Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,840 --> 00:00:26,798
You know,
I think I'm in a state of shock.
2
00:00:27,000 --> 00:00:30,038
I know the tour is over,
but it's...
3
00:00:30,200 --> 00:00:34,353
It's like last week in Spain I really felt
like I would have a nervous breakdown.
4
00:00:34,520 --> 00:00:36,511
I couldn't take the crowds outside,
I couldn't do the shows.
5
00:00:36,720 --> 00:00:38,757
It was too hot.
Everything was getting to me.
6
00:00:38,920 --> 00:00:41,673
I thought,
"Oh, I think I'm getting ready
7
00:00:41,840 --> 00:00:44,195
"for the depression of what
I'm gonna feel when the tour's over with,"
8
00:00:44,360 --> 00:00:48,194
but I really didn't feel
emotional last night.
9
00:00:48,400 --> 00:00:50,232
I know everybody else did,
and everyone was crying,
10
00:00:50,440 --> 00:00:52,829
but I didn't feel emotional.
11
00:00:53,000 --> 00:00:55,116
It was like it already ended for me.
12
00:00:55,320 --> 00:00:58,517
It's like when you know
someone's dying,
13
00:00:58,680 --> 00:01:01,513
you have to make your peace
kind of before they die.
14
00:01:01,680 --> 00:01:04,672
I've done this
with close friends of mine.
15
00:01:04,840 --> 00:01:10,677
It's like I make my peace with it before
it happens, so I don't get really hurt.
16
00:01:10,880 --> 00:01:14,635
And then when it happens,
it's like...
17
00:01:14,840 --> 00:01:17,354
I don't feel anything.
18
00:01:17,520 --> 00:01:19,636
But I know I'm gonna feel
something later.
19
00:01:19,800 --> 00:01:21,996
I just don't know
when that's gonna be.
20
00:01:23,880 --> 00:01:26,793
I guess it's a protection device.
21
00:01:28,720 --> 00:01:31,075
I hope I'm in a safe place
when it happens.
22
00:01:39,720 --> 00:01:44,476
What's wrong with me?
I'm freaking out. I have Japanitis.
23
00:01:46,960 --> 00:01:48,394
Let's walk.
24
00:01:48,560 --> 00:01:54,795
We are in love
25
00:01:54,960 --> 00:01:58,715
So, please
Papa don't preach--
26
00:01:58,880 --> 00:02:00,712
Stop, stop.
27
00:02:00,880 --> 00:02:03,679
- Stop. Stop.
- I'mon it!
28
00:02:03,840 --> 00:02:06,309
Keith, you motherfucker!
29
00:02:09,720 --> 00:02:11,791
Hello?
30
00:02:11,960 --> 00:02:15,669
I'm sorry, the level up here
is not that loud,
31
00:02:15,840 --> 00:02:17,672
and there's no reason
for all this feedback.
32
00:02:17,840 --> 00:02:21,754
If we can't get it to sound better
than this, then I am not doing a show,
33
00:02:21,920 --> 00:02:24,196
so someone who knows about sound
better come up here
34
00:02:24,360 --> 00:02:26,351
and explain something to me.
35
00:02:30,560 --> 00:02:32,915
- I'm waiting.
- She's getting pissed.
36
00:02:33,080 --> 00:02:37,199
Why can Donna and Niki
not hear themselves?
37
00:02:39,640 --> 00:02:41,790
Where's John Draper?
38
00:02:43,280 --> 00:02:45,271
She sees me, and the smile is gone.
39
00:02:45,440 --> 00:02:46,874
Because it's raining, Freddy.
40
00:02:47,040 --> 00:02:48,838
- I know it is.
- You think it's funny.
41
00:02:49,000 --> 00:02:51,230
No, I don't.
42
00:02:51,440 --> 00:02:53,272
I don't think it's funny at all.
43
00:02:54,560 --> 00:02:57,916
Get out. I'm having a business talk.
Good-bye.
44
00:02:59,080 --> 00:03:00,400
Ouch!
45
00:03:00,560 --> 00:03:02,517
Who does she think she is,
my mama?
46
00:03:02,680 --> 00:03:05,035
Snatchin' on my head
like she's in the kitchen.
47
00:03:05,240 --> 00:03:06,435
I only look white.
48
00:03:06,600 --> 00:03:08,318
She sure is. She's really Mabel.
49
00:03:08,480 --> 00:03:11,359
Remember?
From What's Happening? That's her.
50
00:03:11,520 --> 00:03:13,750
I was born a poor black child.
51
00:03:13,960 --> 00:03:15,997
With no rhythm.
52
00:03:16,160 --> 00:03:18,754
Look at her hair!
Motherfuckin' piccaninny-lookin' shit.
53
00:03:18,920 --> 00:03:23,949
"No, massa! I don't wanna do
no make-up for Madonna, massa."
54
00:03:24,920 --> 00:03:26,194
Honey, I got rhythm.
55
00:03:26,360 --> 00:03:28,670
Do it the way it looks smoother.
56
00:03:28,840 --> 00:03:31,116
No, I'm saying, do you like it
over your head?
57
00:03:31,280 --> 00:03:34,591
No. The great thing is you're hidden
behind me when you pop out.
58
00:03:34,760 --> 00:03:37,229
That's why I asked. Do you want me
to do it over your head or not?
59
00:03:38,920 --> 00:03:40,672
I don't think so.
60
00:03:40,840 --> 00:03:43,878
Why don't you go take a poll?
Ask everybody--
61
00:03:44,040 --> 00:03:47,351
- Take a poll?
- Yeah. And ram it up your ass.
62
00:03:47,520 --> 00:03:49,670
I'm just kidding.
I'm just kidding, Ollie.
63
00:03:49,840 --> 00:03:51,877
No. See, you said it.
64
00:03:52,080 --> 00:03:56,278
Every goddamn day,
you throw this little fag stuff on me.
65
00:03:57,560 --> 00:03:58,880
- Ollie!
- Yeah, put this on tape.
66
00:04:00,000 --> 00:04:01,399
Don't you know what a poll is?
67
00:04:01,560 --> 00:04:04,916
A pole! Where's a pole?
That's a pole.
68
00:04:05,080 --> 00:04:07,515
No, a poll is when you go around
and you take--
69
00:04:07,720 --> 00:04:09,313
It's like--A poll is like--
70
00:04:09,480 --> 00:04:12,040
- Wait a minute, you said "pole".
- You're forgiven, Ollie.
71
00:04:12,200 --> 00:04:14,874
Everything you don't know,
I forgive you for.
72
00:04:15,040 --> 00:04:17,839
Now, let Mama get her
make-up done.
73
00:04:22,560 --> 00:04:25,712
Oh, God.
I love having children to watch over.
74
00:04:26,840 --> 00:04:28,717
You're not filming me
getting an adjustment.
75
00:04:28,880 --> 00:04:31,440
I won't be able to relax.
I'm serious.
76
00:04:31,600 --> 00:04:34,353
- It's important.
- Alek, no. No way.
77
00:04:35,240 --> 00:04:38,437
- We talked about this in L.A.
- About me getting an adjustment?
78
00:04:38,600 --> 00:04:40,352
Uh-huh.
79
00:04:40,520 --> 00:04:43,433
- Just tune it out.
- I'm just gonna--
80
00:04:43,600 --> 00:04:46,114
Julie, shut up.
Don't tell me to tune it out.
81
00:04:48,080 --> 00:04:51,232
Now take a deep breath.
Drop this shoulder.
82
00:04:55,920 --> 00:04:59,515
It's cold
like a New York winter day.
83
00:04:59,680 --> 00:05:03,275
It's snowing weather,
that's what it's like.
84
00:05:03,440 --> 00:05:04,635
All of you, put black tights on.
85
00:05:04,800 --> 00:05:08,759
Just put the Vogue costume on,
put your jacket on,
86
00:05:08,920 --> 00:05:11,639
and that's your costume
for the night, okay?
87
00:05:11,800 --> 00:05:15,759
This is so wild.
I'm panicking right now.
88
00:05:15,960 --> 00:05:17,439
Belgium stress.
89
00:05:17,600 --> 00:05:21,275
Five minutes, everybody.
Showtime.
90
00:05:23,960 --> 00:05:26,839
Genki desuka, Tokyo.
91
00:05:27,000 --> 00:05:30,197
I don't know about you,
but I'm freezin' my ass off.
92
00:05:30,360 --> 00:05:33,318
But we're gonna try to do
a show for you anyway.
93
00:05:33,480 --> 00:05:35,710
It goes something like this.
94
00:05:38,480 --> 00:05:39,754
Don't go for second best...
95
00:05:39,920 --> 00:05:42,878
For some strange reason,
I failed to realize
96
00:05:43,040 --> 00:05:45,953
that the first leg of the tour was
during the rainy season in Japan,
97
00:05:46,120 --> 00:05:49,078
so for three straight weeks,
we performed the show in a blizzard.
98
00:05:49,280 --> 00:05:52,591
But the dancers are so excited
to be performing for an audience,
99
00:05:52,760 --> 00:05:55,593
the world could've been blowing up
and they wouldn't have cared.
100
00:05:55,760 --> 00:05:58,832
I, on the other hand, was not
in the mood for "Eskimos on Ice",
101
00:05:59,040 --> 00:06:02,112
and I think the only thing that kept me
from slashing my wrists
102
00:06:02,280 --> 00:06:04,191
was the thought
of coming back to America
103
00:06:04,360 --> 00:06:06,431
and doing the show
the way it was meant to be.
104
00:06:31,080 --> 00:06:47,635
Dance and sing,
get up and do your thing
105
00:06:53,720 --> 00:06:55,631
All right, America!
106
00:06:56,680 --> 00:07:00,071
Do you believe in love?
107
00:07:00,240 --> 00:07:02,038
‘Cause I got something
to say about it,
108
00:07:02,200 --> 00:07:04,111
and it goes something like this.
109
00:07:04,280 --> 00:07:07,636
Don't go for second best, baby
110
00:07:07,800 --> 00:07:10,110
Put your love to the test
111
00:07:10,320 --> 00:07:12,231
You know, you know,
you've got to
112
00:07:12,400 --> 00:07:15,836
Make him express how he feels
113
00:07:16,000 --> 00:07:19,595
And maybe then you'll know
your love is real
114
00:07:28,720 --> 00:07:36,878
You don't need diamond rings
or 18-karat gold
115
00:07:37,040 --> 00:07:39,873
Fancy cars that go very fast
116
00:07:40,040 --> 00:07:44,511
You know, they never last,
no, no
117
00:07:44,680 --> 00:07:48,150
What you need
is a big strong hand
118
00:07:48,360 --> 00:07:52,991
To lift you
to your higher ground
119
00:07:54,000 --> 00:07:56,514
Make you feel like a queen
on a throne
120
00:07:56,680 --> 00:08:00,719
Make him love you
till you can't come down
121
00:08:01,600 --> 00:08:05,355
Don't go for second best, baby
122
00:08:05,520 --> 00:08:07,636
Put your love to the test
123
00:08:07,840 --> 00:08:09,478
You know, you know,
you've got to
124
00:08:09,640 --> 00:08:13,270
Make him express how he feels
125
00:08:13,440 --> 00:08:17,877
And maybe then you'll know
your love is real
126
00:08:18,040 --> 00:08:20,919
Long-stem roses
are the way to your heart
127
00:08:21,080 --> 00:08:26,109
But he needs to start
with your head
128
00:08:26,280 --> 00:08:29,830
Satin sheets are very romantic
129
00:08:30,000 --> 00:08:33,550
What happens when you're
not in bed?
130
00:08:34,840 --> 00:08:37,229
You deserve the best in life
131
00:08:37,400 --> 00:08:41,758
So if the time isn't right,
then move on
132
00:08:43,240 --> 00:08:45,470
Second best is never enough
133
00:08:45,640 --> 00:08:49,349
You'd do much better, baby,
on your own
134
00:08:51,280 --> 00:08:54,750
Don't go for second best, baby
135
00:08:54,920 --> 00:08:56,911
Put your love to the test
136
00:08:57,080 --> 00:08:58,912
You know, you know,
you've got to
137
00:08:59,080 --> 00:09:02,038
Make him express how he feels
138
00:09:02,200 --> 00:09:06,080
And maybe then you'll know
your love is real
139
00:09:06,240 --> 00:09:07,639
Express yourself
140
00:09:07,800 --> 00:09:09,757
You've got to make him
141
00:09:09,920 --> 00:09:11,513
Express himself
142
00:09:11,680 --> 00:09:14,399
Hey, hey, hey, hey
143
00:09:14,560 --> 00:09:19,316
So, if you want it right now,
make him show you how
144
00:09:19,480 --> 00:09:23,713
Express what he's got,
oh, baby, ready or not
145
00:09:39,960 --> 00:09:43,715
What you need
is a big strong hand
146
00:09:43,880 --> 00:09:47,999
To lift you to your higher ground
147
00:09:48,760 --> 00:09:51,513
Make you feel
like a queen on a throne
148
00:09:51,680 --> 00:09:55,992
Make him love you
till you can't come down
149
00:09:57,040 --> 00:10:01,750
And when you're gone,
he might regret it
150
00:10:01,920 --> 00:10:04,639
Think about the love
he once had
151
00:10:04,800 --> 00:10:10,079
You've got to carry on,
but he just won't get it
152
00:10:10,240 --> 00:10:13,073
He'll be back on his knees,
so, please
153
00:10:13,240 --> 00:10:16,835
Don't go for second best, baby
154
00:10:17,000 --> 00:10:19,230
Put your love to the test
155
00:10:19,400 --> 00:10:21,198
You know, you know,
you've got to
156
00:10:21,360 --> 00:10:24,716
Make him express how he feels
157
00:10:24,880 --> 00:10:27,759
And maybe then you'll know
your love is real
158
00:10:27,920 --> 00:10:29,354
Express yourself
159
00:10:29,560 --> 00:10:31,870
You've got to make him
160
00:10:32,040 --> 00:10:33,678
Express himself
161
00:10:33,840 --> 00:10:36,514
Hey, hey, hey, hey
162
00:10:36,680 --> 00:10:40,878
So, if you want it right now,
make him show you how
163
00:10:41,040 --> 00:10:45,193
Express what he's got,
baby, ready or not
164
00:10:45,360 --> 00:10:48,318
Express yourself
165
00:10:48,480 --> 00:10:51,154
So you can respect yourself
166
00:10:51,320 --> 00:10:52,993
Hey, hey
167
00:10:53,160 --> 00:10:57,631
So, if you want it right now,
make him show you how
168
00:10:57,840 --> 00:11:01,549
Express what he's got,
oh, baby, ready or not
169
00:11:01,760 --> 00:11:04,274
Express yourself
170
00:11:06,640 --> 00:11:08,119
By the time we left Japan,
171
00:11:08,280 --> 00:11:10,715
I found myself growing
really attached to the dancers,
172
00:11:10,880 --> 00:11:15,875
and I started feeling
like a mother to them.
173
00:11:16,600 --> 00:11:18,716
Gabriel, since you never
give me any attitude,
174
00:11:18,880 --> 00:11:20,837
you get the oldest
and most valuable one.
175
00:11:21,000 --> 00:11:22,115
Thank you.
176
00:11:22,320 --> 00:11:24,755
When we finally got to America,
I got the chance to meet
177
00:11:24,920 --> 00:11:28,470
the mothers of the all children that
I had temporarily claimed as my own.
178
00:11:28,640 --> 00:11:32,076
And the parents were usually
as colorful as their kids.
179
00:11:32,240 --> 00:11:34,516
This is Mama Mama-Make-up.
180
00:11:34,680 --> 00:11:37,035
Isn't she cute?
Don't we look alike?
181
00:11:39,000 --> 00:11:41,071
This is Mothers' Day.
Happy Mama's Day.
182
00:11:41,240 --> 00:11:43,709
Don't make me over
183
00:11:43,880 --> 00:11:47,589
Carlton's mom's in the hallway.
Check it out, I just heard her.
184
00:11:52,680 --> 00:11:54,114
There she is.
185
00:11:54,280 --> 00:11:58,319
- Hi.
- I want one with her, please. I must.
186
00:11:58,480 --> 00:12:01,632
She is so tiny and cute.
187
00:12:01,800 --> 00:12:03,473
- Go.
- Ooh, baby
188
00:12:03,640 --> 00:12:05,870
Do you know what that's worth?
189
00:12:06,040 --> 00:12:09,874
Ooh, heaven is a place on earth
190
00:12:10,080 --> 00:12:11,832
Ooh, baby...
191
00:12:12,040 --> 00:12:14,031
Do I have to listen to this?
192
00:12:14,200 --> 00:12:17,477
See, that's why I want my radio on.
Those girls annoy me.
193
00:12:19,080 --> 00:12:21,435
It's Donna imitating
Belinda Carlisle.
194
00:12:22,720 --> 00:12:24,233
Niki's mommy is singing.
195
00:12:24,400 --> 00:12:26,994
- Some--
- I know, I know.
196
00:12:27,160 --> 00:12:29,993
Someday he'll come along
197
00:12:30,160 --> 00:12:31,434
That's the one.
198
00:12:31,640 --> 00:12:35,110
The man I love
199
00:12:35,280 --> 00:12:40,958
You know it's a bad sign when they
want you to go on half an hour early.
200
00:12:41,120 --> 00:12:43,077
Everything's fine.
We've got 3/4 of an hour.
201
00:12:43,280 --> 00:12:46,477
No, but, you know,
we're in a conservative town.
202
00:12:46,640 --> 00:12:50,952
And that is another reason
to not want to live in Chicago.
203
00:12:51,160 --> 00:12:53,720
Aside from the fact
that Oprah Winfrey lives here.
204
00:12:53,880 --> 00:12:55,996
Oh, T-shirt!
205
00:12:56,160 --> 00:12:59,869
- I want this one.
- Slam, do you want a T-shirt?
206
00:13:00,040 --> 00:13:04,398
I think I've
unconsciously chosen people
207
00:13:04,560 --> 00:13:07,518
that are emotionally crippled
in some way...
208
00:13:09,040 --> 00:13:10,633
or who need mothering
in some way,
209
00:13:10,800 --> 00:13:15,510
because I think it comes
very natural to me.
210
00:13:15,680 --> 00:13:19,355
It fulfills, I think,
a need in me to be mothered.
211
00:13:19,520 --> 00:13:21,318
Okay, wait a second, you guys.
212
00:13:21,480 --> 00:13:25,553
Does Jose love me more than I love him?
It's not possible.
213
00:13:25,720 --> 00:13:27,631
- Yes.
- No!
214
00:13:27,800 --> 00:13:32,397
You know what it is to come
after rehearsal to our hotel room?
215
00:13:32,560 --> 00:13:34,710
And guess what this child pumps.
216
00:13:37,800 --> 00:13:40,110
Get up off the floor.
217
00:13:41,400 --> 00:13:44,597
Don't ever leave me!
218
00:13:44,800 --> 00:13:48,714
Their innocence--
the innocence of the dancers moves me.
219
00:13:48,880 --> 00:13:51,315
They're not jaded in the least.
They haven't been anywhere.
220
00:13:51,480 --> 00:13:54,757
This was the opportunity
of their lives.
221
00:13:55,920 --> 00:13:59,117
And I know that they've suffered
a great deal in their lives,
222
00:13:59,280 --> 00:14:03,069
whether with their families,
or just being poor, or whatever.
223
00:14:03,240 --> 00:14:06,790
And I wanted to give them
the thrill of their lives.
224
00:14:06,960 --> 00:14:08,871
I wanted to impress them,
I wanted to love them.
225
00:14:09,040 --> 00:14:11,236
Coitus interrupted.
226
00:14:11,400 --> 00:14:14,836
Yes, hi, I'd like to leave a message.
Someone is coming.
227
00:14:15,040 --> 00:14:18,431
My father is coming
from New Orleans or whatever,
228
00:14:18,600 --> 00:14:21,513
and he's gonna be here
in 20 minutes.
229
00:14:21,680 --> 00:14:24,149
So, when he comes,
could you please let him--
230
00:14:24,320 --> 00:14:26,277
because, you know,
I haven't seen him in five years.
231
00:14:26,440 --> 00:14:29,000
This is not important to you,
but I don't care.
232
00:14:29,160 --> 00:14:33,950
Let him park in the front, please,
‘cause I don't want no valet parking.
233
00:14:34,120 --> 00:14:35,918
Just let him park.
I just want him to come straight up
234
00:14:36,080 --> 00:14:37,434
‘cause I haven't seen him
in a long time.
235
00:14:46,600 --> 00:14:48,750
Now that I think about it,
I don't even want to meet him.
236
00:14:50,320 --> 00:14:52,038
I'm just joking.
237
00:14:56,440 --> 00:14:58,636
I'm looking for a black
Cherokee Jeep.
238
00:15:02,080 --> 00:15:03,957
Come on, Vogue
239
00:15:05,360 --> 00:15:07,510
Wait, hold up.
There's a Jeep leaving.
240
00:15:07,680 --> 00:15:09,114
That's great.
241
00:15:11,440 --> 00:15:13,317
Bye, Daddy.
242
00:15:18,200 --> 00:15:19,634
Okay.
243
00:15:20,840 --> 00:15:23,229
Hello? Yeah?
244
00:15:23,440 --> 00:15:25,238
Okay. Thank you.
245
00:15:25,440 --> 00:15:27,238
He's on his way up.
246
00:15:31,760 --> 00:15:33,353
Oh, my God.
247
00:15:35,600 --> 00:15:39,230
- Hey!
- How you doing?
248
00:15:39,400 --> 00:15:41,710
When I saw him,
I was kind of disappointed
249
00:15:41,880 --> 00:15:45,111
because we didn't look alike.
We didn't look alike any more.
250
00:15:45,280 --> 00:15:47,715
When I saw him, I'm, like,
"This is my brother Lance."
251
00:15:47,920 --> 00:15:50,514
- So, when is your birthday?
- You know mine.
252
00:15:50,680 --> 00:15:52,557
Oh, you acted just like Lance.
253
00:15:52,760 --> 00:15:55,559
My God, Daddy, if you saw Lance,
you would trip.
254
00:15:55,760 --> 00:15:57,478
Lance acts just like you.
255
00:15:57,680 --> 00:16:01,275
- Really?
- He acts just like you. This is a trip.
256
00:16:01,480 --> 00:16:03,710
I'm disappointed.
You can't meet Madonna now.
257
00:16:03,880 --> 00:16:06,156
Ollie?
258
00:16:06,360 --> 00:16:08,431
Are you okay?
259
00:16:08,600 --> 00:16:10,716
What's wrong, baby?
260
00:16:10,880 --> 00:16:12,757
Oliver, wait a minute,
how was your dad?
261
00:16:12,920 --> 00:16:14,752
Oh, my God.
I'm serious. I'm in pain.
262
00:16:14,920 --> 00:16:16,433
I really believe you,
but I want you to tell me.
263
00:16:16,600 --> 00:16:18,511
Okay, I know what you're saying.
264
00:16:20,040 --> 00:16:21,360
Ollie?
265
00:16:21,520 --> 00:16:24,433
- Ollie, please tell me.
- What? How was it?
266
00:16:24,600 --> 00:16:27,877
- Yeah.
- It was--He--
267
00:16:28,040 --> 00:16:29,917
- Were you nervous?
- Oh, no.
268
00:16:30,080 --> 00:16:32,435
- Is he gonna come to the show?
- Yeah, he's coming to the show.
269
00:16:32,600 --> 00:16:34,557
Will you bring him backstage afterwards?
I'm not leaving.
270
00:16:34,760 --> 00:16:36,558
- After the what? After the concert?
- The show.
271
00:16:36,760 --> 00:16:38,319
Bring him back to my room?
272
00:16:38,480 --> 00:16:42,075
Now, the reason why
I haven't seen him in five years
273
00:16:42,240 --> 00:16:43,992
and haven't talked to him that much
274
00:16:44,160 --> 00:16:47,152
is because he told me,
"Oliver, you're not gonna make it.
275
00:16:47,320 --> 00:16:48,799
"I wish you'd stop dancing."
276
00:16:48,960 --> 00:16:52,351
When he got to Houston,
we had a little talk about this,
277
00:16:52,520 --> 00:16:54,033
and then he asked me to forgive him,
278
00:16:54,240 --> 00:16:57,756
which I never heard this man
say something like that in my life.
279
00:16:57,920 --> 00:17:00,719
And I forgive him,
forgave him.
280
00:17:03,640 --> 00:17:07,076
I guess he felt happy.
281
00:17:07,240 --> 00:17:09,470
Joyful or something.
I don't know.
282
00:17:18,280 --> 00:17:21,238
Oh, Father
283
00:17:21,400 --> 00:17:23,994
If you never wanted
to live that way
284
00:17:24,160 --> 00:17:27,198
If you never wanted to hurt me
285
00:17:27,360 --> 00:17:30,000
Why am I running away?
286
00:17:30,160 --> 00:17:33,152
Oh, Father
287
00:17:33,360 --> 00:17:36,352
If you never wanted
to live that way
288
00:17:36,520 --> 00:17:39,512
If you never wanted to hurt me
289
00:17:39,680 --> 00:17:42,832
Why am I running away?
290
00:17:45,840 --> 00:17:48,559
Maybe someday
291
00:17:48,720 --> 00:17:54,318
When I look back,
I'll be able to say
292
00:17:54,480 --> 00:17:59,919
You didn't mean to be cruel
293
00:18:00,080 --> 00:18:03,391
Somebody hurt you, too
294
00:18:03,600 --> 00:18:09,312
You can't hurt me now
295
00:18:09,520 --> 00:18:12,512
I got away from you
296
00:18:12,680 --> 00:18:16,275
I never thought I would
297
00:18:16,440 --> 00:18:21,594
You can't make me cry
298
00:18:21,760 --> 00:18:23,990
You once had the power
299
00:18:24,200 --> 00:18:29,559
I never felt so good
about myself
300
00:18:29,720 --> 00:18:33,634
You can't hurt me now
301
00:18:41,680 --> 00:18:47,153
You can't make me cry
302
00:18:52,960 --> 00:18:58,990
You can't hurt me now
303
00:19:05,640 --> 00:19:11,636
You can't make me cry
304
00:19:23,680 --> 00:19:24,670
- Hello.
- Dad?
305
00:19:24,840 --> 00:19:26,672
- Yeah!
- Hi. It's me.
306
00:19:26,840 --> 00:19:27,955
Well, hi. How are you?
307
00:19:28,120 --> 00:19:32,273
Listen, I realize I haven't
talked to you in a while,
308
00:19:32,480 --> 00:19:35,996
and I hope everything's okay
and everything,
309
00:19:36,160 --> 00:19:38,754
but I have no idea if you guys
are coming to the show,
310
00:19:38,920 --> 00:19:42,436
what night, blah, blah, blah,
and all that stuff.
311
00:19:42,600 --> 00:19:44,716
- I don't know.
- So, what's going on?
312
00:19:44,880 --> 00:19:46,393
Your nights were changed.
313
00:19:46,560 --> 00:19:50,474
Well, who wants to come and when?
314
00:19:50,640 --> 00:19:52,631
Well, whatever, you know...
315
00:19:54,040 --> 00:19:55,951
I mean, Dad, I'd love it
if you'd come to both shows.
316
00:19:56,120 --> 00:19:58,919
I don't know.
It's pretty racy in some sections.
317
00:19:59,080 --> 00:20:00,957
I don't know if you could take it
two nights in a row.
318
00:20:01,120 --> 00:20:02,918
Oh, you had to get racy on me?
319
00:20:03,080 --> 00:20:05,390
Dad, I'm not getting racy.
I've been racy.
320
00:20:05,560 --> 00:20:07,597
I know,
but can't you tone it down a bit?
321
00:20:07,760 --> 00:20:09,114
- What, for you?
- Yeah.
322
00:20:09,280 --> 00:20:12,033
No, because that would be
compromising my artistic integrity.
323
00:20:12,200 --> 00:20:15,955
Well, of course.
You undress in this performance?
324
00:20:16,120 --> 00:20:17,997
- No!
- Oh, God.
325
00:20:18,160 --> 00:20:20,356
- Of course I don't.
- Okay.
326
00:20:20,520 --> 00:20:22,875
Well, whatever you guys
can get us tickets for.
327
00:20:23,040 --> 00:20:25,350
Dad, I can get you tickets
any night you want to come.
328
00:20:25,520 --> 00:20:27,238
That would be great.
329
00:20:27,400 --> 00:20:29,550
Just tell me how many tickets
you want.
330
00:20:29,720 --> 00:20:32,473
But you gotta tell me now,
and you gotta tell me who they're for.
331
00:20:32,640 --> 00:20:34,950
- Martin and a friend.
- How's Marty doing?
332
00:20:35,120 --> 00:20:37,236
Marty--we took him over to--
333
00:20:37,400 --> 00:20:38,629
Did he go to the rehab center?
334
00:20:38,840 --> 00:20:40,558
Yeah. He's gettin' out on the 25th.
335
00:20:40,720 --> 00:20:42,154
The 25th?
336
00:20:42,320 --> 00:20:44,675
The reason I called your place
337
00:20:44,840 --> 00:20:46,831
is that he wanted to know
if he could still do this.
338
00:20:47,000 --> 00:20:48,354
Do what?
339
00:20:48,520 --> 00:20:51,034
I don't know. He wants
to have a party or something.
340
00:20:51,200 --> 00:20:52,998
Dad, I don't--
Look, I'll tell you something.
341
00:20:53,160 --> 00:20:56,710
This is a really grueling show
and a really grueling tour.
342
00:20:56,880 --> 00:20:59,520
It's not like I played stadiums
and I play one show,
343
00:20:59,680 --> 00:21:01,034
and then I have a couple of days off.
344
00:21:01,200 --> 00:21:02,679
I'm doing back-to-back-to-back shows,
345
00:21:02,840 --> 00:21:05,639
and I don't really like to go out
and party and scream and yell
346
00:21:05,800 --> 00:21:06,995
‘cause I may lose my voice.
347
00:21:07,200 --> 00:21:09,555
Halfway through Get Into the Groove,
the monitors went off.
348
00:21:09,720 --> 00:21:11,438
I cannot hear myself.
349
00:21:11,600 --> 00:21:14,638
And he's just standing there
like he doesn't know what's going on!
350
00:21:14,800 --> 00:21:18,156
I don't think I really anticipated just
how draining the show was gonna be.
351
00:21:18,320 --> 00:21:21,153
My brother Christopher
had warned me I was gonna regret it,
352
00:21:21,320 --> 00:21:24,836
but by the time I realized
he was right, it was too late.
353
00:21:25,000 --> 00:21:26,911
Definitely one of the all-time worst.
354
00:21:27,080 --> 00:21:29,993
It wasn't just the physical aspect
that was so demanding.
355
00:21:30,160 --> 00:21:31,230
There was so many technical things,
356
00:21:31,400 --> 00:21:34,836
so many little things that could fuck up,
and, boy, did they!
357
00:21:35,000 --> 00:21:36,718
I hit--
358
00:21:39,760 --> 00:21:44,357
Everyone's a stranger,
city life can get to you
359
00:21:46,400 --> 00:21:48,437
Never want to turn your back
360
00:21:50,640 --> 00:21:52,870
The monitors have never
done it before.
361
00:21:53,080 --> 00:21:55,356
Possibly there's something
going on in the building
362
00:21:55,520 --> 00:21:56,715
that we didn't have at sound check.
363
00:21:56,880 --> 00:21:59,110
I want to do something that is gonna
like, check everywhere
364
00:21:59,280 --> 00:22:00,918
to make sure
this doesn't happen again.
365
00:22:01,080 --> 00:22:03,151
It happened in Where's the Party,
and it happened in--
366
00:22:03,320 --> 00:22:06,597
What you don't understand is
there's no way of checking things--
367
00:22:06,800 --> 00:22:08,871
How come it's not happening
for Niki and Donna?
368
00:22:09,040 --> 00:22:10,314
I have no answer for that.
369
00:22:10,480 --> 00:22:12,676
Because if there's something
very close to your frequency--
370
00:22:12,840 --> 00:22:15,719
Well, if you don't find
an answer, Keith, you can't--
371
00:22:15,880 --> 00:22:18,793
I mean, I'm singing a cappella
and my fucking headset goes out,
372
00:22:18,960 --> 00:22:21,395
and everybody thinks
the fucking show is over with.
373
00:22:21,560 --> 00:22:23,676
How come it didn't happen
to the girls?
374
00:22:23,840 --> 00:22:25,831
Because they're on a different--
We're all on separate frequencies.
375
00:22:26,000 --> 00:22:31,234
Well, put me on their fucking frequency.
I mean, you know--
376
00:22:38,320 --> 00:22:41,312
- Motherfuck!
- Ouch!
377
00:22:44,840 --> 00:22:46,797
Somebody stuck
some big fat man up in the front
378
00:22:46,960 --> 00:22:49,839
to give me dirty looks all night long,
I swear to God.
379
00:22:52,640 --> 00:22:55,917
And don't hide back there, Warren.
Get over here.
380
00:22:56,080 --> 00:22:58,071
- Freddy?
- Yes, ma'am.
381
00:22:58,240 --> 00:23:00,197
- You lied to me.
- What'd I lie to you about?
382
00:23:00,360 --> 00:23:02,590
There was nothing but industry
in the first couple of rows.
383
00:23:02,760 --> 00:23:04,114
I know. I didn't like what I saw.
384
00:23:04,280 --> 00:23:06,237
You said that there wasn't
gonna be any.
385
00:23:06,440 --> 00:23:07,919
I don't know how they got there.
386
00:23:08,080 --> 00:23:10,754
Well, they totally bummed me out.
387
00:23:10,920 --> 00:23:12,593
They sat there
with their arms folded,
388
00:23:12,760 --> 00:23:16,390
with dirty looks on their face,
and, like, I swear to God--
389
00:23:16,560 --> 00:23:18,710
Do something else.
Do my eyebrows.
390
00:23:18,880 --> 00:23:22,271
It was so distracting
and so depressing to me
391
00:23:22,440 --> 00:23:26,434
to have two rows of people looking like
they weren't there to have a good time.
392
00:23:26,600 --> 00:23:27,556
What's the point?
393
00:23:27,720 --> 00:23:29,199
But everyone in the pit
was up and dancing.
394
00:23:29,360 --> 00:23:31,192
There were some old farts.
395
00:23:31,360 --> 00:23:33,556
Fuck you. There was not.
396
00:23:33,760 --> 00:23:36,354
There was three rows of assholes
and then a space.
397
00:23:36,560 --> 00:23:39,393
I tried to get it changed today,
and you can't with the fire marshals.
398
00:23:39,600 --> 00:23:40,920
I'm trying to get it
changed tomorrow.
399
00:23:41,080 --> 00:23:46,359
I want it changed. And, John Draper,
please give Keith a new asshole
400
00:23:46,520 --> 00:23:48,875
because he's, like--
401
00:23:49,040 --> 00:23:51,600
he's in charge of my show,
the sound of my show.
402
00:23:51,760 --> 00:23:53,319
Are you talking about the thing
at the very end?
403
00:23:53,480 --> 00:23:55,039
No, it wasn't the very end.
404
00:23:55,240 --> 00:23:58,835
It was in Causing a Commotion
and Open Your Heart
405
00:23:59,040 --> 00:24:01,759
and Keep it Together
and Where's the Party and Vogue.
406
00:24:01,960 --> 00:24:03,792
My sound kept coming out
on my headset.
407
00:24:04,000 --> 00:24:05,877
- Kept cutting out?
- Yes.
408
00:24:06,040 --> 00:24:07,633
Don't tell me you didn't know.
409
00:24:07,840 --> 00:24:09,399
And Keep it Together
in the a cappella section.
410
00:24:09,560 --> 00:24:12,200
No, I did. By the way, you were
particularly awesome tonight.
411
00:24:12,360 --> 00:24:16,194
- I thought it was killer. Just killer.
- Unbelievable. Unbelievable.
412
00:24:16,360 --> 00:24:18,078
- Thank you.
- It was awesome.
413
00:24:18,240 --> 00:24:19,355
Yeah, you were stunning.
414
00:24:19,560 --> 00:24:20,880
See how good I am
when I'm pissed off?
415
00:24:21,040 --> 00:24:22,553
If that's what it takes!
416
00:24:22,720 --> 00:24:24,154
No, please, Freddy, please.
417
00:24:24,320 --> 00:24:25,469
I thought you were
in the greatest mood,
418
00:24:25,640 --> 00:24:27,790
‘cause you were really putting out,
and the crowd was--
419
00:24:27,960 --> 00:24:29,553
The crowd was tough.
420
00:24:29,720 --> 00:24:31,836
It was a tough crowd on the sides
because those--It's L.A.
421
00:24:32,000 --> 00:24:34,753
Freddy, everyone looked like
a goddamn William Morris agent
422
00:24:34,920 --> 00:24:37,196
in the first two rows, really.
423
00:24:37,360 --> 00:24:39,112
Okay, that's it, Freddy.
424
00:24:41,760 --> 00:24:43,717
You stink.
425
00:24:43,880 --> 00:24:47,396
You pussy, man. Get over here.
426
00:24:47,560 --> 00:24:49,597
What is with you?
427
00:24:49,760 --> 00:24:51,910
Can you believe
I have to do this every night?
428
00:24:53,120 --> 00:24:55,430
Are you gonna be nicer
to me now, Warren?
429
00:24:58,520 --> 00:25:00,113
What?
430
00:25:13,880 --> 00:25:15,439
Where are you going, Warren?
431
00:25:17,040 --> 00:25:20,078
Bring some people back because
I have to go home and go to sleep.
432
00:25:20,240 --> 00:25:22,880
Good morning. How are you?
433
00:25:23,080 --> 00:25:25,196
Liz, you look really well-rested.
434
00:25:25,360 --> 00:25:26,509
Not!
435
00:25:26,680 --> 00:25:30,036
I'm trying to turn Warren
into a vegetarian.
436
00:25:30,200 --> 00:25:33,795
I told him I wouldn't have his baby
unless he was a vegetarian.
437
00:25:33,960 --> 00:25:35,359
Not!
438
00:25:40,160 --> 00:25:41,355
The light's good here, don't worry.
439
00:25:41,560 --> 00:25:44,029
Yeah, I think it's good
if you lie down right there.
440
00:25:44,200 --> 00:25:46,669
- That's Al Pacino.
- Hello, nice to meet you.
441
00:25:46,840 --> 00:25:49,753
- That's Mandy Patinkin.
- Hello. Hi. Nice to meet you.
442
00:25:49,920 --> 00:25:51,718
Oh, Los Angeles was hard that way.
443
00:25:51,880 --> 00:25:55,475
I've always found it a little weird that
celebrities assume a friendship with you
444
00:25:55,640 --> 00:25:57,392
just because you're a celebrity, too.
445
00:25:57,560 --> 00:25:59,790
It can get kind of awkward.
446
00:25:59,960 --> 00:26:02,076
Warren thanks you all for coming.
447
00:26:03,640 --> 00:26:05,358
Hi.
448
00:26:05,520 --> 00:26:07,352
- You were great. You were great.
- Thank you.
449
00:26:07,520 --> 00:26:10,239
Thanks for having us.
That was really generous.
450
00:26:10,400 --> 00:26:12,516
- Thanks for coming.
- We thought it was neat.
451
00:26:12,680 --> 00:26:14,353
- Neat?
- Really neat.
452
00:26:14,520 --> 00:26:16,989
No one's ever described it
quite that way. Hi.
453
00:26:17,160 --> 00:26:20,357
Have fun tonight. I don't think
we'll be making that other deal.
454
00:26:20,520 --> 00:26:23,876
- Oh, really? Not neat enough for you?
- Well, not quite.
455
00:26:24,040 --> 00:26:25,553
We gotta get the kids--
456
00:26:25,720 --> 00:26:27,233
- We gotta get with the kids.
- Okay.
457
00:26:27,400 --> 00:26:29,630
- I'm gonna give them this.
- All right.
458
00:26:29,800 --> 00:26:32,269
- Thanks.
- God bless. Thanks.
459
00:26:34,480 --> 00:26:35,879
See ya, Kevin.
460
00:26:37,120 --> 00:26:40,795
Neat? Anybody who says
my show is neat has to go.
461
00:26:42,120 --> 00:26:43,838
He loves me.
462
00:26:44,000 --> 00:26:45,559
He loves me not.
463
00:26:45,720 --> 00:26:47,677
He loves me.
464
00:26:49,040 --> 00:26:50,917
He loves me not.
465
00:26:51,080 --> 00:26:52,514
He loves me.
466
00:26:53,920 --> 00:26:55,319
He loves me not.
467
00:26:56,960 --> 00:26:58,951
He just wants to fuck me.
468
00:26:59,120 --> 00:27:01,350
He really cares about me.
469
00:27:01,520 --> 00:27:03,079
He loves me.
470
00:27:03,240 --> 00:27:05,117
He loves me not.
471
00:27:05,280 --> 00:27:07,920
He loves me. He loves me not.
472
00:27:08,080 --> 00:27:09,878
He loves me.
He loves me not.
473
00:27:10,040 --> 00:27:11,633
- Uh-oh.
- What?
474
00:27:11,800 --> 00:27:14,713
I ended on a "he loves me not".
Does this little one count?
475
00:27:14,880 --> 00:27:17,190
- Nope. Not if you don't want it to.
- There's two there. There's two.
476
00:27:18,720 --> 00:27:21,030
- There are not two.
- Make it not count.
477
00:27:21,240 --> 00:27:22,560
It's one.
478
00:27:22,720 --> 00:27:24,677
He loves me. All right.
479
00:27:24,840 --> 00:27:28,151
Warren told me that Edie Sedgwick--
she wanted to meet him,
480
00:27:28,320 --> 00:27:32,279
so he said, "Okay,"
because he was curious,
481
00:27:32,440 --> 00:27:35,717
as any red-blooded American male
would have been.
482
00:27:38,320 --> 00:27:43,394
She came over, and he said she had
a completely see-through raincoat on
483
00:27:43,560 --> 00:27:46,279
and nothing on underneath it.
484
00:27:46,440 --> 00:27:48,795
- Isn't that funny?
- Mm-hmm.
485
00:27:48,960 --> 00:27:50,553
He didn't fuck her.
486
00:27:51,640 --> 00:27:53,313
Isn't that unusual?
487
00:27:54,960 --> 00:27:56,189
Do you really like them?
488
00:27:56,400 --> 00:27:58,516
What do you think
People magazine is gonna say?
489
00:27:59,840 --> 00:28:03,959
Hey, remember when I told Warren
to bring me a present? He did.
490
00:28:04,160 --> 00:28:07,152
He bought me this really cool shirt
from Dolce & Gabbana.
491
00:28:08,920 --> 00:28:11,116
See? I get what I want.
492
00:28:11,280 --> 00:28:13,954
Yeah, may I speak
to Warren Beatty, please?
493
00:28:17,880 --> 00:28:19,791
He doesn't even have a fake name.
494
00:28:22,600 --> 00:28:26,958
Warren, you're supposed to be here.
It's 5:30.
495
00:28:27,120 --> 00:28:30,795
If you don't get over here now,
I'm leaving without you, you know.
496
00:28:32,320 --> 00:28:35,199
I did too! I never said that.
497
00:28:37,240 --> 00:28:39,038
What an asshole.
498
00:28:46,400 --> 00:28:47,834
Ow!
499
00:28:50,520 --> 00:28:57,313
I had a dream last night
that Gorbachev came to my show.
500
00:28:57,480 --> 00:28:59,437
My first reaction was...
501
00:29:01,200 --> 00:29:06,559
that Warren Beatty was gonna be
so jealous that I got to meet him first.
502
00:29:06,760 --> 00:29:10,469
Anyway, it was a good dream.
503
00:29:20,720 --> 00:29:24,429
The police are here, and, uh...
504
00:29:24,600 --> 00:29:25,954
This just in.
505
00:29:26,120 --> 00:29:28,031
They say that you can't do
the masturbation scene tonight,
506
00:29:28,240 --> 00:29:30,038
otherwise you'll be arrested.
507
00:29:30,240 --> 00:29:31,753
- Really?
- Uh-huh.
508
00:29:31,920 --> 00:29:34,070
Well, good.
Let's see what happens.
509
00:29:34,240 --> 00:29:35,833
They will do it.
510
00:29:36,040 --> 00:29:37,838
What will they do?
Jump on stage?
511
00:29:38,040 --> 00:29:40,031
- No, they'll wait till after the show.
- They'll arrest you after the show.
512
00:29:40,200 --> 00:29:42,191
- Are you guys serious?
- I'm serious.
513
00:29:42,360 --> 00:29:44,317
- Totally serious.
- Clay is down there with Freddy.
514
00:29:44,480 --> 00:29:46,551
So, what's considered masturbation?
515
00:29:46,760 --> 00:29:48,558
When you stick your hand
in your crotch.
516
00:29:48,760 --> 00:29:51,832
But then another one of our options
is to cancel the show.
517
00:29:53,560 --> 00:29:55,710
- We can choose that option.
- It's your choice, sir.
518
00:29:55,880 --> 00:29:57,359
We don't have to play.
519
00:29:57,560 --> 00:29:59,312
We're asking for that opportunity.
It's your choice.
520
00:29:59,520 --> 00:30:02,433
Whatever you want to do.
It's all in your hands.
521
00:30:02,600 --> 00:30:05,399
- Then will we have to pay a fine?
- We have to cancel the show.
522
00:30:05,560 --> 00:30:08,632
They'll probably take you to the station
and write you a ticket.
523
00:30:08,800 --> 00:30:11,519
You'll have to pay a fine,
and you'll be in every paper.
524
00:30:11,680 --> 00:30:14,479
Yeah! I'm not changing
my fucking show.
525
00:30:14,640 --> 00:30:19,430
I think I need some legal advice
from a Canadian attorney
526
00:30:19,600 --> 00:30:21,113
before I make a decision.
527
00:30:21,280 --> 00:30:22,873
Come talk to me
without everybody else.
528
00:30:23,040 --> 00:30:26,317
- You're lying.
- I am not lying. I swear to God.
529
00:30:26,480 --> 00:30:29,393
The police are there and a representative
from the DA's office.
530
00:30:29,560 --> 00:30:33,713
Two plain-clothes policemen
saw the show yesterday.
531
00:30:33,880 --> 00:30:36,793
- And they said?
- "Immoral live performance."
532
00:30:40,480 --> 00:30:42,630
You shouldn't have told me, Chris.
533
00:30:42,800 --> 00:30:45,713
Well, I wanted to prepare you
that there's police standing down there.
534
00:30:45,880 --> 00:30:48,110
- Did you guys hear?
- What?
535
00:30:48,320 --> 00:30:50,118
- That the police are here.
- Why?
536
00:30:50,320 --> 00:30:52,596
If I touch my crotch during the show,
I'm going to be arrested.
537
00:30:52,760 --> 00:30:54,478
- Are you serious?
- What?!
538
00:30:54,640 --> 00:30:55,914
Are they backstage now?
539
00:30:56,120 --> 00:30:58,157
They arrested Bobby Brown
for fucking on stage.
540
00:30:58,320 --> 00:31:00,231
- Did they?
- They arrested him for fucking on stage.
541
00:31:00,400 --> 00:31:03,313
- That's called jealousy.
- I hope he's in jail when I get there.
542
00:31:03,480 --> 00:31:05,994
The question is,
does it help legally--
543
00:31:06,160 --> 00:31:08,390
Strictly as a legal question,
if we go out on stage,
544
00:31:08,560 --> 00:31:12,235
someone says, "This show
may contain graphic material"?
545
00:31:12,400 --> 00:31:14,630
- Doesn't work. No, not here.
- "Anyone chooses to leave--"
546
00:31:14,800 --> 00:31:17,679
We're going to jail.
I'm so excited.
547
00:31:17,840 --> 00:31:19,672
- Dear Lord...
- Shh! Shh!
548
00:31:19,840 --> 00:31:24,789
This is our last night in Toronto--
the fascist state of Toronto.
549
00:31:24,960 --> 00:31:27,554
I know all my little babies
are feeling fragile,
550
00:31:27,720 --> 00:31:29,996
and I just want you all to know
that I love you all
551
00:31:30,160 --> 00:31:32,720
and I appreciate everything
that you're doing for me,
552
00:31:32,880 --> 00:31:34,200
and I'm here if you need me.
553
00:31:34,360 --> 00:31:38,877
I want you to go out there tonight
and give everything that you have.
554
00:31:39,080 --> 00:31:39,672
Have a great show,
555
00:31:39,840 --> 00:31:42,116
and remember that
in the United States of America,
556
00:31:42,280 --> 00:31:44,794
there is freedom of speech.
557
00:31:45,000 --> 00:31:48,675
And--And let's kick ass.
558
00:31:48,880 --> 00:31:50,439
Yeah!
559
00:31:50,600 --> 00:31:53,718
- Have a great show.
- Are we gonna go to jail or what?
560
00:31:53,880 --> 00:31:55,678
Freddy, I ain't changing my show.
561
00:31:55,840 --> 00:31:59,674
I'll tell you what will happen,
and I'll give you the options.
562
00:31:59,840 --> 00:32:02,195
They just told me
that there's been complaints
563
00:32:02,360 --> 00:32:05,432
that your simulated orgasms,
blah, blah, blah, blah, blah,
564
00:32:05,600 --> 00:32:09,195
is against their rules and regulations,
blah, blah, blah, blah--
565
00:32:09,400 --> 00:32:11,550
- I am not changing my show, Freddy.
- I know you're not changing.
566
00:32:11,720 --> 00:32:14,030
But would you wait five minutes
till I straighten it out?
567
00:32:14,240 --> 00:32:17,278
- What's to straighten out?
- Hopefully we can change their mind.
568
00:32:17,440 --> 00:32:19,113
Hopefully you can just grab your crotch
and not get arrested.
569
00:32:19,280 --> 00:32:22,352
Freddy, all you have to do is tell them
I am not changing my show.
570
00:32:22,520 --> 00:32:24,477
I am an artist, and this is how
I choose to express myself.
571
00:32:24,640 --> 00:32:25,596
We already did that.
572
00:32:25,760 --> 00:32:27,353
So, then what do you
have to tell them?
573
00:32:27,520 --> 00:32:29,397
Don't let them take me!
574
00:32:31,040 --> 00:32:35,113
We shall overcome
575
00:32:35,280 --> 00:32:38,955
- We shall overcome
- Oppression!
576
00:32:39,120 --> 00:32:43,000
I understand. She has told me
that this is artistic freedom,
577
00:32:43,160 --> 00:32:44,309
this is her show.
578
00:32:44,520 --> 00:32:48,991
It's gone on in several countries
in major cities across the world,
579
00:32:49,160 --> 00:32:53,040
and if Canada, you know--
if you choose to do that,
580
00:32:53,240 --> 00:32:54,992
I'm sure it'll be
an international scandal.
581
00:32:55,200 --> 00:32:56,679
I need to explain over here.
582
00:32:56,840 --> 00:32:59,958
- Your name, sir?
- DeMann.
583
00:33:00,160 --> 00:33:03,755
God! Everything's gonna have
a whole new meaning in the show.
584
00:33:03,960 --> 00:33:05,997
Like when I say
"God" and everything,
585
00:33:06,160 --> 00:33:08,310
I'll be praying
that I don't get arrested.
586
00:33:08,480 --> 00:33:11,472
- Uh-huh.
- Where else am I nasty?
587
00:33:11,640 --> 00:33:12,994
- Everywhere.
- Oh.
588
00:33:13,160 --> 00:33:16,391
That's the thing--we're gonna realize
tonight how many places we do things.
589
00:33:16,560 --> 00:33:18,790
Say, "Hello, Toronto.
Do you believe in freedom?
590
00:33:18,960 --> 00:33:20,678
"I got something to say about it."
591
00:33:20,840 --> 00:33:22,114
- Come on.
- That's it, then.
592
00:33:22,280 --> 00:33:24,476
- Chris, don't let them take me.
- We won't.
593
00:33:24,640 --> 00:33:27,109
Celebration
594
00:33:27,280 --> 00:33:30,796
Come together
in every nation
595
00:33:30,960 --> 00:33:31,791
That's right!
596
00:33:31,960 --> 00:33:33,712
Holiday
597
00:33:33,880 --> 00:33:35,837
Celebration
598
00:33:36,000 --> 00:33:39,914
Come together in every nation
599
00:33:41,520 --> 00:33:42,749
I'll get arrested for that.
600
00:33:42,920 --> 00:33:46,151
The consequences
is they may detain her after the show
601
00:33:46,320 --> 00:33:48,470
and basically charge her
with indecency.
602
00:33:48,640 --> 00:33:50,597
Last time I was on tour,
Sean was in jail.
603
00:33:50,760 --> 00:33:52,159
I guess it's my turn.
604
00:33:54,040 --> 00:33:56,077
She'll do it,
but she won't do it, like--
605
00:33:56,240 --> 00:33:58,436
I'll bet she does it more.
606
00:34:00,120 --> 00:34:02,839
- How much do you want to bet?
- Let me find something small.
607
00:34:03,000 --> 00:34:05,719
- I'll trust you.
- Nah, nah.
608
00:34:41,760 --> 00:34:46,755
I've made it
through the wilderness
609
00:34:46,920 --> 00:34:51,278
Somehow I made it through
610
00:34:52,680 --> 00:34:56,799
Didn't know how lost I was
611
00:34:56,960 --> 00:35:00,555
Until I found you
612
00:35:01,560 --> 00:35:03,915
I was beat
613
00:35:04,120 --> 00:35:05,679
Incomplete
614
00:35:06,640 --> 00:35:08,711
I'd been had
615
00:35:08,880 --> 00:35:11,474
I was sad and blue
616
00:35:11,640 --> 00:35:15,270
But you made me feel
617
00:35:16,720 --> 00:35:20,793
Yeah, you made me feel
618
00:35:20,960 --> 00:35:25,272
Shiny and new
619
00:35:26,800 --> 00:35:29,110
Like a virgin
620
00:35:31,200 --> 00:35:35,831
Touched for the very first time
621
00:35:36,000 --> 00:35:40,153
Like a virgin
622
00:35:41,640 --> 00:35:43,916
When your heart beats
623
00:35:44,840 --> 00:35:46,399
Next to mine
624
00:35:46,560 --> 00:35:50,076
Gonna give you all my love, boy
625
00:35:51,320 --> 00:35:55,359
My fear is fading fast
626
00:35:57,960 --> 00:36:00,873
Been saving it all for you
627
00:36:01,040 --> 00:36:04,749
‘Cause only love can last
628
00:36:06,040 --> 00:36:07,917
You're so fine
629
00:36:08,080 --> 00:36:10,230
And you're mine
630
00:36:11,240 --> 00:36:13,436
Make me strong
631
00:36:13,600 --> 00:36:16,069
Yeah, you make me bold
632
00:36:16,240 --> 00:36:19,437
‘Cause your love thawed out
633
00:36:21,320 --> 00:36:24,836
Yeah, your love thawed out
634
00:36:25,000 --> 00:36:28,675
What was scared and cold
635
00:36:31,120 --> 00:36:32,838
Like a virgin
636
00:36:35,240 --> 00:36:39,313
Touched for the very first time
637
00:36:40,520 --> 00:36:45,469
Like a virgin
638
00:36:45,680 --> 00:36:47,830
When your heart beats
639
00:36:49,080 --> 00:36:52,710
Next to mine
640
00:36:55,280 --> 00:36:57,715
Whoa, whoa, whoa
641
00:37:00,160 --> 00:37:03,232
Whoa, whoa, whoa
642
00:37:03,400 --> 00:37:05,073
Ahh.
643
00:37:05,280 --> 00:37:08,636
Whoa, whoa, whoa
644
00:37:30,360 --> 00:37:32,431
You're so fine
645
00:37:32,640 --> 00:37:35,029
And you're mine
646
00:37:35,200 --> 00:37:37,635
I'll be yours
647
00:37:37,800 --> 00:37:40,474
Till the end of time
648
00:37:40,640 --> 00:37:43,951
‘Cause you made me feel
649
00:37:45,440 --> 00:37:49,274
Yeah, you made me feel
650
00:37:49,440 --> 00:37:53,320
I'd nothin' to hide
651
00:37:55,200 --> 00:37:57,669
Like a virgin
652
00:37:59,560 --> 00:38:04,316
Touched for the very first time
653
00:38:05,400 --> 00:38:08,791
Like a virgin
654
00:38:10,160 --> 00:38:12,879
When your heart beats
655
00:38:13,040 --> 00:38:14,519
Next to mine
656
00:38:14,680 --> 00:38:17,718
Like a virgin
657
00:38:17,880 --> 00:38:19,678
Ooh, ooh
658
00:38:19,840 --> 00:38:23,310
Like a virgin
659
00:38:23,480 --> 00:38:27,633
Feels so good inside
660
00:38:27,800 --> 00:38:30,235
When you hold me
661
00:38:30,400 --> 00:38:32,869
And your heart beats
662
00:38:33,080 --> 00:38:34,354
And you love me
663
00:39:03,800 --> 00:39:05,120
God?
664
00:39:05,320 --> 00:39:07,072
Spokesmen for rock singer Madonna
665
00:39:07,280 --> 00:39:09,590
say Metro Police
and the Crown Attorney's office
666
00:39:09,760 --> 00:39:11,797
threatened to arrest the star
last night
667
00:39:11,960 --> 00:39:13,997
for lewd and obscene behavior.
668
00:39:14,200 --> 00:39:17,511
However, the police department
tonight has a different story.
669
00:39:17,680 --> 00:39:20,194
Headquarters said officers
checked out the show
670
00:39:20,360 --> 00:39:21,680
on complaints from the public,
671
00:39:21,840 --> 00:39:24,309
found nothing wrong
and left without incident.
672
00:39:24,480 --> 00:39:26,630
Madonna released a statement
from Michigan tonight
673
00:39:26,840 --> 00:39:30,390
saying she would rather
cancel the show than alter it.
674
00:39:30,560 --> 00:39:35,839
Detroit was definitely
the hardest place we went to on the tour
675
00:39:36,000 --> 00:39:37,957
on an emotional level.
676
00:39:39,480 --> 00:39:41,790
God, going home is--
677
00:39:41,960 --> 00:39:45,476
Well, it's just never really
that easy for me.
678
00:39:45,640 --> 00:39:48,359
People always talk about
how stardom changes you, but...
679
00:39:48,520 --> 00:39:51,831
they never talk about how it can change
the people close to you.
680
00:39:52,000 --> 00:39:54,992
- Hi, Marty.
- Who is that?
681
00:39:55,200 --> 00:39:56,554
How's it going?
682
00:39:59,480 --> 00:40:02,711
- This is my brother, Martin.
- Hi, Marty.
683
00:40:02,920 --> 00:40:05,878
This is Donna.
Don't pay any attention to her.
684
00:40:07,440 --> 00:40:09,750
Niki, aren't you gonna
say hi to Marty?
685
00:40:09,920 --> 00:40:11,069
Hi, Martin.
686
00:40:11,240 --> 00:40:14,835
I feel that there is a pressure
because of my sister.
687
00:40:15,000 --> 00:40:17,230
People are looking at me,
going, "How come you're not that?
688
00:40:17,400 --> 00:40:19,198
"How come you're not the manager?
689
00:40:19,360 --> 00:40:23,797
"How come you're not this, the other,
that, and blah, blah, blah?
690
00:40:23,960 --> 00:40:25,792
"You should be this, she's that.
You should be that."
691
00:40:25,960 --> 00:40:27,997
There is something
that they measure against you.
692
00:40:28,160 --> 00:40:32,836
And sometimes I cop an attitude
about it, but I deal with it.
693
00:40:34,880 --> 00:40:37,190
Well, she's available.
694
00:40:37,360 --> 00:40:39,749
Why don't you go talk to her?
She's taking a nap right now.
695
00:40:39,920 --> 00:40:41,240
Oh, is she?
696
00:40:41,400 --> 00:40:45,553
I'm gonna be back here probably--
I don't know--7:00.
697
00:40:45,720 --> 00:40:48,030
All right. Well, I can't see anybody
till after the show,
698
00:40:48,200 --> 00:40:50,476
so, yeah, Clay will hook you up.
699
00:40:50,640 --> 00:40:52,790
- Sounds good. I'll see you, honey.
- All right.
700
00:40:52,960 --> 00:40:57,318
Yeah, we're tight, you know.
We talk and stuff. She gives me advice.
701
00:40:57,480 --> 00:41:01,155
I give her a few tips,
and she gives me a few tips.
702
00:41:01,320 --> 00:41:05,791
We really have a give-and-take
relationship, you know?
703
00:41:05,960 --> 00:41:08,474
We can get past
that star bullshit, you know?
704
00:41:08,640 --> 00:41:11,951
She knows what time it is with me,
and I know what time it is with her.
705
00:41:12,120 --> 00:41:15,511
Dear Lord, it seems like every time I'm
standing in this circle before the show,
706
00:41:15,680 --> 00:41:17,956
I'm asking you
for something extra special.
707
00:41:18,160 --> 00:41:21,630
Well, I'm here again, and they say,
"Ask and ye shall receive,"
708
00:41:21,800 --> 00:41:25,953
so I'm begging you to give me a voice
to sing with this evening,
709
00:41:26,120 --> 00:41:27,758
and the girls, too.
710
00:41:27,960 --> 00:41:31,794
This is my hometown,
so I'm extra nervous.
711
00:41:31,960 --> 00:41:34,952
And, even though
it's not supposed to matter,
712
00:41:35,120 --> 00:41:37,634
it does matter what they think,
713
00:41:37,800 --> 00:41:40,713
and so I ask you
714
00:41:41,440 --> 00:41:42,839
to give me
715
00:41:43,680 --> 00:41:46,240
that little extra something special
716
00:41:46,440 --> 00:41:51,674
to show everybody here that
I did make something out of my life.
717
00:41:51,840 --> 00:41:53,877
Amen. Have a great show.
718
00:41:54,040 --> 00:41:55,439
Okay.
719
00:41:58,520 --> 00:42:02,912
Well, I said it last night,
and I'll say it again.
720
00:42:03,120 --> 00:42:05,236
There's no place like home!
721
00:42:12,280 --> 00:42:18,117
In addition to that,
there's nobody like this man.
722
00:42:18,280 --> 00:42:21,318
There's nobody like my father...
723
00:42:22,480 --> 00:42:24,630
who's here tonight.
724
00:42:24,800 --> 00:42:28,191
And I worship the ground
that he walks on.
725
00:42:28,360 --> 00:42:30,237
And it's his birthday.
726
00:42:30,440 --> 00:42:33,990
And I was wondering
if I could sing Happy Birthday to you
727
00:42:34,160 --> 00:42:36,674
in front of 20,000 people.
728
00:42:38,280 --> 00:42:40,510
Give it up for my dad!
729
00:42:43,120 --> 00:42:47,273
Okay, okay. This is my dad.
730
00:42:54,840 --> 00:42:58,310
And I was wondering--
would you all sing it with me?
731
00:43:00,240 --> 00:43:02,800
All right. Ready?
732
00:43:02,960 --> 00:43:06,032
...day to you
733
00:43:06,200 --> 00:43:09,477
Happy birthday to you
734
00:43:09,640 --> 00:43:10,869
Come on, I can't hear you!
735
00:43:11,040 --> 00:43:17,309
Happy birthday, dear Dad
736
00:43:17,480 --> 00:43:26,150
Happy birthday to you
737
00:43:32,720 --> 00:43:35,951
Okay. Dad, I love you.
738
00:43:36,120 --> 00:43:38,839
Detroit, I love you. Good night.
739
00:43:40,360 --> 00:43:42,078
Thank you.
740
00:43:47,920 --> 00:43:50,594
So, did my father disown me?
741
00:43:50,760 --> 00:43:51,955
- No!
- No?
742
00:43:52,120 --> 00:43:53,872
- He looked so happy.
- Really?
743
00:43:54,040 --> 00:43:57,158
Oh, God. I was so afraid
to do Like a Virgin.
744
00:43:57,360 --> 00:44:00,034
- I could tell you were.
- I was like...
745
00:44:00,240 --> 00:44:02,550
Do-do-do, do-do-do-do,
do-do-do
746
00:44:02,720 --> 00:44:04,836
Okay, I'm done with that now.
747
00:44:07,280 --> 00:44:10,671
Oh, my God. I tell you,
that was harder to do that show
748
00:44:10,840 --> 00:44:13,559
than the police in Toronto.
749
00:44:13,720 --> 00:44:17,600
I was more afraid of what
my actions would result in.
750
00:44:18,960 --> 00:44:20,473
Are you ready for Dad?
751
00:44:20,640 --> 00:44:22,677
Dad, you can come in,
but I gotta get dressed.
752
00:44:22,840 --> 00:44:24,797
Come on in. Hi.
753
00:44:24,960 --> 00:44:27,793
I gotta take off
my sweaty clothes. Hi.
754
00:44:27,960 --> 00:44:30,759
- Hi.
- Oh, God, sorry. You're sopped!
755
00:44:30,920 --> 00:44:33,434
Sorry. Let me change, okay?
756
00:44:33,600 --> 00:44:35,318
- Did you like the show?
- It was great.
757
00:44:35,520 --> 00:44:38,353
- Really?
- It was very good. It was wonderful.
758
00:44:38,520 --> 00:44:40,955
A little touchy in spots,
but it was great.
759
00:44:41,120 --> 00:44:42,633
Okay.
760
00:44:47,240 --> 00:44:49,072
Whoo!
761
00:44:49,240 --> 00:44:52,278
I didn't expect
the Happy Birthday.
762
00:44:52,440 --> 00:44:57,276
Oh, man. I tried not to start bawling
in front of everybody, you know?
763
00:45:00,680 --> 00:45:02,512
It's hard to sing and cry.
764
00:45:02,720 --> 00:45:04,597
Now you know why I'm wiped out.
765
00:45:04,800 --> 00:45:06,199
Well, just watching it,
766
00:45:06,360 --> 00:45:09,478
I mean, it's exhausting just watching
everything that's going around.
767
00:45:11,720 --> 00:45:13,631
I can't do this
for another two months.
768
00:45:13,800 --> 00:45:15,359
I'm sure
you're relieved that's over, though.
769
00:45:15,560 --> 00:45:19,235
- Huh?
- That one's over. That was a big one.
770
00:45:19,440 --> 00:45:21,351
I'm so tired.
771
00:45:21,520 --> 00:45:23,636
I thought, "Jeez,
the minute you turn your head,
772
00:45:23,800 --> 00:45:26,792
"the stuff is all lit
and on the stage."
773
00:45:28,880 --> 00:45:31,793
Hi. I'm getting a touch-up.
774
00:45:31,960 --> 00:45:33,917
You take a shower already?
775
00:45:36,520 --> 00:45:39,911
I never thought I'd see you bow
at your father's foot.
776
00:45:40,080 --> 00:45:43,198
- I thought that was great!
- I never thought I would, either.
777
00:45:43,360 --> 00:45:47,069
I was honored.
A little taken back, but honored.
778
00:45:47,240 --> 00:45:48,799
I thought I had to make up
for the fact
779
00:45:48,960 --> 00:45:50,871
that I didn't go shopping
for a birthday present.
780
00:45:52,280 --> 00:45:55,033
Weren't the sets beautiful?
Didn't Chris do a great job?
781
00:45:55,200 --> 00:45:58,318
Aren't my dancers great?
Aren't they fab?
782
00:45:58,520 --> 00:46:01,319
It was all great.
A couple of scenes there were a little...
783
00:46:01,480 --> 00:46:02,515
- X-rated?
- We could do without.
784
00:46:02,680 --> 00:46:04,432
- Burlesque.
- ...were burlesque--
785
00:46:04,600 --> 00:46:06,910
Dad! You don't understand.
They all lead to something.
786
00:46:07,080 --> 00:46:09,640
- I know they're arty.
- It's got nothing to do with art.
787
00:46:09,800 --> 00:46:10,915
It's got nothing to do with art.
788
00:46:11,120 --> 00:46:14,238
It's the journey that you go on.
It's--It's--
789
00:46:14,400 --> 00:46:16,550
You get on this train at the beginning,
you have to stay on till the end.
790
00:46:16,720 --> 00:46:19,872
Exactly. You take a journey.
It's cathartic.
791
00:46:20,040 --> 00:46:22,395
You can't get to one place
without going through another place.
792
00:46:22,560 --> 00:46:24,437
I understand.
793
00:46:24,600 --> 00:46:26,477
- I hear you.
- It's like growing up.
794
00:46:26,640 --> 00:46:29,712
Mm-hmm.
Yep, that's what my show is like.
795
00:46:29,880 --> 00:46:32,110
She's growing up on stage, right?
796
00:46:34,520 --> 00:46:35,919
My brother's gonna come,
797
00:46:36,080 --> 00:46:39,232
and if he just has a few friends,
that's fine,
798
00:46:39,440 --> 00:46:41,431
but if he brings an entourage
of people in,
799
00:46:41,600 --> 00:46:47,118
then I want you to come in here
and be the chaperon, okay?
800
00:46:47,320 --> 00:46:50,233
- Because my brother's crazy.
- I know it.
801
00:46:50,400 --> 00:46:52,357
You have to be nice to him, though.
802
00:46:52,520 --> 00:46:54,716
- He can't help it.
- Okay.
803
00:46:54,880 --> 00:46:57,269
Okay. Thank you.
804
00:46:59,240 --> 00:47:02,153
Okay, what's my poem, my fart poem?
Should I say it?
805
00:47:02,320 --> 00:47:05,790
Which one?
The one about the beans?
806
00:47:09,920 --> 00:47:12,480
I'm replenishing my fluids.
807
00:47:12,680 --> 00:47:14,990
A fart is a chemical substance,
808
00:47:15,160 --> 00:47:17,310
it comes from a place called Bum.
809
00:47:17,520 --> 00:47:19,909
It penetrates
through the trousers...
810
00:47:21,920 --> 00:47:24,230
and lands with a musical hum.
811
00:47:24,440 --> 00:47:26,556
To fart, to fart 'tis no disgrace,
812
00:47:26,720 --> 00:47:28,313
for it gives the body ease.
813
00:47:28,480 --> 00:47:30,869
It warms the blankets
on cold winter nights
814
00:47:31,040 --> 00:47:33,111
and suffocates all the fleas!
815
00:47:35,720 --> 00:47:39,600
- Here.
- And... Angie said.
816
00:47:41,160 --> 00:47:43,151
You're not gonna stay
and see Marty?
817
00:47:43,320 --> 00:47:47,598
- Don't leave me alone.
- I'll be here in spirit.
818
00:47:47,800 --> 00:47:49,234
Bastard.
819
00:47:49,400 --> 00:47:52,711
We went out to get the limousine,
and the limousine driver was gone
820
00:47:52,880 --> 00:47:54,757
‘cause the guy who owned
the limousine service
821
00:47:54,920 --> 00:47:57,480
had locked his keys in his car,
so I had to sit out there and wait.
822
00:47:57,680 --> 00:48:01,514
He probably stopped at a bar
for 12 drinks!
823
00:48:03,880 --> 00:48:05,837
No, he didn't. He's cleaned up.
824
00:48:06,000 --> 00:48:07,354
Oh, yeah?
825
00:48:08,520 --> 00:48:12,912
Yeah. Dad says he went to alcohol rehab
to escape going to jail.
826
00:48:13,080 --> 00:48:15,310
He went there for the wrong reasons.
827
00:48:16,560 --> 00:48:20,554
It wasn't proper motivation.
He doesn't want to heal himself.
828
00:48:22,080 --> 00:48:23,991
Did Martin come yet?
829
00:48:24,160 --> 00:48:28,119
- Dean, did he show up yet?
- No, I just got here.
830
00:48:28,280 --> 00:48:31,079
Okay, thanks. Bye.
831
00:48:32,640 --> 00:48:36,759
Martin was supposed to come,
but he didn't.
832
00:48:36,920 --> 00:48:38,638
Big deal.
833
00:48:41,880 --> 00:48:45,475
I think Martin's not coming.
I'm going to bed.
834
00:48:45,640 --> 00:48:49,156
See, if my brother comes,
835
00:48:49,360 --> 00:48:53,115
you just tell him
that I'd like privacy, please.
836
00:48:58,480 --> 00:49:00,596
- Hi, Martin.
- Hi, how are you doing, honey?
837
00:49:00,760 --> 00:49:03,593
Listen to that low voice of yours.
What y'all doin"?
838
00:49:03,760 --> 00:49:06,479
- I made it lower just for you.
- What, you been crying?
839
00:49:07,760 --> 00:49:11,037
Yeah, it's my Visine.
Yeah, my eyes got sore.
840
00:49:11,200 --> 00:49:11,951
What you doing?
841
00:49:12,120 --> 00:49:13,633
I'm going down to have
have a drink with my family.
842
00:49:13,840 --> 00:49:15,399
- Oh, okay. You coming back up?
- Yeah.
843
00:49:15,560 --> 00:49:18,439
- Where's she at?
- She's probably sleeping.
844
00:49:18,640 --> 00:49:20,153
- Is she?
- Most likely.
845
00:49:22,200 --> 00:49:24,111
401, I gotta find.
846
00:49:24,280 --> 00:49:26,112
I'll be right back.
847
00:49:26,280 --> 00:49:28,794
- What room are you looking for?
- 401.
848
00:49:28,960 --> 00:49:31,474
- It's right there.
- Oh, it's right here?
849
00:49:32,920 --> 00:49:35,230
It was right in front of me
the whole time.
850
00:50:04,680 --> 00:50:06,751
Yeah, she's probably sleeping, man.
851
00:50:08,960 --> 00:50:10,473
Good night.
852
00:50:18,960 --> 00:50:21,474
Sharon, you know I beat up
on girls like you when I was little.
853
00:50:25,000 --> 00:50:26,798
It's true.
854
00:50:27,000 --> 00:50:28,718
You know who she
reminds me of, Chris?
855
00:50:28,920 --> 00:50:33,517
Sharon reminds me of the McFarlands.
Maureen McFarland.
856
00:50:37,120 --> 00:50:39,157
- Hello. Hi.
- Are you Moira?
857
00:50:39,320 --> 00:50:40,549
Yeah.
858
00:50:40,760 --> 00:50:42,956
You guys.
859
00:50:43,120 --> 00:50:44,997
No, they're a nice family.
860
00:50:45,160 --> 00:50:48,630
But if you think our family's wacky,
I won't say any more.
861
00:50:49,920 --> 00:50:53,356
There was a time about ten years ago
that I was in Colorado,
862
00:50:53,520 --> 00:50:55,557
and I was gonna make my way
to New York to see her
863
00:50:55,720 --> 00:50:57,393
‘cause I knew
she was in New York,
864
00:50:57,560 --> 00:51:00,996
and...I never made it.
865
00:51:01,200 --> 00:51:04,113
I was a dancer on the road,
but I was a different kind of dancer.
866
00:51:04,280 --> 00:51:07,432
I was a topless dancer.
I was real heavy into the drugs.
867
00:51:07,600 --> 00:51:11,195
But Moira McFarland
taught me how to shave my legs.
868
00:51:11,360 --> 00:51:13,033
Oh, you're indebted to her.
869
00:51:13,200 --> 00:51:15,510
Let me borrow her stuffed bra.
870
00:51:15,680 --> 00:51:17,114
How old were you?
871
00:51:17,280 --> 00:51:20,432
Showed me how to use tampons--
not very well, I might add.
872
00:51:20,600 --> 00:51:22,034
And taught me how to make out.
873
00:51:22,200 --> 00:51:25,989
Madonna, I did not teach you
how to insert a tampon.
874
00:51:26,160 --> 00:51:31,599
And if we got in bed together naked,
I don't remember that.
875
00:51:31,760 --> 00:51:33,910
She said she was never
in bed naked with me?
876
00:51:34,080 --> 00:51:35,878
She's such a liar.
877
00:51:36,040 --> 00:51:38,395
She's got
an active imagination, though.
878
00:51:38,560 --> 00:51:40,756
She's a damn liar.
Did she say she finger-fucked me?
879
00:51:40,920 --> 00:51:41,830
No.
880
00:51:42,000 --> 00:51:45,709
I remember looking at her bush.
I know!
881
00:51:45,880 --> 00:51:47,712
See what happens
when you take drugs and alcohol?
882
00:51:47,880 --> 00:51:50,349
I mean, you really--
I lose a lot of stuff.
883
00:51:50,520 --> 00:51:52,352
I remember the crack
in her parents' bed
884
00:51:52,520 --> 00:51:54,875
because it was two beds
pushed together.
885
00:51:55,040 --> 00:51:57,998
I remember I fell through the crack,
you know,
886
00:51:58,160 --> 00:52:00,595
‘cause we were jumping up and down
on the bed too much...naked.
887
00:52:00,800 --> 00:52:04,395
The last time
I really saw her before--
888
00:52:05,720 --> 00:52:08,917
before she became a star,
whatever--
889
00:52:09,080 --> 00:52:11,151
was when I was in tenth grade.
890
00:52:11,320 --> 00:52:15,837
Where's my idol?
Where's my idol from ten years ago?
891
00:52:16,000 --> 00:52:20,437
I don't know if I'm nervous.
I just--I just want to see Madonna.
892
00:52:20,600 --> 00:52:21,829
Madonna!
893
00:52:22,000 --> 00:52:24,799
- Didn't you recognize me?
- I didn't know you were coming out.
894
00:52:24,960 --> 00:52:26,837
I don't have my glasses on.
I can't see.
895
00:52:27,000 --> 00:52:28,513
So, how are you?
896
00:52:28,680 --> 00:52:31,069
When you see the show,
you'll forgive me for not talking to you.
897
00:52:31,240 --> 00:52:33,800
- Oh.
- It's really difficult, so...
898
00:52:34,000 --> 00:52:37,072
I know. Well, listen,
I got five boys--or I have four--
899
00:52:37,240 --> 00:52:39,550
I gotta ask you something.
Can we sit down?
900
00:52:39,720 --> 00:52:43,190
I can't sit down. I'm really sorry.
Why? What's up?
901
00:52:43,360 --> 00:52:45,158
I hate to do this in front of--
902
00:52:45,320 --> 00:52:47,436
About four years ago,
I wrote you a letter--
903
00:52:47,640 --> 00:52:49,358
and you never received
any of my letters--
904
00:52:49,560 --> 00:52:52,951
and I asked you if you would be
Mario's godmother.
905
00:52:53,120 --> 00:52:55,031
Yes, I remember that.
906
00:52:55,200 --> 00:52:56,315
Did you read the letter?
907
00:52:56,520 --> 00:52:59,239
I got it a long time after the fact.
908
00:52:59,440 --> 00:53:02,000
- Well, very unexpectedly--
- Uh-huh?
909
00:53:02,160 --> 00:53:04,549
Real unexpectedly,
I'm pregnant again.
910
00:53:04,720 --> 00:53:07,758
Oh, really? Oh, my God.
911
00:53:07,920 --> 00:53:10,639
Well, you certainly
have been busy.
912
00:53:10,800 --> 00:53:13,952
I want you to be--I want you to be
the baby's godmother.
913
00:53:14,120 --> 00:53:15,838
- Really?
- I really do.
914
00:53:16,040 --> 00:53:17,917
You're coming to the show
tonight, right?
915
00:53:18,080 --> 00:53:19,718
And Melissa has
all your phone numbers.
916
00:53:19,920 --> 00:53:23,595
I know--This is too,
like, rushed of a situation.
917
00:53:23,800 --> 00:53:27,077
I'm really flattered that you're asking me,
but I have to think about it.
918
00:53:27,240 --> 00:53:29,914
- Okay.
- Okay. But that's really sweet of you.
919
00:53:30,080 --> 00:53:33,152
- It has nothing to do with religion.
- I know!
920
00:53:33,320 --> 00:53:36,631
- It has to do with spirituality.
- Do I get to decide on the name?
921
00:53:36,800 --> 00:53:39,440
Okay. As long
as it's the same as yours.
922
00:53:39,600 --> 00:53:42,718
Except that's why you've got
to bless this child.
923
00:53:42,880 --> 00:53:45,110
Please bless this child and say,
"She needs a girl."
924
00:53:45,320 --> 00:53:47,072
- I'd bless it anyways.
- She needs a girl.
925
00:53:47,280 --> 00:53:49,794
All right. Have a girl.
Have a girl, Moira.
926
00:53:49,960 --> 00:53:51,678
- Have a girl, Madonna.
- I gotta go.
927
00:53:51,840 --> 00:53:54,593
Come out a girl,
and we're gonna call you Madonna.
928
00:53:54,760 --> 00:53:56,956
- Give me a kiss and a hug.
- I love you.
929
00:53:57,120 --> 00:53:59,589
- I hope you like the show.
- I have something for you.
930
00:53:59,760 --> 00:54:01,592
- Is that the painting?
- Yeah.
931
00:54:01,800 --> 00:54:04,918
I'm gonna put it in my room.
Clay, come on.
932
00:54:05,080 --> 00:54:07,230
I love this painting, by the way.
933
00:54:07,400 --> 00:54:09,914
Thank you. Thanks.
934
00:54:10,080 --> 00:54:11,434
- I love you.
- I'll put it in my room.
935
00:54:11,640 --> 00:54:12,789
I love you, too.
936
00:54:12,960 --> 00:54:15,759
- And you call me after the tour.
- I will. All right.
937
00:54:15,920 --> 00:54:18,799
- You promise?
- I promise. Bye.
938
00:54:18,960 --> 00:54:21,873
- I love you, Madonna.
- I love you, too.
939
00:54:22,040 --> 00:54:23,917
You little shit.
940
00:54:24,960 --> 00:54:26,439
Look!
941
00:54:27,760 --> 00:54:29,433
Moira made this painting for me.
942
00:54:29,600 --> 00:54:30,670
She did it herself?
943
00:54:30,840 --> 00:54:33,832
She did it herself.
It's a Madonna and Child.
944
00:54:34,040 --> 00:54:35,474
No pun intended.
945
00:54:36,560 --> 00:54:38,198
It's not bad, really.
946
00:54:42,680 --> 00:54:44,830
- No.
- Really, it's not bad.
947
00:54:45,000 --> 00:54:47,071
No, not bad at all.
948
00:54:47,240 --> 00:54:50,517
- That's me breast-feeding.
- Yeah, I got that.
949
00:54:52,720 --> 00:54:54,597
Did you hear me dedicate
a song to her?
950
00:54:54,760 --> 00:54:56,114
You did?
951
00:54:56,280 --> 00:54:58,032
- I did.
- I didn't hear that.
952
00:54:58,200 --> 00:55:00,077
In Where's the Party.
953
00:55:00,240 --> 00:55:04,950
I said, "This one's for Moira--
my childhood idol."
954
00:55:05,120 --> 00:55:07,236
I remember praying
to Madonna, 'cause--
955
00:55:07,400 --> 00:55:08,674
To her mother, Madonna.
956
00:55:08,840 --> 00:55:11,070
You know,
it was the closest thing to God.
957
00:55:18,880 --> 00:55:22,714
When her mom died,
I was a little girl, and I couldn't--
958
00:55:22,920 --> 00:55:30,714
I remember feeling really sad
and really awful, and--
959
00:55:32,880 --> 00:55:35,349
But I don't know that anybody went--
960
00:55:35,560 --> 00:55:39,758
I don't remember, like, hugging Madonna
and telling her I'm sorry,
961
00:55:39,920 --> 00:55:43,356
‘cause I just didn't understand--
I was seven and she was five.
962
00:55:43,520 --> 00:55:46,478
So, I just wanted to go back
and hug her.
963
00:55:52,000 --> 00:55:54,355
Little girl
964
00:55:54,520 --> 00:55:58,639
Don't you forget her face
965
00:55:58,800 --> 00:56:02,759
Laughing away your tears
966
00:56:02,960 --> 00:56:08,638
When she was the one
who felt all the pain
967
00:56:10,760 --> 00:56:13,115
Little girl
968
00:56:13,280 --> 00:56:17,399
Never forget her eyes
969
00:56:17,600 --> 00:56:21,389
Keep them alive inside
970
00:56:21,600 --> 00:56:25,480
I promise to try
971
00:56:25,640 --> 00:56:30,032
But it's not the same
972
00:56:30,240 --> 00:56:34,552
I hadn't been to the cemetery
since I was a young girl.
973
00:56:34,720 --> 00:56:36,393
We used to go right after she died.
974
00:56:36,560 --> 00:56:39,916
I don't know, my mother's death was
just all a big mystery to me
975
00:56:40,120 --> 00:56:41,474
when I was a child,
976
00:56:41,640 --> 00:56:43,995
and no one really explained it, so...
977
00:56:46,000 --> 00:56:49,630
What I remember most about
my mother was that she was--
978
00:56:51,160 --> 00:56:54,949
she was very kind
and very gentle and very feminine.
979
00:56:55,120 --> 00:56:57,794
I mean, I don't know. I guess
she just seemed like an angel to me,
980
00:56:57,960 --> 00:57:01,157
but I suppose everybody thinks
their mother's an angel when they're five.
981
00:57:02,680 --> 00:57:04,591
I also know she was really religious,
982
00:57:04,760 --> 00:57:10,472
so I never really understood
why she was taken away from us.
983
00:57:10,640 --> 00:57:12,472
It just seemed so unfair.
984
00:57:12,640 --> 00:57:14,995
I never thought that
she had done something wrong,
985
00:57:15,200 --> 00:57:18,636
so oftentimes
I'd wonder what I'd done wrong.
986
00:57:18,800 --> 00:57:22,509
Does she hear my voice
987
00:57:22,680 --> 00:57:24,318
In the night when I call?
988
00:57:24,480 --> 00:57:26,437
Wipe away all your tears
989
00:57:26,600 --> 00:57:31,037
It's gonna be all right
990
00:57:37,440 --> 00:57:41,399
I fought to be so strong
991
00:57:41,600 --> 00:57:43,637
I guess you knew
992
00:57:43,800 --> 00:57:46,519
I was afraid
993
00:57:47,720 --> 00:57:51,350
You'd go away, too
994
00:57:54,560 --> 00:57:57,279
I wonder what she looks like now.
995
00:57:59,000 --> 00:58:00,991
Just a bunch of dust.
996
00:58:04,120 --> 00:58:08,591
I'm gonna fit in right here.
They're gonna bury me sideways.
997
00:58:12,600 --> 00:58:15,399
Little girl
998
00:58:15,560 --> 00:58:19,474
You've got to forget the past
999
00:58:19,680 --> 00:58:22,991
And learn to forgive me
1000
00:58:23,160 --> 00:58:27,711
I promise to try
1001
00:58:27,880 --> 00:58:32,238
But it feels like a lie
1002
00:58:32,440 --> 00:58:35,990
Don't let memory
1003
00:58:36,160 --> 00:58:40,074
Play games with your mind
1004
00:58:41,400 --> 00:58:45,359
She's a faded smile
1005
00:58:45,520 --> 00:58:46,840
Frozen in time
1006
00:58:47,040 --> 00:58:48,678
I'm still hanging on
1007
00:58:48,840 --> 00:58:52,595
But I'm doing it wrong
1008
00:58:53,840 --> 00:58:55,990
I don't want to stay here anymore.
1009
00:58:57,240 --> 00:59:01,359
Can't kiss her good-bye
1010
00:59:01,520 --> 00:59:06,071
But I promise to try
1011
00:59:13,040 --> 00:59:16,351
This is the show
that I have no idea
1012
00:59:16,520 --> 00:59:18,272
what is gonna happen to me
and my voice.
1013
00:59:18,440 --> 00:59:21,990
I don't know where it's gonna come from,
but give me a voice
1014
00:59:22,200 --> 00:59:24,953
and let me put on
a great show tonight,
1015
00:59:25,160 --> 00:59:27,390
and let everybody do the same.
Amen.
1016
00:59:27,560 --> 00:59:28,630
Amen.
1017
00:59:28,800 --> 00:59:32,077
It's like a dream
1018
00:59:32,240 --> 00:59:36,393
No end and no beginning
1019
00:59:36,560 --> 00:59:38,836
You're here with me
1020
00:59:39,000 --> 00:59:42,550
It's like a dream
1021
00:59:42,760 --> 00:59:45,354
Let the choir sing
1022
00:59:45,560 --> 00:59:47,710
Stand back, please.
Let her through.
1023
00:59:50,480 --> 00:59:54,269
Okay. Now say, "Eeeh."
1024
00:59:54,480 --> 00:59:56,118
Ahh.
1025
00:59:56,320 --> 00:59:59,039
Breathe. Okay.
1026
01:00:00,760 --> 01:00:03,070
- Eeeh.
- Ahhh.
1027
01:00:03,280 --> 01:00:04,953
- Good. Eeeh.
- Ahhh.
1028
01:00:05,160 --> 01:00:07,117
- Eeeh.
- Ahhh.
1029
01:00:07,280 --> 01:00:09,191
- Eeeh, eeeh, eeeh.
- Ahhh, ahhh, ahhh.
1030
01:00:09,360 --> 01:00:16,915
- Eeeh.
- Ahhh.
1031
01:00:17,080 --> 01:00:20,357
Great. Take a breath. Good.
1032
01:00:20,520 --> 01:00:24,150
This is crazy.
Nobody talks about this on film?
1033
01:00:24,320 --> 01:00:25,435
Talks about what?
1034
01:00:25,640 --> 01:00:28,280
The insanity of doing this all
on a documentary.
1035
01:00:28,440 --> 01:00:29,635
What?
1036
01:00:29,800 --> 01:00:32,155
Well, this is a serious matter,
your throat, yes?
1037
01:00:33,440 --> 01:00:35,078
Why should I stop here?
1038
01:00:36,240 --> 01:00:39,119
- But does anyone say it?
- Who's anyone?
1039
01:00:39,320 --> 01:00:42,312
Well, anyone that comes
into this insane atmosphere.
1040
01:00:42,480 --> 01:00:45,711
You realize they all feel it
when they come into this atmosphere.
1041
01:00:45,880 --> 01:00:47,359
When they come
into your dressing room,
1042
01:00:47,520 --> 01:00:49,955
when they come wherever you are,
they feel crazy.
1043
01:00:50,160 --> 01:00:53,710
- Now, do they talk about it?
- No, they accept it.
1044
01:00:53,920 --> 01:00:56,560
- Why don't they talk about it?
- Because.
1045
01:00:56,720 --> 01:00:59,439
- You want think about that, don't you?
- No, I don't.
1046
01:00:59,600 --> 01:01:01,398
So, let's get back to my throat.
1047
01:01:04,960 --> 01:01:08,840
Do you want to talk at all off-camera?
You have nothing to say.
1048
01:01:09,800 --> 01:01:12,474
She doesn't want to live off-camera,
much less talk!
1049
01:01:12,640 --> 01:01:13,869
I think that's what it is.
1050
01:01:15,240 --> 01:01:16,753
There's nothing to say off-camera.
1051
01:01:16,920 --> 01:01:19,070
Why would you say something
if it's off-camera?
1052
01:01:19,240 --> 01:01:23,029
What point is there existing?
1053
01:01:24,280 --> 01:01:26,874
Well, eventually I had to admit
that I was a human being,
1054
01:01:27,040 --> 01:01:29,554
and I agreed
to cancel some shows.
1055
01:01:29,720 --> 01:01:34,635
And I was told by the doctor
that I couldn't speak
1056
01:01:34,800 --> 01:01:37,792
and I had to write everything down
on a piece of paper.
1057
01:01:39,040 --> 01:01:45,355
Melissa, my assistant, became
my only link to the outside world.
1058
01:01:45,520 --> 01:01:47,477
I think, in a lot of ways,
New York--
1059
01:01:47,680 --> 01:01:49,591
and the time that I spent there
while I was sick--
1060
01:01:49,760 --> 01:01:51,592
was the hardest on her.
1061
01:01:51,760 --> 01:01:54,195
And since I was staying
in my own apartment in New York,
1062
01:01:54,360 --> 01:01:56,317
I lost contact
with the dancers completely.
1063
01:01:56,520 --> 01:01:59,034
I had to give all of my messages
to Melissa,
1064
01:01:59,200 --> 01:02:00,713
and, through Melissa,
1065
01:02:00,880 --> 01:02:03,998
I heard that they were finding
a lot to keep themselves busy.
1066
01:02:04,160 --> 01:02:07,869
I guess I was a little jealous that
their lives were going on without me, too.
1067
01:02:08,040 --> 01:02:10,919
Donna DeLory--
Madonna's back-up singer,
1068
01:02:11,120 --> 01:02:13,873
also dancer in the tour
and everything like that.
1069
01:02:14,080 --> 01:02:16,515
- Donna, good to have you with us.
- Great to be here.
1070
01:02:16,680 --> 01:02:19,672
Who choreographed
that Like a Virgin number?
1071
01:02:19,880 --> 01:02:22,235
Who do you think?
1072
01:02:22,400 --> 01:02:24,789
Warren Beatty!
1073
01:02:24,960 --> 01:02:26,917
To Warren!
1074
01:02:27,080 --> 01:02:30,072
Donna, I was reading
the radio bible,
1075
01:02:30,240 --> 01:02:31,753
which I happen
to have a copy of right here.
1076
01:02:31,920 --> 01:02:33,354
Oh, yeah! The Star!
1077
01:02:33,560 --> 01:02:35,949
That is so wrong.
That thing is so wrong.
1078
01:02:36,120 --> 01:02:38,509
Let me just read this first,
and then you can comment.
1079
01:02:38,680 --> 01:02:40,717
"Madonna dumps Beatty
for a black dancer."
1080
01:02:40,880 --> 01:02:43,838
- It talks about Slam.
- Slam?
1081
01:02:44,000 --> 01:02:48,278
"Supposedly, Madonna swaps Beatty
for dancer 31 years younger."
1082
01:02:48,440 --> 01:02:50,670
First of all,
that guy's name is Oliver.
1083
01:02:50,840 --> 01:02:52,239
- These guys are so wrong.
- Really?
1084
01:02:52,400 --> 01:02:53,879
They didn't even get the name right.
1085
01:02:54,080 --> 01:02:57,755
No. Hey, this is my first time
ever working with fags.
1086
01:02:57,960 --> 01:03:00,873
I mean, I'm the only straight guy,
and there's--what, six of them?
1087
01:03:01,040 --> 01:03:11,792
We're here, we're queer!
Get used to it!
1088
01:03:11,960 --> 01:03:13,917
Oh, my God.
Do you know what else I hate?
1089
01:03:15,240 --> 01:03:20,076
Have you ever seen Luis
walk in just underwear
1090
01:03:20,240 --> 01:03:22,470
in front of just
a whole bunch of people?
1091
01:03:22,640 --> 01:03:26,031
Just walk around in bikini--
I mean, just underwear.
1092
01:03:26,200 --> 01:03:28,510
Don't have no kind of respect
for these people.
1093
01:03:28,680 --> 01:03:32,992
We know that he's a fag or gay,
or whatever you want to call it,
1094
01:03:33,200 --> 01:03:35,237
but you don't have
to show it to everybody.
1095
01:03:35,400 --> 01:03:39,633
We know you're happy,
we know you're glad to be it,
1096
01:03:39,800 --> 01:03:42,519
but you really don't have
to show it, you know,
1097
01:03:42,680 --> 01:03:45,240
and let everybody know that you're,
you know, a fag or whatever.
1098
01:03:45,400 --> 01:03:46,390
Work it, girl!
1099
01:03:47,320 --> 01:03:50,438
It was scary, it really was....
1100
01:03:50,600 --> 01:03:52,273
‘cause they wanted me.
1101
01:03:52,440 --> 01:03:56,673
And their thing was,
"On this tour we're gonna get him."
1102
01:03:56,840 --> 01:03:58,672
That's what they told me.
1103
01:04:28,360 --> 01:04:31,000
When the show started up again,
everything felt so different.
1104
01:04:31,160 --> 01:04:33,117
There was so much tension.
1105
01:04:33,280 --> 01:04:35,954
I blamed myself. I felt like a mother
who deserted her kids,
1106
01:04:36,120 --> 01:04:37,838
and then comes back home
1107
01:04:38,000 --> 01:04:40,799
to realize how much trouble
they've all gotten themselves into.
1108
01:04:40,960 --> 01:04:42,997
Don't touch my man, okay?
1109
01:04:43,160 --> 01:04:45,629
If you go on that property,
you're wrong, baby.
1110
01:04:45,800 --> 01:04:50,795
"Madonna swaps Beatty
for dancer 31 years younger.
1111
01:04:50,960 --> 01:04:53,429
"Madonna has dumped her lover,
Warren Beatty,
1112
01:04:53,600 --> 01:04:56,035
"for a young black dancer
with the body of a Greek god
1113
01:04:56,240 --> 01:04:58,550
"and the stamina of a super-stud."
1114
01:05:02,360 --> 01:05:05,478
"The new love in her life
is 22-year-old Oliver Crumes,
1115
01:05:05,640 --> 01:05:07,836
"also known as Slam."
1116
01:05:10,520 --> 01:05:15,276
I just want to tell you that
I don't think that you're guilty
1117
01:05:15,440 --> 01:05:16,760
for that thing in the magazine.
1118
01:05:16,920 --> 01:05:18,194
I'm not worried about the magazine.
1119
01:05:18,360 --> 01:05:24,436
Oliver, look, there are always gonna
be queens on the rag.
1120
01:05:24,600 --> 01:05:26,557
You have to just come
to expect that of them.
1121
01:05:26,720 --> 01:05:29,712
You got some press, you got
some attention, and they're jealous.
1122
01:05:29,880 --> 01:05:32,440
"The fact that he's black
means nothing to Madonna.
1123
01:05:32,600 --> 01:05:35,035
"She's attracted to him,
body and heart."
1124
01:05:35,240 --> 01:05:37,629
- But not mind.
- Okay.
1125
01:05:37,800 --> 01:05:39,950
I'm calling you in here to tell you
that all that matters
1126
01:05:40,160 --> 01:05:41,798
is your relationship with me
1127
01:05:41,960 --> 01:05:44,759
and what you do on stage
every night, okay?
1128
01:05:44,960 --> 01:05:48,590
- I think it's silly.
- But you know it's all bullshit.
1129
01:05:48,760 --> 01:05:49,830
Yeah, I know, but--
1130
01:05:50,000 --> 01:05:52,150
But if you know it's bullshit,
then why do you let it bother you?
1131
01:05:52,320 --> 01:05:54,755
It's--I'm not letting
none of this bother me.
1132
01:05:54,920 --> 01:05:57,355
You know, a lot of crazy shit
is happening right now,
1133
01:05:57,520 --> 01:05:59,511
and everybody's gonna have
to get over their ego, whatever,
1134
01:05:59,720 --> 01:06:02,917
and pull this shit--
pull this group together.
1135
01:06:03,080 --> 01:06:06,152
Please try to rise above it, okay?
1136
01:06:06,320 --> 01:06:09,233
Don't let it get to you. All right?
1137
01:06:09,440 --> 01:06:11,351
- Oliver?
- Mm-hmm.
1138
01:06:11,520 --> 01:06:15,036
And please don't give me attitude,
because I won't tolerate it.
1139
01:06:17,200 --> 01:06:19,032
Is that it?
1140
01:06:20,120 --> 01:06:23,351
I understand.
I'm just asking, is that it?
1141
01:06:25,400 --> 01:06:26,959
Yeah, that's it.
1142
01:06:28,520 --> 01:06:30,716
"During auditions
for her Blonde Ambition tour,
1143
01:06:30,920 --> 01:06:33,150
"she flirted with him openly
from day one.
1144
01:06:33,320 --> 01:06:36,438
"He wasn't the best of the hundreds
of dancers auditioning for her."
1145
01:06:36,600 --> 01:06:38,876
- That's right.
- You can say that again!
1146
01:06:39,040 --> 01:06:41,714
Sometimes I think,
"Oliver, can you really dance?
1147
01:06:41,880 --> 01:06:43,154
Should you be on this tour?"
1148
01:06:43,320 --> 01:06:45,391
I hate to say it,
but that's the way I feel sometimes.
1149
01:06:45,600 --> 01:06:48,479
And it's not good. It gets to me.
1150
01:06:48,640 --> 01:06:50,074
Listen, you guys...
1151
01:06:50,240 --> 01:06:54,120
I just want to reiterate this thing
about Oliver and stuff.
1152
01:06:54,320 --> 01:06:56,550
Please don't pick on him, okay?
I'm not protecting him,
1153
01:06:56,720 --> 01:06:59,553
and, to tell you the truth, I haven't
said a word to him since I got here,
1154
01:06:59,720 --> 01:07:01,597
but he's gone.
I don't know where he is.
1155
01:07:01,760 --> 01:07:03,080
He's hiding out somewhere,
1156
01:07:03,240 --> 01:07:06,198
and you three together
can be pretty ferocious,
1157
01:07:06,360 --> 01:07:07,839
so be nice to him, okay?
1158
01:07:08,040 --> 01:07:10,600
He doesn't have the thick skin
that you have.
1159
01:07:10,760 --> 01:07:14,833
He doesn't have the survival techniques
that you guys have, all right?
1160
01:07:15,000 --> 01:07:19,437
And I want him to perform
in the show, okay? Thank you.
1161
01:07:19,600 --> 01:07:20,510
No problem.
1162
01:07:20,720 --> 01:07:23,189
I don't believe that you
don't remember things like that.
1163
01:07:23,360 --> 01:07:25,556
How could Sharon not know
what happened to her?
1164
01:07:25,720 --> 01:07:27,836
She said that she thinks
someone drugged her.
1165
01:07:28,000 --> 01:07:30,037
She said she was at the club dancing.
1166
01:07:30,200 --> 01:07:32,714
The next thing she knew
is that she woke up--
1167
01:07:32,880 --> 01:07:34,473
- In her room?
- In her room, nude.
1168
01:07:34,640 --> 01:07:36,074
And her stuff was stolen,
1169
01:07:36,280 --> 01:07:37,953
and she went to the bathroom,
and her butt was bleeding.
1170
01:07:39,360 --> 01:07:43,194
- I'm sorry I'm laughing.
- That's all she remembers.
1171
01:07:43,360 --> 01:07:44,509
She said she wasn't
drinking last night.
1172
01:07:44,680 --> 01:07:47,433
She had a cranberry juice,
and that's all she had.
1173
01:07:47,600 --> 01:07:49,591
- And the next thing she knew--
- They drugged her ass.
1174
01:07:49,760 --> 01:07:51,353
All I can think of
is that she started talking
1175
01:07:51,520 --> 01:07:53,193
about how she was
on tour with me,
1176
01:07:53,360 --> 01:07:55,271
she's staying at the Ritz Carlton.
1177
01:07:55,440 --> 01:07:57,397
And those guys,
whoever they were,
1178
01:07:57,560 --> 01:07:59,551
got it into their minds that
they were gonna fuck with her.
1179
01:07:59,760 --> 01:08:02,639
I never thought that something
like that would happen to me.
1180
01:08:02,800 --> 01:08:06,031
I was fine. I was normal,
and I was with the--
1181
01:08:06,200 --> 01:08:09,511
That's what most victims do say.
"I never thought..."
1182
01:08:09,680 --> 01:08:11,876
I never thought that something like that
would ever happen to me.
1183
01:08:12,040 --> 01:08:14,395
This was a nice club.
It was really nice,
1184
01:08:14,560 --> 01:08:17,518
and there were nice people there,
and I was just dancing with these boys.
1185
01:08:17,680 --> 01:08:20,274
We were just like this, and--
1186
01:08:20,440 --> 01:08:22,750
I was totally sober.
You can ask my friend,
1187
01:08:22,920 --> 01:08:24,797
and you can ask these other girls
who I saw.
1188
01:08:24,960 --> 01:08:26,837
Then, next thing I know...
1189
01:08:28,920 --> 01:08:31,036
I wake up this morning--
I don't know.
1190
01:08:31,200 --> 01:08:34,556
I am never gonna go out
by myself again.
1191
01:08:34,720 --> 01:08:35,391
You're what?
1192
01:08:35,560 --> 01:08:38,393
Never going out by myself again.
I'm gonna stick with you guys.
1193
01:08:40,040 --> 01:08:41,269
It was days like that
1194
01:08:41,440 --> 01:08:46,276
that I was reminded just how young
the dancers really were.
1195
01:08:46,440 --> 01:08:49,910
And what was really strange
was that this last show in New York
1196
01:08:50,080 --> 01:08:53,596
was an AIDS benefit
in memory of a friend of mine--
1197
01:08:53,760 --> 01:08:55,671
a really good friend of mine--
1198
01:08:57,040 --> 01:08:58,838
who had died.
1199
01:08:59,000 --> 01:09:01,389
I mean, here I was
getting ready to go on stage
1200
01:09:01,560 --> 01:09:04,951
to supposedly convince and inspire
thousands and thousands of people
1201
01:09:05,160 --> 01:09:08,312
to get unified
and to fight the prejudice...
1202
01:09:09,640 --> 01:09:11,677
you know, that--
1203
01:09:11,840 --> 01:09:14,832
I couldn't even inspire
seven dancers.
1204
01:09:15,040 --> 01:09:16,314
All right.
1205
01:09:17,520 --> 01:09:21,275
I think everybody's feeling
a lot better today
1206
01:09:21,440 --> 01:09:23,272
than they were a couple days ago,
1207
01:09:23,440 --> 01:09:24,794
and I'm not worried about the show.
1208
01:09:24,960 --> 01:09:26,678
What I am worried about
1209
01:09:26,840 --> 01:09:28,672
and what I do want
to say a prayer about
1210
01:09:28,840 --> 01:09:31,195
is the way that people
have been behaving.
1211
01:09:31,360 --> 01:09:34,512
I don't care what you did with your lives
before you came on this tour.
1212
01:09:34,680 --> 01:09:36,751
I don't care what you do
with them afterwards.
1213
01:09:36,920 --> 01:09:40,390
But while you're working with me
and we're doing this show,
1214
01:09:40,560 --> 01:09:42,631
you will treat everyone in this group
1215
01:09:42,800 --> 01:09:46,350
with kindness,
compassion and respect.
1216
01:09:46,520 --> 01:09:48,113
I don't want to hear
about it anymore.
1217
01:09:48,280 --> 01:09:50,317
There is too much pain
in the world,
1218
01:09:50,480 --> 01:09:54,314
and I want you to treat yourselves
with kindness and respect.
1219
01:09:55,520 --> 01:09:57,670
A lot of crazy shit
has been happening.
1220
01:09:57,880 --> 01:09:59,473
We have to start looking out
for each other,
1221
01:09:59,640 --> 01:10:01,836
we have to start
protecting each other,
1222
01:10:02,000 --> 01:10:05,038
and we have to start
loving ourselves a little bit more
1223
01:10:05,200 --> 01:10:08,318
and loving the person
standing next to us a little bit more.
1224
01:10:08,480 --> 01:10:12,189
Seeing as this is
our last show in New York,
1225
01:10:12,360 --> 01:10:17,355
and our last show
in the United States...
1226
01:10:18,640 --> 01:10:21,109
and we are dedicating it
to Keith Haring,
1227
01:10:21,320 --> 01:10:24,711
who doesn't have the luxury
of being alive like we do...
1228
01:10:26,400 --> 01:10:30,109
I beg you to let me
and everybody in this room
1229
01:10:30,280 --> 01:10:32,351
rise above all of our problems
1230
01:10:32,520 --> 01:10:34,989
and go out there
on that stage tonight...
1231
01:10:36,280 --> 01:10:39,079
and give the best performance
of our lives.
1232
01:10:39,240 --> 01:10:41,038
Do this one for Keith.
1233
01:10:43,040 --> 01:10:46,396
- Amen.
- Amen.
1234
01:10:46,560 --> 01:10:49,996
That's all.
Everybody have a great show.
1235
01:11:00,040 --> 01:11:03,158
Places, please.
Prayer is over.
1236
01:11:04,720 --> 01:11:06,757
Places. Let's go, guys.
1237
01:11:08,040 --> 01:11:09,519
Now, why did I do that?
1238
01:11:09,680 --> 01:11:12,354
It's all right.
It's gonna be a great show.
1239
01:11:12,520 --> 01:11:14,511
- I hope I can sing.
- I hope we all can now.
1240
01:11:14,680 --> 01:11:16,034
So I'm moussing my hair?
1241
01:11:16,200 --> 01:11:17,520
Brother, you're dripping.
1242
01:11:17,680 --> 01:11:19,591
Do we give it one more time
for the States?
1243
01:11:19,760 --> 01:11:21,717
Shall we try to have a holiday?
1244
01:11:21,920 --> 01:11:25,276
- Yeah, right.
- Holiday
1245
01:11:25,440 --> 01:11:27,477
Celebration
1246
01:11:27,640 --> 01:11:31,679
Come together in every nation
1247
01:11:59,400 --> 01:12:01,073
Holiday
1248
01:12:03,360 --> 01:12:05,112
Celebrate
1249
01:12:07,280 --> 01:12:09,510
Holiday
1250
01:12:11,440 --> 01:12:13,317
Celebrate
1251
01:12:15,800 --> 01:12:17,837
If we took a holiday
1252
01:12:19,840 --> 01:12:22,514
Took some time to celebrate
1253
01:12:23,920 --> 01:12:25,718
Just one day out of life
1254
01:12:25,880 --> 01:12:27,598
Holiday
1255
01:12:27,760 --> 01:12:29,751
It would be
1256
01:12:29,920 --> 01:12:32,799
It would be so nice
1257
01:12:40,160 --> 01:12:42,071
We can turn this world around
1258
01:12:44,400 --> 01:12:48,598
And bring back
all of those happy days
1259
01:12:49,680 --> 01:12:51,876
Put your troubles down
1260
01:12:52,040 --> 01:12:53,439
Come on, now
1261
01:12:53,600 --> 01:12:56,831
It's time to celebrate
1262
01:12:57,880 --> 01:13:01,191
Let love shine
1263
01:13:01,360 --> 01:13:04,591
And we will find
1264
01:13:04,760 --> 01:13:06,831
A way to come together
1265
01:13:07,000 --> 01:13:09,469
And make things better
1266
01:13:09,640 --> 01:13:12,154
We need a holiday
1267
01:13:12,360 --> 01:13:15,193
If we took a holiday
1268
01:13:16,640 --> 01:13:18,950
Took some time to celebrate
1269
01:13:19,160 --> 01:13:20,559
Celebrate
1270
01:13:20,720 --> 01:13:22,677
Just one day out of life
1271
01:13:22,840 --> 01:13:24,353
Just one day
1272
01:13:24,520 --> 01:13:26,636
It would be
1273
01:13:26,800 --> 01:13:29,269
It would be so nice
1274
01:13:29,440 --> 01:13:32,193
All right, everybody!
1275
01:13:32,360 --> 01:13:34,158
Do the bus stop!
1276
01:13:34,320 --> 01:13:37,153
Oh, yeah! Let me hear you!
1277
01:13:37,320 --> 01:13:39,038
Woo! Woo!
1278
01:13:40,360 --> 01:13:42,351
Do the bus stop.
1279
01:13:45,040 --> 01:13:46,713
Do the bus stop.
1280
01:13:46,880 --> 01:13:48,757
Now let me hear you scream!
1281
01:13:48,920 --> 01:13:50,797
Holiday
1282
01:13:53,400 --> 01:13:54,754
Celebrate
1283
01:13:57,320 --> 01:13:58,833
Holiday
1284
01:14:01,480 --> 01:14:03,198
Celebrate
1285
01:14:06,560 --> 01:14:07,994
Holiday
1286
01:14:08,160 --> 01:14:10,629
Celebration
1287
01:14:10,840 --> 01:14:13,559
Come together in every nation
1288
01:14:13,760 --> 01:14:15,910
Holiday
1289
01:14:16,080 --> 01:14:18,720
Celebration
1290
01:14:18,880 --> 01:14:21,918
Come together in every nation
1291
01:14:22,080 --> 01:14:24,151
If we took a holiday
1292
01:14:25,960 --> 01:14:27,871
Took some time to celebrate
1293
01:14:28,040 --> 01:14:29,838
Celebrate
1294
01:14:30,000 --> 01:14:33,880
Just one day out of life
1295
01:14:34,040 --> 01:14:35,838
It would be
1296
01:14:36,000 --> 01:14:37,638
It would be so nice
1297
01:14:37,800 --> 01:14:38,312
You sing!
1298
01:14:38,480 --> 01:14:40,517
If we took a holiday
1299
01:14:42,720 --> 01:14:45,030
Everything would be okay
1300
01:14:46,720 --> 01:14:49,234
If we took a holiday
1301
01:14:50,960 --> 01:14:52,758
Everything would be okay
1302
01:14:55,040 --> 01:14:56,633
All right, everybody!
1303
01:14:57,800 --> 01:15:00,519
- Let me hear you say, "Ho!"
- Ho!
1304
01:15:00,720 --> 01:15:02,791
- Ho!
- Ho!
1305
01:15:02,960 --> 01:15:08,797
- Ho! Ho!
- Ho! Ho!
1306
01:15:08,960 --> 01:15:10,712
All right, all together now.
1307
01:15:38,240 --> 01:15:39,833
When we finally got to Europe,
1308
01:15:40,000 --> 01:15:42,640
there was such an overwhelming
sense of relief.
1309
01:15:42,800 --> 01:15:45,314
After the tension and the darkness,
1310
01:15:45,480 --> 01:15:49,599
Europe just felt so glamorous
and new and exciting.
1311
01:15:51,080 --> 01:15:52,798
Don't make us strike a pose.
1312
01:15:52,960 --> 01:15:55,918
- I'm living for Chanel.
- Miss Honey better buy me something.
1313
01:15:56,080 --> 01:15:59,436
Shopping can really cheer a girl up.
1314
01:15:59,600 --> 01:16:01,477
Walk, Missy.
1315
01:16:01,640 --> 01:16:03,392
Now, you boys better do
what I say!
1316
01:16:04,880 --> 01:16:08,555
- Second-grade teacher.
- Miss Crabtree, girls.
1317
01:16:08,720 --> 01:16:10,677
Our Miss Brooks.
1318
01:16:10,840 --> 01:16:12,160
That's perfect.
1319
01:16:12,320 --> 01:16:14,550
It's very
"Obey everything I say", right?
1320
01:16:14,720 --> 01:16:15,994
Yeah, it's like--
1321
01:16:16,160 --> 01:16:17,833
Very Janet Jackson,
Rhythm Nation.
1322
01:16:18,000 --> 01:16:20,355
Ooh! Ooh! Ooh!
1323
01:16:22,320 --> 01:16:23,879
Bite your tongue.
1324
01:16:25,160 --> 01:16:28,551
Do you have any simpler earrings
than these?
1325
01:16:30,920 --> 01:16:33,150
Ooh, they make you look beautiful.
1326
01:16:33,320 --> 01:16:35,470
Earrings don't make people
look beautiful.
1327
01:16:35,640 --> 01:16:37,756
Money makes people
look beautiful.
1328
01:16:41,320 --> 01:16:44,153
Hello, Gaultier.
Listen, I told you, it sucks.
1329
01:16:45,640 --> 01:16:47,119
Désolée.
1330
01:16:47,280 --> 01:16:51,433
Hi, who's this?
I'm fine. Yeah, can I help you?
1331
01:16:51,600 --> 01:16:55,036
Okay. Would you like
anyone in particular?
1332
01:16:55,200 --> 01:16:58,431
Okay, what's your name?
Chanelta. Oh.
1333
01:16:58,600 --> 01:17:03,595
Chanelta needs
a salesgirl downstairs now!
1334
01:17:03,800 --> 01:17:04,915
Now.
1335
01:17:05,080 --> 01:17:08,118
- Bye-bye. Thank you.
- Bye. Thanks.
1336
01:17:18,360 --> 01:17:23,878
Happy birthday, dear Melissa
1337
01:17:24,040 --> 01:17:26,475
Happy birthday...
1338
01:17:26,640 --> 01:17:29,154
Yo, Mel,
this is your birthday poem.
1339
01:17:29,320 --> 01:17:34,030
Way back in the beginning,
when I started all of my sinning,
1340
01:17:34,200 --> 01:17:37,158
I needed a partner in crime,
you could say,
1341
01:17:37,320 --> 01:17:40,597
so I went on a search,
and I started to pray.
1342
01:17:40,800 --> 01:17:43,394
I walked into
my manager's office one morn.
1343
01:17:43,560 --> 01:17:46,518
I was mouthing out loud
in my usual form.
1344
01:17:46,720 --> 01:17:50,679
As my eyes toured the room,
my poor heart skipped a beat,
1345
01:17:50,840 --> 01:17:54,834
for there in the corner
was the picture of sweet.
1346
01:17:58,440 --> 01:18:03,310
She was glued to the phone,
she was bathed in pastels.
1347
01:18:03,480 --> 01:18:08,554
Her Lee Press-Ons were setting,
they were longer than hell.
1348
01:18:10,880 --> 01:18:15,351
I turned and I winked,
and I said, "Hey, Miss Muffet,
1349
01:18:15,520 --> 01:18:18,956
"You think you can work for a bitch?
Can you tough it?"
1350
01:18:20,280 --> 01:18:23,398
"I'm gagging. No way.
Get me out of this dump."
1351
01:18:26,840 --> 01:18:30,151
I said, "Hey, Freddy,
find a new girl to pump."
1352
01:18:36,920 --> 01:18:39,150
So the rest is, like, history,
legend, okay?
1353
01:18:39,320 --> 01:18:41,709
You want to hear dish,
she don't play it that way.
1354
01:18:41,880 --> 01:18:44,793
How can I thank you,
my sweet Melly Mel?
1355
01:18:44,960 --> 01:18:47,839
You pick up my shit
and my undies that smell.
1356
01:18:51,920 --> 01:18:56,517
You--You shield me from assholes
and take all their calls.
1357
01:18:56,680 --> 01:19:00,196
You buy me my Tampax
and rubbers and all.
1358
01:19:01,840 --> 01:19:03,672
Size--large.
1359
01:19:07,160 --> 01:19:11,472
Now, you can't count on much
in this life, I should know,
1360
01:19:11,680 --> 01:19:14,559
but I guess I got lucky.
I found me a pro.
1361
01:19:14,720 --> 01:19:17,155
She still lives in the Valley,
1362
01:19:17,320 --> 01:19:20,472
but her Press-Ons are gone.
1363
01:19:20,640 --> 01:19:22,358
She still goes out with jocks,
1364
01:19:22,520 --> 01:19:24,670
but she sips Dom Pérignon.
1365
01:19:27,600 --> 01:19:31,798
But without you, I'm nothing,
I'm gagging, Miss Thing.
1366
01:19:31,960 --> 01:19:35,669
If you ever leave me,
I'm gonna fucking kill myself.
1367
01:19:49,880 --> 01:19:53,032
Those first few weeks in Europe
were almost perfect.
1368
01:19:53,200 --> 01:19:57,797
I mean, it felt like
The Partridge Family World Tour...sort of.
1369
01:19:57,960 --> 01:20:00,270
Work, girl, congratulations!
1370
01:20:00,480 --> 01:20:04,360
Don't do it! Don't do it!
He's a tramp! He's a slut!
1371
01:20:04,520 --> 01:20:05,510
Suck it.
1372
01:20:07,160 --> 01:20:09,071
Come in, only if you're a man.
1373
01:20:09,280 --> 01:20:12,159
Girls, I'm here. Mama Make-up.
1374
01:20:12,320 --> 01:20:16,075
Melissa, tell Jai Winding--
since he doesn't come in to prayer--
1375
01:20:16,240 --> 01:20:18,436
tell him when I come up to him
and ask to play the record,
1376
01:20:18,600 --> 01:20:23,515
I'm gonna say,
"Voulez-vous jouer ce disque?”
1377
01:20:24,920 --> 01:20:27,275
"Voulez-vous,
will you kiss my dick?"
1378
01:20:27,440 --> 01:20:31,035
Will you play my record?
One-track fucking mind, okay?
1379
01:20:33,400 --> 01:20:36,199
Oliver! Oliver!
1380
01:20:37,960 --> 01:20:39,314
Here comes the bride
1381
01:20:39,520 --> 01:20:41,796
All dressed in white
1382
01:20:47,200 --> 01:20:49,316
Oh, that's really good.
1383
01:20:51,080 --> 01:20:52,514
All right, I just pray that I remember
1384
01:20:52,680 --> 01:20:54,751
that I have to freak Spench
and English.
1385
01:20:54,920 --> 01:20:58,595
Motherfucking world tour,
year 2025.
1386
01:20:58,760 --> 01:21:00,592
Like a virgin
1387
01:21:03,200 --> 01:21:05,077
I got the moves, baby
1388
01:21:05,240 --> 01:21:07,151
You got the lotion
1389
01:21:07,320 --> 01:21:10,153
They don't even let
Zsa Zsa Gabor in this hotel.
1390
01:21:10,320 --> 01:21:13,312
- Why not?
- Because she's a cochon.
1391
01:21:14,560 --> 01:21:21,079
Didn't know how lost I was
until I found you
1392
01:21:21,240 --> 01:21:23,072
I was beat
1393
01:21:23,240 --> 01:21:24,878
Incomplete
1394
01:21:25,040 --> 01:21:27,395
I was sad
1395
01:21:27,560 --> 01:21:29,756
I was hurt and blue
1396
01:21:29,920 --> 01:21:32,673
But you made me feel...
1397
01:21:32,840 --> 01:21:34,558
The audiences have been great,
1398
01:21:34,720 --> 01:21:37,519
and every show just keeps
getting better and better.
1399
01:21:37,680 --> 01:21:39,671
So, let us just have
one more great show
1400
01:21:39,840 --> 01:21:43,310
where everybody kicks ass
and has a great time.
1401
01:21:43,480 --> 01:21:46,393
I'm fucking pissed, okay?
1402
01:21:46,560 --> 01:21:49,916
Okay? What are you
fucking looking at, huh?
1403
01:21:52,400 --> 01:21:54,596
When I'm pissed off,
I gotta express myself.
1404
01:21:54,800 --> 01:21:57,189
You know
what I'm fucking saying?
1405
01:22:00,720 --> 01:22:02,631
Sorry about that, Lenny.
1406
01:22:05,000 --> 01:22:08,550
Around halfway through Europe,
my bubble burst.
1407
01:22:08,720 --> 01:22:10,916
I started hearing reports from Italy
1408
01:22:11,080 --> 01:22:13,435
that the Vatican was trying
to ban my show.
1409
01:22:15,560 --> 01:22:18,393
I'm an Italian-American,
and I'm proud of it.
1410
01:22:18,560 --> 01:22:22,952
Proud of being an American,
because it is the country I grew up in,
1411
01:22:23,160 --> 01:22:25,549
the country that gave me
the opportunities
1412
01:22:25,720 --> 01:22:27,472
to be who I am today,
1413
01:22:27,640 --> 01:22:32,350
and a country that believes in freedom
of speech and artistic expression.
1414
01:22:40,920 --> 01:22:42,831
I have
1415
01:22:43,000 --> 01:22:44,957
A tale
1416
01:22:45,120 --> 01:22:48,397
To tell
1417
01:22:49,240 --> 01:22:56,317
Sometimes it gets so hard
to hide it well
1418
01:22:59,360 --> 01:23:04,912
I was not ready for the fall
1419
01:23:07,120 --> 01:23:14,436
Too blind to see
the writing on the wall
1420
01:23:16,120 --> 01:23:19,795
A man can tell a thousand lies
1421
01:23:19,960 --> 01:23:23,078
I've learned my lesson well
1422
01:23:23,240 --> 01:23:25,356
I hope I live to tell
1423
01:23:25,560 --> 01:23:30,839
The secret I have learned,
till then
1424
01:23:31,000 --> 01:23:37,793
It will burn inside of me
1425
01:23:39,840 --> 01:23:43,913
The truth is never far behind
1426
01:23:44,120 --> 01:23:46,919
You kept it hidden well
1427
01:23:47,120 --> 01:23:49,316
If I live to tell
1428
01:23:49,480 --> 01:23:52,359
The secret I knew then
1429
01:23:52,520 --> 01:24:00,109
Will I ever have
the chance again?
1430
01:24:04,760 --> 01:24:07,878
My show is not
a conventional rock show,
1431
01:24:08,040 --> 01:24:11,192
but a theatrical presentation
of my music.
1432
01:24:11,360 --> 01:24:16,958
And, like theater, it asks questions,
provokes thoughts,
1433
01:24:17,120 --> 01:24:19,270
and takes you
on an emotional journey,
1434
01:24:19,440 --> 01:24:22,159
portraying good and bad,
1435
01:24:22,320 --> 01:24:24,596
light and dark,
1436
01:24:24,760 --> 01:24:26,717
joy and sorrow,
1437
01:24:26,880 --> 01:24:29,440
redemption and salvation.
1438
01:24:29,600 --> 01:24:33,958
I do not endorse a way of life,
but describe one,
1439
01:24:34,120 --> 01:24:38,318
and the audience is left to make
its own decisions and judgments.
1440
01:24:44,680 --> 01:24:47,274
This is what I consider
freedom of speech,
1441
01:24:47,440 --> 01:24:50,159
freedom of expression
and freedom of thought.
1442
01:24:57,520 --> 01:25:02,833
Every night before I go on stage,
I say a prayer,
1443
01:25:03,000 --> 01:25:05,640
not only that my show will go well,
1444
01:25:05,800 --> 01:25:11,512
but that the audience will watch
with an open heart and an open mind,
1445
01:25:11,680 --> 01:25:16,709
and see it as a celebration of love,
life, and humanity.
1446
01:25:19,480 --> 01:25:22,598
If I ran away
1447
01:25:22,800 --> 01:25:28,876
I'd never have the strength
to get very far
1448
01:25:29,040 --> 01:25:31,759
How could they hear
1449
01:25:31,920 --> 01:25:37,598
The beating of my heart?
1450
01:25:37,760 --> 01:25:39,751
Will it grow cold
1451
01:25:39,920 --> 01:25:43,800
The secret that I hide?
1452
01:25:43,960 --> 01:25:46,315
Will I grow old?
1453
01:25:46,480 --> 01:25:48,630
How will they hear?
1454
01:25:48,800 --> 01:25:50,632
When will they learn?
1455
01:25:50,800 --> 01:25:54,350
How will they know?
1456
01:25:56,760 --> 01:25:59,149
The controversy stayed with me
all through Italy,
1457
01:25:59,320 --> 01:26:03,154
and eventually
I had to cancel two shows.
1458
01:26:07,000 --> 01:26:10,630
- I got my period early this month.
- Look, this is my gym.
1459
01:26:11,840 --> 01:26:13,717
- Want to use it?
- Mm-hmm.
1460
01:26:13,880 --> 01:26:15,109
If you ever do, you can.
1461
01:26:15,280 --> 01:26:18,716
Sandra...
Barn, Garn--something.
1462
01:26:18,880 --> 01:26:22,111
Sandra...
I forgot her last name.
1463
01:26:22,320 --> 01:26:24,231
Sometimes I can't pronounce it.
I don't know.
1464
01:26:24,400 --> 01:26:25,913
You know who I'm talking about.
Sandra--
1465
01:26:26,080 --> 01:26:28,993
- Try pronouncing it.
- Bornhard!
1466
01:26:30,440 --> 01:26:33,512
Whatever her name is, you know.
1467
01:26:33,680 --> 01:26:35,353
I think that's one of her--
1468
01:26:35,520 --> 01:26:37,033
I know that's one of her best friends.
She says itis.
1469
01:26:37,200 --> 01:26:41,910
I had those dreams when my mother died
for, like, a five-year period after that.
1470
01:26:42,080 --> 01:26:45,232
That's all I dreamed about was that people
were jumping on me and strangling me,
1471
01:26:45,400 --> 01:26:47,994
and I was constantly screaming
for my father,
1472
01:26:48,160 --> 01:26:50,356
and no sound would come out.
1473
01:26:50,520 --> 01:26:52,557
What happened when you woke up?
Were you crying?
1474
01:26:52,720 --> 01:26:54,677
I'd just be sweating and afraid,
1475
01:26:54,840 --> 01:26:57,195
and I'd have to go sleep
with my father.
1476
01:26:57,360 --> 01:26:59,749
- Was that before he got remarried?
- Mm-hmm.
1477
01:26:59,920 --> 01:27:01,957
How was that,
when you slept with him?
1478
01:27:02,120 --> 01:27:04,430
Fine, he went right to sleep
after he fucked me.
1479
01:27:04,600 --> 01:27:05,920
No! Just kidding!
1480
01:27:06,080 --> 01:27:07,559
Was he sweet to you?
1481
01:27:07,720 --> 01:27:09,472
Yes, of course.
1482
01:27:09,640 --> 01:27:12,154
Boinguard, Barnyard--somethin'.
1483
01:27:14,400 --> 01:27:16,630
Anyway, you know, she's scary.
1484
01:27:18,080 --> 01:27:21,550
So, I had a little fling
with another art-world person.
1485
01:27:21,720 --> 01:27:23,518
Oh, should I guess?
1486
01:27:23,680 --> 01:27:25,432
An art dealer?
1487
01:27:25,600 --> 01:27:27,398
A gallery owner.
1488
01:27:27,560 --> 01:27:29,870
She's pretty sexy.
There's something about her.
1489
01:27:30,040 --> 01:27:33,158
She looks like--
If she was having sex with someone,
1490
01:27:33,320 --> 01:27:35,675
she looks like she would
just get a rope or something
1491
01:27:35,840 --> 01:27:37,160
and strap you to the bed and shit.
1492
01:27:37,320 --> 01:27:40,915
Ooh, baby. Ow!
1493
01:27:41,080 --> 01:27:43,196
I saw her before I left
the other night.
1494
01:27:43,400 --> 01:27:44,549
Oh, really? How unfortunate.
1495
01:27:44,720 --> 01:27:46,916
I'm like a drug addict, you know?
1496
01:27:47,080 --> 01:27:48,878
Are you still sleeping with her?
1497
01:27:49,040 --> 01:27:51,350
Are you still...
1498
01:27:53,240 --> 01:27:54,560
Sandy, I don't like her.
1499
01:27:54,720 --> 01:27:57,314
I don't, either, believe me.
It's sickening.
1500
01:27:57,480 --> 01:27:59,039
I don't like any of the people
I sleep with, either,
1501
01:27:59,200 --> 01:28:00,349
so what difference does it make?
1502
01:28:00,520 --> 01:28:01,669
That's why you sleep with them,
‘cause they're hideous.
1503
01:28:05,920 --> 01:28:08,719
By the time this comes out,
it won't matter anymore.
1504
01:28:08,880 --> 01:28:11,520
By the time this comes out,
she'll have fucked you over.
1505
01:28:11,720 --> 01:28:13,870
She already did.
1506
01:28:15,880 --> 01:28:23,150
You know, when I got to meet her
and whatever, she was pretty cool.
1507
01:28:23,320 --> 01:28:26,517
- I'm so desperate.
- For what, honey?
1508
01:28:26,680 --> 01:28:28,398
For some fun. It's all work.
1509
01:28:28,560 --> 01:28:29,675
What sort of fun do you want to have?
1510
01:28:29,840 --> 01:28:32,036
- Well, this is fun to me.
- Well, then--
1511
01:28:32,240 --> 01:28:34,038
All I do is hang out
with everybody in the show.
1512
01:28:34,240 --> 01:28:35,594
After a while, it gets boring.
1513
01:28:35,760 --> 01:28:37,592
Who do you want to meet next?
1514
01:28:39,440 --> 01:28:41,238
Who do I want to meet next?
1515
01:28:43,200 --> 01:28:45,350
Who would really blow you away?
1516
01:28:48,640 --> 01:28:51,393
I think I met everybody.
1517
01:28:51,560 --> 01:28:53,517
Just tell me one person.
1518
01:28:53,720 --> 01:28:56,394
- That would really blow me away?
- Mm-hmm.
1519
01:28:56,600 --> 01:28:58,671
Who'd really rock your world.
1520
01:28:59,960 --> 01:29:02,156
Hmm, okay.
1521
01:29:04,160 --> 01:29:07,551
Oh, that guy that's in
all of Pedro Almodovar's movies.
1522
01:29:07,720 --> 01:29:09,552
- Antonio Banderas.
- I know him.
1523
01:29:09,720 --> 01:29:12,997
Antonio Banderas
is this Spanish actor
1524
01:29:13,200 --> 01:29:15,669
that I've had a crush on
for two years.
1525
01:29:15,840 --> 01:29:18,150
He's in all
of Pedro Almodévar's movies,
1526
01:29:18,320 --> 01:29:19,469
and I love Pedro's movies.
1527
01:29:19,640 --> 01:29:23,190
So, I've seen every movie
that Antonio's ever done,
1528
01:29:23,360 --> 01:29:25,749
and I have to say
he's one of the few actors--
1529
01:29:25,960 --> 01:29:29,476
movie stars or whatever--
that I was really dying to meet.
1530
01:29:29,640 --> 01:29:31,597
So, we get to Madrid,
1531
01:29:31,800 --> 01:29:34,792
and it turns out that Pedro wants
to throw this big dinner party for me.
1532
01:29:34,960 --> 01:29:37,793
So, you know, of course,
Antonio's gonna be there.
1533
01:29:37,960 --> 01:29:41,271
And so, here I am--
1534
01:29:41,440 --> 01:29:43,670
I spent the whole week
psyching myself up
1535
01:29:43,840 --> 01:29:45,274
for this party that I'm gonna go to,
1536
01:29:45,480 --> 01:29:47,756
and I've got it all worked out
in my head.
1537
01:29:47,920 --> 01:29:50,230
I'm gonna make Antonio
fall madly in love with me.
1538
01:29:50,440 --> 01:29:54,559
Only there was this one rather
major obstacle I'd never really counted on.
1539
01:29:54,720 --> 01:29:56,438
- Hola.
- His wife.
1540
01:29:56,600 --> 01:29:57,476
You want?
1541
01:29:57,640 --> 01:30:00,075
I've been wanting
to meet Antonio for years.
1542
01:30:00,240 --> 01:30:02,709
I finally get to meet him,
and he's married.
1543
01:30:02,880 --> 01:30:06,396
- lam.
- That's one of life's little fuck-overs.
1544
01:30:06,560 --> 01:30:10,997
Don't worry.
I'm just kidding. Not!
1545
01:30:11,160 --> 01:30:15,154
Madonna, this is one
of the Spanish stars, too.
1546
01:30:15,320 --> 01:30:17,630
- Hi.
- Actor, singer.
1547
01:30:17,800 --> 01:30:19,154
- Are you married?
- Dancer.
1548
01:30:19,320 --> 01:30:20,993
- Are you married?
- No!
1549
01:30:21,160 --> 01:30:23,197
Bye! Bye-bye!
1550
01:30:23,360 --> 01:30:26,113
This is your side!
This is your place!
1551
01:30:28,080 --> 01:30:30,674
Oh, hey, knock it off, fellas.
Come on.
1552
01:30:30,840 --> 01:30:31,796
What's wrong?
1553
01:30:31,960 --> 01:30:33,473
I've got to go to the bathroom
and drown my sorrows.
1554
01:30:33,640 --> 01:30:35,313
You're ready to snatch him.
You know it.
1555
01:30:35,480 --> 01:30:37,710
I'm putting my head
in the toilet, Niki. I swear.
1556
01:30:39,120 --> 01:30:41,111
Well, don't do it till you
get home. All right?
1557
01:30:42,960 --> 01:30:46,157
I said to Ricky, "Oh, fuck,
this is such a disaster.
1558
01:30:46,320 --> 01:30:47,469
"He's married."
1559
01:30:47,640 --> 01:30:49,995
He goes,
"Oh, in Spain it doesn't matter.
1560
01:30:50,160 --> 01:30:51,514
"You can have whatever you want."
1561
01:30:51,680 --> 01:30:54,559
- Just like in Italy.
- Good thing I don't live here.
1562
01:30:54,760 --> 01:30:56,239
‘Cause I would be a fighting bitch.
1563
01:30:56,400 --> 01:30:59,199
Is that man beautiful or what?
1564
01:30:59,360 --> 01:31:01,397
Yeah. There's gotta be
something wrong with him.
1565
01:31:01,600 --> 01:31:03,989
He probably has
a really small penis or something.
1566
01:31:04,160 --> 01:31:05,912
God, there has to be something
wrong with him,
1567
01:31:06,080 --> 01:31:07,753
‘cause no one is that perfect.
1568
01:31:07,920 --> 01:31:09,638
You guys,
I'm gonna go back in the room,
1569
01:31:09,800 --> 01:31:11,473
and who am I gonna flirt with?
Who? Tell me.
1570
01:31:11,640 --> 01:31:12,869
- I know who.
- Who?
1571
01:31:13,040 --> 01:31:15,634
The guy next to us.
1572
01:31:15,800 --> 01:31:18,553
All my beautiful men.
1573
01:31:20,720 --> 01:31:24,111
I will sue them both. Go!
1574
01:31:24,280 --> 01:31:27,875
You have to call me and tell me
what you think of the show.
1575
01:31:28,080 --> 01:31:30,879
- Tomorrow?
- Yes, yes, I call you. I call you.
1576
01:31:32,440 --> 01:31:33,999
Bye-bye.
1577
01:31:34,160 --> 01:31:35,594
Bye.
1578
01:31:35,800 --> 01:31:38,997
Needless to say, I never saw
or heard from Antonio again.
1579
01:31:39,160 --> 01:31:42,835
I don't think he's such
a good actor after all.
1580
01:31:43,000 --> 01:31:46,550
- Were there any messages?
- No. No messages.
1581
01:31:48,520 --> 01:31:57,599
Madonna! Madonna!
Madonna! Madonna!
1582
01:31:57,760 --> 01:32:00,229
My sleeping pill
didn't wear off yet...
1583
01:32:01,720 --> 01:32:06,920
so if I start acting like
Joey Heatherton, you'll understand.
1584
01:32:07,120 --> 01:32:11,910
Madonna! Madonna!
Madonna! Madonna! Madonna!
1585
01:32:12,080 --> 01:32:14,640
Madonna! Madonna!
1586
01:32:18,400 --> 01:32:21,916
Even when I feel like shit,
they still love me.
1587
01:32:22,080 --> 01:32:23,957
I think Madonna's
a lot happier now
1588
01:32:24,120 --> 01:32:25,872
than she was on the last tour.
1589
01:32:26,040 --> 01:32:29,271
I think she's happy
with the effect she's had,
1590
01:32:29,480 --> 01:32:33,599
but I think there's a part of her life
that makes her unhappy.
1591
01:32:33,760 --> 01:32:35,273
I don't think
she takes enough time
1592
01:32:35,480 --> 01:32:39,917
to appreciate
and enjoy her success.
1593
01:32:40,080 --> 01:32:43,277
She only thinks of a dance step
she might have missed or--
1594
01:32:43,440 --> 01:32:46,592
Madonna does feel more
in control
1595
01:32:46,760 --> 01:32:52,392
when she doesn't extend
her personal emotion, her love--
1596
01:32:52,560 --> 01:32:55,393
She's just very--
Madonna's just very difficult to reach.
1597
01:32:55,560 --> 01:32:58,712
She's put up many barriers.
1598
01:32:58,920 --> 01:33:00,797
I'm sure she's going through
a lot with these things,
1599
01:33:00,960 --> 01:33:04,191
‘cause there's not that many people
who she can trust and get close to,
1600
01:33:04,360 --> 01:33:07,239
‘cause I'm sure everyone
wants something from her.
1601
01:33:07,400 --> 01:33:08,959
She's fishing for affection.
1602
01:33:09,120 --> 01:33:12,158
I suppose she's fishing for people
who can be real with her, you know,
1603
01:33:12,320 --> 01:33:13,993
who can be honest.
1604
01:33:14,160 --> 01:33:17,312
And I don't really think
that anybody is honest with her,
1605
01:33:17,480 --> 01:33:18,800
except for maybe me.
1606
01:33:18,960 --> 01:33:21,031
- I think that we're all...
- I'm certainly not honest all the time.
1607
01:33:21,240 --> 01:33:23,754
We're all seeking Madonna's
approval to some degree.
1608
01:33:23,920 --> 01:33:25,877
Sometimes I feel
like she really trusts me.
1609
01:33:26,040 --> 01:33:29,920
Sometimes, you know, I feel like
she's not really looking at me.
1610
01:33:30,120 --> 01:33:32,839
Madonna has
a hard time connecting...
1611
01:33:34,640 --> 01:33:39,635
and giving herself away
to any one person.
1612
01:33:39,840 --> 01:33:44,471
I feel like she's--
Madonna's very in the moment.
1613
01:33:44,680 --> 01:33:47,069
Oh, she's very impatient.
Madonna's quite impatient.
1614
01:33:47,240 --> 01:33:49,277
If Madonna's impatient,
it's ‘cause she wants things done.
1615
01:33:49,440 --> 01:33:51,636
But she has a lot to do.
She has a busy life,
1616
01:33:51,800 --> 01:33:54,792
and she's definitely
in a race against time.
1617
01:33:54,960 --> 01:34:00,478
Everything is subject
to her approval or disapproval.
1618
01:34:00,640 --> 01:34:04,395
And everything has to do with
what she wants, what she doesn't want,
1619
01:34:04,560 --> 01:34:07,359
how it should look,
where it should go, what it should be,
1620
01:34:07,520 --> 01:34:10,956
so it's very tense,
and she's unhappy a lot of the time.
1621
01:34:11,160 --> 01:34:12,355
She's a bitch sometimes.
1622
01:34:12,520 --> 01:34:16,070
Madonna can be mean
if she wants to, we all can.
1623
01:34:16,240 --> 01:34:17,958
I love it when she's mean.
1624
01:34:18,120 --> 01:34:19,519
She hasn't been a bitch to me.
1625
01:34:19,680 --> 01:34:21,637
She knows what she's doing,
1626
01:34:21,840 --> 01:34:24,229
and she knows how to work it,
and that's the most important.
1627
01:34:24,400 --> 01:34:26,437
That's probably why
she's such a big star.
1628
01:34:26,600 --> 01:34:30,594
I just feel like she's a little girl
lost in the storm sometimes.
1629
01:34:30,760 --> 01:34:35,755
You know, there's just, like, a whole
whirlwind of things going on around her,
1630
01:34:35,920 --> 01:34:40,994
and sometimes
she gets caught up in it.
1631
01:35:38,600 --> 01:35:39,635
Strike a pose
1632
01:35:48,960 --> 01:35:50,314
Strike a pose
1633
01:35:55,560 --> 01:35:57,710
Vogue, Vogue, Vogue
1634
01:36:03,480 --> 01:36:05,756
Vogue, Vogue, Vogue
1635
01:36:09,760 --> 01:36:13,594
Look around,
everywhere you turn is heartache
1636
01:36:13,760 --> 01:36:16,513
It's everywhere that you go
1637
01:36:16,680 --> 01:36:18,079
Look around
1638
01:36:18,240 --> 01:36:22,029
You try
everything you can to escape
1639
01:36:22,200 --> 01:36:24,919
The pain of life that you know
1640
01:36:25,080 --> 01:36:29,074
When all else fails
and you long to be
1641
01:36:29,240 --> 01:36:33,120
Something better
than you are today
1642
01:36:34,080 --> 01:36:36,913
I know a place
where you can get away
1643
01:36:37,080 --> 01:36:38,639
It's called a dance floor
1644
01:36:38,800 --> 01:36:41,599
And here's what it's for, so
1645
01:36:41,760 --> 01:36:43,398
Come on, Vogue
1646
01:36:44,720 --> 01:36:47,997
Let your body move
to the music
1647
01:36:48,160 --> 01:36:49,639
Hey, hey, hey
1648
01:36:49,800 --> 01:36:52,599
Come on, Vogue
1649
01:36:52,760 --> 01:36:55,639
Let your body go with the flow
1650
01:36:55,800 --> 01:36:57,598
You know you can do it
1651
01:36:57,760 --> 01:37:01,754
All you need
is your own imagination
1652
01:37:01,960 --> 01:37:04,190
So, use it,
that's what it's for
1653
01:37:04,360 --> 01:37:05,953
That's what it's for
1654
01:37:06,120 --> 01:37:09,795
Go inside
for your finest inspiration
1655
01:37:09,960 --> 01:37:13,430
Your dreams will open the door
1656
01:37:13,600 --> 01:37:17,559
It makes no difference
if you're black or white
1657
01:37:17,720 --> 01:37:20,553
If you're a boy or a girl
1658
01:37:20,720 --> 01:37:25,191
If the music's pumping,
it will give you new life
1659
01:37:25,400 --> 01:37:26,549
You're a superstar
1660
01:37:26,720 --> 01:37:29,678
Yes, that's what you are,
you know it
1661
01:37:29,840 --> 01:37:31,319
Come on, Vogue
1662
01:37:32,680 --> 01:37:35,513
Let your body groove
to the music
1663
01:37:35,680 --> 01:37:37,637
Hey, hey, hey
1664
01:37:37,800 --> 01:37:39,632
Come on, Vogue
1665
01:37:40,840 --> 01:37:43,195
Let your body go with the flow
1666
01:37:43,360 --> 01:37:46,239
You know you can do it
1667
01:37:46,400 --> 01:37:49,074
Beauty's where you find it
1668
01:37:49,240 --> 01:37:53,552
Not just where you
bump and grind it
1669
01:37:53,760 --> 01:37:57,469
Soul is in the musical
1670
01:37:57,680 --> 01:38:01,913
That's why I feel so beautiful
1671
01:38:02,080 --> 01:38:05,471
Magical, life's a ball
1672
01:38:05,640 --> 01:38:08,758
So, get up on the dance floor
1673
01:38:08,920 --> 01:38:10,672
Vogue
1674
01:38:10,840 --> 01:38:13,753
Let your body move
to the music
1675
01:38:13,920 --> 01:38:15,752
Hey, hey, hey
1676
01:38:15,920 --> 01:38:17,558
Come on, Vogue
1677
01:38:18,880 --> 01:38:21,474
Let your body go with the flow
1678
01:38:21,640 --> 01:38:23,836
You know you can do it
1679
01:38:24,040 --> 01:38:29,240
To a room full of people
that I admire, that I appreciate,
1680
01:38:29,400 --> 01:38:32,438
that I adore, that I love,
1681
01:38:32,600 --> 01:38:36,275
and that I would all separately,
at one time or another,
1682
01:38:36,440 --> 01:38:38,158
like to smack the shit out of.
1683
01:38:40,920 --> 01:38:43,833
Anyway, cheers.
1684
01:38:44,000 --> 01:38:47,755
- To fashion.
- To love. To I'amour.
1685
01:38:47,920 --> 01:38:51,390
Grace Kelly, Harlow, Jean,
picture of a beauty queen
1686
01:38:51,560 --> 01:38:55,758
Gene Kelly, Fred Astaire,
Ginger Rogers, dance on air
1687
01:38:55,920 --> 01:38:59,709
They had style, they had grace,
Rita Hayworth gave good face
1688
01:38:59,880 --> 01:39:03,555
Lauren, Katherine, Lana, too,
Bette Davis, we love you
1689
01:39:03,720 --> 01:39:07,111
Ladies with an attitude,
fellas that were in the mood
1690
01:39:07,280 --> 01:39:09,556
Don't just stand there,
let's get to it
1691
01:39:09,720 --> 01:39:11,552
Strike a pose,
there's nothing to it
1692
01:39:11,720 --> 01:39:13,313
Vogue, Vogue, Vogue
1693
01:39:15,840 --> 01:39:17,717
Vogue, Vogue, Vogue
1694
01:39:19,560 --> 01:39:22,439
Ooh
1695
01:39:22,640 --> 01:39:24,278
You've got to
1696
01:39:24,440 --> 01:39:27,717
Let your body move
to the music
1697
01:39:27,880 --> 01:39:30,269
Ooh
1698
01:39:30,480 --> 01:39:32,357
You've got to just
1699
01:39:32,520 --> 01:39:35,797
Let your body go with the flow
1700
01:39:35,960 --> 01:39:38,429
Ooh
1701
01:39:38,600 --> 01:39:39,749
You've got to just
1702
01:39:41,400 --> 01:39:42,276
Vogue
1703
01:39:42,440 --> 01:39:43,999
Truth or dare, Madonna?
1704
01:39:44,200 --> 01:39:45,713
- Want to play?
- Right now?
1705
01:39:45,880 --> 01:39:47,314
Truth or dare?
1706
01:39:47,480 --> 01:39:49,198
I'm gonna ask you.
1707
01:39:49,360 --> 01:39:50,555
Have you been
fucked up the ass?
1708
01:39:50,720 --> 01:39:52,518
- Truth or dare?
- Truth or dare?
1709
01:39:52,680 --> 01:39:53,909
Dare.
1710
01:39:54,080 --> 01:39:55,070
Ohh!
1711
01:39:55,240 --> 01:39:57,959
You fucked up!
1712
01:39:59,000 --> 01:40:01,071
Okay, unzip your pants
and take your dick out right now.
1713
01:40:01,240 --> 01:40:05,632
Ah, you have to do it!
Oh, bravo! Bravo!
1714
01:40:05,800 --> 01:40:06,835
Oh, my God!
1715
01:40:07,000 --> 01:40:09,879
Come on. Come on.
1716
01:40:10,040 --> 01:40:12,156
- You can sit down and do it.
- No way!
1717
01:40:12,320 --> 01:40:13,640
Way!
1718
01:40:13,800 --> 01:40:15,916
Dare. Come on.
1719
01:40:16,080 --> 01:40:17,912
That's what she told you to do.
1720
01:40:20,920 --> 01:40:23,309
I'm afraid to look. Aah!
1721
01:40:26,200 --> 01:40:27,759
It's fucking blue!
1722
01:40:34,040 --> 01:40:36,111
Slam, truth or dare?
1723
01:40:36,280 --> 01:40:38,749
- Dare.
- Whoo!
1724
01:40:38,920 --> 01:40:42,515
French-kiss Gabriel.
1725
01:40:42,720 --> 01:40:43,915
Okay.
1726
01:40:44,080 --> 01:40:47,596
- He's up! He's up and he's ready!
- Look out!
1727
01:40:47,760 --> 01:40:50,673
Work it! Work it, Miss Thing.
1728
01:40:50,840 --> 01:40:53,195
They want this to happen.
1729
01:40:53,400 --> 01:40:58,395
- Oh. Oh, yes!
- Get it done! Get the job done!
1730
01:41:00,280 --> 01:41:03,352
Oh, my God!
I'm getting a hard-on, okay?
1731
01:41:03,520 --> 01:41:05,796
Just beautiful.
1732
01:41:05,960 --> 01:41:07,519
There, buddy.
1733
01:41:08,600 --> 01:41:10,557
Madonna, truth or dare?
1734
01:41:10,720 --> 01:41:13,234
- Dare.
- Dare?
1735
01:41:14,960 --> 01:41:18,510
Show us with that bottle
how you give head.
1736
01:41:18,680 --> 01:41:20,876
Stand up and come down on it.
1737
01:41:21,040 --> 01:41:23,839
You're not asking the question,
motherfucker.
1738
01:41:24,000 --> 01:41:26,071
You're not performing, either.
1739
01:41:32,320 --> 01:41:33,993
Damn!
1740
01:41:39,960 --> 01:41:42,395
Oh, my God!
1741
01:41:43,920 --> 01:41:45,479
Oh, my God!
1742
01:41:48,400 --> 01:41:50,960
Bravo!
1743
01:41:51,160 --> 01:41:52,753
Yeah!
1744
01:41:52,960 --> 01:41:54,519
She swallows!
1745
01:41:54,680 --> 01:41:57,194
- Madonna, truth or dare?
- Truth.
1746
01:41:57,360 --> 01:42:02,070
Who has been
the love of your life your whole life?
1747
01:42:02,240 --> 01:42:03,799
- My whole life?
- Your biggest love?
1748
01:42:03,960 --> 01:42:05,280
Sean.
1749
01:42:05,440 --> 01:42:07,192
- Your mama.
- Sean.
1750
01:42:11,680 --> 01:42:14,991
I'm in my dressing room sometimes,
and I think to myself,
1751
01:42:15,160 --> 01:42:18,551
"Who do I think I am,
like, trying to pull this off?"
1752
01:42:18,720 --> 01:42:21,872
You know, and sometimes,
like, I'm very much,
1753
01:42:22,040 --> 01:42:24,680
but I can only allow myself
to think it once in a while,
1754
01:42:24,840 --> 01:42:27,673
because if I do, I'm gone.
1755
01:42:27,840 --> 01:42:31,470
And that is--
I think of you guys, in thinking--
1756
01:42:31,640 --> 01:42:36,111
sitting in your dressing room, going,
"Who does this bitch think she is?"
1757
01:42:36,280 --> 01:42:38,715
I've got the moves, baby
1758
01:42:38,920 --> 01:42:40,319
You've got the motion
1759
01:42:40,480 --> 01:42:44,553
If we got together,
we'd be causing a commotion
1760
01:42:44,760 --> 01:42:46,159
I know that I'm not the best singer,
1761
01:42:46,320 --> 01:42:48,277
and I know
I'm not the best dancer, but--
1762
01:42:48,440 --> 01:42:50,477
but--but I'm not interested in that.
1763
01:42:50,680 --> 01:42:54,514
I'm interested
in pushing people's buttons,
1764
01:42:54,680 --> 01:42:57,479
in being provocative,
in being political.
1765
01:42:57,640 --> 01:43:00,996
It doesn't matter
if you win or lose
1766
01:43:01,160 --> 01:43:05,552
It's how you play the game,
so get into the groove
1767
01:43:05,720 --> 01:43:08,997
You both could have anything
that you wanted, if you want it.
1768
01:43:09,200 --> 01:43:12,192
I think that's where I'm at right now.
I don't know if I want it.
1769
01:43:12,360 --> 01:43:15,910
Yeah. It ain't all fucking
hunky-dory.
1770
01:43:16,120 --> 01:43:20,353
I hope you find
what you're looking for
1771
01:43:20,520 --> 01:43:23,911
Is it mine?
Walk through that door
1772
01:43:24,080 --> 01:43:26,151
We're wasting time
1773
01:43:26,320 --> 01:43:28,755
Make up your mind
1774
01:43:28,920 --> 01:43:31,719
And get into the groove
1775
01:43:31,880 --> 01:43:34,076
I think you knew
you wanted to be a star.
1776
01:43:34,240 --> 01:43:35,310
Yeah. But don't you?
1777
01:43:35,520 --> 01:43:36,840
You wanted to say
what you wanted to say.
1778
01:43:37,000 --> 01:43:39,435
You don't want to be a star?
Niki, come on!
1779
01:43:39,600 --> 01:43:42,558
Oh, yeah, pick on the little girl.
1780
01:43:42,720 --> 01:43:44,154
Yeah.
1781
01:43:45,280 --> 01:43:47,271
Get over here. Both of you.
1782
01:43:47,440 --> 01:43:50,000
- No problem.
- Get over here!
1783
01:43:50,200 --> 01:43:51,315
Ow!
1784
01:43:55,200 --> 01:43:56,520
Yes!
1785
01:43:56,680 --> 01:43:59,832
Carlton, come to Mommy.
Get in bed.
1786
01:44:00,040 --> 01:44:01,872
So, Gabriel, this is the moment
I've been waiting for.
1787
01:44:02,040 --> 01:44:04,031
- What?
- I'm finally alone in bed with you.
1788
01:44:04,200 --> 01:44:06,476
- Take your shirt off.
- You want me to take it off?
1789
01:44:06,640 --> 01:44:10,349
Mm-hmm. And pull the sheets up
so it looks like you're naked.
1790
01:44:10,520 --> 01:44:12,113
Yes, of course.
1791
01:44:13,400 --> 01:44:14,993
- Oh, I'm so shocked.
- Oh, my God.
1792
01:44:15,160 --> 01:44:17,151
I'm gagging.
1793
01:44:17,320 --> 01:44:19,914
- Why are you wearing your underwear?
- Why not? I'm in bed.
1794
01:44:20,080 --> 01:44:23,789
Did you walk here in your underpants?
Now you're acting like me.
1795
01:44:23,960 --> 01:44:26,270
- Bottom line is--
- If he doesn't--Wait, I'm talking.
1796
01:44:26,440 --> 01:44:28,556
You know what that means.
1797
01:44:29,960 --> 01:44:31,598
I just think life is unfair.
1798
01:44:31,760 --> 01:44:35,071
Here I am, this person--everybody thinks
I have everything I want, right?
1799
01:44:35,240 --> 01:44:36,799
But I want you,
and I can't have you.
1800
01:44:36,960 --> 01:44:38,598
You shouldn't have any more sex.
1801
01:44:38,760 --> 01:44:42,799
You should just build an altar to me
in your home and worship it daily.
1802
01:44:44,000 --> 01:44:45,513
And call me collect.
1803
01:44:45,680 --> 01:44:48,752
- Uncross them and say it.
- You're the only woman I love.
1804
01:44:48,920 --> 01:44:51,912
You lied, Luis!
Now I am gonna beat you up.
1805
01:44:52,080 --> 01:44:56,756
I wouldn't hire fags that hate women.
I kill fags that hate women.
1806
01:44:56,920 --> 01:44:59,560
In fact, I'll kill anybody
who hates women.
1807
01:44:59,720 --> 01:45:04,476
In fact, I'll kill anybody that hates,
because I hate people that hate.
1808
01:45:04,640 --> 01:45:06,358
Ollie, I hate you.
1809
01:45:06,520 --> 01:45:09,876
I hate you because you're beautiful
and you're a fuck! You're a stupid fuck!
1810
01:45:10,920 --> 01:45:12,319
I hate you.
1811
01:45:12,480 --> 01:45:14,676
You're sweating and you smell!
1812
01:45:16,440 --> 01:45:17,919
Oh, your dick is big.
1813
01:45:18,120 --> 01:45:19,269
Come on.
1814
01:45:19,440 --> 01:45:20,874
My aunt wrote a book
1815
01:45:21,080 --> 01:45:22,798
called Men Who Hate Women
and the Women Who Love Them.
1816
01:45:23,000 --> 01:45:25,674
- You should read it.
- I think I helped her write it.
1817
01:45:29,160 --> 01:45:30,230
- All right, you want it.
- No!
1818
01:45:30,400 --> 01:45:31,799
- Pupil.
- Aah!
1819
01:45:33,040 --> 01:45:34,678
Did I hurt you? Good!
1820
01:45:34,840 --> 01:45:37,070
Get out of my bed.
Get out of my bed.
1821
01:45:37,240 --> 01:45:39,629
And don't come back
until your dick is bigger.
1822
01:45:39,800 --> 01:45:41,871
See how you are?
Get away from me.
1823
01:45:42,040 --> 01:45:43,872
Luis, don't leave me.
1824
01:45:44,040 --> 01:45:45,997
Get out now,
or I'm calling the police!
1825
01:45:47,880 --> 01:45:49,109
What's wrong?
1826
01:45:49,320 --> 01:45:51,596
My life is really complicated, Carlton.
1827
01:45:51,760 --> 01:45:52,955
You have to hand me
my sweatpants.
1828
01:45:53,120 --> 01:45:55,316
Aah! I'm gonna die!
1829
01:45:55,480 --> 01:45:58,552
Get out! Get out, you bastard!
1830
01:45:59,560 --> 01:46:01,039
Smell them.
1831
01:46:01,200 --> 01:46:03,077
- I'm out of here. I'm leaving.
- No.
1832
01:46:03,240 --> 01:46:06,153
Oh, look, does anybody give a shit?
1833
01:46:06,320 --> 01:46:08,675
Don't ever come back.
I hate you.
1834
01:46:08,880 --> 01:46:10,154
Next.
1835
01:46:10,320 --> 01:46:12,197
You guys, I'd give you
the shirt off my back.
1836
01:46:12,360 --> 01:46:14,158
- Take it off, then!
- Come on!
1837
01:46:18,520 --> 01:46:21,319
You guys, it's not time
for a feeding. Get away!
1838
01:46:24,240 --> 01:46:27,517
You feel better now?
Here, Madonna's Vegas show!
1839
01:46:27,680 --> 01:46:30,513
What do we think of people
that have body parts that aren't real?
1840
01:46:30,680 --> 01:46:33,149
Eww!
1841
01:46:33,360 --> 01:46:35,636
But we love you anyway, Madonna.
1842
01:46:35,800 --> 01:46:38,110
Ohh!
1843
01:46:38,280 --> 01:46:40,874
Honey, my titties are bona fide,
they're the real thing.
1844
01:46:41,080 --> 01:46:42,957
Who said anything about titties?
1845
01:46:43,160 --> 01:46:45,800
Ooh!
1846
01:46:46,000 --> 01:46:49,197
- Oh, you mean my hair?
- No.
1847
01:46:49,360 --> 01:46:51,954
- Keep going.
- What's not real?
1848
01:46:52,120 --> 01:46:54,873
Everything's real on you,
they just don't think so.
1849
01:46:55,040 --> 01:46:56,235
Everything's real.
1850
01:46:56,400 --> 01:46:58,960
- I'm real.
- Except for the pearls.
1851
01:46:59,120 --> 01:47:01,714
- They are too real.
- All of them?
1852
01:47:01,880 --> 01:47:08,035
Madonna can't afford real pearls!
1853
01:47:08,200 --> 01:47:12,159
I can so! I'm rich.
I can have anything I want.
1854
01:47:12,360 --> 01:47:13,714
She sleeps with boots!
1855
01:47:15,000 --> 01:47:16,991
Do we want to be accepted
by Hollywood?
1856
01:47:17,200 --> 01:47:19,794
No!
1857
01:47:19,960 --> 01:47:23,510
- Do we care what people think of us?
- No!
1858
01:47:23,680 --> 01:47:26,991
- Do we want people to kiss our ass?
- Yes!
1859
01:47:27,160 --> 01:47:29,197
Yeah, yeah, we do. Yeah, we do.
1860
01:47:29,360 --> 01:47:30,953
Okay, but--
1861
01:47:31,120 --> 01:47:34,875
Okay, but do we want to have
an R-rating or an X-rating?
1862
01:47:35,040 --> 01:47:36,633
X!
1863
01:47:36,840 --> 01:47:39,559
X for X-tra fun!
1864
01:47:41,000 --> 01:47:42,991
Uh-huh
1865
01:47:43,160 --> 01:47:44,833
Yeah, yeah
1866
01:47:49,760 --> 01:47:54,470
One child grows up to be
1867
01:47:54,640 --> 01:47:57,393
Somebody who just
loves to learn
1868
01:47:57,560 --> 01:48:02,316
And another child
1869
01:48:02,480 --> 01:48:04,756
Grows up to be
1870
01:48:04,920 --> 01:48:07,434
Somebody you'd just love to burn
1871
01:48:09,160 --> 01:48:13,916
Mom loves the both of them
1872
01:48:14,080 --> 01:48:16,390
You see, it's in the blood
1873
01:48:18,840 --> 01:48:23,311
Both kids are good to Mom
1874
01:48:23,480 --> 01:48:25,630
Blood's thicker than the mud
1875
01:48:25,800 --> 01:48:29,191
It's a family affair
1876
01:48:29,360 --> 01:48:31,431
Keep people together
1877
01:48:32,720 --> 01:48:50,390
It's a family affair
1878
01:48:50,560 --> 01:48:52,836
- Hi, hi, hi.
- Hello.
1879
01:48:53,040 --> 01:48:54,394
Hello, love.
1880
01:48:54,560 --> 01:48:56,392
Well, well, well.
1881
01:48:56,560 --> 01:48:59,393
If it isn't my lovely family.
1882
01:48:59,560 --> 01:49:03,235
- Aren't we just having a lovely time?
- A lovely time!
1883
01:49:03,400 --> 01:49:05,516
Ecoutez-moi,
1884
01:49:05,720 --> 01:49:07,950
‘cause I got something
to say to you.
1885
01:49:08,120 --> 01:49:09,997
Keep people together
1886
01:49:10,160 --> 01:49:12,629
Keep people together
forever and ever
1887
01:49:12,800 --> 01:49:14,279
Keep people together
1888
01:49:14,480 --> 01:49:17,313
Keep people together
forever and ever
1889
01:49:17,480 --> 01:49:18,595
Keep people together
1890
01:49:18,760 --> 01:49:21,957
Keep people together
forever and ever
1891
01:49:22,120 --> 01:49:23,394
Keep people together
1892
01:49:23,560 --> 01:49:26,791
Keep people together
forever and ever
1893
01:49:26,960 --> 01:49:29,156
We're a wild, crazy bunch.
1894
01:49:29,320 --> 01:49:31,231
Yeah, that's right.
1895
01:49:31,400 --> 01:49:35,030
All right, love.
Take me where I'm going.
1896
01:49:35,200 --> 01:49:38,477
This is what I call
traveling in style.
1897
01:49:38,640 --> 01:49:42,315
Yeah, that's right.
Oh, thank you, Ollie.
1898
01:49:42,480 --> 01:49:45,711
All right. Formation.
1899
01:49:49,640 --> 01:49:51,358
I've hit the big time
1900
01:49:51,560 --> 01:49:53,119
But I still get the blues
1901
01:49:53,280 --> 01:49:55,590
Everyone's a stranger
1902
01:49:55,760 --> 01:49:57,592
City life can get to you
1903
01:49:57,760 --> 01:50:00,400
People can be so cold
1904
01:50:00,560 --> 01:50:02,517
Never want to turn your back
1905
01:50:02,680 --> 01:50:04,478
Just giving to get something
1906
01:50:04,640 --> 01:50:07,154
Always wanting something back
1907
01:50:07,320 --> 01:50:11,393
When I get lonely
and I need to be
1908
01:50:11,560 --> 01:50:16,350
Loved for who I am,
not what they want to see
1909
01:50:16,520 --> 01:50:20,434
Brothers and sisters,
they've always been there for me
1910
01:50:20,600 --> 01:50:25,720
We have a connection,
home is where the heart should be
1911
01:50:25,880 --> 01:50:30,033
Keep it together
in the family
1912
01:50:30,200 --> 01:50:33,716
They're a reminder
of your history
1913
01:50:35,200 --> 01:50:37,760
Brothers and sisters,
they hold the key
1914
01:50:37,920 --> 01:50:39,911
To your heart and your soul
1915
01:50:40,080 --> 01:50:45,553
Don't forget
that your family is gold
1916
01:50:48,360 --> 01:50:53,116
When I look back
on all the misery
1917
01:50:53,280 --> 01:50:57,433
And all of the heartache
that they brought to me
1918
01:50:57,600 --> 01:51:01,833
I wouldn't change it
for another chance
1919
01:51:02,000 --> 01:51:07,996
‘Cause blood is thicker
than any other circumstance
1920
01:51:09,560 --> 01:51:11,949
Uh-huh
1921
01:51:12,120 --> 01:51:15,636
All right, it's time for a little bit
of the old in-out, you know.
1922
01:51:45,240 --> 01:51:49,359
The family that plays together
stays together.
1923
01:51:49,520 --> 01:51:51,113
Here we go.
1924
01:51:51,280 --> 01:51:56,195
When I get lonely
and I need to be
1925
01:51:56,360 --> 01:52:00,194
Loved for who I am,
not what they want to see
1926
01:52:00,400 --> 01:52:04,997
Brothers and sisters,
they've always been there for me
1927
01:52:05,160 --> 01:52:10,075
We have a connection,
home is where the heart should be
1928
01:52:10,280 --> 01:52:14,319
When I look back
on all the misery
1929
01:52:14,480 --> 01:52:18,439
And all the heartache
that they brought to me
1930
01:52:18,600 --> 01:52:23,151
I wouldn't change it
for another chance
1931
01:52:23,320 --> 01:52:29,919
‘Cause blood is thicker
than any other circumstance
1932
01:52:45,360 --> 01:52:47,431
One! Ha ha ha!
1933
01:52:47,600 --> 01:52:50,069
Two! Come on, love.
1934
01:52:50,280 --> 01:52:52,351
One! Two!
1935
01:52:52,520 --> 01:52:54,511
One, two, three! Hit it!
1936
01:52:54,680 --> 01:52:56,478
Keep people together
1937
01:52:56,640 --> 01:52:59,473
Keep people together
forever and ever
1938
01:52:59,640 --> 01:53:00,789
Keep people together
1939
01:53:01,000 --> 01:53:04,118
Keep people together
forever and ever
1940
01:53:04,280 --> 01:53:05,475
Keep people together
1941
01:53:05,640 --> 01:53:08,200
Keep people together
forever and ever
1942
01:53:08,360 --> 01:53:10,351
Keep people together
1943
01:53:10,520 --> 01:53:13,194
Keep people together
forever and ever
1944
01:53:13,360 --> 01:53:19,311
Unfortunately, Europe,
it's time for us to say bonsoir.
1945
01:53:21,040 --> 01:53:23,350
To all of our families.
1946
01:53:23,560 --> 01:53:27,554
You're my family.
Yeah, that's right.
1947
01:53:28,640 --> 01:53:33,555
And never forget
that your family is your friend.
1948
01:53:33,720 --> 01:53:35,279
Yeah, that's right.
1949
01:53:35,440 --> 01:53:40,799
And never doubt
that without them you are nothing.
1950
01:53:41,000 --> 01:53:42,399
Yeah, that's right.
1951
01:53:42,560 --> 01:53:45,154
But most of all
and most importantly,
1952
01:53:45,320 --> 01:53:47,231
never doubt yourselves.
1953
01:53:47,400 --> 01:53:49,437
Yeah, that's right.
1954
01:53:49,600 --> 01:53:53,275
Come on, ladies. On your knees.
1955
01:53:57,840 --> 01:53:59,877
Aren't they lovely?
1956
01:54:00,040 --> 01:54:01,678
Yes.
1957
01:54:03,000 --> 01:54:04,229
Keep people together
1958
01:54:04,440 --> 01:54:07,080
Keep people together
forever and ever
1959
01:54:07,240 --> 01:54:08,992
Keep people together
1960
01:54:09,160 --> 01:54:11,993
Keep people together
forever and ever
1961
01:54:12,160 --> 01:54:14,071
Keep people together
1962
01:54:14,280 --> 01:54:16,078
Keep people together
forever and ever
1963
01:54:16,280 --> 01:54:17,998
Keep people together
1964
01:54:18,200 --> 01:54:20,840
Keep people together
forever and ever
1965
01:54:21,040 --> 01:54:22,519
Keep people together
1966
01:54:22,680 --> 01:54:25,718
Keep people together
forever and ever
1967
01:54:25,920 --> 01:54:27,240
Keep people together
1968
01:54:27,400 --> 01:54:30,199
People together
forever and ever
1969
01:54:30,360 --> 01:54:31,794
It's okay.
1970
01:54:31,960 --> 01:54:33,473
People together
forever and ever...
1971
01:54:33,640 --> 01:54:34,835
Thanks.
1972
01:54:35,000 --> 01:54:36,798
People together
1973
01:54:36,960 --> 01:54:39,520
People together
forever and ever...
1974
01:54:39,720 --> 01:54:42,917
- What are you thinking about?
- You.
1975
01:54:44,160 --> 01:54:45,833
People together
1976
01:54:46,000 --> 01:54:48,389
People together
forever and ever
1977
01:54:48,560 --> 01:54:50,551
People together
1978
01:54:50,720 --> 01:54:53,519
People together
forever and ever...
1979
01:54:53,680 --> 01:54:55,353
Bye.
1980
01:54:55,520 --> 01:54:56,919
I love you.
1981
01:54:58,560 --> 01:55:00,153
People together
1982
01:55:00,320 --> 01:55:02,675
People together
forever and ever...
1983
01:55:02,840 --> 01:55:07,038
- You're so big, Carlton.
- And you're such a lady.
1984
01:55:07,200 --> 01:55:09,157
People together
1985
01:55:09,320 --> 01:55:12,119
People together
forever and ever
1986
01:55:12,280 --> 01:55:14,032
People together
1987
01:55:14,200 --> 01:55:16,999
People together
forever and ever
1988
01:55:17,160 --> 01:55:18,514
People together...
1989
01:55:18,720 --> 01:55:20,711
- Bye, baby.
- Bye.
1990
01:55:22,760 --> 01:55:25,115
Don't get in any catfights
on the way home.
1991
01:55:26,320 --> 01:55:27,958
People together
1992
01:55:28,120 --> 01:55:30,714
People together
forever and ever
1993
01:55:30,880 --> 01:55:33,190
Keep people together
1994
01:55:59,680 --> 01:56:01,353
- Ready?
- Yes, Mom.
1995
01:56:01,520 --> 01:56:03,158
We're gonna say
a good-night prayer, okay?
1996
01:56:03,320 --> 01:56:05,516
- Okay.
- All right.
1997
01:56:05,680 --> 01:56:09,036
Now I lay me down to sleep.
1998
01:56:09,200 --> 01:56:12,591
I pray the Lord my soul to keep.
1999
01:56:12,760 --> 01:56:16,071
If I should die before I wake,
2000
01:56:16,280 --> 01:56:20,399
I pray the Lord my soul to take.
2001
01:56:20,560 --> 01:56:22,517
God bless!
2002
01:56:22,680 --> 01:56:24,353
Kevin.
2003
01:56:24,520 --> 01:56:26,670
Slam.
2004
01:56:26,840 --> 01:56:28,638
Luis.
2005
01:56:28,800 --> 01:56:30,393
Niki.
2006
01:56:31,840 --> 01:56:33,069
Jose.
2007
01:56:34,200 --> 01:56:35,838
Donna.
2008
01:56:36,000 --> 01:56:37,399
Oliver.
2009
01:56:38,840 --> 01:56:40,274
Gabriel.
2010
01:56:42,040 --> 01:56:44,600
- Ooh, Did I forget anyone?
- Carlton.
2011
01:56:44,760 --> 01:56:46,797
Carlton. Oh, that's right.
2012
01:56:46,960 --> 01:56:49,634
He's an adopted child.
2013
01:56:49,800 --> 01:56:51,359
It's time to say good night.
2014
01:56:51,560 --> 01:56:54,234
Time to say good night, everybody.
2015
01:56:54,440 --> 01:56:56,636
- I want some ice cream.
- Shh, shh.
2016
01:56:56,800 --> 01:56:59,519
- I want some vanilla ice cream.
- Shut up, Carlton.
2017
01:56:59,680 --> 01:57:03,799
Close your eyes,
dream some dreams.
2018
01:57:10,240 --> 01:57:11,753
It ain't over.
2019
01:57:11,960 --> 01:57:13,951
Shh.
2020
01:57:14,120 --> 01:57:16,430
I gotta pee!
2021
01:57:16,600 --> 01:57:18,637
- Just pee in bed.
- Okay.
2022
01:57:18,840 --> 01:57:22,037
- You guys do anyway.
- Not on me.
2023
01:57:22,200 --> 01:57:23,873
Shh.
2024
01:57:24,040 --> 01:57:28,352
- Good night, boys and girls.
- Good night, Madonna.
2025
01:57:28,560 --> 01:57:30,597
Good night, Niki-Ellen.
2026
01:57:30,760 --> 01:57:33,274
Good night, poopers.
2027
01:57:33,480 --> 01:57:36,120
Good night, Chita.
2028
01:57:36,280 --> 01:57:38,510
Good night, Lu.
2029
01:57:38,680 --> 01:57:41,149
Good night, Gabriel.
2030
01:57:41,360 --> 01:57:43,829
Good night, Carlton.
2031
01:57:44,000 --> 01:57:47,550
- Good night, Oliver.
- Who farted?
2032
01:57:49,360 --> 01:57:52,432
Shut up!
Shut up and go to sleep!
2033
01:57:52,600 --> 01:57:54,318
She smelled it.
2034
01:57:54,480 --> 01:57:56,596
She smelt it and she dealt it.
2035
01:57:56,760 --> 01:57:58,671
You stinky.
You stinker.
2036
01:57:58,880 --> 01:58:01,190
Somebody farted boots.
2037
01:58:01,360 --> 01:58:03,317
Somebody farted!
2038
01:58:03,480 --> 01:58:06,074
- Nuclear testing!
- Nuclear testing!
2039
01:58:06,240 --> 01:58:08,914
- Oh, gross.
- Oh, gross.
2040
01:58:09,080 --> 01:58:12,038
I smell boots!
2041
01:58:12,200 --> 01:58:15,079
- We're smellin' boots.
- We're smellin' boots.
2042
01:58:16,440 --> 01:58:18,158
I think I got my period.
2043
01:58:19,960 --> 01:58:24,033
Guys, shut up!
2044
01:58:24,240 --> 01:58:26,390
Aah, she hit me!
2045
01:58:26,560 --> 01:58:29,200
Shh, sleepy time.
2046
01:58:39,920 --> 01:58:41,831
I said shut up.
2047
01:59:03,560 --> 01:59:05,995
I'm gonna press this thing.
I'm gonna press "power,"
2048
01:59:06,200 --> 01:59:09,431
and when I press it,
the camera is gonna go off instantly.
2049
01:59:10,880 --> 01:59:12,553
Go away!
2050
01:59:12,720 --> 01:59:15,792
Cut it. Cut it, Alek.
2051
01:59:16,000 --> 01:59:18,116
Cut it, goddamn it!
156254
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.