Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,670
(siren blaring)
2
00:00:04,170 --> 00:00:06,006
NARRATOR:
Previously on Hill Street Blues...
3
00:00:06,089 --> 00:00:07,549
Operation Big Broom is over.
4
00:00:07,632 --> 00:00:09,509
-By whose authority?
-By mine.
5
00:00:09,592 --> 00:00:10,719
-Next case.
-(gavel bangs)
6
00:00:10,802 --> 00:00:14,431
Wait a minute! You can't just let him
walk out of here. He's gonna kill me!
7
00:00:14,514 --> 00:00:18,393
If there's just some way to keep him away
from her for a few days.
8
00:00:18,476 --> 00:00:21,688
I can't very well not represent
my client's interest here.
9
00:00:22,022 --> 00:00:23,690
He just came at her and started slashing.
10
00:00:24,399 --> 00:00:28,028
-I think I'm too hard to live with.
-No, you're not.
11
00:00:28,111 --> 00:00:31,031
It's the first time he's seen me like that
with a naked judge.
12
00:00:31,114 --> 00:00:32,115
Paul Grogan.
13
00:00:32,198 --> 00:00:34,492
May I ask you why it is
that you would want a ticket?
14
00:00:34,576 --> 00:00:36,161
Because I want to go to court to fight.
15
00:00:36,411 --> 00:00:37,871
I wouldn't worry about the interview.
16
00:00:37,954 --> 00:00:40,790
I'd think the Justice Department
knows a class act when it sees one.
17
00:00:40,874 --> 00:00:43,960
One of these days, I'm gonna learn
to offend a better class of people.
18
00:00:44,753 --> 00:00:45,670
(shouts)
19
00:00:45,754 --> 00:00:47,088
You know my partner.
20
00:00:47,172 --> 00:00:48,506
Now you want a piece too?
21
00:00:48,590 --> 00:00:50,341
You're not as stupid as you look.
22
00:00:50,425 --> 00:00:52,719
NARRATOR:
Coming tonight on Hill Street Blues...
23
00:00:52,802 --> 00:00:54,804
MAN: How's it feel to be dead, man?
24
00:00:54,888 --> 00:00:56,639
Your son killed a gang kid, Mr. Hawkins.
25
00:00:56,723 --> 00:00:58,683
The only law these kids know is payback.
26
00:00:58,975 --> 00:01:00,185
Can we get this over with?
27
00:01:02,562 --> 00:01:03,688
Get what over with?
28
00:01:03,772 --> 00:01:06,649
You took me to dinner
every Saturday night for a month.
29
00:01:06,733 --> 00:01:08,026
You called me a pistol.
30
00:01:08,359 --> 00:01:09,944
Bloods say yo!
31
00:01:12,363 --> 00:01:14,532
I get this way when I've been up all night
32
00:01:14,616 --> 00:01:16,534
phoning a hotel
where you never checked in.
33
00:01:16,618 --> 00:01:18,995
Anything happens to Hawkins,
I hope you didn't do it.
34
00:01:19,287 --> 00:01:22,832
Because then when I put my thumb
through your eye, it'll just be for fun.
35
00:01:22,916 --> 00:01:25,293
I stayed there
because it was nicer than a hotel room,
36
00:01:25,376 --> 00:01:26,628
and he was nice enough to offer.
37
00:01:26,711 --> 00:01:28,755
I have to know.
Did you sleep with this guy?
38
00:01:31,549 --> 00:01:32,801
PHIL: Item nine, people,
39
00:01:32,884 --> 00:01:36,179
regarding the recommencement
of Operation Big Broom.
40
00:01:36,721 --> 00:01:39,849
Despite yesterday's
curtailment of said operation,
41
00:01:40,391 --> 00:01:43,686
and for reasons which will not be
speculated upon at this time,
42
00:01:44,229 --> 00:01:46,356
the Broom will descend
once again this a.m.
43
00:01:46,439 --> 00:01:48,775
on the 1600 block of Dekker Avenue
44
00:01:48,858 --> 00:01:51,945
for the fourth consecutive day
of social sanitization
45
00:01:52,028 --> 00:01:56,032
under the continued direction
of Lt. Howard Hunter.
46
00:01:56,116 --> 00:01:59,202
Supporting cast, uniform and otherwise,
stands as follows:
47
00:01:59,285 --> 00:02:02,539
Tepaz, Hurley, Jekilek,
Eaton, Hill, Renko, Peterson,
48
00:02:02,622 --> 00:02:07,252
Joyce, Coffey, Bates, Gorman, Augustine,
and all EATer personnel.
49
00:02:07,335 --> 00:02:11,631
Item 10. Those of you
understandably concerned
50
00:02:11,714 --> 00:02:14,717
over the chief's alleged bout
with hydrophobia
51
00:02:15,135 --> 00:02:18,555
may be relieved to learn
that the responsible rodent,
52
00:02:18,638 --> 00:02:21,641
subsequently bludgeoned
by our own Detective LaRue
53
00:02:22,142 --> 00:02:25,395
and airfreighted to the Atlanta Disease
Control Center for further testing,
54
00:02:25,478 --> 00:02:29,065
has been conclusively
determined to be non-rabid,
55
00:02:29,149 --> 00:02:33,486
contrary to the initial misdiagnosis
by our local boys down at County Health,
56
00:02:33,862 --> 00:02:36,447
bringing to a fortunate end
the chief's painful
57
00:02:36,531 --> 00:02:38,992
one-day encounter with the needle.
58
00:02:39,075 --> 00:02:40,326
(groaning)
59
00:02:40,410 --> 00:02:43,329
More importantly, people, this terse memo
60
00:02:43,413 --> 00:02:45,748
from the State Health
Informational Bureau.
61
00:02:45,832 --> 00:02:49,836
And I quote, "The specter
of the rabid rat is a fallacy.
62
00:02:49,919 --> 00:02:53,298
The rodent-borne urban rabies epidemic
is likewise a fallacy.
63
00:02:53,715 --> 00:02:55,884
Rats do not carry rabies.
64
00:02:55,967 --> 00:02:59,470
We heartily discourage you
from insinuating this possibility
65
00:02:59,554 --> 00:03:02,098
upon an uninformed, overly imaginative
66
00:03:02,182 --> 00:03:04,434
and easily panicked
inner-city population."
67
00:03:04,517 --> 00:03:07,103
-MAN: That's right!
-(indistinct chatter)
68
00:03:07,187 --> 00:03:10,481
On a final and somewhat
less pathological note,
69
00:03:11,024 --> 00:03:14,694
peer-group kudos to our own
Officer Andrew J. Renko.
70
00:03:14,777 --> 00:03:16,362
(cheering)
71
00:03:16,446 --> 00:03:18,948
Coming off a rather ignoble
and well-publicized
72
00:03:19,032 --> 00:03:21,618
public exposure incident last weekend,
73
00:03:22,076 --> 00:03:24,370
said officer more than
redeemed himself yesterday
74
00:03:24,454 --> 00:03:27,957
with the above-and-beyond-the-call
rescue of three citizens
75
00:03:28,041 --> 00:03:30,001
from a blazing tenement on East Utica.
76
00:03:30,084 --> 00:03:32,629
-All right!
-(cheering)
77
00:03:32,712 --> 00:03:35,673
Among other things,
the flights of heroics inspired
78
00:03:35,757 --> 00:03:37,842
by a transfer to scooter duty.
79
00:03:37,926 --> 00:03:39,469
(laughter)
80
00:03:39,552 --> 00:03:42,347
Said transfer having
been revoked as of today
81
00:03:42,430 --> 00:03:46,017
in favor of a deserved return
to routine patrol.
82
00:03:46,100 --> 00:03:48,269
-All right, all right.
-(cheering)
83
00:03:48,353 --> 00:03:55,151
And a recommendation by Captain Furillo
for a Meritorious Service Award.
84
00:03:55,235 --> 00:03:56,986
-(cheering)
-All right, Renko.
85
00:03:57,570 --> 00:04:04,285
And our customary and less formal
Hill Street silver whistle salute.
86
00:04:06,079 --> 00:04:09,540
(whistles blowing)
87
00:04:12,835 --> 00:04:15,838
All right. That's it. Let's roll.
(chuckling)
88
00:04:15,922 --> 00:04:19,133
And hey, hey, hey, hey!
Let's be careful out there.
89
00:04:20,927 --> 00:04:21,970
You got the silver whistle, huh?
90
00:04:22,053 --> 00:04:24,472
(indistinct chatter)
91
00:04:30,228 --> 00:04:32,939
(whistle blows)
92
00:04:33,606 --> 00:04:37,193
-Hey, on me. Congratulations.
-Mucho gracio, goombah.
93
00:04:37,610 --> 00:04:40,363
-Real fine.
-Thank you very, very much.
94
00:04:40,446 --> 00:04:44,033
You know, Bobby, I could get used
to this hero routine real quick.
95
00:04:44,117 --> 00:04:45,827
Hill, Renko. We've got a knifing up
at Nichols High.
96
00:04:45,910 --> 00:04:46,995
They need backups, pronto.
97
00:04:47,078 --> 00:04:48,830
Welcome to the real world, hero.
98
00:04:49,163 --> 00:04:51,958
You know, I-I could go back and just, uh--
99
00:04:52,041 --> 00:04:54,961
-Yeah, you could, but--
-Good morning, Bobby, Andrew.
100
00:05:02,593 --> 00:05:03,428
Frank.
101
00:05:06,097 --> 00:05:07,932
-I am wearing a toupee.
-FURILLO: Mm-hmm.
102
00:05:08,474 --> 00:05:11,644
-I mean, I see.
-Well? What do you think?
103
00:05:11,728 --> 00:05:15,982
Uh, it, uh, certainly...
says something, Ray.
104
00:05:16,065 --> 00:05:18,651
I mean, it really makes a statement.
105
00:05:18,735 --> 00:05:22,447
Rosa says it makes me look
10 years younger, at least.
106
00:05:23,740 --> 00:05:24,782
Is there something wrong?
107
00:05:24,866 --> 00:05:28,870
Uh, no, no. I just have a slight headache.
108
00:05:28,953 --> 00:05:32,707
It's the change of weather.
Sinuses. Excuse me a moment.
109
00:05:37,211 --> 00:05:38,921
Uh-- (clears throat) Ray.
110
00:05:39,547 --> 00:05:43,551
These are new guidelines
on search and seizure.
111
00:05:43,634 --> 00:05:47,180
Uh, would you distribute them
to the appropriate personnel?
112
00:05:47,263 --> 00:05:48,097
Sure.
113
00:05:51,100 --> 00:05:52,935
Leo, Howard.
114
00:06:00,276 --> 00:06:01,861
That was the lieutenant, wasn't it?
115
00:06:03,363 --> 00:06:04,864
I believe so, Schnitz.
116
00:06:06,074 --> 00:06:09,243
Either that or an overly familiar
tango instructor.
117
00:06:10,244 --> 00:06:12,747
WOMAN (on radio):
Dispatch. We have a 9-11.
118
00:06:12,830 --> 00:06:14,582
Armed robbery in progress.
119
00:06:14,665 --> 00:06:18,461
See Surplus Store,corner People's Drive and 124th Street.
120
00:06:18,544 --> 00:06:20,088
(sirens wailing)
121
00:06:25,802 --> 00:06:29,472
(theme music playing)
122
00:07:27,113 --> 00:07:29,991
(siren blaring)
123
00:07:40,418 --> 00:07:43,588
(indistinct chatter)
124
00:07:50,636 --> 00:07:52,513
Hey, Raymond, you don't look so good, man!
125
00:07:52,597 --> 00:07:55,808
Yeah, puke! How's it feel to be dead, man?
126
00:07:55,892 --> 00:07:57,143
Hey, man! How would it feel
127
00:07:57,226 --> 00:07:59,312
if you had a little more
classroom decorum, man?
128
00:07:59,395 --> 00:08:00,354
How would that feel?
129
00:08:01,147 --> 00:08:05,026
So, uh, he, uh-- he came at me,
you know, and, uh,
130
00:08:06,360 --> 00:08:08,112
well, he pulled this blade, and I...
131
00:08:09,405 --> 00:08:10,948
I didn't have no-- I didn't have a choice.
132
00:08:11,032 --> 00:08:13,701
Okay. We'll get your side of the story
down at the station.
133
00:08:16,245 --> 00:08:21,083
Two years till retirement
and I try to break up a knife fight. Dumb.
134
00:08:21,167 --> 00:08:22,668
What else can you tell me, Mr. Jewett?
135
00:08:23,419 --> 00:08:24,962
Well, like I said, it was self-defense.
136
00:08:25,046 --> 00:08:28,549
They started to argue
and Eugene came at him with a knife.
137
00:08:28,633 --> 00:08:30,801
(groans) Easy, man.
138
00:08:32,887 --> 00:08:34,347
Raymond backed up far as he could,
139
00:08:34,430 --> 00:08:36,891
and then he grabbed
a screwdriver off the bench.
140
00:08:37,850 --> 00:08:39,310
He let the gang kid have it.
141
00:08:39,727 --> 00:08:41,437
I'd have done the same thing myself.
142
00:08:42,480 --> 00:08:46,526
-How did it start?
-With these kids, who knows?
143
00:08:46,609 --> 00:08:49,028
-Oh, man! Eugene was provoked!
-Pipe down.
144
00:08:49,111 --> 00:08:50,530
-Get your hands off me!
-I said pipe down!
145
00:08:50,613 --> 00:08:52,990
That punk jumped his turn on the lathe!
146
00:08:53,366 --> 00:08:55,451
You're dead, Hawkins!
You hear me? You're dead!
147
00:08:55,535 --> 00:08:59,622
-(all shouting)
-Be quiet, man! I mean it.
148
00:08:59,705 --> 00:09:01,832
-All finished here, Dibble.
-Yeah, okay.
149
00:09:02,875 --> 00:09:05,336
We'll need you down at the station
to sign a statement later, okay?
150
00:09:09,632 --> 00:09:12,385
Bobby, take him out the side
151
00:09:12,927 --> 00:09:15,096
because we've got the makings
of a full-scale riot in front.
152
00:09:15,179 --> 00:09:17,181
-All right.
-(glass breaks)
153
00:09:17,265 --> 00:09:20,601
Unlawful assembly. Unlawful assembly.
154
00:09:21,686 --> 00:09:24,272
Obstruction of pedestrian traffic.
155
00:09:25,064 --> 00:09:26,566
Loitering with intent?
156
00:09:29,777 --> 00:09:30,820
Frank?
157
00:09:32,280 --> 00:09:34,490
-When did you get in?
-About an hour ago.
158
00:09:36,033 --> 00:09:38,911
That's some party your guys
are throwing down on Dekker, Frank.
159
00:09:39,328 --> 00:09:42,957
I'm out of town less than 24 hours
and they repeal the Constitution.
160
00:09:43,040 --> 00:09:45,293
All the more reason
for you not to leave town, Counselor.
161
00:09:46,335 --> 00:09:49,005
Uh, we have some things
to talk about, Joyce.
162
00:09:50,756 --> 00:09:52,133
Twelve o'clock lunch okay?
163
00:09:53,759 --> 00:09:56,929
I better go interview
my first gross of suspects.
164
00:09:59,890 --> 00:10:03,561
This makes the fourth time in two months
these punks started up after my boy!
165
00:10:04,061 --> 00:10:06,772
And that's not even counting the times
that they come into my store,
166
00:10:06,856 --> 00:10:08,774
trying to rip me off, busting things up.
167
00:10:08,858 --> 00:10:10,234
And all on account of Raymond here
168
00:10:10,318 --> 00:10:13,946
refusing to join that gang of theirs,
the Blood, whatever they call themselves.
169
00:10:14,780 --> 00:10:16,407
The boy never been
in any trouble in his life!
170
00:10:16,490 --> 00:10:17,450
Thank you.
171
00:10:18,159 --> 00:10:21,370
Uh, Raymond, would you mind just telling
us your version of what happened?
172
00:10:21,454 --> 00:10:23,998
-He's already told you three times over!
-It's all right.
173
00:10:25,166 --> 00:10:30,338
Pop. Like I said, this Eugene,
he's one of the gang dudes,
174
00:10:30,796 --> 00:10:33,841
he started hassling me about going out
of turn on the lathe or something,
175
00:10:33,924 --> 00:10:35,343
but really he was just looking to mess
176
00:10:35,426 --> 00:10:37,386
on account I never joined
the Blood and all.
177
00:10:39,055 --> 00:10:42,475
And I told him to back off,
and he pulled this blade and...
178
00:10:46,520 --> 00:10:50,983
Well, that's-that's when I grabbed
that screwdriver off the workbench and...
179
00:10:51,192 --> 00:10:53,861
We've got a signed statement
from the shop teacher
180
00:10:53,944 --> 00:10:55,613
fully corroborating my client's story.
181
00:10:55,696 --> 00:10:58,366
Lieutenant, I've got an eleven o'clock
court appointment,
182
00:10:58,449 --> 00:11:02,870
and, uh, frankly, I don't feel at all
disposed to file on this.
183
00:11:03,245 --> 00:11:04,538
I don't think we have
any problem with that.
184
00:11:04,622 --> 00:11:06,332
Thank you for the quick disposition.
185
00:11:09,335 --> 00:11:11,629
You're free to go.
Thank you for your time, Raymond.
186
00:11:19,553 --> 00:11:21,347
Can I speak to you for a second,
Mr. Hawkins?
187
00:11:22,473 --> 00:11:25,351
Raymond! I'll be with you in a minute.
188
00:11:32,483 --> 00:11:33,901
You know this won't be the end of it.
189
00:11:35,528 --> 00:11:36,570
What are you talking about?
190
00:11:37,613 --> 00:11:39,782
Your son killed a gang kid, Mr. Hawkins.
191
00:11:39,865 --> 00:11:43,828
Self-defense or no, they won't be happy
until the score is even.
192
00:11:45,621 --> 00:11:48,416
Maybe they'll come after you, too,
or other members of your family.
193
00:11:49,125 --> 00:11:50,209
Listen to me, Hawkins.
194
00:11:51,794 --> 00:11:53,963
The only law these kids know is payback.
195
00:11:55,673 --> 00:11:59,260
All right. I'll take the boy out of school
for a couple of weeks.
196
00:11:59,343 --> 00:12:02,638
That grocery store of yours
is right in the heart of Blood turf.
197
00:12:03,305 --> 00:12:05,391
How long do you think it's gonna be
till they pay a visit?
198
00:12:06,517 --> 00:12:07,977
Then give me some protection.
199
00:12:08,185 --> 00:12:09,979
You're the police. That's your job!
200
00:12:10,062 --> 00:12:13,649
I can't stake out your store
24 hours a day, sir, much as I'd like to.
201
00:12:14,859 --> 00:12:16,277
We just don't have the manpower.
202
00:12:21,031 --> 00:12:22,616
I don't have an easy answer for this.
203
00:12:24,827 --> 00:12:26,245
I really don't, but...
204
00:12:27,246 --> 00:12:29,790
have you ever considered maybe
relocating to a different neighborhood?
205
00:12:32,752 --> 00:12:36,839
(laughs) I don't believe you.
206
00:12:37,465 --> 00:12:39,258
Is this what I pay my taxes for?
207
00:12:39,717 --> 00:12:42,595
I work my butt off for 20 years
trying to build a decent life,
208
00:12:42,678 --> 00:12:46,515
and the first sign of trouble,
you tell me, the police,
209
00:12:46,599 --> 00:12:48,517
that I ought to move.
210
00:12:49,351 --> 00:12:51,103
Hey, forget it, man.
211
00:12:51,979 --> 00:12:53,564
I got one shotgun under my counter.
212
00:12:53,898 --> 00:12:55,566
I'll go out and buy myself another one.
213
00:12:55,983 --> 00:12:57,568
For God's sakes, think about your son.
214
00:12:57,818 --> 00:12:59,361
At least send him out of town for a while.
215
00:13:01,363 --> 00:13:03,365
I ain't breaking up my family.
216
00:13:04,533 --> 00:13:05,743
Now, get out of my way.
217
00:13:13,626 --> 00:13:16,295
(door opens, closes)
218
00:13:19,507 --> 00:13:20,341
Let's go, Ray.
219
00:13:25,513 --> 00:13:27,139
Mary Hicks all over again.
220
00:13:28,474 --> 00:13:30,768
Something bad's gonna happen to that kid,
Frank. I just know it.
221
00:13:31,227 --> 00:13:33,395
Frank, your car is outside.
222
00:13:34,855 --> 00:13:36,941
Let's get Sonny Freeman
from Gang Intervention
223
00:13:37,024 --> 00:13:38,275
up here for a little talk.
224
00:13:38,526 --> 00:13:41,320
And let's get a plainclothes down
at Hawkins's store, okay?
225
00:13:41,403 --> 00:13:42,238
Right.
226
00:13:43,364 --> 00:13:47,159
-Mick? Can I talk to you for a second?
-Sure.
227
00:13:48,911 --> 00:13:50,454
As the troops are fond of saying,
228
00:13:50,538 --> 00:13:52,581
"That's why they make the badges round
229
00:13:52,665 --> 00:13:54,708
-instead of star-shaped."
-Why is that, Howard?
230
00:13:54,792 --> 00:13:58,212
Hurts less when they get jammed up
the old lower corridor.
231
00:13:59,880 --> 00:14:01,340
All right, people.
232
00:14:01,423 --> 00:14:04,260
Single file, ID's out.
This is not a clambake.
233
00:14:05,511 --> 00:14:09,557
Seriously though, Frank, I doubt there is
a captain in the entire department
234
00:14:09,640 --> 00:14:14,687
who could have a direct order to his men
publicly countermanded by the chief
235
00:14:14,854 --> 00:14:16,939
and handle it as well as you have.
236
00:14:17,815 --> 00:14:20,693
You may have been handed
the brown helmet, squire,
237
00:14:21,235 --> 00:14:23,696
but you sure wear it
like a goldarn party hat.
238
00:14:24,697 --> 00:14:26,156
Just keep it by the book, Howard.
239
00:14:30,327 --> 00:14:33,914
For God's sake, Neal, we're not talking
the My Lai massacre here.
240
00:14:33,998 --> 00:14:36,208
-Hey!
-We're talking psychology.
241
00:14:36,292 --> 00:14:37,334
You know, human dynamics.
242
00:14:37,418 --> 00:14:39,795
-Urban repression. Early retirement, babe.
-Hmm.
243
00:14:44,049 --> 00:14:44,967
Morning, children!
244
00:14:47,303 --> 00:14:49,597
You see, you got to dig this
on a gestalt level, man.
245
00:14:49,680 --> 00:14:52,600
You don't napalm these suckers.
You just show 'em a picture of the napalm.
246
00:14:52,683 --> 00:14:54,476
-Subtle, huh?
-Yeah. (chuckles)
247
00:14:54,560 --> 00:14:57,730
About as subtle as a .357
in a bowl of oatmeal. (chuckles)
248
00:14:57,813 --> 00:15:00,566
-Yo, Paulie!
-Hey, right on time.
249
00:15:00,649 --> 00:15:02,359
Hey, baby. Paulie Schoellkopf,
250
00:15:02,443 --> 00:15:04,236
-my partner Neal Washington.
-What's happening?
251
00:15:04,320 --> 00:15:06,780
Me and this bozo go all the way
back to junior high together.
252
00:15:06,864 --> 00:15:10,159
Hey, I pulled her in here this morning
around five o'clock. It was still dark.
253
00:15:10,242 --> 00:15:12,411
-Government property?
-Uh, his CO from 'Nam
254
00:15:12,494 --> 00:15:14,455
is the head honcho
at the Lafayette Armory.
255
00:15:14,538 --> 00:15:18,042
Yeah, Scottie Wheeler.
Look, I even got a parade permit.
256
00:15:18,125 --> 00:15:21,378
The dude that owns this building says
that if this does the trick,
257
00:15:21,462 --> 00:15:23,213
then we can keep it here all year.
258
00:15:25,799 --> 00:15:28,552
(marching drum plays)
259
00:15:30,971 --> 00:15:33,474
You know, I think one day
will be more than enough.
260
00:15:33,557 --> 00:15:35,851
-Yeah.
-(chuckles)
261
00:15:35,935 --> 00:15:38,395
-(engine whirring)
-(marching song continue playing)
262
00:16:02,336 --> 00:16:03,420
Get out of the way!
263
00:16:15,808 --> 00:16:17,768
Totally unauthorized, of course, but,
264
00:16:19,103 --> 00:16:20,145
goldarn it,
265
00:16:20,229 --> 00:16:25,818
the sight of that heavy metal
still sends a shiver up the old bowels.
266
00:16:36,453 --> 00:16:38,038
Hey. Look, man,
I don't want to hear about it.
267
00:16:38,122 --> 00:16:41,083
I am telling you, Neal,
all the great legends ain't dead.
268
00:16:41,166 --> 00:16:44,294
Okay, Lawrence is gone.
Rommel, Patton, they're gone.
269
00:16:44,378 --> 00:16:47,297
But in that great tradition,
there is still LaRue of the Hill!
270
00:16:48,340 --> 00:16:49,717
The desert rats.
271
00:16:50,843 --> 00:16:51,760
Where did he get the tank?
272
00:16:52,136 --> 00:16:54,972
I don't know.
Some acid-casualty buddy of his.
273
00:16:55,305 --> 00:16:56,598
He probably thought he was buying a jeep.
274
00:16:57,016 --> 00:16:58,350
Think I could talk to you
for a minute, Luce?
275
00:16:58,434 --> 00:16:59,935
-Mm-hmm.
-You don't mind, do you, Joe?
276
00:17:01,478 --> 00:17:02,479
Hey, no problem.
277
00:17:03,439 --> 00:17:05,441
I'll just finish this
under a parked car or something.
278
00:17:05,733 --> 00:17:06,984
Thanks. Great.
279
00:17:11,030 --> 00:17:12,531
That's exactly it, Robert.
280
00:17:13,323 --> 00:17:16,118
Don't you understand
the extraordinary chain of circumstances
281
00:17:16,201 --> 00:17:19,079
that led me to be outside
that burning building on my little Vespa?
282
00:17:20,456 --> 00:17:21,707
Kismet.
283
00:17:22,624 --> 00:17:24,543
I just kind of take it
with a grain of salt.
284
00:17:26,086 --> 00:17:28,422
Do you expect me to believe that
that was mere chance?
285
00:17:30,257 --> 00:17:31,842
-No, I guess not.
-No!
286
00:17:32,426 --> 00:17:34,303
That was a message, Bobby Hill.
287
00:17:34,678 --> 00:17:36,680
I was offered an opportunity
to clean up my act,
288
00:17:36,764 --> 00:17:38,307
an opportunity that I am taking now.
289
00:17:38,390 --> 00:17:40,142
I am going to lose weight.
290
00:17:40,225 --> 00:17:42,061
I am going to register my motorcycle.
291
00:17:42,144 --> 00:17:44,855
I am going to read a book a week,
not including--
292
00:17:44,938 --> 00:17:46,565
-Wait, wait. Hold it. Hold it. Renko.
-And finally--
293
00:17:46,648 --> 00:17:48,442
And you may laugh, if you will.
294
00:17:48,817 --> 00:17:51,361
I'm gonna study and pass
that sergeant's exam.
295
00:17:52,905 --> 00:17:55,157
Now, I know you think
you've been hearing all this before.
296
00:17:55,240 --> 00:17:57,534
-Oh, no. I've never heard this before.
-We'll see.
297
00:17:57,618 --> 00:17:59,078
-Time will tell.
-Yeah.
298
00:17:59,995 --> 00:18:03,457
Now, not to change the subject,
but I would like to address
299
00:18:03,540 --> 00:18:07,211
another set of circumstances,
Mr. Sugar Ray Hill.
300
00:18:07,753 --> 00:18:10,798
That is the dismantling
of one Salvadore Benedetto.
301
00:18:12,257 --> 00:18:14,635
-Don't know the man.
-Midtown vice.
302
00:18:14,968 --> 00:18:16,929
Got his watch wound
last night at Mulligan's
303
00:18:17,012 --> 00:18:19,348
around midnight
by an unnamed Black officer.
304
00:18:20,057 --> 00:18:20,974
Do tell.
305
00:18:22,643 --> 00:18:26,105
Would you care to, uh,
offer those knuckles for inspection?
306
00:18:28,107 --> 00:18:29,024
No.
307
00:18:29,775 --> 00:18:30,692
I see.
308
00:18:32,444 --> 00:18:33,362
(sighs)
309
00:18:34,530 --> 00:18:37,032
I don't want to have
this kind of situation, uh,
310
00:18:37,116 --> 00:18:38,617
continue between us, partner.
311
00:18:39,201 --> 00:18:40,202
What's that?
312
00:18:42,121 --> 00:18:43,622
Fighting another guy's battles.
313
00:18:46,542 --> 00:18:47,918
Understood. (sighs)
314
00:18:49,545 --> 00:18:53,674
Of course, you know that, uh,
I would've done the same for you.
315
00:18:55,175 --> 00:18:56,677
I know. (chuckles)
316
00:18:57,970 --> 00:19:00,931
-Only not as well.
-(both laugh)
317
00:19:02,349 --> 00:19:04,434
-Thank you, Bobby Hill.
-Forget about it.
318
00:19:05,435 --> 00:19:07,688
(sighs) What do ya say I take
care of this today?
319
00:19:07,980 --> 00:19:10,566
-All right. Thanks, Rusty.
-Hey.
320
00:19:10,983 --> 00:19:12,025
(sighs)
321
00:19:13,777 --> 00:19:14,695
Oh, mercy.
322
00:19:21,910 --> 00:19:24,663
No, I'm sorry. If you don't want
to answer it, it's none of my business.
323
00:19:24,746 --> 00:19:26,290
No, it's all right. It's okay.
324
00:19:27,040 --> 00:19:29,042
It's not like the subject
has never come up.
325
00:19:29,126 --> 00:19:31,795
(clears throat) Uh, Joe and I...
326
00:19:32,629 --> 00:19:35,299
have been sort of kissy-face,
I guess, for a while, and...
327
00:19:35,883 --> 00:19:37,593
And then at Christmas,
remember when I got hit?
328
00:19:38,135 --> 00:19:42,723
He came to the hospital
and spent the night, and, uh...
329
00:19:44,474 --> 00:19:46,810
and the short answer is no,
we have never made love.
330
00:19:47,978 --> 00:19:49,188
It's about Belker, isn't it?
331
00:19:51,773 --> 00:19:52,941
I don't know what to do.
332
00:19:53,984 --> 00:19:54,943
I mean, I really--
333
00:19:56,570 --> 00:19:58,906
I feel like something
might happen between us,
334
00:19:58,989 --> 00:20:00,782
but I-I just don't think I can let it.
335
00:20:02,492 --> 00:20:05,329
Aw, I guess I was hoping you'd tell me
you and Joe had slept together
336
00:20:05,412 --> 00:20:07,664
and it hadn't hurt anything
about your being a cop.
337
00:20:07,831 --> 00:20:08,957
(chuckles) Forget about it.
338
00:20:09,833 --> 00:20:13,003
(sighs) Robin, if you're gonna really be
serious about Mick
339
00:20:13,086 --> 00:20:14,379
and you really want
to take it all the way,
340
00:20:14,463 --> 00:20:16,965
you've got to know
that it could hurt your job.
341
00:20:17,799 --> 00:20:20,636
Oh, I guess I was just trying
to sell myself a bill of goods.
342
00:20:21,970 --> 00:20:23,722
You know, there are a lot of guys
on the force
343
00:20:23,805 --> 00:20:27,017
that would love to find
a reason to not trust us.
344
00:20:27,309 --> 00:20:29,603
This kind of stuff just makes it
more complicated.
345
00:20:32,773 --> 00:20:34,399
You really got the hots
for him, don't you?
346
00:20:35,651 --> 00:20:37,444
-Yeah.
-(both chuckle)
347
00:20:37,527 --> 00:20:39,154
I think he's sweet, and he's so kind.
348
00:20:39,238 --> 00:20:42,032
And I feel so comfortable around him. I--
349
00:20:42,115 --> 00:20:46,495
Robin, if you're gonna do this,
go into it with your eyes open.
350
00:20:47,788 --> 00:20:50,165
-Thanks, Luce.
-I got to go.
351
00:20:52,125 --> 00:20:53,293
I really appreciate it.
352
00:20:58,924 --> 00:21:01,635
-Then after that, we'll play it by ear.
-Henry Goldblume?
353
00:21:01,927 --> 00:21:04,346
-Thank you. Bye-bye. Yeah?
-Sonny Freeman.
354
00:21:04,596 --> 00:21:06,223
Got a message from Division
you needed to see me.
355
00:21:06,306 --> 00:21:09,351
Ah, if this isn't for Gang Intervention,
I don't know what is.
356
00:21:09,559 --> 00:21:12,145
It's about Ray Hawkins Jr. and his family.
357
00:21:13,689 --> 00:21:14,815
Don't place him.
358
00:21:14,898 --> 00:21:16,066
The kid who was being hassled
by the Bloods.
359
00:21:16,149 --> 00:21:17,818
Wound up with a justifiable homicide.
360
00:21:17,901 --> 00:21:20,445
In Gang Intervention we're calling that
the Coleman killing.
361
00:21:23,407 --> 00:21:25,242
It's a gang-related death.
362
00:21:25,325 --> 00:21:27,744
How the hell can you say
it's not your problem?
363
00:21:28,161 --> 00:21:30,205
Because the Hawkins boy is not in a gang.
364
00:21:30,414 --> 00:21:31,373
(sighs)
365
00:21:33,041 --> 00:21:34,543
I don't believe this.
366
00:21:35,752 --> 00:21:38,088
Lieutenant, our program spent
the last six months
367
00:21:38,171 --> 00:21:40,173
building credibility with the gangs.
368
00:21:40,549 --> 00:21:41,883
We've got a leg up on a treaty
369
00:21:41,967 --> 00:21:45,095
that'd hold for the Hill,
East Ferry and the Heights.
370
00:21:45,971 --> 00:21:47,556
Bloods would have to sign that treaty.
371
00:21:48,223 --> 00:21:49,683
I'd like to help you with this,
372
00:21:51,059 --> 00:21:53,478
but I'm not about to blow six months' work
373
00:21:53,770 --> 00:21:55,605
'cause you're worried about
one boy and his family.
374
00:21:55,897 --> 00:21:58,150
Yeah, you wouldn't want to put
your federal grant in jeopardy.
375
00:21:58,233 --> 00:22:01,695
Hey, there were 300 gang homicides
in this city last year.
376
00:22:02,404 --> 00:22:03,947
Now, if we blow this treaty,
377
00:22:04,865 --> 00:22:07,659
you people will be cleaning up the mess
for the next six months.
378
00:22:11,079 --> 00:22:12,331
Why don't you tell 'em to move?
379
00:22:14,458 --> 00:22:17,753
I did. We got a great police department.
380
00:22:18,295 --> 00:22:19,463
Got troubles? Get out of town.
381
00:22:28,138 --> 00:22:28,972
I'm sorry.
382
00:22:34,978 --> 00:22:36,188
There's somebody looking for you.
383
00:22:37,439 --> 00:22:38,857
I want to punch you in the mouth.
384
00:22:39,358 --> 00:22:40,609
-Why is that?
-How do you feel?
385
00:22:41,109 --> 00:22:42,194
Are you proud of yourself?
386
00:22:42,652 --> 00:22:44,237
I suppose you're talking
about Richard Brady.
387
00:22:44,321 --> 00:22:45,822
And Mary Hicks!
388
00:22:46,907 --> 00:22:50,911
Lieutenant, let me tell you something,
I am a public defender.
389
00:22:51,286 --> 00:22:55,499
I was assigned to defend Richard Brady
on a charge of assault.
390
00:22:55,832 --> 00:22:58,543
Now, he's got the right to be defended,
and I performed my duty.
391
00:22:58,627 --> 00:23:00,003
And now a girl is dead.
392
00:23:00,545 --> 00:23:03,215
(sighs) I am very sorry that happened.
393
00:23:03,757 --> 00:23:05,842
But I am not gonna get
into a crying contest with you,
394
00:23:06,218 --> 00:23:08,512
and I am not going to allow myself
to feel responsible.
395
00:23:08,595 --> 00:23:10,430
We are officers of the court.
396
00:23:10,514 --> 00:23:12,057
If we know a crime
is going to be committed--
397
00:23:12,140 --> 00:23:13,433
I did not!
398
00:23:14,434 --> 00:23:17,270
Did you? Did you have a legal certainty?
399
00:23:19,356 --> 00:23:21,274
Do you get this way
about all your cases, Lieutenant?
400
00:23:21,691 --> 00:23:23,860
-How do you stay sane?
-What did you come here for?
401
00:23:24,152 --> 00:23:27,489
I am defending Richard Brady
in the murder of Mary Hicks.
402
00:23:27,948 --> 00:23:29,866
I want to get the papers on his arrest.
403
00:23:32,077 --> 00:23:33,120
(sighs)
404
00:23:33,203 --> 00:23:35,163
I'll have the desk officer
prepare them for you.
405
00:23:35,414 --> 00:23:36,248
Thanks.
406
00:23:37,332 --> 00:23:39,918
-Are you all right, Henry?
-No, I'm not all right, Ray.
407
00:23:43,922 --> 00:23:46,883
-Tell me everything.
-I think it went well.
408
00:23:47,426 --> 00:23:48,718
Didn't have to leave any blanks?
409
00:23:50,429 --> 00:23:52,305
That's how I felt going
into the interview.
410
00:23:52,722 --> 00:23:54,182
I felt like I was back in high school.
411
00:23:54,516 --> 00:23:55,725
Then everything was all right.
412
00:23:55,809 --> 00:23:57,185
-Clark did everything he--
-Clark?
413
00:23:58,145 --> 00:23:59,729
Deputy Director Galloway.
414
00:24:01,314 --> 00:24:02,149
Hmm.
415
00:24:04,151 --> 00:24:06,278
He did everything he could
to make me feel comfortable.
416
00:24:06,778 --> 00:24:07,654
Did he?
417
00:24:11,616 --> 00:24:14,494
Anyway, the job's
with the antitrust division.
418
00:24:15,412 --> 00:24:17,706
44,000, civil service waived.
419
00:24:18,039 --> 00:24:19,541
(clears throat) Antitrust, your passion.
420
00:24:19,624 --> 00:24:21,501
I can understand
why Clark would come after you.
421
00:24:23,170 --> 00:24:24,337
I'm getting angry, Frank.
422
00:24:24,796 --> 00:24:26,214
Best defense a good offense.
423
00:24:27,382 --> 00:24:29,134
I don't understand
what's happening to you.
424
00:24:29,342 --> 00:24:31,136
I get this way when I've been up all night
425
00:24:31,636 --> 00:24:33,346
phoning a hotel
where you never checked in.
426
00:24:33,430 --> 00:24:34,514
I'd like to know where you were.
427
00:24:38,685 --> 00:24:42,439
I spent the night
in Clark Galloway's very large house.
428
00:24:49,196 --> 00:24:51,364
Look like these punks
got me licked already.
429
00:24:52,199 --> 00:24:54,201
Look like I'm whipped
without even a fight.
430
00:24:54,451 --> 00:24:57,954
You did the right thing sending
your wife and son away, Mr. Hawkins.
431
00:24:58,830 --> 00:25:00,957
They'll be a lot safer
at your sister's place.
432
00:25:02,334 --> 00:25:05,170
Spent my whole life trying
to keep my family together.
433
00:25:06,755 --> 00:25:08,173
Now everything's just falling apart.
434
00:25:08,256 --> 00:25:10,592
Hey, come on, now.
They'll be back before you know it.
435
00:25:10,675 --> 00:25:12,344
Everything's gonna be just fine.
436
00:25:13,178 --> 00:25:14,304
(bells jingling)
437
00:25:17,682 --> 00:25:19,684
-Can I help you, fella?
-You Mr. Hawkins?
438
00:25:20,352 --> 00:25:21,269
That's right.
439
00:25:23,230 --> 00:25:24,689
Bloods say yo!
440
00:25:30,445 --> 00:25:31,321
Come on!
441
00:25:31,404 --> 00:25:33,657
Get him! I got to stay here. Get him!
442
00:25:34,199 --> 00:25:36,743
(lively music playing)
443
00:25:46,461 --> 00:25:48,964
You are busted, you little punk!
444
00:25:53,843 --> 00:25:54,761
Who was with you?
445
00:25:55,554 --> 00:25:58,431
I don't talk to you guys, man. I'm juvie.
446
00:25:58,807 --> 00:26:00,559
Get the juvie officer in here.
447
00:26:00,934 --> 00:26:03,019
Was it Marcus? Tweetybird? Oofus?
448
00:26:03,311 --> 00:26:05,480
Stick it! I'm juvie!
449
00:26:06,856 --> 00:26:09,192
-Who told you to throw the bomb?
-Your mama!
450
00:26:09,276 --> 00:26:11,236
(growls)
451
00:26:11,319 --> 00:26:14,489
You want to hose down Lassie
and give him a dog biscuit?
452
00:26:14,573 --> 00:26:16,074
He don't scare me none.
453
00:26:16,157 --> 00:26:19,369
Lieutenant, you've been repeating
the same questions for 20 minutes now,
454
00:26:19,452 --> 00:26:21,246
and my client
has made a legitimate request
455
00:26:21,329 --> 00:26:24,165
to be attended to
by the juvenile authorities.
456
00:26:25,292 --> 00:26:27,794
I shouldn't have to remind you
he's 14 years old.
457
00:26:28,295 --> 00:26:29,504
Get him down to the Hall, Mick.
458
00:26:33,633 --> 00:26:36,011
You're juvie now, kid,
but you won't always be.
459
00:26:38,805 --> 00:26:40,890
Now the 14-year-olds can handle us, Frank.
460
00:26:40,974 --> 00:26:41,808
The Hawkins bomber?
461
00:26:41,891 --> 00:26:44,102
My advice to Raymond Hawkins
was to send his son away.
462
00:26:44,185 --> 00:26:45,687
That's what I've been good for
since making lieutenant,
463
00:26:45,770 --> 00:26:47,772
telling honest citizens
to get out of town.
464
00:26:48,273 --> 00:26:50,692
Damn it, Frank. We were better off
when we handled the gangs ourselves.
465
00:26:50,775 --> 00:26:52,235
Somebody's gonna get killed
and I can't stop it!
466
00:26:52,319 --> 00:26:54,279
Henry, I don't want anything
to happen to the Hawkins family
467
00:26:54,362 --> 00:26:56,406
any more than you do.
Do what you have to do.
468
00:26:58,158 --> 00:26:59,409
Furillo, I got to talk to you.
469
00:26:59,492 --> 00:27:01,161
We got a problem with Big Broom.
470
00:27:01,369 --> 00:27:03,538
The Civil Liberties Union
and the PD's office
471
00:27:03,622 --> 00:27:04,581
are bringing an injunction
472
00:27:04,664 --> 00:27:06,333
into Judge Grogin's court
to close it down.
473
00:27:06,416 --> 00:27:07,626
Does the chief know about it?
474
00:27:07,709 --> 00:27:10,712
Furillo, what do you think, the sun sets
on Hill Street? Chief knows.
475
00:27:10,795 --> 00:27:14,132
He wants you down there right away.
Grogan's waiting for you.
476
00:27:14,215 --> 00:27:15,675
-Do you have a car?
-Out front.
477
00:27:17,844 --> 00:27:19,888
I need three names: Oofus Martin,
478
00:27:19,971 --> 00:27:22,140
Tweetybird Brown,
Marcus Talmadge. All Blood.
479
00:27:22,223 --> 00:27:23,516
What are the charges?
480
00:27:23,933 --> 00:27:26,436
Uh, arson, conspiracy,
481
00:27:26,519 --> 00:27:28,396
destruction of private property,
whatever sounds good.
482
00:27:28,480 --> 00:27:30,774
Mm. All right, Lieutenant.
483
00:27:30,857 --> 00:27:32,400
Get these guys for me, will you, Phil?
484
00:27:35,362 --> 00:27:38,740
JUDGE: Ah, Captain Furillo.
Glad to have you with us.
485
00:27:40,784 --> 00:27:42,577
If you'd care to approach the bench.
486
00:27:46,831 --> 00:27:48,750
I believe you have a passing familiarity
487
00:27:48,833 --> 00:27:50,585
-with the issue at hand.
-I have.
488
00:27:50,960 --> 00:27:54,214
I assume you have something to say
in defense of Operation Big Broom?
489
00:27:54,297 --> 00:27:59,094
Uh, I would say that, given the existing
circumstances, we did our best.
490
00:27:59,177 --> 00:28:02,305
Your Honor, I take it that by "our best,"
491
00:28:02,389 --> 00:28:06,518
Captain Furillo is referring
to such unmitigated absurdity
492
00:28:06,601 --> 00:28:09,854
as arresting my client three times
in a 48-hour period.
493
00:28:10,146 --> 00:28:12,440
The last time he was picked up,
he was committing
494
00:28:12,524 --> 00:28:15,652
-the illicit act of buying a newspaper.
-If I could just say--
495
00:28:15,735 --> 00:28:17,779
I don't think there's anything more
to say, Captain.
496
00:28:18,113 --> 00:28:20,031
In the last two days, your department
497
00:28:20,115 --> 00:28:23,743
has paraded half the population
of the Hill Street precinct through here
498
00:28:23,827 --> 00:28:26,413
for no better reason
than for me to see their happy faces.
499
00:28:26,496 --> 00:28:28,248
I don't consider it grossly out of line
500
00:28:28,331 --> 00:28:30,750
that Ms. Davenport
and the Civil Liberties Union
501
00:28:30,834 --> 00:28:32,210
has taken exception to that.
502
00:28:32,877 --> 00:28:33,795
(gavel bangs)
503
00:28:34,129 --> 00:28:37,382
I hereby grant an injunction
for the immediate halt of this fiasco
504
00:28:38,007 --> 00:28:39,551
on the grounds that the Fourth Amendment
505
00:28:39,634 --> 00:28:41,845
to the Constitution's
guarantee of protection
506
00:28:41,928 --> 00:28:44,514
from unreasonable searches and seizures
507
00:28:44,597 --> 00:28:48,309
applies to citizens of the Hill
as much as to any other American.
508
00:28:48,518 --> 00:28:51,980
All those persons being held in this room
and elsewhere are free to go.
509
00:28:52,063 --> 00:28:54,983
(applause, cheering)
510
00:28:55,066 --> 00:28:57,569
Your Honor, the district attorney's
office will appeal.
511
00:28:58,027 --> 00:28:59,696
JUDGE: Go ahead. Captain, this injunction
512
00:28:59,779 --> 00:29:02,449
is binding on you
and your entire department.
513
00:29:03,074 --> 00:29:04,868
Let me warn you that if immediate action
514
00:29:04,951 --> 00:29:06,786
is not taken to comply
with its provisions,
515
00:29:06,870 --> 00:29:10,874
I shall hold you and your chief personally
in contempt.
516
00:29:11,916 --> 00:29:14,961
And in conclusion, I would like to say
517
00:29:16,463 --> 00:29:18,715
that this has been a sad affair
518
00:29:19,507 --> 00:29:24,262
for the police and for everybody
connected with Operation Big Broom.
519
00:29:24,345 --> 00:29:26,556
I sincerely hope in the future you behave
520
00:29:26,639 --> 00:29:28,600
in a manner more
responsible to the public,
521
00:29:28,683 --> 00:29:30,477
whose welfare you are supposed to protect.
522
00:29:30,560 --> 00:29:32,854
That's all. Next case.
523
00:29:33,396 --> 00:29:37,400
BAILIFF: Fay Furillo, violation 246B,
State Vehicle Code.
524
00:29:37,484 --> 00:29:40,987
Ralph, let's see if we can move 13029 over
to Judge Hansen's calendar.
525
00:29:41,070 --> 00:29:44,157
-I'm really overbooked.
-FAY: Oh, no, you don't, buster!
526
00:29:45,283 --> 00:29:47,535
Now, I have been sitting back there
for two hours.
527
00:29:47,619 --> 00:29:50,538
You may not return my phone calls,
but you're gonna give me my trial!
528
00:29:51,080 --> 00:29:52,791
Let's have a 10-minute recess.
Clear the courtroom.
529
00:29:52,874 --> 00:29:55,293
(scoffs) Great! I mean,
do you always face up
530
00:29:55,376 --> 00:29:57,796
to all situations like this
by clearing the courtroom?
531
00:29:59,672 --> 00:30:02,300
Okay, Mrs. Furillo. What do you want?
532
00:30:02,592 --> 00:30:04,844
Justice! I went through a red light.
533
00:30:04,928 --> 00:30:06,304
-How do you plea?
-Guilty.
534
00:30:06,387 --> 00:30:08,097
Uh, with an explanation.
535
00:30:08,181 --> 00:30:09,015
Okay. Make it short.
536
00:30:09,098 --> 00:30:12,519
(clears throat) Well, um... Paul...
537
00:30:14,187 --> 00:30:16,272
I realize how difficult it is
538
00:30:16,356 --> 00:30:19,442
for a man to carry on a relationship
with a divorced mother.
539
00:30:20,109 --> 00:30:23,780
I mean, nobody wants to have
a-a ready-made family
540
00:30:24,364 --> 00:30:25,657
with all of the difficulties
541
00:30:25,740 --> 00:30:27,534
and the sacrifices
that come along with it.
542
00:30:27,617 --> 00:30:28,535
It's just that--
543
00:30:29,536 --> 00:30:31,579
well, I think I deserve another chance.
544
00:30:31,663 --> 00:30:34,249
Fay, this is not the time or the place
545
00:30:34,332 --> 00:30:36,668
to have a conversation
about relationships.
546
00:30:36,751 --> 00:30:42,090
If you'd just look at it, you'd see
that I have a lot of good qualities.
547
00:30:42,549 --> 00:30:44,551
I mean, you would see
that I've got a lot to give.
548
00:30:44,634 --> 00:30:46,636
Fay, stop it, damn it!
This is a court of law!
549
00:30:46,719 --> 00:30:48,930
You're not gonna shut me up
with that one, buster!
550
00:30:49,305 --> 00:30:51,933
Now, one way or the other,
we are gonna talk!
551
00:30:52,016 --> 00:30:54,477
-Madam, you are in contempt!
-Madam?
552
00:30:55,770 --> 00:30:56,855
You want to know something?
553
00:30:57,397 --> 00:30:58,773
You're the contemptible one.
554
00:30:59,983 --> 00:31:02,902
You took me to dinner
every Saturday night for a month!
555
00:31:03,194 --> 00:31:05,613
You wrote poems
and put them on the seat of my car.
556
00:31:06,197 --> 00:31:07,365
You called me a pistol.
557
00:31:08,449 --> 00:31:11,870
Now, I want to know what happened to us?
558
00:31:12,078 --> 00:31:13,705
I want to know what's wrong with me.
559
00:31:17,917 --> 00:31:19,460
Nothing's wrong with you, Fay.
560
00:31:21,296 --> 00:31:23,715
The simple truth is that
I've met somebody else.
561
00:31:26,926 --> 00:31:27,844
(sighs)
562
00:31:32,056 --> 00:31:36,144
Some, uh, young tootsie, I suppose, huh?
563
00:31:37,103 --> 00:31:39,105
Well, I mean, it makes sense.
564
00:31:39,772 --> 00:31:42,233
Why waste your time
wearing secondhand polyester
565
00:31:42,317 --> 00:31:45,361
when there's so much
virgin wool around, right?
566
00:31:46,863 --> 00:31:48,031
What's wrong with that?
567
00:31:51,284 --> 00:31:52,410
It's what I want.
568
00:31:54,954 --> 00:31:55,997
I count, too.
569
00:31:59,334 --> 00:32:00,335
(chuckles)
570
00:32:02,587 --> 00:32:06,633
You know, I guess
I never thought of it like that.
571
00:32:11,596 --> 00:32:12,639
Case closed, huh?
572
00:32:25,735 --> 00:32:26,611
Frank!
573
00:32:28,613 --> 00:32:31,866
Frank, right now you are looking
at the safest 200 yards
574
00:32:31,950 --> 00:32:33,284
of asphalt in the country.
575
00:32:33,368 --> 00:32:35,954
Why, we haven't had so much
as a purse snatching--
576
00:32:36,037 --> 00:32:38,081
Shut it down. Send everybody home.
577
00:32:39,248 --> 00:32:40,333
Shut it down?
578
00:32:41,542 --> 00:32:45,380
Big Broom again? On whose authority?
579
00:32:45,922 --> 00:32:48,341
An injunction, state superior court.
580
00:32:50,343 --> 00:32:52,512
-May I see the papers?
-Yes, Howard.
581
00:32:52,595 --> 00:32:55,515
And then you can show me your request
for transfer to another precinct.
582
00:32:55,598 --> 00:32:59,060
Ah. Simple professional curiosity, Frank.
583
00:32:59,435 --> 00:33:02,146
I always stand by my commanding officer.
584
00:33:02,689 --> 00:33:04,190
Just get these people off the bus.
585
00:33:07,360 --> 00:33:08,528
Ballentine!
586
00:33:10,780 --> 00:33:11,656
Sir?
587
00:33:13,241 --> 00:33:17,870
Sound recall. We have been terminated
with extreme prejudice.
588
00:33:19,080 --> 00:33:20,373
The tank, too, sir?
589
00:33:22,083 --> 00:33:23,042
The tank, too.
590
00:33:25,545 --> 00:33:27,880
(siren blaring)
591
00:33:30,883 --> 00:33:32,635
I tell you, man. I can't believe it, Neal.
592
00:33:32,719 --> 00:33:36,472
We got this whole neighborhood
knocking its knees with one lousy tank.
593
00:33:36,764 --> 00:33:40,059
It's nice to be loved, but there's a lot
to be said for cringing respect.
594
00:33:40,143 --> 00:33:42,603
Hey, give 'em time, babe.
They get used to anything.
595
00:33:42,687 --> 00:33:44,355
That's why I got to keep
the old noodle working.
596
00:33:44,439 --> 00:33:47,316
Escalation. One step ahead
of the competition.
597
00:33:47,567 --> 00:33:49,694
Hey, why don't you put up
a spotlight on a building?
598
00:33:50,069 --> 00:33:52,488
You could sweep the whole block
all night like a prison yard.
599
00:33:52,989 --> 00:33:56,743
Hey, Neal! Man, that's sensational!
I know which building!
600
00:33:57,744 --> 00:34:00,496
Hey, J.D., babe, uh,
you were supposed to laugh.
601
00:34:01,873 --> 00:34:03,374
-Mm-hmm.
-J.D., Neal!
602
00:34:03,458 --> 00:34:05,418
They got the tank! They stole the tank!
603
00:34:05,501 --> 00:34:08,588
-What do you mean? Who?
-It's gone, man. It's down the street.
604
00:34:08,671 --> 00:34:11,132
-They rolled over a bus.
-Didn't I tell you to stay with it?
605
00:34:11,215 --> 00:34:14,218
Didn't I tell you this neighborhood
has a lousy rep for tank theft?
606
00:34:14,302 --> 00:34:16,471
I was there. I was inside watching my Sony
607
00:34:16,554 --> 00:34:18,514
when two guys knocked
on the hatch with guns.
608
00:34:18,598 --> 00:34:21,059
They told me to get out
and then they drove it away!
609
00:34:21,142 --> 00:34:22,560
-Oh, man, this is bad.
-(car horn honking)
610
00:34:23,644 --> 00:34:25,271
Washington! LaRue!
611
00:34:25,772 --> 00:34:27,356
Lieutenant says we're moving out!
612
00:34:27,440 --> 00:34:29,067
Operation's been canceled.
613
00:34:30,526 --> 00:34:31,652
-(sighs)
-(chuckles)
614
00:34:31,736 --> 00:34:35,323
Hey, we're lucky, huh, Paulie?
We don't need the tank now.
615
00:34:35,406 --> 00:34:37,742
But what am I gonna do?
How am I gonna get it back?
616
00:34:37,825 --> 00:34:40,828
Hey, hey, look, Paulie. Why don't you come
on back to the station, huh?
617
00:34:40,912 --> 00:34:43,581
We'll help you fill out
a stolen vehicle report. Okay?
618
00:34:44,707 --> 00:34:46,918
What if they rob a bank in my tank?
619
00:34:49,921 --> 00:34:53,257
Get him, sucker!
I ain't no shopping cart! Don't push me!
620
00:34:53,341 --> 00:34:56,094
Ow! Oh, man! Don't step on my foot!
621
00:34:56,177 --> 00:34:58,888
You step on my foot, man,
I'm gonna bust your face!
622
00:34:58,971 --> 00:35:01,099
-Get down there.
-We got 'em, Lieutenant.
623
00:35:01,599 --> 00:35:04,435
-Ow! Oh! Oh! Oh! Oh, man!
-Hey, what's happening?
624
00:35:04,769 --> 00:35:07,480
-(shouting)
-(clamoring)
625
00:35:10,149 --> 00:35:12,902
(grunting)
626
00:35:22,286 --> 00:35:24,622
-Get him off!
-Get him up! Get him up! Come on!
627
00:35:25,373 --> 00:35:28,000
Get over here! Get over there, man!
628
00:35:28,084 --> 00:35:29,502
(groaning)
629
00:35:32,171 --> 00:35:34,465
(laughing)
630
00:35:40,346 --> 00:35:41,889
What? What's the matter?
631
00:35:41,973 --> 00:35:43,766
What's so funny? What are you laughing at?
632
00:35:44,892 --> 00:35:46,435
What's the matter? What's so funny?
633
00:35:46,519 --> 00:35:50,022
Hey, Jim. Uh, you better put
your top down. Looks like rain, baby.
634
00:35:50,106 --> 00:35:51,149
Shut up!
635
00:35:51,732 --> 00:35:54,360
Hey, bro, you got to freeze on that
'cause you was laughing too, man.
636
00:35:54,443 --> 00:35:58,072
-I said shut up.
-Sorry about that.
637
00:35:59,365 --> 00:36:01,367
(snickering)
638
00:36:18,968 --> 00:36:19,886
Hello, Ray.
639
00:36:21,095 --> 00:36:21,929
Hiya, Phillip.
640
00:36:29,979 --> 00:36:33,316
You know, I, uh--
641
00:36:34,400 --> 00:36:35,318
(chuckles)
642
00:36:37,236 --> 00:36:38,779
I tried a rug once.
643
00:36:39,822 --> 00:36:43,075
I thought I needed it with Cindy.
She hated it. (chuckles)
644
00:36:43,159 --> 00:36:45,995
She said it made me look
less sexy. (chuckling)
645
00:36:47,038 --> 00:36:50,833
I was humiliated. I humiliated myself.
646
00:36:50,917 --> 00:36:53,711
Oh, come on. You know the humor up there.
647
00:36:56,797 --> 00:36:59,217
Look, Ray, you can tell me
to butt off, but, uh...
648
00:37:01,427 --> 00:37:03,054
you want to talk about anything?
649
00:37:05,681 --> 00:37:06,599
Hmm?
650
00:37:07,808 --> 00:37:09,018
Ray, what's going on?
651
00:37:12,313 --> 00:37:13,814
They want young people.
652
00:37:14,649 --> 00:37:16,525
-Who does?
-The department.
653
00:37:17,568 --> 00:37:20,738
Dynamic, youthful. I don't know.
654
00:37:22,031 --> 00:37:23,366
Slim, hairy.
655
00:37:25,701 --> 00:37:26,827
What's funny?
656
00:37:27,370 --> 00:37:28,788
Oh, nothing, nothing.
657
00:37:30,164 --> 00:37:31,916
Everyone knows these things, Phil.
658
00:37:33,292 --> 00:37:36,045
"If you have the image
of a South American despot,
659
00:37:36,462 --> 00:37:38,005
chrome your dome.
660
00:37:38,881 --> 00:37:42,426
But climbing the corporate jungle gym
takes hair and lots of it."
661
00:37:42,760 --> 00:37:45,471
Oh, come on, Ray.
That's only one man's opinion.
662
00:37:45,763 --> 00:37:47,640
You know, a lot of great men
have been bald,
663
00:37:48,474 --> 00:37:52,061
Eisenhower, Genghis Khan, Kojak.
664
00:37:52,979 --> 00:37:55,231
I knew this morning
when I was talking to Frank
665
00:37:55,523 --> 00:37:56,941
what everyone was doing.
666
00:37:57,608 --> 00:38:00,278
They were laughing at me.
I just couldn't admit it.
667
00:38:00,361 --> 00:38:03,447
Ray, everyone up here
respects the hell out of you.
668
00:38:03,948 --> 00:38:06,325
You do a job, and it doesn't go unnoticed.
669
00:38:07,159 --> 00:38:09,161
Everyone expects you'll
be the next captain.
670
00:38:09,829 --> 00:38:12,081
Do they, Phil? Where have you been?
671
00:38:12,373 --> 00:38:15,293
-What are you talking about?
-The new promotions.
672
00:38:15,751 --> 00:38:17,628
Who got promoted, Phil? Who?
673
00:38:19,130 --> 00:38:22,967
Mike North, Wally Peterson, Henry--
674
00:38:25,303 --> 00:38:26,387
Henry Goldblume.
675
00:38:27,680 --> 00:38:29,807
He was always Frank's confidante.
676
00:38:30,641 --> 00:38:31,559
I never was.
677
00:38:32,935 --> 00:38:34,395
Now we're the same rank.
678
00:38:35,021 --> 00:38:37,189
I'm not a petty man, Phil,
and I wish Henry no ill.
679
00:38:37,273 --> 00:38:40,359
Maybe this is something you should discuss
with Henry and the captain.
680
00:38:42,653 --> 00:38:46,615
In the store, you know,
I tried all the different styles.
681
00:38:47,158 --> 00:38:48,743
Finally I found this one.
682
00:38:49,452 --> 00:38:52,038
I looked in the mirror,
this way, that way.
683
00:38:53,372 --> 00:38:55,124
I thought I looked handsome.
684
00:38:56,500 --> 00:38:58,169
Sounds ridiculous, doesn't it?
685
00:38:58,502 --> 00:39:00,046
-"Handsome."
-No.
686
00:39:00,421 --> 00:39:06,344
I have this great pride
that I seem to keep stumbling over.
687
00:39:07,762 --> 00:39:09,305
48 years old.
688
00:39:12,516 --> 00:39:15,186
My ambition for 20 years
was to make lieutenant.
689
00:39:16,395 --> 00:39:18,939
I took the test,
passed it four years running.
690
00:39:20,649 --> 00:39:22,777
Three years there weren't any slots.
691
00:39:25,029 --> 00:39:26,614
Fourth year I didn't get picked.
692
00:39:30,743 --> 00:39:31,994
(sighs)
693
00:39:32,370 --> 00:39:35,664
How's this sound, Marcus?
We're talking personal responsibility now.
694
00:39:35,998 --> 00:39:37,792
Anything happens to Raymond Hawkins,
695
00:39:39,085 --> 00:39:41,962
the store gets robbed, glass gets busted
at 3:00 in the morning,
696
00:39:42,046 --> 00:39:45,007
family gets hit by a bus,
I'm coming after you.
697
00:39:46,133 --> 00:39:48,135
And I swear to God, I will find you.
698
00:39:48,719 --> 00:39:51,305
And when I find you, you're gonna wish
you had never been born.
699
00:39:51,597 --> 00:39:53,766
Do you have any little brothers
and sisters at home, Marcus?
700
00:39:54,392 --> 00:39:55,518
Well, let me tell you something.
701
00:39:56,602 --> 00:39:58,813
You better pray Hawkins
doesn't sprain an ankle.
702
00:39:59,355 --> 00:40:01,315
You had better be there with a shovel
making sure there's no ice
703
00:40:01,399 --> 00:40:03,692
on Hawkins's sidewalk
for anybody to slip on.
704
00:40:04,318 --> 00:40:07,947
Say Hawkins has a heart attack, Marcus.
Know what happens then?
705
00:40:08,030 --> 00:40:10,032
I come and I break your face.
706
00:40:10,366 --> 00:40:11,992
Dude's got a heart, that's not my problem.
707
00:40:12,076 --> 00:40:14,662
Yes! It is, Marcus.
708
00:40:15,204 --> 00:40:16,580
Yes, it is.
709
00:40:17,039 --> 00:40:20,334
I told you, we're talking personal
responsibility here.
710
00:40:20,918 --> 00:40:22,628
In fact, something does happen to him,
711
00:40:23,462 --> 00:40:24,713
I hope you didn't do it
712
00:40:25,256 --> 00:40:27,383
because then,
when I put my thumb through your eye,
713
00:40:27,550 --> 00:40:29,051
it'll just be for fun.
714
00:40:29,510 --> 00:40:32,012
-A man can't even do--
-A man can't what?
715
00:40:32,596 --> 00:40:33,472
(grunts)
716
00:40:34,682 --> 00:40:36,350
Let me tell you something more!
717
00:40:37,017 --> 00:40:39,645
As far as I'm concerned, you're garbage
and you're always gonna be.
718
00:40:39,854 --> 00:40:41,564
I cannot rehabilitate you!
719
00:40:42,022 --> 00:40:45,067
And I can't run your entire turf
making sure you behave like angels.
720
00:40:45,359 --> 00:40:49,405
But I can protect this one store,
this one family.
721
00:40:49,864 --> 00:40:52,533
-They're off limits. That I can do.
-(grunts)
722
00:40:54,201 --> 00:40:55,828
That's police brutality, sucker. (pants)
723
00:40:55,911 --> 00:40:57,955
-No, it isn't. This is.
-(grunts)
724
00:40:58,956 --> 00:41:00,166
MARCUS: Get my attorney!
725
00:41:00,749 --> 00:41:01,959
Go ahead. Get your attorney.
726
00:41:03,169 --> 00:41:04,378
You won't be able to prove anything.
727
00:41:05,004 --> 00:41:08,549
You want to know why?
Because I'm a nice guy.
728
00:41:09,592 --> 00:41:11,594
Nobody'll believe
a nice guy like me hit you.
729
00:41:12,178 --> 00:41:13,512
Mick, tell him what a nice guy I am.
730
00:41:13,596 --> 00:41:15,931
Henry Goldblume
is the nicest guy on the Hill.
731
00:41:16,015 --> 00:41:18,225
You stay away from Raymond Hawkins!
732
00:41:18,684 --> 00:41:22,938
You stay away from his place,
his family, his house, his whole life!
733
00:41:23,314 --> 00:41:27,109
He gets to stay there! He's not moving!
Am I understood?
734
00:41:30,362 --> 00:41:35,326
Crimes against persons and propertyon this one-time worst block in the city
735
00:41:35,409 --> 00:41:38,829
are down 87 percent compared to the weekpreceding Big Broom.
736
00:41:39,079 --> 00:41:41,332
I want to mention simply, in this regard,
737
00:41:41,415 --> 00:41:44,043
the exemplary work of the entireHill Street precinct
738
00:41:44,460 --> 00:41:47,838
and to further thankthe Constitutional Liberties Union
739
00:41:47,922 --> 00:41:51,258
and the public defender's officefor alerting us
740
00:41:51,342 --> 00:41:53,344
-to certain constitutional requirements...
-(knocks)
741
00:41:53,719 --> 00:41:55,221
...with which we promptly complied with.
742
00:41:55,638 --> 00:41:57,640
This office remains responsiveto the needs...
743
00:41:57,723 --> 00:41:58,849
Command performance.
744
00:42:00,518 --> 00:42:02,728
-...Uh, except the criminal element.
-(TV switch off)
745
00:42:02,811 --> 00:42:05,856
Did you hear? We saved the Constitution.
746
00:42:08,692 --> 00:42:10,569
Uh, Francis,
747
00:42:11,529 --> 00:42:12,988
aware as I am of the heat you've taken
748
00:42:13,072 --> 00:42:15,366
for your somewhat unpopular
stand in this matter,
749
00:42:15,950 --> 00:42:20,037
I've conducted my own little survey
of incoming complaints.
750
00:42:20,120 --> 00:42:23,332
You see, in the adjoining blocks,
we're up 67 percent.
751
00:42:23,415 --> 00:42:26,043
Precinct-wise, we're right
where we were last week.
752
00:42:26,460 --> 00:42:27,294
Thank you, Phil.
753
00:42:29,171 --> 00:42:30,673
Oh, on an unrelated matter,
754
00:42:30,756 --> 00:42:33,217
I received a phone call
from a grateful pugilist.
755
00:42:33,842 --> 00:42:37,680
It appears Frank Jr., based on some
rudiments I taught him last night,
756
00:42:38,097 --> 00:42:41,392
bloodied young Clarence Davis's nose
this afternoon.
757
00:42:41,642 --> 00:42:45,104
Oh, there's no harm done.
Just a few bruises on both sides.
758
00:42:46,021 --> 00:42:47,565
And they're fast becoming pals.
759
00:42:49,275 --> 00:42:51,819
-I come in a minute?
-Sure. Come on in, Henry.
760
00:42:54,572 --> 00:42:55,406
How'd it go?
761
00:42:57,324 --> 00:43:00,703
(sighs) You'll want to know,
I hit a manacled suspect twice.
762
00:43:01,203 --> 00:43:04,039
-That's against policy.
-I understand that.
763
00:43:04,707 --> 00:43:07,418
I want a complete report on my desk
first thing in the a.m.
764
00:43:16,552 --> 00:43:18,762
(sighs) Frank.
765
00:43:21,307 --> 00:43:24,935
I wasn't gonna let it happen,
not the way it did with Mary Hicks.
766
00:43:25,185 --> 00:43:27,396
-I wasn't gonna just sit--
-I don't have to tell you, Henry.
767
00:43:28,022 --> 00:43:30,983
-We cost ourselves more than we gain.
-Right.
768
00:43:42,119 --> 00:43:43,746
You carry these things.
769
00:43:44,830 --> 00:43:47,916
We used to have these at Doughty's
corner store when I was growing up.
770
00:43:48,667 --> 00:43:49,835
I didn't think they still made 'em.
771
00:43:50,169 --> 00:43:54,048
Wholesalers beat the hell out of me,
4.36 a 12-pack,
772
00:43:54,131 --> 00:43:57,009
Jimbos, those, Swirls over there.
773
00:43:57,301 --> 00:43:59,178
-Still have real chocolate in 'em.
-Hmm.
774
00:44:00,054 --> 00:44:02,556
-Oh, I don't--
-The Jimbos are on the house.
775
00:44:08,687 --> 00:44:12,191
-Thanks.
-Um, what about my family?
776
00:44:13,233 --> 00:44:14,193
Should I bring 'em home?
777
00:44:14,610 --> 00:44:16,028
I don't know. Maybe in a couple of weeks.
778
00:44:16,111 --> 00:44:17,988
(siren blaring)
779
00:44:18,072 --> 00:44:21,367
We may be all right,
but we got to keep our end of it up, okay?
780
00:44:21,450 --> 00:44:24,328
All right. I'll be right here.
I ain't goin' nowhere.
781
00:44:24,578 --> 00:44:25,496
GOLDBLUME: Good.
782
00:44:26,705 --> 00:44:28,040
-Good night.
-Good night.
783
00:44:30,542 --> 00:44:31,960
(bells jingling)
784
00:44:33,754 --> 00:44:35,047
You don't have to do this.
785
00:44:35,130 --> 00:44:38,258
No, I like doing this. Honest.
786
00:44:41,345 --> 00:44:42,971
You got quite a domestic streak, Mick.
787
00:44:43,055 --> 00:44:44,515
-I wouldn't have thought it.
-Well, so do you.
788
00:44:44,598 --> 00:44:47,559
-That meal was wonderful.
-Nah. I overcooked the pasta.
789
00:44:47,810 --> 00:44:49,269
That meal was great.
What, are you kidding?
790
00:44:49,353 --> 00:44:50,729
That clam sauce was fantastic.
791
00:44:50,813 --> 00:44:53,565
Al dente. Pasta's supposed to be al dente.
792
00:44:57,194 --> 00:44:59,196
So, uh, when we're finished up here,
what do you want to do?
793
00:44:59,279 --> 00:45:01,448
You want to go out?
You want to go to a movie?
794
00:45:02,616 --> 00:45:03,867
-Do you?
-I don't know.
795
00:45:03,951 --> 00:45:06,161
I mean, if you want to, we could go out.
796
00:45:07,830 --> 00:45:09,873
Or we could stay here
and put on some music
797
00:45:09,957 --> 00:45:12,418
-or watch TV or something.
-Yeah, okay.
798
00:45:13,502 --> 00:45:16,964
-Unless you'd rather go to a movie.
-No, no. That's fine. We could watch TV.
799
00:45:22,177 --> 00:45:25,222
Look, can we get this over with?
800
00:45:27,558 --> 00:45:28,726
Get what over with?
801
00:45:30,894 --> 00:45:32,938
Oh. (laughs)
802
00:45:33,021 --> 00:45:34,148
Yeah.
803
00:45:35,190 --> 00:45:36,150
Yeah.
804
00:45:39,403 --> 00:45:40,320
Sure.
805
00:45:54,001 --> 00:45:55,753
-That wasn't so bad.
-Yeah.
806
00:45:56,170 --> 00:45:57,671
No, I mean, no, it wasn't.
807
00:46:01,800 --> 00:46:03,302
I really like you, Mick.
808
00:46:04,928 --> 00:46:06,305
I really like you, too.
809
00:46:07,806 --> 00:46:10,434
(thunder rumbling)
810
00:46:12,686 --> 00:46:14,146
I was out of place today.
811
00:46:16,774 --> 00:46:18,901
It just threw me so
when I couldn't get you at the hotel.
812
00:46:18,984 --> 00:46:20,944
My imagination ran away with me.
813
00:46:23,155 --> 00:46:24,656
I'm afraid of losing you, you know.
814
00:46:26,450 --> 00:46:28,619
Do you really think
you could lose me to a job, Frank?
815
00:46:28,702 --> 00:46:32,039
It's not just a job,
it's a whole other way of life.
816
00:46:32,372 --> 00:46:33,791
Joyce, I don't want to--
817
00:46:34,249 --> 00:46:36,418
Frank, they haven't even
offered me the job yet.
818
00:46:36,710 --> 00:46:38,378
Tell the truth,
do you think they're going to?
819
00:46:39,713 --> 00:46:42,466
Yes. I think they probably will.
820
00:46:42,549 --> 00:46:43,884
Do you think that's all
they're gonna offer you?
821
00:46:43,967 --> 00:46:45,302
What's that supposed to mean?
822
00:46:45,594 --> 00:46:46,762
Well, tell me I'm crazy.
823
00:46:48,096 --> 00:46:50,766
Tell me I'm completely irrational
over nothing.
824
00:46:51,433 --> 00:46:54,603
Tell me this guy, this Clark,
doesn't want you.
825
00:46:54,937 --> 00:46:57,856
Tell me all about his house,
about staying at his house
826
00:46:57,940 --> 00:46:59,650
when you had hotel reservations
going down.
827
00:46:59,733 --> 00:47:02,778
I told you, I stayed there
because it was nicer than a hotel room
828
00:47:02,861 --> 00:47:04,112
and he was nice enough to offer.
829
00:47:06,031 --> 00:47:08,033
-How much nicer?
-Don't start again, Frank!
830
00:47:08,325 --> 00:47:10,369
I have to know.
Did you sleep with this guy?
831
00:47:12,120 --> 00:47:14,540
-No, I didn't.
-Did you want to?
832
00:47:14,790 --> 00:47:15,791
What if I did?
833
00:47:16,375 --> 00:47:19,378
Does that give you the right
to treat me like this? It's not like you.
834
00:47:19,670 --> 00:47:21,171
I'm not perfect, counselor.
835
00:47:22,589 --> 00:47:25,926
I have to struggle with some feelings
that may not be the noblest in the world.
836
00:47:26,260 --> 00:47:28,387
And maybe I'm a little jealous.
837
00:47:29,054 --> 00:47:32,432
And I'm also sorry I'm not being
sophisticated enough about this.
838
00:47:32,516 --> 00:47:35,561
But we're not just talking
about a job offer here.
839
00:47:35,644 --> 00:47:37,896
We're talking about
a real challenge to us.
840
00:47:37,980 --> 00:47:40,691
I may be afraid of a lot of things,
but I'm not afraid to look at that.
841
00:47:41,567 --> 00:47:43,527
Is that the truth according to Furillo?
842
00:47:43,902 --> 00:47:45,946
Yes. Tell me I'm wrong.
843
00:47:46,363 --> 00:47:48,073
Frank, I'm just so tired. I--
844
00:47:54,288 --> 00:47:55,831
Do we have to keep discussing this?
845
00:47:55,914 --> 00:47:58,417
I feel like we're going around and around.
846
00:47:58,876 --> 00:48:00,752
-What do you want to do?
-(scoffs)
847
00:48:08,260 --> 00:48:10,345
(sniffles) I want--
848
00:48:10,846 --> 00:48:12,180
I want to get into bed.
849
00:48:14,391 --> 00:48:16,018
I want you to hold me.
850
00:48:17,227 --> 00:48:20,188
(sniffles) I want us to make love.
That's what I want to do.
851
00:48:32,492 --> 00:48:35,454
(closing theme playing)
68813
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.