All language subtitles for I Bastardi di Pizzofalcone - S1E1 - I Bastardi - Video

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,240 --> 00:01:04,120 [CLACSON] 1 00:01:10,600 --> 00:01:13,320 [CLACSON] 2 00:01:17,000 --> 00:01:19,000 [VOCI CONFUSE] 3 00:01:23,320 --> 00:01:25,720 Lojacono. 4 00:01:30,720 --> 00:01:32,720 Chiudi la porta. 5 00:01:34,040 --> 00:01:36,040 Ah ! 6 00:01:39,080 --> 00:01:44,600 Adesso finalmente potrai andare a creare problemi da un'altra parte. 7 00:01:44,640 --> 00:01:48,520 Ti ho trasferito di commissariato e sai dove ti mando ? 8 00:01:48,560 --> 00:01:52,840 A Pizzofalcone, lo hai mai sentito nominare ? 9 00:01:52,880 --> 00:01:57,720 - No. (con accento napoletano) E' il cesso dei commissariati. 10 00:01:57,760 --> 00:02:00,600 Però li ti troverai molto bene. 11 00:02:00,640 --> 00:02:04,720 - Ti divertirai. - Anche l'inferno è meglio di qui. 12 00:02:14,720 --> 00:02:16,760 Ah ! 13 00:02:59,800 --> 00:03:03,240 - Buongiorno. - Che volete ? 14 00:03:04,440 --> 00:03:08,720 - Ispettore Lojacono, cerco il dottor Palma. - E' di là. 15 00:03:08,760 --> 00:03:12,760 - Chi sei ? - Guida, perché ? 16 00:03:12,800 --> 00:03:17,320 Non basta. Voglio nome, grado e che ti alzi quando me lo dici. 17 00:03:17,360 --> 00:03:20,480 Agente Guida Giovanni. 18 00:03:20,520 --> 00:03:24,880 Guida Giovanni, chi entra qui vede te per primo. 19 00:03:24,920 --> 00:03:27,800 E' il modo di presentarsi ? 20 00:03:27,840 --> 00:03:31,040 Un poliziotto si presenta così ? No. 21 00:03:32,320 --> 00:03:36,000 - Mettilo via, dov'è Palma ? - In fondo a destra. 22 00:03:36,040 --> 00:03:41,760 Allaccia i bottoni. La cravatta ! 23 00:03:53,440 --> 00:03:56,200 - Il questore Palma ? - Sì. 24 00:03:56,240 --> 00:03:59,680 - Ispettore Lojacono. - Benarrivato. 25 00:03:59,720 --> 00:04:04,520 - Grazie. - Vieni, ti presento gli altri. 26 00:04:08,240 --> 00:04:12,800 Ragazzi, vi presento l'ispettore Giuseppe Lojacono. 27 00:04:12,840 --> 00:04:16,320 - L'ultimo che aspettavamo. - Buongiorno. 28 00:04:16,360 --> 00:04:21,600 La vicesovrintendente Ottavia Calabrese era nel vecchio organico. 29 00:04:21,640 --> 00:04:25,520 Il sostituto commissario Giorgio Pisanelli. 30 00:04:25,560 --> 00:04:29,560 - Anche lui era qui, è la memoria del quartiere. - Benvenuto, collega. 31 00:04:29,600 --> 00:04:33,080 - Grazie. - Gli altri sono nuovi compreso me. 32 00:04:33,120 --> 00:04:36,600 - Alessandra Di Nardo, agente assistente. - Salve. 33 00:04:36,640 --> 00:04:40,520 Marco Aragona, agente scelto. Scelto chissà da chi. 34 00:04:40,560 --> 00:04:42,960 Scelto perché sono bravo. 35 00:04:43,000 --> 00:04:47,920 Poi abbiamo Francesco Romano che è assistente capo. 36 00:04:47,960 --> 00:04:52,680 Adesso possiamo parlare. Come sapete c'è la "spending review". 37 00:04:52,720 --> 00:04:54,680 - Come ? - Bisogna risparmiare. 38 00:04:54,720 --> 00:04:58,640 Con la nostra fama siamo i primi a farlo. 39 00:04:58,680 --> 00:05:03,800 - Allora è sicuro. - Sì, si chiude il 31 dicembre tra qualche mese. 40 00:05:03,840 --> 00:05:09,760 - Noi che facciamo qui ? - Dobbiamo chiudere le indagini pendenti. 41 00:05:09,800 --> 00:05:13,760 - E basta ? - Gestiremo l'ordinaria amministrazione. 42 00:05:13,800 --> 00:05:17,280 Piccoli reati e denunce, nient'altro. 43 00:05:17,320 --> 00:05:23,920 - Per i fatti gravi ? - Chiamiamo la Questura perché non ci competono. 44 00:05:23,960 --> 00:05:28,320 - Il territorio rimane senza presidio. - Non è colpa mia. 45 00:05:28,360 --> 00:05:32,000 - Quella è la tua scrivania. - Grazie. 46 00:05:34,280 --> 00:05:38,160 E' arrivato il caffè, lo prendiamo in terrazza. 47 00:05:44,280 --> 00:05:47,960 I Bastardi che fine hanno fatto ? Sono in galera ? 48 00:05:48,000 --> 00:05:50,840 Certo, aspettano il processo. 49 00:05:50,880 --> 00:05:54,480 Perché voi due non avete notato niente ? 50 00:05:54,520 --> 00:05:58,600 - Quei bastardi si fingevano amici nostri. - Begli amici ! 51 00:05:58,640 --> 00:06:04,640 Non infierite. Siamo stati... Come vogliamo dire ? Ingenui ? 52 00:06:04,680 --> 00:06:07,960 - Perché Bastardi ? - Non lo sai ? 53 00:06:08,000 --> 00:06:10,720 - No. - Sei l'unico a Napoli. 54 00:06:10,760 --> 00:06:15,240 - Beh ? - Hanno venduto alla camorra la droga che avevano sequestrato. 55 00:06:15,280 --> 00:06:17,880 Cazzo ! 56 00:06:38,160 --> 00:06:43,960 - Questa parete cade a pezzi. - Beh ? Che dobbiamo fare ? 57 00:06:45,720 --> 00:06:47,720 Arrivederci. 58 00:07:11,440 --> 00:07:15,600 (segreteria) "Messaggio gratuito, il telefono..." 59 00:07:27,120 --> 00:07:31,840 - Ciao. - Ciao. - Il buchetto mio c'è ? - Come sempre. 60 00:07:34,080 --> 00:07:36,800 Com'è andato il primo giorno ? 61 00:07:37,800 --> 00:07:42,320 - Ti hanno detto che è successo a Pizzofalcone ? - Sì, brutta storia. 62 00:07:42,360 --> 00:07:46,240 Li conoscevano tutti nel quartiere, è stato uno shock. 63 00:07:46,280 --> 00:07:49,760 Dovrete faticare per sembrare diversi. 64 00:07:49,800 --> 00:07:53,640 A dicembre chiudiamo, dobbiamo solo archiviare le pratiche. 65 00:07:53,680 --> 00:07:57,400 - Giuseppe. - Eh. - Devi andare in giro. 66 00:07:57,440 --> 00:08:02,600 - Devi vedere gente, passeggiare sul lungomare. - No, troppo "casino". 67 00:08:02,640 --> 00:08:06,440 Che ne sai ? Sei sempre a casa, la sera vieni solo qui. 68 00:08:06,480 --> 00:08:08,840 Sono qui anche a pranzo, contenta ? 69 00:08:08,880 --> 00:08:13,160 Sì ma vorrei che ti innamorassi di questa città. 70 00:08:13,200 --> 00:08:17,320 Io sono un tipo difficile, non mi innamoro facilmente. 71 00:08:17,360 --> 00:08:19,640 Lo avevo capito. 72 00:08:34,200 --> 00:08:37,160 - Lojacono. - Eh. 73 00:08:37,200 --> 00:08:42,240 - Ho letto i dossier di tutti quelli che sono qui, vuoi sapere ? - No. 74 00:08:44,400 --> 00:08:48,280 Tutti hanno combinato qualche casino. 75 00:08:48,320 --> 00:08:53,280 Romano sembra sempre incazzato e ha quasi strangolato un sospettato. 76 00:08:53,320 --> 00:08:56,200 Quando picchia, è pericoloso. 77 00:08:58,280 --> 00:09:00,840 Ecco Calamity Jane. 78 00:09:00,880 --> 00:09:05,240 Questa sembra una santa, ma ha la passione per le armi. 79 00:09:05,280 --> 00:09:09,200 Le è partito un colpo e ha quasi ucciso il suo capo. 80 00:09:11,040 --> 00:09:14,240 Poi ci sono Pisanelli e Ottavia 81 00:09:14,280 --> 00:09:18,560 che sono sempre stati qui e infatti ci sono rimasti. 82 00:09:18,600 --> 00:09:23,200 Però sono "puliti" e Pisanelli non è tanto sano di mente. 83 00:09:23,240 --> 00:09:25,640 Prima gli ho parlato. 84 00:09:25,680 --> 00:09:30,160 E' convinto che alcuni suicidi avvenuti nel quartiere sono omicidi. 85 00:09:30,200 --> 00:09:34,040 Credo che sia la demenza senile. 86 00:09:35,360 --> 00:09:38,840 - Non devi lavorare ? - Che sto facendo ? 87 00:09:43,800 --> 00:09:49,800 L'unico dossier che mancava era il tuo. Tu che hai combinato ? 88 00:09:56,880 --> 00:10:00,080 Vuoi sapere che cosa ho combinato ? 89 00:10:03,440 --> 00:10:10,280 - Sì. - Dicono che ho passato informazioni alla mafia. 90 00:10:16,240 --> 00:10:20,320 Cazzo ! E' vero ? 91 00:10:21,960 --> 00:10:24,360 - No. - Ah ! 92 00:10:24,400 --> 00:10:26,600 [SQUILLI DI TELEFONO] 93 00:10:32,040 --> 00:10:34,840 Commissariato di Pizzofalcone. 94 00:10:38,240 --> 00:10:40,200 Arriviamo. 95 00:10:40,240 --> 00:10:44,160 - C'è stato un omicidio a Santa Lucia. - Non ci compete. 96 00:10:44,200 --> 00:10:47,320 Palma ha detto che... 97 00:10:47,360 --> 00:10:50,480 Io vado, faccio il poliziotto. 98 00:10:50,520 --> 00:10:53,920 - Mi sciacquo le mani e vado. - Pisanelli. 99 00:10:53,960 --> 00:11:00,760 - Ha ragione. - Pure io faccio il poliziotto, vado con lui. 100 00:11:10,760 --> 00:11:13,200 Guidi come un pazzo. 101 00:11:13,240 --> 00:11:17,600 E' pazzia quello che facciamo, ci faranno un "mazzo" così. 102 00:11:17,640 --> 00:11:22,600 Quanti pedoni hai investito per essere spedito a Pizzofalcone ? 103 00:11:22,640 --> 00:11:28,000 - Nemmeno uno, ho tutti i punti sulla patente. - Qualcosa hai fatto. 104 00:11:28,040 --> 00:11:33,840 Qualche invidioso dice che sono raccomandato, ma non è vero. 105 00:11:33,880 --> 00:11:38,600 - Ti prego. - Stai tranquillo, al mio paese mi chiamano Niki Lauda. 106 00:11:38,640 --> 00:11:43,640 Ti chiamano il Cinese, vieni dalla Sicilia e sei romano. Perché ? 107 00:11:43,680 --> 00:11:48,880 Non sono raccomandato e vent'anni fa mi hanno mandato ad Agrigento. 108 00:11:48,920 --> 00:11:54,080 Mio padre era siciliano e per il soprannome Cinese basta guardarmi. 109 00:11:54,120 --> 00:11:57,200 Per favore, ti prego. Quanto manca ? 110 00:11:57,240 --> 00:12:02,880 - Due minuti. Sei in una "botte di ferro", Lojacono. - Con le ruote. 111 00:12:18,280 --> 00:12:22,200 - Buongiorno, commissario. - Sono ispettore. Lei chi è ? 112 00:12:22,240 --> 00:12:26,840 Il portiere, Antonio. Siete arrivato subito come un fulmine. 113 00:12:31,440 --> 00:12:34,520 - Buongiorno. - Buongiorno. 114 00:12:35,680 --> 00:12:39,680 - Qui c'è l'ascensore. - Che piano è ? - Il quarto. 115 00:12:41,560 --> 00:12:45,520 - Prendiamo l'ascensore. - No, le scale. - Perché ? 116 00:12:45,560 --> 00:12:50,840 Un omicida non lo prende e magari nella fretta gli cade qualcosa. 117 00:12:51,960 --> 00:12:56,480 - Hai ragione. Saliamo a piedi, ci vediamo sopra. - Va bene. 118 00:13:01,880 --> 00:13:04,520 Entrate, faccio strada. 119 00:13:06,240 --> 00:13:08,640 [QUALCUNO PIANGE] 120 00:13:11,080 --> 00:13:15,440 - Chi ha trovato il cadavere ? - La cameriera. La sentite ? 121 00:13:15,480 --> 00:13:18,400 Piange ancora. 122 00:13:20,280 --> 00:13:26,200 Povera signora ! Era così buona e sempre sorridente. 123 00:13:30,680 --> 00:13:35,880 Maya, non piangere più. Calmati, adesso c'è pure la polizia. 124 00:13:47,560 --> 00:13:50,960 Adesso basta, dicci come l'hai trovata. 125 00:13:52,160 --> 00:13:58,200 Signorina, provi a calmarsi e a raccontarci cos'è successo. 126 00:13:58,240 --> 00:14:02,720 (con accento slavo) Sono arrivata alle 9 e ho preparato la colazione 127 00:14:02,760 --> 00:14:05,520 ma la signora non era nella stanza. 128 00:14:05,560 --> 00:14:11,160 Sono venuta qui e... Era per terra. 129 00:14:14,080 --> 00:14:19,040 - Io ho paura. - Il notaio non era in casa. 130 00:14:20,760 --> 00:14:26,920 Il dottore è a Sorrento per cose di lavoro. 131 00:14:26,960 --> 00:14:30,720 Non sa ancora niente, povero dottore ! 132 00:14:32,400 --> 00:14:34,640 Quando torna ? 133 00:14:36,480 --> 00:14:40,240 Signorina, può dirci quando torna il notaio ? 134 00:14:41,560 --> 00:14:44,840 - Torna oggi. - Grazie. 135 00:14:50,320 --> 00:14:53,880 Perché risponde a te e a me no ? 136 00:14:53,920 --> 00:14:57,920 Perché ci vuole un po' di tatto. Aspettami qui. 137 00:16:22,760 --> 00:16:26,840 - Vicequestore Di Vincenzo, dov'è il cadavere ? - Lì. 138 00:16:26,880 --> 00:16:29,200 - Chi è ? - La cameriera. 139 00:16:29,240 --> 00:16:33,280 - Ha notato se manca qualcosa ? - No, non lo so. 140 00:16:33,320 --> 00:16:37,240 Stia tranquilla. Controllate bene, li accompagni. 141 00:16:37,280 --> 00:16:42,960 - Dottore, l'ispettore è arrivato. - Quale ispettore ? 142 00:16:47,920 --> 00:16:50,920 Che fai qui ? Hai toccato qualcosa ? 143 00:16:50,960 --> 00:16:54,080 No, ho trovato l'arma del delitto. 144 00:16:56,120 --> 00:17:00,880 Lojacono, ti ho chiesto che cazzo fai qui. 145 00:17:00,920 --> 00:17:04,800 Pizzofalcone non si occupa di omicidi che sono di mia competenza. 146 00:17:04,840 --> 00:17:07,320 Buongiorno. 147 00:17:07,360 --> 00:17:10,280 Dottoressa Piras. 148 00:17:10,320 --> 00:17:14,680 - Sembra una rapina finita male. - Non penso che sia una rapina. 149 00:17:14,720 --> 00:17:20,440 - Come ? - La vittima ha un anello costoso che un ladro avrebbe preso. 150 00:17:20,480 --> 00:17:25,440 - Non è l'unico motivo per escludere una rapina. - Qual è l'altro ? 151 00:17:25,480 --> 00:17:29,600 Non immischiarti in un caso che non ti compete. 152 00:17:29,640 --> 00:17:32,920 Grazie, ma ora torna a Pizzofalcone. 153 00:17:35,280 --> 00:17:39,080 - D'accordo. - No. Aspetti, Lojacono. 154 00:17:39,120 --> 00:17:44,680 - Sì. - Perché non è convinto che sia una rapina ? 155 00:17:44,720 --> 00:17:49,480 Io glielo direi volentieri, ma il caso non è di mia competenza. 156 00:17:50,800 --> 00:17:53,560 Buona giornata e buon lavoro. 157 00:17:54,840 --> 00:17:58,840 Mi dispiace, ma non saprà mai l'altro motivo. 158 00:17:58,880 --> 00:18:01,800 Dottoressa. 159 00:18:03,840 --> 00:18:05,840 Dai. 160 00:18:12,040 --> 00:18:18,200 Buongiorno. Dottore, mancano pezzi d'argenteria da una vetrina. 161 00:18:18,240 --> 00:18:20,720 Che le avevo detto ? 162 00:18:25,040 --> 00:18:30,040 Sei stato grande con quel capoccione. Qual è l'altro motivo ? 163 00:18:46,880 --> 00:18:49,480 Prego, la aspettano. 164 00:18:49,520 --> 00:18:52,600 Il notaio è tornato a casa. 165 00:19:00,400 --> 00:19:03,000 Che avete fatto ? Siete impazziti ? 166 00:19:03,040 --> 00:19:06,640 Di Vincenzo ha fatto un casino e il questore era incazzato. 167 00:19:06,680 --> 00:19:09,360 Io faccio il poliziotto e vado. 168 00:19:09,400 --> 00:19:13,200 Se l'omicidio non ti compete, tu non vai. 169 00:19:13,240 --> 00:19:17,880 Lojacono ha fatto fare una figura di merda a Di Vincenzo davanti al PM 170 00:19:17,920 --> 00:19:19,920 che è una bella donna. 171 00:19:19,960 --> 00:19:23,600 Aragona, devi stare solo zitto ! 172 00:19:23,640 --> 00:19:27,040 Basta con le iniziative individuali. 173 00:19:29,120 --> 00:19:31,160 [SQUILLI DI TELEFONO] 174 00:19:31,200 --> 00:19:34,720 - Ottavia, rispondi. - Sì. 175 00:19:35,800 --> 00:19:42,800 Commissariato di Pizzofalcone. Sì, signora. Può dire a me. 176 00:19:44,160 --> 00:19:46,960 Ah ! Le ombre. 177 00:19:49,800 --> 00:19:51,880 Ho capito. 178 00:19:52,880 --> 00:19:58,200 Va bene, mi dia il nome. Sì. 179 00:19:58,240 --> 00:20:02,240 Signora, anche l'indirizzo. Arriviamo subito. 180 00:20:03,520 --> 00:20:08,080 C'è una certa signora Guardascione che ha una parlantina... 181 00:20:08,120 --> 00:20:11,080 Ha detto che vede delle ombre 182 00:20:11,120 --> 00:20:14,520 nel balcone di fronte e vuole che interveniamo. 183 00:20:14,560 --> 00:20:18,280 Dobbiamo seguire queste indagini, Lojacono. 184 00:20:18,320 --> 00:20:22,720 Di Nardo e Romano, andate subito. Complimenti per il muro. 185 00:20:31,840 --> 00:20:34,720 L'indirizzo. 186 00:20:55,280 --> 00:20:58,720 Per me questa Guardascione è una pazza. 187 00:20:58,760 --> 00:21:04,440 - Però non ha fatto una segnalazione anonima. - E' una pazza con un nome. 188 00:21:12,200 --> 00:21:17,120 - Chi è ? - Siamo della polizia. - Salite, quinto piano. 189 00:21:33,680 --> 00:21:35,920 Che cosa non va ? 190 00:21:38,240 --> 00:21:41,280 Una donna è venuta ad abitare lì. 191 00:21:43,000 --> 00:21:45,840 Beh ? E' vietato ? 192 00:21:45,880 --> 00:21:52,800 Fatemi parlare, come siete nervoso ! Quella donna è prigioniera. 193 00:21:52,840 --> 00:21:56,840 - Di chi ? - Voi dovete scoprirlo. 194 00:21:56,880 --> 00:22:00,520 Signora, perché dite che è prigioniera ? 195 00:22:00,560 --> 00:22:03,640 Quella non è mai uscita di casa 196 00:22:03,680 --> 00:22:07,960 non si affaccia mai alla finestra e le tende sono sempre tirate. 197 00:22:08,000 --> 00:22:12,360 Però la sera la luce è accesa e vedo che va avanti e indietro. 198 00:22:12,400 --> 00:22:14,640 L'ombra va su e giù. 199 00:22:16,240 --> 00:22:22,760 La cameriera ha chiesto. Il citofono è il numero 8, ma non c'è cognome. 200 00:22:26,360 --> 00:22:31,200 Andiamo a controllare l'ombra che va su e giù ? 201 00:22:31,240 --> 00:22:34,640 Andiamo. Grazie e buona giornata. 202 00:22:34,680 --> 00:22:38,640 - Arrivederci. - Arrivederci. - Arrivederci. 203 00:22:44,680 --> 00:22:47,680 Quella è pazza, perdiamo tempo. 204 00:22:47,720 --> 00:22:51,360 Palma ha detto di verificare e verifichiamo. 205 00:23:00,280 --> 00:23:04,560 - Chi è ? - Siamo della polizia. - Che volete ? 206 00:23:04,600 --> 00:23:09,680 - Tutto a posto ? Possiamo salire ? - Non posso aprire, è tutto a posto. 207 00:23:09,720 --> 00:23:12,320 - Arrivederci. - Arrivederci. 208 00:23:13,360 --> 00:23:17,200 Hai visto ? Se era prigioniera, chiedeva aiuto. 209 00:23:17,240 --> 00:23:20,440 Magari qualcuno la minaccia. 210 00:23:21,840 --> 00:23:24,120 Andiamo. 211 00:24:20,360 --> 00:24:24,480 [# NUN TE VOGLIO CCHIU'.] 212 00:24:25,520 --> 00:24:28,560 [# CHIST' L'HAI VOLUTO TU !] 213 00:24:28,600 --> 00:24:35,520 [# TU SI' STATA L'UNICA CA' M'HA FATTO NNAMMURA'... #] 214 00:24:38,640 --> 00:24:43,920 (Tv) Passiamo a un aggiornamento su un fatto grave di cronaca 215 00:24:43,960 --> 00:24:47,840 accaduto oggi nel quartiere Santa Lucia. 216 00:24:47,880 --> 00:24:52,280 Si ipotizza una rapina riguardo all'omicidio di Cecilia De Santis 217 00:24:52,320 --> 00:24:55,520 moglie di un famoso notaio di Napoli. 218 00:24:55,560 --> 00:24:59,280 Il cadavere è stato trovato in casa dalla cameriera. 219 00:24:59,320 --> 00:25:02,000 (Tv) Da un sopralluogo... 220 00:25:02,040 --> 00:25:04,040 [ABBASSA IL VOLUME] 221 00:25:11,920 --> 00:25:16,320 - Pronto ? - Luca, sono Laura. - Carissima. - Ti disturbo ? 222 00:25:16,360 --> 00:25:20,960 - No. - Sei sempre gentile, come vanno le cose ad Agrigento ? 223 00:25:21,000 --> 00:25:23,600 Che devo dirti ? Vanno. 224 00:25:23,640 --> 00:25:27,920 Tu conosci l'ispettore di polizia Giuseppe Lojacono ? 225 00:25:27,960 --> 00:25:31,440 Peppino Lojacono ? Certo, lo conosco. 226 00:25:31,480 --> 00:25:35,400 Ha un grande fiuto ed è un grande lavoratore. 227 00:25:35,440 --> 00:25:40,400 Avrà dato fastidio a qualcuno e gliel'hanno fatta pagare. 228 00:25:40,440 --> 00:25:44,800 Lo hanno accusato di essere colluso, ma per me sono calunnie. 229 00:25:44,840 --> 00:25:49,880 - Okay, grazie. - Di che ? - Chiamami qualche volta. 230 00:25:49,920 --> 00:25:53,720 - Anche tu. Se vengo a Roma, ti chiamo. - Ciao. - Ciao. 231 00:26:20,120 --> 00:26:23,520 - Aspetti qui. - Va bene, dottoressa. 232 00:26:29,520 --> 00:26:35,160 - Dottoressa, buongiorno. - Grazie di essere venuto. - Prego. 233 00:26:37,760 --> 00:26:42,120 - Ci mettiamo laggiù ? - Sì. - Buongiorno. - Buongiorno. 234 00:26:47,360 --> 00:26:50,320 - Che cosa prende ? - Un caffè. 235 00:26:50,360 --> 00:26:53,640 - Due. - Certo. - Amaro. - Va bene. 236 00:26:55,560 --> 00:26:59,360 - Da quanto è a Napoli ? - Da quasi un anno. 237 00:26:59,400 --> 00:27:03,560 - Perché non ci siamo mai visti ? - Destino, fortuna... 238 00:27:03,600 --> 00:27:09,840 E' sarcastico oltre che intollerante alle regole come dice Di Vincenzo. 239 00:27:09,880 --> 00:27:12,920 Mi chiama per dirmi i miei difetti ? 240 00:27:12,960 --> 00:27:17,760 No, perché la storia della rapina finita male non convince neanche me. 241 00:27:17,800 --> 00:27:22,720 Qual è l'altro motivo per cui non è convinto che sia una rapina ? 242 00:27:22,760 --> 00:27:27,600 Elenca i miei difetti e mi chiede di un'indagine che non mi compete. 243 00:27:27,640 --> 00:27:30,000 E' incoerente. 244 00:27:30,040 --> 00:27:36,720 Se non fosse arrivato per primo dai De Santis, non le chiederei nulla. 245 00:27:36,760 --> 00:27:40,320 - Certo. - I caffè. - Grazie. - Prego. 246 00:27:42,760 --> 00:27:44,800 Grazie. 247 00:27:51,560 --> 00:27:55,160 - Mi dica la sua idea. - La mia idea. 248 00:27:55,200 --> 00:28:00,240 La De Santis è stata colpita alla nuca con una sua palla di vetro. 249 00:28:00,280 --> 00:28:04,280 L'assassino ha avuto il tempo di prendere una palla 250 00:28:04,320 --> 00:28:07,160 e colpire la vittima alle spalle. 251 00:28:08,840 --> 00:28:13,280 Trovo strano che la signora desse le spalle all'assassino. 252 00:28:13,320 --> 00:28:17,240 La posizione del cadavere non lascia dubbi. 253 00:28:17,280 --> 00:28:20,200 Secondo me lo conosceva. 254 00:28:21,800 --> 00:28:26,480 E' un ragionamento logico, ne parlerò con il questore. 255 00:28:26,520 --> 00:28:32,720 Dovrà spiegargli perché ascolta me e non Di Vincenzo che segue il caso. 256 00:28:32,760 --> 00:28:37,400 Io sono la titolare dell'indagine e so cosa dire al questore. 257 00:28:37,440 --> 00:28:40,960 - Non ho dubbi. - Grazie per la collaborazione. 258 00:28:45,120 --> 00:28:49,080 - Buongiorno, Guida. - Ispettore, così va bene ? 259 00:28:49,120 --> 00:28:53,920 Grandi passi in avanti, complimenti. Le scarpe sono allacciate ? 260 00:28:55,040 --> 00:28:57,040 Come fa ? 261 00:29:06,560 --> 00:29:09,960 Il questore vuole vederci a mezzogiorno. 262 00:29:10,000 --> 00:29:13,000 Se ci rimprovera, ha ragione. 263 00:29:24,640 --> 00:29:27,400 Siamo su tutti i giornali. 264 00:29:27,440 --> 00:29:32,200 "Napoli non è sicura", "Napoli è in mano alla criminalità". 265 00:29:32,240 --> 00:29:35,440 Ho le "palle piene" di questa storia ! 266 00:29:37,800 --> 00:29:42,640 L'omicidio De Santis ha scatenato una bufera sul nulla ! 267 00:29:44,840 --> 00:29:50,360 La teoria della rapina finita male ci provoca un danno enorme 268 00:29:50,400 --> 00:29:53,360 e Di Vincenzo dice fesserie ! 269 00:29:53,400 --> 00:29:56,760 - Voglio dire che sbaglia. - Quindi ? 270 00:29:56,800 --> 00:30:02,760 Ha ragione la dottoressa Piras, i ladri non c'entrano con l'omicidio. 271 00:30:02,800 --> 00:30:07,600 Mi ha riferito che è una sua teoria. E' vero, Lojacono ? 272 00:30:07,640 --> 00:30:11,360 Sì, per me la vittima conosceva l'assassino. 273 00:30:11,400 --> 00:30:13,800 Bene, io sono d'accordo. 274 00:30:13,840 --> 00:30:18,440 Di Vincenzo è un bravo dirigente, ma non è acuto come un'aquila. 275 00:30:18,480 --> 00:30:21,960 Il caso non è di nostra competenza. 276 00:30:22,000 --> 00:30:24,320 Da oggi lo è. 277 00:30:25,480 --> 00:30:30,520 - Come ? - Voi di Pizzofalcone seguirete il caso De Santis. 278 00:30:31,960 --> 00:30:36,960 L'ha deciso la dottoressa Piras e io sono d'accordo. 279 00:30:37,000 --> 00:30:41,840 - Di Vincenzo ? - Ha altre cose da fare più importanti. 280 00:30:41,880 --> 00:30:44,800 Va bene ? Ha qualche obiezione ? 281 00:30:44,840 --> 00:30:49,680 - No, noi ci occuperemo del caso. - Bene. 282 00:30:49,720 --> 00:30:54,000 Lojacono, vorrei restare solo con il vicequestore. 283 00:30:54,040 --> 00:30:57,120 - Certo. - Grazie. - Grazie a lei. 284 00:31:05,120 --> 00:31:11,440 Ascolti, Palma. So che la situazione non è facile. 285 00:31:11,480 --> 00:31:16,840 Lojacono mi sembra sveglio, ma il resto della squadra... 286 00:31:16,880 --> 00:31:21,240 Lei è "messo male", ma non si preoccupi. 287 00:31:21,280 --> 00:31:27,280 Il dottor Vitiello andrà in pensione e lei ha i titoli per sostituirlo. 288 00:31:27,320 --> 00:31:30,280 Si tratta solo di pochi mesi. 289 00:31:30,320 --> 00:31:35,760 Appena Pizzofalcone chiuderà, lei avrà un bel futuro assicurato. 290 00:31:52,320 --> 00:31:55,960 - Hai parlato con la Piras. - Mi ha convocato, la conosci ? 291 00:31:56,000 --> 00:31:59,600 Sì, è "tosta". Che le hai detto per convincerla ? 292 00:31:59,640 --> 00:32:04,840 - Quello che pensavo. - Sei bravo se rubi un caso a Di Vincenzo. 293 00:32:10,720 --> 00:32:15,560 - Lojacono. - Sì. - Che hai combinato ad Agrigento ? 294 00:32:16,880 --> 00:32:20,880 Ho letto il fascicolo, ma voglio sentirlo da te. 295 00:32:21,880 --> 00:32:26,640 Per un collaboratore di giustizia passavo informazioni alla mafia 296 00:32:26,680 --> 00:32:30,200 e avevo favorito la fuga del boss Carmine Parisi. 297 00:32:30,240 --> 00:32:33,120 Però tu non lo hai fatto. 298 00:32:33,160 --> 00:32:38,760 - No. - Perché un pentito ti ha accusato ? 299 00:32:38,800 --> 00:32:42,000 Voleva vendicarsi o incastrarti ? 300 00:32:42,040 --> 00:32:46,440 - Non lo so. - Lo conoscevi ? - Sì, lo conoscevo. 301 00:32:46,480 --> 00:32:50,920 Si chiama Lomonaco e gestiva il distributore dove facevo benzina. 302 00:32:50,960 --> 00:32:55,240 - Magari gli stavo sul cazzo. - Gli dai torto ? 303 00:33:08,240 --> 00:33:10,800 - Grazie. - Prego. 304 00:33:18,520 --> 00:33:22,480 Mamma mia ! Tutte queste palle fanno impressione. 305 00:33:22,520 --> 00:33:27,400 Ce ne sono da tutto il mondo. Tokyo, New York, Istanbul. 306 00:33:27,440 --> 00:33:33,040 - La signora ha viaggiato molto. - No, non le ha comprate. - Perché ? 307 00:33:33,080 --> 00:33:37,680 - Sui verbali ho letto che se le faceva regalare. - Ah. 308 00:33:37,720 --> 00:33:42,520 Lojacono, mi opprimono. Cerco indizi in altre stanze. 309 00:33:42,560 --> 00:33:46,120 - Vai. - Il marito le ha regalato la prima. 310 00:33:46,160 --> 00:33:51,920 - Immagino che sia quella. - L'ha messa su un piedistallo. 311 00:33:51,960 --> 00:33:55,800 Forse ci aveva messo anche il marito e non lo meritava. 312 00:33:57,040 --> 00:34:02,680 - Amare troppo è sempre sbagliato. - Lo dice per esperienza ? 313 00:34:04,040 --> 00:34:08,920 - Parliamo del caso, non di me. - Intendo esperienza professionale. 314 00:34:11,800 --> 00:34:17,200 Secondo il medico legale l'omicidio è avvenuto tra le 20 e le 24. 315 00:34:17,240 --> 00:34:21,080 La signora era in vestaglia quando ha aperto all'assassino 316 00:34:21,120 --> 00:34:25,360 e a quell'ora apri in vestaglia soltanto a chi conosci. 317 00:34:25,400 --> 00:34:30,920 - Un amante ? - Non credo perché era una vestaglia comoda da casa. 318 00:34:30,960 --> 00:34:34,880 Non quella che indossi se aspetti un amante o no ? 319 00:34:34,920 --> 00:34:38,640 - No. - Infatti. 320 00:34:38,680 --> 00:34:40,640 [VIBRAZIONE DEL CELLULARE] 321 00:34:40,680 --> 00:34:45,000 Scusi. Sì, Palma. Dimmi. 322 00:34:47,480 --> 00:34:49,440 Arriviamo. 323 00:34:49,480 --> 00:34:53,360 Dottoressa, dobbiamo rientrare al commissariato. 324 00:34:53,400 --> 00:34:56,800 A presto. Aragona, andiamo. 325 00:35:10,960 --> 00:35:13,400 Li diamo a quel fesso di Di Vincenzo ? 326 00:35:13,440 --> 00:35:15,920 - Bel colpo. - Dove li avete trovati ? 327 00:35:15,960 --> 00:35:20,360 Dietro la casa del notaio in un cassonetto, è stato Pisanelli. 328 00:35:20,400 --> 00:35:25,840 - Ti sei svegliato. - Sono sveglio come i miei amici del quartiere. 329 00:35:25,880 --> 00:35:29,840 Uno di loro ha visto questa roba e mi ha avvisato. 330 00:35:29,880 --> 00:35:34,320 E' l'importanza delle relazioni umane. Impara, "guagliò". 331 00:35:34,360 --> 00:35:40,200 - Anch'io ho relazioni, ma migliori. - Non sei stanco di dire cazzate ? 332 00:35:40,240 --> 00:35:44,600 So che è tardi, ma dobbiamo fare il punto della situazione. 333 00:35:44,640 --> 00:35:48,920 - Se siete d'accordo, rimaniamo. - Sì. - Grazie. 334 00:35:53,960 --> 00:35:57,040 Ragazzi, cominciamo subito. 335 00:35:58,240 --> 00:36:00,960 Loja', tu che dici ? 336 00:36:01,000 --> 00:36:07,200 Quella roba vale qualche centinaia di euro, in casa c'era molto di più. 337 00:36:07,240 --> 00:36:10,760 - Comunque l'hanno buttata. - Appunto. 338 00:36:10,800 --> 00:36:15,760 La mia idea è questa. Il ladro ha simulato una rapina 339 00:36:15,800 --> 00:36:20,720 ma l'omicidio non era premeditato, forse è passionale. 340 00:36:20,760 --> 00:36:26,480 - L'assassino ha usato la prima cosa che ha trovato. - Che "sfiga" ! 341 00:36:27,560 --> 00:36:34,080 - Alex, tu che dici ? - Magari il marito è tornato prima. 342 00:36:34,120 --> 00:36:36,680 Il notaio è un dongiovanni. 343 00:36:48,160 --> 00:36:51,040 - Buongiorno. - Buongiorno. 344 00:36:53,320 --> 00:36:55,880 Seguitemi. [SQUILLO DI TELEFONO] 345 00:36:55,920 --> 00:36:58,600 Pronto ? Il notaio non c'è. 346 00:36:58,640 --> 00:37:02,760 - E' lì in fondo. - Buongiorno. - Buongiorno. 347 00:37:02,800 --> 00:37:06,840 Il dottore è distrutto, cercate di non farlo agitare. 348 00:37:06,880 --> 00:37:09,800 Signora, non siamo animali. 349 00:37:14,240 --> 00:37:17,000 Dottore, c'è la polizia. 350 00:37:17,040 --> 00:37:19,040 Permesso. 351 00:37:20,480 --> 00:37:24,840 - Ispettore Lojacono. - Agente scelto Marco Aragona. - Piacere. 352 00:37:24,880 --> 00:37:27,720 In che altro posso aiutarvi ? 353 00:37:27,760 --> 00:37:31,080 Vorremmo solo farle qualche domanda. 354 00:37:32,160 --> 00:37:35,560 Ho parlato con il vicequestore Di Vincenzo. 355 00:37:35,600 --> 00:37:39,920 - Non ho niente da aggiungere. - Noi dobbiamo stabilirlo. 356 00:37:39,960 --> 00:37:44,840 Il vicequestore è stato sostituito da noi e voglio farmi un'idea. 357 00:37:44,880 --> 00:37:47,480 - Prego. - Grazie. 358 00:37:49,360 --> 00:37:54,480 Domenica era il giorno del delitto e lei era a Sorrento per lavoro. 359 00:37:54,520 --> 00:37:57,760 - Esatto. - Chi è il suo cliente ? 360 00:37:59,280 --> 00:38:02,480 Ero lì per un testamento. 361 00:38:02,520 --> 00:38:05,120 Una cosa riservata. 362 00:38:05,160 --> 00:38:10,000 Noi vogliamo trovare chi ha ucciso sua moglie, immagino anche lei. 363 00:38:10,040 --> 00:38:14,680 - Io non desidero altro. - Allora ci dica tutto. 364 00:38:18,120 --> 00:38:23,000 Va bene. Ero a Sorrento, ma non per lavoro. 365 00:38:23,040 --> 00:38:26,360 Ero con una signora di cui non farò mai il nome. 366 00:38:26,400 --> 00:38:30,120 Non è un reato avere una relazione extraconiugale. 367 00:38:30,160 --> 00:38:34,160 - Ah ! - E' un reato mentire. 368 00:38:35,960 --> 00:38:39,360 Con lei mentivo per non farla soffrire. 369 00:38:39,400 --> 00:38:42,760 Avevo una relazione e mi sentivo in colpa. 370 00:38:42,800 --> 00:38:46,160 Chi può avere ucciso sua moglie ? 371 00:38:46,200 --> 00:38:51,880 Se avessi un'idea anche vaga, giuro che glielo direi. 372 00:38:51,920 --> 00:38:56,920 Però Cecilia era la donna più buona che abbia mai conosciuto. 373 00:38:56,960 --> 00:39:00,400 Tutti le volevano bene, tutti. 374 00:39:00,440 --> 00:39:02,680 Quel portatile è suo ? 375 00:39:03,840 --> 00:39:07,840 Sì, Di Vincenzo ha preso quello dell'ufficio. 376 00:39:07,880 --> 00:39:12,200 Avremo bisogno anche di questo, ora faremo delle domande agli impiegati. 377 00:39:12,240 --> 00:39:15,080 Prego. 378 00:39:17,880 --> 00:39:20,320 - Si accomodi. - Grazie. 379 00:39:24,960 --> 00:39:30,360 - Signor De Lucia, che ci dice della signora De Santis ? - Che vi dico ? 380 00:39:30,400 --> 00:39:35,640 Tutti le volevano bene. Ho fatto l'autista del dottore per vent'anni 381 00:39:35,680 --> 00:39:38,800 e ora lavoro nello studio. 382 00:39:38,840 --> 00:39:43,520 - Mi occupo di tutto, è un incarico di fiducia. - Immagino. 383 00:39:43,560 --> 00:39:47,600 Pochi anni fa il dottore mi ha chiesto 384 00:39:47,640 --> 00:39:52,400 di fare da autista alla povera signora Cecilia. 385 00:39:52,440 --> 00:39:55,560 Era una brava persona, una santa. 386 00:39:55,600 --> 00:40:01,720 Io la conoscevo bene e posso dire solo che era una santa. 387 00:40:01,760 --> 00:40:04,960 Io sono l'ultima arrivata. 388 00:40:05,000 --> 00:40:08,640 Non so niente dello studio e mi faccio i fatti miei. 389 00:40:08,680 --> 00:40:12,200 Ho visto la moglie del notaio qualche volta 390 00:40:12,240 --> 00:40:17,040 quando veniva allo studio a prenderlo, ma non veniva spesso. 391 00:40:17,080 --> 00:40:22,040 Posso dire che una volta il notaio si è arrabbiato con lei 392 00:40:22,080 --> 00:40:26,000 ma secondo me avevano altri motivi per litigare. 393 00:40:27,320 --> 00:40:31,600 Uno non si arrabbia perché la moglie viene a prenderlo. 394 00:40:31,640 --> 00:40:34,760 E' una gentilezza, no ? 395 00:40:34,800 --> 00:40:39,520 - Quali motivi ? - No, dicevo così per dire. 396 00:40:40,840 --> 00:40:44,720 - Erano felici ? - Vuole sapere se il notaio amava la moglie ? 397 00:40:45,880 --> 00:40:50,360 La adorava, per lui Cecilia era tutto. Era come una Madonna. 398 00:40:50,400 --> 00:40:54,880 - Una Madonna a cui il notaio era fedele ? - Che volete dire ? 399 00:40:54,920 --> 00:41:00,440 - Tradimenti ? Corna ? - Non so niente, sono fatti privati. 400 00:41:00,480 --> 00:41:05,720 Posso dire che sono stata la prima impiegata dello studio 401 00:41:05,760 --> 00:41:09,920 e con me il dottore si è comportato molto bene. 402 00:41:09,960 --> 00:41:13,160 L'uomo è uomo, si sa. 403 00:41:13,200 --> 00:41:17,520 Anche il dottore lo è, c'è qualcosa di male ? 404 00:41:18,880 --> 00:41:21,080 (a bassa voce) Marina. 405 00:41:23,880 --> 00:41:26,240 Scendi. 406 00:41:36,840 --> 00:41:40,920 Davvero prima dicevi per dire ? 407 00:41:40,960 --> 00:41:44,640 - Volete sapere la mia opinione ? - Eh. 408 00:41:44,680 --> 00:41:50,200 Il notaio si gode la vita, ma non chiedetemi con chi perché non lo so. 409 00:41:51,360 --> 00:41:55,320 Marina ! Sei sicura che non lo sai ? 410 00:41:55,360 --> 00:41:58,560 - No. - Va bene. 411 00:42:01,600 --> 00:42:04,960 Questo è il mio numero per qualsiasi cosa. 412 00:42:05,000 --> 00:42:09,560 - Voglio andare in fondo a questa storia. - Non c'è niente sul fondo. 413 00:42:09,600 --> 00:42:12,920 C'è solo la pazza della Guardascione. 414 00:42:12,960 --> 00:42:16,320 Con un mandato la ragazza deve aprirci. 415 00:42:24,680 --> 00:42:31,320 - Sì ? - Siamo Romano e Di Nardo della polizia, abbiamo un mandato... 416 00:42:39,840 --> 00:42:42,800 [CAMPANELLO] 417 00:42:48,160 --> 00:42:51,200 - Buongiorno. - Buongiorno. 418 00:42:53,160 --> 00:42:55,400 - Prego. - Grazie. 419 00:43:02,440 --> 00:43:06,080 Tranquilla, siamo qui solo per un controllo. 420 00:43:06,120 --> 00:43:09,160 Favorisca i documenti. [COLPO DI TOSSE] 421 00:43:09,200 --> 00:43:13,040 - Buongiorno. - Buongiorno. - Posso aiutarvi ? 422 00:43:13,080 --> 00:43:17,320 Architetto Germano Brasco, il proprietario dell'appartamento. 423 00:43:17,360 --> 00:43:20,760 - Accomodatevi. - Grazie. - Prego. 424 00:43:29,400 --> 00:43:34,400 - Architetto... - Un momento. Nunzia, prepara un caffè. Grazie. 425 00:43:36,040 --> 00:43:41,200 Sono a vostra disposizione, che delitti abbiamo commesso ? 426 00:43:41,240 --> 00:43:46,560 Ci è arrivata una segnalazione, pare che qui qualcosa non vada. 427 00:43:46,600 --> 00:43:49,480 - Cosa ? - La ragazza. 428 00:43:49,520 --> 00:43:53,240 - Beh ? - Non esce mai. - E' vietato ? 429 00:43:53,280 --> 00:43:57,880 - Lei abita qui ? - A Posillipo, qui c'è troppa confusione. 430 00:43:57,920 --> 00:44:00,160 Ah. 431 00:44:02,680 --> 00:44:05,520 Nunzia è la figlia di un mio amico. 432 00:44:05,560 --> 00:44:09,680 Vuole stare un po' sola e le ho dato quest'appartamento. 433 00:44:09,720 --> 00:44:12,680 Nunzia, lei non siede ? 434 00:44:18,680 --> 00:44:22,800 - Lei che fa ? Lavora o studia ? - Nessuna delle due cose. 435 00:44:22,840 --> 00:44:28,040 - Forse farà un corso di estetica. - La lasci parlare, ha la voce. 436 00:44:29,760 --> 00:44:34,640 - Ha preso il documento ? - Agente, voi esagerate. 437 00:44:34,680 --> 00:44:37,960 Ecco, controllate bene. 438 00:44:38,000 --> 00:44:40,600 La ragazza non è minorenne 439 00:44:40,640 --> 00:44:44,920 e con tanti delinquenti in giro venite qui a perdere tempo ? 440 00:44:44,960 --> 00:44:49,360 - Io conosco tanta gente importante. - Sì ? 441 00:44:49,400 --> 00:44:52,480 Lei conosce tanta gente importante. 442 00:44:53,600 --> 00:44:56,920 I suoi amici sanno che nasconde una ragazzina ? 443 00:44:56,960 --> 00:45:01,960 - Io non nascondo niente. - Romano, andiamo. Rivedremo l'architetto. 444 00:45:24,640 --> 00:45:27,600 Lojacono, ho trovato una sua chiamata. 445 00:45:27,640 --> 00:45:31,360 - Dottoressa, buonasera. - Ci sono novità ? 446 00:45:31,400 --> 00:45:33,440 Sì. 447 00:45:33,480 --> 00:45:38,560 Il notaio era a Sorrento da una donna di cui non vuole fare il nome. 448 00:45:38,600 --> 00:45:43,680 - E' una bella novità. - Direi di sì. 449 00:45:43,720 --> 00:45:46,440 - Mi tenga informata. - D'accordo. 450 00:45:46,480 --> 00:45:50,560 - A presto, dottoressa. - Arrivederci, Lojacono. 451 00:46:00,640 --> 00:46:03,440 Scusa, era il PM che segue il caso. 452 00:46:03,480 --> 00:46:08,040 - Laura Piras ? - Sì. - L'ho sentito alla radio. - La conosci ? 453 00:46:08,080 --> 00:46:14,200 Di fama, l'ho vista sui giornali e poi da me passa molta gente. 454 00:46:14,240 --> 00:46:17,560 - Si parla di tutto. - Che si dice di lei ? 455 00:46:17,600 --> 00:46:23,120 - E' seria, sa il fatto suo... - Sì. - E' pure una bella donna. 456 00:46:24,400 --> 00:46:29,960 E' una bella donna molto austera, un po' "tiratella". 457 00:46:30,000 --> 00:46:32,120 Che peccato. 458 00:46:32,160 --> 00:46:35,360 # La gelosia ! # 459 00:46:35,400 --> 00:46:39,400 - Di che devo essere gelosa ? Abbiamo una storia ? - No. 460 00:46:39,440 --> 00:46:42,080 - Allora ? - Ho detto qualcosa ? 461 00:46:42,120 --> 00:46:45,440 - Mangia. - Mangio ? Sono buoni. 462 00:47:06,400 --> 00:47:08,760 Ciao, Marina. 463 00:47:08,800 --> 00:47:13,080 - Avete volato. - Eh, ho la guida veloce. 464 00:47:14,880 --> 00:47:19,920 - Sono contento che mi hai chiamato. - Ieri non potevo parlare. - Ah. 465 00:47:21,080 --> 00:47:24,840 C'è l'omertà in quello studio. 466 00:47:24,880 --> 00:47:28,320 Anch'io sono fedele a chi mi fa mangiare 467 00:47:28,360 --> 00:47:32,840 ma la signora mi era simpatica anche se la conoscevo poco. 468 00:47:32,880 --> 00:47:37,520 - Certo. - Mi faceva tanta pena con quel "femminaro" del marito. 469 00:47:37,560 --> 00:47:43,480 Quindi tu sai qual è il nome dell'amante del notaio. 470 00:47:45,560 --> 00:47:47,520 Certo. 471 00:47:47,560 --> 00:47:53,160 Iolanda Russo, trent'anni. Commercialista e fiscalista. 472 00:47:53,200 --> 00:47:57,720 Un anno fa ha conosciuto il notaio per una compravendita di immobili. 473 00:47:57,760 --> 00:48:01,120 Grazie a me siamo un passo avanti. 474 00:48:01,160 --> 00:48:05,120 Ti abbiamo fatto i complimenti, non interrompere Ottavia. 475 00:48:05,160 --> 00:48:07,520 - Continua. - Grazie. 476 00:48:07,560 --> 00:48:10,760 La Russo non è sposata, ma ha avuto molte storie. 477 00:48:10,800 --> 00:48:15,240 E' presente nelle cronache mondane e avrebbe fatto innamorare molti 478 00:48:15,280 --> 00:48:18,240 compreso un politico e un attore. 479 00:48:18,280 --> 00:48:21,000 Brava, leggi i giornali di gossip. 480 00:48:21,040 --> 00:48:24,680 I gossip fanno scoprire molti segreti. 481 00:48:24,720 --> 00:48:27,520 - Ha ragione. - Certo. 482 00:48:27,560 --> 00:48:31,760 Loja', tu che dici di questa signora ? 483 00:48:31,800 --> 00:48:36,760 E' il momento di fare un'altra visita al notaio. Aragona. 484 00:48:43,800 --> 00:48:47,760 - Notaio, buongiorno. - Ancora voi ? 485 00:48:47,800 --> 00:48:51,760 Capita di essere interrogati se la propria moglie è stata uccisa. 486 00:48:51,800 --> 00:48:54,000 - Accomodatevi. - Grazie. 487 00:48:59,880 --> 00:49:03,240 - Ho detto tutto quello che so. - No. 488 00:49:03,280 --> 00:49:07,360 Non avete detto il nome della vostra amante, ma lo abbiamo saputo. 489 00:49:07,400 --> 00:49:13,320 Non era così difficile, con Iolanda ho una relazione da un anno. 490 00:49:13,360 --> 00:49:17,200 - Sua moglie lo sapeva ? - Lo sospettava. 491 00:49:17,240 --> 00:49:20,200 Però Iolanda non è la mia amante 492 00:49:20,240 --> 00:49:24,280 ma la donna di cui mi sono innamorato un anno fa. 493 00:49:24,320 --> 00:49:28,240 Brutta storia, soprattutto se sei sposato. 494 00:49:30,240 --> 00:49:32,840 Succede a tanta gente. 495 00:49:32,880 --> 00:49:36,960 A Sorrento qualcuno vi ha visti e può testimoniare che eravate lì ? 496 00:49:37,000 --> 00:49:39,040 Loja'. 497 00:49:40,280 --> 00:49:43,800 No, non ci ha visto nessuno. 498 00:49:45,440 --> 00:49:48,440 - Iolanda Russo. - Piacere. 499 00:49:48,480 --> 00:49:50,680 In che albergo stavate ? 500 00:49:51,720 --> 00:49:57,160 Siamo andati nella villa di un amico dove siamo rimasti per due giorni. 501 00:49:57,200 --> 00:50:02,440 - Lo facciamo sempre a Sorrento. - Non siete usciti per un caffè ? 502 00:50:02,480 --> 00:50:06,200 Non siamo usciti neanche per prendere un caffè 503 00:50:06,240 --> 00:50:10,080 ma nonostante questo non abbiamo ucciso Cecilia. 504 00:50:10,120 --> 00:50:14,680 Se l'avessimo fatto, ci saremmo procurati un alibi. 505 00:50:14,720 --> 00:50:19,080 Se l'omicidio non fosse stato premeditato, no. 506 00:50:38,120 --> 00:50:41,040 Ispettore, noi diciamo la verità. 507 00:50:41,080 --> 00:50:44,000 Per questo siamo tranquilli. 508 00:50:44,040 --> 00:50:47,240 Buon appetito, togliamo il disturbo. 509 00:50:53,400 --> 00:50:55,360 Piano. 510 00:50:55,400 --> 00:50:59,480 - Buonasera. - Buonasera. - Siete la mamma di Nunzia Scarlatti ? 511 00:50:59,520 --> 00:51:01,760 Perché ? Che v'importa ? 512 00:51:01,800 --> 00:51:05,200 Siamo della polizia, attenta a come vi rivolgete. 513 00:51:06,440 --> 00:51:09,360 Venite dentro. 514 00:51:16,000 --> 00:51:22,160 Non posso farvi accomodare. Qui stiamo traslocando. 515 00:51:23,600 --> 00:51:25,720 - Non è vietato. - Dove state andando ? 516 00:51:25,760 --> 00:51:29,960 - In una casa più bella a Corso Vittorio Emanuele. - In affitto ? 517 00:51:30,000 --> 00:51:33,200 - Non ho vinto il Superenalotto ! - Lo so. 518 00:51:33,240 --> 00:51:37,360 - Di chi è questa casa ? - Dell'impresa Brasco. - Ah. 519 00:51:37,400 --> 00:51:40,400 E' vietato andare nelle case dell'impresa Brasco ? 520 00:51:40,440 --> 00:51:44,680 - L'impresa Brasco ha fatto qualcosa di male ? - Loro chi sono ? 521 00:51:44,720 --> 00:51:48,360 - I miei figli. - Voi ? Che lavoro fate ? 522 00:51:48,400 --> 00:51:53,040 - I muratori. - Nell'impresa Brasco ? - Sì. 523 00:51:53,080 --> 00:51:57,920 - E' vietato lavorare lì ? - No. Però è vietato vendersi la sorella. 524 00:51:57,960 --> 00:52:01,600 - Attento a come parlate ! - Uomo di merda ! 525 00:52:01,640 --> 00:52:05,080 - A posto. - Che fate ? - Fossi in te non lo farei. 526 00:52:05,120 --> 00:52:09,080 Siete pazzi ? Calma, calma. 527 00:52:09,120 --> 00:52:11,480 Calma. 528 00:52:14,560 --> 00:52:19,720 - Andiamo. - Non mi ha fatto niente. 529 00:52:26,800 --> 00:52:29,320 Romano dice che non possiamo fare più niente. 530 00:52:29,360 --> 00:52:32,440 La ragazza è maggiorenne e sembra che non ci siano reati. 531 00:52:32,480 --> 00:52:36,520 - Ma non sei d'accordo. - C'è qualcosa di poco chiaro. 532 00:52:36,560 --> 00:52:41,320 - A che tipo di reati pensi ? - Ce ne potrebbero essere tanti. 533 00:52:41,360 --> 00:52:44,920 Circonvenzione di incapace o induzione alla prostituzione. 534 00:52:44,960 --> 00:52:48,840 Da quello che hai detto la ragazza non dovrebbe essere prostituta. 535 00:52:48,880 --> 00:52:53,640 Se andassi a trovarla da sola senza Romano ? Forse parla con me. 536 00:52:53,680 --> 00:52:57,560 - Proviamo. - Eh... 537 00:52:58,640 --> 00:53:01,720 Un'altra cosa. Non vorrei più lavorare con Romano. 538 00:53:01,760 --> 00:53:05,400 - Ci va giù pesante con gli indagati. - Lo so, Alex. 539 00:53:05,440 --> 00:53:11,000 Per questo ti ho messo con lui, sei l'unica che lo sopporta. Dai. 540 00:53:13,160 --> 00:53:15,240 Grazie. 541 00:53:33,520 --> 00:53:38,640 - Buongiorno. Ciao, Otta'. - Novità sulla pista degli amanti ? 542 00:53:38,680 --> 00:53:41,440 Ancora no. 543 00:53:41,480 --> 00:53:45,800 Ancora con queste figurine ? Rassegnati, la gente si ammazza. 544 00:53:45,840 --> 00:53:50,080 Questi non si sono ammazzati, mi gioco 40 anni di carriera. 545 00:53:50,120 --> 00:53:54,560 - Un altro ? - Minutolo. Si è ucciso con le pasticche 546 00:53:54,600 --> 00:53:58,680 e ha lasciato scritto "scusate". - Che doveva scrivere ? 547 00:53:58,720 --> 00:54:02,680 Non è per ciò che ha scritto. Si è ucciso con le stesse pasticche 548 00:54:02,720 --> 00:54:06,840 che ha usato un certo Varreale lo scorso anno. - Quindi funzionano. 549 00:54:08,200 --> 00:54:12,480 Lo sentite ? Un poliziotto può dire queste cose ? 550 00:54:12,520 --> 00:54:16,000 - Tanto non può capire. - Scherzava. 551 00:54:16,040 --> 00:54:19,600 - Su certe cose non si scherza. - Buono, buono. 552 00:54:32,640 --> 00:54:38,880 - Sì, chi è ? - Sono Alex Di Nardo, la poliziotta. - Ah. 553 00:54:38,920 --> 00:54:41,960 Il mio collega non c'è, volevo parlarti. 554 00:54:44,640 --> 00:54:49,840 L'architetto è lì o non mi rispondi perché ti ha chiusa dentro ? 555 00:54:49,880 --> 00:54:51,880 [SCATTO DELLA SERRATURA] 556 00:55:00,040 --> 00:55:02,320 Vieni, accomodati. 557 00:55:06,680 --> 00:55:09,160 - Ciao. - Ciao. 558 00:55:13,160 --> 00:55:17,360 - Vuoi ? Sono buonissime, al peperoncino. - No, grazie. 559 00:55:20,640 --> 00:55:23,880 Nunzia, dimmi quello che sta succedendo. 560 00:55:23,920 --> 00:55:26,920 Se Brasco ti fa fare cose che non vuoi, posso aiutarti. 561 00:55:26,960 --> 00:55:31,000 Qualcosa che non voglio ? Quando mai ? Io sto benissimo qui. 562 00:55:31,040 --> 00:55:34,680 - Ti piace stare chiusa qui dentro ? - Ti sembra strano ? 563 00:55:34,720 --> 00:55:38,560 Ho il frigorifero pieno, la televisione, la musica, i vestiti. 564 00:55:38,600 --> 00:55:41,640 Ha fatto tanti regali anche alla mia famiglia. 565 00:55:41,680 --> 00:55:46,640 - Lui viene qui e... - Certo, quello è pazzo di me. 566 00:55:46,680 --> 00:55:48,720 La prima volta che mi ha visto 567 00:55:48,760 --> 00:55:52,400 ha chiesto il permesso a mio padre e mi ha portato ad Amalfi. 568 00:55:52,440 --> 00:55:57,400 - Non ero mai stata in un albergo a cinque stelle. - Capisco il lusso. 569 00:55:57,440 --> 00:56:01,160 Ma tutte le cose che sei costretta a fare con lui... 570 00:56:01,200 --> 00:56:04,840 Tanto ci mette un attimo a farlo, che importa ? 571 00:56:06,880 --> 00:56:10,800 - E' un vecchio. - Tanto è questione di tempo. 572 00:56:10,840 --> 00:56:15,680 Mi farò intestare la casa e gli chiederò di aprirmi un conto. 573 00:56:15,720 --> 00:56:21,240 - Mamma mi ha consigliato di fare così. - Sei sicura che lo farà ? 574 00:56:21,280 --> 00:56:24,480 Quello farebbe qualsiasi cosa chiedo. 575 00:56:24,520 --> 00:56:26,640 Gli faccio mettere una bella firma. 576 00:56:26,680 --> 00:56:30,840 Impazzisce per me quando mi vede nuda. 577 00:56:30,880 --> 00:56:37,440 Voi siete una donna, dite la verità. Come vi sembro ? 578 00:57:01,720 --> 00:57:05,200 - Devo andare. - Aspetta. 579 00:57:05,240 --> 00:57:09,560 Vieni a trovarmi qualche volta. Lui viene solo di giorno. 580 00:57:09,600 --> 00:57:12,240 La sera sono sempre sola. 581 00:57:12,280 --> 00:57:17,400 Magari portami la pizza, mi piace tanto. 582 00:57:48,000 --> 00:57:50,800 Hai sparato malissimo ! 583 00:57:50,840 --> 00:57:54,920 - Qualche grana sul lavoro ? - No, tutto a posto. 584 00:57:54,960 --> 00:57:57,240 Andiamo. 585 00:58:03,160 --> 00:58:08,320 - Ecco, io sono arrivato. - Vivi da solo ? 586 00:58:08,360 --> 00:58:11,360 - No, sto in albergo. - Quanto ti costa ? 587 00:58:11,400 --> 00:58:17,040 E' una piccola pensione, costa poco. Quella, Pensione Mafalda. 588 00:58:17,080 --> 00:58:20,960 - Va bene. A domani. - A domani. - Buonanotte. 589 00:59:13,640 --> 00:59:17,880 Sono io, amore. Faccio un tè e vengo. 590 00:59:28,880 --> 00:59:31,320 [DAL GIRADISCHI MUSICA CLASSICA] 591 00:59:36,560 --> 00:59:39,920 L'assassino ne ha fatto fuori un altro, lo sai ? 592 00:59:42,520 --> 00:59:45,120 Suicidio. 593 00:59:45,160 --> 00:59:48,480 Li chiamano "suicidi", imbecilli ! 594 00:59:52,400 --> 00:59:56,440 C'è qualcuno che fa fuori i depressi uno alla volta ! 595 01:00:01,560 --> 01:00:05,440 Ora anche Aragona mi prende in giro. 596 01:00:11,720 --> 01:00:13,720 Ma io non sono pazzo. 597 01:00:16,000 --> 01:00:20,040 Mi mancano le prove, ma le troverò, amore mio. 598 01:00:22,920 --> 01:00:25,360 Le troverò. 599 01:00:25,400 --> 01:00:29,720 "Pisanelli è pazzo !" 600 01:00:29,760 --> 01:00:33,080 Solo Lojacono pensa che forse ho ragione. 601 01:00:33,120 --> 01:00:35,880 Quel siciliano, te ne ho parlato, ricordi ? 602 01:00:35,920 --> 01:00:42,200 Quel ragazzo ha un bell'intuito. Amore mio, quanto mi sei mancata ! 603 01:00:55,400 --> 01:00:57,960 [VIBRAZIONE DEL CELLULARE] 604 01:01:04,520 --> 01:01:09,840 - Sonia. - Ciao. - Ti ho chiamato mille volte, come va ? - Come va ? 605 01:01:09,880 --> 01:01:14,040 - Diciamo tutto bene. - Marinella come sta ? 606 01:01:14,080 --> 01:01:18,840 Ho chiamato anche lei tante volte. Non risponde, non vuole parlarmi. 607 01:01:18,880 --> 01:01:20,960 Se non risponde, non è colpa mia. 608 01:01:21,000 --> 01:01:24,440 Volevo dirti che il bonifico non è arrivato. 609 01:01:24,480 --> 01:01:27,880 Ci sono le bollette da pagare, la rata del frigorifero. 610 01:01:27,920 --> 01:01:31,680 L'idraulico non ha ancora cambiato l'attacco della lavatrice. 611 01:01:31,720 --> 01:01:35,560 - Ho avuto da fare, domani provvedo. - Va bene, provvedi ! Ciao. 612 01:01:35,600 --> 01:01:38,200 Di' a Marinella di chiamarmi... 613 01:02:22,320 --> 01:02:26,400 - Come va ? - Ehi ! 614 01:02:27,560 --> 01:02:31,200 - Come stai, Pisane' ? - Bene. Tu come stai ? 615 01:02:31,240 --> 01:02:33,640 E' quasi un mese che non ci vediamo. 616 01:02:33,680 --> 01:02:38,320 Vieni, prendiamo un po' d'aria così mi racconti. 617 01:02:40,480 --> 01:02:43,040 Che pace ! 618 01:02:43,080 --> 01:02:48,440 - Sei contento ? - Certo. La squadra non è il massimo. 619 01:02:48,480 --> 01:02:51,680 Però c'è il ragazzo siciliano che è in gamba. 620 01:02:51,720 --> 01:02:56,120 Dopo tutto quello che è successo è già tanto. Tu come stai ? 621 01:02:56,160 --> 01:03:00,440 Io faccio la vita di sempre, quella di un povero frate. 622 01:03:00,480 --> 01:03:04,480 Un povero frate ! Sei in questo paradiso. 623 01:03:04,520 --> 01:03:08,640 Quando mai ? Io sono sempre giù a valle tra le miserie umane. 624 01:03:08,680 --> 01:03:12,680 - Non sai la disperazione che vedo ogni giorno. - Lo so. 625 01:03:12,720 --> 01:03:17,280 La gente non ce la fa più, è sola e senza soldi. 626 01:03:17,320 --> 01:03:19,400 Il killer se ne approfitta. 627 01:03:19,440 --> 01:03:23,400 Giorgio, basta. Ancora con questa fissazione del killer. 628 01:03:23,440 --> 01:03:27,400 Non è una fissazione, l'altro giorno ne ha ammazzato un altro. 629 01:03:27,440 --> 01:03:31,040 Lascia stare questi poveri cristi che si sono ammazzati. 630 01:03:31,080 --> 01:03:34,560 - Sono stati ammazzati. - Cambiamo discorso. 631 01:03:34,600 --> 01:03:38,760 - State indagando su qualche caso ? - La moglie del notaio Fusco. 632 01:03:38,800 --> 01:03:41,800 Omicidio, non è un caso semplice. 633 01:03:41,840 --> 01:03:44,920 Se non è semplice, concentrati su quello. 634 01:03:44,960 --> 01:03:50,040 - Le fissazioni non fanno bene alla tua età. - Perché alla mia età ? 635 01:03:50,080 --> 01:03:55,080 - La salute come va ? Ti stai controllando ? - Bene. 636 01:03:55,120 --> 01:03:59,640 Tutto a posto. Qui è un paradiso. 637 01:04:21,440 --> 01:04:24,840 Ho saputo che questo capo della Scientifica è "bona". 638 01:04:24,880 --> 01:04:27,680 - Questo ci aiuta nelle indagini ? - A me sì. 639 01:04:33,600 --> 01:04:36,040 [BUSSANO ALLA PORTA] Avanti. 640 01:04:36,080 --> 01:04:40,520 - Permesso. - Buongiorno. - Ispettore Lojacono, molto lieto. 641 01:04:40,560 --> 01:04:43,640 - Rosaria Martone. - Agente scelto Marco Aragona. 642 01:04:45,120 --> 01:04:49,920 Ho qualche novità per voi. E' appena arrivata dall'ufficio reperti. 643 01:04:49,960 --> 01:04:55,160 Sull'arma del delitto abbiamo trovato impronte della De Santis 644 01:04:55,200 --> 01:04:59,160 mentre sull'argenteria non c'erano. - L'assassino ha usato i guanti. 645 01:04:59,200 --> 01:05:03,560 Pensavo che avesse agito d'impulso. Sull'altra palla di vetro ? 646 01:05:03,600 --> 01:05:07,640 - Solo impronte della vittima. - Impronte della cameriera ? 647 01:05:07,680 --> 01:05:11,720 Dal verbale ho letto che Maya, la cameriera ha asserito 648 01:05:11,760 --> 01:05:14,720 che la De Santis puliva da sola la sua collezione. 649 01:05:14,760 --> 01:05:17,400 Non le faceva toccare a nessuno. 650 01:05:17,440 --> 01:05:21,640 - C'è altro ? - Non sia impaziente. - Ha ragione. 651 01:05:21,680 --> 01:05:25,440 Abbiamo concluso gli esami sui computer del notaio Fusco. 652 01:05:25,480 --> 01:05:30,120 Sul computer dello studio c'era una mail di prenotazione di un volo 653 01:05:30,160 --> 01:05:32,360 per un viaggio in Micronesia. 654 01:05:32,400 --> 01:05:36,520 - Per partire quando ? - Il 18 settembre. 655 01:05:36,560 --> 01:05:40,840 - Quattro giorni dopo il delitto. - Voleva partire con l'amante. 656 01:05:40,880 --> 01:05:45,400 Veramente la prenotazione era a nome del notaio e la moglie. 657 01:05:45,440 --> 01:05:50,280 Però si può cambiare il nome di uno dei due passeggeri. 658 01:05:50,320 --> 01:05:54,400 Sul PC portatile di Fusco abbiamo trovato un'altra mail. 659 01:05:54,440 --> 01:05:59,040 Questa è la novità interessante. Una mail spedita dal notaio alla moglie. 660 01:05:59,080 --> 01:06:02,440 Poi è stata eliminata dalla casella di posta. 661 01:06:02,480 --> 01:06:07,000 - Però siamo riusciti a recuperarla. - Cosa c'è scritto ? - Legga. 662 01:06:11,160 --> 01:06:13,560 "Cecilia, amica mia." 663 01:06:13,600 --> 01:06:17,160 "Come sai uso questo mezzo per dirti le cose difficili." 664 01:06:17,200 --> 01:06:21,800 "Questa è la più difficile. Mi sono innamorato di un'altra." 665 01:06:23,040 --> 01:06:27,400 "Mai mi era successo nelle mie precedenti e stupide avventure." 666 01:06:27,440 --> 01:06:30,600 "Questo sentimento forte mi impedisce di mentire." 667 01:06:30,640 --> 01:06:34,080 "Pur soffrendo molto ti chiedo la libertà, il divorzio." 668 01:06:34,120 --> 01:06:37,960 "Non posso continuare a vivere con te amando un'altra donna." 669 01:06:38,000 --> 01:06:40,440 - "Ti umilierei..." - Basta, la prego. 670 01:06:40,480 --> 01:06:44,320 E' vero, ho spedito questa mail a mia moglie. 671 01:06:44,360 --> 01:06:50,000 - Poi perché l'ha cancellata ? - Non lo so. 672 01:06:50,040 --> 01:06:54,720 Le ho scritto poco prima di partire per Sorrento con Iolanda. 673 01:06:54,760 --> 01:06:57,520 - Sua moglie le ha risposto ? - No. 674 01:06:57,560 --> 01:07:00,840 - Forse non avrà avuto il tempo. - Il viaggio in Micronesia ? 675 01:07:00,880 --> 01:07:03,840 Doveva andare con la moglie o l'amante ? 676 01:07:03,880 --> 01:07:06,080 Non diciamo sciocchezze. 677 01:07:06,120 --> 01:07:08,960 - Non ho mai fatto quella prenotazione. - Però c'è. 678 01:07:09,000 --> 01:07:13,160 A nome suo e di Cecilia, ma con la possibilità di cambiare un nome. 679 01:07:16,880 --> 01:07:20,720 Signorina Rea, può venire con il personale ? Grazie. 680 01:07:24,000 --> 01:07:28,200 Io e Cecilia siamo stati in Micronesia in viaggio di nozze. 681 01:07:28,240 --> 01:07:30,720 Lei avrebbe voluto tornarci. 682 01:07:30,760 --> 01:07:34,640 Date le circostanze io non ci sarei mai andato. 683 01:07:36,680 --> 01:07:39,320 Poi mi scusi. 684 01:07:39,360 --> 01:07:43,040 Crede che sarei stato così insensibile da andarci con Iolanda ? 685 01:07:45,160 --> 01:07:48,600 - Ci dica, dottore. - Qualcuno di voi ha fatto una prenotazione 686 01:07:48,640 --> 01:07:52,920 per un viaggio in Micronesia a mio nome ? Lo ha chiesto mia moglie ? 687 01:07:52,960 --> 01:07:57,800 Dottore, no. Facevamo una prenotazione senza dirle niente ? 688 01:07:57,840 --> 01:08:00,280 Grazie. 689 01:08:04,160 --> 01:08:08,320 Chiunque avrebbe potuto fare una prenotazione a nome mio. 690 01:08:08,360 --> 01:08:10,920 Le prenotazioni per i voli si pagano. 691 01:08:10,960 --> 01:08:13,320 Chi ha pagato quei biglietti ? 692 01:08:13,360 --> 01:08:18,280 - Non io. - Può controllare chi ha effettuato il pagamento ? 693 01:08:18,320 --> 01:08:20,960 Va bene. 694 01:08:26,520 --> 01:08:30,520 I viaggi sono stati pagati con la carta di credito del mio studio. 695 01:08:30,560 --> 01:08:34,480 Con i miei soldi. Come è possibile ? 696 01:08:34,520 --> 01:08:38,360 - Chi ha la password per accedere al conto ? - Solo io. 697 01:08:38,400 --> 01:08:43,440 Ma non è così difficile, è il nome di mia moglie. Cecilia. 698 01:08:48,520 --> 01:08:51,680 Alex, prendi un po' di brodo. Ti farà dormire. 699 01:08:51,720 --> 01:08:54,680 Ti farà bene. 700 01:08:55,960 --> 01:08:59,760 Quando ci farai conoscere il tuo fidanzato romano ? Come si chiama ? 701 01:09:01,040 --> 01:09:03,840 - Ernesto. - Ah ! 702 01:09:03,880 --> 01:09:08,320 Ernesto. Quando ce lo farai conoscere ? 703 01:09:08,360 --> 01:09:11,800 Appena possibile. 704 01:09:11,840 --> 01:09:15,760 (segreteria) "Messaggio gratuito, il telefono della persona... " 705 01:09:19,520 --> 01:09:21,600 [SCATTO DELLA SERRATURA] 706 01:09:30,120 --> 01:09:35,200 - Ciao, Francesco. Tutto bene ? - Ho provato a chiamarti. 707 01:09:35,240 --> 01:09:38,240 Avevi il telefono spento. Dove sei stata ? 708 01:09:38,280 --> 01:09:42,920 - Ero a casa dei miei... - Perché spegni questo cazzo di cellulare ? 709 01:09:43,960 --> 01:09:48,800 - Eh ? - Non era spento ! Forse ero in ascensore e non prendeva. 710 01:09:48,840 --> 01:09:51,560 Per piacere, non urlare. Ho mal di testa. 711 01:09:51,600 --> 01:09:57,000 Non capisci che ho bisogno di te quando rientro da lavoro ? 712 01:09:57,040 --> 01:10:00,080 Capisci che sono io la tua famiglia ? 713 01:10:00,120 --> 01:10:04,120 No, perché la tua famiglia sono tuo padre e tua madre, cazzo ! 714 01:10:07,840 --> 01:10:11,560 - Ti sei fatto male ? Prendo un po' di ghiaccio. - Aspetta. 715 01:10:13,880 --> 01:10:17,080 Scusami, perdonami. 716 01:10:21,360 --> 01:10:23,680 Dio solo sa quanto ti amo. 717 01:10:25,200 --> 01:10:27,520 Ti amo. 718 01:10:27,560 --> 01:10:29,680 Tu mi ami ? 719 01:10:40,960 --> 01:10:46,280 Questa fa sempre la stessa cosa. Casa, studio, notaio. 720 01:10:46,320 --> 01:10:50,800 - Mi sono rotto le palle. - La prima dote di un poliziotto è la pazienza. 721 01:10:50,840 --> 01:10:54,760 - Quella non ce l'ho, ne ho altre. - Sì, ma molto nascoste. 722 01:11:34,200 --> 01:11:37,160 Però è bona. 723 01:12:04,840 --> 01:12:07,400 Clinica Mater Dei. 724 01:12:07,440 --> 01:12:10,520 - Qui partoriscono le "chiattille". - In italiano ? 725 01:12:10,560 --> 01:12:13,240 Donne dell'alta borghesia napoletana. 726 01:12:13,280 --> 01:12:16,840 - Come sospettavo è incinta. - Da che lo sospettavi ? 727 01:12:16,880 --> 01:12:21,400 - Ha fatto una smorfia quando ha sentito l'odore del caffè. - Beh ? 728 01:12:21,440 --> 01:12:25,160 - Lo fanno tutte le donne incinte. - A me non è mai successo. 729 01:12:25,200 --> 01:12:29,520 - Anche la mia ex quando era incinta di nostra figlia. - Sei sposato ? 730 01:12:29,560 --> 01:12:31,760 Pensa, capita a tante persone. 731 01:12:31,800 --> 01:12:35,720 - Quanti anni ha tua figlia ? - Fatti i cazzi tuoi. 732 01:12:37,960 --> 01:12:40,520 Eccola. 733 01:12:46,520 --> 01:12:52,000 - Buongiorno. - Buongiorno. - Ispettore. Che fa qui ? 734 01:12:52,040 --> 01:12:54,360 Dobbiamo parlarle, ma pochi minuti. 735 01:12:54,400 --> 01:12:57,960 - Va bene. - Venga. - Prego. 736 01:13:02,240 --> 01:13:05,480 E' vero, aspetto un bambino da Arturo. 737 01:13:05,520 --> 01:13:08,600 Lui è felice, lo aveva sempre desiderato 738 01:13:08,640 --> 01:13:11,400 ma Cecilia non era riuscita a darglielo. 739 01:13:11,440 --> 01:13:15,040 Il notaio Fusco aveva chiesto il divorzio alla moglie, lo sapeva ? 740 01:13:15,080 --> 01:13:20,400 Sì. Voleva farlo da tanto, la storia con me gli aveva dato il coraggio. 741 01:13:20,440 --> 01:13:24,200 - Aveva raccontato alla moglie della sua gravidanza ? - No. 742 01:13:24,240 --> 01:13:30,880 Ci stava malissimo, sapeva che Cecilia ne avrebbe sofferto molto. 743 01:13:30,920 --> 01:13:35,120 Ispettore, Arturo è un uomo perbene e voleva molto bene alla moglie. 744 01:13:35,160 --> 01:13:38,120 Poi ha incontrato me, si è innamorato 745 01:13:38,160 --> 01:13:42,040 e gli è sembrato di rinascere. Succede a tante persone. 746 01:13:42,080 --> 01:13:44,440 Le mogli sopravvivono. 747 01:13:44,480 --> 01:13:49,400 - Per festeggiare volevate andare in Micronesia ? - Ma che dice ? 748 01:13:49,440 --> 01:13:53,600 Arturo mi ha detto di questa storia della Micronesia. E' assurdo. 749 01:13:53,640 --> 01:13:57,400 - Non salgo su un aereo neanche per andare a Roma ! - Perché ? 750 01:13:57,440 --> 01:14:01,720 Ho paura. Dieci anni fa un fulmine ha colpito l'aereo su cui viaggiavo 751 01:14:01,760 --> 01:14:03,960 e da allora non ho più volato. 752 01:14:10,320 --> 01:14:14,160 E' un maschio, proprio come voleva Arturo. 753 01:14:14,200 --> 01:14:18,520 Ispettore, questo bambino è l'unica ragione della mia vita. 754 01:14:18,560 --> 01:14:21,720 Tutto il resto non mi interessa più. 755 01:14:25,680 --> 01:14:28,840 - Grazie. - Arrivederci. - Arrivederci. 756 01:14:28,880 --> 01:14:31,480 - Arrivederci. - Arrivederci. 757 01:14:35,080 --> 01:14:39,880 La stampa ci sta facendo a pezzi. Non abbiamo niente in mano ? 758 01:14:39,920 --> 01:14:44,680 No, abbiamo qualcosa. La Russo aspetta un bambino 759 01:14:44,720 --> 01:14:47,880 e Fusco aveva chiesto il divorzio alla moglie. 760 01:14:47,920 --> 01:14:51,280 Sì, ma non sappiamo cosa ha risposto la De Santis. 761 01:14:51,320 --> 01:14:53,320 Magari gli ha detto di no. 762 01:14:53,360 --> 01:14:57,400 Il notaio dice che la moglie non ha fatto in tempo a rispondere. 763 01:14:57,440 --> 01:15:01,920 Già, quello veniva a dire a voi se gli aveva detto di no ! 764 01:15:01,960 --> 01:15:04,640 Sarebbe stato un ottimo movente. 765 01:15:05,920 --> 01:15:11,080 - Lei che dice, dottoressa ? - Il movente c'è o potrebbe esserci. 766 01:15:11,120 --> 01:15:14,800 L'alibi se lo danno a vicenda. Poi non abbiamo altre piste. 767 01:15:14,840 --> 01:15:18,520 Io li metterei in cima alla lista dei sospettati. 768 01:15:18,560 --> 01:15:21,240 - Io ho qualche dubbio. - Perché ? 769 01:15:21,280 --> 01:15:23,560 Se vuoi uccidere tua moglie 770 01:15:23,600 --> 01:15:27,840 non puoi credere che ti lasceranno partire per la Micronesia 771 01:15:27,880 --> 01:15:30,400 mano nella mano con la tua amante ! 772 01:15:30,440 --> 01:15:34,040 Non fai la prenotazione dal computer del tuo ufficio 773 01:15:34,080 --> 01:15:38,760 sai che la polizia cercherà lì. - Già. - Questo è vero. 774 01:15:38,800 --> 01:15:43,200 - La Russo non sarebbe mai partita, ha paura di volare. - Tu le credi ? 775 01:15:43,240 --> 01:15:46,440 Contro di loro abbiamo solo degli indizi. 776 01:15:46,480 --> 01:15:50,280 - Mille indizi non fanno una prova. - Gli indizi sono importanti. 777 01:15:50,320 --> 01:15:54,360 - Ma non fanno una prova. - Abbiamo solo questo. - Senta, Palma. 778 01:15:54,400 --> 01:15:58,880 Forse non ci siamo capiti. Voi di Pizzofalcone in questo caso 779 01:15:58,920 --> 01:16:01,080 non dovevate proprio entrare ! 780 01:16:01,120 --> 01:16:04,840 Vi ho dato fiducia, così abbiamo deciso con la dottoressa. 781 01:16:04,880 --> 01:16:08,800 Ora sto avendo pressioni da tutte le parti. 782 01:16:08,840 --> 01:16:12,920 Risolvete il caso in due giorni o sono costretto a togliervelo. 783 01:16:12,960 --> 01:16:17,200 - E' chiaro ? - Lo risolveremo. 784 01:16:19,360 --> 01:16:23,200 Quella del notaio è l'unica pista che abbiamo. 785 01:16:23,240 --> 01:16:26,800 - Forse questo è il problema. - Sì, è l'unica pista. 786 01:16:26,840 --> 01:16:31,360 - Però ha un movente grande come una casa. - Sono d'accordo con lei. 787 01:16:31,400 --> 01:16:33,480 Potrebbe esserci stata una lite. 788 01:16:33,520 --> 01:16:36,960 Forse visto che la moglie non rispondeva alle mail 789 01:16:37,000 --> 01:16:41,920 Fusco è andato a casa per lasciarla e le ha detto della gravidanza. 790 01:16:41,960 --> 01:16:46,800 Una reazione dura di Cecilia poteva scatenare l'ira del notaio. 791 01:16:48,960 --> 01:16:53,120 La palla di vetro è diventata l'arma per conquistare la felicità. 792 01:16:53,160 --> 01:16:58,840 - Non fa una piega ! - Lojacono, tu hai dei dubbi. 793 01:16:58,880 --> 01:17:02,800 Quel viaggio in Micronesia mette tutto in discussione. 794 01:17:04,400 --> 01:17:09,120 - Romano, che ne dici ? - Ho mal di testa. 795 01:17:09,160 --> 01:17:11,320 Hai mal di testa ? 796 01:17:11,360 --> 01:17:16,400 Allora perché cazzo avete risposto a quella chiamata ? 797 01:17:16,440 --> 01:17:22,120 Noi non dovevamo occuparci di omicidi ! Ero stato chiaro ! 798 01:17:22,160 --> 01:17:26,840 Ora mi fate tutti la cortesia di darvi da fare ! 799 01:17:26,880 --> 01:17:30,360 Io non faccio figure di merda per colpa vostra ! 800 01:17:36,840 --> 01:17:39,480 Faccio due passi. 801 01:17:51,720 --> 01:17:55,160 - Mi dà un cannolo siciliano ? - Subito. 802 01:18:00,960 --> 01:18:03,360 - Grazie. - Prego. 803 01:19:02,320 --> 01:19:06,600 - Solo un minuto. - Sì, faccia con comodo. - Grazie. 804 01:19:33,520 --> 01:19:35,960 Aragona, sono io. Ascolta. 805 01:19:36,000 --> 01:19:39,120 Sono a casa del notaio e ho capito una cosa. 806 01:19:39,160 --> 01:19:41,480 Poi te la dico. 807 01:19:41,520 --> 01:19:46,800 Vai a prendere la cameriera della signora De Santis. Sì, Maya. 808 01:19:46,840 --> 01:19:50,800 Ci vediamo direttamente alla Scientifica. Veloce. 809 01:19:55,200 --> 01:19:57,280 Prego. 810 01:19:58,680 --> 01:20:02,400 - Buongiorno. - Buongiorno. - Aragona, vieni. 811 01:20:02,440 --> 01:20:05,520 - Vieni. - Signorina, buongiorno. - Buongiorno. 812 01:20:05,560 --> 01:20:10,080 - Che succede ? - Ricordi cosa è successo il giorno del delitto ? 813 01:20:10,120 --> 01:20:12,160 E' arrivata la Scientifica 814 01:20:12,200 --> 01:20:15,200 ha fotografato le palle di vetro e preso le impronte. 815 01:20:15,240 --> 01:20:20,080 - Però nel ricollocarle le hanno sistemate in maniera diversa. - Sì ? 816 01:20:20,120 --> 01:20:26,320 Questa è una foto della scena del delitto prima che fosse ispezionata. 817 01:20:27,520 --> 01:20:33,440 Le palle sono tutte allineate, una accanto all'altra. Non ne manca una. 818 01:20:33,480 --> 01:20:37,240 - Non c'è un posto vuoto. - Quindi ? - Se è così 819 01:20:37,280 --> 01:20:40,600 dov'è quella con la ballerina ? 820 01:20:43,240 --> 01:20:46,200 - Non c'era. - No. 821 01:20:47,680 --> 01:20:52,360 - Signorina, si avvicini. Posso spostare questo ? - Sulla plastica. 822 01:20:55,560 --> 01:20:59,000 La guardi attentamente. 823 01:21:00,080 --> 01:21:02,240 Solo lei può rispondere a questa domanda. 824 01:21:02,280 --> 01:21:05,400 Ha mai visto questa palla di vetro ? 825 01:21:05,440 --> 01:21:10,240 Faceva parte della collezione della signora De Santis ? Guardi bene. 826 01:21:13,520 --> 01:21:15,920 No, questa non l'ho mai vista. 827 01:21:15,960 --> 01:21:20,720 - Ci conferma che non l'ha mai vista. - Lo giuro. 828 01:21:20,760 --> 01:21:23,240 Mai vista, ispettore. 829 01:21:33,280 --> 01:21:36,240 La palla che ha ucciso la signora De Santis 830 01:21:36,280 --> 01:21:38,680 non faceva parte della collezione. 831 01:21:38,720 --> 01:21:43,480 Se guardate le bacheche, non hanno spazi vuoti. 832 01:21:43,520 --> 01:21:47,160 Significa che le è stata regalata quella sera, forse dall'assassino. 833 01:21:47,200 --> 01:21:51,560 - Questo riapre tutto. - Oppure l'ultimo regalo del marito. 834 01:21:51,600 --> 01:21:55,320 Un marito che vuole lasciare la moglie non le fa un regalo. 835 01:21:55,360 --> 01:21:57,840 Una cosa è certa. 836 01:21:57,880 --> 01:22:00,960 La vittima conosceva l'assassino, gli ha aperto la porta. 837 01:22:01,000 --> 01:22:05,360 Se non è stato il marito, chi può averle portato un regalo ? 838 01:22:05,400 --> 01:22:11,040 - Forse anche lei aveva un amante. - Che dici, Aragona ? 839 01:22:11,080 --> 01:22:15,200 - Controlliamo tutti i negozi che vendono palle di vetro. - Sì. 840 01:22:15,240 --> 01:22:17,880 Ragazzi, diamoci da fare. 841 01:22:21,600 --> 01:22:25,000 Ci sono circa 15 negozi che vendono le palle. 842 01:22:25,040 --> 01:22:29,320 - Domani ti faccio girare Napoli. - Non vedo l'ora. Buonanotte. 843 01:22:29,360 --> 01:22:31,560 Buonanotte. 844 01:23:14,400 --> 01:23:17,840 - Buonasera, dottore. - Buonasera, Gianni. 845 01:23:23,480 --> 01:23:26,920 - Buonasera, dottor Aragona. - Buonasera. 846 01:23:45,880 --> 01:23:50,400 - Buongiorno. - Buongiorno. - Posso chiederle un'informazione ? 847 01:23:50,440 --> 01:23:54,040 - Per caso vende questo articolo ? - No. 848 01:23:54,080 --> 01:23:58,680 - Sicuro ? Sa dove possiamo trovarlo ? - No, mi dispiace. 849 01:24:00,920 --> 01:24:05,280 - Buongiorno, signora. - Buongiorno. - Lei ha questo tipo di palla ? 850 01:24:05,320 --> 01:24:09,360 - Questa no. - Grazie, buongiorno. - Prego, buongiorno. 851 01:24:20,000 --> 01:24:23,240 Controlla quello, io vado qui. 852 01:24:27,560 --> 01:24:32,280 Buongiorno. Per caso avete una di queste ? 853 01:24:32,320 --> 01:24:35,440 - Sicuro ? - Non la vendo. - Grazie. 854 01:24:35,480 --> 01:24:39,000 - Beh ? - Niente, tu ? - Niente. 855 01:24:39,040 --> 01:24:42,000 - Quanti ne mancano ? - Dieci, undici. - Andiamo. 856 01:24:51,160 --> 01:24:54,800 - Buongiorno. - Buongiorno. - Buongiorno. 857 01:24:54,840 --> 01:25:01,320 - Come posso servirvi ? - Per caso vendete questo tipo di palle ? 858 01:25:03,280 --> 01:25:08,000 Certo. Le vendo solo io. Una è dietro di voi, sullo scaffale. 859 01:25:20,800 --> 01:25:23,320 Eccola qui. 860 01:25:23,360 --> 01:25:27,280 E' lei, l'abbiamo trovata. Signora, siamo della polizia. 861 01:25:27,320 --> 01:25:29,480 Stiamo svolgendo delle indagini. 862 01:25:29,520 --> 01:25:32,640 - Può dirci chi ne ha acquistata una di recente ? - Sì. 863 01:25:32,680 --> 01:25:36,040 La persona che l'ha acquistata è un cliente affezionato. 864 01:25:36,080 --> 01:25:39,960 - E' successo qualcosa ? - Può dirci il suo nome ? 865 01:25:56,920 --> 01:26:01,440 - Signor De Lucia, facciamo due chiacchiere. - Che è successo ? 866 01:26:01,480 --> 01:26:05,440 - Ho già detto quello che sapevo. - Noi dobbiamo dirle qualcosa. 867 01:26:07,800 --> 01:26:13,160 - Prego, si accomodi. - Venga, De Lucia. 868 01:26:27,320 --> 01:26:32,600 - Perché ? - Cosa ? Di che parla ? 869 01:26:34,480 --> 01:26:39,560 Sappiamo che è stato lei a uccidere la signora De Santis. 870 01:26:39,600 --> 01:26:43,640 Le ha regalato la palla di vetro con la ballerina di ukulele 871 01:26:43,680 --> 01:26:46,720 e l'ha uccisa. 872 01:26:46,760 --> 01:26:51,360 - Perché ? - No, ma io... - Non cerchi di negare. 873 01:26:51,400 --> 01:26:55,440 Abbiamo la testimonianza della signora che le ha venduto la palla. 874 01:26:57,400 --> 01:27:00,960 La mia vita è finita insieme alla sua. 875 01:27:02,520 --> 01:27:05,000 Questa è l'unica cosa che so. 876 01:27:05,040 --> 01:27:09,480 Perché l'ha uccisa ? Cosa le aveva fatto quella povera donna ? 877 01:27:09,520 --> 01:27:13,200 Io... Volevo farla stare meglio. 878 01:27:15,080 --> 01:27:19,760 - Volevo portarla lontano. - Certo, il viaggio in Micronesia. 879 01:27:21,240 --> 01:27:24,800 Lei ha fatto le prenotazioni per quei voli. 880 01:27:24,840 --> 01:27:28,800 Il nome da sostituire non era quello della De Santis, ma di Fusco. 881 01:27:28,840 --> 01:27:31,840 Lo avrebbe sostituito con il suo. 882 01:27:31,880 --> 01:27:37,880 Cecilia era una donna meravigliosa, il marito no. 883 01:27:37,920 --> 01:27:40,400 E' un bastardo. 884 01:27:40,440 --> 01:27:44,000 Mi ordinava di accompagnare la signora 885 01:27:44,040 --> 01:27:46,600 e di fare il più tardi possibile. 886 01:27:46,640 --> 01:27:50,680 Perché lui doveva divertirsi con le sue puttane ! 887 01:27:50,720 --> 01:27:55,000 Io portavo Cecilia a Bagnoli. 888 01:27:55,040 --> 01:27:58,040 Vicino al mare. 889 01:27:58,080 --> 01:28:02,600 Andavamo in un bar, ci sedevamo lì. 890 01:28:02,640 --> 01:28:06,280 Tra noi era nata una bella amicizia. 891 01:28:08,480 --> 01:28:14,480 Con il tempo per me quell'amicizia si è trasformata in amore. 892 01:28:18,040 --> 01:28:20,160 Io non avevo mai provato l'amore. 893 01:28:22,200 --> 01:28:25,320 Non riuscivo a dirle che l'amavo. 894 01:28:25,360 --> 01:28:28,800 Come ha potuto pensare che Cecilia sarebbe partita con lei ? 895 01:28:28,840 --> 01:28:31,040 Ci speravo. 896 01:28:32,320 --> 01:28:38,440 Sapevo che Cecilia desiderava tornare in quell'angolo di paradiso. 897 01:28:38,480 --> 01:28:41,800 Infatti lei voleva tornarci, ma con il marito. 898 01:28:43,760 --> 01:28:46,120 Ci racconti tutto, De Lucia. 899 01:28:47,720 --> 01:28:51,960 Sono andato da lei con quel regalo. 900 01:29:00,680 --> 01:29:06,000 - Grazie, è bellissima. - Cecilia, andiamo via. 901 01:29:06,040 --> 01:29:08,280 Abbiamo il diritto di essere felici. 902 01:29:08,320 --> 01:29:11,280 Ho prenotato il viaggio, andiamo in Micronesia. 903 01:29:11,320 --> 01:29:14,440 Nessuno ti amerà mai quanto ti amo io. 904 01:29:14,480 --> 01:29:18,840 Mi hai frainteso, hai scambiato la mia cortesia per qualcos'altro. 905 01:29:18,880 --> 01:29:22,720 Come può esserti venuta in mente un'idea così folle ? 906 01:29:22,760 --> 01:29:25,000 Io non so cosa è successo. 907 01:29:26,160 --> 01:29:30,480 Non so se sono state le sue parole... 908 01:29:32,600 --> 01:29:35,840 Mi sono sentito cancellato dalla sua vita. 909 01:29:41,400 --> 01:29:45,000 Non dirò niente a mio marito, ma adesso esci da questa casa. 910 01:29:48,000 --> 01:29:50,920 Ricordo solo la rabbia. 911 01:30:02,000 --> 01:30:06,760 La rabbia. Non ricordo nemmeno di averlo fatto. 912 01:30:06,800 --> 01:30:11,200 - Però lo ha fatto. - Se solo avesse detto sì. 913 01:30:16,400 --> 01:30:18,800 Mi dispiace tanto. 914 01:30:20,760 --> 01:30:23,200 Io l'amavo. 915 01:30:27,040 --> 01:30:32,160 Arturo, ti scrivo a mano come è mia abitudine. 916 01:30:32,200 --> 01:30:35,400 Questa lettera ti arriverà per posta. 917 01:30:35,440 --> 01:30:39,760 Mi dici che ti sei innamorato e pensi che io soffra. 918 01:30:39,800 --> 01:30:42,400 Ma non è così. 919 01:30:42,440 --> 01:30:46,680 Da tempo aspettavo che accadesse per potermi staccare da te. 920 01:30:48,360 --> 01:30:52,600 E' vero, non ce l'ho fatta a lasciarti 921 01:30:52,640 --> 01:30:55,560 ad andare via in tutti questi anni. 922 01:30:55,600 --> 01:30:58,760 Nonostante le umiliazioni, le sofferenze 923 01:30:58,800 --> 01:31:01,120 e le offese che ho dovuto subire. 924 01:31:01,160 --> 01:31:05,280 Ora che ti sei deciso a lasciarmi e a chiedere il divorzio 925 01:31:05,320 --> 01:31:07,560 mi hai liberato. 926 01:31:07,600 --> 01:31:10,320 Non sai quanto sono felice. 927 01:31:11,520 --> 01:31:16,160 Arturo mio, sei stato un pessimo marito e anche un pessimo amico. 928 01:31:16,200 --> 01:31:21,600 Da domani ricomincerò a vivere, sperare, respirare. 929 01:31:21,640 --> 01:31:23,920 Non vedo l'ora. 930 01:31:55,440 --> 01:31:59,600 Se non ci sono altre domande, consentitemi di ringraziare 931 01:31:59,640 --> 01:32:05,320 ed esprimere il mio compiacimento alla dottoressa Piras 932 01:32:05,360 --> 01:32:09,360 e al dottor Palma con i suoi collaboratori. Gli passo la parola. 933 01:32:09,400 --> 01:32:11,680 Così entra nei dettagli. 934 01:32:11,720 --> 01:32:14,960 Io volevo ringraziare la dottoressa Piras 935 01:32:15,000 --> 01:32:20,560 per il supporto che ci ha dato durante il processo investigativo. 936 01:32:20,600 --> 01:32:25,520 Ringrazio la mia squadra e il commissariato di Pizzofalcone 937 01:32:25,560 --> 01:32:28,800 per il successo raggiunto. Grazie. - Bene. 938 01:32:28,840 --> 01:32:32,560 - Allora... Arrivederci. - Arrivederci. 939 01:32:37,680 --> 01:32:40,680 - Dottoressa. - Lojacono. 940 01:32:43,760 --> 01:32:48,080 - E' contento ? - Il primo caso dopo tanto tempo 941 01:32:48,120 --> 01:32:52,080 e il colpevole finirà in galera. Non potevo chiedere di più. 942 01:32:52,120 --> 01:32:55,120 - Cosa non va ? - Io ho vissuto su un'isola 943 01:32:55,160 --> 01:32:59,720 e chi sta su un'isola tende a staccarsi dal resto del mondo. 944 01:32:59,760 --> 01:33:03,280 Io sono nata su un'isola, so di cosa parla. 945 01:33:03,320 --> 01:33:06,520 - Siamo più simili di quanto immaginassi. - Lojacono. 946 01:33:06,560 --> 01:33:10,280 - Sì. - Non ho fatto il tuo nome e quello di Aragona 947 01:33:10,320 --> 01:33:15,200 perché volevo che il merito andasse alla squadra. - Sono d'accordo. 948 01:33:15,240 --> 01:33:18,880 Allora stasera festeggiamo, andiamo a mangiare una bella pizza. 949 01:33:18,920 --> 01:33:23,240 - Ottima idea. - Dottoressa, vuole venire ? - Stasera non posso. 950 01:33:23,280 --> 01:33:26,600 - Però grazie. Arrivederci. - Arrivederci. 951 01:33:26,640 --> 01:33:31,320 - Offro io. - Eh ? - Offro io. - Sì. 952 01:33:31,360 --> 01:33:33,880 - Chiamiamo i ragazzi. - Sì. 953 01:33:35,080 --> 01:33:38,720 Ottavia, avvisa tutti i ragazzi... 954 01:33:49,760 --> 01:33:52,560 [SQUILLI DI CELLULARE] 955 01:33:56,240 --> 01:33:59,680 Mario. No, stasera niente cena in camera. 956 01:33:59,720 --> 01:34:02,600 No, mangio fuori. Ciao. 957 01:34:10,680 --> 01:34:12,840 [VOCE NON UDIBILE] 958 01:34:41,840 --> 01:34:45,480 (segreteria) Stiamo trasferendo la sua chiamata alla segreteria... 959 01:34:51,680 --> 01:34:56,440 Amore, sono appena rientrato. Però tu non ci sei. 960 01:34:58,000 --> 01:35:01,040 Io stasera ho una cena con i colleghi. 961 01:35:01,080 --> 01:35:03,960 Però preferisco rimanere a casa. 962 01:35:05,840 --> 01:35:08,160 Ti aspetto. 963 01:36:09,920 --> 01:36:14,760 Amore, stasera dovrei andare a cena fuori con i colleghi. 964 01:36:17,640 --> 01:36:20,000 Ma non ne ho nessuna voglia. 965 01:36:22,440 --> 01:36:26,560 Sai che faccio ? Rimango qui con te. 966 01:36:28,560 --> 01:36:31,280 Carmen. 967 01:36:31,320 --> 01:36:33,400 Ti fa piacere ? 968 01:37:01,520 --> 01:37:06,200 Amore, sono papà. Sono le 21,30, mi chiami che sono preoccupato ? 969 01:37:06,240 --> 01:37:09,320 Da un mese ti cerco e non rispondi mai ! 970 01:37:09,360 --> 01:37:12,600 E' questo il modo di comportarsi ? 971 01:37:39,680 --> 01:37:42,480 Sì ? Chi è ? 972 01:37:46,080 --> 01:37:49,560 Chi è ? 973 01:38:37,800 --> 01:38:41,400 - Dottore, aspettiamo ancora ? - Che ti devo dire ? 974 01:38:41,440 --> 01:38:47,320 - Ottavia, che dici ? Ordiniamo ? - Cominciamo, non posso fare tardi. 975 01:38:47,360 --> 01:38:51,840 - Che prendi ? - Una margherita piccola. - Per me un calzone. 976 01:38:51,880 --> 01:38:53,960 Grazie. 977 01:38:55,360 --> 01:38:59,480 - E' un peccato se non vengono. - Avranno avuto da fare. 978 01:39:03,560 --> 01:39:06,200 [SQUILLI DI CELLULARE] Scusa. 979 01:39:08,400 --> 01:39:10,800 Buonasera, signor questore. 980 01:39:12,280 --> 01:39:15,080 Sì, mi dica. 981 01:39:16,400 --> 01:39:18,520 Ci sono novità. 982 01:39:21,880 --> 01:39:24,080 Ho capito. 983 01:39:25,080 --> 01:39:29,840 Speriamo bene. Ora lo dico a tutti, saranno contenti. 984 01:39:29,880 --> 01:39:34,240 Grazie di avermi dato questa notizia in anteprima. 985 01:39:34,280 --> 01:39:37,440 Sì, qui la salutano tutti. Grazie. 986 01:39:39,320 --> 01:39:42,800 - Che voleva ? - Da domani siamo operativi. 987 01:39:42,840 --> 01:39:46,800 Pizzofalcone è di nuovo un commissariato a tutti gli effetti. 988 01:39:46,840 --> 01:39:50,200 Ci occuperemo di tutto, anche dei casi più gravi. 989 01:39:50,240 --> 01:39:53,800 Almeno fino a quando non ci chiuderanno a fine anno ! 990 01:39:53,840 --> 01:39:57,600 - Che Dio ce la mandi buona ! - Lei è preoccupato ? 991 01:39:57,640 --> 01:39:59,800 Non riesci proprio a darmi del tu ? 992 01:40:01,920 --> 01:40:05,280 Non lo so, ma posso provare. 993 01:40:07,920 --> 01:40:13,200 - Allora... A Pizzofalcone ! - Alla nostra. 994 01:40:20,120 --> 01:40:27,160 # Tu si' stata l'unica ca' m'ha fatto nnammurà ! 995 01:40:28,280 --> 01:40:32,880 # Troppo male m'hai saput fa ! 996 01:40:35,560 --> 01:40:38,400 # Vai via ! 997 01:40:38,440 --> 01:40:42,160 # Quante volte mi hai detto non provo più niente ? Vai via ! 998 01:40:42,200 --> 01:40:47,560 # M'hai 'bruigliato 'sto core che credeva a 'stammore. Vai via ! 999 01:40:47,600 --> 01:40:51,040 # M'hai distrutto 'sto sogno co' mille bugie... # 1000 01:40:52,080 --> 01:40:56,080 Sottotitoli RAI Pubblica Utilità 126508

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.