Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,211
NARRATOR:
Previously on Hill Street Blues...
2
00:00:03,294 --> 00:00:04,838
-Joe, I gotta cuff!
-(Lynn groaning)
3
00:00:04,921 --> 00:00:06,673
We'd have your turkey face for breakfast!
4
00:00:07,048 --> 00:00:09,926
-I'm right here. Come on.
-Hey, Harley, turn it off.
5
00:00:10,010 --> 00:00:12,220
You've got several hundred dollars' worth
of parking tickets in there.
6
00:00:12,303 --> 00:00:14,305
You can have the entire lot for $29.95.
7
00:00:14,389 --> 00:00:16,433
-I'm pregnant, Frank.
-Paul Grogin.
8
00:00:16,516 --> 00:00:19,310
-PHIL: The Belles of St. Mary's!
-Sergeant Esterhaus.
9
00:00:21,771 --> 00:00:23,273
-That wasn't so bad.
-Yeah.
10
00:00:23,356 --> 00:00:26,526
-OFFICER: Mr. Tatum.
-Yes, Coffey could have killed him,
11
00:00:27,152 --> 00:00:29,779
but it could have been the guy
in the next cell, Frank.
12
00:00:29,863 --> 00:00:33,992
You bully me into turning down this job,
and then I resent you for it forever.
13
00:00:34,075 --> 00:00:35,368
Who killed my brother?
14
00:00:35,452 --> 00:00:37,871
NARRATOR:
And now, tonight on Hill Street Blues...
15
00:00:37,954 --> 00:00:39,497
Whose side are you guys on, anyway?
16
00:00:39,581 --> 00:00:41,458
Relax, Joe.
We're just asking some questions.
17
00:00:41,541 --> 00:00:44,210
-The officer goes into the cell...
-And then he chokes him.
18
00:00:44,294 --> 00:00:45,462
I have a special cream.
19
00:00:45,545 --> 00:00:47,464
It's made from the secretions
of queen bees.
20
00:00:47,839 --> 00:00:48,840
Secretions, huh?
21
00:00:48,923 --> 00:00:52,260
I want to make a life with you.
I want us to be married.
22
00:00:54,637 --> 00:00:58,349
Item nine, people, this is important.
As of this morning,
23
00:00:58,433 --> 00:01:04,689
I.A.D. begins the official investigation
of the in-custody death of Lynn Tatum.
24
00:01:04,773 --> 00:01:08,735
If you have any knowledge reflecting
on the circumstance of this case,
25
00:01:08,818 --> 00:01:11,029
please avail yourself
to the proper authorities.
26
00:01:11,112 --> 00:01:12,280
If not, stay clear.
27
00:01:12,363 --> 00:01:16,743
As far as the press on this matter,
the suggestion is to approach them only
28
00:01:16,826 --> 00:01:19,287
only within the confines
of a 50-foot pole.
29
00:01:19,370 --> 00:01:21,581
-I.E., keep a tight lip.
-OFFICER 1: Yeah.
30
00:01:22,999 --> 00:01:24,292
Now, while we have nothing to hide,
31
00:01:24,751 --> 00:01:27,378
the chances of misunderstanding
and misinterpretation
32
00:01:27,462 --> 00:01:30,256
in this potentially eruptive situation
are considerable,
33
00:01:30,340 --> 00:01:32,300
so let's not add to the tension, shall we?
34
00:01:32,717 --> 00:01:36,471
The importance of maintaining
a calm and perceptive profile
35
00:01:36,846 --> 00:01:40,517
is reiterated in a memo
from Captain Furillo.
36
00:01:40,600 --> 00:01:42,310
It reads, "The death of Lynn Tatum
37
00:01:42,393 --> 00:01:45,271
can be expected to produce
an unknown amount of backlash
38
00:01:45,355 --> 00:01:46,314
from the community.
39
00:01:46,397 --> 00:01:50,110
I am certain that all officers under
my command who encounter such backlash
40
00:01:50,318 --> 00:01:53,154
will respond to it
with intelligence and forbearance.
41
00:01:53,238 --> 00:01:57,158
Above all, we must try to understand
the natural suspicion
42
00:01:57,242 --> 00:01:59,619
surrounding the incident
and do our level best
43
00:01:59,702 --> 00:02:02,997
to maintain our professional relationship
with the public."
44
00:02:04,582 --> 00:02:05,750
Now, as an addendum,
45
00:02:05,834 --> 00:02:09,921
keep clear of the downstairs cells
until further notice.
46
00:02:10,380 --> 00:02:13,049
There's a murder investigation
underway there.
47
00:02:13,299 --> 00:02:15,927
Be aware there's an outstanding warrant
for Sonny Crockett,
48
00:02:16,010 --> 00:02:19,931
wanted for questioning in relation
to the Tatum death.
49
00:02:20,014 --> 00:02:24,978
Item last, today, Detective Belker
goes undercover at 137th and Hurdle
50
00:02:25,061 --> 00:02:28,231
in an effort to apprehend
certain cultural parasites
51
00:02:28,606 --> 00:02:33,736
doing a fast and lucrative business
in bootleg designer jeans.
52
00:02:33,820 --> 00:02:38,158
He will assume the guise
of the classical poet Homer...
53
00:02:38,241 --> 00:02:39,826
-Homer who?
-...that of a blind man.
54
00:02:39,909 --> 00:02:44,706
Backups are as follows:
Gomez, Prebatone, Berellis, Meljonich.
55
00:02:44,789 --> 00:02:47,876
Detective Belker will instruct you
in your duties at the site.
56
00:02:48,710 --> 00:02:52,297
-All right, that's it! Let's roll!
-(all clamoring)
57
00:02:52,380 --> 00:02:54,048
And, hey! Hey! Hey! Hey!
58
00:02:54,841 --> 00:02:56,593
Let's be careful out there, huh?
59
00:02:56,968 --> 00:03:01,472
(all chattering)
60
00:03:06,686 --> 00:03:08,271
This place is pretty cool, huh?
61
00:03:08,855 --> 00:03:10,857
Uh, hi, Kristen,
can I see you for a minute?
62
00:03:11,399 --> 00:03:12,233
Hold that.
63
00:03:13,943 --> 00:03:18,573
Don't look right. Don't look left.
Keep on walking straight on.
64
00:03:19,866 --> 00:03:23,995
-That's ten country morning snack--
-Country snakes.
65
00:03:25,163 --> 00:03:27,999
-Ten country morning snacks.
-Yeah.
66
00:03:28,082 --> 00:03:31,711
-Five lumberjack specials.
-All right.
67
00:03:31,794 --> 00:03:35,256
-And six galloping grapefruits.
-Galloping fruits.
68
00:03:35,465 --> 00:03:37,175
-You got all that?
-Yeah.
69
00:03:39,177 --> 00:03:42,263
Okay, now, here is the money. Money.
70
00:03:42,972 --> 00:03:44,724
You know--
you're sure you know where the place is?
71
00:03:44,807 --> 00:03:48,269
Yeah, it's-it's on the corner of walk
and don't walk,
72
00:03:48,519 --> 00:03:49,979
across the street from the intersection
73
00:03:50,063 --> 00:03:52,982
where the signal light
goes out every time it rains.
74
00:03:54,567 --> 00:03:59,530
Leo, did I just see you
assign that prelimbic,
75
00:03:59,614 --> 00:04:04,118
single-helixed mutoid
to today's breakfast run?
76
00:04:04,369 --> 00:04:06,829
Yeah. He's trying to get straight.
77
00:04:07,080 --> 00:04:09,249
I figured a little responsibility
might help.
78
00:04:09,332 --> 00:04:13,211
Judas H. on horseback,
don't you know once he is on the street,
79
00:04:13,378 --> 00:04:17,757
that money goes directly into rearranging
the molecular chemistry of his cerebellum?
80
00:04:17,840 --> 00:04:19,884
Oh, I-I think you're wrong, Lieutenant.
81
00:04:21,052 --> 00:04:22,470
He's very determined.
82
00:04:23,429 --> 00:04:27,684
-Uh, I-I'm not hurting you, am I, Kristen?
-No, it feels nice.
83
00:04:28,101 --> 00:04:33,189
Yeah, uh, and now, see,
we-we roll the fingers across the paper.
84
00:04:34,524 --> 00:04:35,942
I don't like pipes.
85
00:04:36,276 --> 00:04:38,152
-You don't?
-They're so trendy.
86
00:04:40,113 --> 00:04:42,198
That wasn't so bad, now was it? Here.
87
00:04:43,992 --> 00:04:48,579
Kristen, you...
your hands are so... so soft.
88
00:04:48,663 --> 00:04:52,000
Well, I have a special cream I like
to rub in all over my skin.
89
00:04:52,250 --> 00:04:53,084
You do, huh?
90
00:04:53,167 --> 00:04:55,586
Yeah, it's made from the secretions
of queen bees.
91
00:04:56,004 --> 00:04:57,088
Secretions, huh?
92
00:04:57,630 --> 00:05:01,134
Uh, what part of your body--
skin do you rub this cream on?
93
00:05:02,218 --> 00:05:05,430
Well, I like to rub it in
on the undersides of my legs...
94
00:05:05,513 --> 00:05:07,473
-J.D.: Uh-huh.
-...and then sometimes,
95
00:05:07,682 --> 00:05:09,892
I like to rub it in
all over my shoulders...
96
00:05:09,976 --> 00:05:11,269
-J.D.: Uh-huh.
-...and sometimes,
97
00:05:11,352 --> 00:05:14,230
I like to get it in my hands
and rub it in between them
98
00:05:14,314 --> 00:05:17,066
-so it squishes out between my fingers...
-Ah.
99
00:05:17,150 --> 00:05:19,777
-...and sometimes, I like to rub it--
-GIRL: Kristen, come on!
100
00:05:21,779 --> 00:05:22,697
I have to go.
101
00:05:23,281 --> 00:05:25,283
Thanks for showing me
how you fingerprint criminals.
102
00:05:25,366 --> 00:05:26,326
Oh, hey.
103
00:05:27,285 --> 00:05:28,369
KRISTEN: I just learned how to...
104
00:05:29,495 --> 00:05:33,374
Alabaster skin, man,
supple bosoms uptilted.
105
00:05:33,458 --> 00:05:35,752
Mandatory 5-year sentence,
loss of pension,
106
00:05:35,835 --> 00:05:37,920
picture in the paper, mm-hmm.
107
00:05:38,671 --> 00:05:41,883
Goodbye, John.
I hope you don't have too hard of a day.
108
00:05:43,217 --> 00:05:45,762
WOMAN (on radio):
Dispatch. We have a 9-11.
109
00:05:45,845 --> 00:05:47,597
Armed robbery in progress.
110
00:05:47,680 --> 00:05:51,476
See Surplus Store,corner People's Drive and 124th Street.
111
00:05:51,559 --> 00:05:53,102
(sirens wailing)
112
00:05:58,775 --> 00:06:02,487
(theme music playing)
113
00:07:00,461 --> 00:07:03,005
RENKO: Did you ever notice
how the little pigeons only perch
114
00:07:03,089 --> 00:07:05,383
-on amber lights?
-BOBBY: Hm?
115
00:07:06,217 --> 00:07:07,218
The traffic signals?
116
00:07:07,510 --> 00:07:10,555
Whereas your red and green
are on the average of 30 seconds,
117
00:07:10,638 --> 00:07:11,639
and so every minute,
118
00:07:12,181 --> 00:07:14,934
the amber only lights up only
a few seconds in between.
119
00:07:16,018 --> 00:07:17,770
The pigeons don't have to worry about it
120
00:07:17,854 --> 00:07:20,440
glaring in their tiny,
little eyes so much.
121
00:07:21,524 --> 00:07:25,945
WOMAN (on radio): Unit 2202, unit 477,request backup for domestic situation
122
00:07:26,028 --> 00:07:29,240
at 1906 Freeman Drive. Can you respond?
123
00:07:29,323 --> 00:07:31,742
Twenty-two zero two, we'll take it.
Turn up the alley there.
124
00:07:33,911 --> 00:07:35,163
(tires squealing)
125
00:07:36,998 --> 00:07:41,085
(woman speaking indistinctly on radio)
126
00:07:41,169 --> 00:07:43,004
RENKO: Well, well, looks like we're gonna
break up a little tea party here.
127
00:07:43,087 --> 00:07:44,046
BOBBY: Back it up, Renko.
128
00:07:45,339 --> 00:07:47,925
(tires squealing, screeching)
129
00:07:51,721 --> 00:07:53,181
(gate clanking)
130
00:07:54,098 --> 00:07:58,227
Freeze! All right, up against the wall.
Come on. Let's go.
131
00:08:00,855 --> 00:08:01,898
He's rich!
132
00:08:02,815 --> 00:08:03,941
What you got here, boy?
133
00:08:05,485 --> 00:08:09,530
(spits) Smack! Come on. Let's go.
134
00:08:21,334 --> 00:08:23,002
Excuse me, buddy. Could I have your name,
135
00:08:23,085 --> 00:08:24,795
-telephone number...
-Hey, hey, hey, hey, hey.
136
00:08:24,879 --> 00:08:27,507
(overlapping dialog)
137
00:08:27,590 --> 00:08:28,633
(both laughing)
138
00:08:28,716 --> 00:08:30,009
J.D.: Hey, what do you know, huh?
139
00:08:30,301 --> 00:08:31,761
Johnny, where were you last night
when I needed you, huh?
140
00:08:31,844 --> 00:08:32,678
What happened?
141
00:08:32,762 --> 00:08:34,305
I was robbed in my front yard,
shot at in my living room,
142
00:08:34,388 --> 00:08:36,474
and mugged in my kitchen.
I gotta divorce that woman.
143
00:08:36,557 --> 00:08:38,518
(both laugh)
144
00:08:38,601 --> 00:08:40,353
And, you know,
I'm gonna make this guy my manager.
145
00:08:40,436 --> 00:08:42,480
He's already got me booked
for five to ten at San Quentin.
146
00:08:42,855 --> 00:08:45,024
-Oh.
-(J.D. and Vic laughing)
147
00:08:45,107 --> 00:08:46,275
Look at this.
You know what this is right here?
148
00:08:46,359 --> 00:08:48,653
This is 500 big ones
in developmental capital.
149
00:08:48,736 --> 00:08:50,530
Man, people have been coming up
to me all day
150
00:08:50,613 --> 00:08:54,033
trying to get a piece of the action.
Some of us can recognize talent.
151
00:08:54,116 --> 00:08:56,494
(stutters) Johnny, you're sensational.
I mean, you're a genius, huh?
152
00:08:56,577 --> 00:08:59,413
Take this, right? You go on down
to Paviola's over on Crawford Drive.
153
00:08:59,497 --> 00:09:01,832
You get a haircut, a manicure, a shave,
you get the works.
154
00:09:01,916 --> 00:09:05,586
Then you go to Armando's over on Edgemont.
You get a suit. Ask for Linda.
155
00:09:05,670 --> 00:09:08,256
Don't let them give you anybody else,
right? Linda. All right. Linda.
156
00:09:08,339 --> 00:09:10,800
All right, then you go to Rob's Auto
Leasing, you pick up a set of wheels.
157
00:09:10,883 --> 00:09:13,970
Hey, you're gonna be a winner, sweetheart,
you gotta look like one.
158
00:09:15,304 --> 00:09:16,222
Johnny, I, uh...
159
00:09:18,182 --> 00:09:20,977
And I don't know what to say. Uh...
160
00:09:22,395 --> 00:09:24,105
I'll dance at your wedding. (chuckles)
161
00:09:24,939 --> 00:09:30,278
Um... you know any sick kids?
I'll do the benefit. (chuckles)
162
00:09:31,904 --> 00:09:34,907
I, um, I mean, I-I owe everything to you.
163
00:09:35,741 --> 00:09:37,410
And-and you know,
there isn't gonna be a day in my life
164
00:09:37,493 --> 00:09:38,911
that I'm gonna, you know,
forgive and forget--
165
00:09:38,995 --> 00:09:41,205
All right, hey,
would you just can it, huh, Vic?
166
00:09:42,790 --> 00:09:43,874
-You're right.
-(chuckles)
167
00:09:45,585 --> 00:09:48,337
Hey, listen, you know how to tell
if Godzilla's in the bathtub with you?
168
00:09:48,588 --> 00:09:49,797
You can smell Cleveland on his breath.
169
00:09:49,880 --> 00:09:54,594
(both laughing)
170
00:09:55,094 --> 00:09:56,637
Ma, please!
171
00:09:58,347 --> 00:10:00,141
Of course I'm happy he's better.
172
00:10:00,891 --> 00:10:02,768
I was just thinking that
it might be better for him
173
00:10:02,852 --> 00:10:05,730
to spend a couple more days
in the care unit, that's all.
174
00:10:06,439 --> 00:10:08,274
Uh, could you hold on for a second, Mom?
175
00:10:08,566 --> 00:10:09,483
-Hi.
-Hi.
176
00:10:10,318 --> 00:10:13,195
-Uh, where you going?
-To check out a unit. Where else?
177
00:10:13,613 --> 00:10:18,159
Um... who's your partner today?
You have a beat yet?
178
00:10:18,409 --> 00:10:20,077
Yeah, my partner's Bat Masterson,
179
00:10:20,161 --> 00:10:22,371
and we're goin' after them rustlers
on the north range.
180
00:10:22,455 --> 00:10:24,957
-Come on.
-You're doing it again, Mick.
181
00:10:25,041 --> 00:10:27,543
You're being a Jewish mother.
I'm gonna ignore it.
182
00:10:34,300 --> 00:10:35,259
Hi, Ma.
183
00:10:52,568 --> 00:10:53,527
Everything okay, Joe?
184
00:10:54,487 --> 00:10:55,780
-Yeah.
-Okay.
185
00:10:55,863 --> 00:10:58,074
Captain says I.A.D.'s gonna talk to me
in an hour.
186
00:10:59,992 --> 00:11:02,078
You go ahead and get reassigned, Luce.
It's okay.
187
00:11:02,161 --> 00:11:05,414
No, I-I mean, it's okay.
I got plenty of paperwork I can get done.
188
00:11:05,498 --> 00:11:06,374
Really. No sweat.
189
00:11:08,209 --> 00:11:11,087
-They gonna talk to you?
-Three o'clock. Don't worry.
190
00:11:11,170 --> 00:11:13,089
I'm not gonna say anything
that might hurt you.
191
00:11:14,006 --> 00:11:16,008
There ain't nothing to say
but what happened.
192
00:11:17,259 --> 00:11:20,221
Okay! I'm just trying to do what's right.
193
00:11:21,847 --> 00:11:24,225
No progress in locating
Sonny Crockett, the biker.
194
00:11:25,101 --> 00:11:27,103
We got a report that he cleaned out
his hotel room
195
00:11:27,186 --> 00:11:29,188
about an hour after being
released yesterday.
196
00:11:29,271 --> 00:11:30,898
And hasn't been back. That's it.
197
00:11:30,981 --> 00:11:34,068
Let's find out who his friends are,
what places his group hangs out.
198
00:11:34,151 --> 00:11:36,570
Wouldn't hurt to put a description
in all the local bars too.
199
00:11:36,654 --> 00:11:37,905
I say he's gone cross-country, Frank.
200
00:11:37,988 --> 00:11:40,449
A man on a motorcycle's about
as mobile as you can get.
201
00:11:40,908 --> 00:11:42,993
We got an A.P.B. out
with the state police.
202
00:11:43,160 --> 00:11:46,664
Mobile, yes, but also highly visible.
I think he's still in town.
203
00:11:46,747 --> 00:11:48,332
Who's keeping an eye on Joe Coffey?
204
00:11:49,667 --> 00:11:51,335
Officer Coffey's on duty
at the front desk.
205
00:11:51,419 --> 00:11:54,255
I don't see that any useful purpose
would be served by watching him.
206
00:11:54,338 --> 00:11:56,674
I'm not here to burn Officer Coffey
at the stake.
207
00:11:56,757 --> 00:11:58,759
I'm here to find out
who murdered Lynn Tatum.
208
00:11:59,677 --> 00:12:01,512
I have to say the attitude of this
precinct has been less than
209
00:12:01,595 --> 00:12:05,224
-satisfactory moving it along.
-In what way less than satisfactory?
210
00:12:07,685 --> 00:12:09,145
I need your interrogation room
for interviews.
211
00:12:09,228 --> 00:12:11,355
I was told I could have it
if and when it was available.
212
00:12:11,439 --> 00:12:13,774
Well you have it for the whole day,
what else?
213
00:12:14,191 --> 00:12:16,110
I asked for Coffey's work file
an hour ago.
214
00:12:16,318 --> 00:12:20,322
Ray, see to it that Lieutenant Shipman
has ready access to everything he needs.
215
00:12:20,406 --> 00:12:23,075
No dragging.
We're cooperating in this 100 percent.
216
00:12:23,743 --> 00:12:27,163
-Yes, Frank.
-Anything else, Lieutenant?
217
00:12:27,913 --> 00:12:30,374
No, not unless you know
how to remove the knife in my back
218
00:12:30,458 --> 00:12:34,086
your people keep putting there
with their eyes. Thank you, Captain.
219
00:12:44,764 --> 00:12:46,807
Oh, it is a bit past the breakfast hour,
isn't it, old chum?
220
00:12:46,891 --> 00:12:48,851
He might have got lost. It happens.
221
00:12:48,934 --> 00:12:53,105
Hmm. Well, I decided not to wait, myself.
I had a croissant with my cocoa.
222
00:13:02,907 --> 00:13:07,787
-Heroin, Leo. Two buyers and a seller.
-LEO: Names first. You first.
223
00:13:07,870 --> 00:13:09,705
-Tell him your name.
-LEO: Name!
224
00:13:10,581 --> 00:13:11,582
-Kinney.
-What?
225
00:13:12,333 --> 00:13:13,209
KINNEY: Kinney.
226
00:13:15,586 --> 00:13:18,506
-You got a first name goes with that?
-Dennis.
227
00:13:19,548 --> 00:13:22,760
Dennis Kinney Jr.? Senator Kinney's son?
228
00:13:24,970 --> 00:13:26,180
How can I help you people?
229
00:13:27,264 --> 00:13:29,058
LYNN'S MOM: I came to see the cell!
230
00:13:29,433 --> 00:13:32,478
I want you to show me the cell
where my son died!
231
00:13:32,561 --> 00:13:35,022
I'm Reverend Banks
from the Holy Christ church.
232
00:13:35,189 --> 00:13:37,483
I want Mrs. Tatum and her daughter here
to see this place.
233
00:13:37,566 --> 00:13:40,361
'Cause they can no longer live in peace
with themselves until they do.
234
00:13:40,444 --> 00:13:43,823
-Mrs. Tatum, you don't--
-Show me! I have a right!
235
00:13:43,906 --> 00:13:46,742
I have a right to see!
236
00:13:47,243 --> 00:13:49,036
Ma'am, I'm afraid that's not possible.
237
00:13:49,119 --> 00:13:50,788
-How many of you did it take?
-(sobs)
238
00:13:51,413 --> 00:13:54,124
How many of you pigs did it take
to kill my brother?
239
00:13:54,291 --> 00:13:57,086
-Don't--
-Captain, this is Mrs. Tatum,
240
00:13:57,378 --> 00:13:59,338
her daughter, and the Reverend Banks.
241
00:13:59,421 --> 00:14:01,757
-Reverend, Mrs. Tatum.
-(sniffles)
242
00:14:02,842 --> 00:14:07,471
So you're in charge.
You're the man who let my son die!
243
00:14:07,555 --> 00:14:10,182
I'm sorry, Mrs. Tatum.
I'm sorry for your loss.
244
00:14:10,599 --> 00:14:12,476
-Sorry?
-He's sorry!
245
00:14:12,852 --> 00:14:14,270
He's sorry. He wants us to believe that!
246
00:14:14,353 --> 00:14:16,730
Mrs. Tatum made a request to see the place
where her son died.
247
00:14:16,814 --> 00:14:19,400
I don't see that that would serve
any purpose, Reverend.
248
00:14:19,483 --> 00:14:24,613
You don't want us to have nothing!
Nothing!
249
00:14:25,322 --> 00:14:27,616
Whoa. That is not a good idea.
250
00:14:28,492 --> 00:14:30,744
...And leave him there all alone!
251
00:14:31,078 --> 00:14:34,498
Why would you just throw him in there
and let him die?
252
00:14:34,790 --> 00:14:38,127
Ma'am, I-I don't know if you're familiar
with the effect of the drug
253
00:14:38,210 --> 00:14:42,381
-such as the one your son had taken.
-Oh, no. No! Uh-uh! He was a good boy!
254
00:14:42,756 --> 00:14:46,260
He made some mistakes,
but he was gonna get over it!
255
00:14:46,343 --> 00:14:47,678
Who killed my brother?
256
00:14:48,053 --> 00:14:50,306
-Which of you killed my brother?
-Ma'am.
257
00:14:50,389 --> 00:14:53,851
It has not been established
that any police officer killed anyone.
258
00:14:53,934 --> 00:14:55,352
Reverend, could you help out here, please?
259
00:14:55,436 --> 00:14:58,856
Yes, Captain, I will,
but I'm only here as a witness,
260
00:14:59,189 --> 00:15:01,942
and people are watching you,
and we are here as a presence.
261
00:15:02,359 --> 00:15:03,944
We're doing everything possible.
262
00:15:04,236 --> 00:15:05,696
A boy died in this place!
263
00:15:05,779 --> 00:15:07,781
How can I make you feel
that death, Captain?
264
00:15:08,032 --> 00:15:10,534
How can I make you feel it
deep in your heart?
265
00:15:10,618 --> 00:15:17,374
Oh, my poor Lynn. My poor baby! (sobs)
266
00:15:17,458 --> 00:15:20,377
-(yells) Murderers! Murderers! Murderers!
-Oh, please stop.
267
00:15:20,461 --> 00:15:23,714
LYNN'S SISTER (sobbing): Mama! Mama!
268
00:15:24,214 --> 00:15:25,966
Oh, good God.
269
00:15:26,717 --> 00:15:28,510
-Please, grab her. Please.
-RENKO: You're gonna have to go, ma'am.
270
00:15:28,719 --> 00:15:32,306
-(yells) Murderers! Murderers! Murderers!
-Mama!
271
00:15:32,640 --> 00:15:36,226
Murderers! Murderers! No!
272
00:15:41,649 --> 00:15:42,733
Thank you.
273
00:15:48,322 --> 00:15:50,282
-Hi.
-Hi.
274
00:15:50,866 --> 00:15:51,992
What's your name, Sonny?
275
00:15:52,701 --> 00:15:55,120
Oh, my name's Archie. What's your name?
276
00:15:55,329 --> 00:15:57,414
Tell me, Archie,
what do you know about sheep?
277
00:15:57,581 --> 00:15:58,624
-Sheep?
-Sheep?
278
00:15:58,999 --> 00:16:00,167
I don't get you.
279
00:16:00,626 --> 00:16:02,836
You know it takes 50 acres
of prime grazing land
280
00:16:02,920 --> 00:16:04,463
-to feed one sheep?
-Oh, yeah?
281
00:16:04,546 --> 00:16:07,549
-You know it takes five square blocks
of this city to feed one blind man?
282
00:16:07,633 --> 00:16:09,802
You're on my turf, Sonny, so scram.
Beat it.
283
00:16:11,178 --> 00:16:13,722
Wait a minute, if you're a blind man,
284
00:16:13,806 --> 00:16:16,392
how'd you know there was another
blind man standing here?
285
00:16:16,600 --> 00:16:18,727
-I heard you tapping your cane.
-I ain't got no cane.
286
00:16:18,811 --> 00:16:22,773
-Oh, yeah, smart guy? What's that right?
-(laughs)
287
00:16:22,940 --> 00:16:25,275
Scram, Sonny, before I call a cop.
288
00:16:30,489 --> 00:16:33,200
Mr. Kinney and Mr. St. Clair
met you in a parking lot
289
00:16:33,283 --> 00:16:35,995
on 15th street at 7:30 this morning.
290
00:16:36,578 --> 00:16:38,539
From there, you took them into an alleyway
291
00:16:38,622 --> 00:16:42,751
and sold them 20 nickel bags of heroin
for $200. Correct so far?
292
00:16:43,085 --> 00:16:45,963
I upped the ticket on 'em.
I saw those two coming through the door.
293
00:16:47,548 --> 00:16:50,009
When the police appeared,
Mr. Kinney pocketed the heroin.
294
00:16:50,092 --> 00:16:53,387
Then the three of you attempted to escape
on foot but were apprehended.
295
00:16:53,470 --> 00:16:55,514
That's it. That's exactly what happened.
296
00:16:56,265 --> 00:16:59,059
I have to say, Mr. Dundee,
I seldom see a client as confident
297
00:16:59,143 --> 00:17:01,228
about his situation as you seem to be.
298
00:17:01,603 --> 00:17:05,357
Well, ma'am, there's justice in the world
and then there's justice.
299
00:17:05,733 --> 00:17:07,735
This time out,
I got me some of the justice.
300
00:17:08,068 --> 00:17:10,821
You were seen taking the money,
you were seen handing over the heroin.
301
00:17:10,904 --> 00:17:13,157
(clicks tongue)
It's a matter of proximity, ma'am,
302
00:17:13,323 --> 00:17:16,577
and those two boys was just
as "proximate" as I was.
303
00:17:16,660 --> 00:17:19,913
They ain't gonna go put some
poor Black dealer in jail
304
00:17:20,080 --> 00:17:23,125
if it means putting
the senator's son there, too. I'm gone.
305
00:17:23,917 --> 00:17:24,835
(knocking on door)
306
00:17:32,426 --> 00:17:34,011
-Hi, Joyce.
-Hi, Doug.
307
00:17:34,428 --> 00:17:36,847
-Don't mean to barge in.
-DUNDEE: Who's the suit?
308
00:17:37,473 --> 00:17:41,393
Douglas Comstock, attorney.
Macio Dundee, alleged felon.
309
00:17:41,477 --> 00:17:43,270
DOUG:
I'm here to help out with Dennis Kinney.
310
00:17:43,353 --> 00:17:45,481
-All right!
-What is it, Doug?
311
00:17:45,564 --> 00:17:47,858
In case you're considering some kind
of separate deal for your client,
312
00:17:47,941 --> 00:17:50,360
I think I should tell you that
it's in your best interest to see
313
00:17:50,444 --> 00:17:53,363
-what six hours will bring.
-Can you be more explicit?
314
00:17:53,447 --> 00:17:55,240
I'm working on a dismissal
on other grounds.
315
00:17:55,324 --> 00:17:57,951
Your Mr. Dundee will be included,
of course.
316
00:17:59,536 --> 00:18:00,829
I like that suit.
317
00:18:02,081 --> 00:18:05,292
Uh... What, uh, were they doing?
318
00:18:06,043 --> 00:18:07,920
Picking up a little diversion
for spring break?
319
00:18:08,003 --> 00:18:08,837
No comment.
320
00:18:16,136 --> 00:18:18,305
(sighs) Clark. Joyce.
321
00:18:19,098 --> 00:18:21,225
I'm sorry,
I'm not going to be able to make it.
322
00:18:21,433 --> 00:18:22,768
I'm jammed through lunch.
323
00:18:23,977 --> 00:18:25,687
I want to see you, too. Um.
324
00:18:25,938 --> 00:18:31,235
How about drinks later
at the Four Oaks, about 6:30? Great.
325
00:18:32,402 --> 00:18:34,571
Mmm, me too. Bye.
326
00:18:35,948 --> 00:18:38,117
Counselor. Business?
327
00:18:38,700 --> 00:18:42,538
Hi, Frank. Uh, the Dennis Kinney
situation, I pulled the dealer,
328
00:18:43,747 --> 00:18:46,834
who, uh, by the way,
is anticipating an early release
329
00:18:46,917 --> 00:18:50,003
-on a little upper-class justice.
-We're doing Kinney by the numbers.
330
00:18:50,087 --> 00:18:52,297
You mean he'll be out
by 3:30 instead of 3:00.
331
00:18:52,714 --> 00:18:54,508
Talk to you later. I've gotta run.
332
00:18:56,635 --> 00:18:58,637
SHIPMAN: Why did you bring clothes
to Tatum in the holding cell?
333
00:18:59,096 --> 00:19:00,139
I felt sorry for him.
334
00:19:00,222 --> 00:19:02,558
You felt sorry for somebody
who assaulted you twice?
335
00:19:02,766 --> 00:19:03,684
He was sick.
336
00:19:03,767 --> 00:19:05,435
What did he say
when you brought him the clothes?
337
00:19:05,853 --> 00:19:07,479
-JOE: He didn't say anything.
-What did you say to him?
338
00:19:08,063 --> 00:19:08,981
I don't remember.
339
00:19:09,398 --> 00:19:12,109
Uh, something like, "Put these on,"
or something.
340
00:19:12,734 --> 00:19:13,944
What have you got against Blacks, Joe?
341
00:19:15,154 --> 00:19:16,530
What kind of question is that?
342
00:19:17,990 --> 00:19:20,242
I don't have anything against Blacks.
I work with them every day.
343
00:19:20,325 --> 00:19:21,326
You ever used the word "nigger"?
344
00:19:22,619 --> 00:19:25,914
Everybody has once in a while.
They use it.
345
00:19:25,998 --> 00:19:27,499
And now,
what does that have to do with this?
346
00:19:27,583 --> 00:19:30,294
How do you think you conducted yourself
at the Tatum arrest?
347
00:19:30,586 --> 00:19:31,920
Like a police officer.
348
00:19:32,421 --> 00:19:34,256
How did it feel when you choked him out?
349
00:19:34,923 --> 00:19:37,926
Hey, what's going on here?
Who's side are you guys on anyway?
350
00:19:38,010 --> 00:19:39,887
Relax, Joe,
we're just asking some questions.
351
00:19:39,970 --> 00:19:42,472
No, where do I stand with you guys?
You tell me that!
352
00:19:42,556 --> 00:19:45,225
This isn't a grand jury.
We don't decide anything here, Joe.
353
00:19:45,434 --> 00:19:46,852
We just want to hear
your side of the story.
354
00:19:47,686 --> 00:19:50,147
All right, all right.
I... I didn't feel anything.
355
00:19:50,522 --> 00:19:52,316
I didn't hate the guy.
I didn't love the guy.
356
00:19:52,399 --> 00:19:53,483
I just wanted to get him down.
357
00:19:53,567 --> 00:19:55,235
I would have done anything
to get the guy down.
358
00:19:55,319 --> 00:19:56,653
All right. Excuse us, gentlemen.
359
00:19:56,737 --> 00:20:01,700
I would like to have a word with my client
while he's in such an expansive mood. Now.
360
00:20:09,291 --> 00:20:10,417
-Are you my lawyer?
-Yeah.
361
00:20:10,500 --> 00:20:11,335
Well, where the hell were you? I'm--
362
00:20:11,418 --> 00:20:12,920
I'm sorry,
I should have gotten here sooner,
363
00:20:13,003 --> 00:20:15,881
but nobody told me I was gonna be
defending Francis the Talking Mule.
364
00:20:15,964 --> 00:20:18,467
Is there someplace we could go?
Come on. Come on.
365
00:20:24,806 --> 00:20:26,099
Can't we do this out there?
366
00:20:26,516 --> 00:20:27,768
SAM:
Why, is there some incriminating evidence
367
00:20:27,851 --> 00:20:29,519
you didn't give I.A.D. the first time?
368
00:20:29,603 --> 00:20:31,438
I'm supposed to talk to them, right?
What am I gonna do?
369
00:20:31,855 --> 00:20:33,065
You're gonna stop being a motormouth,
370
00:20:33,148 --> 00:20:35,275
which might be difficult in your case,
but give it a shot.
371
00:20:35,692 --> 00:20:38,403
I didn't do anything!
I got nothing to feel guilty about!
372
00:20:38,487 --> 00:20:41,531
Yeah, yeah, yeah.
Look, let me tell you something, Joe.
373
00:20:41,823 --> 00:20:43,242
I take a lot of these cases,
374
00:20:43,617 --> 00:20:46,286
and even the ones where it's obvious
that nobody did anything to anybody,
375
00:20:46,578 --> 00:20:48,789
they still end up
in civil lawsuits or worse.
376
00:20:49,164 --> 00:20:51,583
Now look,
I am not asking you to do a single thing
377
00:20:51,667 --> 00:20:54,211
that doesn't go along with
what you know to be the truth.
378
00:20:54,294 --> 00:20:56,046
All I'm asking you is to play it smart.
379
00:20:57,172 --> 00:20:59,383
-Well, what do you want me to do?
-SAM: I told you, I want you to start
380
00:20:59,466 --> 00:21:01,134
by keeping your mouth closed
unless I'm there.
381
00:21:01,677 --> 00:21:03,845
You got one friend in life right now.
That's me.
382
00:21:04,596 --> 00:21:06,181
By the way, the name's Sam Weiser.
383
00:21:07,975 --> 00:21:09,184
Let me ask you something, Sam.
384
00:21:09,268 --> 00:21:11,019
Do you always conduct your interviews
in the john?
385
00:21:12,229 --> 00:21:13,355
Well, in your case, yeah.
386
00:21:13,689 --> 00:21:17,317
I wanted to give you a preview
of what you're into... up to your neck.
387
00:21:19,903 --> 00:21:22,614
It shouldn't have to happen
to a guy like Joe Coffey.
388
00:21:23,115 --> 00:21:26,034
It just ain't right. It seems like every
time the least little thing happens
389
00:21:26,118 --> 00:21:28,954
to a minority member in this town,
some cop's gotta pay for it.
390
00:21:29,037 --> 00:21:31,999
It isn't just that it happened
to a Black man, Andy.
391
00:21:32,082 --> 00:21:34,626
-There's the circumstances.
-You don't think Joe Coffey did it.
392
00:21:35,002 --> 00:21:35,919
No, of course not!
393
00:21:36,003 --> 00:21:38,046
Then circumstances
ain't got nothing to do with it.
394
00:21:38,130 --> 00:21:40,507
Somebody killed a prisoner
in a police holding cell!
395
00:21:40,590 --> 00:21:42,759
You can't expect people
to just stand by and accept that!
396
00:21:42,843 --> 00:21:43,677
All right, just--
397
00:21:43,760 --> 00:21:46,430
WOMAN (on radio): Unit 2202,pick up on a want for questioning
398
00:21:46,513 --> 00:21:51,351
at Junior's Pool Hall, 133 North Utica,a Crockett, Sonny, male Caucasian,
399
00:21:51,435 --> 00:21:54,730
-age 29...
-Oh, just great. A biker in a pool hall.
400
00:21:54,896 --> 00:21:56,773
If there's anything worse
than busting a biker,
401
00:21:56,857 --> 00:21:59,818
-it's busting one in a pool hall.
-Now you just wait a minute, pal.
402
00:21:59,901 --> 00:22:03,155
As one who is familiar and happy
with the open road,
403
00:22:03,238 --> 00:22:04,990
I'm here to tell you that all these boys
404
00:22:05,073 --> 00:22:07,659
are not necessarily
all looking for trouble!
405
00:22:07,743 --> 00:22:09,703
Anything you say, Renko.
406
00:22:09,786 --> 00:22:11,955
RENKO: They've had these motorcycle
pictures out of Hollywood!
407
00:22:12,039 --> 00:22:14,875
They've had that Peter Fonda
and that-that communism...
408
00:22:14,958 --> 00:22:17,085
BOBBY: You know, you're just crazy.
You know that?
409
00:22:17,169 --> 00:22:19,671
RENKO: ...Firing guns out the back
of a pickup truck
410
00:22:19,755 --> 00:22:20,672
at two people on a bike!
411
00:22:20,756 --> 00:22:23,925
Now, I have belonged to motorcycle clubs
my personal self.
412
00:22:24,009 --> 00:22:26,219
They are constructive
social organizations.
413
00:22:26,303 --> 00:22:29,056
-Uh-huh.
-There is no need for this!
414
00:22:29,264 --> 00:22:30,640
You are buying trouble.
415
00:22:30,724 --> 00:22:33,185
You are announcing your need for trouble
by wearing that!
416
00:22:33,268 --> 00:22:36,855
What are you talking about?
I grew up in a pool hall! Now let's go.
417
00:22:37,731 --> 00:22:38,940
And let me tell you something,
418
00:22:39,024 --> 00:22:41,693
you never forget the sound
of the business end of a cue stick
419
00:22:41,777 --> 00:22:43,653
just before it goes upside your head.
420
00:22:43,737 --> 00:22:46,281
All right.
All right, you have it your way,
421
00:22:46,365 --> 00:22:49,576
but by my not wearing a helmet,
I am showing a willingness to parley
422
00:22:49,659 --> 00:22:51,536
that will incite trust, you'll see.
423
00:22:55,957 --> 00:22:57,292
How you doing there, big boy?
424
00:22:58,585 --> 00:22:59,419
(groans)
425
00:23:00,295 --> 00:23:02,798
-(shouting)
-(clattering)
426
00:23:02,881 --> 00:23:07,594
-MAN 1: Hey, you got him!
-(clamoring)
427
00:23:10,722 --> 00:23:12,557
-MAN 2: Go and get him!
-(yells)
428
00:23:13,058 --> 00:23:14,017
(groans)
429
00:23:17,312 --> 00:23:18,605
(gun shots)
430
00:23:20,899 --> 00:23:24,069
Everybody just stand back out of the way
while we get this guy out of here!
431
00:23:24,528 --> 00:23:25,862
Stand back! You too!
432
00:23:28,615 --> 00:23:30,033
And then we'll be out of here!
433
00:23:39,167 --> 00:23:41,169
What'd I tell you, man? Piece of cake.
434
00:23:49,970 --> 00:23:50,887
Henry?
435
00:23:52,055 --> 00:23:54,599
Henry, I made a list of all the things
436
00:23:54,683 --> 00:23:56,518
Frank could have been talking about
when he said
437
00:23:56,601 --> 00:23:58,854
I don't show enough leadership ability.
438
00:23:59,271 --> 00:24:02,023
Well, a list always helps to clarify
your thinking, right?
439
00:24:02,107 --> 00:24:05,193
Could I show it to you, please?
I want to take it in to Frank.
440
00:24:05,569 --> 00:24:07,112
Are you sure he was even questioning
your leadership--
441
00:24:07,195 --> 00:24:11,450
I put in this column possible accusation
and here, refutation.
442
00:24:11,950 --> 00:24:13,577
Here, accusation.
443
00:24:13,994 --> 00:24:16,371
"The lieutenant failed
to prevent press leaks
444
00:24:16,455 --> 00:24:18,623
at the time of the Rojas homicides.
445
00:24:19,082 --> 00:24:23,753
Refutation. Press leaks were
result of stolen arrest reports,
446
00:24:23,837 --> 00:24:27,090
and it is express duty
of desk Sergeant." Esterhaus.
447
00:24:27,340 --> 00:24:29,885
"To keep unauthorized personnel
from the squad room."
448
00:24:30,260 --> 00:24:32,262
Well, I guess there's no harm
in explaining that to Frank.
449
00:24:32,345 --> 00:24:34,139
Here, accusation.
450
00:24:34,806 --> 00:24:40,353
"The lieutenant failed to notify Diablos
concerning may '79 gang summit."
451
00:24:40,812 --> 00:24:45,567
Explanation. "That day,
Rosa got her hand caught in toaster oven."
452
00:24:46,026 --> 00:24:47,527
I wasn't thinking straight.
453
00:24:48,487 --> 00:24:49,654
Uh, well...
454
00:24:50,697 --> 00:24:53,200
Sounds like you and Frank
have a lot to talk about, Ray.
455
00:25:04,961 --> 00:25:06,963
VIC: Okay. Yo! Yo!
456
00:25:07,047 --> 00:25:09,841
Check it out. Check it out.
Check the vines sweetheart.
457
00:25:09,925 --> 00:25:12,177
Got the whole gig. $475 and change.
458
00:25:12,427 --> 00:25:14,971
Four-four and seventy-five and change.
459
00:25:15,055 --> 00:25:17,015
-Hey, terrific, terrific.
-(laughs)
460
00:25:17,098 --> 00:25:19,768
Oh, you beautiful guy, you.
Is he a guy or what, huh?
461
00:25:20,519 --> 00:25:23,522
Listen I picked up a chick at lunch today,
has the gall to tell me I'm a lousy lover.
462
00:25:23,605 --> 00:25:25,148
I say, "Sweetheart, don't be ridiculous.
463
00:25:25,232 --> 00:25:27,192
You can't decide something
like that in two minutes."
464
00:25:27,275 --> 00:25:30,195
(both laugh)
465
00:25:30,278 --> 00:25:31,988
You gotta save this stuff!
466
00:25:32,155 --> 00:25:34,241
It's what you're gonna
get the big bucks for.
467
00:25:34,324 --> 00:25:37,244
Oh, hey, I know this guy,
owns a club over on Baldwin, huh?
468
00:25:43,458 --> 00:25:45,502
Yeah, yeah, Maury, hey! J.D. here.
469
00:25:46,962 --> 00:25:49,839
J.D. LaRue, right. Right? Right, right!
470
00:25:50,090 --> 00:25:52,884
Listen, hold onto your hat.
I got a hot one for you.
471
00:25:53,176 --> 00:25:54,886
There's a guy standing
in front of me right now
472
00:25:54,970 --> 00:25:58,223
who's got a 2-day window of vulnerability,
but you're gonna have to act now,
473
00:25:58,306 --> 00:26:00,183
or it's "see you at the Rose Parade."
474
00:26:00,809 --> 00:26:03,812
Hey, I'm telling you, this guy is smoking,
475
00:26:03,895 --> 00:26:06,606
and because it's you,
I think I can arrange a deal
476
00:26:06,690 --> 00:26:09,359
that'll let you see a piece
of serious change.
477
00:26:10,277 --> 00:26:14,364
Ladies, this is Officer Schnitz.
He's gonna be introducing group "A"
478
00:26:14,447 --> 00:26:18,159
to the intricacies of our
computer filing system.
479
00:26:18,243 --> 00:26:22,247
The guy blazes new comic frontiers
every time he opens his mouth.
480
00:26:22,747 --> 00:26:27,460
Okay, okay, hey, hey, don't rush me, huh?
All right, you ready? Huh?
481
00:26:28,295 --> 00:26:31,464
Vic... Hitler... Jr.
482
00:26:34,968 --> 00:26:36,094
Yeah, Hitler.
483
00:26:41,891 --> 00:26:44,728
-What'd he say?
-Oh, he's, uh, thinking about it.
484
00:26:45,478 --> 00:26:48,315
-(chuckles)
-Hey, excuse me just a minute.
485
00:26:48,398 --> 00:26:49,608
Whoa, where-where are you going?
486
00:26:49,691 --> 00:26:51,067
You stay right here
in case he calls back, huh?
487
00:26:51,151 --> 00:26:53,278
Those of you lucky enough
to find yourselves in group "B"
488
00:26:53,361 --> 00:26:56,323
can follow me
for a captivating explanation
489
00:26:56,656 --> 00:26:58,283
of our computer terminal.
490
00:27:00,535 --> 00:27:02,037
J.D.: Pst! Kristen! Kristen!
491
00:27:05,415 --> 00:27:08,126
-I'm supposed to be listening.
-J.D.: Forget that.
492
00:27:08,543 --> 00:27:11,129
You want to learn police work
out of a filing cabinet?
493
00:27:11,755 --> 00:27:12,881
I'm into something big.
494
00:27:12,964 --> 00:27:14,674
You keep quiet about it,
I'll let you in on it.
495
00:27:15,091 --> 00:27:15,925
What is it?
496
00:27:16,176 --> 00:27:18,845
How'd you like to have a firsthand look
at a stakeout?
497
00:27:21,014 --> 00:27:22,515
What kind of a stakeout?
498
00:27:23,016 --> 00:27:25,685
Loan-shark.
It's a classic loan-shark stakeout.
499
00:27:25,769 --> 00:27:27,354
You know,
you might have studied it in school.
500
00:27:28,980 --> 00:27:31,524
-I'm supposed to be here now.
-Yeah, but what about later?
501
00:27:31,900 --> 00:27:33,943
I mean, this could be
a really late stakeout.
502
00:27:34,903 --> 00:27:35,737
Where?
503
00:27:36,488 --> 00:27:38,281
There is a green Dodge van
that'll be parked
504
00:27:38,365 --> 00:27:41,368
on the north side of Dekker
just off of Edgemont. Okay?
505
00:27:41,451 --> 00:27:43,244
Rap on the back when you get there, okay?
506
00:27:43,328 --> 00:27:46,373
Here. Yeah, here's five bucks. Take a cab.
507
00:27:49,959 --> 00:27:50,794
Maybe.
508
00:27:51,127 --> 00:27:52,879
Only if you're interested
in police work, now.
509
00:27:52,962 --> 00:27:54,923
I mean, real undercover stuff.
510
00:27:55,465 --> 00:27:56,508
Yeah, I'll bet.
511
00:28:02,263 --> 00:28:03,973
I'm just gonna say three words, babe.
512
00:28:04,307 --> 00:28:06,559
Statu... tory... rape.
513
00:28:10,563 --> 00:28:14,609
-When are you gonna start listening?
-That is a pile of turkey droppings!
514
00:28:14,693 --> 00:28:16,986
The day I can't take a bop
in the head with a pool cue
515
00:28:17,070 --> 00:28:20,198
from some sucker looks like this
is the day I quit this depart--
516
00:28:20,281 --> 00:28:21,366
You tell 'em the truth, man.
517
00:28:21,449 --> 00:28:23,618
You know what happened down there.
You saw it.
518
00:28:23,702 --> 00:28:24,869
-Hey!
-Tell them I didn't do it!
519
00:28:24,953 --> 00:28:27,330
-Not a good idea at all!
-Man. Come on, man.
520
00:28:28,289 --> 00:28:29,124
Book him.
521
00:28:31,042 --> 00:28:34,129
Have you ever heard Officer Coffey
make racist remarks of any kind?
522
00:28:34,796 --> 00:28:37,132
(scoffs) Joe? Get out of here.
523
00:28:37,507 --> 00:28:38,591
Answer the question, please.
524
00:28:38,675 --> 00:28:40,427
What do you want, Joe Coffey's biography,
525
00:28:40,510 --> 00:28:42,178
or you want to know what happened
in the street yesterday?
526
00:28:42,262 --> 00:28:44,931
We need to get all the necessary
background information.
527
00:28:45,014 --> 00:28:48,351
Well, get it from somebody else.
I don't know his life story.
528
00:28:49,102 --> 00:28:50,478
Ask me, he's a good cop.
529
00:28:51,521 --> 00:28:53,940
Let me tell you something else.
I don't like innuendos.
530
00:28:54,315 --> 00:28:55,817
Like the way you guys
come sniffing around--
531
00:28:55,900 --> 00:28:57,652
-SHIPMAN: Officer Bates--
-And let me finish this!
532
00:28:57,736 --> 00:29:00,071
I don't like your assumptions.
I don't like your wide ties.
533
00:29:00,155 --> 00:29:01,114
I don't like it!
534
00:29:01,948 --> 00:29:04,284
You know, you don't even know Joe Coffey!
You don't know any of us here.
535
00:29:04,367 --> 00:29:06,077
You come up here like you're spitting
in our faces,
536
00:29:06,161 --> 00:29:07,912
like we're some kind of garbage
that goes around killing people--
537
00:29:07,996 --> 00:29:09,706
-Officer Bates, that's enough!
-LUCY: No, it is not enough!
538
00:29:09,789 --> 00:29:11,291
And most of all, I don't like it
539
00:29:11,374 --> 00:29:14,419
because you get paid to hang out cops,
and you enjoy it!
540
00:29:14,878 --> 00:29:16,963
What do you do, huh?
You notch your belt at night?
541
00:29:17,046 --> 00:29:19,257
You go home and count
the cop scalps on the wall?
542
00:29:19,966 --> 00:29:21,634
Did it ever occur to you, Officer Bates,
543
00:29:21,843 --> 00:29:25,638
you hate I.A.D. for precisely the same
reason the community at large hates cops?
544
00:29:25,722 --> 00:29:28,892
Do you respect people who hate you
when they don't even know you, Officer?
545
00:29:28,975 --> 00:29:32,854
Do you respect people who throw bottles
at you for doing your job?
546
00:29:36,566 --> 00:29:37,400
(sighs)
547
00:29:50,830 --> 00:29:55,710
Have you ever heard Officer Coffey
make racist remarks of any kind?
548
00:29:56,878 --> 00:30:01,299
No, I have never heard him
make any racist remarks.
549
00:30:02,008 --> 00:30:04,135
I'm delighted things seem to have
worked out.
550
00:30:04,219 --> 00:30:07,472
-We've been very lucky.
-This time. How many favors can you call?
551
00:30:07,680 --> 00:30:10,016
How many times can you bring out
the tactical nukes?
552
00:30:10,850 --> 00:30:13,436
This whole sordid business
is absolutely tragic.
553
00:30:13,853 --> 00:30:15,522
Joyce, I have advised Senator Kinney
554
00:30:15,605 --> 00:30:18,399
on more than one occasion
to strike preemptively,
555
00:30:18,483 --> 00:30:20,985
go public, cauterize the situation.
556
00:30:22,946 --> 00:30:24,447
It might even buy some sympathy.
557
00:30:26,491 --> 00:30:31,454
Joyce, the senator is understandably
concerned about unhealthily publicity.
558
00:30:32,747 --> 00:30:33,832
Needless to say,
559
00:30:33,915 --> 00:30:38,920
we all hope that your Mr. Dundee
won't approach the tabloids.
560
00:30:39,003 --> 00:30:41,214
I don't know anything about
his inclinations, Doug,
561
00:30:41,297 --> 00:30:44,384
-but I think I perceive yours.
-I'm merely suggesting.
562
00:30:44,467 --> 00:30:46,719
If there's any way we can sit
down with him,
563
00:30:47,762 --> 00:30:51,182
just talk generally about helping him
put the pieces back together.
564
00:30:51,766 --> 00:30:52,642
Doug, trust me,
565
00:30:53,726 --> 00:30:57,313
your best shot at keeping Mr. Dundee
away from the papers is to simply shut up.
566
00:30:57,856 --> 00:30:59,232
The moment you try to buy his silence,
567
00:30:59,315 --> 00:31:01,609
he'll be auctioning off the rights
to the highest bidder.
568
00:31:02,151 --> 00:31:05,405
I suspect you're right,
but it doesn't hurt to ask.
569
00:31:06,573 --> 00:31:09,158
-Clark's right, you know.
-Clark?
570
00:31:10,493 --> 00:31:11,536
DOUG: Word on the vine has it
571
00:31:11,619 --> 00:31:14,372
that you're taking a position
with the justice department.
572
00:31:15,039 --> 00:31:18,001
You couldn't ask for a better friend
or mentor than Clark Galloway.
573
00:31:18,751 --> 00:31:20,753
I am betting you will go far.
574
00:31:23,423 --> 00:31:26,426
Well, Dennis? Let's go home.
575
00:31:39,814 --> 00:31:41,357
Hey, you got some scotch tape?
576
00:31:47,196 --> 00:31:49,365
-(chuckles)
-Hey, breakfast, man.
577
00:31:50,074 --> 00:31:53,661
Hey, you know,
it seems like it took forever. (sniffs)
578
00:31:56,706 --> 00:31:59,459
I am gonna sue the briefs off
that cheap bastard!
579
00:31:59,751 --> 00:32:02,128
-Which cheap bastard, Fay?
-(sighs)
580
00:32:02,211 --> 00:32:05,131
Municipal Court judge Paul Grogin.
581
00:32:05,673 --> 00:32:06,716
FRANK: You told him you're pregnant.
582
00:32:06,799 --> 00:32:09,594
He had the unmitigated gall to suggest
583
00:32:09,677 --> 00:32:12,388
that I had talked myself
into an hysterical pregnancy.
584
00:32:12,972 --> 00:32:14,390
I assured him on no uncertain terms
585
00:32:14,474 --> 00:32:17,143
that there was nothing hysterical
about the pregnancy!
586
00:32:17,226 --> 00:32:19,312
-Is he gonna help out?
-FAY: Help out?
587
00:32:20,313 --> 00:32:22,690
He won't even admit responsibility!
588
00:32:23,232 --> 00:32:26,527
I mean, he kept referring to it
as this alleged pregnancy,
589
00:32:26,903 --> 00:32:29,197
and then he gave me the number
of his cousin Milton,
590
00:32:29,572 --> 00:32:34,661
who runs what he euphemistically calls
a "pregnancy counseling service."
591
00:32:35,036 --> 00:32:37,956
And then he offered me $2,500
if I'd go see him.
592
00:32:38,581 --> 00:32:42,377
I may have been born at night, Frank,
but I wasn't born last night.
593
00:32:43,211 --> 00:32:44,963
The man's an abortionist!
594
00:32:45,254 --> 00:32:47,423
And I don't have to review
my position on that!
595
00:32:47,507 --> 00:32:48,341
No.
596
00:32:50,093 --> 00:32:55,640
And then,
he had the nerve to say that if in fact
597
00:32:55,723 --> 00:33:00,520
this alleged pregnancy is false,
I could keep the $2,500.
598
00:33:02,105 --> 00:33:05,858
I told him that he could stuff
the $2,500 up his alleged--
599
00:33:05,942 --> 00:33:06,901
Fay.
600
00:33:09,028 --> 00:33:10,488
Then I spent the whole rest of the day
601
00:33:10,571 --> 00:33:13,074
going from one social-service agency
to the other,
602
00:33:13,491 --> 00:33:15,994
and they told me that
unless my income is zero,
603
00:33:16,077 --> 00:33:18,287
I don't qualify for any kind
of aid whatsoever.
604
00:33:19,372 --> 00:33:22,083
In other words, Frank, what they're
telling me is that I don't exist!
605
00:33:22,166 --> 00:33:24,752
Maybe they're trying to tell you
you shouldn't have this child.
606
00:33:27,672 --> 00:33:30,591
I have never felt so alone
and rejected in my whole life.
607
00:33:31,092 --> 00:33:33,136
Fay, I assure you, you're not alone.
608
00:33:33,970 --> 00:33:35,638
FAY: And I'm grateful for that, Frank.
609
00:33:36,556 --> 00:33:38,599
-Oh!
-What? What's the matter?
610
00:33:39,142 --> 00:33:40,435
(whines) I'm gonna be sick!
611
00:33:44,397 --> 00:33:46,941
Hi, Fay! Whoa, hey, Fay.
What's the matter?
612
00:33:47,025 --> 00:33:48,359
Nothing's the matter, Henry.
613
00:33:48,443 --> 00:33:50,820
I'm pregnant,
and I'm about to lose my lunch!
614
00:33:52,447 --> 00:33:53,364
Henry.
615
00:33:57,243 --> 00:33:59,203
Frank, the meeting
with Reverend Banks' group
616
00:33:59,287 --> 00:34:01,039
will be at two o'clock tomorrow afternoon.
617
00:34:01,330 --> 00:34:04,500
-Here?
-RAY: No, we agreed on Holy Christ church.
618
00:34:04,917 --> 00:34:07,837
I contacted councilman Majoris' office.
He will be there.
619
00:34:08,212 --> 00:34:09,630
Chief Daniels is a problem.
620
00:34:09,922 --> 00:34:13,760
Good work, Ray,
really excellent on such short notice.
621
00:34:14,052 --> 00:34:15,845
-I mean it.
-Thank you, Captain.
622
00:34:16,846 --> 00:34:19,682
-There anything else?
-FRANK: Yes, there is.
623
00:34:20,433 --> 00:34:22,310
As a matter of fact,
I wanted to talk to you about--
624
00:34:22,393 --> 00:34:25,480
Uh, excuse me, Captain.
Sorry to interrupt, Lieutenant.
625
00:34:25,855 --> 00:34:28,649
We just got word that
Mick Belker's dad passed away.
626
00:34:31,027 --> 00:34:33,821
-Mick doesn't know?
-I don't think so. He's out on stakeout.
627
00:34:34,238 --> 00:34:36,699
-Where?
-LEO: 137th, north of Hurdle.
628
00:34:37,450 --> 00:34:41,871
I'll go. Uh, Ray, I'm sorry, uh...
629
00:34:42,538 --> 00:34:44,832
Maybe later this afternoon
or tomorrow morning?
630
00:34:45,833 --> 00:34:46,751
Of course, Frank.
631
00:34:56,928 --> 00:35:00,264
Hey, sugar, how much money
you got in that coin cup?
632
00:35:00,348 --> 00:35:04,227
-Beat it, street meat.
-Fifteen, seventeen dollars?
633
00:35:05,061 --> 00:35:08,356
I could steam-clean
and press you for that, huh?
634
00:35:08,439 --> 00:35:12,276
Hey, I gotta work, you gotta work, right?
635
00:35:15,113 --> 00:35:18,407
-Are you really blind, sugar?
-Yes, I am.
636
00:35:27,291 --> 00:35:28,751
This is for you, sugar.
637
00:35:30,670 --> 00:35:32,380
-Move it!
-Hey!
638
00:35:32,463 --> 00:35:33,506
We got 'em. Let's move.
639
00:35:33,798 --> 00:35:36,050
Hey! Give me back my tip!
640
00:35:36,634 --> 00:35:40,847
(indistinct shouting)
641
00:35:48,229 --> 00:35:50,314
(growling)
642
00:35:55,653 --> 00:35:58,781
(growling)
643
00:36:03,119 --> 00:36:06,372
You are busted, barf bag!
644
00:36:16,549 --> 00:36:17,884
Move 'em over, boys.
645
00:36:25,057 --> 00:36:26,434
You're the new backup, Captain?
646
00:36:26,934 --> 00:36:28,352
Why don't you let them take 'em, Mick?
647
00:36:28,436 --> 00:36:31,063
-Could I talk to you for a second?
-Sure.
648
00:36:35,818 --> 00:36:38,404
-Yes, sir?
-(clears throat) Mick, uh...
649
00:36:41,365 --> 00:36:42,533
What's the matter, Captain?
650
00:36:44,493 --> 00:36:46,454
It's your father. He passed away.
651
00:36:48,122 --> 00:36:49,332
I'm very sorry, Mick.
652
00:36:51,292 --> 00:36:53,669
That's good work here.
We'll take over now, though.
653
00:36:55,254 --> 00:36:56,422
Go see your mother, okay?
654
00:37:16,651 --> 00:37:20,863
(thunder rumbles)
655
00:37:23,699 --> 00:37:28,120
Frank. I understand you guys
picked up that biker.
656
00:37:29,038 --> 00:37:31,666
Good. That's good. You're gonna need him.
657
00:37:33,376 --> 00:37:36,212
I got Tatum's autopsy, Frank,
hot off the press.
658
00:37:38,464 --> 00:37:39,423
(sighs)
659
00:37:41,008 --> 00:37:45,638
Frank... he's dead. (laughs)
660
00:37:53,604 --> 00:37:56,232
Lighten up, kid! You'll live longer!
661
00:37:58,484 --> 00:38:02,196
-Come on, Wally, what does it say?
-(laughs) All right.
662
00:38:03,364 --> 00:38:09,245
It says, uh... (muttering)
663
00:38:10,413 --> 00:38:12,790
Bite marks on his shoulder. Here we go.
(clears throat)
664
00:38:13,249 --> 00:38:16,836
"Strangled from behind,
no bar burns on the back of the neck.
665
00:38:16,919 --> 00:38:19,463
No fingerprints, ring,
or jewelry marks on the neck.
666
00:38:19,547 --> 00:38:24,135
Victim died from fractured cricoid
in the first tracheal ring."
667
00:38:24,468 --> 00:38:26,470
As advertised, Lynn Tatum did not die
668
00:38:26,554 --> 00:38:28,264
from what happened out
on the street, Frank.
669
00:38:28,347 --> 00:38:29,181
You sure?
670
00:38:30,099 --> 00:38:34,270
An injury like that,
you lose air, can't breathe.
671
00:38:35,313 --> 00:38:37,732
Fifteen, 20 minutes, tops, you're dead.
672
00:38:37,815 --> 00:38:40,192
Lynn Tatum died from what happened
in the cell, Frank.
673
00:38:40,276 --> 00:38:42,737
-To a medical certainty?
-WALLY: Ninety-nine percent.
674
00:38:43,738 --> 00:38:48,409
It's all there in black and white.
As to the time, place, cause.
675
00:38:50,119 --> 00:38:53,497
-I worked hard on that, Frank.
-What's the bottom line, Wally?
676
00:38:54,832 --> 00:38:59,545
Bottom line: They could make a case
against your cop, Frank.
677
00:39:00,296 --> 00:39:03,841
Circumstantial, but it, uh, might float.
678
00:39:06,552 --> 00:39:08,929
You'd better pray your witness
tells the truth, kid.
679
00:39:10,723 --> 00:39:14,643
(sighs) So the dude keeps giving the cop
noise, and the cop goes into his cell.
680
00:39:14,727 --> 00:39:16,979
ALVAREZ:
Can you describe the police officer?
681
00:39:17,229 --> 00:39:20,483
Yeah, he's 6'2, black curly hair.
He's a guinea.
682
00:39:23,069 --> 00:39:24,653
The officer goes into the cell.
683
00:39:25,071 --> 00:39:27,823
Yeah, he comes into the cell,
and the cop says, "Shut up!"
684
00:39:28,783 --> 00:39:31,410
So the dude pushes him,
and the cop pushes the dude back,
685
00:39:31,494 --> 00:39:34,413
and the cop whacks him,
and then he chokes him.
686
00:39:34,497 --> 00:39:36,540
Cop chokes him with his fingers
or with his whole arm?
687
00:39:37,041 --> 00:39:41,629
With his, uh, with his whole arm,
like, uh, this, about a half a minute.
688
00:39:41,962 --> 00:39:43,964
From in back of the guy or in front?
689
00:39:44,340 --> 00:39:46,175
From in back of the guy,
which, if you ask me,
690
00:39:46,258 --> 00:39:48,302
the cop took more than
he should have anyway.
691
00:39:49,303 --> 00:39:53,057
So, uh, so anyway,
then the cop comes over to me.
692
00:39:53,140 --> 00:39:55,267
The-the officer came into your cell?
693
00:39:55,351 --> 00:39:58,646
No, no, he points at me through
the bars, and he says, uh,
694
00:39:58,729 --> 00:40:00,022
"You saw not a thing.
695
00:40:00,606 --> 00:40:02,858
You say you saw anything,
and you're a dead man."
696
00:40:02,942 --> 00:40:04,652
Where was the prisoner Tatum at this time?
697
00:40:05,403 --> 00:40:08,239
-He stumbled onto his bunk.
-What was his condition?
698
00:40:08,864 --> 00:40:11,075
Uh, he's out.
I mean, the cop cooled him out.
699
00:40:11,575 --> 00:40:13,577
Which now you should tell me
the cop croaked him.
700
00:40:13,661 --> 00:40:17,498
(sighs) All right, what, if anything,
happened subsequently?
701
00:40:18,040 --> 00:40:20,292
Later, they let me out, you know,
'cause I'm in on a hummer anyway,
702
00:40:20,376 --> 00:40:21,919
which is a false arrest.
703
00:40:22,503 --> 00:40:24,380
All right, when they came to release you,
704
00:40:24,463 --> 00:40:27,133
did the khaki officers, uh,
see to Tatum in any way?
705
00:40:29,009 --> 00:40:30,678
Respond verbally, please.
706
00:40:31,095 --> 00:40:33,139
No, I mean, I mean,
they may have looked at him.
707
00:40:33,222 --> 00:40:35,599
ALVAREZ: They didn't talk to him
or anything like that.
708
00:40:41,439 --> 00:40:44,733
(sighs) Mr. Crockett,
it could be in your interests
709
00:40:44,817 --> 00:40:47,278
and certainly in ours if you'd agree
to take a polygraph.
710
00:40:47,611 --> 00:40:50,448
Hell, no, I ain't gonna take a polygraph.
What good's that gonna do me?
711
00:40:50,614 --> 00:40:52,032
ALVAREZ: Well,
assuming what you're saying is true.
712
00:40:52,116 --> 00:40:53,075
There's no reason for my client--
713
00:40:53,159 --> 00:40:54,952
What happens if I get nervous,
if I jam up?
714
00:40:55,035 --> 00:40:58,414
-We have ways to discount--
-Mr. Alvarez, are we through?
715
00:40:59,540 --> 00:41:01,834
Because I have a 6:30 appointment
in midtown.
716
00:41:03,335 --> 00:41:05,629
All right, we'll have further questions
for Mr. Crockett later.
717
00:41:05,713 --> 00:41:08,466
Meanwhile, he'll be charged
on resisting and assault.
718
00:41:17,850 --> 00:41:19,852
I've gotta take it
to the grand jury, Frank.
719
00:41:19,935 --> 00:41:22,521
The guy has nine priors.
He won't even take a polygraph.
720
00:41:22,605 --> 00:41:25,441
It doesn't matter if the jury
believes him or not. I can't just sit.
721
00:41:25,774 --> 00:41:27,401
At least wait for the final forensics.
722
00:41:27,485 --> 00:41:30,362
Look, microfiber and the autopsy
will be in in the morning.
723
00:41:30,446 --> 00:41:32,323
-Tomorrow afternoon--
-We have the autopsy.
724
00:41:33,908 --> 00:41:37,703
-ALVAREZ: Oh?
-Whatever happened happened downstairs.
725
00:41:38,704 --> 00:41:40,706
As for identifying the murderer,
it's inconclusive.
726
00:41:40,789 --> 00:41:43,167
(scoffs) It doesn't change the fact
that we have an eyewitness
727
00:41:43,250 --> 00:41:44,376
who saw your man do it.
728
00:41:44,835 --> 00:41:47,213
Now, tomorrow afternoon,
I'm taking Crockett into the jury.
729
00:41:48,297 --> 00:41:50,341
(thunder rumbles)
730
00:41:52,134 --> 00:41:55,596
(siren wailing)
731
00:42:08,817 --> 00:42:09,735
(knocking on door)
732
00:42:17,451 --> 00:42:19,495
Hi. I'm sorry I'm late.
733
00:42:19,578 --> 00:42:22,331
-No problem. We got forever.
-I had to feed my cat.
734
00:42:27,836 --> 00:42:30,673
-So, this is a stakeout.
-Uh-huh, yep.
735
00:42:31,590 --> 00:42:33,425
Oh, hey, here, take a look through there.
736
00:42:36,303 --> 00:42:39,974
What am I supposed to be looking at?
They seem like a bunch of winos.
737
00:42:40,057 --> 00:42:43,227
Oh, no, hey, any one of them guys
could be a perpetrator.
738
00:42:47,523 --> 00:42:48,983
-(clicks radio)
-(soft music plays)
739
00:42:49,066 --> 00:42:50,943
So, you ever like to take pictures?
740
00:42:51,026 --> 00:42:53,070
You and your boyfriend
ever take any pictures?
741
00:42:53,946 --> 00:42:57,992
-You mean, like, birthday pictures?
-Yeah, birthday or at night.
742
00:42:59,827 --> 00:43:02,246
-At the beach.
-Oh, yeah, the beach, sure.
743
00:43:02,580 --> 00:43:05,124
-During the day or at night?
-You know, whatever.
744
00:43:06,333 --> 00:43:09,837
-In a bathing suit?
-Oh, a bathing suit, yeah, or whatever.
745
00:43:10,754 --> 00:43:12,464
-Whatever.
-Uh-huh.
746
00:43:13,465 --> 00:43:16,677
-No, we never took those kind of pictures.
-Hm. Never did, huh?
747
00:43:18,637 --> 00:43:20,598
-You're funny.
-Think so?
748
00:43:22,182 --> 00:43:25,227
-Can I call you John?
-Oh, yeah, hey, call me anything you like.
749
00:43:27,980 --> 00:43:30,316
-Uh, I've been mature since I was 12.
-Uh-huh.
750
00:43:31,150 --> 00:43:34,069
The men I'm interested in are always a lot
older than I am.
751
00:43:34,987 --> 00:43:40,576
Yeah, well, you know, they're so much...
they're more... older.
752
00:43:42,661 --> 00:43:45,998
Listen to me. I like you a lot.
753
00:43:47,166 --> 00:43:49,793
-Great. Great.
-(chuckles)
754
00:43:50,878 --> 00:43:54,214
But, I have to be a virgin
for the man I marry.
755
00:43:56,717 --> 00:44:00,638
I can relate to that.
I can even respect that.
756
00:44:01,513 --> 00:44:04,516
-You can?
-Sort of.
757
00:44:07,227 --> 00:44:12,399
That... that doesn't mean that
we can't make each other happy.
758
00:44:20,699 --> 00:44:24,453
-Kristen... I gotta go.
-(siren wailing)
759
00:44:39,176 --> 00:44:41,220
(on TV)
...Have continued their investigation
760
00:44:41,303 --> 00:44:44,306
into the circumstances surroundingthe death of Lynn Tatum,
761
00:44:44,598 --> 00:44:46,934
which occurred yesterdayin a holding facility
762
00:44:47,017 --> 00:44:49,228
of the Hill Street precinct station house.
763
00:44:49,937 --> 00:44:54,400
Channel 6 has not yet been able to confirmwhat is believed to be a reliable rumor
764
00:44:54,608 --> 00:44:57,319
that the district attorney believesthere is enough evidence
765
00:44:57,528 --> 00:45:01,240
to charge one or more police officersin the in-custody death.
766
00:45:04,451 --> 00:45:05,327
I turned it down.
767
00:45:07,037 --> 00:45:11,166
I told Clark that if I was going
to rotate my life 180 degrees,
768
00:45:11,709 --> 00:45:13,377
it would have to be for a job profile
769
00:45:13,460 --> 00:45:16,296
with a lot more human consequence
than antitrust.
770
00:45:16,880 --> 00:45:18,632
I also turned it down because of us...
771
00:45:20,634 --> 00:45:23,387
-Which still doesn't solve our problem.
-I know.
772
00:45:26,390 --> 00:45:29,059
Something's happened
in the last few days, Frank.
773
00:45:31,812 --> 00:45:34,732
The man I love, the man I've known...
774
00:45:36,024 --> 00:45:38,777
for the past four years
seems to have left town.
775
00:45:39,027 --> 00:45:41,697
I'm not nominating myself
for any medals, Joyce,
776
00:45:41,780 --> 00:45:44,450
b-but I think you have to shoulder
some of the responsibility
777
00:45:44,533 --> 00:45:45,534
for the way I've been acting.
778
00:45:45,617 --> 00:45:48,954
Me? I'm not the one
making sleazy innuendos
779
00:45:49,037 --> 00:45:51,623
about where the woman I love
and supposedly trust was sleeping
780
00:45:51,707 --> 00:45:55,377
on her trip to Washington
or asking if I had a second-string lover
781
00:45:55,461 --> 00:45:57,337
when I just wanted to spend
last night alone!
782
00:45:57,421 --> 00:46:00,716
If I've been making innuendos
it's because for the last three years
783
00:46:00,799 --> 00:46:03,677
every time I've raised the possibility
of deepening our relationship,
784
00:46:03,761 --> 00:46:07,181
you made me feel I was pressuring you!
Then when I question you about this job,
785
00:46:07,264 --> 00:46:10,225
about what it might mean for us,
you accuse me of being jealous!
786
00:46:10,309 --> 00:46:14,021
Joyce, you've let me know time after time
that my feelings make you anxious,
787
00:46:14,104 --> 00:46:15,689
that you don't want to hear
about my needs.
788
00:46:15,773 --> 00:46:19,568
That is not true!
I've tried my damnedest to balance things,
789
00:46:19,651 --> 00:46:21,612
and you're not giving me any credit
at all!
790
00:46:21,945 --> 00:46:24,448
What the hell do you call
what we've had for four years?
791
00:46:24,907 --> 00:46:27,576
A shadow dance,
(stammers) a series of accommodations.
792
00:46:27,659 --> 00:46:30,746
(scoffs) Is that all you think, Frank?
793
00:46:30,829 --> 00:46:36,168
No, not entirely.
I just feel things slipping away.
794
00:46:36,251 --> 00:46:38,170
And I feel like you're ripping us apart,
795
00:46:38,253 --> 00:46:40,631
like you're throwing
what we have out the window.
796
00:46:40,923 --> 00:46:44,134
Frank, trying to have a professional
and a personal life is hard.
797
00:46:44,843 --> 00:46:46,428
It means sacrifices.
798
00:46:46,762 --> 00:46:49,306
Don't make me the heavy
because I tried to strike a balance!
799
00:46:49,389 --> 00:46:52,476
FRANK: And-and you've done it!
You pulled it off!
800
00:46:53,435 --> 00:46:57,689
But all you seem to want now
is-is to maintain the status quo.
801
00:46:58,148 --> 00:46:59,817
Joyce, people reach a point
802
00:46:59,900 --> 00:47:02,444
where they're either going forward
or they're going back.
803
00:47:02,528 --> 00:47:04,571
We have to reach for something more.
804
00:47:04,655 --> 00:47:08,450
Otherwise, what we have now
is just gonna turn sour, angry.
805
00:47:08,534 --> 00:47:09,993
Don't you think I've wanted to?
806
00:47:10,661 --> 00:47:13,622
Don't you think I've thought about it
for hours and hours every night?
807
00:47:15,791 --> 00:47:17,793
-Every night?
-(chuckles softly)
808
00:47:22,714 --> 00:47:23,549
(sniffles)
809
00:47:25,843 --> 00:47:28,554
-I'm afraid.
-I am, too.
810
00:47:29,012 --> 00:47:30,889
Anybody with any sense would be.
811
00:47:31,557 --> 00:47:35,227
I'm not talking about
general misgivings, Frank.
812
00:47:36,353 --> 00:47:37,771
We've both been divorced.
813
00:47:40,524 --> 00:47:43,026
(voice breaking) Don't you know that
I love you, for God's sake?
814
00:47:43,485 --> 00:47:44,653
I love you, too.
815
00:47:45,571 --> 00:47:48,240
Frank, I just don't want us
to lose what we've got.
816
00:47:49,283 --> 00:47:51,201
That's the only thing I'm afraid of.
817
00:47:55,664 --> 00:47:58,458
I love you, Joyce.
I want to make a life with you.
818
00:48:00,002 --> 00:48:01,420
I want us to be married.
819
00:48:05,674 --> 00:48:06,925
I'm not saying no.
820
00:48:09,761 --> 00:48:12,556
-Let me wrestle with it.
-(chuckles)
821
00:48:15,434 --> 00:48:17,603
-Wrestle alone?
-(chuckles)
822
00:48:33,285 --> 00:48:37,414
(closing theme playing)
70005
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.