Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,377
-(men groaning)
-(glass shattering)
2
00:00:02,460 --> 00:00:04,963
NARRATOR:
Coming tonight on Hill Street Blues...
3
00:00:05,046 --> 00:00:07,090
The rat that bit you was rabid.
4
00:00:07,173 --> 00:00:09,426
A cop's daughter was raped.
5
00:00:09,509 --> 00:00:11,803
Maybe I could get hurt
if I said something.
6
00:00:11,886 --> 00:00:14,347
Frank, she's my kid!
Give me two minutes with him.
7
00:00:14,431 --> 00:00:18,143
You're the first of 50 women
destined to perpetuate the species.
8
00:00:18,226 --> 00:00:19,769
(sighs) I think he wants to kill me.
9
00:00:19,853 --> 00:00:22,647
He hasn't broken any laws,
nothing we can arrest him for.
10
00:00:22,731 --> 00:00:24,816
Some girls really don't know
how to handle rejection.
11
00:00:24,899 --> 00:00:26,401
Girl's a little warped upstairs.
12
00:00:26,484 --> 00:00:28,194
You do good work, Miss McCoy.
13
00:00:29,237 --> 00:00:30,905
Feeling is mutual, Captain.
14
00:00:33,491 --> 00:00:34,701
-(laughing)
-(chattering)
15
00:00:34,784 --> 00:00:36,036
PHIL: Item 12.
16
00:00:36,411 --> 00:00:41,249
Kudos and felicitations due this a.m.
to three of Hill Street's very finest,
17
00:00:41,791 --> 00:00:45,170
winners in what we old-timers used to call
the Irish Sweepstakes,
18
00:00:45,253 --> 00:00:49,007
i.e., the semiannual promotions list.
19
00:00:49,090 --> 00:00:51,926
You will henceforth marshal
newfound respect
20
00:00:52,010 --> 00:00:55,597
for Sgt. Michael North,
promoted from patrolman.
21
00:00:55,680 --> 00:00:56,681
(cheering, applauding)
22
00:00:56,765 --> 00:00:59,017
Night Sgt. Wallace Peterson,
23
00:00:59,100 --> 00:01:02,479
and Lieutenant, formerly Sergeant,
Henry Goldblume.
24
00:01:02,562 --> 00:01:04,689
(cheering and applauding continues)
25
00:01:04,773 --> 00:01:05,607
Item 13.
26
00:01:05,690 --> 00:01:08,818
Operation Big Broom enters
a second planning stage this morning
27
00:01:08,902 --> 00:01:14,240
when Chief Daniels makes a walking tour
of Dekker from 130th to 135th.
28
00:01:14,324 --> 00:01:16,701
If you'll recall, Mayor D'Angelo
29
00:01:16,785 --> 00:01:19,704
visited this choice patch of Hilldom
two days ago
30
00:01:19,788 --> 00:01:22,415
and declared it
"the worst damn block in the city."
31
00:01:22,499 --> 00:01:23,792
-(murmuring)
-(chuckling)
32
00:01:23,875 --> 00:01:28,713
The Chief's job will be to determine
which of the five blocks His Honor meant,
33
00:01:29,506 --> 00:01:33,134
whereupon each of us, starting tomorrow
under Lt. Howard Hunter,
34
00:01:33,218 --> 00:01:35,095
will commence massive defoliation.
35
00:01:35,178 --> 00:01:37,931
Yes, people, it is an election year.
36
00:01:38,014 --> 00:01:39,557
(murmuring)
37
00:01:39,641 --> 00:01:44,229
Backups this a.m.: Bates, Coffey, Regan,
Phillips, Ballentine, Brewster.
38
00:01:44,312 --> 00:01:48,900
Item 14 is a cautionary tale
concerning last evening's full moon.
39
00:01:49,484 --> 00:01:52,779
Or rather a pale and reportedly
pock-marked imitation thereof
40
00:01:52,862 --> 00:01:54,823
which appeared on a front yard
in Pittsfield
41
00:01:55,031 --> 00:01:56,825
shortly after the 1:00 a.m. conclusion
42
00:01:56,908 --> 00:01:59,869
of Officer Mel Sandowski's
bachelor soirรฉe.
43
00:02:00,078 --> 00:02:06,042
Shocked to see the famed celestial
provocateur in such exotic close-up,
44
00:02:06,126 --> 00:02:10,255
a Mrs. Friedkin from across the street
called the County Sheriff's office,
45
00:02:10,588 --> 00:02:14,300
which proceeded to arrest Hill Street's
own planetary adventurer,
46
00:02:14,384 --> 00:02:17,512
Andrew J. Renko,
on charges of public exposure.
47
00:02:17,595 --> 00:02:20,181
(jeering, laughing)
48
00:02:20,265 --> 00:02:23,434
You want to see it again?
You want to see it again?
49
00:02:24,102 --> 00:02:26,312
All right. Could everybody shut up
and leave me alone?
50
00:02:26,396 --> 00:02:29,107
Come on, Andrew, sit down. We've seen it.
51
00:02:29,190 --> 00:02:33,444
(laughing)
52
00:02:34,237 --> 00:02:35,655
After several phone calls,
53
00:02:35,738 --> 00:02:39,325
Captain Furillo reluctantly admitted
ownership of the officer gone amok...
54
00:02:39,409 --> 00:02:40,702
(laughing)
55
00:02:40,785 --> 00:02:42,495
...and he was released OR.
56
00:02:42,704 --> 00:02:44,747
The charge was subsequently dropped.
57
00:02:44,831 --> 00:02:47,667
Not as precipitously as the pants,
but nonetheless dropped.
58
00:02:47,750 --> 00:02:49,586
End of cautionary tale.
59
00:02:50,378 --> 00:02:53,715
Item last, on a more somber note.
60
00:02:54,215 --> 00:02:59,554
Midtown Lt. Jack Donleavy's
daughter Kathleen was raped and knifed
61
00:02:59,929 --> 00:03:03,308
shortly after 2:00 a.m.
in the parking lot of Mercy Hospital,
62
00:03:03,391 --> 00:03:04,684
where she's a nurse.
63
00:03:05,768 --> 00:03:07,103
A rather sketchy description,
64
00:03:07,187 --> 00:03:10,231
a large Caucasian male
with light brown hair is about it.
65
00:03:10,315 --> 00:03:14,319
But forensics match
the Valdez rape-homicide
66
00:03:14,402 --> 00:03:17,280
and the Pellegrini rape-assault
of last week.
67
00:03:18,865 --> 00:03:21,576
Now Donleavy's put 28 years
into this department,
68
00:03:21,659 --> 00:03:24,621
and as far as I know
he's universally beloved.
69
00:03:25,038 --> 00:03:28,208
His wife died three years ago,
and this is his only kid.
70
00:03:28,291 --> 00:03:30,168
So let's put a star next to this one, huh?
71
00:03:31,085 --> 00:03:35,215
All right, that's it. Let's roll,
and let's be careful out there.
72
00:03:35,298 --> 00:03:38,468
-(chairs scrapping)
-(chattering)
73
00:03:48,686 --> 00:03:50,939
It was not an obscene gesture.
74
00:03:51,022 --> 00:03:52,774
It was a friendly gesture
75
00:03:52,857 --> 00:03:56,527
directed at my friend Mel Sandowski
on his departure.
76
00:03:56,611 --> 00:03:57,946
-And the authorities--
-Renko?
77
00:03:58,321 --> 00:03:59,656
-Yes, sir.
-My office.
78
00:04:00,949 --> 00:04:02,909
(phone ringing)
79
00:04:11,209 --> 00:04:12,627
I hear you like motorcycles.
80
00:04:12,710 --> 00:04:14,545
Yes, sir, I got a big hog at home.
81
00:04:14,629 --> 00:04:16,422
Good. And fresh air?
82
00:04:16,923 --> 00:04:18,675
(sighs) Motor patrol, Captain?
83
00:04:18,758 --> 00:04:20,426
You're gonna put me out
there on a Harley with the big boys?
84
00:04:20,510 --> 00:04:24,013
Close. Two wheels.
But I was thinking more of a Vespa.
85
00:04:26,015 --> 00:04:28,351
That's a scooter, Captain.
Scooters are for women.
86
00:04:28,434 --> 00:04:29,852
No, it's not for women, Renko.
87
00:04:29,936 --> 00:04:31,646
It's for issuing parking tickets.
88
00:04:32,105 --> 00:04:34,983
You write up a book of these a day,
20 a month, and then we'll talk.
89
00:04:36,276 --> 00:04:39,988
Captain, sir, don't you think you might
be overreacting just a little bit?
90
00:04:40,071 --> 00:04:41,364
Overreacting?
91
00:04:41,864 --> 00:04:43,658
I'm in perfectly good humor.
92
00:04:43,866 --> 00:04:44,826
I'm always in good humor
93
00:04:44,909 --> 00:04:47,453
when the Sheriff's Department
phones me at 1:30 in the morning.
94
00:04:47,537 --> 00:04:50,415
I'm always in good humor
when one of my men demeans the badge.
95
00:04:50,498 --> 00:04:52,166
-That's all, Renko.
-Yes, sir.
96
00:04:56,462 --> 00:04:57,880
Sir, what about Bobby Hill?
97
00:04:58,131 --> 00:05:00,300
He'll be temporarily assigned
with Tattaglia.
98
00:05:00,383 --> 00:05:01,467
Good day, Officer.
99
00:05:03,886 --> 00:05:06,723
WOMAN (on radio):
Dispatch. We have a 9-11.
100
00:05:06,806 --> 00:05:08,516
Armed robbery in progress.
101
00:05:08,599 --> 00:05:12,478
See Surplus Store,corner People's Drive and 124th Street.
102
00:05:12,562 --> 00:05:14,063
(sirens wailing)
103
00:05:19,652 --> 00:05:23,448
(theme music playing)
104
00:06:23,299 --> 00:06:25,301
-Can I see you a minute, Frank?
-Yeah. Come on in, Jack.
105
00:06:25,385 --> 00:06:28,763
-How you doing?
-Good as can be expected, I guess.
106
00:06:28,846 --> 00:06:30,765
The latest on Kathleen sounds better.
107
00:06:31,432 --> 00:06:33,226
We're all grateful
she seems to be out of danger.
108
00:06:33,559 --> 00:06:35,019
What've you got on this one, Frank?
109
00:06:35,103 --> 00:06:38,022
Come on. You know the book, Jack.
You're family of the victim. I can't--
110
00:06:38,106 --> 00:06:39,941
Please, Frank. You gotta let me in here.
111
00:06:41,526 --> 00:06:45,363
I know what happens after 12 hours,
after a day or two goes by.
112
00:06:45,863 --> 00:06:48,950
-I'm not gonna let that happen this time.
-Eight men on the case full-time.
113
00:06:49,033 --> 00:06:51,119
It's absolutely top priority. I'm sorry.
114
00:06:51,202 --> 00:06:54,080
-I hope you'll understand.
-She's my only, Frank.
115
00:06:55,540 --> 00:06:57,875
I see her in there with all those tubes.
116
00:06:57,959 --> 00:06:59,961
-We'll get him, Jack.
-All smashed up.
117
00:07:00,044 --> 00:07:02,046
Now, you got a kid of your own, Frank.
What would you do?
118
00:07:02,130 --> 00:07:03,005
(door opens)
119
00:07:03,089 --> 00:07:05,508
Frank-- Oh, excuse me.
120
00:07:05,883 --> 00:07:08,803
Chief Daniels is waiting for you
and Howard in his car.
121
00:07:14,725 --> 00:07:15,935
I have to go.
122
00:07:16,686 --> 00:07:18,062
Please, give us room to work.
123
00:07:18,729 --> 00:07:21,524
Ray, you want to copy the 4-17s
and all the pink sheets
124
00:07:21,607 --> 00:07:23,067
and then get phone numbers
where he can be reached?
125
00:07:23,151 --> 00:07:24,318
You'll be at the hospital?
126
00:07:24,819 --> 00:07:27,238
I just want to catch that animal,
you know?
127
00:07:27,822 --> 00:07:29,866
That's what I feel inside.
128
00:07:30,575 --> 00:07:32,326
I want to catch him, and I wanna--
129
00:07:33,703 --> 00:07:35,037
Oh, Kathleen.
130
00:07:35,121 --> 00:07:37,498
I told you, we'll give it our all
and we'll get him.
131
00:07:38,833 --> 00:07:41,961
(door opens, closes)
132
00:07:43,254 --> 00:07:45,006
On this single block alone,
133
00:07:45,089 --> 00:07:47,967
you figure a drug transaction
every seven minutes,
134
00:07:48,050 --> 00:07:51,304
felonious violence 40 times a week,
135
00:07:51,554 --> 00:07:54,557
have eight or ten major
brand names of heroin
136
00:07:54,640 --> 00:07:56,767
openly available for the asking.
137
00:07:57,018 --> 00:07:58,352
(chuckles)
138
00:07:58,436 --> 00:08:01,731
One of the popular ones
is named the Chief, Chief.
139
00:08:02,023 --> 00:08:05,026
You know, Forbes, you hear stats
like that, the weight feels good.
140
00:08:06,152 --> 00:08:07,153
Sir?
141
00:08:07,945 --> 00:08:11,157
I'm packing the old S&W .38 today, Howard.
142
00:08:12,283 --> 00:08:15,453
Sir! It's nice to have you come around.
143
00:08:15,536 --> 00:08:18,372
(laughing)
144
00:08:18,456 --> 00:08:21,584
Ah, here is 1737 Dekker.
145
00:08:21,667 --> 00:08:25,171
Now, this is locally known
as the Black Hole of the Hill.
146
00:08:25,254 --> 00:08:28,299
It's the worst shooting gallery
in the city, Chief,
147
00:08:28,382 --> 00:08:30,801
open for your inspection.
148
00:08:31,135 --> 00:08:34,805
I had a few of the EATers
do a little carpet sweeping an hour ago.
149
00:08:35,097 --> 00:08:37,016
I'd kind of like to have a little
look-see. How about you, Forbes?
150
00:08:37,099 --> 00:08:39,602
-Coming.
-(vehicle horn honking)
151
00:08:45,316 --> 00:08:48,069
(sirens wailing)
152
00:08:53,574 --> 00:08:55,535
Well, what do you think, old sport?
(exhales)
153
00:08:56,118 --> 00:08:59,455
Is the Chief about to approve the most
massive inner-city housecleaning
154
00:08:59,539 --> 00:09:03,376
since we put it to those geeks
in Haiphong Harbor or am I Herbert Hoover?
155
00:09:03,709 --> 00:09:06,170
-Nice imagery, Howard.
-Oh, come on, Frank.
156
00:09:06,254 --> 00:09:09,715
Give an old EATer a break.
This could be my shot at a captaincy.
157
00:09:10,007 --> 00:09:13,636
(gunfire)
158
00:09:13,886 --> 00:09:15,930
HOWARD: All Units! All Units! Report!
Have you been fired on?
159
00:09:16,013 --> 00:09:18,057
-What the hell's going on?
-Who's all right!
160
00:09:18,140 --> 00:09:20,184
LUCY: The Chief got bit by a rat.
161
00:09:22,395 --> 00:09:24,689
He must've stuck his hand
in a nest or something.
162
00:09:24,772 --> 00:09:27,108
He got off six rounds
with his own revolver.
163
00:09:27,441 --> 00:09:30,528
Just a nick! Nothing to worry about.
164
00:09:31,279 --> 00:09:33,406
I think I winged the little bugger
in the left haunch there.
165
00:09:33,489 --> 00:09:35,449
There were drops of blood.
You definitely scored a hit, sir.
166
00:09:35,533 --> 00:09:36,617
-Yeah.
-Just a nick, Chief.
167
00:09:36,701 --> 00:09:39,912
But "just a nick" raises a specter
of rat fever, plague...
168
00:09:41,706 --> 00:09:43,291
I want this building sealed off.
169
00:09:44,041 --> 00:09:45,876
I want Animal Control notified.
170
00:09:46,168 --> 00:09:47,545
I want ten of our own men to assist.
171
00:09:47,628 --> 00:09:50,840
I want that rat found and delivered
to the Department of Health for testing.
172
00:09:50,923 --> 00:09:52,341
Chief, there are probably
a thousand rodents--
173
00:09:52,425 --> 00:09:53,426
Oh, damn it, Howard!
174
00:09:53,509 --> 00:09:56,137
I told you that I put a .38
into his hindquarters.
175
00:09:56,220 --> 00:09:57,972
If that's not a cross
painted on his back--
176
00:09:58,055 --> 00:09:59,432
We'll get right on it, Chief.
177
00:10:00,182 --> 00:10:04,270
(motor engine revving)
178
00:10:47,688 --> 00:10:50,066
(sighs) Come on, you gotta be kidding me.
179
00:10:50,441 --> 00:10:52,318
Benedetto, Division Vice.
180
00:10:52,777 --> 00:10:53,819
Uh...
181
00:10:53,903 --> 00:10:55,655
I'm sorry there, Detective Benedetto,
182
00:10:55,738 --> 00:10:58,574
but I woulda trashed this
if you woulda showed up two minutes ago.
183
00:10:58,658 --> 00:10:59,825
But as it is, I've been writing it,
184
00:10:59,909 --> 00:11:01,577
so I'm afraid I have
to be responsible for it.
185
00:11:01,661 --> 00:11:02,828
What, are you making me laugh?
186
00:11:02,912 --> 00:11:04,789
I get 50 of these taken care of a year.
187
00:11:04,872 --> 00:11:06,207
Well, then take care of it.
188
00:11:12,296 --> 00:11:14,715
I guess I could get you
for littering now, couldn't I?
189
00:11:15,091 --> 00:11:16,092
You know what you are?
190
00:11:16,550 --> 00:11:18,344
You're a fat punk on a scooter.
191
00:11:22,223 --> 00:11:23,391
(tapping brake light)
192
00:11:23,474 --> 00:11:25,810
Looks like you have an equipment
problem there, brother.
193
00:11:30,690 --> 00:11:32,650
(crashes)
194
00:11:32,733 --> 00:11:33,776
So do you.
195
00:11:38,072 --> 00:11:39,615
-Well, my friend--
-Come on, right here.
196
00:11:39,699 --> 00:11:41,784
I'm gonna kick your butt
right in your uniform.
197
00:11:43,160 --> 00:11:46,831
I'll tell you what.
I got a job to finish today.
198
00:11:47,081 --> 00:11:50,084
If you want a piece of me,
I'll be at Mulligan's after 6:00 tonight.
199
00:12:02,513 --> 00:12:04,640
BOBBY: I know Pete's death
was pretty rough on you.
200
00:12:04,724 --> 00:12:07,268
You ever thought
about quitting or leaving?
201
00:12:07,351 --> 00:12:08,769
ROBIN: I worked too hard to get here.
202
00:12:09,311 --> 00:12:11,981
I never kidded myself
about what this job could be.
203
00:12:13,399 --> 00:12:16,402
Then it happened, and it was rotten luck.
204
00:12:16,485 --> 00:12:17,319
(tires screeching)
205
00:12:17,403 --> 00:12:19,071
-(horn honking)
-ROBIN: Hey, look at that.
206
00:12:19,155 --> 00:12:20,990
-BOBBY: That's pretty obvious.
-(siren wailing)
207
00:12:21,073 --> 00:12:22,241
Okay.
208
00:12:23,367 --> 00:12:25,035
I'll write this one up.
209
00:12:25,619 --> 00:12:27,872
(siren wailing continues)
210
00:12:36,672 --> 00:12:37,673
(car door opens, closes)
211
00:12:40,551 --> 00:12:43,512
-License and registration.
-It's my uncle's car.
212
00:12:43,929 --> 00:12:45,765
I don't know why he...
213
00:12:46,432 --> 00:12:48,559
-Bobby, he's got a gun!
-Hold it right there!
214
00:12:49,560 --> 00:12:51,896
It ain't my car. It ain't my gun.
215
00:12:51,979 --> 00:12:54,690
-Just get out the car, slowly now.
-I swear.
216
00:12:55,816 --> 00:12:58,110
-It ain't my gun. I swear.
-Come on.
217
00:12:59,278 --> 00:13:02,156
Go ask my uncle, John Rovere.
He's got a permit.
218
00:13:03,157 --> 00:13:04,200
What're you doing?
219
00:13:06,702 --> 00:13:08,370
"Kathleen Donleavy."
220
00:13:08,788 --> 00:13:11,957
All right, pal, you got
some explaining to do here.
221
00:13:12,291 --> 00:13:15,878
You could just stick a fork in me now,
Jack, 'cause I'm done.
222
00:13:20,966 --> 00:13:21,884
Hi.
223
00:13:24,512 --> 00:13:25,513
Hi.
224
00:13:26,055 --> 00:13:28,641
Nancy McCoy, Office of Corrections.
225
00:13:28,724 --> 00:13:31,352
I was told that you're holding
Leonard Smithers.
226
00:13:31,602 --> 00:13:33,979
Captain Furillo. Uh, yes.
227
00:13:34,313 --> 00:13:36,732
He hasn't exactly been a model
of cooperation. I could use your help.
228
00:13:36,816 --> 00:13:39,985
-I heard you got somebody.
-FRANK: No. No suspects yet, Jack.
229
00:13:40,069 --> 00:13:42,404
Somebody who had my daughter's card!
Let me see him, let me talk to him.
230
00:13:42,488 --> 00:13:44,740
It's being handled.
You'll get everything as it comes in.
231
00:13:44,824 --> 00:13:47,576
Damn it, Frank, she's my kid!
Give me two minutes with him.
232
00:13:47,660 --> 00:13:49,578
No, Jack. I've got it.
233
00:13:50,329 --> 00:13:52,540
You have my complete sympathy
for everything that's happened,
234
00:13:52,623 --> 00:13:55,709
but you can't do anything here
but hinder us and hurt yourself.
235
00:13:56,710 --> 00:13:57,878
Get him, Frank.
236
00:14:02,675 --> 00:14:04,051
(clears throat)
237
00:14:04,134 --> 00:14:06,679
How much do you know
about the Donleavy situation?
238
00:14:07,096 --> 00:14:10,474
I know about Smithers
and Kathleen Donleavy's credit card.
239
00:14:10,558 --> 00:14:11,892
He won't tell us where he got it.
240
00:14:12,101 --> 00:14:14,019
Maybe we should go talk to him.
241
00:14:15,980 --> 00:14:18,232
(phone ringing)
242
00:14:20,109 --> 00:14:21,527
WOMAN: Sgt. Goldblume?
243
00:14:21,610 --> 00:14:23,404
Lt. Goldblume. What can I do for you?
244
00:14:23,487 --> 00:14:25,573
Well, the man at the desk
said I should talk to you.
245
00:14:25,656 --> 00:14:27,408
I want you to arrest this guy I know.
246
00:14:27,658 --> 00:14:28,951
Why, what's he done?
247
00:14:29,034 --> 00:14:32,997
He killed my cat. It's against the law
to kill somebody's cat, isn't it?
248
00:14:35,541 --> 00:14:36,542
Yeah, it is.
249
00:14:39,003 --> 00:14:40,963
Did you actually see him do it?
250
00:14:41,547 --> 00:14:44,258
But I know it's him.
He used to be my boyfriend.
251
00:14:44,800 --> 00:14:46,635
Okay. What's your name and address, miss?
252
00:14:46,719 --> 00:14:48,345
(sighs) Mary Hicks.
253
00:14:48,596 --> 00:14:50,598
-I live at 41--
-Whoa, whoa. Yeah?
254
00:14:50,681 --> 00:14:53,726
41 Dekker. I'm a waitress.
255
00:14:53,976 --> 00:14:55,060
And your boyfriend?
256
00:14:55,519 --> 00:14:57,605
He used to be my boyfriend.
257
00:14:58,147 --> 00:15:02,067
I only knew him for a couple of weeks
and he started acting crazy.
258
00:15:02,151 --> 00:15:05,321
I couldn't talk to anybody
without him calling me a tramp.
259
00:15:05,696 --> 00:15:09,325
So I told him I didn't want to see him
anymore, but he won't leave me alone.
260
00:15:09,658 --> 00:15:12,661
-His name?
-Richard Brady.
261
00:15:13,287 --> 00:15:15,915
He's a mechanic
at Solly's Automotive Service.
262
00:15:16,790 --> 00:15:20,586
Mary, I don't think there's anything
we can do about your cat,
263
00:15:20,669 --> 00:15:22,421
not if there weren't any witnesses.
264
00:15:23,088 --> 00:15:24,673
Could've been struck by a car.
265
00:15:24,757 --> 00:15:28,052
He left it hanging in front of my door.
He wanted to make sure that I saw it.
266
00:15:28,969 --> 00:15:31,513
He follows me home from night school.
267
00:15:31,597 --> 00:15:35,559
He calls me up in the middle of the night.
He says that I'm his girl, no matter what.
268
00:15:35,643 --> 00:15:37,353
I think he wants to kill me.
269
00:15:38,604 --> 00:15:42,358
Has he ever assaulted you
or forced his way into your home
270
00:15:42,441 --> 00:15:44,068
or made any kind of threat?
271
00:15:44,151 --> 00:15:46,195
Well, he grabbed me once by the arm.
272
00:15:46,570 --> 00:15:50,407
But he's never physically hurt you
or said he's gonna kill you?
273
00:15:50,491 --> 00:15:51,325
No.
274
00:15:52,993 --> 00:15:53,827
Okay.
275
00:15:54,495 --> 00:15:58,582
Mary, I'm gonna be assigning you
what we call a case number.
276
00:15:59,291 --> 00:16:03,170
Now, if Mr. Brady ever makes
any kind of overt threat,
277
00:16:03,587 --> 00:16:06,465
I want you to call the police dispatcher,
the number's right there,
278
00:16:06,757 --> 00:16:10,260
-and you'll get immediate assistance.
-That's it?
279
00:16:10,719 --> 00:16:13,639
I wish there was more that we could do,
but from what you've told me,
280
00:16:13,722 --> 00:16:16,058
he hasn't broken any laws,
nothing we can arrest him for.
281
00:16:16,141 --> 00:16:17,726
But what about me? What do I do?
282
00:16:18,352 --> 00:16:21,480
Change your phone number,
the lock on your door.
283
00:16:22,606 --> 00:16:25,192
-You can move.
-But I haven't done anything wrong!
284
00:16:25,275 --> 00:16:27,277
Why can't you just tell him
to leave me alone?
285
00:16:27,361 --> 00:16:30,030
-Mary, unless he actually--
-He killed my cat!
286
00:16:30,114 --> 00:16:31,782
-I'm sorry...
-(thuds)
287
00:16:31,865 --> 00:16:33,242
...there's nothing I can do.
288
00:16:34,410 --> 00:16:36,870
You want to tell me
about the young lady's credit card?
289
00:16:37,788 --> 00:16:40,499
I found it, uh... in an alley.
290
00:16:41,667 --> 00:16:43,168
You know something, Smitty?
291
00:16:44,211 --> 00:16:47,631
You're about the best parolee I've had
in a very long time.
292
00:16:47,715 --> 00:16:49,299
-Yeah?
-NANCY: Mm-hmm.
293
00:16:49,383 --> 00:16:52,302
You keep your appointments,
and you do very good in your job.
294
00:16:53,178 --> 00:16:55,764
In fact, I was gonna recommend
to the Board
295
00:16:55,848 --> 00:16:58,017
that we cut you back to one visit a month.
296
00:16:58,767 --> 00:17:00,602
-You're okay, Miss M.
-Yeah.
297
00:17:01,270 --> 00:17:03,522
It'd be a shame
if you had to go back to prison.
298
00:17:03,605 --> 00:17:05,065
But I didn't do nothing!
299
00:17:05,566 --> 00:17:08,318
That was my uncle's gun. It was his car!
300
00:17:08,402 --> 00:17:12,781
Smitty, nobody cares
about the car or the gun.
301
00:17:14,700 --> 00:17:17,369
A cop's daughter was raped.
302
00:17:18,537 --> 00:17:20,873
They know I had nothing to do with that.
303
00:17:21,165 --> 00:17:22,374
You had her card.
304
00:17:23,292 --> 00:17:25,836
And you're withholding information
on where you got it.
305
00:17:26,336 --> 00:17:28,130
Now they can make you a part of that.
306
00:17:28,213 --> 00:17:29,339
I got a lawyer coming.
307
00:17:30,049 --> 00:17:32,259
-You can't do this to me.
-(sighs)
308
00:17:33,343 --> 00:17:35,179
Lawyers don't figure in this.
309
00:17:36,930 --> 00:17:38,557
Smitty, if you want to help yourself,
310
00:17:38,640 --> 00:17:41,518
you've got to help these men
find the man who did it.
311
00:17:42,061 --> 00:17:45,022
Otherwise,
it's back to prison in ten days.
312
00:17:45,272 --> 00:17:47,691
Maybe I could get hurt
if I said something.
313
00:17:48,442 --> 00:17:50,110
Nobody's going to know.
314
00:17:50,819 --> 00:17:53,197
-Isn't that right, Captain?
-That's right.
315
00:17:57,326 --> 00:17:58,327
Okay.
316
00:18:00,162 --> 00:18:02,706
Okay. It was Martin White.
317
00:18:03,832 --> 00:18:06,251
I got the card from Martin White.
318
00:18:08,504 --> 00:18:09,838
Move him into holding.
319
00:18:10,964 --> 00:18:13,967
Ray, pull the file on a Martin White.
320
00:18:14,635 --> 00:18:16,762
Uh, put his photo together
with four or five others.
321
00:18:16,845 --> 00:18:18,722
Take them down to Kathleen Donleavy
at the hospital.
322
00:18:18,806 --> 00:18:21,225
-I want a photo ID.
-All right, Frank.
323
00:18:22,559 --> 00:18:25,354
Do you think you can get Smitty released
as soon as possible?
324
00:18:25,437 --> 00:18:28,565
-He's just a sweetie.
-I'll see to it.
325
00:18:30,526 --> 00:18:31,735
You, uh...
326
00:18:33,445 --> 00:18:35,239
You do good work, Miss McCoy.
327
00:18:36,281 --> 00:18:38,117
Feeling is mutual, Captain.
328
00:18:39,827 --> 00:18:42,663
If you ever have, uh, trouble
with one of my boys again,
329
00:18:42,746 --> 00:18:44,373
just give me a call.
330
00:18:45,124 --> 00:18:46,125
I'm in the book.
331
00:18:51,588 --> 00:18:53,841
Coffey, Bates. Your presence is requested
332
00:18:53,924 --> 00:18:57,344
to assist in a public disturbance call
at 714 North Park.
333
00:18:57,553 --> 00:18:59,388
Possible weapons discharged.
334
00:19:02,891 --> 00:19:06,687
I don't know, the guy's always been so
nice, but I swear it was a gunshot.
335
00:19:06,770 --> 00:19:07,771
He's right here.
336
00:19:12,568 --> 00:19:13,443
(thuds)
337
00:19:14,319 --> 00:19:15,654
Oh, there's two of you. Good.
338
00:19:15,737 --> 00:19:18,365
Mr. Patrakis,
we're from the Police Department.
339
00:19:18,448 --> 00:19:19,616
Yes, I know.
340
00:19:20,033 --> 00:19:21,243
Has it started yet?
341
00:19:22,995 --> 00:19:24,746
-Has what started?
-Chaos.
342
00:19:25,164 --> 00:19:26,665
Chaos in the streets.
343
00:19:26,748 --> 00:19:29,209
See, I've been monitoring all morning
on the shortwave
344
00:19:29,293 --> 00:19:33,088
and all I could get is a food riot
in Botswana.
345
00:19:33,964 --> 00:19:36,675
Mr. Patrakis, we're gonna have to come in
and look at the premises.
346
00:19:36,758 --> 00:19:39,636
(laughs) I knew they'd listen
to me sooner or later.
347
00:19:39,720 --> 00:19:40,721
Okay.
348
00:19:41,555 --> 00:19:44,683
Listen, I can only open
the door for 20 seconds.
349
00:19:44,766 --> 00:19:46,643
Not a... Not a fraction longer.
350
00:19:46,727 --> 00:19:48,353
So you're gonna have
to slip in as fast as you can, okay?
351
00:19:48,437 --> 00:19:49,688
-Yeah, yeah.
-Okay.
352
00:19:49,771 --> 00:19:53,317
(chains rattling, locks turning)
353
00:19:53,400 --> 00:19:55,110
All right. Quick! Quick! Come on.
354
00:19:55,611 --> 00:19:57,738
(chuckles)
355
00:19:57,821 --> 00:20:00,199
All right. Huh?
356
00:20:00,282 --> 00:20:02,951
-Okay, what do you think?
-(radio chatter)
357
00:20:03,493 --> 00:20:05,204
We got our discharge right here, huh?
358
00:20:05,287 --> 00:20:06,997
Oh, yes. You see,
that was the nine millimeter.
359
00:20:07,080 --> 00:20:09,166
It went off, you know,
while I was cleaning it.
360
00:20:09,333 --> 00:20:12,878
Uh, see, look, it didn't
even dent the wall. Look.
361
00:20:12,961 --> 00:20:14,838
(laughs)
362
00:20:15,422 --> 00:20:17,716
Oh, yeah. Did you know...
363
00:20:17,799 --> 00:20:21,303
did you know that I can make seven pair
of shoes out of that old whitewall?
364
00:20:21,386 --> 00:20:23,513
Bet you never thought of that, huh?
(chuckles)
365
00:20:23,597 --> 00:20:26,099
And look, see, ultra-violet rays.
366
00:20:26,183 --> 00:20:28,852
The body can't manufacture
vitamin D without it.
367
00:20:29,186 --> 00:20:32,439
I can go... I can go months
without seeing the sun. (chuckles)
368
00:20:32,522 --> 00:20:35,234
Oh, and I put in air vents just last week.
369
00:20:35,317 --> 00:20:39,363
They're up on the roof
disguised as badminton poles.
370
00:20:39,780 --> 00:20:41,156
Badminton poles, pretty good.
371
00:20:42,491 --> 00:20:44,952
You mind telling me what the hell
you're talking about?
372
00:20:45,369 --> 00:20:46,870
I mean, what is all this stuff?
373
00:20:47,913 --> 00:20:51,917
What? What do you mean?
You mean, you're not here about my report?
374
00:20:52,000 --> 00:20:53,669
You see, I sent it
to all the precincts in the city.
375
00:20:53,752 --> 00:20:56,588
I sent diagrams, maps, contingency plans.
376
00:20:57,172 --> 00:21:00,634
Well, good Lord, man, society
is strangling on its own internal poisons!
377
00:21:00,717 --> 00:21:04,388
I mean, the whole shuddering mess
is getting ready to fall at our feet!
378
00:21:04,721 --> 00:21:07,808
And the only ones who are gonna survive
are those who have planned for it.
379
00:21:08,141 --> 00:21:11,353
-Okay? Me.
-Joe, he's got dynamite.
380
00:21:11,436 --> 00:21:13,647
Of course I have dynamite!
How do you expect me to defend myself
381
00:21:13,730 --> 00:21:15,440
with just 14 firearms
and 3,000 rounds of ammo?
382
00:21:15,524 --> 00:21:17,109
-You are under arrest.
-What?
383
00:21:17,192 --> 00:21:20,028
Possession of illegal
firearms and explosives.
384
00:21:20,112 --> 00:21:23,115
Listen. I'm trying to help
you people by example. See?
385
00:21:23,198 --> 00:21:25,033
-Okay. Keep your hands up there.
-Okay.
386
00:21:25,117 --> 00:21:27,744
Listen, I've thought of everything. I
I thought of defense, mobility,
387
00:21:27,828 --> 00:21:31,832
uh, communication,
uh, entertainment, sanitation.
388
00:21:32,249 --> 00:21:33,542
All right, look over there. See?
389
00:21:33,625 --> 00:21:35,502
I have a 15-megawatt generator,
390
00:21:35,585 --> 00:21:39,131
I have $10,000 in gold sovereigns,
and look, look, see?
391
00:21:39,214 --> 00:21:40,215
Look.
392
00:21:41,508 --> 00:21:46,096
I have Encyclopedia Britannica,
a complete set with the yearbooks.
393
00:21:46,763 --> 00:21:50,809
I've even... I've even devised a plan
to repopulate society
394
00:21:50,892 --> 00:21:53,312
by propagating myself to the power of ten!
395
00:21:53,687 --> 00:21:54,730
-Okay?
-Oh, yeah? How?
396
00:21:54,813 --> 00:21:57,232
-Uh, Joe, I think I know how.
-Yes.
397
00:21:57,316 --> 00:22:00,944
I'm only lacking one thing.
I need 50 good women.
398
00:22:02,112 --> 00:22:03,739
-Don't we all.
-Yeah.
399
00:22:04,614 --> 00:22:07,159
WOMAN (on speaker):
Mrs. Baker, please come to Admitting.
400
00:22:08,493 --> 00:22:09,494
What do you want?
401
00:22:09,578 --> 00:22:11,580
Officers Hill and Tattaglia, Lt. Donleavy.
402
00:22:11,663 --> 00:22:15,000
We're working the investigation.
We'd like to talk with your daughter.
403
00:22:15,083 --> 00:22:16,126
Why? What've you got?
404
00:22:17,002 --> 00:22:19,254
If we could just have
a moment with her, sir.
405
00:22:20,005 --> 00:22:21,673
You mean without the old man around.
406
00:22:22,883 --> 00:22:24,760
Well, maybe she doesn't want me to leave.
407
00:22:25,385 --> 00:22:27,179
Maybe I'm gonna stay
whether you like it or not.
408
00:22:27,262 --> 00:22:28,263
KATHLEEN: Daddy.
409
00:22:29,348 --> 00:22:30,807
Daddy, it's okay.
410
00:22:33,185 --> 00:22:36,605
All right, baby. If you say it's okay.
411
00:22:37,314 --> 00:22:39,524
I'm gonna be right outside,
if you need me.
412
00:22:39,608 --> 00:22:42,861
Okay. You'll come back when they're done?
413
00:22:43,153 --> 00:22:46,073
You bet. Don't let them wear you down.
414
00:22:50,369 --> 00:22:51,620
Go easy on her.
415
00:23:02,672 --> 00:23:05,842
Kathleen, I have five
pictures to show you.
416
00:23:06,718 --> 00:23:07,886
They're of different men.
417
00:23:09,262 --> 00:23:13,767
If you see the man who hurt you,
I want you to point to him, okay?
418
00:23:27,322 --> 00:23:28,323
(gasps)
419
00:23:29,241 --> 00:23:31,952
Oh, God! (sobs)
420
00:23:32,452 --> 00:23:34,704
Kathleen, if you could
look at all the pictures.
421
00:23:35,122 --> 00:23:36,498
I saw him.
422
00:23:37,833 --> 00:23:40,001
(sobbing) It was the fourth one.
423
00:23:40,627 --> 00:23:42,254
Please, if you could point to him.
424
00:23:47,092 --> 00:23:48,093
Oh, God!
425
00:23:49,219 --> 00:23:50,429
(sobs)
426
00:23:50,512 --> 00:23:52,556
(crying)
427
00:23:52,639 --> 00:23:55,934
-It's all right, baby. Your daddy's here.
-Daddy.
428
00:23:56,017 --> 00:23:57,727
Your daddy's here. Your daddy's here.
429
00:23:57,811 --> 00:24:00,272
It's all right. It's all right.
That's all right.
430
00:24:00,439 --> 00:24:03,066
She got him, didn't she? She got him.
431
00:24:04,067 --> 00:24:07,654
-(sobbing)
-It's okay. It's okay.
432
00:24:13,201 --> 00:24:16,746
In your urban areas
you got two basic types of vermin.
433
00:24:17,164 --> 00:24:20,667
You got your Norway rats,
you got your wharf rat.
434
00:24:21,168 --> 00:24:23,795
Those are the plague-carrying,
baby-biting,
435
00:24:24,212 --> 00:24:28,967
basement-inhabiting type of rats
which we happen to be trapping right here.
436
00:24:29,050 --> 00:24:31,553
Farley's wife makes
the bait in her kitchen.
437
00:24:32,304 --> 00:24:34,639
Wilma. Yeah, she does.
438
00:24:34,723 --> 00:24:39,186
Yeah, she does.
Popcorn, Cheez Whiz and peanut butter.
439
00:24:39,519 --> 00:24:41,813
They just can't get enough of it.
440
00:24:41,897 --> 00:24:43,190
-(traps snap)
-(rats squeaking)
441
00:24:43,273 --> 00:24:45,484
There's two more, Farley.
There's two more!
442
00:24:45,567 --> 00:24:46,860
FARLEY: Didn't I tell you?
443
00:24:47,611 --> 00:24:50,280
Yeah, but look, you figure
this is gonna take long, Farley?
444
00:24:50,739 --> 00:24:52,449
Well, now, that's hard to say.
445
00:24:52,991 --> 00:24:55,368
A day, maybe two,
446
00:24:55,827 --> 00:24:58,580
maybe a week, maybe never.
447
00:24:59,039 --> 00:25:02,083
You know, I had this rat once,
as big as a hedgehog.
448
00:25:02,542 --> 00:25:04,503
He was biting some residents
of a flophouse
449
00:25:04,586 --> 00:25:08,548
over on 110th back in, uh, '62.
450
00:25:08,840 --> 00:25:09,883
Big sucker!
451
00:25:10,592 --> 00:25:14,179
I nicknamed him Bohannon, the boss rat.
452
00:25:14,262 --> 00:25:15,096
Hey, Farley--
453
00:25:15,514 --> 00:25:18,433
Damn, Toby, I'm trying to tell them
about Bohannon.
454
00:25:18,808 --> 00:25:20,727
But we're all out of traps, Farley.
455
00:25:21,645 --> 00:25:24,689
Well, why don't we go to the truck
and get some, Toby?
456
00:25:24,773 --> 00:25:26,149
That's a good idea, Farley.
457
00:25:26,233 --> 00:25:28,902
You guys just hold the fort here
while me and Toby go to the truck.
458
00:25:28,985 --> 00:25:32,239
Come on, Toby.
You know, you're embarrassing, Toby.
459
00:25:34,324 --> 00:25:36,743
You know, I got three years
of college, Neal.
460
00:25:37,118 --> 00:25:39,871
I got two medals of valor,
three citations for bravery,
461
00:25:39,955 --> 00:25:42,916
and after 12 years
of dedicated service to my community,
462
00:25:42,999 --> 00:25:45,919
where do I find myself
at the ripe old age of 36?
463
00:25:46,002 --> 00:25:48,463
I'm in some stinking ghetto boiler room
464
00:25:48,547 --> 00:25:51,299
chaperoning the Captain Ahab
of the rat kingdom
465
00:25:51,383 --> 00:25:53,426
and his retarded first mate.
466
00:25:54,094 --> 00:25:57,264
Man. Man, did you know
that F. Scott Fitzgerald
467
00:25:57,347 --> 00:25:59,849
wrote The Great Gatsby
by the time he was 29?
468
00:25:59,933 --> 00:26:01,685
Oh, man.
469
00:26:02,269 --> 00:26:05,772
I remember this big fat,
ugly rat grinning at me
470
00:26:05,855 --> 00:26:08,400
through the slats of my crib
when I was about two years old.
471
00:26:08,483 --> 00:26:10,986
Ooh, man, I can't handle this, J.D.
472
00:26:11,236 --> 00:26:13,655
Man, do you think
this could really take a whole week?
473
00:26:13,863 --> 00:26:18,034
Oh, man. Ten million rodents
in the big naked city, man.
474
00:26:18,118 --> 00:26:22,289
Hell, trying to find one particular rat
with a .38 slug in his hindquarters.
475
00:26:22,372 --> 00:26:24,583
That may take a month and then some.
476
00:26:24,666 --> 00:26:26,668
-(trap snaps)
-Take it easy, man.
477
00:26:26,960 --> 00:26:28,086
-It's over here.
-Go, go. Go see.
478
00:26:28,169 --> 00:26:29,671
I'm going, I'm going. Come on.
479
00:26:32,299 --> 00:26:33,425
Ugh!
480
00:26:33,508 --> 00:26:37,387
Eww, man, that's disgusting.
481
00:26:38,138 --> 00:26:42,100
Man, that sucker's gotta weigh
at least four pounds if an ounce.
482
00:26:43,602 --> 00:26:44,936
Hey, man, Neal.
483
00:26:46,062 --> 00:26:50,900
What would you say if I told you
that that's the bucker that got Daniels?
484
00:26:51,443 --> 00:26:53,987
Hey, man, I'd say you
was daydreaming, babe.
485
00:26:54,529 --> 00:26:56,990
I mean, that dude is clean
in the hindquarters. See?
486
00:26:57,449 --> 00:27:00,285
-Yeah. Yeah, he is.
-(gunshot)
487
00:27:00,368 --> 00:27:02,704
Look again, man. (chuckles)
488
00:27:02,787 --> 00:27:06,291
-Yeah.
-(both laughs)
489
00:27:06,374 --> 00:27:08,335
(phone ringing)
490
00:27:09,753 --> 00:27:13,381
Frank, I know you're busy,
so I'll make this fast and to the point.
491
00:27:13,590 --> 00:27:14,966
It's about Frank Jr.
492
00:27:16,176 --> 00:27:18,845
Well, he came home early
from school Tuesday
493
00:27:18,928 --> 00:27:22,807
and he kinda caught me au naturel,
if you know what I mean.
494
00:27:23,475 --> 00:27:24,392
Fay, you're his mother.
495
00:27:24,476 --> 00:27:26,019
It's not the first time
he's seen you like that.
496
00:27:26,102 --> 00:27:29,022
It's the first time he's seen me like that
with a naked judge.
497
00:27:29,105 --> 00:27:32,025
-Paul Grogan?
-No, Sandra Day O'Connor.
498
00:27:32,108 --> 00:27:33,276
Of course it was Paul.
499
00:27:33,360 --> 00:27:35,153
We didn't expect him for three hours.
500
00:27:35,236 --> 00:27:37,447
But it seems
that the furnace blew up at school,
501
00:27:37,530 --> 00:27:39,074
and they sent the kids home early.
502
00:27:39,699 --> 00:27:42,410
And, uh, when he heard me screaming,
503
00:27:42,494 --> 00:27:45,455
he must have thought I was being attacked
by a burglar or something and--
504
00:27:45,538 --> 00:27:48,750
-You were screaming?
-And he got that boomerang
505
00:27:48,833 --> 00:27:51,294
that you gave him for Christmas
out of his toy box
506
00:27:51,378 --> 00:27:54,047
and then he came running into the bedroom.
507
00:27:55,215 --> 00:27:57,384
God, Frank, you should've seen the look
on his little face
508
00:27:57,467 --> 00:27:58,802
when he saw it was Paul.
509
00:27:58,885 --> 00:28:00,804
Well, darn it!
510
00:28:01,304 --> 00:28:05,350
Paul was having his rug shampooed
and hotels are so expensive and--
511
00:28:06,017 --> 00:28:08,895
Well, how was I to know
that damn furnace would blow up?
512
00:28:08,978 --> 00:28:11,690
As I recall, Fay, you ranted at me
513
00:28:11,773 --> 00:28:14,859
for a full week last year
for a similar transgression.
514
00:28:15,193 --> 00:28:18,822
That was different.
Don't you start with me, buster!
515
00:28:18,905 --> 00:28:21,574
You have absolutely no idea
how difficult it is
516
00:28:21,658 --> 00:28:24,494
for a divorced mother
to have a normal sexual relationship.
517
00:28:24,577 --> 00:28:26,579
What with tucking them in at night
518
00:28:26,663 --> 00:28:28,832
and getting them off
to school in the morning
519
00:28:29,708 --> 00:28:32,085
and juggling babysitters.
520
00:28:34,212 --> 00:28:38,174
-You want me to have a talk with him?
-I don't think he's in any mood to talk.
521
00:28:38,675 --> 00:28:40,885
I left over eight messages
on his answering service,
522
00:28:40,969 --> 00:28:42,303
and he hasn't returned one of them.
523
00:28:42,387 --> 00:28:44,305
Frank Jr. doesn't have
an answering service, Fay.
524
00:28:44,597 --> 00:28:47,684
I meant Paul! (sighs)
525
00:28:47,767 --> 00:28:52,564
You see, after Frank Jr.
hit him with the boomerang,
526
00:28:53,064 --> 00:28:54,566
he locked himself in the bathroom.
527
00:28:54,816 --> 00:28:59,404
And, uh, Paul and I had a rather
heated discussion on child rearing.
528
00:29:00,155 --> 00:29:01,698
He's cut me out of his life, Frank.
529
00:29:01,781 --> 00:29:02,782
I'll tell you what.
530
00:29:03,533 --> 00:29:06,619
I'll have a talk with Frank Jr.,
you take care of His Honor.
531
00:29:06,911 --> 00:29:08,997
How? I can't even get him on the phone.
532
00:29:09,080 --> 00:29:13,001
(sighs) Well, can your insurance rates
handle another traffic court appearance?
533
00:29:13,084 --> 00:29:15,503
-Just kidding.
-(phone ringing)
534
00:29:17,422 --> 00:29:19,716
Yeah, Furillo. (clears throat) Mm-hmm.
535
00:29:20,675 --> 00:29:21,926
Uh, hold on a minute.
536
00:29:22,010 --> 00:29:23,887
Fay, I really have a lot of work
to do here.
537
00:29:24,888 --> 00:29:26,473
I'm sure you'll think of something.
538
00:29:28,349 --> 00:29:31,352
Hey, Mick.
Got an address on the rape suspect.
539
00:29:31,770 --> 00:29:36,149
Here. Take, uh, Tattaglia,
Coffey, Bates, Hill,
540
00:29:36,232 --> 00:29:37,984
uh, as backups, huh?
541
00:29:43,323 --> 00:29:44,949
Lt. Goldblume.
542
00:29:46,785 --> 00:29:51,247
He was waiting for me when I got home
and he stopped me on the street, and...
543
00:29:52,415 --> 00:29:54,083
that's when he showed me the knife.
544
00:29:54,459 --> 00:29:56,836
(sighs) It was like a hunting knife.
545
00:29:59,923 --> 00:30:01,466
Did he pull out the blade, Mary?
546
00:30:03,134 --> 00:30:07,263
-Did he take the knife out of the sheath?
-No, not really.
547
00:30:08,389 --> 00:30:12,560
I mean, he didn't actually...
He just held it in front of me,
548
00:30:12,644 --> 00:30:14,604
really weird, like, and started talking.
549
00:30:17,065 --> 00:30:20,026
He said that he bought it
especially for me
550
00:30:20,109 --> 00:30:22,070
and how sharp it was,
551
00:30:22,153 --> 00:30:24,614
and how he was gonna give it to me
sometime as a present.
552
00:30:26,366 --> 00:30:28,284
And he just stared at me the whole time,
553
00:30:28,868 --> 00:30:33,748
kinda smiling, and said
that it was gonna be a surprise.
554
00:30:35,416 --> 00:30:38,294
He's gotta be locked up, Lieutenant!
Please!
555
00:30:38,378 --> 00:30:40,463
He wants to kill me! I know it!
556
00:30:41,965 --> 00:30:44,509
Mary, the DA would throw it out
in two minutes.
557
00:30:45,009 --> 00:30:48,096
He'd be out on the street in five,
even angrier than he is now.
558
00:30:49,138 --> 00:30:53,226
-And I know you don't want that.
-(sobbing)
559
00:30:54,269 --> 00:30:55,562
What can you do?
560
00:30:58,606 --> 00:30:59,816
I can have a talk with him.
561
00:31:00,859 --> 00:31:02,026
Do you want me to talk to him?
562
00:31:04,362 --> 00:31:07,323
(horn honking)
563
00:31:16,958 --> 00:31:19,544
(horn honking)
564
00:31:19,627 --> 00:31:21,754
(tires screeching)
565
00:31:21,838 --> 00:31:24,424
(honking continues)
566
00:31:24,507 --> 00:31:26,885
(tires screeching)
567
00:31:31,264 --> 00:31:35,059
-(siren wailing)
-(engine revving)
568
00:31:50,533 --> 00:31:53,286
Just where'd you get
your dang license, lady?
569
00:31:53,369 --> 00:31:56,247
At the bottom of some box
of crunchy granola?
570
00:31:59,208 --> 00:32:00,752
Oh, hello there, Mrs. Furillo.
571
00:32:00,835 --> 00:32:02,837
Come on, come on.
Are you gonna give me a ticket or what?
572
00:32:04,005 --> 00:32:06,132
-No, ma'am. I am not.
-Why not?
573
00:32:06,215 --> 00:32:09,802
Oh, I've had enough problems
with your ex-husband today.
574
00:32:09,886 --> 00:32:12,972
See, I'm sorta on his list this week,
so if it's all the same to you,
575
00:32:13,056 --> 00:32:16,726
I'll just consider that light
that you ran to still be amber.
576
00:32:16,809 --> 00:32:18,770
It was red, Renko!
577
00:32:18,853 --> 00:32:21,773
I made an illegal left-hand turn
between 4:00 and 7:00
578
00:32:21,856 --> 00:32:23,733
and I made an illegal U-turn.
579
00:32:23,816 --> 00:32:27,320
-Now, come on, give me the ticket.
-You want a ticket?
580
00:32:27,403 --> 00:32:28,404
Yes!
581
00:32:29,364 --> 00:32:32,075
Ma'am, may I ask you why it is
that you would want a ticket?
582
00:32:32,450 --> 00:32:34,327
Because I want to go to court to fight it.
583
00:32:34,410 --> 00:32:37,163
You want to go to court and fight it?
584
00:32:38,164 --> 00:32:39,040
Yes.
585
00:32:41,501 --> 00:32:43,878
Well, how about
if I don't give you a ticket?
586
00:32:43,962 --> 00:32:47,048
Then you don't have to go to court
and fight nothing.
587
00:32:47,131 --> 00:32:49,842
Listen, mister. I got a 5:00 manicure.
588
00:32:49,926 --> 00:32:52,303
So you just start writing that ticket.
589
00:32:52,804 --> 00:32:55,932
(jack whirring)
590
00:32:57,016 --> 00:32:58,851
-Richard Brady?
-Yeah?
591
00:32:59,268 --> 00:33:00,937
Lt. Henry Goldblume. Hill Street.
592
00:33:01,354 --> 00:33:05,400
Boy, one unpaid parking ticket,
you guys send out the big guns.
593
00:33:05,483 --> 00:33:07,610
I'm afraid it's a bit more serious
than that, son.
594
00:33:08,277 --> 00:33:10,196
I'd like to talk with you
about Mary Hicks.
595
00:33:10,738 --> 00:33:13,449
What about her? Is she all right?
596
00:33:14,617 --> 00:33:16,744
Well, actually,
she's presently upset, Richard.
597
00:33:16,828 --> 00:33:18,788
She's filed a complaint about you.
598
00:33:18,871 --> 00:33:19,872
About me?
599
00:33:21,791 --> 00:33:22,959
(sighs)
600
00:33:26,504 --> 00:33:27,547
I should've guessed.
601
00:33:31,342 --> 00:33:34,554
You know, Lieutenant, some girls
really don't know how to handle rejection.
602
00:33:34,887 --> 00:33:36,055
(scoffs)
603
00:33:36,139 --> 00:33:38,016
I moved out on her about two weeks ago.
604
00:33:38,766 --> 00:33:41,060
And ever since then,
she's made life a living hell for me.
605
00:33:42,020 --> 00:33:45,898
She's been calling me up at work, at home,
even in the middle of the night.
606
00:33:45,982 --> 00:33:48,609
According to Miss Hicks,
it was she who asked you to move out.
607
00:33:48,693 --> 00:33:51,696
According to Miss Hicks,
you were harassing her.
608
00:33:51,946 --> 00:33:53,406
Let me tell you something, Lieutenant.
609
00:33:53,698 --> 00:33:55,742
Mary's a really nice girl, I mean that.
610
00:33:56,242 --> 00:33:58,202
She's got some really fine qualities.
611
00:33:58,870 --> 00:34:00,455
But telling the truth ain't one of 'em.
612
00:34:00,747 --> 00:34:02,999
She said you stopped her
in front of her house this afternoon
613
00:34:03,082 --> 00:34:04,876
and threatened her with a hunting knife.
614
00:34:04,959 --> 00:34:07,253
Oh, man. (chuckles)
615
00:34:07,628 --> 00:34:09,088
And you believed that garbage?
616
00:34:09,881 --> 00:34:11,132
You want to know the truth?
617
00:34:11,591 --> 00:34:13,342
I stopped by her place
for about two minutes
618
00:34:13,426 --> 00:34:15,136
to pick up this lousy light over here.
619
00:34:15,219 --> 00:34:19,057
And when she started
getting all weird with me, I split.
620
00:34:19,140 --> 00:34:22,268
I'm telling you, man,
the girl's a little warped upstairs.
621
00:34:24,437 --> 00:34:25,813
I moved out on her.
622
00:34:25,897 --> 00:34:29,150
Then there's no reason for you
to be having any further contact with her.
623
00:34:29,233 --> 00:34:30,777
Why don't you tell her that, pal?
624
00:34:30,860 --> 00:34:32,653
She's the one that's got the problem.
625
00:34:34,030 --> 00:34:35,448
Thank you for your time, Richard.
626
00:34:38,409 --> 00:34:39,410
Hey.
627
00:34:42,080 --> 00:34:44,582
Are you putting it to her? Is that it?
628
00:34:45,208 --> 00:34:47,502
Is she getting a little cop action
on the side?
629
00:34:47,585 --> 00:34:48,878
Just stay away from her!
630
00:34:48,961 --> 00:34:51,214
You got grounds for an arrest,
you go for it, pal.
631
00:34:51,297 --> 00:34:53,341
Otherwise butt the hell out, you hear me?
632
00:34:58,638 --> 00:35:01,057
-(glass shattering)
-(men shouting)
633
00:35:02,850 --> 00:35:05,353
(grunting)
634
00:35:09,357 --> 00:35:10,858
This sucker's strong!
635
00:35:21,828 --> 00:35:24,705
Somebody wanna get some cuffs out, please?
636
00:35:26,999 --> 00:35:29,001
-You got him? Yeah!
-Yeah.
637
00:35:29,085 --> 00:35:31,546
(grunting)
638
00:35:33,756 --> 00:35:36,467
First a wacky survivalist and now this.
639
00:35:36,717 --> 00:35:38,761
What are we, the suicide squad?
640
00:35:39,137 --> 00:35:40,555
A piece of cake, Luce.
641
00:35:43,933 --> 00:35:47,562
The charges against you are significant,
Mr. Patrakis,
642
00:35:48,020 --> 00:35:49,814
but your record's clean
and you've pretty much
643
00:35:49,897 --> 00:35:51,816
been a model citizen in a lot of ways.
644
00:35:51,899 --> 00:35:54,569
I can probably get you probation
and a fine.
645
00:35:54,652 --> 00:35:57,363
Listen, they've confiscated my weapons.
646
00:35:58,489 --> 00:35:59,740
I need my weapons.
647
00:35:59,824 --> 00:36:02,910
-Did you have permits for any of them?
-Permits?
648
00:36:03,327 --> 00:36:04,662
All right, what good is paper gonna be
649
00:36:04,745 --> 00:36:06,998
when people start looting
and burning the town halls?
650
00:36:07,081 --> 00:36:11,627
Your preliminary is scheduled for 9:30
tomorrow morning with Judge Marshall.
651
00:36:12,044 --> 00:36:15,256
Listen, my life is in danger
in this building.
652
00:36:15,339 --> 00:36:17,508
Can't you see that? I mean...
653
00:36:19,760 --> 00:36:23,055
Oh, you see?
654
00:36:23,264 --> 00:36:25,641
See, it's vulnerable to attack
from the north side.
655
00:36:26,934 --> 00:36:29,520
You see, they could...
they could come in the ducts.
656
00:36:31,230 --> 00:36:32,899
All right, it's obvious that no one
has planned
657
00:36:32,982 --> 00:36:34,817
for the unthinkable around here.
658
00:36:34,901 --> 00:36:37,904
Mr. Patrakis, you're charged
with 15 felony counts,
659
00:36:37,987 --> 00:36:40,114
any one of which
can put you in jail for a year.
660
00:36:40,198 --> 00:36:42,283
If you cooperate with me,
there's a chance you'll go home
661
00:36:42,366 --> 00:36:44,285
with nothing more than
a slap on the wrist.
662
00:36:44,368 --> 00:36:46,621
But if you insist on behaving
the way you have been,
663
00:36:46,704 --> 00:36:49,957
if you keep talking on in rambling,
paranoiac fantasies--
664
00:36:50,041 --> 00:36:51,292
Do you know what's missing?
665
00:36:51,667 --> 00:36:52,835
Do you know what's missing in modern man?
666
00:36:52,919 --> 00:36:54,754
I'm gonna tell you what's missing
in modern man
667
00:36:54,837 --> 00:36:56,547
is not the will to survive,
668
00:36:57,715 --> 00:37:01,260
but the very idea to survive.
669
00:37:01,344 --> 00:37:02,428
Don't you see--
670
00:37:04,639 --> 00:37:06,641
Okay, all right, all right, all right.
671
00:37:06,724 --> 00:37:09,769
Let's just say you get in your car
and you drive out to the desert.
672
00:37:10,895 --> 00:37:14,023
It breaks down 30 miles
from the nearest water.
673
00:37:14,106 --> 00:37:15,775
It's 105 degrees in the shade.
674
00:37:16,192 --> 00:37:19,570
And you have nothing with you
but what you had in your pockets
675
00:37:19,987 --> 00:37:21,405
when you first got in your car.
676
00:37:21,822 --> 00:37:24,784
All right, question-- how do you survive?
677
00:37:26,410 --> 00:37:30,039
First, I'd stay with the car,
wait for night.
678
00:37:30,122 --> 00:37:33,876
Then I'd siphon off gasoline from the tank
and set the spare on fire.
679
00:37:33,960 --> 00:37:37,171
Nice black, oily smoke,
just in case somebody might see it.
680
00:37:38,256 --> 00:37:41,133
I wouldn't take cover
from the sun in the car, too exposed.
681
00:37:41,217 --> 00:37:44,095
I'd get under it.
Close it off with rags, sand, anything.
682
00:37:44,887 --> 00:37:47,640
I'd save my urine to cool my exposed skin
683
00:37:47,723 --> 00:37:49,225
and do what I could to get some sleep.
684
00:37:49,308 --> 00:37:51,519
At sundown,
I'd tear the fabric off the car seats
685
00:37:51,602 --> 00:37:53,521
for protection against the night cold,
686
00:37:53,604 --> 00:37:56,649
then start cross-country
using the north star as a guide.
687
00:37:56,732 --> 00:38:00,611
I'd keep a nice, even pace,
so I wouldn't get blisters
688
00:38:00,695 --> 00:38:02,947
or maybe sprain an ankle in the dark.
689
00:38:04,156 --> 00:38:05,950
Now you tell me, mister,
what you're going to do
690
00:38:06,033 --> 00:38:08,786
to keep yourself alive in that courtroom
tomorrow morning.
691
00:38:12,206 --> 00:38:13,207
You.
692
00:38:15,334 --> 00:38:17,420
-You're the first.
-The first what?
693
00:38:18,587 --> 00:38:20,548
The first of 50 women
694
00:38:21,215 --> 00:38:25,261
destined to perpetuate the species
and save civilization as we know it.
695
00:38:25,344 --> 00:38:27,972
(laughs)
696
00:38:28,931 --> 00:38:32,935
You see, I have this refrigerator at home.
697
00:38:35,521 --> 00:38:38,274
Get on down there! Move it!
698
00:38:38,357 --> 00:38:40,776
Get on down there
or I'll knock you in the face!
699
00:38:40,860 --> 00:38:42,903
-The Donleavy perpetrator?
-Yes, sir.
700
00:38:42,987 --> 00:38:44,697
You people are batting a thousand today.
701
00:38:44,780 --> 00:38:46,490
-Thank you.
-LaRue!
702
00:38:50,328 --> 00:38:51,329
Howard?
703
00:38:51,912 --> 00:38:54,790
Chief, it was good to see you
back out on the street, sir.
704
00:38:54,874 --> 00:38:56,375
Thank you, Howard. Feeling great.
705
00:38:56,459 --> 00:38:57,835
(phone ringing)
706
00:38:58,711 --> 00:39:01,630
-Ah, Frank.
-Chief.
707
00:39:02,381 --> 00:39:05,551
I want to give your man an attaboy, Frank.
Want to do it in front of you.
708
00:39:05,968 --> 00:39:07,887
The man's stepped on his
private parts so often,
709
00:39:07,970 --> 00:39:09,305
when he does something right we ought to--
710
00:39:09,388 --> 00:39:11,849
-Uh, sir?
-Well...
711
00:39:12,767 --> 00:39:16,145
-Good for you, John LaRue.
-Thank you, sir.
712
00:39:16,228 --> 00:39:19,023
Did you follow the trail of blood?
Was that how you found--
713
00:39:19,106 --> 00:39:21,317
Oh, oh, the rat. Yeah, yep. Yeah, it was.
714
00:39:21,400 --> 00:39:23,319
It was the one, definitely.
715
00:39:23,402 --> 00:39:25,071
The sucker was limping like crazy.
716
00:39:25,154 --> 00:39:28,074
-I knew I winged the bugger!
-RAY: Excuse me.
717
00:39:28,157 --> 00:39:30,618
We just got word
from the Health Department, Chief.
718
00:39:30,701 --> 00:39:34,288
-Ray, that cannot be an accurate report.
-What report?
719
00:39:34,372 --> 00:39:37,917
The laboratory says
that the rat that bit you was rabid.
720
00:39:38,000 --> 00:39:40,127
-Rabid?
-HOWARD: It's highly unlikely.
721
00:39:40,503 --> 00:39:42,838
Hydrophobia is the next thing
to being eliminated.
722
00:39:42,922 --> 00:39:46,592
In addition to which, it's only carried
by creatures of the wild.
723
00:39:47,009 --> 00:39:49,220
Unless this rodent was a commuter.
724
00:39:49,303 --> 00:39:52,932
The laboratory says you are to begin
injections immediately, Chief.
725
00:39:53,349 --> 00:39:56,811
-Time is very important.
-Injections?
726
00:39:56,894 --> 00:39:58,354
(phone ringing)
727
00:39:59,855 --> 00:40:03,109
It used to be 14 of them
right into the solar plexus,
728
00:40:03,192 --> 00:40:04,819
with a needle about that long.
729
00:40:04,902 --> 00:40:07,446
-It was like a pole vault!
-Howard. (clears throat)
730
00:40:07,530 --> 00:40:10,282
Of course, things may
have improved by now.
731
00:40:11,492 --> 00:40:14,453
I hate needles.
Ever since I was a little boy.
732
00:40:14,537 --> 00:40:17,415
Well, that's my point.
They should re-autopsy that rat.
733
00:40:17,498 --> 00:40:21,168
I mean, putting a man
like this through that sort of pain.
734
00:40:21,252 --> 00:40:22,545
Where am I supposed to go?
735
00:40:22,628 --> 00:40:25,172
They have taken the vaccine
to your doctor.
736
00:40:25,256 --> 00:40:26,966
He's waiting for you at his office.
737
00:40:29,385 --> 00:40:31,429
Well, better safe than sorry.
738
00:40:31,720 --> 00:40:33,639
-(chuckles)
-Hell of a note, eh, Frank?
739
00:40:33,722 --> 00:40:35,766
(clears throat) Hell of a note, Chief.
740
00:40:42,273 --> 00:40:43,649
You saved my life, LaRue.
741
00:40:45,359 --> 00:40:46,527
My pleasure, sir.
742
00:40:55,953 --> 00:40:57,496
Check your gun, Lieutenant?
743
00:41:02,460 --> 00:41:05,254
-Hear you got that rape pinch here, huh?
-Yes, sir.
744
00:41:05,838 --> 00:41:06,839
Good.
745
00:41:15,097 --> 00:41:18,225
-Hi, Jack.
-You got him, eh, Frank?
746
00:41:18,476 --> 00:41:19,643
Yeah, we got him.
747
00:41:21,270 --> 00:41:24,857
-Uh, just give the whole thing to Phil.
-All right.
748
00:41:25,983 --> 00:41:26,984
Hi, Jack.
749
00:41:36,869 --> 00:41:38,871
-He give you a fight?
-A little bit.
750
00:41:38,954 --> 00:41:40,289
How's Kathleen feeling?
751
00:41:40,831 --> 00:41:44,418
She's had a shock. She's had a trauma.
752
00:41:46,170 --> 00:41:49,507
Why don't you stay with her, Jack?
There's nothing for you here.
753
00:41:50,382 --> 00:41:51,550
We've both had a trauma.
754
00:41:53,093 --> 00:41:55,095
That's what Father Driscoll
tries to explain.
755
00:41:56,472 --> 00:41:58,974
We've had an assault
on our flesh and our spirit.
756
00:42:00,100 --> 00:42:01,894
It's gonna take us time to get over it.
757
00:42:02,311 --> 00:42:04,313
How long has it been since you've slept?
758
00:42:05,940 --> 00:42:07,525
This is a beautiful girl.
759
00:42:08,943 --> 00:42:10,486
This was a beautiful girl.
760
00:42:11,153 --> 00:42:12,821
I could show you communion pictures,
761
00:42:12,905 --> 00:42:14,907
you'd say,
"Who's that little angel there?"
762
00:42:15,783 --> 00:42:16,784
Seriously.
763
00:42:25,668 --> 00:42:28,587
No, I'm serious, Frank. You'd say,
"Who's that little angel there?"
764
00:42:28,671 --> 00:42:29,964
Why don't you go home, Jack?
765
00:42:30,589 --> 00:42:32,049
Oh, yeah, I gotta go.
766
00:42:33,592 --> 00:42:35,553
I'm not any good to her
without my strength.
767
00:42:35,928 --> 00:42:36,929
That's right.
768
00:42:39,640 --> 00:42:41,517
That's what the Father
wants me to realize.
769
00:43:21,849 --> 00:43:23,475
Huh, what?
770
00:43:24,643 --> 00:43:25,978
Huh?
771
00:43:29,189 --> 00:43:30,816
PATRAKIS: What? (screams)
772
00:43:30,899 --> 00:43:34,111
-(gunfire)
-MAN: Don't move!
773
00:43:37,197 --> 00:43:38,741
Put 'em down.
774
00:43:38,824 --> 00:43:40,826
(clamoring)
775
00:43:40,909 --> 00:43:43,579
-My keys!
-LUCY: God, it's the survivor.
776
00:43:43,662 --> 00:43:45,539
The poor jerk shot the wrong guy.
777
00:43:50,628 --> 00:43:53,672
-Hey, how about that survivalist guy?
-Patrakis?
778
00:43:55,424 --> 00:43:58,719
You know, it's like one time,
we went to visit my uncle's grave,
779
00:43:59,178 --> 00:44:01,764
a couple of stones down,
there was this inscription,
780
00:44:02,306 --> 00:44:04,683
-"Now will you believe I'm sick?"
-(chuckles)
781
00:44:04,767 --> 00:44:05,976
What's the connection?
782
00:44:07,811 --> 00:44:10,230
This guy's been telling everybody
how dangerous life is
783
00:44:10,314 --> 00:44:12,024
and he gets blown away in jail.
784
00:44:12,858 --> 00:44:14,276
Cut it out! You know
what I'm talking about.
785
00:44:14,360 --> 00:44:15,694
-(giggling)
-All you do is--
786
00:44:16,236 --> 00:44:17,154
Thank you.
787
00:44:17,237 --> 00:44:19,073
So, what do you think? You like the place?
788
00:44:19,156 --> 00:44:20,157
It's nice.
789
00:44:26,080 --> 00:44:27,998
Yeah, it's a place to go.
790
00:44:29,541 --> 00:44:32,169
Have a few brewskis. Decompress.
791
00:44:32,378 --> 00:44:35,756
Ooh! I ordered rye.
She gave me the wrong shot.
792
00:44:35,839 --> 00:44:39,593
She's kinda the Jack Donleavy
of barmaids, huh?
793
00:44:41,136 --> 00:44:43,013
Is that your idea of a sense of humor?
794
00:44:43,097 --> 00:44:45,140
-That was funny.
-I mean, that's a real sick remark.
795
00:44:45,224 --> 00:44:48,227
-Okay, but funny.
-Hey, does Belker ever come in here?
796
00:44:49,687 --> 00:44:52,064
No. No, he pretty much keeps to himself.
797
00:44:52,523 --> 00:44:54,858
-Hey, what's doing?
-Hi, Mick.
798
00:44:54,942 --> 00:44:57,069
Hey! How're you doing? Sit down.
799
00:44:57,152 --> 00:44:58,404
-Yeah.
-Okay.
800
00:44:58,487 --> 00:45:01,949
-You want a drink?
-Yeah! I'll have a beer.
801
00:45:02,032 --> 00:45:04,034
-She'll be right back.
-LUCY: Hey, Robin.
802
00:45:04,118 --> 00:45:06,286
I told you this was a great place, huh?
803
00:45:06,370 --> 00:45:08,622
-We got a quorum now?
-JOE: How you doing?
804
00:45:08,706 --> 00:45:11,792
-Good.
-JOE: Hey, Angel, another draw over here!
805
00:45:24,012 --> 00:45:26,724
-Six o'clock.
-Mr. Benedetto.
806
00:45:26,807 --> 00:45:27,975
Where do you want it?
807
00:45:28,976 --> 00:45:31,812
Look, maybe I got a little excited
this morning, you know?
808
00:45:31,895 --> 00:45:32,980
And maybe you being a cop and all,
809
00:45:33,063 --> 00:45:35,733
I coulda figured some way
to eat that ticket.
810
00:45:35,816 --> 00:45:38,402
-(sighs)
-Look, I got a problem, Mr. Benedetto.
811
00:45:38,485 --> 00:45:40,946
I'm trying to get my emotional age up
to the double digits.
812
00:45:41,029 --> 00:45:43,073
Hey, when do you wet yourself, huh?
813
00:45:43,157 --> 00:45:44,950
When do you tell me about your bad heart?
814
00:45:45,033 --> 00:45:46,452
I'm trying to get us disengaged.
815
00:45:46,535 --> 00:45:49,621
Listen, you're a fat-mouth faggot,
and I'm gonna take your head off.
816
00:45:51,123 --> 00:45:52,166
Outside.
817
00:45:57,629 --> 00:46:00,716
One of these days I'm gonna learn
how to offend a better class of people.
818
00:46:01,008 --> 00:46:03,218
(groans)
819
00:46:04,136 --> 00:46:05,345
You suckered me, man.
820
00:46:05,429 --> 00:46:07,556
Yeah? Tell me about it.
821
00:46:07,848 --> 00:46:10,517
(both grunting)
822
00:46:11,185 --> 00:46:12,603
Write me a letter.
823
00:46:18,275 --> 00:46:21,862
All right, Country.
You want to give me another ticket?
824
00:46:29,745 --> 00:46:32,372
(car door opens, closes)
825
00:46:36,043 --> 00:46:37,669
-Frank?
-Hmm?
826
00:46:39,713 --> 00:46:41,715
I've been invited to interview for a job.
827
00:46:42,341 --> 00:46:43,884
Wonderful. What is it?
828
00:46:45,344 --> 00:46:46,720
With the Justice Department.
829
00:46:47,513 --> 00:46:49,973
I have to fly down
to Washington tomorrow afternoon.
830
00:46:52,643 --> 00:46:54,019
It's kind of sudden, isn't it?
831
00:46:56,063 --> 00:46:57,981
It only just came up this morning.
832
00:46:59,107 --> 00:47:00,859
Clark's very excited about it.
833
00:47:01,401 --> 00:47:03,612
He says they have to fill
the position by Monday.
834
00:47:05,489 --> 00:47:07,866
I wasn't sure I could work out
the logistics.
835
00:47:09,576 --> 00:47:14,414
In a ghoulish way, that poor survivalist
getting killed cleared the decks for me.
836
00:47:15,165 --> 00:47:16,166
Who's Clark?
837
00:47:18,001 --> 00:47:19,253
I told you about him.
838
00:47:20,003 --> 00:47:22,172
He taught me Procedure in law school.
839
00:47:22,464 --> 00:47:23,382
Ah.
840
00:47:24,508 --> 00:47:25,509
Remember?
841
00:47:28,262 --> 00:47:30,639
Oh, uh, yeah, I think so.
842
00:47:30,722 --> 00:47:32,724
You must've made quite
an impression on him.
843
00:47:33,684 --> 00:47:35,561
For him to keep you in mind all this time.
844
00:47:35,644 --> 00:47:37,604
(laughs)
845
00:47:40,065 --> 00:47:42,109
Actually, it was the other way around.
846
00:47:43,151 --> 00:47:45,571
I think every girl in the class
had a crush on him.
847
00:47:46,405 --> 00:47:49,032
Hmm? Was the crush reciprocated?
848
00:47:52,703 --> 00:47:53,912
-You're jealous.
-Yes.
849
00:47:57,040 --> 00:47:59,585
-He was married.
-Is he still?
850
00:48:00,085 --> 00:48:01,378
-What?
-Married.
851
00:48:02,588 --> 00:48:05,507
I didn't ask. It didn't come up.
852
00:48:07,843 --> 00:48:10,053
I just wish you hadn't sprung it on me
like this.
853
00:48:11,179 --> 00:48:12,764
Frank, it only just happened.
854
00:48:13,223 --> 00:48:14,808
Well, what if you get the job?
855
00:48:16,560 --> 00:48:17,978
I'm not going to do anything
856
00:48:18,061 --> 00:48:20,439
until I talk it over with you first,
Pizza Man.
857
00:48:22,941 --> 00:48:26,278
(sighs) Probably won't get it, anyway.
858
00:48:26,361 --> 00:48:27,362
Probably will.
859
00:48:34,161 --> 00:48:36,997
(closing theme playing)
68353
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.