All language subtitles for Iron.Reign.S01E03.NF.WEBRip-en-forced

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:49,750 --> 00:04:50,750 {\an8}TURN OFF 2 00:05:19,208 --> 00:05:20,791 STREET GUY - NO SNITCHING 3 00:09:12,500 --> 00:09:14,500 IRON REIGN 4 00:09:17,875 --> 00:09:19,875 CHAPTER THREE - THRONE OF BLOOD 5 00:15:14,291 --> 00:15:16,375 {\an8}INCOMING CALL 6 00:16:54,875 --> 00:16:56,375 {\an8}PLAY 5 BONUS 7 00:18:47,500 --> 00:18:49,625 {\an8}INCOMING CALL 8 00:18:51,875 --> 00:18:54,000 DO NOT CROSS - POLICE LINE 9 00:20:13,458 --> 00:20:15,458 {\an8}CIVIL GUARD 10 00:21:56,875 --> 00:21:58,250 {\an8}POWDERED DETERGENT INDUSTRIAL 11 00:23:34,250 --> 00:23:35,250 PRIVATE VISIT 12 00:30:40,916 --> 00:30:41,916 The Armless... 13 00:30:42,250 --> 00:30:43,541 has had an accident. 14 00:30:46,083 --> 00:30:48,208 The hospital doesn't know if he'll make it. 15 00:30:51,375 --> 00:30:54,041 The family... is asking us to delay. 16 00:31:01,583 --> 00:31:02,958 What do the Mexicans wanna do? 17 00:31:04,375 --> 00:31:05,535 They're not thinking clearly. 18 00:31:06,583 --> 00:31:07,708 They're in a hurry. 19 00:31:11,750 --> 00:31:13,000 And are we all ready? 20 00:31:15,166 --> 00:31:18,041 Can you guarantee the delivery will be arriving on time? 21 00:31:19,291 --> 00:31:21,375 Despite whatever happened to Joaquín? 22 00:31:23,083 --> 00:31:24,083 Yes. 23 00:31:30,291 --> 00:31:31,291 Let's do it, then. 24 00:31:31,791 --> 00:31:32,791 Prepare the money. 25 00:31:32,916 --> 00:31:34,791 The corners have been empty for weeks. 26 00:31:34,875 --> 00:31:37,708 And the Easterners are growing impatient. They're nervous. 27 00:31:37,833 --> 00:31:40,291 In the meantime, pay our respects to the Manchados. 28 00:31:41,291 --> 00:31:42,875 They've always been good allies. 29 00:31:44,416 --> 00:31:46,875 When they finally figure out what happened to Joaquin, 30 00:31:47,458 --> 00:31:48,500 we'll see what to do. 31 00:31:50,958 --> 00:31:51,958 We'll stand by him. 32 00:31:54,000 --> 00:31:55,000 He is one of us. 33 00:32:27,750 --> 00:32:29,041 SEASON 2021 / 2022 34 00:33:06,666 --> 00:33:09,208 {\an8}WE HAVE TO TALK 35 00:36:02,541 --> 00:36:04,541 {\an8}CLINIC OF BARCELONA 36 00:38:46,958 --> 00:38:49,083 {\an8}4 HOURS UNTIL THE DELIVERY 37 00:45:02,291 --> 00:45:03,291 CIVIL GUARD 38 00:47:35,125 --> 00:47:36,583 ENTRANCE 2297

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.