Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,042 --> 00:00:03,378
NARRATOR:
Previously on Hill Street Blues...
2
00:00:03,461 --> 00:00:06,631
-I am wearing a toupee.
-If they offer you this job,
3
00:00:07,007 --> 00:00:08,299
we'll have a lot to talk about, won't we?
4
00:00:08,383 --> 00:00:12,220
The new promotions,
who got promoted, Phil? Who?
5
00:00:12,303 --> 00:00:14,472
I get this way when I've been up all night
6
00:00:14,556 --> 00:00:16,474
phoning a hotel
where you never checked in.
7
00:00:16,558 --> 00:00:19,436
You took me to dinner
every Saturday night for a month!
8
00:00:19,686 --> 00:00:22,397
Now I want to know what happened to us!
9
00:00:22,480 --> 00:00:25,025
The simple truth is that
I've met somebody else.
10
00:00:25,108 --> 00:00:27,444
I stayed there because it was nicer
than a hotel room
11
00:00:27,527 --> 00:00:28,820
and he was nice enough to offer.
12
00:00:28,903 --> 00:00:30,947
I have to know.
Did you sleep with this guy?
13
00:00:33,742 --> 00:00:35,535
(indistinct conversations)
14
00:00:39,748 --> 00:00:40,790
ESTERHAUS: Item nine.
15
00:00:42,083 --> 00:00:42,959
People!
16
00:00:43,376 --> 00:00:46,629
A little forbearance, please!
17
00:00:47,005 --> 00:00:47,839
Thank you.
18
00:00:49,132 --> 00:00:52,969
You will note Officer Bugburn
passing out amongst you
19
00:00:53,595 --> 00:00:57,265
the new 1983 revised
and unexpurgated edition
20
00:00:57,348 --> 00:00:59,601
-of the departmental manual.
-(crowd groans)
21
00:00:59,684 --> 00:01:02,228
I can well understand your dismay,
22
00:01:02,312 --> 00:01:06,566
as I myself do not look forward
to an in-depth study of this material.
23
00:01:06,941 --> 00:01:09,444
Chapter headings such as
"The Denver Boot,"
24
00:01:09,694 --> 00:01:13,031
"Innovations in Passive
Vehicular Immobilization"
25
00:01:13,656 --> 00:01:15,700
do not whet one's appetite for learning.
26
00:01:16,493 --> 00:01:18,495
Nevertheless, it remains
our duty to stay current
27
00:01:18,578 --> 00:01:21,331
with our agency's ever-changing
rules and procedures,
28
00:01:21,414 --> 00:01:23,041
so I implore you,
29
00:01:23,541 --> 00:01:29,005
please take a few precious off-duty hours
in the perusal of said tome.
30
00:01:30,048 --> 00:01:31,341
-Just what I'm gonna do.
-Yeah.
31
00:01:31,424 --> 00:01:33,218
ESTERHAUS: All right, item 10,
wants and warrants,
32
00:01:33,301 --> 00:01:34,928
short and sweet, so listen up.
33
00:01:35,011 --> 00:01:39,432
Be on the lookout
for one Roland J. Thompson,
34
00:01:40,225 --> 00:01:43,728
also known as "Hardball,"
"Cue Ball," or "Dr. T."
35
00:01:44,479 --> 00:01:47,232
He's a male Black, 5'7", 145 pounds,
36
00:01:47,315 --> 00:01:51,152
distinguishing characteristic,
being a totally bald pate.
37
00:01:51,236 --> 00:01:54,239
Last spotted driving a '76 gray Cutlass,
38
00:01:54,823 --> 00:01:57,784
license plate 053 apple David baker.
39
00:01:57,867 --> 00:02:01,287
Also be on the alert this a.m.
for a Herbert D. Ponzatino,
40
00:02:01,788 --> 00:02:04,874
a male Caucasian, brown hair, brown eyes,
5'10", heavyset.
41
00:02:04,958 --> 00:02:08,753
Prime suspect in the avenue "B"
housing project rapes.
42
00:02:08,837 --> 00:02:11,005
Let's put a little extra
into that one, people,
43
00:02:11,089 --> 00:02:16,886
as Mr. Ponzatino's aberrant appetites
appear to be on the rise.
44
00:02:17,846 --> 00:02:20,807
Item 11. Detective Belker
will be staking out
45
00:02:20,890 --> 00:02:24,269
the Shop 'n Save 24-hour market
this a.m...
46
00:02:24,352 --> 00:02:27,355
-(barking)
-...pursuant to a 34 percent increase
47
00:02:27,438 --> 00:02:30,650
in purse snatching and rob assaults
48
00:02:30,733 --> 00:02:32,610
on the patrons of said establishment.
49
00:02:32,694 --> 00:02:35,405
Motor patrols, be alert to that situation.
50
00:02:35,655 --> 00:02:39,367
Item last, the senior criminology class
51
00:02:39,826 --> 00:02:42,996
-of the St. Mary's girls high school...
-MAN: Oh...
52
00:02:43,079 --> 00:02:46,457
...will be guests on the premises
for the next three days
53
00:02:46,541 --> 00:02:48,042
under my direct supervision.
54
00:02:48,126 --> 00:02:50,170
(men chuckle)
55
00:02:50,253 --> 00:02:51,713
Needless to say,
56
00:02:52,338 --> 00:02:56,301
these young ladies are to be shown
the utmost courtesy
57
00:02:56,885 --> 00:02:58,720
by the officers of this precinct.
58
00:02:59,304 --> 00:03:02,932
And be reminded as well that I expect
a code of conduct that is exemplary,
59
00:03:03,641 --> 00:03:08,771
language-wise, behavior-wise,
and every which way otherwise.
60
00:03:08,855 --> 00:03:11,357
(indistinct conversations)
61
00:03:11,441 --> 00:03:12,567
All right, that's it. Let's roll.
62
00:03:14,110 --> 00:03:15,653
And hey, hey, hey!
63
00:03:16,571 --> 00:03:18,531
Let's be careful out there.
64
00:03:19,657 --> 00:03:21,367
Hey, Sarge, are you sure
you don't need any help
65
00:03:21,451 --> 00:03:22,535
on that supervision?
66
00:03:30,710 --> 00:03:32,462
My God, Neal. Have you ever seen
67
00:03:32,545 --> 00:03:36,507
some of these teenage chicks' firm,
young bosoms bursting to be free,
68
00:03:36,591 --> 00:03:39,761
short, pleated skirts
caressing golden down
69
00:03:39,844 --> 00:03:43,389
across an expansive, firm, white thigh?
70
00:03:43,473 --> 00:03:45,433
You're a sick man, J.D.
71
00:03:46,601 --> 00:03:48,394
I know, I know. I just can't help it.
72
00:03:48,478 --> 00:03:51,105
Yeah. I think I'm gonna take
this new departmental manual
73
00:03:51,189 --> 00:03:53,566
-to my pit stop this morning...
-Damn
74
00:03:53,650 --> 00:03:55,902
in case they run out of sanitary wipes.
75
00:03:56,694 --> 00:03:59,489
Ma, there's nothing to be concerned about.
76
00:04:00,281 --> 00:04:02,992
Yes, they called me, so I know
they put him in the hospital ward,
77
00:04:03,076 --> 00:04:05,119
but the doctor said it's only a cold.
78
00:04:07,163 --> 00:04:08,998
It's a simple precautionary, Ma.
79
00:04:09,082 --> 00:04:12,418
The doctor said at that age,
if you don't watch it--
80
00:04:14,671 --> 00:04:16,798
It's not pneumonia, Ma. Don't be silly.
81
00:04:17,215 --> 00:04:20,176
They're only concerned that it
shouldn't get into the lung, that's all.
82
00:04:22,178 --> 00:04:23,596
They're giving him...
83
00:04:26,724 --> 00:04:28,017
Tetracycline.
84
00:04:30,603 --> 00:04:32,230
Don't worry about the money,
would you please?
85
00:04:32,313 --> 00:04:34,065
I already authorized the addition.
86
00:04:35,858 --> 00:04:37,360
Don't keep saying that.
87
00:04:39,112 --> 00:04:43,658
According to the doctor,
it's a simple prophylactic measure.
88
00:04:45,034 --> 00:04:48,121
Ma, Ma... Ma!
89
00:04:49,580 --> 00:04:53,084
It doesn't mean what you think it means.
It has nothing to do with sex.
90
00:04:53,167 --> 00:04:55,712
WOMAN (on radio): Dispatch.We have a 9-11.
91
00:04:56,587 --> 00:04:57,839
Armed robbery in progress,
92
00:04:57,922 --> 00:05:01,718
Surplus Store, corner of People's Driveand 124th Street.
93
00:05:03,428 --> 00:05:05,513
(theme music playing)
94
00:06:09,952 --> 00:06:13,081
(siren wailing)
95
00:06:21,172 --> 00:06:22,090
Sure.
96
00:06:22,423 --> 00:06:24,509
Sure, a week before the prelim
will be fine. Yeah.
97
00:06:26,594 --> 00:06:28,721
Uh-huh. Yeah, thanks, Don.
98
00:06:30,640 --> 00:06:33,643
Yo, Frankie, I got a driver
waiting for me outside,
99
00:06:33,726 --> 00:06:37,438
and I've been cooling my heels here
12 minutes already.
100
00:06:38,147 --> 00:06:41,025
I got a nine o'clock crosstown brunch
with my broker.
101
00:06:41,234 --> 00:06:42,151
So, what's up?
102
00:06:42,902 --> 00:06:45,655
This is what's up. You want to fill me in?
103
00:06:49,367 --> 00:06:53,579
Looks like a standard financial disclosure
for the union securities exchange.
104
00:06:53,663 --> 00:06:55,248
Uh-huh, with your signature at the bottom
105
00:06:55,331 --> 00:06:57,834
and my name in it
as your prime credit reference.
106
00:06:57,917 --> 00:07:02,672
Oh, I would have put down Pepe Hernandez,
but he got turned down for parole.
107
00:07:02,755 --> 00:07:04,715
What the hell's going on here, Jesus?
108
00:07:04,799 --> 00:07:07,176
According to this,
you've invested nearly 50,000 dollars
109
00:07:07,260 --> 00:07:10,930
in some kind of commodity-futures deal.
110
00:07:11,764 --> 00:07:13,057
Beans.
111
00:07:13,141 --> 00:07:16,227
My broker tells me
if it rains in Georgia next month,
112
00:07:16,310 --> 00:07:20,273
I can turn this paper over
for a cool 1.5 million,
113
00:07:21,232 --> 00:07:25,278
unless you rather I go off the book
and deal Peruvian yap serum
114
00:07:25,361 --> 00:07:29,031
like most of the dudes
in my social-economic tide pool.
115
00:07:29,490 --> 00:07:30,908
Come on, Frankie.
116
00:07:31,367 --> 00:07:33,453
Let me get my nose
on the white man's trough.
117
00:07:34,370 --> 00:07:36,247
In case you've forgotten, Jesus,
118
00:07:36,330 --> 00:07:40,334
the grant proposal you submitted
was for a local youth-recreation program.
119
00:07:41,210 --> 00:07:45,256
What's 50 lousy Gs worth
of basketball and high-tops?
120
00:07:46,215 --> 00:07:52,472
Besides, preliminary accounts to the feds
is not due for five weeks.
121
00:07:52,763 --> 00:07:56,184
By then I'll have enough money
to buy 'em a whole damn country club.
122
00:07:56,267 --> 00:07:57,810
Get my name off your credit reference.
123
00:07:57,894 --> 00:08:00,521
If you want to spend the next five years
upstate, do it without my help, okay?
124
00:08:02,899 --> 00:08:04,025
Okay, Frankie.
125
00:08:05,067 --> 00:08:08,571
Mark my words, what you see
standing here before you today
126
00:08:08,821 --> 00:08:10,490
is the next Robert Vesco.
127
00:08:11,324 --> 00:08:13,993
Robert Vesco is wanted
in over 14 countries
128
00:08:14,076 --> 00:08:17,788
on about 5 dozen counts
of international securities fraud.
129
00:08:18,915 --> 00:08:19,790
Whatever.
130
00:08:27,507 --> 00:08:29,550
I'm not even going to ask
what that was about.
131
00:08:29,634 --> 00:08:31,344
Believe me, you're better off.
132
00:08:34,764 --> 00:08:35,932
Aren't you a few hours early?
133
00:08:36,015 --> 00:08:38,809
I've got an assault case
left over from last night,
134
00:08:39,227 --> 00:08:42,230
a regular one-man wrecking crew,
according to his arrest sheet.
135
00:08:43,439 --> 00:08:45,650
We'll, uh, station a uniform
in there with you.
136
00:08:45,733 --> 00:08:49,195
That's okay. I've got a good 10 rounds
left in my mace canister.
137
00:08:51,197 --> 00:08:53,783
Frank, do you mind if I take a rain check
on lunch today?
138
00:08:55,117 --> 00:08:57,954
Clark Galloway's flying out
from Washington on the morning shuttle.
139
00:08:59,121 --> 00:09:00,248
I take it you got the job.
140
00:09:01,123 --> 00:09:02,875
I suppose I'll find that out at lunch.
141
00:09:03,417 --> 00:09:05,253
Really, Frank, I have no idea.
142
00:09:05,503 --> 00:09:08,839
Excuse me, Miss Davenport.
Your suspect is in Interrogation One.
143
00:09:09,090 --> 00:09:10,049
Thank you, Sergeant.
144
00:09:11,884 --> 00:09:13,302
I'll let you know after lunch.
145
00:09:18,099 --> 00:09:19,475
CALLETANO: "The senior officer
at a police..."
146
00:09:19,559 --> 00:09:21,686
"The rank of the deputy is determined..."
147
00:09:21,769 --> 00:09:26,232
(overlapping dialog)
148
00:09:26,315 --> 00:09:27,817
-"...When an incident has re--"
-Has been ordered, Henry--
149
00:09:27,900 --> 00:09:29,402
"When an incident has reached a point
150
00:09:29,485 --> 00:09:31,320
where the remaining functions
are investigative
151
00:09:31,404 --> 00:09:35,449
and the senior concerned detective
should be in command,
152
00:09:35,533 --> 00:09:37,451
assuming such command
by identifying himself
153
00:09:37,535 --> 00:09:39,203
and informing the officer
then in command."
154
00:09:39,287 --> 00:09:41,831
Besides which you never really
identify yourself.
155
00:09:41,914 --> 00:09:44,750
Do you want it in neon, Ray?
For God's sake, here you go.
156
00:09:45,084 --> 00:09:47,336
Detective-lieutenant,
Lieutenant. Detective.
157
00:09:47,420 --> 00:09:48,754
Do you mind telling me what's going on?
158
00:09:48,838 --> 00:09:50,631
I was merely instructing
the junior lieutenant
159
00:09:50,715 --> 00:09:52,425
in the fine points of rank determination.
160
00:09:52,508 --> 00:09:55,344
Our house junkie got sick
on some lawyer's car in the lot, Frank.
161
00:09:55,428 --> 00:09:57,346
It was a bailiff's car,
and I got there first.
162
00:09:57,430 --> 00:09:59,181
I was just trying to break up a fight,
for God's sake.
163
00:09:59,265 --> 00:10:01,267
I had the situation under control,
thank you very much.
164
00:10:01,350 --> 00:10:02,560
Gentlemen!
165
00:10:03,185 --> 00:10:05,229
I think it's time we all three
had a talk, don't you?
166
00:10:05,313 --> 00:10:07,356
Since I suddenly find myself
available for lunch,
167
00:10:07,440 --> 00:10:09,942
suppose we meet in a few hours
and get to the bottom of this.
168
00:10:10,985 --> 00:10:12,194
I'll phone the galley for a table.
169
00:10:12,278 --> 00:10:13,321
That's over 20 blocks from here.
170
00:10:13,404 --> 00:10:15,114
-I'll call Luis's.
-Luis's?
171
00:10:15,197 --> 00:10:17,950
I'll pick the restaurant, okay,
gentlemen? Agreed?
172
00:10:21,412 --> 00:10:24,498
State health found a dog collar
behind Luis's last month.
173
00:10:26,292 --> 00:10:27,376
I don't know what they're talking about.
174
00:10:27,918 --> 00:10:30,171
I was sipping a beer,
minding my own business,
175
00:10:30,588 --> 00:10:32,923
when this big weight-lifter type
comes over and he starts--
176
00:10:33,007 --> 00:10:36,886
5'6", 145 pounds?
177
00:10:38,262 --> 00:10:39,263
Must have been the lighting.
178
00:10:40,473 --> 00:10:43,809
Anyway, he follows me into the john,
and he starts physically attacking me.
179
00:10:44,185 --> 00:10:45,102
It was terrible.
180
00:10:45,186 --> 00:10:47,605
I've got statements here
on the crime report
181
00:10:47,688 --> 00:10:50,107
from three witnesses
that you followed him into the washroom.
182
00:10:50,399 --> 00:10:51,525
No. You're kidding.
183
00:10:52,193 --> 00:10:54,904
Mr. Crockett, it's not exactly
classified information
184
00:10:54,987 --> 00:10:57,198
that you've been working
as a collection enforcer
185
00:10:57,281 --> 00:11:00,034
for a loan shark
by the name of Tobias Wolfe
186
00:11:00,117 --> 00:11:01,786
for the past several years.
187
00:11:01,869 --> 00:11:03,371
It's also a matter of record
188
00:11:03,454 --> 00:11:05,956
that the victim of this assault
was in arrears to Mr. Wolfe
189
00:11:06,040 --> 00:11:07,958
for the amount of 8,000 dollars.
190
00:11:08,042 --> 00:11:09,543
You got a great bod, mama.
191
00:11:09,960 --> 00:11:11,587
What are you doing for breakfast tomorrow?
192
00:11:11,671 --> 00:11:13,255
Quit wasting my time, Crockett.
193
00:11:13,589 --> 00:11:15,341
In case you slept
through the introductions,
194
00:11:15,424 --> 00:11:17,218
I'm your lawyer. I'm representing you.
195
00:11:18,010 --> 00:11:20,137
So unless you want to walk
into that courtroom
196
00:11:20,388 --> 00:11:22,973
with just your questionable wit
and a three-page rap sheet,
197
00:11:23,057 --> 00:11:25,351
I suggest you cut the crap
and tell me what really happened
198
00:11:25,434 --> 00:11:26,560
or I'm out of here.
199
00:11:27,269 --> 00:11:28,187
Keep a secret?
200
00:11:29,939 --> 00:11:33,234
All lawyer-client correspondence
is regarded by law
201
00:11:33,317 --> 00:11:34,860
as privileged communication.
202
00:11:35,986 --> 00:11:39,490
Well, in that case,
totally unprovoked assault.
203
00:11:40,199 --> 00:11:42,201
I used the creep's face like a volleyball
204
00:11:42,284 --> 00:11:44,870
against the john door
for at least five minutes.
205
00:11:44,954 --> 00:11:46,747
It was a real ugly scene.
206
00:11:47,623 --> 00:11:50,292
I'm just glad there wasn't anybody
in there to see it.
207
00:11:50,668 --> 00:11:52,712
That little shrimp won't sign
a complaint against me
208
00:11:52,795 --> 00:11:54,463
for a million bucks, Counselor.
209
00:11:55,339 --> 00:11:58,759
(scoffs) If he does,
he's fish food in the river
210
00:11:58,843 --> 00:12:00,177
by the end of the week.
211
00:12:02,012 --> 00:12:04,473
No complaint, no charges.
212
00:12:05,224 --> 00:12:07,893
I'm out of this stinkhole
by 4:00 at the latest.
213
00:12:09,186 --> 00:12:11,230
I imagine you will be, Mr. Crockett.
214
00:12:13,941 --> 00:12:16,736
-(horns honking)
-Whoa! Hit me! (shouting)
215
00:12:17,319 --> 00:12:19,363
Ooh! Hi-yah!
216
00:12:19,447 --> 00:12:21,782
(siren wailing)
217
00:12:24,326 --> 00:12:25,745
MAN: What do you think-- come on!
218
00:12:25,828 --> 00:12:28,080
(man laughs)
219
00:12:28,622 --> 00:12:29,623
Come on, hit me!
220
00:12:30,374 --> 00:12:32,084
(honking continues)
221
00:12:32,418 --> 00:12:33,461
TATAGLIA: He's got to be on dust.
222
00:12:33,544 --> 00:12:35,588
We went out there and he tried
to karate-kick my head.
223
00:12:35,671 --> 00:12:36,964
Do you think we should call
the paramedics?
224
00:12:37,047 --> 00:12:38,340
Oh, don't waste your time.
225
00:12:38,424 --> 00:12:40,176
They couldn't get a needle in him
with a blowgun out there.
226
00:12:40,259 --> 00:12:41,093
TATAGLIA: What are we gonna do?
227
00:12:41,177 --> 00:12:43,429
-He's gonna get run over any second.
-(shouting)
228
00:12:44,346 --> 00:12:47,767
Well, we could talk to him. All of us.
229
00:12:48,851 --> 00:12:50,436
(honking continues)
230
00:12:52,354 --> 00:12:54,148
COFFEY: So, Bruce Lee, how you doing?
231
00:12:54,690 --> 00:12:56,942
You got to be cold, uh,
standing out there like that.
232
00:12:57,026 --> 00:12:59,862
I'm telling the cars where to go, man.
(pants, chuckles)
233
00:12:59,945 --> 00:13:01,655
I'm telling the cars where to go!
234
00:13:01,739 --> 00:13:03,365
You don't have to tell me
where to tell the cars to go!
235
00:13:03,449 --> 00:13:05,701
Listen, there's no law
against telling the cars where to go.
236
00:13:06,076 --> 00:13:07,912
BATES: We just thought that maybe
you were freezing out there.
237
00:13:08,621 --> 00:13:09,872
You want my jacket?
238
00:13:09,955 --> 00:13:11,916
-I got it.
-Give it to me.
239
00:13:13,417 --> 00:13:14,627
I want it now!
240
00:13:14,710 --> 00:13:17,087
All right, look, if I give you
my coat now, you got to come with us.
241
00:13:19,632 --> 00:13:22,426
(screams)
242
00:13:22,510 --> 00:13:24,762
(grunting)
243
00:13:26,430 --> 00:13:29,225
-(grunting)
-(siren wailing)
244
00:13:37,483 --> 00:13:40,778
(grunting)
245
00:13:50,996 --> 00:13:52,706
Ah! Let go! I got to cuff!
246
00:13:52,790 --> 00:13:55,084
(grunting)
247
00:13:55,167 --> 00:13:56,085
All set!
248
00:13:56,627 --> 00:13:59,880
-(all grunting)
-(siren continue blaring)
249
00:14:13,143 --> 00:14:16,355
(siren wailing)
250
00:14:16,647 --> 00:14:18,315
I don't care if he ran a purple light.
251
00:14:18,399 --> 00:14:20,317
I'm about to bust a major organ here.
252
00:14:20,401 --> 00:14:22,194
I gave you 15 minutes
for a sit-down after roll call.
253
00:14:22,278 --> 00:14:25,906
Is it my fault that Jerkolech
was hogging that stall as per usual?
254
00:14:25,990 --> 00:14:27,783
-(tire screeching)
-Just make it fast!
255
00:14:29,118 --> 00:14:31,662
Oh. Oh, I'm dying here, Bobby.
256
00:14:31,745 --> 00:14:33,998
Just do the standard routine, okay?
257
00:14:34,498 --> 00:14:36,876
License, registration,
scribble a few notes,
258
00:14:36,959 --> 00:14:38,961
and adios, Mario. You got that?
259
00:14:39,920 --> 00:14:41,255
HILL: License and registration, please.
260
00:14:41,338 --> 00:14:42,923
Don't tell me, it's the socks, right?
261
00:14:43,257 --> 00:14:45,551
Blue socks, brown shoes,
I've offended you. (chuckles)
262
00:14:45,634 --> 00:14:47,595
No, wait, it's that, uh, family of 12
263
00:14:47,678 --> 00:14:49,263
that I rescued
from a burning bus last week
264
00:14:49,346 --> 00:14:50,639
and you want to give me a medal.
265
00:14:50,723 --> 00:14:52,016
Oh, please.
266
00:14:52,099 --> 00:14:53,267
HILL: Look, you ran a red light
back there, sir.
267
00:14:53,350 --> 00:14:55,603
Would you just give us
your license and registration, please.
268
00:14:55,686 --> 00:14:57,855
Oh, you mean a license? Yeah.
269
00:15:00,024 --> 00:15:00,900
(chuckles)
270
00:15:02,276 --> 00:15:03,235
Will a AAA card do?
271
00:15:04,361 --> 00:15:05,446
How about a AA card?
272
00:15:05,529 --> 00:15:08,198
Instead of a tow truck,
they send you a fifth of scotch. (laughs)
273
00:15:09,325 --> 00:15:10,576
MAN: What a morning
this turned out to be, huh?
274
00:15:11,243 --> 00:15:13,370
A guy comes up to me, says,
"You know where Delaware Park is?"
275
00:15:13,454 --> 00:15:15,873
I say, "No." He says,
"Okay, I'll mug you here." (laughs)
276
00:15:15,956 --> 00:15:18,334
He asked you for your license
and registration there, slick.
277
00:15:18,417 --> 00:15:19,668
MAN: Hey, relax, pal.
278
00:15:19,752 --> 00:15:24,506
It's (clears throat) probably in the,
uh, glove... compartment, the, uh--
279
00:15:31,180 --> 00:15:33,515
You've got several hundred dollars' worth
of parking tickets in there.
280
00:15:33,807 --> 00:15:35,809
Well, I'll be darned. (laughs)
281
00:15:36,685 --> 00:15:38,812
you can have the entire lot for 29.95.
282
00:15:39,188 --> 00:15:41,649
(sighs) Bobby, could we just please, uh--
283
00:15:41,732 --> 00:15:43,150
HILL: Would you mind
stepping out of the car?
284
00:15:43,233 --> 00:15:44,693
Op, what are you gonna do, shoot me,
285
00:15:44,777 --> 00:15:46,987
beat me to death with those rubber hoses?
Hmm... (chuckles)
286
00:15:47,571 --> 00:15:48,405
You don't look too good, pal.
287
00:15:48,489 --> 00:15:50,240
Look, we're gonna take you
down to the station.
288
00:15:50,324 --> 00:15:51,992
-Just step out of the car.
-Okay, okay.
289
00:15:52,076 --> 00:15:53,327
You know, lock me up. Persecute me.
290
00:15:53,410 --> 00:15:56,455
Put the nails right through the hands
and feed me to small animals.
291
00:15:56,538 --> 00:15:59,583
But remember this, I'm a personal friend
of Joey Bishop. (laughs)
292
00:16:00,793 --> 00:16:01,919
Wait right here.
293
00:16:02,378 --> 00:16:03,253
Belker.
294
00:16:05,589 --> 00:16:06,507
Move.
295
00:16:09,385 --> 00:16:10,344
BELKER: Left.
296
00:16:10,427 --> 00:16:13,681
I'm deathly ashamed, deathly ashamed.
297
00:16:13,764 --> 00:16:16,558
Oh, would you stop
all that old jive whining?
298
00:16:16,642 --> 00:16:18,769
-Sit down.
-If you hadn't of stopped like you did,
299
00:16:18,852 --> 00:16:20,270
we'd of outrun that white boy.
300
00:16:20,354 --> 00:16:23,107
Well, if you hadn't wasted time
rousing that pot roast,
301
00:16:23,190 --> 00:16:25,442
I wouldn't have had to stop
for the white boy.
302
00:16:25,734 --> 00:16:29,238
Well, who's been telling me
he'd rather go out in a blaze of gunfire
303
00:16:29,321 --> 00:16:30,447
than eat another plate of beans?
304
00:16:30,781 --> 00:16:32,157
Will you shut up?
305
00:16:35,577 --> 00:16:37,246
Name. You first.
306
00:16:37,329 --> 00:16:38,789
Freddie Lau-Jones,
307
00:16:38,872 --> 00:16:41,709
and I ain't never been outside
of the law in my life...
308
00:16:42,876 --> 00:16:45,421
except for the time
I borrowed some weekend money
309
00:16:45,504 --> 00:16:46,463
from the liquor store.
310
00:16:47,006 --> 00:16:49,008
And that was 38 long years ago.
311
00:16:50,384 --> 00:16:52,720
I been having myself
a clean slate ever since.
312
00:16:52,803 --> 00:16:54,138
That's the Lord's truth, son.
313
00:16:54,763 --> 00:16:55,764
Home address.
314
00:16:56,140 --> 00:16:58,225
We got us a room down on Dekker.
315
00:16:58,767 --> 00:17:01,145
There ain't no address
on account of they tore it down
316
00:17:01,228 --> 00:17:02,521
when they condemned the building.
317
00:17:02,604 --> 00:17:04,773
-(man screaming)
-FREDDIE: Ain't that right, Barney?
318
00:17:04,857 --> 00:17:06,358
MAN 2: I'm moving out on you, Freddie.
319
00:17:06,442 --> 00:17:09,236
This is the last time
I let you get me into any trouble.
320
00:17:09,737 --> 00:17:11,947
FREDDIE: Don't let the screen door hit
you on your way out.
321
00:17:12,614 --> 00:17:15,367
Hey, guys, I don't think you understand.
322
00:17:16,201 --> 00:17:17,786
You pulled an armed robbery.
323
00:17:17,995 --> 00:17:20,497
Even though the gun wasn't loaded,
you're probably going to jail.
324
00:17:21,040 --> 00:17:22,583
See what you done done?
325
00:17:23,083 --> 00:17:24,752
Lord, we're going to jail.
326
00:17:25,502 --> 00:17:28,672
Do jails have bathrooms
with hot running water nowadays?
327
00:17:28,756 --> 00:17:29,840
-(man continues screaming)
-Yeah, sure.
328
00:17:30,758 --> 00:17:32,760
Then we're better off than we've been.
329
00:17:33,510 --> 00:17:35,763
-FREDDIE: Do they have food in jail?
-Yeah.
330
00:17:36,555 --> 00:17:39,141
Well, Barney here,
he don't eat on Saturday,
331
00:17:39,433 --> 00:17:40,851
and I don't eat on Sunday.
332
00:17:41,143 --> 00:17:42,394
And that gets us through the week.
333
00:17:43,062 --> 00:17:44,396
They have doctors in jail?
334
00:17:44,646 --> 00:17:47,816
But Freddie here,
he's got diabetes and phlebitis,
335
00:17:47,900 --> 00:17:50,402
and he can't go back
to the hospital anymore
336
00:17:50,486 --> 00:17:52,696
'cause he done used up
all of his benefits.
337
00:17:53,030 --> 00:17:55,240
And Barney here, he's got a bad heart.
338
00:17:55,324 --> 00:17:57,451
Yeah, they say I have to have
a triple overpass,
339
00:17:57,951 --> 00:18:00,454
and I'm on the list
for one of those operations.
340
00:18:00,537 --> 00:18:03,207
What he needs is one of those
mechanical hearts.
341
00:18:03,582 --> 00:18:06,668
And it's a whole lot of white men
have to get one before he gets one.
342
00:18:07,044 --> 00:18:10,547
Freddie, I left my pills.
I thought we'd be home free by now.
343
00:18:10,631 --> 00:18:12,466
(man screaming)
344
00:18:12,549 --> 00:18:16,053
-(grunting)
-(broken glasses clattering)
345
00:18:16,637 --> 00:18:18,514
(grunting)
346
00:18:19,807 --> 00:18:21,809
(screaming continues)
347
00:18:21,892 --> 00:18:23,852
(growling)
348
00:18:23,936 --> 00:18:26,396
-(all grunting)
-BATES: Ow!
349
00:18:34,071 --> 00:18:35,781
-Get his feet. Get his feet.
-(man grunting)
350
00:18:35,864 --> 00:18:37,991
Take him downstairs.
We'll book him when he's straight.
351
00:18:38,075 --> 00:18:41,370
-(grunting, screaming)
-(grunts)
352
00:18:44,373 --> 00:18:46,166
Why did you do that, Mick?
Why did you hold me back?
353
00:18:46,250 --> 00:18:47,417
Because you could have gotten hurt.
354
00:18:47,501 --> 00:18:48,669
-So what?
-What happened to your face?
355
00:18:48,752 --> 00:18:50,462
I'm gonna get hurt. That's my job.
356
00:18:51,046 --> 00:18:52,881
Well, you're too little
for a psycho like that.
357
00:18:52,965 --> 00:18:54,716
I can look you in the eye, hotshot.
358
00:18:56,343 --> 00:18:58,637
You're right. I'm sorry.
I got a little carried away.
359
00:18:59,638 --> 00:19:02,933
You embarrass me, Mick.
Don't ever do it again.
360
00:19:03,016 --> 00:19:05,352
You better put some peroxide on that.
Those things--
361
00:19:10,065 --> 00:19:11,275
LARUE: Bonjour.
362
00:19:11,900 --> 00:19:14,236
Hi. Can I, uh, help you?
363
00:19:14,528 --> 00:19:17,239
Yeah. Could you tell us
where Sergeant Esterhaus is, please?
364
00:19:17,322 --> 00:19:20,784
Oh, uh, he's that tall,
elderly gentleman over there,
365
00:19:20,868 --> 00:19:23,453
but, uh, (clicks tongue) looks like
he might be a little busy, so--
366
00:19:23,537 --> 00:19:26,456
-Ah, the "belles" of St. Mary's!
-Sergeant Esterhaus?
367
00:19:26,540 --> 00:19:28,667
That's correct. And who might you be?
368
00:19:28,750 --> 00:19:30,711
-I'm Kristen.
-ESTERHAUS: Last name?
369
00:19:30,794 --> 00:19:31,837
-Murphy.
-ESTERHAUS: And you?
370
00:19:31,920 --> 00:19:35,757
Uh-uh. Cold showers,
babe, push-ups. (chuckles)
371
00:19:35,841 --> 00:19:36,758
It's criminal, Neal,
372
00:19:36,842 --> 00:19:39,428
Esterhaus monopolizing
all that young flesh.
373
00:19:39,511 --> 00:19:42,472
-(laughter)
-(indistinct chattering)
374
00:19:42,556 --> 00:19:44,349
What? No hostility, huh?
375
00:19:44,433 --> 00:19:46,018
Hey, I'm a dangerous man.
376
00:19:46,268 --> 00:19:49,188
-I tear tags off of mattresses.
-(laughter)
377
00:19:49,271 --> 00:19:51,773
All right, stand here, face this man,
and keep your mouth shut.
378
00:19:51,857 --> 00:19:52,983
Oh, you know what I did?
379
00:19:53,066 --> 00:19:54,818
I yelled "fire" at a urologists'
convention once.
380
00:19:54,902 --> 00:19:57,487
-That's dangerous.
-(laughter)
381
00:19:57,571 --> 00:19:59,031
You ever try a little humor in your work?
382
00:19:59,114 --> 00:20:00,657
You ever try paying your parking tickets?
383
00:20:00,741 --> 00:20:02,743
-Once. It cost me money.
-(laughter)
384
00:20:02,826 --> 00:20:04,453
All right, Sheckie's all yours, boy scout.
385
00:20:04,536 --> 00:20:05,996
I got a date with some porcelain.
386
00:20:06,288 --> 00:20:08,081
Angry wife goes to visit
her husband in the joint.
387
00:20:08,165 --> 00:20:09,708
"I'm fed up," she says.
"Look at your life.
388
00:20:09,791 --> 00:20:11,919
"Attempted robbery, attempted burglary,
attempted murder,
389
00:20:12,002 --> 00:20:12,920
can't you finish anything?"
390
00:20:13,003 --> 00:20:15,130
(laughter)
391
00:20:16,798 --> 00:20:18,091
This is my uncle, incredible man.
392
00:20:18,175 --> 00:20:20,219
A psychic, knew the exact day
he was gonna die.
393
00:20:20,427 --> 00:20:22,930
-The warden told him.
-(laughter)
394
00:20:23,972 --> 00:20:26,475
That's pretty good.
Hey, you're a pretty funny guy.
395
00:20:26,850 --> 00:20:27,809
A little old lady walks up
to a cop and says,
396
00:20:27,893 --> 00:20:29,102
"I was attacked. I was attacked."
397
00:20:29,186 --> 00:20:30,520
He says, "When?" She says, "20 years ago."
398
00:20:30,604 --> 00:20:31,813
He says, "Well, what are you
telling me now for?"
399
00:20:31,897 --> 00:20:34,524
She says, "Because I just like to talk
about it every once in a while."
400
00:20:34,608 --> 00:20:36,276
(laughter)
401
00:20:36,360 --> 00:20:37,778
Man, you're a scream.
402
00:20:37,861 --> 00:20:39,780
You know, you ought to be
doing this for a living.
403
00:20:40,739 --> 00:20:42,616
Thanks, Einstein.
I mean what do you think,
404
00:20:42,699 --> 00:20:44,576
I'm a member of the joint
chiefs of staff or something?
405
00:20:45,118 --> 00:20:46,578
I do do this for a living.
406
00:20:47,412 --> 00:20:50,290
Yeah? No kidding, huh?
A professional comic.
407
00:20:50,374 --> 00:20:52,000
Hey. Hey, you working
at a club around town?
408
00:20:52,084 --> 00:20:53,210
Maybe I can catch your act.
409
00:20:54,753 --> 00:20:57,464
Well, I'm, uh, you know, kind of
in between gigs right now. (chuckles)
410
00:20:57,756 --> 00:20:59,091
It takes a little time to get established,
411
00:20:59,174 --> 00:21:02,052
and since I just hit town
six months ago from Miami.
412
00:21:02,135 --> 00:21:04,179
You've been out of a gig for six months?
413
00:21:04,263 --> 00:21:05,555
A guy with your talent?
414
00:21:05,639 --> 00:21:08,558
(chuckles) Hey, it's the damn despotism
in this business, right?
415
00:21:09,017 --> 00:21:10,477
So you know. (chuckles)
416
00:21:10,560 --> 00:21:12,187
And am I right or am I right
not to mention agents?
417
00:21:12,271 --> 00:21:15,440
I mean, you sign with the wrong one,
next stop, toilet town.
418
00:21:15,524 --> 00:21:17,484
(laughter)
419
00:21:17,567 --> 00:21:20,070
My old lady, I took her
to a wife-swapping party last week.
420
00:21:20,153 --> 00:21:22,864
-I had to throw in some cash.
-(laughter)
421
00:21:23,657 --> 00:21:24,574
Name, sir?
422
00:21:25,492 --> 00:21:27,035
Vic. Public relations.
423
00:21:27,119 --> 00:21:28,578
I mean, I don't want to make
excuses or nothing,
424
00:21:28,662 --> 00:21:31,498
but how in the hell
am I supposed to land a gig
425
00:21:31,581 --> 00:21:32,833
wearing this clown suit?
426
00:21:32,916 --> 00:21:34,251
Uh, sorry. I need your full name.
427
00:21:34,334 --> 00:21:35,752
It's Vic, sweetheart, Vic.
428
00:21:35,836 --> 00:21:36,795
Yeah, I got that.
429
00:21:36,878 --> 00:21:41,091
...for any pants. I haven't had a decent
razor cut or manicure in two years.
430
00:21:41,842 --> 00:21:43,635
Should have caught my act in Reno, '72.
431
00:21:43,719 --> 00:21:45,971
-Man, did I look sharp.
-(laughter)
432
00:21:46,054 --> 00:21:48,640
Sir, I need your last name.
433
00:21:49,099 --> 00:21:50,726
It's Hitler. And then there's my car.
434
00:21:50,809 --> 00:21:52,060
I mean, that's a joke in itself
right there.
435
00:21:52,144 --> 00:21:53,270
-(groans)
-Hitler?
436
00:21:54,021 --> 00:21:56,023
Yeah, Vic Hitler.
Read my lips, Vic Hitler.
437
00:21:56,606 --> 00:21:58,692
I mean, you don't think
the guys that park the car
438
00:21:58,775 --> 00:22:01,987
don't tell the club owners that I drive
a 15-year-old Dodge? (chuckles)
439
00:22:02,821 --> 00:22:05,490
-Mm. Money chases money, right?
-Vic Hitler?
440
00:22:05,574 --> 00:22:08,535
That's my life story.
(laughs) That's it in a nutshell.
441
00:22:08,618 --> 00:22:13,582
Hey, hey, uh, you ever thought
of changing your name?
442
00:22:14,875 --> 00:22:17,127
-Why?
-(snickers)
443
00:22:21,256 --> 00:22:22,215
(door closes)
444
00:22:30,349 --> 00:22:31,850
Hey, Tatum, you sane yet?
445
00:22:32,768 --> 00:22:34,811
You tell me how sane I'm supposed to be
446
00:22:35,854 --> 00:22:38,732
after you guys beat me
every way but Sunday.
447
00:22:39,232 --> 00:22:42,027
Hey, pal, what do you call this, a rose?
448
00:22:43,570 --> 00:22:44,404
Put these on.
449
00:22:46,198 --> 00:22:48,617
You done bought yourself a lawsuit,
Jack. (chuckles)
450
00:22:50,077 --> 00:22:51,370
I got rights.
451
00:22:51,912 --> 00:22:53,038
You know, where I come from,
452
00:22:53,372 --> 00:22:55,165
we don't take
that kind of stuff off of him.
453
00:22:55,957 --> 00:22:57,501
Another county heard from.
454
00:22:58,210 --> 00:23:01,213
Where I come from
we'd have your turkey face for breakfast!
455
00:23:06,259 --> 00:23:07,969
I'm right here. Come on.
456
00:23:08,053 --> 00:23:10,680
-COFFEY: Hey, Harley, turn it off.
-Yeah, or what?
457
00:23:10,764 --> 00:23:13,975
You gonna sit on me, right, huh?
You gonna get on my case? (scoffs)
458
00:23:16,269 --> 00:23:17,854
White man ain't got no rights no more.
459
00:23:17,938 --> 00:23:19,815
Why don't you give it a rest, both of you?
460
00:23:26,029 --> 00:23:27,322
(door closes)
461
00:23:33,745 --> 00:23:36,915
If now is not the most
opportune time, amigo,
462
00:23:37,582 --> 00:23:39,418
this old ex-checker can wait a while.
463
00:23:39,835 --> 00:23:41,086
Thank you very much, Lieutenant,
464
00:23:41,169 --> 00:23:43,255
but I think I ought to pay you
while I still have it.
465
00:23:43,338 --> 00:23:45,090
(chuckles) I understand.
466
00:23:47,676 --> 00:23:49,719
How is the old-timer doin', Mick?
467
00:23:50,303 --> 00:23:51,513
-My father?
-Mm-hmm.
468
00:23:52,347 --> 00:23:54,015
Most of the time he ain't so good.
469
00:23:54,641 --> 00:23:56,893
Doctor says he's got Alzheimer's disease.
470
00:23:57,227 --> 00:23:59,020
Hmm. Is that a friend of the family?
471
00:23:59,563 --> 00:24:02,482
-Who?
-This Zeimer individual.
472
00:24:02,566 --> 00:24:05,986
No. Probably some guy
they just name diseases after.
473
00:24:06,278 --> 00:24:07,988
It's a sure thing, Neal.
474
00:24:08,488 --> 00:24:10,365
All the guy needs is some front money.
475
00:24:10,449 --> 00:24:13,118
Something for a suit.
A little something for some promotion.
476
00:24:13,201 --> 00:24:15,745
Maybe we take out one or two ads
in one of them Hollywood papers,
477
00:24:15,829 --> 00:24:17,164
and (claps) he's gone,
478
00:24:17,247 --> 00:24:19,583
Vegas, Atlantic City, Johnny Carson.
479
00:24:19,666 --> 00:24:23,170
Man, you saw him. He's got it all,
delivery, timing, instinct.
480
00:24:23,253 --> 00:24:24,421
Yeah, parking tickets.
481
00:24:24,504 --> 00:24:26,047
What's that got to do with anything?
482
00:24:26,131 --> 00:24:27,591
All artists got quirks.
483
00:24:27,674 --> 00:24:29,009
Mm. Do they have the name Hitler?
484
00:24:29,342 --> 00:24:33,346
Man, you can't see a stroke of genius
when it slaps you in the face.
485
00:24:34,055 --> 00:24:36,683
In the business
it's what's known as a "hook."
486
00:24:37,100 --> 00:24:38,977
Whoever heard of a comic
with the name Hitler?
487
00:24:39,060 --> 00:24:40,854
I think there's a reason for that, babe.
488
00:24:41,563 --> 00:24:44,858
Yeah, I got to admit I've been toying
with a minor name change,
489
00:24:46,026 --> 00:24:48,278
Vic Hitler, Jr.
490
00:24:48,904 --> 00:24:51,698
I'm telling you, Neal, Hitler is the best
thing that ever happened to us.
491
00:24:52,032 --> 00:24:53,992
J.D., you might as well
turn off the faucet, babe,
492
00:24:54,075 --> 00:24:56,244
'cause you ain't getting dollar
one out of this cop.
493
00:24:56,328 --> 00:24:58,622
Uh-uh-uh. Don't even bother
messing in the mouth.
494
00:24:58,705 --> 00:24:59,664
Two hundred.
495
00:24:59,748 --> 00:25:03,043
Two hundred inflation-ridden dollars
to help launch a career
496
00:25:03,126 --> 00:25:06,630
that'll land the both of us
in money city for life.
497
00:25:07,172 --> 00:25:08,632
You gonna pass up a chance like that?
498
00:25:08,715 --> 00:25:10,050
Mm-hmm, every time.
499
00:25:22,729 --> 00:25:25,148
I had a talk with departmental
maintenance this morning.
500
00:25:25,232 --> 00:25:27,192
We should get another furnace
in a couple of months.
501
00:25:27,567 --> 00:25:29,110
Great. Just in time for summer.
502
00:25:33,865 --> 00:25:34,741
How's your beef?
503
00:25:35,784 --> 00:25:36,910
Rosa makes it better.
504
00:25:38,703 --> 00:25:40,372
-How's your fish?
-Fine.
505
00:25:41,206 --> 00:25:42,123
A little too much butter.
506
00:25:43,542 --> 00:25:44,459
The veal's good.
507
00:25:45,085 --> 00:25:46,169
I almost got the veal.
508
00:25:48,004 --> 00:25:51,216
(breathes deeply) This is crazy.
509
00:25:52,175 --> 00:25:53,385
We've been here for half an hour.
510
00:25:53,468 --> 00:25:56,888
We've covered every subject
from furnaces to veal,
511
00:25:56,972 --> 00:25:59,266
except what we came here to talk about.
512
00:26:00,642 --> 00:26:02,102
Henry should go first.
513
00:26:02,769 --> 00:26:06,106
After all, it's his situation
that has changed, not mine.
514
00:26:06,398 --> 00:26:07,816
I'm stuck in the same hole.
515
00:26:07,899 --> 00:26:10,235
Great, Ray. Bleed all over the table.
516
00:26:10,694 --> 00:26:12,028
We're here because of you.
517
00:26:13,280 --> 00:26:14,447
What's the problem, Ray?
518
00:26:15,782 --> 00:26:16,700
It's just that--
519
00:26:17,742 --> 00:26:21,079
Damn it, Frank, I don't get
any respect from anyone.
520
00:26:22,038 --> 00:26:22,956
How can I?
521
00:26:23,623 --> 00:26:28,211
I spend the whole day saying,
"Phone call, Frank. Your car is ready."
522
00:26:29,713 --> 00:26:31,423
I feel useless.
523
00:26:32,299 --> 00:26:34,759
I feel like everyone
is moving up except me.
524
00:26:35,885 --> 00:26:38,221
I feel like I'm being left
behind by you, Frank,
525
00:26:38,305 --> 00:26:39,472
and it stinks.
526
00:26:40,390 --> 00:26:42,767
-Okay, now we're getting somewhere.
-(clears throat)
527
00:26:43,184 --> 00:26:45,854
Uh, would you mind putting out
that cigar, sir?
528
00:26:46,062 --> 00:26:47,397
This is the smoking section.
529
00:26:47,480 --> 00:26:49,232
It doesn't give you the right
to ruin my meal.
530
00:26:49,316 --> 00:26:51,234
-So call a cop.
-I am a cop.
531
00:26:51,318 --> 00:26:52,777
MAN: So, big deal, you're a cop.
532
00:26:52,861 --> 00:26:54,112
What are you gonna do,
send me up the river?
533
00:26:54,195 --> 00:26:56,448
I paid a buck for this cigar.
I want to enjoy it.
534
00:26:59,451 --> 00:27:00,368
Here.
535
00:27:01,411 --> 00:27:03,288
Hey, that's gonna cost you
more than a buck.
536
00:27:04,122 --> 00:27:06,166
This is a designated smoking area, sir.
537
00:27:06,333 --> 00:27:08,460
-I'd hate to have to ask you to leave.
-You don't have to.
538
00:27:13,965 --> 00:27:15,759
(horn honks)
539
00:27:20,764 --> 00:27:22,474
(tires screeching)
540
00:27:36,780 --> 00:27:38,031
I don't know what got into me.
541
00:27:38,573 --> 00:27:41,284
Ask me, I think
you were displacing anxiety.
542
00:27:42,077 --> 00:27:44,204
No psychoanalysis, Henry, okay?
543
00:27:44,954 --> 00:27:46,247
Right. You're right.
544
00:27:46,790 --> 00:27:48,500
Besides, we have other things
to talk about.
545
00:27:49,542 --> 00:27:51,002
(horn honks)
546
00:27:51,086 --> 00:27:52,962
(sighs)
547
00:27:53,046 --> 00:27:55,507
Provided we don't die of old age
getting to the point.
548
00:27:59,260 --> 00:28:00,220
I'm jealous.
549
00:28:00,929 --> 00:28:02,847
I'm jealous, I am ambitious,
550
00:28:03,473 --> 00:28:04,432
and I'm afraid.
551
00:28:04,808 --> 00:28:06,351
Welcome to the human race, Ray.
552
00:28:06,810 --> 00:28:09,104
I'm afraid you don't think
I'm good enough to be a captain.
553
00:28:09,562 --> 00:28:11,314
Have I given you any indication of that?
554
00:28:11,898 --> 00:28:15,652
Frank, my scores are high.
I am a hard worker.
555
00:28:15,735 --> 00:28:17,904
The department is ready
to promote Hispanics.
556
00:28:17,987 --> 00:28:19,280
I'm out of answers.
557
00:28:19,364 --> 00:28:21,324
So, I have to ask myself if it's you.
558
00:28:21,408 --> 00:28:23,618
I've recommended you for every vacancy.
559
00:28:23,702 --> 00:28:24,661
How strongly?
560
00:28:25,870 --> 00:28:27,288
Frank, be honest with me.
561
00:28:27,664 --> 00:28:29,624
Do you believe I have leadership ability?
562
00:28:30,959 --> 00:28:33,253
I think there's no better man
in the department,
563
00:28:33,336 --> 00:28:34,963
no more decent human being.
564
00:28:35,547 --> 00:28:38,133
I think you're a gifted
organizer and administrator.
565
00:28:38,508 --> 00:28:39,426
But?
566
00:28:40,385 --> 00:28:42,345
Do I see clear capacity for leadership?
567
00:28:42,429 --> 00:28:45,098
Sometimes. Sometimes not.
568
00:28:45,890 --> 00:28:47,308
(sighs) I see.
569
00:28:48,184 --> 00:28:51,271
You field 80 percent
of the precinct's business.
570
00:28:51,354 --> 00:28:54,858
You have a better flowchart in your head
than any duty officer's blackboard.
571
00:28:55,525 --> 00:28:56,943
I'm 48 years old.
572
00:28:58,528 --> 00:29:00,447
I have goals that I want to accomplish,
573
00:29:00,989 --> 00:29:04,242
ambitions that I set out with
when I was 20 years old.
574
00:29:04,701 --> 00:29:05,577
When I came here--
575
00:29:05,660 --> 00:29:08,246
And I appreciate that, Ray,
but you also have to keep in mind
576
00:29:08,329 --> 00:29:09,998
that even if you don't reach
all those goals,
577
00:29:10,081 --> 00:29:11,416
it doesn't make you less a person.
578
00:29:12,542 --> 00:29:14,169
So says the captain.
579
00:29:15,378 --> 00:29:16,337
You're right.
580
00:29:17,213 --> 00:29:18,423
It's easy for me to say.
581
00:29:23,845 --> 00:29:25,638
Thank you for your honesty, Frank.
582
00:29:26,389 --> 00:29:28,558
You've given me a lot to think about.
583
00:29:28,892 --> 00:29:32,437
Well, I hope you heard everything I said,
the good, as well.
584
00:29:33,188 --> 00:29:34,230
CALLETANO: I heard everything.
585
00:29:36,566 --> 00:29:38,777
(engine turns over)
586
00:29:39,360 --> 00:29:42,781
-(telephone ringing)
-(indistinct conversations)
587
00:29:44,616 --> 00:29:46,409
WOMAN: All right.
Just don't push, all right?
588
00:29:53,124 --> 00:29:57,879
Ladies, here in the vending area,
the officer takes sustenance
589
00:29:58,171 --> 00:29:59,923
when he hasn't time
for the full-dressed meal
590
00:30:00,006 --> 00:30:01,341
he might like to enjoy.
591
00:30:01,549 --> 00:30:02,967
Disgusting! How could I think that?
592
00:30:03,051 --> 00:30:04,636
-Get out of here, Vic.
-Did I die?
593
00:30:04,719 --> 00:30:07,138
I think I died and went
right to Heaven. (laughs)
594
00:30:08,014 --> 00:30:12,852
Hey, hey! I finally made it,
595
00:30:12,936 --> 00:30:15,522
American Bandstand.
596
00:30:15,605 --> 00:30:18,817
โช Da ra da dum-dum-dum โช
597
00:30:18,900 --> 00:30:21,194
โช Da da dum-dum-dum โช
598
00:30:21,277 --> 00:30:23,530
Hey, spotlight on Rico!
599
00:30:23,613 --> 00:30:26,908
Ladies, shall we leave
the area, please? Please.
600
00:30:26,991 --> 00:30:29,953
(humming)
601
00:30:39,003 --> 00:30:40,672
-Fay.
-Frank.
602
00:30:41,714 --> 00:30:42,549
How are you?
603
00:30:43,758 --> 00:30:44,592
Um...
604
00:31:00,775 --> 00:31:01,985
I'm pregnant, Frank.
605
00:31:04,070 --> 00:31:04,946
You sure?
606
00:31:07,198 --> 00:31:09,701
-Paul Grogin?
-Who else?
607
00:31:11,202 --> 00:31:13,413
-What are you gonna do?
-I don't know.
608
00:31:15,623 --> 00:31:17,709
You know how I feel
about abortion, and, uh...
609
00:31:18,543 --> 00:31:21,963
(inhales deeply)
I'm gonna be 39 years old, Frank.
610
00:31:22,255 --> 00:31:23,131
(sighs)
611
00:31:23,590 --> 00:31:26,050
I'm pregnant by a man
who won't even take the responsibility
612
00:31:26,134 --> 00:31:28,970
for returning my phone calls,
let alone supporting a child.
613
00:31:35,310 --> 00:31:38,229
You're always so logical, Frank.
Please be logical for me now.
614
00:31:38,813 --> 00:31:40,523
I can't tell you what to do, Fay.
615
00:31:41,441 --> 00:31:42,859
If you ask my opinion...
616
00:31:44,652 --> 00:31:46,821
I can't really see an upside to this.
617
00:31:47,655 --> 00:31:48,656
(sighs)
618
00:31:48,740 --> 00:31:51,492
I mean, your moral convictions
about abortion notwithstanding,
619
00:31:51,868 --> 00:31:54,829
you're already raising an eight-year-old
who's quite a handful.
620
00:31:55,622 --> 00:31:56,456
I know.
621
00:31:57,081 --> 00:31:58,917
You know my financial situation,
622
00:32:00,084 --> 00:32:02,170
your rent and Frank Jr.'s expenses.
623
00:32:03,254 --> 00:32:06,132
I guess you'd have to ask
the father for support.
624
00:32:06,215 --> 00:32:07,592
-(sighs)
-That might mean...
625
00:32:09,928 --> 00:32:12,680
-court appearances, testimony...
-I know.
626
00:32:12,764 --> 00:32:14,849
And there are possible
health considerations.
627
00:32:15,266 --> 00:32:16,476
I know, Frank.
628
00:32:19,896 --> 00:32:21,439
It's just that there's, uh...
629
00:32:22,649 --> 00:32:23,816
There's life in me.
630
00:32:25,610 --> 00:32:27,654
And I'm so moved, it's--
631
00:32:28,863 --> 00:32:30,823
it's as if Paul has nothing to do with it.
632
00:32:34,661 --> 00:32:36,788
-I know you think I'm a flake, Frank...
-Stop it.
633
00:32:37,830 --> 00:32:39,332
-...but I raised your son.
-Yes.
634
00:32:39,415 --> 00:32:41,292
I mean, is there anything about him
you'd have different?
635
00:32:41,376 --> 00:32:42,335
Nope.
636
00:32:46,881 --> 00:32:48,007
It's just that-- (sobs)
637
00:32:49,384 --> 00:32:51,844
I mean, I know everything
you say is true, but...
638
00:32:54,931 --> 00:32:56,975
...I have life in me.
639
00:32:58,559 --> 00:33:00,353
(sobbing)
640
00:33:05,984 --> 00:33:09,153
-You asked me what I think.
-(sniffles)
641
00:33:09,237 --> 00:33:11,990
Now, no matter how it is between us,
642
00:33:12,073 --> 00:33:13,324
we're still a family, you know.
643
00:33:14,033 --> 00:33:16,160
So no matter what you choose,
I'll still be there.
644
00:33:16,244 --> 00:33:17,537
I'll do whatever I can.
645
00:33:20,081 --> 00:33:21,457
I love you, Frank.
646
00:33:23,668 --> 00:33:26,337
I always have, and I always will.
647
00:33:33,845 --> 00:33:36,139
The guard level holding facility,
648
00:33:36,222 --> 00:33:39,183
a recently added
transitional accommodation
649
00:33:39,434 --> 00:33:43,229
for our precinct's alleged perpetrators.
650
00:33:44,605 --> 00:33:46,149
Here on the left,
651
00:33:47,066 --> 00:33:49,569
presently in the arms of Morpheus,
652
00:33:50,319 --> 00:33:53,448
is a gentleman arrested
in an acute delusional state,
653
00:33:53,531 --> 00:33:57,285
directly resulting from his ingestion
of dangerous drugs.
654
00:33:58,578 --> 00:34:01,497
Do you see anything glamorous
in that, ladies, hmm?
655
00:34:01,664 --> 00:34:03,291
Anything that looks like fun?
656
00:34:06,252 --> 00:34:07,462
Mr. Tatum!
657
00:34:12,300 --> 00:34:13,217
Hmm.
658
00:34:25,938 --> 00:34:27,398
You all right, young man?
659
00:34:30,568 --> 00:34:31,986
(gasps)
660
00:34:42,330 --> 00:34:45,541
You know, your holding cells are getting
like the firing range, Captain. (sighs)
661
00:34:45,792 --> 00:34:47,960
You people had the Dunleavy homicide
a while back.
662
00:34:48,044 --> 00:34:50,755
The last thing I need right now
is some smartass from I.A.D.
663
00:34:50,838 --> 00:34:53,007
taking cheap shots at this precinct.
664
00:34:53,091 --> 00:34:55,718
-Sorry.
-Save your "sorrys" and do your job.
665
00:34:57,178 --> 00:34:59,722
Is this area generally left,
uh, unsupervised?
666
00:34:59,806 --> 00:35:00,640
Read your manual.
667
00:35:00,723 --> 00:35:03,768
A khaki officer's down here
to check this facility every half-hour.
668
00:35:03,851 --> 00:35:04,977
According to my information,
669
00:35:05,061 --> 00:35:06,854
the last person down here
was Officer Coffey,
670
00:35:06,938 --> 00:35:08,189
who is not a khaki officer.
671
00:35:08,272 --> 00:35:10,608
I told you, I was bringing the guy
some clothes.
672
00:35:13,027 --> 00:35:14,779
Captain, I think you're gonna have
to put Officer Coffey
673
00:35:14,862 --> 00:35:16,614
on a desk pending disposition.
674
00:35:16,781 --> 00:35:18,908
I mean, my accounts have him
choking the man out at the bust
675
00:35:18,991 --> 00:35:20,868
and, uh, making a trip
to see him in his cell.
676
00:35:20,952 --> 00:35:21,869
-Captain--
-Is that it?
677
00:35:22,662 --> 00:35:25,748
For now... until we get forensics.
678
00:35:29,085 --> 00:35:31,462
I swear, Captain, I never touched the guy.
679
00:35:31,671 --> 00:35:33,297
I got a witness right in that cell.
He was right in that cell.
680
00:35:33,381 --> 00:35:35,133
He'll be questioned. Don't worry about it.
681
00:35:36,134 --> 00:35:37,677
-Yeah--
-It's procedure, Joe.
682
00:35:37,927 --> 00:35:39,512
It's just gonna be a couple days.
683
00:35:40,263 --> 00:35:41,556
I don't believe this!
684
00:35:42,557 --> 00:35:44,559
-Hiya, Frank.
-I'm dead.
685
00:35:44,642 --> 00:35:46,644
This guy's gonna convict me
of the Korean War.
686
00:35:46,811 --> 00:35:47,645
Wally.
687
00:35:47,728 --> 00:35:49,480
I understand one of your boys
choked a guy.
688
00:35:49,564 --> 00:35:51,232
That's speculative at best.
689
00:35:52,567 --> 00:35:53,776
Now, listen, Frank...
690
00:35:54,861 --> 00:35:55,945
I owe you one.
691
00:35:56,487 --> 00:35:58,030
You just tell me how you want it.
692
00:35:58,114 --> 00:36:01,659
I want it by the numbers, Coroner Nydorf.
693
00:36:02,702 --> 00:36:04,287
Uh-huh. Sure.
694
00:36:05,288 --> 00:36:06,414
I just, um--
695
00:36:07,248 --> 00:36:08,124
(chuckles)
696
00:36:08,916 --> 00:36:09,750
Of course.
697
00:36:11,335 --> 00:36:12,295
Let's see what we got.
698
00:36:24,307 --> 00:36:27,059
Now, either one of the brawls
could have killed Tatum, Frank,
699
00:36:27,143 --> 00:36:27,977
but I don't buy it.
700
00:36:28,060 --> 00:36:29,812
The time frame's all wrong.
701
00:36:30,229 --> 00:36:33,900
Some kind of physiological reaction
to the PCP could have done it,
702
00:36:33,983 --> 00:36:35,943
but, again, there's a time factor.
703
00:36:36,027 --> 00:36:37,153
Tatum was coming down.
704
00:36:37,236 --> 00:36:38,905
The drug was dissipated.
705
00:36:39,530 --> 00:36:42,283
No, whatever killed Lynn Tatum
706
00:36:42,366 --> 00:36:44,535
occurred while he was inside
the cell, Frank.
707
00:36:44,619 --> 00:36:45,953
I'm convinced of it.
708
00:36:46,746 --> 00:36:47,997
Now I got a theory,
709
00:36:48,748 --> 00:36:51,542
one that's not contradicted
by circumstances.
710
00:36:52,835 --> 00:36:54,212
Get in the cell, Frank.
711
00:36:54,712 --> 00:36:55,922
Just get in the cell.
712
00:36:57,924 --> 00:37:00,218
Now, come over here by the bars over here.
713
00:37:00,468 --> 00:37:01,427
Right over here.
714
00:37:01,886 --> 00:37:05,139
That's right. Now turn around like that.
That's good.
715
00:37:05,890 --> 00:37:08,059
Now, see?
716
00:37:08,601 --> 00:37:10,561
With my left arm like this, Frank,
717
00:37:10,645 --> 00:37:13,231
you'd never show bar burns
to the back of Tatum's head.
718
00:37:13,940 --> 00:37:14,815
Okay?
719
00:37:15,316 --> 00:37:17,902
Now, I let you go, and you fall.
720
00:37:18,945 --> 00:37:20,488
Uh, tell me what you think happened--
721
00:37:20,571 --> 00:37:22,990
Will you just fall, Frank?
722
00:37:26,452 --> 00:37:28,871
You see? You see where your
honker's heading, Frank?
723
00:37:28,955 --> 00:37:30,706
Right splat on the cement.
724
00:37:31,207 --> 00:37:32,792
You fall like that in a dead faint,
725
00:37:32,875 --> 00:37:35,878
you buy yourself a trauma
right up here on the bridge of the nose.
726
00:37:35,962 --> 00:37:39,757
Tatum had a collection of blood
up here, Frank, and it pooled.
727
00:37:39,840 --> 00:37:42,468
And there were bruise marks
on the frontal planes of the face.
728
00:37:42,551 --> 00:37:44,178
He-he must have been hit 30 times
729
00:37:44,262 --> 00:37:46,347
in the course of two major
struggles with officers.
730
00:37:46,430 --> 00:37:48,432
Surely he had to be hit in the nose.
731
00:37:48,516 --> 00:37:51,727
It's the time frame, Frank, the time.
732
00:37:52,019 --> 00:37:55,356
The way the blood clotted says
that he was lying motionless
733
00:37:55,439 --> 00:37:57,108
within minutes of the injury.
734
00:37:57,775 --> 00:38:00,361
So, he falls here,
735
00:38:01,320 --> 00:38:03,406
and then probably a few minutes later,
736
00:38:03,990 --> 00:38:08,536
in a half-conscious state consistent
with the tracheal damage observed,
737
00:38:09,704 --> 00:38:11,497
he stumbles over to his cot,
738
00:38:13,499 --> 00:38:15,376
where he fails to regain consciousness...
739
00:38:18,838 --> 00:38:21,549
and suffocates by reason
of a fractured larynx.
740
00:38:23,884 --> 00:38:26,679
He was subdued by a chokehold
during the initial arrest.
741
00:38:26,762 --> 00:38:28,097
Couldn't the injury have occurred then?
742
00:38:28,180 --> 00:38:30,057
(laughs)
743
00:38:30,141 --> 00:38:33,227
From what I hear, he was yelling
his lungs out for nearly an hour
744
00:38:33,311 --> 00:38:35,104
after they dragged him in here, Frank.
745
00:38:35,187 --> 00:38:37,440
With a fracture like that,
the vocal cords are shot
746
00:38:37,523 --> 00:38:39,108
in 15, 20 minutes.
747
00:38:39,317 --> 00:38:40,526
Find any blood on the floor?
748
00:38:40,818 --> 00:38:43,404
Patience, Frank. Patience.
749
00:38:43,946 --> 00:38:46,407
We'll be down here
with our tongues on the cement.
750
00:38:48,117 --> 00:38:51,746
-Couldn't Coffey--
-Yes, Coffey could have killed him,
751
00:38:52,204 --> 00:38:54,999
but it could have been the guy
in the next cell, Frank.
752
00:38:55,333 --> 00:38:58,336
Now, I took the liberty of asking
a couple of questions.
753
00:38:58,627 --> 00:38:59,503
And from what I hear,
754
00:38:59,587 --> 00:39:02,131
Lynn Tatum's neighbor
wasn't exactly an advocate
755
00:39:02,214 --> 00:39:04,425
of better relations among the races.
756
00:39:04,717 --> 00:39:06,594
The two guys had some words.
757
00:39:07,553 --> 00:39:11,432
So, to my mind,
given what you said about Coffey,
758
00:39:11,766 --> 00:39:14,769
I'd at least pick this guy up
and ask him a few questions.
759
00:39:14,852 --> 00:39:17,188
We're looking for him right now.
Thanks, Wally.
760
00:39:18,564 --> 00:39:19,440
Thank you.
761
00:39:22,360 --> 00:39:23,361
Hey, Frank...
762
00:39:25,154 --> 00:39:26,530
So, what do you think?
763
00:39:27,698 --> 00:39:29,700
Young Sherlock Holmes or what?
764
00:39:30,117 --> 00:39:32,203
(laughs)
765
00:39:35,456 --> 00:39:37,249
(grunts)
766
00:39:37,541 --> 00:39:40,544
Your Honor, my clients inform me
that they might be willing to do
767
00:39:40,628 --> 00:39:44,632
a certain amount of local time
in this matter, say till mid-May,
768
00:39:45,007 --> 00:39:46,926
if they could be assured
of being cellmates.
769
00:39:47,218 --> 00:39:50,971
Well, that's very generous of them
to set so few conditions, Mr. Mancuso.
770
00:39:51,472 --> 00:39:54,100
Council, please approach.
Detective, you as well.
771
00:39:58,062 --> 00:39:58,979
(sighs)
772
00:39:59,939 --> 00:40:02,566
Your Honor, the people are not unaware
of the age of the defendants,
773
00:40:02,650 --> 00:40:04,777
but this was an armed robbery with a gun.
774
00:40:04,860 --> 00:40:05,945
Unloaded gun.
775
00:40:06,987 --> 00:40:12,243
Detective, what's your impression
of these two old colts?
776
00:40:13,494 --> 00:40:15,830
Well, they seem to be nice
enough guys to me, Your Honor.
777
00:40:16,789 --> 00:40:19,458
They're a little short of dough
like a lot of people these days,
778
00:40:20,126 --> 00:40:23,045
and, uh, it's none of my business...
779
00:40:25,005 --> 00:40:27,883
but they're both sick.
One of them has diabetes.
780
00:40:28,259 --> 00:40:32,012
I'm aware of it, Detective.
It's on my papers here.
781
00:40:32,847 --> 00:40:36,892
Mr. Alvarez, I'm not about
to hand these men life sentences.
782
00:40:36,976 --> 00:40:39,562
(scoffs) We're talking
about 18 months max.
783
00:40:40,980 --> 00:40:43,566
With these guys, that is a life sentence.
784
00:40:44,900 --> 00:40:46,652
Your Honor,
if you're intending to dismiss,
785
00:40:46,735 --> 00:40:48,779
the people will have
to strenuously object.
786
00:40:49,196 --> 00:40:50,906
Well, be my guest, Mr. Alvarez,
787
00:40:50,990 --> 00:40:53,951
because that's exactly
what I'm going to do. Step back.
788
00:40:57,329 --> 00:41:02,918
Gentlemen, If you come back before me
again on a crime as heinous as this,
789
00:41:03,252 --> 00:41:06,046
I'll see that you get 12 years apiece
790
00:41:06,589 --> 00:41:08,090
in separate cells...
791
00:41:08,799 --> 00:41:10,092
in different prisons.
792
00:41:10,176 --> 00:41:13,137
You'll die 500 miles apart.
793
00:41:14,096 --> 00:41:15,473
Case is adjourned.
794
00:41:16,474 --> 00:41:17,808
-Contemplation of dismissal.
-(gavel bangs)
795
00:41:19,101 --> 00:41:19,935
Step out.
796
00:41:24,899 --> 00:41:26,192
Where do we get our stuff at?
797
00:41:26,275 --> 00:41:28,068
The property clerk, second floor.
798
00:41:28,152 --> 00:41:34,366
BAILIFF: Docket number's N637452-458.
799
00:41:34,450 --> 00:41:37,369
Vic-- (chuckles) Vic Hitler?
800
00:41:47,213 --> 00:41:48,088
How are you doin'?
801
00:41:49,048 --> 00:41:50,132
(sighs)
802
00:41:57,556 --> 00:42:02,645
I, uh, see your occupation
is comedian, Mr. Hitler.
803
00:42:03,729 --> 00:42:05,189
Bet you're a million laughs, huh?
804
00:42:06,190 --> 00:42:09,610
Your Honor...
Your Honor, Detective John LaRue,
805
00:42:10,027 --> 00:42:11,111
Hill Street Station.
806
00:42:11,862 --> 00:42:15,115
I, uh, just want to be
a character witness for Mr. Hitler.
807
00:42:19,161 --> 00:42:23,290
Hey, sonny, you know
they wouldn't give us our gun back?
808
00:42:23,499 --> 00:42:24,917
-Your gun?
-Yeah.
809
00:42:25,417 --> 00:42:27,336
What are you talking about, you hairball?
810
00:42:27,419 --> 00:42:30,005
You have any idea the kind of breaks
you guys got today?
811
00:42:30,422 --> 00:42:32,132
You got a revolving-door judge.
812
00:42:32,216 --> 00:42:33,259
You got a good word from me,
813
00:42:33,342 --> 00:42:35,511
and you got real, real lucky
when the guy in the supermarket
814
00:42:35,594 --> 00:42:37,263
didn't have a shotgun under the counter.
815
00:42:38,597 --> 00:42:41,016
You got to keep your noses clean,
do you hear me?
816
00:42:41,517 --> 00:42:44,395
Pull a stunt like this again and like
the judge said, you're going to jail.
817
00:42:44,478 --> 00:42:47,439
And if you go to jail,
you ain't gonna see each other anymore.
818
00:42:47,856 --> 00:42:48,983
Yeah, we know that.
819
00:42:50,526 --> 00:42:52,278
-You think we don't know that?
-Well, then?
820
00:42:53,821 --> 00:42:55,531
You can't make us beg, that's all.
821
00:42:56,532 --> 00:42:58,701
Won't do no more beggin',
neither one of us.
822
00:42:59,076 --> 00:43:01,161
Won't eat no more dog food neither.
823
00:43:02,204 --> 00:43:03,956
Too old to eat dog food.
824
00:43:06,041 --> 00:43:06,959
Come on, Freddie.
825
00:43:12,256 --> 00:43:15,426
Mr. Hitler, are you capable at this time
826
00:43:15,509 --> 00:43:18,637
of paying all or part of the money
you owe this state?
827
00:43:19,805 --> 00:43:20,848
Dream on, Your Honor.
828
00:43:22,016 --> 00:43:23,809
I'm so tapped that my banker
came to my apartment
829
00:43:23,892 --> 00:43:25,436
and demanded his calendar back. (chuckles)
830
00:43:25,519 --> 00:43:26,770
(laughs)
831
00:43:29,732 --> 00:43:30,566
Bailiff...
832
00:43:31,692 --> 00:43:34,445
Set a hearing date
for the purpose of constructing a schedule
833
00:43:34,528 --> 00:43:38,073
by which Mr. Hitler will be able
to meet his obligations.
834
00:43:39,408 --> 00:43:41,243
It isn't the intent of this court
835
00:43:41,327 --> 00:43:44,747
to prevent parking violators
from practicing their trade,
836
00:43:45,497 --> 00:43:47,166
regardless of their surnames.
837
00:43:47,791 --> 00:43:50,169
Your Honor, thank you
sincerely and deeply.
838
00:43:50,252 --> 00:43:53,339
You're a beautiful person,
like Detective LaRue here.
839
00:43:54,131 --> 00:43:55,299
I don't know if you like jokes,
Your Honor, but--
840
00:43:55,382 --> 00:43:58,385
-Yeah, uh, Vic--
-(chuckles) Yeah. You're right.
841
00:43:58,469 --> 00:43:59,303
-Come on.
-Is he--
842
00:43:59,803 --> 00:44:02,222
-This guy is the type of man...
-Neal.
843
00:44:02,306 --> 00:44:03,891
-No, that's true.
-LARUE: Come on.
844
00:44:03,974 --> 00:44:05,893
You're a beautiful person, Your Honor.
Thanks. You are.
845
00:44:06,435 --> 00:44:07,728
(indistinct conversations)
846
00:44:07,811 --> 00:44:08,729
You know what I'm gonna do?
847
00:44:09,688 --> 00:44:12,566
I have an uncle in the gravel business.
I'm gonna call him tomorrow.
848
00:44:14,401 --> 00:44:16,195
(chuckles) Hey, look,
we're gonna get the lawyer.
849
00:44:16,278 --> 00:44:17,613
Everything's gonna be fine.
850
00:44:19,865 --> 00:44:23,077
You know, whatever happened
down there in the cell,
851
00:44:23,160 --> 00:44:24,370
I mean, you can tell me if you want.
852
00:44:26,372 --> 00:44:29,541
Hey, I don't have a word to add,
not one word.
853
00:44:37,007 --> 00:44:39,176
Those two old guys were just-- (sighs)
854
00:44:41,720 --> 00:44:43,222
They weren't your father, Mick.
855
00:44:44,014 --> 00:44:44,973
I mean, your father's got you.
856
00:44:45,057 --> 00:44:46,934
Your father's got your mom
and your sister.
857
00:44:47,017 --> 00:44:48,018
It doesn't matter.
858
00:44:48,310 --> 00:44:49,728
You get old, people push you off.
859
00:44:49,812 --> 00:44:51,230
They put you in a home.
860
00:44:51,313 --> 00:44:53,857
-Come on.
-(sighs)
861
00:44:53,941 --> 00:44:56,235
Hey, you know something?
Let's go see your old man.
862
00:44:57,444 --> 00:44:58,445
When, right now?
863
00:44:58,529 --> 00:44:59,697
Yeah, sure. Why not?
864
00:45:00,364 --> 00:45:02,157
(chuckles) I was just there
this afternoon.
865
00:45:02,241 --> 00:45:04,618
Yeah, but we could go together.
I'd like to meet your father.
866
00:45:05,619 --> 00:45:07,329
-You would, really?
-Really?
867
00:45:08,038 --> 00:45:09,832
No, I really would. I'm not kidding.
868
00:45:12,459 --> 00:45:13,669
What about this morning?
869
00:45:14,044 --> 00:45:15,963
Ah, forget about it. It's history.
870
00:45:17,047 --> 00:45:18,465
We're in this thing together, Mick.
871
00:45:22,302 --> 00:45:23,303
Let's go.
872
00:45:25,305 --> 00:45:27,683
-(indistinct conversations)
-(laughter)
873
00:45:29,727 --> 00:45:31,645
Our table will be ready in a few minutes.
874
00:45:31,729 --> 00:45:33,021
Where's Clark? Did he go back?
875
00:45:33,856 --> 00:45:35,357
He's staying at the Marquee tonight.
876
00:45:36,066 --> 00:45:38,026
He's got some business in town tomorrow.
877
00:45:39,695 --> 00:45:41,572
-Um...
-He offered me the job.
878
00:45:44,408 --> 00:45:48,412
Could I have some water
with, uh, lemon in it?
879
00:45:51,623 --> 00:45:52,583
Can we sit over there?
880
00:46:07,431 --> 00:46:09,892
-Are you gonna take it?
-I haven't decided yet.
881
00:46:11,643 --> 00:46:12,561
(sighs)
882
00:46:14,313 --> 00:46:15,189
Thank you.
883
00:46:18,484 --> 00:46:21,987
Don't look at me like that,
like I'm some kind of criminal.
884
00:46:22,279 --> 00:46:23,447
It's not that easy, Frank.
885
00:46:24,072 --> 00:46:25,240
You're leaving my life.
886
00:46:25,824 --> 00:46:27,826
You keep saying that, but listen to me.
887
00:46:27,910 --> 00:46:31,789
Even if I take it, I'd...
I'd see you every weekend.
888
00:46:32,498 --> 00:46:34,458
Plus twice a month
I'd be here on business.
889
00:46:35,417 --> 00:46:38,378
Then maybe after 12, 18 months
I'd reassess.
890
00:46:38,754 --> 00:46:40,672
With a Justice Department
antitrust background,
891
00:46:40,756 --> 00:46:44,426
there'd be law firms in this town
offering me 70,000 to start.
892
00:46:47,262 --> 00:46:49,932
It would offer us
a whole different kind of security.
893
00:46:51,183 --> 00:46:52,100
Maybe.
894
00:46:52,559 --> 00:46:55,312
But somehow when I put
all those jokes together,
895
00:46:55,687 --> 00:46:57,022
it all comes out differently.
896
00:46:57,815 --> 00:46:59,983
You go down to Washington,
you work for Clark,
897
00:47:01,026 --> 00:47:02,611
suddenly you realize
what's really on his mind.
898
00:47:02,694 --> 00:47:06,323
He's in love with you.
He's rich and unencumbered.
899
00:47:06,406 --> 00:47:08,492
Well, we don't just
have to talk about Clark.
900
00:47:08,867 --> 00:47:12,913
Uh, Washington's filled with exciting men,
exciting jobs.
901
00:47:13,372 --> 00:47:14,957
Come home a couple of weekends,
902
00:47:15,415 --> 00:47:20,003
and here's good, old Frank Furillo
in a slightly shiny suit.
903
00:47:21,255 --> 00:47:23,215
You don't wear shiny suits, Frank.
904
00:47:23,966 --> 00:47:26,176
-Did you tell him you have a boyfriend?
-(sighing) Yes.
905
00:47:27,511 --> 00:47:29,888
Did you say, "he's a cop,"
or "he works in law enforcement"?
906
00:47:31,473 --> 00:47:33,725
-Frank, you're being very mean right now.
-No, I'm not.
907
00:47:33,809 --> 00:47:37,312
I'm just refusing to bury my head
in the sand.
908
00:47:37,563 --> 00:47:40,482
I won't lie to you.
Everything you say could happen.
909
00:47:40,858 --> 00:47:42,359
Maybe it would be the end of us.
910
00:47:42,693 --> 00:47:44,361
But let me give you another scenario.
911
00:47:46,280 --> 00:47:48,866
You bully me into turning down this job,
912
00:47:50,701 --> 00:47:52,536
and then I resent you for it forever.
913
00:47:53,787 --> 00:47:56,039
I'll love you no matter
what you decide, Joyce,
914
00:47:56,123 --> 00:47:58,500
but what you're saying is I can't win.
915
00:48:00,168 --> 00:48:03,463
Would you mind very much
if we were apart tonight?
916
00:48:04,464 --> 00:48:06,300
I have to give Clark a decision.
917
00:48:06,717 --> 00:48:07,885
There's just so much, Frank.
918
00:48:07,968 --> 00:48:10,596
I-I want to go home, take a bath,
wrestle with it.
919
00:48:11,555 --> 00:48:12,514
Wrestle alone?
920
00:48:33,577 --> 00:48:35,996
(closing theme playing)
72405
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.