? 811 00:28:29,833 --> 00:28:32,417 So you're saying you still want to try it now? 812 00:28:32,417 --> 00:28:34,833 - There was a lot of things that had to happen for me 813 00:28:34,958 --> 00:28:37,042 to marry Clare-- sorry, serendipitous. 814 00:28:37,125 --> 00:28:38,625 - Mm-hmm. 815 00:28:38,708 --> 00:28:39,917 - Kind of like just one after the other, 816 00:28:40,042 --> 00:28:42,125 just one-in-a-billion chance, 817 00:28:42,208 --> 00:28:44,750 and I'm just the kind of person that if that's good luck, 818 00:28:44,875 --> 00:28:46,792 if marrying Clare was good luck, 819 00:28:46,875 --> 00:28:50,250 it does seem pretty dumb to-- to just be like, 820 00:28:50,333 --> 00:28:51,542 yeah, OK, fine. It's over. 821 00:28:51,625 --> 00:28:52,583 I never want to talk about it. 822 00:28:52,708 --> 00:28:54,000 - So what you're saying right now 823 00:28:54,042 --> 00:28:58,208 is that you would like to try again? 824 00:28:58,292 --> 00:29:02,542 - I want to start fresh with the opportunity to try again. 825 00:29:02,625 --> 00:29:04,333 - Um-- - Did you hear that, Clare? 826 00:29:04,375 --> 00:29:06,500 That he is saying, he's saying that actually, 827 00:29:06,583 --> 00:29:08,458 he wants to try this again. 828 00:29:08,542 --> 00:29:11,500 He wants to try and forge a relationship with you. 829 00:29:11,500 --> 00:29:13,708 And I know it's contentious and it's ugly right now, 830 00:29:13,792 --> 00:29:15,500 but you know what, let's look at the future. 831 00:29:15,583 --> 00:29:18,750 Is there any planet where 832 00:29:18,833 --> 00:29:25,083 you would sit down and start anew and fresh? 833 00:29:25,167 --> 00:29:27,250 [tense music] 834 00:29:31,125 --> 00:29:35,583 - I think that if he had come here today 835 00:29:35,667 --> 00:29:38,750 and was truthful and took accountability 836 00:29:38,833 --> 00:29:40,958 for certain things that he still has not, 837 00:29:41,042 --> 00:29:42,292 and if I knew-- - Like what? 838 00:29:42,375 --> 00:29:44,250 Like what hasn't he taken accountability for? 839 00:29:44,333 --> 00:29:46,042 - The fact that I don't know who you are 840 00:29:46,125 --> 00:29:49,000 outside of the lies, the manipulation, control, 841 00:29:49,125 --> 00:29:51,792 the fact that six weeks ago, you asked to get back together, 842 00:29:51,875 --> 00:29:53,792 but moments before, called me a sociopath. 843 00:29:53,875 --> 00:29:55,667 You said, you're a sociopath. 844 00:29:55,708 --> 00:29:57,875 Less than five minutes later, I'm still in love with you. 845 00:29:58,000 --> 00:29:59,542 What do I do with that? 846 00:29:59,625 --> 00:30:00,875 - What does that say that he says 847 00:30:00,958 --> 00:30:02,458 he's still in love with you? 848 00:30:02,542 --> 00:30:03,917 - Calling me a sociopath? 849 00:30:04,000 --> 00:30:05,500 - No, no, I'm asking you-- - I asked-- 850 00:30:05,625 --> 00:30:07,417 - what does it say-- hold on, hold on. 851 00:30:07,500 --> 00:30:10,000 What does it say that he says, I'm still in love with you? 852 00:30:10,042 --> 00:30:12,000 How do you unpack that? 853 00:30:12,083 --> 00:30:14,333 - I--I--in my head, I'm thinking, 854 00:30:14,458 --> 00:30:15,833 he never was in love with me. 855 00:30:15,917 --> 00:30:17,750 But OK, if that's what he means, 856 00:30:17,833 --> 00:30:20,333 I will take his word at face value. 857 00:30:20,458 --> 00:30:21,875 If he actually loved me, 858 00:30:21,875 --> 00:30:24,083 he would have treated me so much differently. 859 00:30:24,167 --> 00:30:25,833 - But do you think that there could have been 860 00:30:25,875 --> 00:30:28,542 a world where there was so much confusion created, 861 00:30:28,667 --> 00:30:29,750 and there were so many games... - That's what I'm saying. 862 00:30:29,833 --> 00:30:31,208 - And manipulation-- 863 00:30:31,292 --> 00:30:32,375 - Has strategizing not been a part of our story, 864 00:30:32,500 --> 00:30:34,000 we could have made this work. 865 00:30:34,083 --> 00:30:35,667 - Here's the thing. 866 00:30:35,750 --> 00:30:38,167 You have an opportunity here today to say, 867 00:30:38,250 --> 00:30:41,625 OK, let's sit down and just have an honest conversation. 868 00:30:41,708 --> 00:30:44,542 There are things that you two may never agree upon. 869 00:30:44,667 --> 00:30:47,042 But let's look forward now. 870 00:30:47,125 --> 00:30:50,125 Let's put all that crap in the past. 871 00:30:50,208 --> 00:30:51,292 [tense music] 872 00:30:53,125 --> 00:30:55,958 - I--I just don't have enough trust with Cameron. 873 00:30:55,958 --> 00:30:57,167 - Can I earn trust? 874 00:30:57,250 --> 00:30:58,500 Can I-- 875 00:30:58,583 --> 00:31:00,042 - You haven't shown me that you're deserving. 876 00:31:00,125 --> 00:31:01,833 - Do you agree with me 877 00:31:01,917 --> 00:31:04,792 that the experts are good at making matches? 878 00:31:04,792 --> 00:31:06,667 - Sure. I--I-- - OK. 879 00:31:06,750 --> 00:31:08,125 - Again, this is-- - So, nothing? 880 00:31:08,208 --> 00:31:09,208 - You convincing me to stay with you 881 00:31:09,292 --> 00:31:11,208 is a part of your manipulation tactics 882 00:31:11,292 --> 00:31:12,875 that I am not falling for. I'm sorry. 883 00:31:13,000 --> 00:31:14,167 I've seen enough of who you are. 884 00:31:14,208 --> 00:31:15,625 - Hold on, hold on. - I cannot win that one. 885 00:31:15,708 --> 00:31:16,750 - Let me just ask you this-- do you feel like you're being 886 00:31:16,875 --> 00:31:18,375 manipulated right now? - Always. 887 00:31:18,458 --> 00:31:19,333 - [sputtering laugh] 888 00:31:19,417 --> 00:31:20,792 - Every conversation I have with him, 889 00:31:20,875 --> 00:31:21,958 I feel like I'm being manipulated, truly. 890 00:31:22,042 --> 00:31:23,458 - [softly] Oh, my God. - Truly, Cameron. 891 00:31:23,542 --> 00:31:25,625 I don't know who you are. I don't know who you are. 892 00:31:25,750 --> 00:31:27,792 - I don't think you understand what manipulation means. 893 00:31:27,875 --> 00:31:30,000 - You--OK, all right. 894 00:31:30,083 --> 00:31:32,333 - Do you--do you feel like he is controlling you right now? 895 00:31:32,417 --> 00:31:35,000 - Yes. I think he's condescending. 896 00:31:35,125 --> 00:31:36,667 I think he's controlling. 897 00:31:36,708 --> 00:31:39,500 I think he's trying to make it seem as if you care about me 898 00:31:39,583 --> 00:31:42,583 when if you did, you would show me differently off-camera. 899 00:31:42,667 --> 00:31:45,125 You have done nothing to show me anything off-camera. 900 00:31:45,208 --> 00:31:47,750 - OK, so let me--let's-- let's get to this point. 901 00:31:47,833 --> 00:31:51,000 If you don't want to get back together, you feel it's toxic, 902 00:31:51,042 --> 00:31:53,792 and you're being manipulated, which is-- 903 00:31:53,875 --> 00:31:55,333 they're legitimate reasons, 904 00:31:55,417 --> 00:31:57,625 because if that's how you feel, that's how you feel. 905 00:31:57,708 --> 00:31:59,667 Then are you ready to put this in your rear view mirror 906 00:31:59,708 --> 00:32:01,167 and let it go? 907 00:32:01,250 --> 00:32:03,833 - Yes, I'm going to put this behind me. 908 00:32:04,000 --> 00:32:08,000 I'm going to respect you in the ways I always did. 909 00:32:08,083 --> 00:32:10,167 But I'm never going to put myself back in that situation. 910 00:32:10,208 --> 00:32:13,167 - And you never should be in a situation where you feel like 911 00:32:13,292 --> 00:32:15,250 you're being controlled or manipulated. 912 00:32:15,375 --> 00:32:18,125 But I will say that, yes, you all need to move forward. 913 00:32:18,125 --> 00:32:19,667 Now it's time to move forward. - I'm ready, I'm ready. 914 00:32:19,750 --> 00:32:21,750 - To have a new life into-- 915 00:32:21,833 --> 00:32:22,708 - So getting back together would 916 00:32:22,792 --> 00:32:24,000 be taking many steps back. 917 00:32:24,083 --> 00:32:25,000 - There you go. - Yeah. 918 00:32:25,083 --> 00:32:26,583 - See, that's you. 919 00:32:26,708 --> 00:32:29,167 Now, that's her just being-- and say what you feel. 920 00:32:29,292 --> 00:32:30,667 If you think getting back together-- 921 00:32:30,792 --> 00:32:32,750 - It's freeing. I didn't get to do that during filming. 922 00:32:32,833 --> 00:32:34,333 - But if you feel it's a problem 923 00:32:34,375 --> 00:32:35,667 and you don't want to get back together, 924 00:32:35,708 --> 00:32:39,167 just pull yourself out and move on with your life. 925 00:32:39,208 --> 00:32:42,583 - Yeah. I've spoke my truth. - OK, that's your truth. 926 00:32:42,708 --> 00:32:44,833 - Mm-hmm. - OK, and that's fair. 927 00:32:44,875 --> 00:32:46,292 Cameron, do you hear what she's saying? 928 00:32:46,375 --> 00:32:48,625 - I do, I do. I mean, it sucks that you've just 929 00:32:48,708 --> 00:32:50,292 been dragging me along the last couple of months. 930 00:32:50,375 --> 00:32:52,125 - Wait a minute. 931 00:32:52,208 --> 00:32:53,417 Hold on, hold on, hold on, hold on, hold on, hold on, 932 00:32:53,542 --> 00:32:55,000 hold on, hold on, hold-- - But I heard you. 933 00:32:55,042 --> 00:32:56,500 I heard you. I heard you, that's all. 934 00:32:56,583 --> 00:32:57,833 - I said it's healthy if we heal separately. 935 00:32:58,000 --> 00:32:59,417 I told you that. - I heard you, I heard you. 936 00:32:59,500 --> 00:33:01,792 - Like let's just now just stop taking shots at each other 937 00:33:01,875 --> 00:33:03,542 and let's change topics. 938 00:33:03,625 --> 00:33:07,000 What have you been up to since filming stopped? 939 00:33:07,125 --> 00:33:09,542 - [chuckles softly] Well, I graduate 940 00:33:09,625 --> 00:33:12,333 from my master's next week, which is really exciting. 941 00:33:12,417 --> 00:33:15,417 I've just been working hard in school, interning, 942 00:33:15,500 --> 00:33:18,333 getting all my hours, just traveling, 943 00:33:18,417 --> 00:33:21,833 spending time with my family, my friends, 944 00:33:21,875 --> 00:33:24,833 and just regaining that sense of who I am. 945 00:33:24,917 --> 00:33:26,333 - Are you ready to date again? 946 00:33:26,417 --> 00:33:28,792 - I actually am seeing someone. 947 00:33:28,875 --> 00:33:29,708 - Oh, you are seeing someone. - Mm-hmm. 948 00:33:29,792 --> 00:33:31,333 I actually am seeing someone. 949 00:33:31,417 --> 00:33:36,208 So yeah, he's great and I'm happy. 950 00:33:36,333 --> 00:33:38,125 - So you could tell him that. 951 00:33:38,125 --> 00:33:39,833 You could have said to him, hey, 952 00:33:39,875 --> 00:33:41,167 I'm actually seeing someone. 953 00:33:41,208 --> 00:33:42,458 - I just wasn't responding to him. 954 00:33:42,542 --> 00:33:44,375 - OK, OK. - Mm-hmm. 955 00:33:44,458 --> 00:33:48,083 - Cam, what have you been up to since the filming stopped? 956 00:33:48,167 --> 00:33:52,083 - So I've started a new job in finance, actually. 957 00:33:52,208 --> 00:33:54,375 - You are? - Yeah. 958 00:33:54,458 --> 00:33:57,000 And yeah, otherwise, things are good. 959 00:33:57,083 --> 00:33:59,333 - Mm-hmm. That is fantastic. 960 00:33:59,375 --> 00:34:01,333 And is there anything that you would 961 00:34:01,417 --> 00:34:05,208 like to say nice in parting? 962 00:34:05,292 --> 00:34:08,125 - I want to say something that's not manipulative 963 00:34:08,208 --> 00:34:10,458 or misleading, so-- 964 00:34:10,542 --> 00:34:11,708 because any time I say something nice, 965 00:34:11,792 --> 00:34:13,917 it's manipulative. 966 00:34:14,042 --> 00:34:16,417 I agree that we've been through a lot. 967 00:34:16,500 --> 00:34:18,958 And I want to say that no matter what 968 00:34:19,042 --> 00:34:21,042 I say or what I've been saying, 969 00:34:21,125 --> 00:34:23,333 I really do hope the best for you. 970 00:34:23,375 --> 00:34:25,250 And if the best for you is removed from me, 971 00:34:25,375 --> 00:34:27,708 then that is what I would like for you. 972 00:34:27,792 --> 00:34:28,917 - Thank you. Thank you. 973 00:34:29,000 --> 00:34:31,000 And I just want to say 974 00:34:31,083 --> 00:34:34,167 that I think there were glimpses where I-- 975 00:34:34,250 --> 00:34:37,208 I felt like I was getting to know you at your core. 976 00:34:37,292 --> 00:34:39,750 And I--it--it seemed like there was 977 00:34:39,833 --> 00:34:41,417 someone that was really great. 978 00:34:41,500 --> 00:34:43,542 If we had gotten to know each other without all of this, 979 00:34:43,542 --> 00:34:45,375 it may have looked very different. 980 00:34:45,458 --> 00:34:48,417 And I don't think that you are a horrible human being. 981 00:34:48,500 --> 00:34:53,083 I think that it was a storm that did not go well for us. 982 00:34:53,167 --> 00:34:55,083 And I think-- I wish you the best 983 00:34:55,167 --> 00:34:57,500 is ultimately what I'm trying to say. 984 00:34:57,542 --> 00:35:00,167 And I'm--I'm letting go of all the past. 985 00:35:00,208 --> 00:35:01,958 And I hope you do the same 986 00:35:02,042 --> 00:35:06,500 because we deserve good futures for ourselves. 987 00:35:06,583 --> 00:35:09,750 - That's what today is about, is healing and moving forward. 988 00:35:09,833 --> 00:35:11,458 - Mm-hmm. - All right? 989 00:35:11,542 --> 00:35:12,333 - Thank you. 990 00:35:12,375 --> 00:35:13,833 - At the end of the day, 991 00:35:13,875 --> 00:35:17,083 we hope that you both go on and live happy lives. 992 00:35:17,167 --> 00:35:19,000 And ten years from now, you look back at this 993 00:35:19,125 --> 00:35:21,333 and you say, what a wild experience. 994 00:35:21,375 --> 00:35:23,167 I once did this, you know. 995 00:35:23,208 --> 00:35:26,500 But we don't want the bitterness, you know? 996 00:35:26,583 --> 00:35:28,458 Is it done? - Yeah, it's done. 997 00:35:28,542 --> 00:35:30,458 - It's out? It's out? - Mm-hmm, mm-hmm. 998 00:35:30,542 --> 00:35:32,708 - It's out? Is it out? - Yeah. 999 00:35:32,875 --> 00:35:35,875 - OK, and I really do wish well for the both of you. 1000 00:35:36,000 --> 00:35:39,958 And I'll see you again out here a little bit later on the set. 1001 00:35:40,042 --> 00:35:43,708 But you know what, let's move on and live life and be happy. 1002 00:35:43,792 --> 00:35:44,833 It's too damn short, OK? 1003 00:35:44,917 --> 00:35:50,042 - Thank you. - All right. 1004 00:35:50,042 --> 00:35:51,458 - Like, they just have so much confidence 1005 00:35:51,542 --> 00:35:53,625 to just say whatever [bleep] [bleep] they want to say. 1006 00:35:53,708 --> 00:35:55,500 - If I was such a liar and I was this awful person, 1007 00:35:55,583 --> 00:35:57,542 why would Cameron ask to get back together with me? 1008 00:35:57,625 --> 00:35:59,667 - Because Cameron's story is the craziest of them all. 1009 00:36:02,875 --> 00:36:04,458 - OK, here we go, Jim. 1010 00:36:04,542 --> 00:36:06,208 - So I should go first. - Yeah. 1011 00:36:10,042 --> 00:36:11,333 - We are back, and you're watching 1012 00:36:11,458 --> 00:36:13,292 the "Married at First Sight" Denver reunion. 1013 00:36:13,375 --> 00:36:15,125 I'm Kevin Frazier, your host. 1014 00:36:15,208 --> 00:36:16,708 And tonight we are really just trying 1015 00:36:16,833 --> 00:36:20,292 to figure out what was real and what wasn't from this season. 1016 00:36:20,375 --> 00:36:21,833 It has been a wild ride so far. 1017 00:36:21,875 --> 00:36:25,000 Let's bring out our next couple, Becca and Austin. 1018 00:36:25,125 --> 00:36:27,208 Hello, hello, hello. - Hi. 1019 00:36:27,333 --> 00:36:28,833 - Hug it out, hug it out. [Becca laughs] 1020 00:36:28,958 --> 00:36:30,667 - Hey. - Hey, hey. 1021 00:36:30,708 --> 00:36:33,458 [upbeat music] 1022 00:36:33,542 --> 00:36:36,417 First question, what happened this season? 1023 00:36:36,500 --> 00:36:39,875 What was real and what wasn't? 1024 00:36:41,750 --> 00:36:43,167 - That's a big question. 1025 00:36:43,250 --> 00:36:46,458 Between Austin and I, I think 1026 00:36:46,542 --> 00:36:48,417 it's hard for me to differentiate 1027 00:36:48,542 --> 00:36:51,333 what was real and what wasn't. 1028 00:36:51,375 --> 00:36:53,292 - But you admitted that you were 1029 00:36:53,375 --> 00:36:58,500 in on the pact to kind of make or manipulate this process. 1030 00:36:58,542 --> 00:37:03,208 - We were on a pact of it's us versus everything else. 1031 00:37:03,292 --> 00:37:05,750 And then the teamwork then started to misalign 1032 00:37:05,833 --> 00:37:08,000 when he was lying to me. 1033 00:37:08,083 --> 00:37:12,083 Like I just couldn't tell what was real and what wasn't. 1034 00:37:12,167 --> 00:37:15,000 - It seemed like there was a connection between you two. 1035 00:37:15,000 --> 00:37:16,500 Everything was going well, 1036 00:37:16,542 --> 00:37:18,167 and you kind of really locked it down. 1037 00:37:18,250 --> 00:37:20,208 I just want to show you a video clip. 1038 00:37:20,292 --> 00:37:21,625 It's a great moment between you two. 1039 00:37:21,708 --> 00:37:24,458 So let's watch this first, then. 1040 00:37:24,542 --> 00:37:26,625 ♪ 1041 00:37:26,708 --> 00:37:28,083 - Whoo! 1042 00:37:28,167 --> 00:37:29,208 - I'm glad we made it to a month. 1043 00:37:29,333 --> 00:37:31,292 - [laughs] - Proud of us. 1044 00:37:31,375 --> 00:37:33,208 - Proud of us. We're rock stars. 1045 00:37:33,292 --> 00:37:35,833 - And excited to celebrate every single month 1046 00:37:35,875 --> 00:37:37,333 until we die. 1047 00:37:37,417 --> 00:37:39,833 - [laughing] Oh, my God, that sounds great. 1048 00:37:39,875 --> 00:37:43,042 - Kiss me. - I'm not freaking out inside. 1049 00:37:43,125 --> 00:37:45,708 - [laughing] You married me! 1050 00:37:45,792 --> 00:37:48,542 - All right. - I'm freaking out inside. 1051 00:37:48,667 --> 00:37:50,042 That's what you signed up for, bro. 1052 00:37:50,167 --> 00:37:52,167 I hate you. 1053 00:37:52,292 --> 00:37:54,875 - I love liking you. 1054 00:37:54,958 --> 00:37:58,500 [laughter] 1055 00:37:58,542 --> 00:37:59,875 - That's my new favorite. 1056 00:38:00,000 --> 00:38:02,833 [laughter] 1057 00:38:02,917 --> 00:38:05,250 ♪ 1058 00:38:05,375 --> 00:38:06,917 - Was that moment real? - Yeah. 1059 00:38:07,000 --> 00:38:08,500 - It was? 1060 00:38:08,583 --> 00:38:09,833 It was a real moment between you? 1061 00:38:09,917 --> 00:38:13,333 - Yeah, I think I protected Austin a little bit 1062 00:38:13,417 --> 00:38:14,458 by not talking about an argument 1063 00:38:14,542 --> 00:38:16,333 that we had in the car afterwards. 1064 00:38:16,417 --> 00:38:17,875 And I understand part of it, 1065 00:38:18,000 --> 00:38:19,500 which is that this process is really exhausting, 1066 00:38:19,583 --> 00:38:21,292 and it does bring out a lot of emotions. 1067 00:38:21,375 --> 00:38:23,625 But at times, it was hard for Austin 1068 00:38:23,708 --> 00:38:25,958 to really express how he felt about me. 1069 00:38:26,042 --> 00:38:28,375 And if you were to play the raw footage of that, 1070 00:38:28,458 --> 00:38:30,667 it took a lot in that moment. 1071 00:38:30,750 --> 00:38:32,167 Austin was tired. 1072 00:38:32,250 --> 00:38:33,583 It took a lot in that moment for Austin to-- 1073 00:38:33,708 --> 00:38:37,708 to be super lovey with me. 1074 00:38:37,792 --> 00:38:39,792 [dramatic music] 1075 00:38:42,542 --> 00:38:44,750 - Were you really feeling lovey with her, or was that-- 1076 00:38:44,875 --> 00:38:46,417 did you have to get pushed there? 1077 00:38:46,500 --> 00:38:49,917 - No, I mean, I was myself, 1078 00:38:50,000 --> 00:38:54,500 and I don't act in a way that, like, isn't me. 1079 00:38:54,500 --> 00:38:56,542 I don't. - Mm-hmm. 1080 00:38:56,667 --> 00:39:01,500 - I respect what she says and, like, how she remembers it. 1081 00:39:01,625 --> 00:39:03,875 I remember it being a really enjoyable day. 1082 00:39:04,000 --> 00:39:06,750 But to her point, 1083 00:39:06,875 --> 00:39:10,167 all filming days were a lot of effort, 1084 00:39:10,250 --> 00:39:13,667 a lot of, you know, like, time and energy, 1085 00:39:13,708 --> 00:39:15,750 and, like, that on top of everything else 1086 00:39:15,833 --> 00:39:18,583 that you're navigating not only about your relationship, 1087 00:39:18,667 --> 00:39:21,208 but like your normal life, like your job and all of that, 1088 00:39:21,333 --> 00:39:23,333 like, it's an exhausting process. 1089 00:39:23,458 --> 00:39:25,500 - It is a tough process. There is a lot going on. 1090 00:39:25,542 --> 00:39:27,667 And I don't think anybody in the world is prepared 1091 00:39:27,708 --> 00:39:29,000 to when you get dropped in there. 1092 00:39:29,083 --> 00:39:30,625 It kind of overwhelms you. 1093 00:39:30,625 --> 00:39:33,625 But it is also, they're there to document 1094 00:39:33,708 --> 00:39:36,625 this thing you're going through. 1095 00:39:36,625 --> 00:39:40,000 You claim that Austin was very different off-camera. 1096 00:39:40,083 --> 00:39:42,917 What do you mean by that? 1097 00:39:43,000 --> 00:39:45,500 - I mean, on-camera, there was a lot talk about 1098 00:39:45,583 --> 00:39:47,167 how we would progress intimacy. 1099 00:39:47,208 --> 00:39:50,000 And off-camera, it didn't match. 1100 00:39:50,083 --> 00:39:52,042 And it started to get to a point 1101 00:39:52,125 --> 00:39:53,833 where I started to see that 1102 00:39:53,917 --> 00:39:57,458 I was kind of living in a fantasy. 1103 00:39:57,542 --> 00:40:01,375 - I feel like it almost started to break you a little bit. 1104 00:40:01,542 --> 00:40:04,000 - I started to be honest on camera 1105 00:40:04,083 --> 00:40:05,833 and talk about the fights that we were having 1106 00:40:05,875 --> 00:40:07,500 and the issues that we were having 1107 00:40:07,583 --> 00:40:09,875 instead of just pretending like things were normal 1108 00:40:09,958 --> 00:40:11,375 because that's what you wanted to do, 1109 00:40:11,458 --> 00:40:13,375 was pretend that things were normal on camera. 1110 00:40:13,500 --> 00:40:14,833 - No, I didn't want to pretend things were normal. 1111 00:40:14,917 --> 00:40:17,000 I just wanted us to have, like, a conversation. 1112 00:40:17,083 --> 00:40:19,583 And then, like, if we-- at any time you're like, 1113 00:40:19,583 --> 00:40:20,833 I want to talk about this on-camera, I was like, 1114 00:40:20,917 --> 00:40:22,833 OK, we'll do it. 1115 00:40:22,958 --> 00:40:26,417 - [sighs] I wouldn't say it was that easy. 1116 00:40:26,500 --> 00:40:29,042 - As you started to see those problems creep up, 1117 00:40:29,125 --> 00:40:30,750 what's going on with you? 1118 00:40:30,833 --> 00:40:32,875 And what is the reason that, you know, it just-- 1119 00:40:32,958 --> 00:40:38,333 it seemed like you avoided intimacy with your wife? 1120 00:40:38,417 --> 00:40:40,542 - It wasn't--[sighs] 1121 00:40:40,625 --> 00:40:44,875 That I was, like, avoiding intimacy. 1122 00:40:45,000 --> 00:40:49,458 Obviously, the sexual connection, like, 1123 00:40:49,542 --> 00:40:54,667 wasn't happening at the same, like, rate 1124 00:40:54,708 --> 00:40:57,167 for her as it was for me. 1125 00:40:57,292 --> 00:40:59,417 And like I-- - But it never happened. 1126 00:40:59,542 --> 00:41:01,500 - Yeah, I mean-- 1127 00:41:01,583 --> 00:41:03,500 - So there was no rate, it never happened. 1128 00:41:03,542 --> 00:41:06,500 - Right, so you know, there was a point where 1129 00:41:06,542 --> 00:41:10,167 we acknowledged that it was an issue. 1130 00:41:10,250 --> 00:41:11,500 - Mm-hmm. 1131 00:41:11,583 --> 00:41:14,167 - I wanted to, like, work on it. 1132 00:41:14,250 --> 00:41:18,792 But adding pressure and anxiety to something that, like, 1133 00:41:18,875 --> 00:41:21,833 is supposed to be comforting and, like, vulnerable, 1134 00:41:21,958 --> 00:41:24,708 like, it's hard to get into that state. 1135 00:41:24,792 --> 00:41:27,500 - It wasn't just sexual intercourse. 1136 00:41:27,583 --> 00:41:29,958 Like, I was looking for intimacy in many other ways. 1137 00:41:30,042 --> 00:41:32,042 I heard at "Afterparty" that you said 1138 00:41:32,125 --> 00:41:34,792 that there's a six-month rule when it comes to sex. 1139 00:41:34,792 --> 00:41:37,500 - Let me ask you this--what is normally been your timeline 1140 00:41:37,583 --> 00:41:39,583 between dating someone and it growing 1141 00:41:39,583 --> 00:41:41,083 to a more intimate level? 1142 00:41:41,208 --> 00:41:42,750 - I mean, I would say, like, three to six months, 1143 00:41:42,875 --> 00:41:44,000 like, from the beginning. 1144 00:41:44,083 --> 00:41:45,500 - From the beginning? - Yeah, yeah. 1145 00:41:45,542 --> 00:41:46,708 - Why didn't you share that with Dr. Pia? 1146 00:41:46,792 --> 00:41:49,250 And did you communicate that to Becca? 1147 00:41:49,333 --> 00:41:51,958 - I thought Becca and I were on the same page about that. 1148 00:41:52,042 --> 00:41:56,042 - It wasn't a six-month rule, but Keshia asked me to, like, 1149 00:41:56,125 --> 00:41:57,417 put a number on how-- 1150 00:41:57,500 --> 00:41:59,042 - Which I asked you to do many times. 1151 00:41:59,042 --> 00:42:01,667 We tried so many times to talk about 1152 00:42:01,708 --> 00:42:03,625 what past relationships had looked like for you 1153 00:42:03,708 --> 00:42:05,583 and what timelines looked like for you. 1154 00:42:05,667 --> 00:42:07,292 And I never got 1155 00:42:07,375 --> 00:42:08,792 a straightforward answer like that. 1156 00:42:08,875 --> 00:42:10,792 And so it's frustrating to hear it now. 1157 00:42:10,792 --> 00:42:12,875 It would have been so great to have that 1158 00:42:12,875 --> 00:42:15,292 because I don't think I would have pressured you like that. 1159 00:42:15,375 --> 00:42:18,042 If I would have known, but instead what I was getting was 1160 00:42:18,167 --> 00:42:20,500 on-camera you were telling me that you want to work forward, 1161 00:42:20,542 --> 00:42:21,500 that you want to do these things, 1162 00:42:21,542 --> 00:42:23,000 and then off-camera, you weren't. 1163 00:42:23,083 --> 00:42:24,833 So what you feel like was pressure 1164 00:42:24,917 --> 00:42:28,000 was me following the carrot that you were dangling. 1165 00:42:28,083 --> 00:42:30,208 One time, we were hugging fully clothed 1166 00:42:30,292 --> 00:42:31,542 not a sexual moment at all. 1167 00:42:31,667 --> 00:42:33,333 It was just an intimate kitchen moment 1168 00:42:33,417 --> 00:42:34,875 while we were cooking dinner, 1169 00:42:35,000 --> 00:42:38,125 and you pushed me off of you and called me a horny girl. 1170 00:42:38,208 --> 00:42:39,667 [tense music] 1171 00:42:39,708 --> 00:42:42,917 And, like, I even asked 1172 00:42:43,000 --> 00:42:44,833 after a hot tub one night if we could shower 1173 00:42:44,875 --> 00:42:47,250 with our bathing suits on and you said no. 1174 00:42:47,333 --> 00:42:50,542 Like it--it wasn't about sex. 1175 00:42:50,625 --> 00:42:52,458 It was about intimacy and intimacy looks-- 1176 00:42:52,542 --> 00:42:54,083 - It was about physical intimacy. 1177 00:42:54,167 --> 00:42:56,500 - Also emotional. 1178 00:42:56,542 --> 00:42:58,625 - You know, there's two sides to every story, 1179 00:42:58,708 --> 00:43:00,250 and I respect where you're coming from. 1180 00:43:00,333 --> 00:43:04,458 And I'm sorry that, like, I didn't give that to you. 1181 00:43:04,542 --> 00:43:07,625 I felt that we had emotional intimacy. 1182 00:43:07,708 --> 00:43:08,667 I felt that we had a lot of levels of intimacy-- 1183 00:43:08,792 --> 00:43:10,083 - I think we did, too, 1184 00:43:10,167 --> 00:43:14,333 but I think I led it and you avoided it. 1185 00:43:14,417 --> 00:43:18,167 - Like, we did like, kiss and make out 1186 00:43:18,167 --> 00:43:20,792 and, like, hug and, like, cuddle and, like, 1187 00:43:20,875 --> 00:43:22,792 do other things in the bedroom. 1188 00:43:22,875 --> 00:43:24,875 Maybe not like every night, but, 1189 00:43:25,000 --> 00:43:30,583 like, we definitely were physically, 1190 00:43:30,667 --> 00:43:33,625 like, into each other. 1191 00:43:33,708 --> 00:43:37,750 And it takes a while for me to get to the point 1192 00:43:37,833 --> 00:43:41,708 where I'm ready to fully give myself 1193 00:43:41,792 --> 00:43:43,792 to another person in a sexual sense. 1194 00:43:43,875 --> 00:43:48,792 And that-- as we were getting to that, 1195 00:43:48,875 --> 00:43:52,500 I feel like we got hit and, like, 1196 00:43:52,542 --> 00:43:54,458 slammed with, like, a wedge in between us. 1197 00:43:54,542 --> 00:43:56,250 - What was that wedge? 1198 00:43:56,250 --> 00:43:57,833 - Um... 1199 00:43:57,917 --> 00:44:01,708 the wedge was the, like, barrage of, like, 1200 00:44:01,875 --> 00:44:03,458 why aren't you guys being more sexually intimate? 1201 00:44:03,542 --> 00:44:05,083 - To me, the wedge was 1202 00:44:05,083 --> 00:44:08,292 you going out with that producer and lying about it. 1203 00:44:08,375 --> 00:44:09,875 [tense music] 1204 00:44:14,500 --> 00:44:16,042 - Fair. 1205 00:44:16,125 --> 00:44:17,958 - That came out later in the season 1206 00:44:18,042 --> 00:44:20,167 that there was a producer... - Yeah. 1207 00:44:20,292 --> 00:44:26,208 - Who you felt was interjecting in your relationship. 1208 00:44:26,333 --> 00:44:27,500 Right? - Yeah. 1209 00:44:27,542 --> 00:44:29,083 What about literally, you and I, 1210 00:44:29,167 --> 00:44:30,292 the sanctity of our marriage, and honesty-- 1211 00:44:30,375 --> 00:44:33,333 - What does that have to do with a producer? 1212 00:44:33,417 --> 00:44:35,917 - Because that has been the rift in our relationship. 1213 00:44:36,000 --> 00:44:37,833 And you decided that the path forward 1214 00:44:37,917 --> 00:44:40,667 and the path to healing was to go spend time with her. 1215 00:44:40,750 --> 00:44:42,500 - I told you, ran into them. It just happened. 1216 00:44:42,583 --> 00:44:44,000 - You didn't run into them, Austin. 1217 00:44:44,042 --> 00:44:45,292 And the fact that you even were lying about it 1218 00:44:45,417 --> 00:44:47,083 right here with me right now and you are continuing... 1219 00:44:47,167 --> 00:44:48,042 - [sighs] 1220 00:44:48,167 --> 00:44:49,417 - To lie about different aspects of it 1221 00:44:49,542 --> 00:44:50,667 tell me that my intuition was correct. 1222 00:44:50,750 --> 00:44:53,000 [tense music] 1223 00:44:53,125 --> 00:44:55,667 I didn't get invited. I didn't know about it. 1224 00:44:55,750 --> 00:44:57,500 And then on top of it, they lied to me about it. 1225 00:44:57,583 --> 00:44:59,625 - OK. Why didn't you invite Becca? 1226 00:44:59,708 --> 00:45:02,167 - [sighs] Well, this was after Decision Day. 1227 00:45:02,292 --> 00:45:05,542 There was no, like, let's go out and celebrate. 1228 00:45:05,625 --> 00:45:06,958 Didn't think it would be an issue, 1229 00:45:07,042 --> 00:45:09,708 and that was stupid on my part. 1230 00:45:09,708 --> 00:45:13,042 - And then you lied about it on top of the issue. 1231 00:45:13,125 --> 00:45:15,542 - I have acknowledged many times 1232 00:45:15,625 --> 00:45:17,792 that, like, I made a mistake. 1233 00:45:17,875 --> 00:45:20,292 And I'm sorry about it. 1234 00:45:20,375 --> 00:45:22,333 - When I watched this season, Austin, I will tell you 1235 00:45:22,417 --> 00:45:26,125 it comes off in many ways as if you see her suffering. 1236 00:45:26,125 --> 00:45:27,750 - And I expressed that to him, too. 1237 00:45:27,833 --> 00:45:29,958 It's not just like-- 1238 00:45:30,042 --> 00:45:32,667 he knew that. [chuckles weakly] 1239 00:45:32,750 --> 00:45:37,542 - I mean, I'm sorry to hear that I made you suffer. 1240 00:45:37,625 --> 00:45:38,958 That was never my intention. 1241 00:45:39,042 --> 00:45:42,750 - You said it was always your plan to get through this, 1242 00:45:42,833 --> 00:45:44,500 say yes on Decision Day no matter what, 1243 00:45:44,542 --> 00:45:46,917 and then figure it out after that. 1244 00:45:47,000 --> 00:45:48,667 - But wait a minute. Was that true that you said, 1245 00:45:48,792 --> 00:45:50,292 we're going to go through this 1246 00:45:50,375 --> 00:45:52,292 and we're going to say yes no matter what? 1247 00:45:52,375 --> 00:45:55,000 - I mean--[sighs] No. 1248 00:45:55,083 --> 00:45:59,417 I said that I wanted to get remarried 1249 00:45:59,542 --> 00:46:01,583 because I wanted to have, like, 1250 00:46:01,667 --> 00:46:04,083 both of our friends and families, so. 1251 00:46:04,167 --> 00:46:05,667 - So he's saying he wanted to have another wedding. 1252 00:46:05,750 --> 00:46:09,000 Was that it? - No, but it's OK. 1253 00:46:09,083 --> 00:46:11,292 - What a [bleep] note to end this on. 1254 00:46:11,375 --> 00:46:12,958 I thought we were getting to a better place. 1255 00:46:13,042 --> 00:46:14,875 - If I'm being honest, 1256 00:46:15,000 --> 00:46:18,042 I just don't think that you were ever the partner for me, 1257 00:46:18,125 --> 00:46:20,000 and I was never the partner for you. 1258 00:46:20,083 --> 00:46:22,917 And I think you still have a lot of growing to do. 1259 00:46:23,000 --> 00:46:24,875 And I don't think that you were ready 1260 00:46:24,958 --> 00:46:26,625 to be married to someone like me. 1261 00:46:26,708 --> 00:46:28,583 - [chuckles] 1262 00:46:28,667 --> 00:46:29,875 - What I'm trying to figure out is 1263 00:46:29,958 --> 00:46:32,458 what is at the core of this breakup? 1264 00:46:32,542 --> 00:46:35,000 - For me, I was realizing that 1265 00:46:35,083 --> 00:46:37,458 I wasn't going to be a priority, 1266 00:46:37,542 --> 00:46:42,083 that whoever Austin needed to appease in that moment 1267 00:46:42,167 --> 00:46:46,083 would always be the priority, and it wouldn't always be me. 1268 00:46:46,208 --> 00:46:48,875 - If he had made you a priority, 1269 00:46:48,958 --> 00:46:50,000 would you still be together? 1270 00:46:50,042 --> 00:46:53,125 [suspenseful music] 1271 00:46:53,208 --> 00:46:55,458 - There were many ways that I wasn't made a priority, 1272 00:46:55,542 --> 00:46:57,375 so it would have taken a lot. 1273 00:46:57,500 --> 00:46:59,167 - It's hard to play, like, the "what if" game. 1274 00:46:59,208 --> 00:47:00,875 - Yeah. 1275 00:47:00,958 --> 00:47:03,875 - That's one thing that we had got propositioned a lot. 1276 00:47:03,958 --> 00:47:06,792 And we're always like, what if anything happens? 1277 00:47:06,875 --> 00:47:08,208 Like there's no way to... - I mean-- 1278 00:47:08,292 --> 00:47:10,042 - To have this hypothetical game of-- 1279 00:47:10,167 --> 00:47:12,583 - I do know that I want a husband that desires me, 1280 00:47:12,667 --> 00:47:14,250 and I deserve that. - Mm-hmm. 1281 00:47:14,333 --> 00:47:17,500 - And I think I need someone who is honest with me 1282 00:47:17,583 --> 00:47:21,042 and who always puts me first, 1283 00:47:21,167 --> 00:47:23,417 especially doesn't lie to me. 1284 00:47:23,500 --> 00:47:26,833 - Is there any chance of reconciliation? 1285 00:47:26,917 --> 00:47:29,000 - I know I'm not the person for him. 1286 00:47:29,042 --> 00:47:32,167 I--I know that for a fact. I think he knows that now. 1287 00:47:32,208 --> 00:47:34,167 I think he knew it all along, to be honest. 1288 00:47:34,250 --> 00:47:36,208 I'm--every time that you ask him, 1289 00:47:36,292 --> 00:47:39,667 I do expect him a little bit to just be like, 1290 00:47:39,708 --> 00:47:41,125 no, I wasn't all there. 1291 00:47:41,208 --> 00:47:42,750 And it would almost feel like a relief to me 1292 00:47:42,833 --> 00:47:44,500 because I wouldn't feel so crazy, but-- 1293 00:47:44,583 --> 00:47:46,500 - Mm-hmm. - But yeah. 1294 00:47:46,583 --> 00:47:49,292 - Was it a relief in the end when it--when it ended? 1295 00:47:49,375 --> 00:47:51,000 Were you relieved in a way? - No. 1296 00:47:51,125 --> 00:47:53,167 - You were not? - I mean, no. 1297 00:47:53,208 --> 00:47:56,083 I wanted us to work. - Mm-hmm. 1298 00:47:56,167 --> 00:48:01,458 - I tried to make that happen. I didn't do the best job of it. 1299 00:48:01,458 --> 00:48:04,792 But like, Becca and I have gone our separate ways, 1300 00:48:04,875 --> 00:48:06,833 and that's OK. 1301 00:48:06,875 --> 00:48:08,500 - I just think if you wanted it, 1302 00:48:08,542 --> 00:48:11,375 you would have made it work and I would have been the priority. 1303 00:48:11,458 --> 00:48:13,792 - Going forward, are you ready to move on 1304 00:48:13,875 --> 00:48:14,833 and have you moved on with your life? 1305 00:48:14,875 --> 00:48:16,208 Are you seeing anyone new? 1306 00:48:16,292 --> 00:48:18,333 - No, I am not seeing anyone. 1307 00:48:18,375 --> 00:48:21,250 - But you are taking care of yourself? 1308 00:48:21,333 --> 00:48:23,708 - Of course, yeah. - Yeah. 1309 00:48:23,833 --> 00:48:25,042 What about you, Austin? Have you moved on? 1310 00:48:25,125 --> 00:48:27,083 Are you dating anybody? 1311 00:48:27,167 --> 00:48:30,417 - Um, I'm not dating, like, anyone specifically. 1312 00:48:30,500 --> 00:48:33,875 You know, I've gone on dates since. 1313 00:48:33,958 --> 00:48:36,167 And I moved on. Yeah, like, I've moved on. 1314 00:48:36,250 --> 00:48:41,083 But like I do want us to move to a place that, like-- 1315 00:48:41,167 --> 00:48:42,750 I don't know if you feel the same way, 1316 00:48:42,833 --> 00:48:45,333 but, like, I think just sitting down, 1317 00:48:45,375 --> 00:48:48,125 and, you know, talking to you through in that, 1318 00:48:48,208 --> 00:48:50,833 like, we're getting there. 1319 00:48:50,917 --> 00:48:53,500 - I think I still don't trust you. 1320 00:48:53,583 --> 00:48:55,042 - OK. 1321 00:48:55,125 --> 00:48:56,083 - What would it take for you to trust him? 1322 00:48:56,083 --> 00:48:58,125 - The cameras to go away 1323 00:48:58,125 --> 00:49:00,875 and for two or three years from now... 1324 00:49:00,958 --> 00:49:02,333 - [chuckles] - For him to just-- 1325 00:49:02,458 --> 00:49:04,333 - OK. - I'm just saying like, I-- 1326 00:49:04,458 --> 00:49:06,417 I just don't think that in this process, 1327 00:49:06,542 --> 00:49:12,417 in this time frame, I'm going to see it. 1328 00:49:12,542 --> 00:49:14,292 - How does it make you feel when she says that? 1329 00:49:14,375 --> 00:49:16,083 - No, I got no issue with that. 1330 00:49:16,167 --> 00:49:18,667 I mean, I respect her and her decision 1331 00:49:18,667 --> 00:49:20,417 and, like, what she said to me. 1332 00:49:20,542 --> 00:49:22,667 I was hoping that we could have a conversation, you know, 1333 00:49:22,750 --> 00:49:26,042 more shortly after our reunion as opposed to a couple years. 1334 00:49:26,125 --> 00:49:28,917 But you know, if that's the way it's going to be, 1335 00:49:29,000 --> 00:49:31,167 then that's what it's going to be. 1336 00:49:31,208 --> 00:49:33,458 - Listen, it is never good when one of these marriages 1337 00:49:33,542 --> 00:49:34,375 ends up in divorce. 1338 00:49:34,500 --> 00:49:36,958 We want everyone to come together, 1339 00:49:37,042 --> 00:49:39,417 get married, and everything goes well. 1340 00:49:39,500 --> 00:49:41,292 But I want to thank you guys for sitting out here 1341 00:49:41,375 --> 00:49:44,292 and kind of taking us through your relationship. 1342 00:49:44,375 --> 00:49:47,208 And I feel, there was a little bit of honesty out here. 1343 00:49:47,292 --> 00:49:49,500 But I don't feel like we really got to the bottom of what 1344 00:49:49,583 --> 00:49:52,042 really happened and what people really felt. 1345 00:49:52,125 --> 00:49:53,875 And I think that's too bad. 1346 00:49:53,958 --> 00:49:55,833 And this was your chance to straighten it out, 1347 00:49:55,958 --> 00:49:57,500 but we'll all get back together-- 1348 00:49:57,583 --> 00:50:00,625 - Well, you're asking me to-- - I'm asking you to be honest. 1349 00:50:00,708 --> 00:50:03,250 - I'm being honest. And then you're questioning whether-- 1350 00:50:03,333 --> 00:50:05,375 you're questioning my honesty, which is offensive. 1351 00:50:05,458 --> 00:50:06,917 - No, no, no, let me just say this-- 1352 00:50:07,000 --> 00:50:08,292 - You haven't been honest through the process. 1353 00:50:08,375 --> 00:50:09,833 - But let me say this. Let me say this. 1354 00:50:09,958 --> 00:50:11,417 I know you think that 1355 00:50:11,500 --> 00:50:13,292 I just got a bunch of cards in my hand, and that... 1356 00:50:13,375 --> 00:50:14,667 - No, I don't. 1357 00:50:14,708 --> 00:50:16,208 - I don't hear what's happening. 1358 00:50:16,292 --> 00:50:20,625 But I'm part of this process. 1359 00:50:20,708 --> 00:50:22,792 So that's why when I question you about something, 1360 00:50:22,875 --> 00:50:25,250 I'm giving you an opportunity to put it out on the table. 1361 00:50:25,375 --> 00:50:27,167 You don't want to, it's cool. 1362 00:50:27,208 --> 00:50:28,958 - Thank you for giving us that opportunity. 1363 00:50:29,042 --> 00:50:30,667 - Yeah, thanks, guys. 1364 00:50:36,375 --> 00:50:38,583 - Sorry. - Oh, sorry, guys. 1365 00:50:38,667 --> 00:50:41,708 [somber music] 1366 00:50:41,708 --> 00:50:44,667 ♪ 1367 00:50:44,708 --> 00:50:45,792 [Becca sighs] - Thank you... 1368 00:50:45,875 --> 00:50:47,208 - OK. 1369 00:50:47,292 --> 00:50:49,583 - For giving me the space to do that. 1370 00:50:49,667 --> 00:50:52,250 - Of course. Always. 1371 00:50:52,375 --> 00:50:54,708 - Austin came in afterwards and it was really hard 1372 00:50:54,875 --> 00:50:57,125 because-- - It's OK. 1373 00:50:57,208 --> 00:50:58,750 - I'm going to start crying because he just, like, 1374 00:50:58,875 --> 00:51:00,292 holds me and cries, and like... 1375 00:51:00,375 --> 00:51:01,500 - He was crying? - I just feel bad for him. 1376 00:51:01,583 --> 00:51:02,542 Yeah. - What'd he say? 1377 00:51:02,625 --> 00:51:04,042 - He just said that, like, 1378 00:51:04,125 --> 00:51:06,833 he thinks that I could have gone even harder on him, 1379 00:51:06,917 --> 00:51:08,208 and he thanked me for not. 1380 00:51:08,292 --> 00:51:10,292 - I think when he's around, you just-- 1381 00:51:10,375 --> 00:51:12,292 you start to question and, like, I see that a little bit. 1382 00:51:12,375 --> 00:51:13,500 - I think it's because you kind of still care about him. 1383 00:51:13,583 --> 00:51:15,042 - I kinda do. Weakened little puppy. 1384 00:51:15,125 --> 00:51:16,500 - You care about him, though. 1385 00:51:16,542 --> 00:51:18,250 - But it's because he's a good person. 1386 00:51:18,333 --> 00:51:19,667 - Yeah, but we all have that. - You did great. She did great. 1387 00:51:19,750 --> 00:51:21,875 - All right, let's get going. Here we go. 1388 00:51:21,958 --> 00:51:23,500 Boys and girls, here we go. 1389 00:51:23,583 --> 00:51:24,792 - I've got to get out of here. - Bye, Chloe. 1390 00:51:24,875 --> 00:51:25,958 Thanks for hanging out. 1391 00:51:26,042 --> 00:51:27,958 [upbeat music] 1392 00:51:28,042 --> 00:51:30,042 ♪ 1393 00:51:30,125 --> 00:51:31,500 - Hello and welcome back 1394 00:51:31,583 --> 00:51:33,500 to the "Married at First Sight" Denver reunion. 1395 00:51:33,542 --> 00:51:35,167 Joining me next are Chloe and Michael. 1396 00:51:35,208 --> 00:51:37,000 Now, these two got a later start 1397 00:51:37,083 --> 00:51:38,500 than the rest of the crew. 1398 00:51:38,542 --> 00:51:40,125 But they really did hit the ground running 1399 00:51:40,208 --> 00:51:42,833 and seem to have an instant connection. 1400 00:51:42,958 --> 00:51:45,667 While it seemed like all was going well in their marriage, 1401 00:51:45,708 --> 00:51:48,417 Michael shocked us all, and I mean shocked us 1402 00:51:48,500 --> 00:51:51,708 when he said he wanted a divorce on Decision Day. 1403 00:51:51,792 --> 00:51:54,042 All right, let's get to the bottom of what really happened. 1404 00:51:54,125 --> 00:51:56,167 Come on out, Chloe and Michael. 1405 00:51:56,250 --> 00:51:57,542 Hey, hey. - Hi. 1406 00:51:57,667 --> 00:51:59,667 - Hey, hey, hey. Welcome back, welcome back. 1407 00:51:59,667 --> 00:52:00,667 - Thank you so much. - Right down here. 1408 00:52:00,792 --> 00:52:01,917 Good to see you again. 1409 00:52:02,042 --> 00:52:04,500 - Good to see you again. 1410 00:52:04,583 --> 00:52:07,833 - Oh, guys, guys, guys, there was so much hope. 1411 00:52:07,875 --> 00:52:11,375 It felt so right. Everything seemed so perfect. 1412 00:52:11,458 --> 00:52:14,292 What the hell happened? What happened? 1413 00:52:14,375 --> 00:52:18,167 - I mean, that's-- there's a lot to unpack. 1414 00:52:18,208 --> 00:52:20,000 - Before we go there, let's go back to the beginning. 1415 00:52:20,083 --> 00:52:21,500 - Let's. 1416 00:52:21,583 --> 00:52:22,958 - Michael, what were your first impressions 1417 00:52:23,042 --> 00:52:24,625 of Chloe when you saw her? 1418 00:52:24,708 --> 00:52:26,500 - So one of the things that I was really hoping for 1419 00:52:26,583 --> 00:52:31,000 was, like, a really sweet woman that just radiated, like, 1420 00:52:31,042 --> 00:52:32,583 positivity and that sweet nature. 1421 00:52:32,708 --> 00:52:35,000 And that's my first impression of her. 1422 00:52:35,083 --> 00:52:36,583 Like seeing her walking down the aisle, 1423 00:52:36,667 --> 00:52:38,625 like, any nerves that I had, like, 1424 00:52:38,708 --> 00:52:41,667 immediately just evaporated once I felt that from her. 1425 00:52:41,708 --> 00:52:44,583 This is that sweet woman I was hoping for. 1426 00:52:44,667 --> 00:52:48,583 This woman has those intangible qualities 1427 00:52:48,708 --> 00:52:50,542 that I was dreaming about that-- 1428 00:52:50,625 --> 00:52:52,667 and I could feel it coming off of her. 1429 00:52:52,750 --> 00:52:54,333 - You felt like the match was a win, right? 1430 00:52:54,375 --> 00:52:55,833 - I did. - OK. 1431 00:52:55,917 --> 00:52:58,500 Chloe, what were your first impressions of Michael? 1432 00:52:58,583 --> 00:53:00,500 - Well, my first thought was 1433 00:53:00,542 --> 00:53:02,875 I am so glad I didn't choose that pink dress because... 1434 00:53:03,000 --> 00:53:04,333 [Kevin laughs] 1435 00:53:04,458 --> 00:53:06,500 - We would have just been a pink canvas... 1436 00:53:06,542 --> 00:53:07,917 - Right, right, right. - Ready to take on the world. 1437 00:53:08,042 --> 00:53:10,417 Yeah, no, I was just taking him all in. 1438 00:53:10,500 --> 00:53:12,458 I was taking them all in once I came to 1439 00:53:12,542 --> 00:53:15,417 because I think I might have blacked out from the walk 1440 00:53:15,500 --> 00:53:16,750 to the ceremony. [chuckles] 1441 00:53:16,833 --> 00:53:18,875 - You did get nervous as you-- - Yeah. 1442 00:53:18,958 --> 00:53:20,042 - As it got closer to the moment... 1443 00:53:20,167 --> 00:53:21,500 - Whoa, yeah. 1444 00:53:21,542 --> 00:53:22,333 - You started to really understand 1445 00:53:22,375 --> 00:53:23,667 what you were doing. 1446 00:53:23,750 --> 00:53:25,208 You were freaking out a little bit? 1447 00:53:25,333 --> 00:53:26,625 - I was freaking out because, I mean, 1448 00:53:26,625 --> 00:53:29,917 I came in 100% committed to my marriage. 1449 00:53:30,042 --> 00:53:33,542 There was nothing that was going to 1450 00:53:33,625 --> 00:53:37,208 deter me aside from a monster. 1451 00:53:37,292 --> 00:53:38,500 There was nothing that was going to deter me 1452 00:53:38,583 --> 00:53:40,000 from being a yes on Decision Day... 1453 00:53:40,083 --> 00:53:41,333 - Mm. 1454 00:53:41,375 --> 00:53:42,458 - Because I didn't come in to quit. 1455 00:53:42,542 --> 00:53:44,792 And so for me, I started to freak out 1456 00:53:44,875 --> 00:53:47,875 because I came in taking the sanctity of marriage 1457 00:53:47,958 --> 00:53:50,917 so seriously and knowing that the man that was standing 1458 00:53:51,042 --> 00:53:53,667 at the end of that aisle was the man that 1459 00:53:53,750 --> 00:53:55,500 I was going to fully commit myself to 1460 00:53:55,583 --> 00:53:57,875 until I had a reason not to. 1461 00:53:57,875 --> 00:54:00,375 - Yeah, you pushed yourself with this relationship. 1462 00:54:00,458 --> 00:54:02,292 - Yeah. - How was it for you? 1463 00:54:02,375 --> 00:54:05,417 - Um, fully transparently, it was the hardest thing 1464 00:54:05,500 --> 00:54:08,167 that I've ever done in my entire life. 1465 00:54:08,208 --> 00:54:11,333 To be on and, you know, surrounded by cameras 1466 00:54:11,417 --> 00:54:13,500 and production and all while trying 1467 00:54:13,583 --> 00:54:15,333 to navigate a new relationship, 1468 00:54:15,417 --> 00:54:17,750 it was just more than I was prepared for. 1469 00:54:17,875 --> 00:54:19,167 - You didn't realize 1470 00:54:19,250 --> 00:54:20,667 you married more than one person, right? 1471 00:54:20,708 --> 00:54:23,333 - I married a whole team of some of the most extraordinary 1472 00:54:23,417 --> 00:54:24,792 people you will ever meet in your life. 1473 00:54:24,875 --> 00:54:26,250 - Yeah. 1474 00:54:26,375 --> 00:54:27,667 - But it was really more than I bargained for. 1475 00:54:27,708 --> 00:54:29,167 - Mm-hmm, mm-hmm. 1476 00:54:29,292 --> 00:54:32,292 - And so I think navigating it in the beginning 1477 00:54:32,375 --> 00:54:35,625 was something that I was challenged with emotionally 1478 00:54:35,708 --> 00:54:38,167 in ways I just wasn't expecting. 1479 00:54:38,292 --> 00:54:39,917 - So you guys finished the couple's retreat. 1480 00:54:40,000 --> 00:54:41,250 You go home. 1481 00:54:41,333 --> 00:54:44,500 And Chloe, you decided then to go home. 1482 00:54:44,542 --> 00:54:45,917 - Yeah. 1483 00:54:46,042 --> 00:54:48,583 - With the dogs being so old, I hate to go and visit 1484 00:54:48,708 --> 00:54:51,125 and then leave again so quickly. 1485 00:54:51,250 --> 00:54:52,875 So what I was thinking about was 1486 00:54:52,958 --> 00:54:57,333 taking just the next few days to be at home with them. 1487 00:54:57,417 --> 00:54:59,250 [tense music] 1488 00:54:59,375 --> 00:55:00,833 It has been go, go, go. 1489 00:55:00,917 --> 00:55:02,667 I feel like everything is moving so quickly, 1490 00:55:02,750 --> 00:55:05,375 we don't actually have an opportunity to just process. 1491 00:55:05,458 --> 00:55:06,292 - Yeah, true. - Yep. 1492 00:55:06,375 --> 00:55:07,667 - That's true. 1493 00:55:07,708 --> 00:55:09,167 - I think we just need that time. 1494 00:55:09,208 --> 00:55:11,167 - Mm. 1495 00:55:11,250 --> 00:55:12,333 - Kind of give us a chance to kind of 1496 00:55:12,417 --> 00:55:13,667 take a deep breath then. - Mm-hmm. 1497 00:55:13,750 --> 00:55:15,000 - If you think that sounds good. 1498 00:55:15,083 --> 00:55:16,917 - Mm. 1499 00:55:17,042 --> 00:55:19,125 - What was going through your mind when Chloe says to you, 1500 00:55:19,208 --> 00:55:20,583 I got to go? 1501 00:55:20,667 --> 00:55:22,333 - Even though she's very socially engaging, 1502 00:55:22,458 --> 00:55:23,792 she is more of an introvert. 1503 00:55:23,792 --> 00:55:26,667 And the nature of always being on and-- 1504 00:55:26,750 --> 00:55:29,042 and having these conversations knowing that they're 1505 00:55:29,125 --> 00:55:31,958 for public consumption, like, I started to pick up that 1506 00:55:32,042 --> 00:55:34,208 it's probably a little bit more draining for her than myself. 1507 00:55:34,333 --> 00:55:36,208 - Mm-hmm. 1508 00:55:36,292 --> 00:55:37,667 - So I really wanted her to know that 1509 00:55:37,750 --> 00:55:41,583 I support her in that, that I don't take it personally. 1510 00:55:41,667 --> 00:55:44,250 It's not like I felt she needed time specifically away from me. 1511 00:55:44,333 --> 00:55:46,750 She just needed time to gather herself. 1512 00:55:46,875 --> 00:55:50,167 - Chloe, if Michael had said to you, don't go. 1513 00:55:50,250 --> 00:55:52,750 I need you here with me. Don't go. 1514 00:55:52,875 --> 00:55:54,042 Would you have stayed? 1515 00:55:54,125 --> 00:55:58,875 - Um... 1516 00:55:58,958 --> 00:56:02,583 so full transparency, not only would I have stayed, 1517 00:56:02,667 --> 00:56:04,833 but that was what I needed to hear. 1518 00:56:04,833 --> 00:56:07,667 Because what I didn't share and I should have, 1519 00:56:07,750 --> 00:56:10,792 was that I was not feeling, up to that point, 1520 00:56:10,792 --> 00:56:13,625 that Michael was actually invested in this marriage. 1521 00:56:13,708 --> 00:56:14,667 - Hmm. 1522 00:56:14,750 --> 00:56:16,500 - I was feeling like Michael 1523 00:56:16,625 --> 00:56:19,250 had his own reasons for coming in, 1524 00:56:19,333 --> 00:56:23,500 but they were not to be married to me. 1525 00:56:23,542 --> 00:56:26,375 - What was--what made you feel that way? 1526 00:56:26,500 --> 00:56:27,542 - There were just things early on. 1527 00:56:27,667 --> 00:56:28,875 Like we had just gotten married. 1528 00:56:29,000 --> 00:56:30,500 - Mm-hmm. 1529 00:56:30,583 --> 00:56:32,292 - We were on the high of the reception, 1530 00:56:32,292 --> 00:56:34,042 surrounded by people that we love. 1531 00:56:34,125 --> 00:56:35,833 We're sitting in the car 1532 00:56:35,917 --> 00:56:38,500 waiting to be taken to the hotel. 1533 00:56:38,625 --> 00:56:41,292 And we're getting to know each other. 1534 00:56:41,375 --> 00:56:45,042 And I asked, so what's my new last name? 1535 00:56:45,125 --> 00:56:47,125 And Michael's response was, 1536 00:56:47,208 --> 00:56:50,542 oh, there won't be any reason to change your last name. 1537 00:56:50,625 --> 00:56:55,333 So I'm thinking, OK, so maybe he's just a modern guy. 1538 00:56:55,417 --> 00:56:58,417 And he thinks that I can keep my last name 1539 00:56:58,500 --> 00:57:01,333 if that's what I want, but it stuck. 1540 00:57:01,417 --> 00:57:05,500 And then finding out that his mom didn't know. 1541 00:57:05,542 --> 00:57:10,167 I came from a place of truly understanding that 1542 00:57:10,208 --> 00:57:12,083 there could be cultural differences 1543 00:57:12,167 --> 00:57:14,000 and truly understanding that 1544 00:57:14,125 --> 00:57:17,375 you're going to have to things out from your first trauma 1545 00:57:17,500 --> 00:57:21,625 with your first match in the way that you need to. 1546 00:57:21,708 --> 00:57:24,500 So I tried to look past it. - Mm-hmm. 1547 00:57:24,542 --> 00:57:25,958 - But I feel like if you're fully committed 1548 00:57:26,042 --> 00:57:28,750 to marrying somebody, 1549 00:57:28,833 --> 00:57:32,583 it doesn't matter what trauma it might cause to your family. 1550 00:57:32,667 --> 00:57:36,500 Your family needs to know that you're married. 1551 00:57:36,625 --> 00:57:42,292 Like, why am I stepping outside of my comfort zone so far 1552 00:57:42,375 --> 00:57:47,458 and giving 175% to someone and something 1553 00:57:47,542 --> 00:57:52,833 not feeling like it is genuinely reciprocated? 1554 00:57:52,875 --> 00:57:55,167 - So in regards to the last name, 1555 00:57:55,292 --> 00:57:56,500 I'll be quite honest-- 1556 00:57:56,583 --> 00:57:58,833 I don't recall stating it like that at all. 1557 00:57:58,917 --> 00:58:01,417 I recall stating like, it could be Shiakallis-Brown. 1558 00:58:01,500 --> 00:58:03,500 You don't have to change your last name. 1559 00:58:03,583 --> 00:58:06,750 But I remember stating it in a pretty open-ended manner. 1560 00:58:06,833 --> 00:58:09,875 But that would be my retort to the last name. 1561 00:58:09,958 --> 00:58:12,875 In regards to my mother not knowing, 1562 00:58:13,000 --> 00:58:15,583 it's not that I didn't tell my family. 1563 00:58:15,667 --> 00:58:18,000 I didn't tell my mother. 1564 00:58:18,042 --> 00:58:20,667 My mom already had a lot of reservations 1565 00:58:20,667 --> 00:58:22,833 and concerns when I did this the first time. 1566 00:58:22,917 --> 00:58:24,333 And it was something that I wanted 1567 00:58:24,417 --> 00:58:26,375 to broach with Chloe early on. 1568 00:58:26,500 --> 00:58:28,583 At the time, the way I interpreted her response 1569 00:58:28,708 --> 00:58:30,500 was that it was a full support. 1570 00:58:30,583 --> 00:58:33,500 Now granted if she would have communicated to me 1571 00:58:33,625 --> 00:58:35,833 that it bothered her, I probably-- 1572 00:58:35,958 --> 00:58:37,792 I probably would have challenged it to a degree. 1573 00:58:37,875 --> 00:58:39,250 I'm not saying I would have just been like, 1574 00:58:39,250 --> 00:58:40,750 OK, well then, I'll go and tell her. 1575 00:58:40,875 --> 00:58:42,500 There probably would have been more of a dialogue. 1576 00:58:42,583 --> 00:58:45,458 But at the time when we had that discussion, 1577 00:58:45,542 --> 00:58:47,208 I didn't pick up on that at all. 1578 00:58:47,292 --> 00:58:49,542 I didn't feel like Chloe was just 1579 00:58:49,625 --> 00:58:50,958 placating me or giving me lip service. 1580 00:58:51,042 --> 00:58:52,875 I really thought that she supported-- 1581 00:58:53,000 --> 00:58:54,875 - And I wasn't, and I wasn't. I wasn't placating. 1582 00:58:54,958 --> 00:58:56,875 I wasn't giving you lip service. 1583 00:58:57,000 --> 00:59:00,542 I was fully supporting you from a cultural perspective, 1584 00:59:00,625 --> 00:59:03,833 which is what you asked and that's what I delivered. 1585 00:59:03,917 --> 00:59:07,500 And when I say that it was not until 1586 00:59:07,625 --> 00:59:09,792 his no on Decision Day 1587 00:59:09,917 --> 00:59:13,667 that I started saying, wow, 1588 00:59:13,750 --> 00:59:15,667 so maybe this is why he didn't tell his mom. 1589 00:59:15,750 --> 00:59:18,333 Maybe it really was the fact that 1590 00:59:18,333 --> 00:59:19,958 he didn't intend to stay married. 1591 00:59:20,042 --> 00:59:21,417 - Let's get to that. 1592 00:59:21,500 --> 00:59:23,167 Let's get to Decision Day and what happened. 1593 00:59:23,250 --> 00:59:26,000 When did doubt start to creep into your world, Michael? 1594 00:59:26,083 --> 00:59:30,250 - I think a little bit before our one-month time frame. 1595 00:59:30,333 --> 00:59:34,167 - What did she do that made doubt creep into your mind? 1596 00:59:34,208 --> 00:59:38,417 - You know, honestly, and I think this is probably the-- 1597 00:59:38,500 --> 00:59:41,958 the area that it's going to be difficult to articulate. 1598 00:59:42,042 --> 00:59:44,042 - You are not going to hurt my feelings. 1599 00:59:44,125 --> 00:59:45,667 This is our opportunity 1600 00:59:45,750 --> 00:59:48,000 to literally say the things that have been on our minds. 1601 00:59:48,125 --> 00:59:50,833 Since Decision Day, a lot of time has passed. 1602 00:59:50,917 --> 00:59:52,000 - Mm-hmm. 1603 00:59:52,083 --> 00:59:53,292 - I've had a chance to sit with it. 1604 00:59:53,375 --> 00:59:54,625 Hopefully, if you've sat with it, 1605 00:59:54,708 --> 00:59:58,000 you know exactly what was the nail in the coffin. 1606 00:59:58,083 --> 01:00:00,083 You're not going to hurt my feelings. 1607 01:00:00,167 --> 01:00:02,208 Just say it. 1608 01:00:02,208 --> 01:00:03,208 [tense music] 1609 01:00:07,333 --> 01:00:09,250 [suspenseful music] 1610 01:00:09,375 --> 01:00:10,792 - I didn't have a list of, like, 1611 01:00:10,875 --> 01:00:14,333 things that I could pinpoint to Chloe specifically 1612 01:00:14,458 --> 01:00:17,583 and say like, if Chloe would have done this differently, 1613 01:00:17,667 --> 01:00:18,917 I would have said yes. 1614 01:00:19,042 --> 01:00:20,833 If Chloe wouldn't have done this, 1615 01:00:20,833 --> 01:00:22,500 this would have changed my mind. 1616 01:00:22,542 --> 01:00:24,500 It's not because of her. That's the problem. 1617 01:00:24,542 --> 01:00:25,792 - Did you just not want to be married? 1618 01:00:25,875 --> 01:00:26,958 - No. - Because that's OK. 1619 01:00:27,042 --> 01:00:28,792 There--I--listen, I know lots of people. 1620 01:00:28,875 --> 01:00:30,250 I know married people who don't want to be married. 1621 01:00:30,375 --> 01:00:32,167 - No, it's not that I didn't walk in just saying like, 1622 01:00:32,208 --> 01:00:33,833 oh, like, I don't want to be married. 1623 01:00:33,917 --> 01:00:36,583 - Then when you walked into Decision Day, 1624 01:00:36,667 --> 01:00:38,958 why didn't you want to at least try it? 1625 01:00:39,042 --> 01:00:40,417 - I didn't want to try it because I didn't feel 1626 01:00:40,417 --> 01:00:42,542 we built a strong enough foundation 1627 01:00:42,625 --> 01:00:45,625 to "try marriage" after Decision Day. 1628 01:00:45,708 --> 01:00:47,417 - And I think that's where we came in 1629 01:00:47,500 --> 01:00:50,250 with different expectations and also different intentions. 1630 01:00:50,333 --> 01:00:53,667 And I think the difference is Michael was coming in 1631 01:00:53,708 --> 01:00:56,667 committed enough to go through the process, 1632 01:00:56,750 --> 01:00:59,500 but not committed enough to say, 1633 01:00:59,583 --> 01:01:02,833 we're going to give this 100% 1634 01:01:02,917 --> 01:01:06,625 until we've decided that we're not right for each other. 1635 01:01:06,708 --> 01:01:07,833 - And Michael, I just want you 1636 01:01:07,875 --> 01:01:09,083 to understand this, first of all. 1637 01:01:09,250 --> 01:01:11,583 The reason I'm asking so many questions about this 1638 01:01:11,667 --> 01:01:14,750 is because it seemed perfect. 1639 01:01:14,833 --> 01:01:16,667 [chuckling] I really need to understand what was wrong, 1640 01:01:16,708 --> 01:01:18,208 why you said no. 1641 01:01:18,292 --> 01:01:20,875 - I mean, her mentality was different than mine. 1642 01:01:20,958 --> 01:01:22,500 I should have been more transparent 1643 01:01:22,625 --> 01:01:25,208 of having that collaborative dialogue 1644 01:01:25,292 --> 01:01:29,417 of like, look, I'm still struggling to be at a place 1645 01:01:29,500 --> 01:01:31,333 where I could say, like, yes, we're going to say yes 1646 01:01:31,417 --> 01:01:32,667 after Decision Day. 1647 01:01:32,792 --> 01:01:34,333 What can we do about this? 1648 01:01:34,375 --> 01:01:35,667 I need your help, 1649 01:01:35,750 --> 01:01:37,750 or this is what I think a solution can be. 1650 01:01:37,833 --> 01:01:39,667 I didn't do that. 1651 01:01:39,708 --> 01:01:42,833 And that is going to be a regret of mine, 1652 01:01:42,917 --> 01:01:45,917 and that is a glaring problem. 1653 01:01:46,000 --> 01:01:47,875 - When you say it's a regret of yours, 1654 01:01:47,958 --> 01:01:51,000 do you regret saying no on Decision Day? 1655 01:01:51,042 --> 01:01:52,750 - I regret saying no on Decision Day. 1656 01:01:52,833 --> 01:01:54,792 - Do you wish you had said yes? 1657 01:01:54,875 --> 01:01:56,708 - I wish I was in a place where I could-- 1658 01:01:56,792 --> 01:01:58,417 where I felt more comfortable saying yes, definitely. 1659 01:01:58,500 --> 01:02:01,083 Like I said no based on how I felt at that time. 1660 01:02:01,167 --> 01:02:03,792 But I regret that that's how I felt. 1661 01:02:03,875 --> 01:02:08,333 - So do you regret not giving it a try? 1662 01:02:09,958 --> 01:02:12,458 - I do regret not giving it a try 1663 01:02:12,542 --> 01:02:15,042 because when I hear the things that she had concerns about, 1664 01:02:15,042 --> 01:02:17,792 when I hear what her mentality was going in, 1665 01:02:17,875 --> 01:02:20,542 and when I hear where our key differences were, 1666 01:02:20,625 --> 01:02:22,833 those were opportunities where we could have been aligned. 1667 01:02:22,833 --> 01:02:24,250 - Chloe, hearing this, 1668 01:02:24,375 --> 01:02:26,250 do you wish that you could have a second chance? 1669 01:02:26,333 --> 01:02:27,333 - No. - Why not? 1670 01:02:27,375 --> 01:02:28,667 - No. 1671 01:02:28,708 --> 01:02:30,292 [tense music] 1672 01:02:30,375 --> 01:02:33,167 I don't know how often this season I've been quoted 1673 01:02:33,250 --> 01:02:35,625 saying what's meant for us will never pass us. 1674 01:02:35,708 --> 01:02:39,042 But what is meant for us will never pass us. 1675 01:02:39,125 --> 01:02:41,750 And with him saying no on Decision Day, 1676 01:02:41,833 --> 01:02:45,458 it just tells me that our levels of commitment 1677 01:02:45,542 --> 01:02:46,500 were in two different places. 1678 01:02:46,542 --> 01:02:48,333 He said no. 1679 01:02:48,375 --> 01:02:51,125 It was the universe's way of saying... 1680 01:02:51,125 --> 01:02:53,250 [clicks tongue] He's not it. 1681 01:02:53,333 --> 01:02:55,792 And they plucked him up and they moved him out of the way. 1682 01:02:55,875 --> 01:02:59,292 And there's no regret there. 1683 01:02:59,375 --> 01:03:01,583 I gave 175%. 1684 01:03:01,667 --> 01:03:03,000 - You sound like a woman who's moved on. 1685 01:03:03,083 --> 01:03:04,833 - Yeah. - Have you met somebody else? 1686 01:03:04,875 --> 01:03:07,083 - No, absolutely not. 1687 01:03:07,167 --> 01:03:09,208 My next relationship is going to be... 1688 01:03:09,333 --> 01:03:10,167 [soft dramatic music] 1689 01:03:10,250 --> 01:03:11,583 With the soulmate 1690 01:03:11,667 --> 01:03:14,208 that my heart has been calling out for in this lifetime. 1691 01:03:14,292 --> 01:03:15,875 And I know that that's not Michael. 1692 01:03:15,958 --> 01:03:20,542 And so for me, I'm just in a place 1693 01:03:20,542 --> 01:03:22,333 where I have fully healed. 1694 01:03:22,458 --> 01:03:26,000 - Michael, have you moved on? 1695 01:03:26,083 --> 01:03:29,917 - Yeah, from a healing process, I feel like I've moved on. 1696 01:03:30,042 --> 01:03:31,500 If you're asking if I'm currently dating someone, 1697 01:03:31,625 --> 01:03:32,958 I'm not. - Mm-hmm. OK. 1698 01:03:33,042 --> 01:03:35,250 - But I do feel like I'm in a good space 1699 01:03:35,333 --> 01:03:40,167 to be a better person for this and hopefully a better spouse 1700 01:03:40,250 --> 01:03:44,125 and ultimately a better husband if that's what awaits me. 1701 01:03:44,208 --> 01:03:46,375 - By the way, what's new in your lives? 1702 01:03:46,458 --> 01:03:48,833 - I mean, I definitely feel like one of the-- 1703 01:03:48,833 --> 01:03:50,375 one of the things I took away 1704 01:03:50,458 --> 01:03:53,083 and that I feel much more confident actively practicing 1705 01:03:53,208 --> 01:03:55,250 now is being that empathetic person. 1706 01:03:55,333 --> 01:03:57,333 It's like Chloe, for me, was a great example of that. 1707 01:03:57,417 --> 01:03:58,500 - Mm-hmm. 1708 01:03:58,542 --> 01:03:59,917 - You know, that's something 1709 01:04:00,000 --> 01:04:01,500 I'm always thankful in regards to our experience. 1710 01:04:01,500 --> 01:04:04,083 She really showed me how to be more of an empathetic person. 1711 01:04:04,167 --> 01:04:06,000 So that's something I've tried to take into my personal life 1712 01:04:06,083 --> 01:04:07,500 with all my relationships. 1713 01:04:07,625 --> 01:04:09,208 I took a new position at work, 1714 01:04:09,333 --> 01:04:12,167 which has been, you know, engaging in its own way. 1715 01:04:12,292 --> 01:04:14,417 I still have been trying to keep up with my travel, 1716 01:04:14,500 --> 01:04:16,000 so nothing crazy-new. 1717 01:04:16,083 --> 01:04:17,458 I mean, you notice the biggest new thing, so. 1718 01:04:17,542 --> 01:04:21,292 - Yeah, yeah, yeah. What's new in your life, Chloe? 1719 01:04:21,375 --> 01:04:25,458 - Gosh, I feel like just this renewed sense of self. 1720 01:04:25,542 --> 01:04:30,167 I have gone through just this awakening of my spirit. 1721 01:04:30,250 --> 01:04:32,708 And I feel like 1722 01:04:32,792 --> 01:04:36,750 the world is brand-new in so many ways. 1723 01:04:36,750 --> 01:04:41,250 Seeing just how expansive I can be 1724 01:04:41,375 --> 01:04:43,875 and how expansive this process has allowed me to be, 1725 01:04:43,958 --> 01:04:47,500 and knowing exactly how it ends, I'd do it all again. 1726 01:04:47,583 --> 01:04:48,833 - All again? - In a heartbeat. 1727 01:04:48,875 --> 01:04:52,042 I am a transformationally different person today. 1728 01:04:52,125 --> 01:04:54,875 And it is freeing and it is beautiful 1729 01:04:54,958 --> 01:04:57,333 and it is exactly what I want for you. 1730 01:04:57,375 --> 01:05:03,000 So I don't feel anything other than appreciation toward you 1731 01:05:03,083 --> 01:05:06,750 because you have given me the gift of knowing that 1732 01:05:06,833 --> 01:05:09,042 what is meant for me will find me. 1733 01:05:09,167 --> 01:05:10,667 - [exhales deeply] That was beautiful. 1734 01:05:10,708 --> 01:05:12,167 - Yeah. - All right. 1735 01:05:12,250 --> 01:05:13,417 Well listen, it's been great catching up with you two. 1736 01:05:13,500 --> 01:05:15,458 You really were a breath of fresh air 1737 01:05:15,542 --> 01:05:19,333 in this season of instability and turmoil. 1738 01:05:19,375 --> 01:05:20,833 [Chloe sighs] 1739 01:05:20,917 --> 01:05:22,000 And even though the marriage didn't work out, 1740 01:05:22,125 --> 01:05:25,167 we hope that you both find peace and happiness 1741 01:05:25,250 --> 01:05:27,667 and that you enjoyed this experience. 1742 01:05:27,708 --> 01:05:29,167 - Mm-hmm. - I'd do it all again. 1743 01:05:33,875 --> 01:05:35,875 - ♪ Hot pink, hot pink, I get it ♪ 1744 01:05:35,958 --> 01:05:38,417 - Let's go. - Oh, yeah. 1745 01:05:38,542 --> 01:05:40,875 - ♪ Hot pink, big bucks, can you see that ♪ 1746 01:05:40,958 --> 01:05:43,917 [laughter] - Whoo! 1747 01:05:44,042 --> 01:05:45,042 - I need gum. 1748 01:05:47,125 --> 01:05:48,833 - All right, here we go. 1749 01:05:48,875 --> 01:05:52,500 - [laughs] - Look at these badass bitches. 1750 01:05:52,542 --> 01:05:54,917 - OK, ladies come on in and take your seats. 1751 01:05:55,042 --> 01:05:58,292 [upbeat music] 1752 01:05:58,375 --> 01:06:00,083 - We like this side. - Me, too. 1753 01:06:00,167 --> 01:06:02,375 - I always get to sit so close. I love it here. 1754 01:06:02,458 --> 01:06:03,542 - Can I have a card to fan myself in? 1755 01:06:03,542 --> 01:06:04,917 - Yeah, you can, sure, yeah. [laughter] 1756 01:06:05,000 --> 01:06:06,958 [indistinct] - I'm telling you guys. 1757 01:06:07,083 --> 01:06:08,250 - Go ahead. Get it. 1758 01:06:08,333 --> 01:06:09,500 - [laughs] Sorry, I just need a minute. 1759 01:06:09,625 --> 01:06:11,042 You guys know the drill. 1760 01:06:11,125 --> 01:06:12,042 - All right, here we go. 1761 01:06:15,250 --> 01:06:17,167 Welcome back to the Denver reunion. 1762 01:06:17,292 --> 01:06:20,208 As you can see, it is the ladies only right now. 1763 01:06:20,208 --> 01:06:21,667 We have a lot to discuss. 1764 01:06:21,708 --> 01:06:23,833 So let's get right into what was 1765 01:06:23,875 --> 01:06:26,292 a wild roller-coaster ride. 1766 01:06:26,375 --> 01:06:30,042 First of all, I noticed that there is real anger here. 1767 01:06:30,125 --> 01:06:32,167 What is at the core of this? 1768 01:06:32,250 --> 01:06:35,167 - At the core of it for me is just feeling like 1769 01:06:35,250 --> 01:06:38,667 each of us deserved better in some way or the other. 1770 01:06:38,708 --> 01:06:41,875 I don't think any of these men were ready for this process. 1771 01:06:41,958 --> 01:06:44,042 - I think beyond that, 1772 01:06:44,125 --> 01:06:46,542 it's just about not giving my power away 1773 01:06:46,625 --> 01:06:49,458 and realizing that I can keep that for myself. 1774 01:06:49,542 --> 01:06:51,542 - And I want to say it's not just anger. 1775 01:06:51,625 --> 01:06:54,667 Like for me personally, it's been a lot more sadness. 1776 01:06:54,708 --> 01:06:56,375 Like, I want to be angry. 1777 01:06:56,375 --> 01:06:58,333 It's hard for me and I just feel a lot of sadness 1778 01:06:58,375 --> 01:07:01,542 for myself, for the situation, and for Brennan. 1779 01:07:01,625 --> 01:07:02,625 - Yeah, you feel sadness for Brennan, too? 1780 01:07:02,708 --> 01:07:03,833 - Yeah, I do. 1781 01:07:03,875 --> 01:07:05,167 - But I think the thing that 1782 01:07:05,250 --> 01:07:07,542 I was holding on to was just telling the truth. 1783 01:07:07,625 --> 01:07:10,333 We were not as truthful to our core selves. 1784 01:07:10,458 --> 01:07:12,958 And we were not living in an authentic way, 1785 01:07:13,042 --> 01:07:14,500 and that ended up hurting us a lot. 1786 01:07:14,583 --> 01:07:15,833 - Mm-hmm. 1787 01:07:15,917 --> 01:07:17,000 - And so the first step to healing 1788 01:07:17,042 --> 01:07:18,417 is reversing that and speaking our truth. 1789 01:07:18,542 --> 01:07:19,833 And so here we are. 1790 01:07:19,917 --> 01:07:21,000 I will continue my healing, 1791 01:07:21,083 --> 01:07:22,625 but this is pivotal to my healing. 1792 01:07:22,708 --> 01:07:24,667 [somber music] 1793 01:07:24,750 --> 01:07:26,958 - As we go back and unwind this, 1794 01:07:27,042 --> 01:07:29,458 what really do you think was the root cause 1795 01:07:29,542 --> 01:07:31,000 of everybody getting together and saying, 1796 01:07:31,125 --> 01:07:33,333 we are going to job the system? 1797 01:07:33,375 --> 01:07:35,750 - I truly believe that the whole reason this started 1798 01:07:35,833 --> 01:07:37,333 is because their maturity level 1799 01:07:37,375 --> 01:07:38,583 and them not being ready for marriage 1800 01:07:38,667 --> 01:07:41,292 and we had the right, correct mindset 1801 01:07:41,375 --> 01:07:43,250 of what this is supposed to be. 1802 01:07:43,375 --> 01:07:45,250 - As strong women-- you are strong women. 1803 01:07:45,333 --> 01:07:46,875 You stand here and you say this. 1804 01:07:46,958 --> 01:07:50,042 Why the hell didn't you just tell them, no, you're wrong? 1805 01:07:50,125 --> 01:07:51,667 - I think that's a tough question. 1806 01:07:51,750 --> 01:07:53,250 And I think the reason being is 1807 01:07:53,375 --> 01:07:56,208 I wanted to protect, first of all, the marriage. 1808 01:07:56,292 --> 01:07:57,500 But I also didn't want people 1809 01:07:57,625 --> 01:07:59,250 to see Cameron in the same light that I did 1810 01:07:59,375 --> 01:08:01,000 and taint other people's view of him 1811 01:08:01,042 --> 01:08:02,125 because that wasn't fair. 1812 01:08:02,208 --> 01:08:03,792 But at the same time, 1813 01:08:03,875 --> 01:08:06,667 I wasn't doing myself service by keeping that in. 1814 01:08:06,708 --> 01:08:08,375 - Do you think in any way that they were also 1815 01:08:08,500 --> 01:08:10,208 trying to figure it out, that they were confused, 1816 01:08:10,333 --> 01:08:11,875 and they were-- - No. 1817 01:08:12,000 --> 01:08:13,333 - They didn't know what they wanted to do? 1818 01:08:13,375 --> 01:08:14,625 - It's hard to feel that way 1819 01:08:14,708 --> 01:08:17,125 because they always had a overarching goal, 1820 01:08:17,208 --> 01:08:20,917 that it seemed like-- and the goal was never us. 1821 01:08:21,000 --> 01:08:23,292 The goal was never marriage. 1822 01:08:23,292 --> 01:08:25,125 But at the end of the day, I feel like 1823 01:08:25,208 --> 01:08:27,458 we just got a bad batch of men. - Yeah. 1824 01:08:27,542 --> 01:08:29,792 - I hear you saying a bad batch of men. 1825 01:08:29,875 --> 01:08:31,125 But I don't want to-- 1826 01:08:31,208 --> 01:08:33,000 I mean, I don't want to throw it all on them. 1827 01:08:33,083 --> 01:08:35,833 I'm saying, if there had been more authenticity 1828 01:08:35,875 --> 01:08:37,292 and pushback from the beginning, 1829 01:08:37,375 --> 01:08:38,667 they would have had to say who they were. 1830 01:08:38,792 --> 01:08:40,667 - Or better perspective to say 1831 01:08:40,750 --> 01:08:43,750 instead of placing all the onus on the men is that... 1832 01:08:43,833 --> 01:08:45,375 - Thank you. 1833 01:08:45,458 --> 01:08:46,667 - We weren't seeing clearly ourselves, 1834 01:08:46,875 --> 01:08:49,667 and we allowed ourselves to just go with the flow... 1835 01:08:49,750 --> 01:08:51,000 - And that's not us. 1836 01:08:51,125 --> 01:08:52,333 - Even though the flow was rockety-rickety. 1837 01:08:52,417 --> 01:08:54,000 And we just let ourselves do it. 1838 01:08:54,167 --> 01:08:55,375 And that we just did a disservice. 1839 01:08:55,458 --> 01:08:56,625 It's not all on the men. - No. 1840 01:08:56,708 --> 01:08:58,292 - No. 1841 01:08:58,375 --> 01:09:01,000 - I mean, we allowed ourselves to get treated poorly. 1842 01:09:01,083 --> 01:09:03,000 - I thought one of the interesting parts 1843 01:09:03,083 --> 01:09:06,250 of this season, outside of Chloe and Michael, 1844 01:09:06,333 --> 01:09:09,750 was that there was this lack of physicality 1845 01:09:09,833 --> 01:09:13,667 in the relationships and in any of your marriage. 1846 01:09:13,750 --> 01:09:15,000 It was the weirdest thing. 1847 01:09:15,042 --> 01:09:16,292 What do you ladies think about that? 1848 01:09:16,375 --> 01:09:17,833 - What do you think? - It wasn't about that. 1849 01:09:17,917 --> 01:09:19,792 - It was the Sahara Desert in season 17, baby. 1850 01:09:19,875 --> 01:09:21,583 - [laughs] 1851 01:09:21,667 --> 01:09:25,292 - I do think that there likely was some conspiring happening. 1852 01:09:25,375 --> 01:09:28,167 - Hold on. It's funny you say that because we do have a clip. 1853 01:09:28,333 --> 01:09:29,875 - Oh, God. - Where y'all talk about that. 1854 01:09:29,958 --> 01:09:31,167 - Oh, God. - Check this out. 1855 01:09:31,250 --> 01:09:33,292 - Oh, God. 1856 01:09:33,375 --> 01:09:35,500 - Like, I feel like a conspiracy theorist, 1857 01:09:35,583 --> 01:09:40,167 but, like, there are patterns in that, like... 1858 01:09:40,250 --> 01:09:41,917 how is it that each of you were like, 1859 01:09:42,042 --> 01:09:44,250 we're not going to have sex in this marriage, all of you? 1860 01:09:44,333 --> 01:09:46,542 - It's not-- 1861 01:09:46,625 --> 01:09:48,792 That is a conspiracy theory. - One, it's not a priority. 1862 01:09:48,875 --> 01:09:51,750 - That is a conspiracy theory. That wasn't like a-- 1863 01:09:51,833 --> 01:09:54,667 - Gaslight. - A thing we talked about. 1864 01:09:54,750 --> 01:09:57,542 - I'm tempted--like, what I want to do right now is like, 1865 01:09:57,625 --> 01:09:59,125 say, like, well, let me see your phones then, 1866 01:09:59,208 --> 01:10:00,750 and see the guys' group chat. 1867 01:10:00,875 --> 01:10:02,708 [suspenseful music] 1868 01:10:02,833 --> 01:10:06,125 - The conspiracy theory is hilarious to watch back 1869 01:10:06,208 --> 01:10:09,000 because I think it's-- it is all as wild to us 1870 01:10:09,042 --> 01:10:10,500 as it is to everyone else. 1871 01:10:10,583 --> 01:10:15,000 Like, and that's what is hard to articulate 1872 01:10:15,042 --> 01:10:18,375 is that as confused as anybody may be about the situation, 1873 01:10:18,458 --> 01:10:20,542 we were just as confused. - We were equally confused. 1874 01:10:20,542 --> 01:10:22,667 - No, no, because watching it, I honestly was like, 1875 01:10:22,792 --> 01:10:24,167 there's something going on behind the scenes. 1876 01:10:24,250 --> 01:10:25,667 - Yeah. - Yes. 1877 01:10:25,792 --> 01:10:26,833 - Somebody's getting it in behind the scenes. 1878 01:10:26,958 --> 01:10:27,708 - No. - There was nothing? 1879 01:10:27,792 --> 01:10:28,833 - No. - No. 1880 01:10:28,917 --> 01:10:31,667 - It was ludicrous. I'm sorry. 1881 01:10:31,750 --> 01:10:33,333 - [laughing] Listen, Chloe, right? 1882 01:10:33,417 --> 01:10:35,042 What are you thinking looking at-- 1883 01:10:35,125 --> 01:10:36,208 listening to all this because 1884 01:10:36,333 --> 01:10:37,833 you added the only spice to the season? 1885 01:10:37,917 --> 01:10:40,125 - [laughing] I just kind of thought, you know, 1886 01:10:40,208 --> 01:10:42,625 truthfully, I just had the mentality 1887 01:10:42,708 --> 01:10:45,833 that you cannot make the decision 1888 01:10:45,875 --> 01:10:47,708 to keep a marriage going 1889 01:10:47,833 --> 01:10:49,917 unless you've had an opportunity to consummate. 1890 01:10:50,000 --> 01:10:52,167 So I just assumed everybody had. 1891 01:10:52,292 --> 01:10:53,958 - No, sex was off the table for me, baby girl. 1892 01:10:54,042 --> 01:10:55,000 - [laughs] - Gone. 1893 01:10:55,167 --> 01:10:57,417 - Early off the table, right? 1894 01:10:57,500 --> 01:10:59,250 - It's not for lack of effort. - Yeah. 1895 01:10:59,333 --> 01:11:00,667 - I don't want to belittle anybody 1896 01:11:00,750 --> 01:11:02,208 for having a different speed... - No. 1897 01:11:02,292 --> 01:11:03,542 - Or wanting emotional connection 1898 01:11:03,625 --> 01:11:05,000 or any of that stuff, but these men were also 1899 01:11:05,042 --> 01:11:07,042 running away from emotional connection to lead to sex. 1900 01:11:07,125 --> 01:11:08,500 - Exactly. 1901 01:11:08,583 --> 01:11:10,292 - It was that every step to sex was cut off. 1902 01:11:10,375 --> 01:11:11,667 - And typically, when you're rejected, 1903 01:11:11,708 --> 01:11:13,375 it hurts no matter what. - Yes. 1904 01:11:13,458 --> 01:11:14,750 - But when you're rejected without reason... 1905 01:11:14,833 --> 01:11:16,333 - Reason. - Mm-hmm. 1906 01:11:16,375 --> 01:11:18,042 - Time and time and time again, it starts to really... 1907 01:11:18,125 --> 01:11:20,083 - Wear on you. - Mess with you, yeah. 1908 01:11:20,167 --> 01:11:21,833 It makes you wonder if you're giving 1909 01:11:21,958 --> 01:11:24,250 too much into the process, but that's what the process is. 1910 01:11:24,375 --> 01:11:26,250 That's what marriage is. - Right. 1911 01:11:26,333 --> 01:11:27,500 - But now looking back, 1912 01:11:27,583 --> 01:11:29,458 I think we're happy that we didn't 1913 01:11:29,542 --> 01:11:33,292 because that would have been another element of-- 1914 01:11:33,375 --> 01:11:35,000 - Connection that we probably didn't need. 1915 01:11:35,167 --> 01:11:37,000 - Connection, intimacy that I don't think we needed to... 1916 01:11:37,042 --> 01:11:38,167 - That they deserved. 1917 01:11:38,208 --> 01:11:39,125 - Carry on our healing journey, 1918 01:11:39,208 --> 01:11:40,833 nor did they deserve it. 1919 01:11:40,917 --> 01:11:45,833 - Emily, do you think that there was a part of you 1920 01:11:45,917 --> 01:11:47,708 that felt that everything was going to work 1921 01:11:47,792 --> 01:11:50,375 after the accident and how Brennan was there for you? 1922 01:11:50,458 --> 01:11:53,500 - Yeah, that's really hard. Um... 1923 01:11:53,583 --> 01:11:54,875 I don't want to get emotional. 1924 01:11:54,958 --> 01:11:56,667 - We were emotionally there for her. I'm sorry. 1925 01:11:56,708 --> 01:11:58,792 - Yeah, like, it was tough. 1926 01:11:58,875 --> 01:12:01,917 I was really vulnerable. 1927 01:12:02,042 --> 01:12:04,333 Like, that was a really hard moment for me. 1928 01:12:04,417 --> 01:12:05,958 And I think, like, I might have-- 1929 01:12:06,042 --> 01:12:08,833 I don't know if we both did, like, catch feelings. 1930 01:12:08,917 --> 01:12:12,083 But I also saw a side of him, vulnerability that I never saw. 1931 01:12:12,167 --> 01:12:13,500 - Mm-hmm. 1932 01:12:13,542 --> 01:12:14,917 - And it was like a huge mind[bleep], like, 1933 01:12:15,000 --> 01:12:16,625 everything was a mind[bleep]. 1934 01:12:16,708 --> 01:12:20,667 And sadly it makes me sick to say, like, I think he--[sighs] 1935 01:12:20,750 --> 01:12:25,333 Used my accident to come out of this on top looking good. 1936 01:12:25,375 --> 01:12:28,125 And I'm just happy that that didn't happen. 1937 01:12:28,208 --> 01:12:29,625 - But I do want to say 1938 01:12:29,708 --> 01:12:31,125 I think it's beautiful that you're-- 1939 01:12:31,208 --> 01:12:32,333 - [sniffles] - You OK? 1940 01:12:32,417 --> 01:12:34,417 - It's really sad. It's just really sad. 1941 01:12:34,500 --> 01:12:35,667 And this is why I'm always sad. - She's good, she's good. 1942 01:12:35,750 --> 01:12:36,958 - Yeah. 1943 01:12:37,042 --> 01:12:40,167 - [sniffles] Like having that on TV, like-- 1944 01:12:40,208 --> 01:12:41,542 - All good, all good. 1945 01:12:41,625 --> 01:12:42,917 - My broken wrist, hair extensions, 1946 01:12:43,000 --> 01:12:44,625 like, come on, universe. 1947 01:12:44,708 --> 01:12:45,917 Like it's literally, the universe being like, 1948 01:12:46,000 --> 01:12:48,208 get away from this guy. - Right. It's all good. 1949 01:12:48,292 --> 01:12:50,333 - Listen, your take away from this experience 1950 01:12:50,375 --> 01:12:51,750 your friends that you have for life. 1951 01:12:51,833 --> 01:12:54,292 - Yeah. [sniffles] 1952 01:12:54,417 --> 01:12:58,333 - Ladies, thank you for kind of exorcising this-- 1953 01:12:58,458 --> 01:12:59,583 - Oh, we didn't cover a lot. 1954 01:12:59,667 --> 01:13:01,208 - Huh? - We didn't cover a lot. 1955 01:13:01,292 --> 01:13:02,833 - We didn't cover a lot. - I know. It's-- 1956 01:13:02,917 --> 01:13:05,250 - What didn't we cover that you wanted to cover? 1957 01:13:05,333 --> 01:13:07,375 - To me, I would like to focus on 1958 01:13:07,458 --> 01:13:10,208 the Cam and Brennan thing at the end. 1959 01:13:10,292 --> 01:13:12,625 Like, I didn't kick Brennan out 1960 01:13:12,708 --> 01:13:15,667 because I found out he was texting Clare's friends. 1961 01:13:15,708 --> 01:13:17,667 He was trying to hook up with my best friend. 1962 01:13:17,750 --> 01:13:18,917 It was about him 1963 01:13:19,042 --> 01:13:20,500 never being in the process from the beginning. 1964 01:13:20,667 --> 01:13:22,042 - And I will tell you this: 1965 01:13:22,167 --> 01:13:23,875 we are covering that with them sitting right here. 1966 01:13:23,958 --> 01:13:25,042 - OK. - Cool. 1967 01:13:25,125 --> 01:13:26,833 - We're going to cover that with them out here. 1968 01:13:26,958 --> 01:13:28,333 When we all get back together-- - That's great. 1969 01:13:28,417 --> 01:13:29,333 - There are subjects that we are going to cover 1970 01:13:29,458 --> 01:13:31,000 and we are going to talk about. 1971 01:13:31,042 --> 01:13:32,833 [chuckling] But really, thank you for coming out here 1972 01:13:32,917 --> 01:13:33,750 and telling your truth, because I think 1973 01:13:33,833 --> 01:13:35,750 it was very important, you know. 1974 01:13:40,667 --> 01:13:42,708 [suspenseful music] 1975 01:13:42,792 --> 01:13:46,250 - Yeah, unfortunately, I feel like the girls 1976 01:13:46,333 --> 01:13:48,292 are all still experiencing a lot of hurt. 1977 01:13:48,375 --> 01:13:50,167 And it's hard for-- 1978 01:13:50,208 --> 01:13:52,333 - Because they're just looking for something to blame. 1979 01:13:52,375 --> 01:13:53,833 - Seek the truth. 1980 01:13:53,958 --> 01:13:56,167 But don't feel like you need to... 1981 01:13:56,250 --> 01:13:57,500 - Explain myself. 1982 01:13:57,583 --> 01:13:58,667 - React in a way where it gets combative. 1983 01:13:58,792 --> 01:14:00,000 - Yeah. 1984 01:14:00,042 --> 01:14:01,167 - Man, it is tough, though, 1985 01:14:01,292 --> 01:14:03,167 I will say, holding that composure. 1986 01:14:03,208 --> 01:14:05,625 ♪ 1987 01:14:05,708 --> 01:14:07,792 - Thank you. - Yep. 1988 01:14:07,875 --> 01:14:08,875 - [whispering] Let's go get 'em. 1989 01:14:08,958 --> 01:14:11,583 ♪ 1990 01:14:11,667 --> 01:14:13,167 - Water? - No, I'm good. Thanks. 1991 01:14:15,167 --> 01:14:16,083 - OK. 1992 01:14:20,125 --> 01:14:22,917 Welcome back to the "Married at First Sight" Denver reunion. 1993 01:14:23,000 --> 01:14:25,125 As we continue to unpack everything 1994 01:14:25,208 --> 01:14:27,667 that has happened during this tumultuous season, 1995 01:14:27,750 --> 01:14:31,500 let's bring out Brennan and Emily. 1996 01:14:31,542 --> 01:14:34,333 Hello again, hello again, hello again. 1997 01:14:34,417 --> 01:14:36,542 Hey. 1998 01:14:36,667 --> 01:14:39,333 Um, we had a chance to talk with everyone here. 1999 01:14:39,417 --> 01:14:40,375 But we wanted to have a chance 2000 01:14:40,500 --> 01:14:41,708 for just the two of you to talk. 2001 01:14:41,792 --> 01:14:43,042 - Mm-hmm. 2002 01:14:43,167 --> 01:14:44,708 - And talk to each other 2003 01:14:44,833 --> 01:14:46,875 and kind of hash this out and get to the bottom of things. 2004 01:14:46,958 --> 01:14:48,792 Brennan, I'm going to let you start. 2005 01:14:48,875 --> 01:14:52,708 - Yeah, I think ultimately, you and I were just 2006 01:14:52,792 --> 01:14:55,875 not a match for one another. 2007 01:14:55,958 --> 01:14:58,667 There was just differences in our lifestyles 2008 01:14:58,750 --> 01:15:02,750 and differences in what we wanted. 2009 01:15:02,750 --> 01:15:07,958 So when I felt that the experts didn't match me correctly, 2010 01:15:08,083 --> 01:15:11,125 I did not start to trust the process. 2011 01:15:11,208 --> 01:15:12,667 And that is-- 2012 01:15:12,708 --> 01:15:14,292 - You did not trust the process or you didn't try? 2013 01:15:14,375 --> 01:15:15,583 - Yes, because I felt slighted... 2014 01:15:15,708 --> 01:15:16,500 - Yeah, you didn't trust or try the process? 2015 01:15:16,583 --> 01:15:17,792 - By the experts-- 2016 01:15:17,875 --> 01:15:19,167 - You felt slighted getting me, Brennan? 2017 01:15:19,208 --> 01:15:20,667 - You are who you are. 2018 01:15:20,708 --> 01:15:22,500 You are a great person-- like, all that is great. 2019 01:15:22,583 --> 01:15:25,333 You just weren't for me. And that's OK. 2020 01:15:25,458 --> 01:15:26,625 [dramatic music] 2021 01:15:26,708 --> 01:15:28,000 - All I'm saying is that 2022 01:15:28,083 --> 01:15:29,417 you know exactly what you signed up for. 2023 01:15:29,542 --> 01:15:31,208 And you avoided it by deflecting 2024 01:15:31,292 --> 01:15:35,000 and saying nothing and making sure I said nothing. 2025 01:15:35,083 --> 01:15:37,667 And if I said one tiny, negative thing, 2026 01:15:37,792 --> 01:15:39,458 that's what you punished me for. 2027 01:15:39,542 --> 01:15:41,417 - What did I punish you with? Like, I-- 2028 01:15:41,542 --> 01:15:43,167 - If I did something wrong, you left. 2029 01:15:43,333 --> 01:15:45,458 If I did something wrong, you yelled at me the next morning. 2030 01:15:45,542 --> 01:15:46,792 If I did something right, you would stay over. 2031 01:15:46,875 --> 01:15:48,417 If I did something right, you got lunch with me. 2032 01:15:48,500 --> 01:15:50,000 It was-- - [sighs] 2033 01:15:50,125 --> 01:15:51,750 Kevin, I just want you to know this is yelling to her. 2034 01:15:51,833 --> 01:15:54,667 It's extremely exaggerated. 2035 01:15:54,750 --> 01:15:56,042 - Well, one of the things that 2036 01:15:56,125 --> 01:15:57,875 was important in your relationship 2037 01:15:58,000 --> 01:16:00,750 was the visits by the experts in therapy. 2038 01:16:00,833 --> 01:16:02,250 - I loved the expert visits. 2039 01:16:02,333 --> 01:16:03,583 - So let's take a quick montage and look at these. 2040 01:16:03,667 --> 01:16:05,333 - Yes, let's do it. 2041 01:16:05,417 --> 01:16:06,833 - You are able to identify 2042 01:16:06,875 --> 01:16:10,500 that you're not feeling the romantic chemistry. 2043 01:16:10,583 --> 01:16:12,042 - I'm not going to say anything 2044 01:16:12,042 --> 01:16:15,208 that won't help anything but do damage. 2045 01:16:15,292 --> 01:16:16,750 - So when you're squinting your eyes and looking like that-- 2046 01:16:16,833 --> 01:16:18,125 - [chuckling] Oh, no. - See? 2047 01:16:18,208 --> 01:16:19,583 - What does that mean? - Explain it--explain-- 2048 01:16:19,667 --> 01:16:21,542 - I'm talking to her, though. - Yeah, I know. 2049 01:16:21,625 --> 01:16:22,500 - But wait. Let me talk to her. - Yeah, I get you. 2050 01:16:22,583 --> 01:16:23,875 - OK, so let me talk to her. 2051 01:16:23,875 --> 01:16:25,250 - So we-- 2052 01:16:25,375 --> 01:16:27,542 - Brennan, I'm talking to Emily. 2053 01:16:27,625 --> 01:16:29,667 - I feel like the last talk you were here 2054 01:16:29,750 --> 01:16:31,833 is when like everything went, like, backwards again. 2055 01:16:31,917 --> 01:16:34,458 And then I feel like there was more pushback 2056 01:16:34,542 --> 01:16:36,667 from your recommendations. 2057 01:16:36,750 --> 01:16:39,458 - Would it feel productive to talk about that now? 2058 01:16:39,542 --> 01:16:41,000 - I don't think so. 2059 01:16:41,042 --> 01:16:42,167 I just don't know where this is coming from. 2060 01:16:42,250 --> 01:16:43,708 - Yeah. 2061 01:16:43,792 --> 01:16:44,667 - We had, like, such a good day playing soccer. 2062 01:16:44,792 --> 01:16:46,083 So I think we're in a good place now 2063 01:16:46,167 --> 01:16:48,375 and moving forward and not really dwelling 2064 01:16:48,458 --> 01:16:49,417 on the past like we agreed. 2065 01:16:49,542 --> 01:16:51,250 ♪ 2066 01:16:52,375 --> 01:16:54,708 - Brennan... - Mm-hmm. 2067 01:16:54,833 --> 01:16:56,750 - Why were you resistant 2068 01:16:56,833 --> 01:17:00,542 to having an open and honest conversation with Dr. Pia? 2069 01:17:00,625 --> 01:17:03,417 - Because I was way too concerned 2070 01:17:03,500 --> 01:17:05,958 with how it would make Emily feel. 2071 01:17:06,042 --> 01:17:07,542 - You were concerned about how it made you feel. 2072 01:17:07,625 --> 01:17:10,000 - [sighs] What--me telling the truth. 2073 01:17:10,083 --> 01:17:11,833 - I told you a million times I'm a big girl. 2074 01:17:11,958 --> 01:17:13,167 - OK. 2075 01:17:13,208 --> 01:17:14,167 - You could have said the meanest things, 2076 01:17:14,292 --> 01:17:15,792 and I'd be like, great. 2077 01:17:15,875 --> 01:17:17,125 You saying something mean is actually progress for us. 2078 01:17:17,208 --> 01:17:18,792 - So that was my first time in therapy. 2079 01:17:18,875 --> 01:17:20,875 And where I felt the conversation was going, 2080 01:17:20,958 --> 01:17:22,625 we already had resolved. 2081 01:17:22,708 --> 01:17:24,208 It didn't know that you didn't feel that way. 2082 01:17:24,292 --> 01:17:27,333 So in my head, I'm like, this is a free therapy session. 2083 01:17:27,417 --> 01:17:29,000 Let's take advantage of this and actually focus 2084 01:17:29,083 --> 01:17:31,292 on the problems that we needed to address. 2085 01:17:31,375 --> 01:17:35,958 So I do apologize for the scene with Dr. Pia. 2086 01:17:36,042 --> 01:17:38,958 That was not-- - Which one? Both of them? 2087 01:17:39,042 --> 01:17:41,792 - Yes. I was not trying to control the situation. 2088 01:17:41,875 --> 01:17:44,500 I misread the intent of it. 2089 01:17:44,625 --> 01:17:45,792 Um, I misread the situation. 2090 01:17:45,875 --> 01:17:47,000 - I hope you can, like, 2091 01:17:47,083 --> 01:17:48,500 genuinely see you are controlling. 2092 01:17:48,583 --> 01:17:49,333 I don't want you to say you're controlling 2093 01:17:49,458 --> 01:17:51,000 if you don't mean it. 2094 01:17:51,083 --> 01:17:52,833 I hope you can actually look at that and see the control. 2095 01:17:52,875 --> 01:17:56,208 What you did there hurts more than you saying hurtful things. 2096 01:17:56,333 --> 01:17:58,375 - And that was the theme 2097 01:17:58,458 --> 01:18:00,292 of what I was trying to apologize for 2098 01:18:00,375 --> 01:18:04,500 is that I didn't express myself in a way that was conducive 2099 01:18:04,542 --> 01:18:07,542 to us ending or staying together. 2100 01:18:07,625 --> 01:18:09,208 - I don't think you understand how confident 2101 01:18:09,292 --> 01:18:11,500 and how I don't give a [bleep] about a lot of things 2102 01:18:11,542 --> 01:18:13,250 and you're acting like I need protection, 2103 01:18:13,333 --> 01:18:14,750 which is now a trigger word for me because you're like, 2104 01:18:14,833 --> 01:18:16,375 I was protecting her. 2105 01:18:16,458 --> 01:18:17,625 No, you were protecting yourself. 2106 01:18:17,708 --> 01:18:19,167 That's what it was. 2107 01:18:19,208 --> 01:18:20,792 - How was I protecting myself by not telling my truth? 2108 01:18:20,875 --> 01:18:21,917 - Yes, you were because you don't want to be a [bleep]. 2109 01:18:22,000 --> 01:18:23,042 You want people to say-- 2110 01:18:23,125 --> 01:18:24,167 - I just didn't want to hurt you. 2111 01:18:24,208 --> 01:18:25,667 - I told you to hurt me 2112 01:18:25,750 --> 01:18:27,042 because that would give me some inclination to why 2113 01:18:27,125 --> 01:18:28,625 you're behaving the way you were. 2114 01:18:28,708 --> 01:18:30,042 - My parents didn't raise me to hurt people. 2115 01:18:30,125 --> 01:18:31,875 - Well-- 2116 01:18:31,958 --> 01:18:33,292 - I was always taught to do right and do good by people. 2117 01:18:33,375 --> 01:18:35,083 - You didn't do good by me. - And I'm sorry about that. 2118 01:18:35,208 --> 01:18:36,583 I genuinely-- 2119 01:18:36,583 --> 01:18:37,917 - Do you know how you did me dirty 2120 01:18:38,000 --> 01:18:39,667 or like how you didn't treat me well? 2121 01:18:39,708 --> 01:18:41,500 Like, do you know that? 2122 01:18:41,583 --> 01:18:42,708 You did that because you wanted to avoid 2123 01:18:42,833 --> 01:18:44,458 me saying anything that was negative about you. 2124 01:18:44,542 --> 01:18:46,375 [tense music] 2125 01:18:46,458 --> 01:18:49,750 Like, you manipulated me. 2126 01:18:49,875 --> 01:18:51,292 - The fact that you want to go down this road 2127 01:18:51,375 --> 01:18:53,667 of, like, saying I was a bad person, it's like 2128 01:18:53,792 --> 01:18:55,875 it's so hard to believe 2129 01:18:56,000 --> 01:18:59,167 because we had a conversation with Pastor Cal. 2130 01:18:59,292 --> 01:19:01,000 And we were supposed to tell each other 2131 01:19:01,083 --> 01:19:02,875 ten things we liked about each other. 2132 01:19:03,000 --> 01:19:04,958 And you listed well over ten things. 2133 01:19:05,917 --> 01:19:07,458 - I love how witty and funny you are. 2134 01:19:07,542 --> 01:19:09,958 I love your weird voices and when you make me laugh. 2135 01:19:10,042 --> 01:19:11,500 I love how protective you are of people 2136 01:19:11,583 --> 01:19:13,167 you care about and of me. 2137 01:19:13,292 --> 01:19:15,292 I love that you are a loyal person and stayed loyal to me 2138 01:19:15,375 --> 01:19:16,875 in this crazy process. 2139 01:19:16,958 --> 01:19:18,958 I love that you have continued to open up to me, 2140 01:19:19,042 --> 01:19:20,625 to be vulnerable and honest. 2141 01:19:20,708 --> 01:19:21,750 I love that you are dependable 2142 01:19:21,833 --> 01:19:23,667 no matter what the circumstance is. 2143 01:19:23,708 --> 01:19:26,167 And I love how driven and motivated you are. 2144 01:19:26,208 --> 01:19:27,875 - Wow, thank you. 2145 01:19:28,000 --> 01:19:29,917 And the moment that changed 2146 01:19:30,042 --> 01:19:31,958 between week five to week eight, 2147 01:19:32,042 --> 01:19:35,292 and this is an eight-week process, is the accident. 2148 01:19:35,375 --> 01:19:37,958 We were in a great place. 2149 01:19:38,042 --> 01:19:42,333 And the only thing that changed was a malicious rumor 2150 01:19:42,500 --> 01:19:45,833 that completely tore us apart for reasons I-- 2151 01:19:45,875 --> 01:19:48,667 I can't explain. 2152 01:19:48,708 --> 01:19:51,000 - Are you talking about the double date thing? 2153 01:19:51,042 --> 01:19:52,583 - Yeah. 2154 01:19:52,667 --> 01:19:53,542 - We found out that you tried to go 2155 01:19:53,625 --> 01:19:55,500 on a double date with Cam. 2156 01:19:55,542 --> 01:19:57,833 - Yeah, that's not true. 2157 01:19:57,917 --> 01:19:59,000 - What do you mean it's not true? 2158 01:20:02,000 --> 01:20:03,500 - Why can't you just take ownership 2159 01:20:03,542 --> 01:20:06,417 to anything you [bleep] do or even I don't know, say sorry? 2160 01:20:06,500 --> 01:20:07,250 - Yes, it does. 2161 01:20:10,375 --> 01:20:14,000 - Such a random unsubstantiated rumor that made absolutely... 2162 01:20:14,042 --> 01:20:15,750 - Rumors, plural. - No sense. 2163 01:20:15,833 --> 01:20:17,875 - Sorry? - Rumors, plural. 2164 01:20:17,958 --> 01:20:19,875 - There was more than one? - Yes. 2165 01:20:19,958 --> 01:20:21,958 - Ah, that's--oh. 2166 01:20:22,042 --> 01:20:25,333 - You say that rumor, but you say those rumors. 2167 01:20:25,417 --> 01:20:28,750 - Correct. - What other rumors were there? 2168 01:20:28,833 --> 01:20:31,167 [dramatic music] 2169 01:20:34,417 --> 01:20:36,292 - Next week, the "Married at First Sight" 2170 01:20:36,375 --> 01:20:39,708 Denver reunion comes to its dramatic conclusion. 2171 01:20:39,792 --> 01:20:41,000 - What's the accusation? 2172 01:20:41,083 --> 01:20:43,167 - That he was [bleep] other people. 2173 01:20:43,250 --> 01:20:45,083 - You told me that if I left you, 2174 01:20:45,208 --> 01:20:47,000 you would make my life a living hell. 2175 01:20:47,042 --> 01:20:49,333 - I hope you never treat a girl the way you treated me. 2176 01:20:49,375 --> 01:20:51,250 - Do you care whether you two have a friendship? 2177 01:20:51,333 --> 01:20:52,833 - God, no. 2178 01:20:52,917 --> 01:20:54,875 - The horse is dead, so it's time to stop beating it. 2179 01:20:54,958 --> 01:20:57,167 - The women are just like, you're lying, you're lying. 2180 01:20:57,167 --> 01:20:58,208 - Everything we say can't be a lie. 2181 01:20:58,292 --> 01:21:00,833 - I figured I'd bring some receipts. 2182 01:21:00,917 --> 01:21:04,292 - It turns everything into a mind[bleep]. 2183 01:21:04,375 --> 01:21:06,417 - It's not enough. This [bleep] sucks. 2184 01:21:06,500 --> 01:21:08,292 - Go ahead, continue to lie. 2185 01:21:08,375 --> 01:21:09,458 - Please, please. 2186 01:21:09,542 --> 01:21:10,583 - OK. 2187 01:21:10,708 --> 01:21:11,875 - That [bleep] don't fly with me. 2188 01:21:11,875 --> 01:21:13,542 - I'm completely conflicted. 2189 01:21:13,625 --> 01:21:15,667 - I was shocked, truly shocked. 2190 01:21:15,750 --> 01:21:17,250 - Does that, like, translate to you? 2191 01:21:17,333 --> 01:21:19,833 - Emily, you yelling at me doesn't change anything. 2192 01:21:19,917 --> 01:21:21,167 - I'm, like, just [bleep]-- 2193 01:21:21,208 --> 01:21:22,708 I'm not dealing with this [bleep]. 2194 01:21:22,792 --> 01:21:24,625 This is [bleep] up. I'm done. 2195 01:21:24,708 --> 01:21:26,542 [tense music] 2196 01:21:26,625 --> 01:21:28,125 - No more camera. - Do you want-- 171302

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.