All language subtitles for Hill.Street.Blues.S03E14.Moon.Over.Uranus.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-squalor_prob3_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,377 -(men groaning) -(glass shattering) 2 00:00:02,460 --> 00:00:04,963 NARRATOR: Coming tonight on Hill Street Blues... 3 00:00:05,046 --> 00:00:07,090 The rat that bit you was rabid. 4 00:00:07,173 --> 00:00:09,426 A cop's daughter was raped. 5 00:00:09,509 --> 00:00:11,803 Maybe I could get hurt if I said something. 6 00:00:11,886 --> 00:00:14,347 Frank, she's my kid! Give me two minutes with him. 7 00:00:14,431 --> 00:00:18,143 You're the first of 50 women destined to perpetuate the species. 8 00:00:18,226 --> 00:00:19,769 (sighs) I think he wants to kill me. 9 00:00:19,853 --> 00:00:22,647 He hasn't broken any laws, nothing we can arrest him for. 10 00:00:22,731 --> 00:00:24,816 Some girls really don't know how to handle rejection. 11 00:00:24,899 --> 00:00:26,401 Girl's a little warped upstairs. 12 00:00:26,484 --> 00:00:28,194 You do good work, Miss McCoy. 13 00:00:29,237 --> 00:00:30,905 Feeling is mutual, Captain. 14 00:00:33,491 --> 00:00:34,701 -(laughing) -(chattering) 15 00:00:34,784 --> 00:00:36,036 PHIL: Item 12. 16 00:00:36,411 --> 00:00:41,249 Kudos and felicitations due this a.m. to three of Hill Street's very finest, 17 00:00:41,791 --> 00:00:45,170 winners in what we old-timers used to call the Irish Sweepstakes, 18 00:00:45,253 --> 00:00:49,007 i.e., the semiannual promotions list. 19 00:00:49,090 --> 00:00:51,926 You will henceforth marshal newfound respect 20 00:00:52,010 --> 00:00:55,597 for Sgt. Michael North, promoted from patrolman. 21 00:00:55,680 --> 00:00:56,681 (cheering, applauding) 22 00:00:56,765 --> 00:00:59,017 Night Sgt. Wallace Peterson, 23 00:00:59,100 --> 00:01:02,479 and Lieutenant, formerly Sergeant, Henry Goldblume. 24 00:01:02,562 --> 00:01:04,689 (cheering and applauding continues) 25 00:01:04,773 --> 00:01:05,607 Item 13. 26 00:01:05,690 --> 00:01:08,818 Operation Big Broom enters a second planning stage this morning 27 00:01:08,902 --> 00:01:14,240 when Chief Daniels makes a walking tour of Dekker from 130th to 135th. 28 00:01:14,324 --> 00:01:16,701 If you'll recall, Mayor D'Angelo 29 00:01:16,785 --> 00:01:19,704 visited this choice patch of Hilldom two days ago 30 00:01:19,788 --> 00:01:22,415 and declared it "the worst damn block in the city." 31 00:01:22,499 --> 00:01:23,792 -(murmuring) -(chuckling) 32 00:01:23,875 --> 00:01:28,713 The Chief's job will be to determine which of the five blocks His Honor meant, 33 00:01:29,506 --> 00:01:33,134 whereupon each of us, starting tomorrow under Lt. Howard Hunter, 34 00:01:33,218 --> 00:01:35,095 will commence massive defoliation. 35 00:01:35,178 --> 00:01:37,931 Yes, people, it is an election year. 36 00:01:38,014 --> 00:01:39,557 (murmuring) 37 00:01:39,641 --> 00:01:44,229 Backups this a.m.: Bates, Coffey, Regan, Phillips, Ballentine, Brewster. 38 00:01:44,312 --> 00:01:48,900 Item 14 is a cautionary tale concerning last evening's full moon. 39 00:01:49,484 --> 00:01:52,779 Or rather a pale and reportedly pock-marked imitation thereof 40 00:01:52,862 --> 00:01:54,823 which appeared on a front yard in Pittsfield 41 00:01:55,031 --> 00:01:56,825 shortly after the 1:00 a.m. conclusion 42 00:01:56,908 --> 00:01:59,869 of Officer Mel Sandowski's bachelor soirรฉe. 43 00:02:00,078 --> 00:02:06,042 Shocked to see the famed celestial provocateur in such exotic close-up, 44 00:02:06,126 --> 00:02:10,255 a Mrs. Friedkin from across the street called the County Sheriff's office, 45 00:02:10,588 --> 00:02:14,300 which proceeded to arrest Hill Street's own planetary adventurer, 46 00:02:14,384 --> 00:02:17,512 Andrew J. Renko, on charges of public exposure. 47 00:02:17,595 --> 00:02:20,181 (jeering, laughing) 48 00:02:20,265 --> 00:02:23,434 You want to see it again? You want to see it again? 49 00:02:24,102 --> 00:02:26,312 All right. Could everybody shut up and leave me alone? 50 00:02:26,396 --> 00:02:29,107 Come on, Andrew, sit down. We've seen it. 51 00:02:29,190 --> 00:02:33,444 (laughing) 52 00:02:34,237 --> 00:02:35,655 After several phone calls, 53 00:02:35,738 --> 00:02:39,325 Captain Furillo reluctantly admitted ownership of the officer gone amok... 54 00:02:39,409 --> 00:02:40,702 (laughing) 55 00:02:40,785 --> 00:02:42,495 ...and he was released OR. 56 00:02:42,704 --> 00:02:44,747 The charge was subsequently dropped. 57 00:02:44,831 --> 00:02:47,667 Not as precipitously as the pants, but nonetheless dropped. 58 00:02:47,750 --> 00:02:49,586 End of cautionary tale. 59 00:02:50,378 --> 00:02:53,715 Item last, on a more somber note. 60 00:02:54,215 --> 00:02:59,554 Midtown Lt. Jack Donleavy's daughter Kathleen was raped and knifed 61 00:02:59,929 --> 00:03:03,308 shortly after 2:00 a.m. in the parking lot of Mercy Hospital, 62 00:03:03,391 --> 00:03:04,684 where she's a nurse. 63 00:03:05,768 --> 00:03:07,103 A rather sketchy description, 64 00:03:07,187 --> 00:03:10,231 a large Caucasian male with light brown hair is about it. 65 00:03:10,315 --> 00:03:14,319 But forensics match the Valdez rape-homicide 66 00:03:14,402 --> 00:03:17,280 and the Pellegrini rape-assault of last week. 67 00:03:18,865 --> 00:03:21,576 Now Donleavy's put 28 years into this department, 68 00:03:21,659 --> 00:03:24,621 and as far as I know he's universally beloved. 69 00:03:25,038 --> 00:03:28,208 His wife died three years ago, and this is his only kid. 70 00:03:28,291 --> 00:03:30,168 So let's put a star next to this one, huh? 71 00:03:31,085 --> 00:03:35,215 All right, that's it. Let's roll, and let's be careful out there. 72 00:03:35,298 --> 00:03:38,468 -(chairs scrapping) -(chattering) 73 00:03:48,686 --> 00:03:50,939 It was not an obscene gesture. 74 00:03:51,022 --> 00:03:52,774 It was a friendly gesture 75 00:03:52,857 --> 00:03:56,527 directed at my friend Mel Sandowski on his departure. 76 00:03:56,611 --> 00:03:57,946 -And the authorities-- -Renko? 77 00:03:58,321 --> 00:03:59,656 -Yes, sir. -My office. 78 00:04:00,949 --> 00:04:02,909 (phone ringing) 79 00:04:11,209 --> 00:04:12,627 I hear you like motorcycles. 80 00:04:12,710 --> 00:04:14,545 Yes, sir, I got a big hog at home. 81 00:04:14,629 --> 00:04:16,422 Good. And fresh air? 82 00:04:16,923 --> 00:04:18,675 (sighs) Motor patrol, Captain? 83 00:04:18,758 --> 00:04:20,426 You're gonna put me out there on a Harley with the big boys? 84 00:04:20,510 --> 00:04:24,013 Close. Two wheels. But I was thinking more of a Vespa. 85 00:04:26,015 --> 00:04:28,351 That's a scooter, Captain. Scooters are for women. 86 00:04:28,434 --> 00:04:29,852 No, it's not for women, Renko. 87 00:04:29,936 --> 00:04:31,646 It's for issuing parking tickets. 88 00:04:32,105 --> 00:04:34,983 You write up a book of these a day, 20 a month, and then we'll talk. 89 00:04:36,276 --> 00:04:39,988 Captain, sir, don't you think you might be overreacting just a little bit? 90 00:04:40,071 --> 00:04:41,364 Overreacting? 91 00:04:41,864 --> 00:04:43,658 I'm in perfectly good humor. 92 00:04:43,866 --> 00:04:44,826 I'm always in good humor 93 00:04:44,909 --> 00:04:47,453 when the Sheriff's Department phones me at 1:30 in the morning. 94 00:04:47,537 --> 00:04:50,415 I'm always in good humor when one of my men demeans the badge. 95 00:04:50,498 --> 00:04:52,166 -That's all, Renko. -Yes, sir. 96 00:04:56,462 --> 00:04:57,880 Sir, what about Bobby Hill? 97 00:04:58,131 --> 00:05:00,300 He'll be temporarily assigned with Tattaglia. 98 00:05:00,383 --> 00:05:01,467 Good day, Officer. 99 00:05:03,886 --> 00:05:06,723 WOMAN (on radio): Dispatch. We have a 9-11. 100 00:05:06,806 --> 00:05:08,516 Armed robbery in progress. 101 00:05:08,599 --> 00:05:12,478 See Surplus Store, corner People's Drive and 124th Street. 102 00:05:12,562 --> 00:05:14,063 (sirens wailing) 103 00:05:19,652 --> 00:05:23,448 (theme music playing) 104 00:06:23,299 --> 00:06:25,301 -Can I see you a minute, Frank? -Yeah. Come on in, Jack. 105 00:06:25,385 --> 00:06:28,763 -How you doing? -Good as can be expected, I guess. 106 00:06:28,846 --> 00:06:30,765 The latest on Kathleen sounds better. 107 00:06:31,432 --> 00:06:33,226 We're all grateful she seems to be out of danger. 108 00:06:33,559 --> 00:06:35,019 What've you got on this one, Frank? 109 00:06:35,103 --> 00:06:38,022 Come on. You know the book, Jack. You're family of the victim. I can't-- 110 00:06:38,106 --> 00:06:39,941 Please, Frank. You gotta let me in here. 111 00:06:41,526 --> 00:06:45,363 I know what happens after 12 hours, after a day or two goes by. 112 00:06:45,863 --> 00:06:48,950 -I'm not gonna let that happen this time. -Eight men on the case full-time. 113 00:06:49,033 --> 00:06:51,119 It's absolutely top priority. I'm sorry. 114 00:06:51,202 --> 00:06:54,080 -I hope you'll understand. -She's my only, Frank. 115 00:06:55,540 --> 00:06:57,875 I see her in there with all those tubes. 116 00:06:57,959 --> 00:06:59,961 -We'll get him, Jack. -All smashed up. 117 00:07:00,044 --> 00:07:02,046 Now, you got a kid of your own, Frank. What would you do? 118 00:07:02,130 --> 00:07:03,005 (door opens) 119 00:07:03,089 --> 00:07:05,508 Frank-- Oh, excuse me. 120 00:07:05,883 --> 00:07:08,803 Chief Daniels is waiting for you and Howard in his car. 121 00:07:14,725 --> 00:07:15,935 I have to go. 122 00:07:16,686 --> 00:07:18,062 Please, give us room to work. 123 00:07:18,729 --> 00:07:21,524 Ray, you want to copy the 4-17s and all the pink sheets 124 00:07:21,607 --> 00:07:23,067 and then get phone numbers where he can be reached? 125 00:07:23,151 --> 00:07:24,318 You'll be at the hospital? 126 00:07:24,819 --> 00:07:27,238 I just want to catch that animal, you know? 127 00:07:27,822 --> 00:07:29,866 That's what I feel inside. 128 00:07:30,575 --> 00:07:32,326 I want to catch him, and I wanna-- 129 00:07:33,703 --> 00:07:35,037 Oh, Kathleen. 130 00:07:35,121 --> 00:07:37,498 I told you, we'll give it our all and we'll get him. 131 00:07:38,833 --> 00:07:41,961 (door opens, closes) 132 00:07:43,254 --> 00:07:45,006 On this single block alone, 133 00:07:45,089 --> 00:07:47,967 you figure a drug transaction every seven minutes, 134 00:07:48,050 --> 00:07:51,304 felonious violence 40 times a week, 135 00:07:51,554 --> 00:07:54,557 have eight or ten major brand names of heroin 136 00:07:54,640 --> 00:07:56,767 openly available for the asking. 137 00:07:57,018 --> 00:07:58,352 (chuckles) 138 00:07:58,436 --> 00:08:01,731 One of the popular ones is named the Chief, Chief. 139 00:08:02,023 --> 00:08:05,026 You know, Forbes, you hear stats like that, the weight feels good. 140 00:08:06,152 --> 00:08:07,153 Sir? 141 00:08:07,945 --> 00:08:11,157 I'm packing the old S&W .38 today, Howard. 142 00:08:12,283 --> 00:08:15,453 Sir! It's nice to have you come around. 143 00:08:15,536 --> 00:08:18,372 (laughing) 144 00:08:18,456 --> 00:08:21,584 Ah, here is 1737 Dekker. 145 00:08:21,667 --> 00:08:25,171 Now, this is locally known as the Black Hole of the Hill. 146 00:08:25,254 --> 00:08:28,299 It's the worst shooting gallery in the city, Chief, 147 00:08:28,382 --> 00:08:30,801 open for your inspection. 148 00:08:31,135 --> 00:08:34,805 I had a few of the EATers do a little carpet sweeping an hour ago. 149 00:08:35,097 --> 00:08:37,016 I'd kind of like to have a little look-see. How about you, Forbes? 150 00:08:37,099 --> 00:08:39,602 -Coming. -(vehicle horn honking) 151 00:08:45,316 --> 00:08:48,069 (sirens wailing) 152 00:08:53,574 --> 00:08:55,535 Well, what do you think, old sport? (exhales) 153 00:08:56,118 --> 00:08:59,455 Is the Chief about to approve the most massive inner-city housecleaning 154 00:08:59,539 --> 00:09:03,376 since we put it to those geeks in Haiphong Harbor or am I Herbert Hoover? 155 00:09:03,709 --> 00:09:06,170 -Nice imagery, Howard. -Oh, come on, Frank. 156 00:09:06,254 --> 00:09:09,715 Give an old EATer a break. This could be my shot at a captaincy. 157 00:09:10,007 --> 00:09:13,636 (gunfire) 158 00:09:13,886 --> 00:09:15,930 HOWARD: All Units! All Units! Report! Have you been fired on? 159 00:09:16,013 --> 00:09:18,057 -What the hell's going on? -Who's all right! 160 00:09:18,140 --> 00:09:20,184 LUCY: The Chief got bit by a rat. 161 00:09:22,395 --> 00:09:24,689 He must've stuck his hand in a nest or something. 162 00:09:24,772 --> 00:09:27,108 He got off six rounds with his own revolver. 163 00:09:27,441 --> 00:09:30,528 Just a nick! Nothing to worry about. 164 00:09:31,279 --> 00:09:33,406 I think I winged the little bugger in the left haunch there. 165 00:09:33,489 --> 00:09:35,449 There were drops of blood. You definitely scored a hit, sir. 166 00:09:35,533 --> 00:09:36,617 -Yeah. -Just a nick, Chief. 167 00:09:36,701 --> 00:09:39,912 But "just a nick" raises a specter of rat fever, plague... 168 00:09:41,706 --> 00:09:43,291 I want this building sealed off. 169 00:09:44,041 --> 00:09:45,876 I want Animal Control notified. 170 00:09:46,168 --> 00:09:47,545 I want ten of our own men to assist. 171 00:09:47,628 --> 00:09:50,840 I want that rat found and delivered to the Department of Health for testing. 172 00:09:50,923 --> 00:09:52,341 Chief, there are probably a thousand rodents-- 173 00:09:52,425 --> 00:09:53,426 Oh, damn it, Howard! 174 00:09:53,509 --> 00:09:56,137 I told you that I put a .38 into his hindquarters. 175 00:09:56,220 --> 00:09:57,972 If that's not a cross painted on his back-- 176 00:09:58,055 --> 00:09:59,432 We'll get right on it, Chief. 177 00:10:00,182 --> 00:10:04,270 (motor engine revving) 178 00:10:47,688 --> 00:10:50,066 (sighs) Come on, you gotta be kidding me. 179 00:10:50,441 --> 00:10:52,318 Benedetto, Division Vice. 180 00:10:52,777 --> 00:10:53,819 Uh... 181 00:10:53,903 --> 00:10:55,655 I'm sorry there, Detective Benedetto, 182 00:10:55,738 --> 00:10:58,574 but I woulda trashed this if you woulda showed up two minutes ago. 183 00:10:58,658 --> 00:10:59,825 But as it is, I've been writing it, 184 00:10:59,909 --> 00:11:01,577 so I'm afraid I have to be responsible for it. 185 00:11:01,661 --> 00:11:02,828 What, are you making me laugh? 186 00:11:02,912 --> 00:11:04,789 I get 50 of these taken care of a year. 187 00:11:04,872 --> 00:11:06,207 Well, then take care of it. 188 00:11:12,296 --> 00:11:14,715 I guess I could get you for littering now, couldn't I? 189 00:11:15,091 --> 00:11:16,092 You know what you are? 190 00:11:16,550 --> 00:11:18,344 You're a fat punk on a scooter. 191 00:11:22,223 --> 00:11:23,391 (tapping brake light) 192 00:11:23,474 --> 00:11:25,810 Looks like you have an equipment problem there, brother. 193 00:11:30,690 --> 00:11:32,650 (crashes) 194 00:11:32,733 --> 00:11:33,776 So do you. 195 00:11:38,072 --> 00:11:39,615 -Well, my friend-- -Come on, right here. 196 00:11:39,699 --> 00:11:41,784 I'm gonna kick your butt right in your uniform. 197 00:11:43,160 --> 00:11:46,831 I'll tell you what. I got a job to finish today. 198 00:11:47,081 --> 00:11:50,084 If you want a piece of me, I'll be at Mulligan's after 6:00 tonight. 199 00:12:02,513 --> 00:12:04,640 BOBBY: I know Pete's death was pretty rough on you. 200 00:12:04,724 --> 00:12:07,268 You ever thought about quitting or leaving? 201 00:12:07,351 --> 00:12:08,769 ROBIN: I worked too hard to get here. 202 00:12:09,311 --> 00:12:11,981 I never kidded myself about what this job could be. 203 00:12:13,399 --> 00:12:16,402 Then it happened, and it was rotten luck. 204 00:12:16,485 --> 00:12:17,319 (tires screeching) 205 00:12:17,403 --> 00:12:19,071 -(horn honking) -ROBIN: Hey, look at that. 206 00:12:19,155 --> 00:12:20,990 -BOBBY: That's pretty obvious. -(siren wailing) 207 00:12:21,073 --> 00:12:22,241 Okay. 208 00:12:23,367 --> 00:12:25,035 I'll write this one up. 209 00:12:25,619 --> 00:12:27,872 (siren wailing continues) 210 00:12:36,672 --> 00:12:37,673 (car door opens, closes) 211 00:12:40,551 --> 00:12:43,512 -License and registration. -It's my uncle's car. 212 00:12:43,929 --> 00:12:45,765 I don't know why he... 213 00:12:46,432 --> 00:12:48,559 -Bobby, he's got a gun! -Hold it right there! 214 00:12:49,560 --> 00:12:51,896 It ain't my car. It ain't my gun. 215 00:12:51,979 --> 00:12:54,690 -Just get out the car, slowly now. -I swear. 216 00:12:55,816 --> 00:12:58,110 -It ain't my gun. I swear. -Come on. 217 00:12:59,278 --> 00:13:02,156 Go ask my uncle, John Rovere. He's got a permit. 218 00:13:03,157 --> 00:13:04,200 What're you doing? 219 00:13:06,702 --> 00:13:08,370 "Kathleen Donleavy." 220 00:13:08,788 --> 00:13:11,957 All right, pal, you got some explaining to do here. 221 00:13:12,291 --> 00:13:15,878 You could just stick a fork in me now, Jack, 'cause I'm done. 222 00:13:20,966 --> 00:13:21,884 Hi. 223 00:13:24,512 --> 00:13:25,513 Hi. 224 00:13:26,055 --> 00:13:28,641 Nancy McCoy, Office of Corrections. 225 00:13:28,724 --> 00:13:31,352 I was told that you're holding Leonard Smithers. 226 00:13:31,602 --> 00:13:33,979 Captain Furillo. Uh, yes. 227 00:13:34,313 --> 00:13:36,732 He hasn't exactly been a model of cooperation. I could use your help. 228 00:13:36,816 --> 00:13:39,985 -I heard you got somebody. -FRANK: No. No suspects yet, Jack. 229 00:13:40,069 --> 00:13:42,404 Somebody who had my daughter's card! Let me see him, let me talk to him. 230 00:13:42,488 --> 00:13:44,740 It's being handled. You'll get everything as it comes in. 231 00:13:44,824 --> 00:13:47,576 Damn it, Frank, she's my kid! Give me two minutes with him. 232 00:13:47,660 --> 00:13:49,578 No, Jack. I've got it. 233 00:13:50,329 --> 00:13:52,540 You have my complete sympathy for everything that's happened, 234 00:13:52,623 --> 00:13:55,709 but you can't do anything here but hinder us and hurt yourself. 235 00:13:56,710 --> 00:13:57,878 Get him, Frank. 236 00:14:02,675 --> 00:14:04,051 (clears throat) 237 00:14:04,134 --> 00:14:06,679 How much do you know about the Donleavy situation? 238 00:14:07,096 --> 00:14:10,474 I know about Smithers and Kathleen Donleavy's credit card. 239 00:14:10,558 --> 00:14:11,892 He won't tell us where he got it. 240 00:14:12,101 --> 00:14:14,019 Maybe we should go talk to him. 241 00:14:15,980 --> 00:14:18,232 (phone ringing) 242 00:14:20,109 --> 00:14:21,527 WOMAN: Sgt. Goldblume? 243 00:14:21,610 --> 00:14:23,404 Lt. Goldblume. What can I do for you? 244 00:14:23,487 --> 00:14:25,573 Well, the man at the desk said I should talk to you. 245 00:14:25,656 --> 00:14:27,408 I want you to arrest this guy I know. 246 00:14:27,658 --> 00:14:28,951 Why, what's he done? 247 00:14:29,034 --> 00:14:32,997 He killed my cat. It's against the law to kill somebody's cat, isn't it? 248 00:14:35,541 --> 00:14:36,542 Yeah, it is. 249 00:14:39,003 --> 00:14:40,963 Did you actually see him do it? 250 00:14:41,547 --> 00:14:44,258 But I know it's him. He used to be my boyfriend. 251 00:14:44,800 --> 00:14:46,635 Okay. What's your name and address, miss? 252 00:14:46,719 --> 00:14:48,345 (sighs) Mary Hicks. 253 00:14:48,596 --> 00:14:50,598 -I live at 41-- -Whoa, whoa. Yeah? 254 00:14:50,681 --> 00:14:53,726 41 Dekker. I'm a waitress. 255 00:14:53,976 --> 00:14:55,060 And your boyfriend? 256 00:14:55,519 --> 00:14:57,605 He used to be my boyfriend. 257 00:14:58,147 --> 00:15:02,067 I only knew him for a couple of weeks and he started acting crazy. 258 00:15:02,151 --> 00:15:05,321 I couldn't talk to anybody without him calling me a tramp. 259 00:15:05,696 --> 00:15:09,325 So I told him I didn't want to see him anymore, but he won't leave me alone. 260 00:15:09,658 --> 00:15:12,661 -His name? -Richard Brady. 261 00:15:13,287 --> 00:15:15,915 He's a mechanic at Solly's Automotive Service. 262 00:15:16,790 --> 00:15:20,586 Mary, I don't think there's anything we can do about your cat, 263 00:15:20,669 --> 00:15:22,421 not if there weren't any witnesses. 264 00:15:23,088 --> 00:15:24,673 Could've been struck by a car. 265 00:15:24,757 --> 00:15:28,052 He left it hanging in front of my door. He wanted to make sure that I saw it. 266 00:15:28,969 --> 00:15:31,513 He follows me home from night school. 267 00:15:31,597 --> 00:15:35,559 He calls me up in the middle of the night. He says that I'm his girl, no matter what. 268 00:15:35,643 --> 00:15:37,353 I think he wants to kill me. 269 00:15:38,604 --> 00:15:42,358 Has he ever assaulted you or forced his way into your home 270 00:15:42,441 --> 00:15:44,068 or made any kind of threat? 271 00:15:44,151 --> 00:15:46,195 Well, he grabbed me once by the arm. 272 00:15:46,570 --> 00:15:50,407 But he's never physically hurt you or said he's gonna kill you? 273 00:15:50,491 --> 00:15:51,325 No. 274 00:15:52,993 --> 00:15:53,827 Okay. 275 00:15:54,495 --> 00:15:58,582 Mary, I'm gonna be assigning you what we call a case number. 276 00:15:59,291 --> 00:16:03,170 Now, if Mr. Brady ever makes any kind of overt threat, 277 00:16:03,587 --> 00:16:06,465 I want you to call the police dispatcher, the number's right there, 278 00:16:06,757 --> 00:16:10,260 -and you'll get immediate assistance. -That's it? 279 00:16:10,719 --> 00:16:13,639 I wish there was more that we could do, but from what you've told me, 280 00:16:13,722 --> 00:16:16,058 he hasn't broken any laws, nothing we can arrest him for. 281 00:16:16,141 --> 00:16:17,726 But what about me? What do I do? 282 00:16:18,352 --> 00:16:21,480 Change your phone number, the lock on your door. 283 00:16:22,606 --> 00:16:25,192 -You can move. -But I haven't done anything wrong! 284 00:16:25,275 --> 00:16:27,277 Why can't you just tell him to leave me alone? 285 00:16:27,361 --> 00:16:30,030 -Mary, unless he actually-- -He killed my cat! 286 00:16:30,114 --> 00:16:31,782 -I'm sorry... -(thuds) 287 00:16:31,865 --> 00:16:33,242 ...there's nothing I can do. 288 00:16:34,410 --> 00:16:36,870 You want to tell me about the young lady's credit card? 289 00:16:37,788 --> 00:16:40,499 I found it, uh... in an alley. 290 00:16:41,667 --> 00:16:43,168 You know something, Smitty? 291 00:16:44,211 --> 00:16:47,631 You're about the best parolee I've had in a very long time. 292 00:16:47,715 --> 00:16:49,299 -Yeah? -NANCY: Mm-hmm. 293 00:16:49,383 --> 00:16:52,302 You keep your appointments, and you do very good in your job. 294 00:16:53,178 --> 00:16:55,764 In fact, I was gonna recommend to the Board 295 00:16:55,848 --> 00:16:58,017 that we cut you back to one visit a month. 296 00:16:58,767 --> 00:17:00,602 -You're okay, Miss M. -Yeah. 297 00:17:01,270 --> 00:17:03,522 It'd be a shame if you had to go back to prison. 298 00:17:03,605 --> 00:17:05,065 But I didn't do nothing! 299 00:17:05,566 --> 00:17:08,318 That was my uncle's gun. It was his car! 300 00:17:08,402 --> 00:17:12,781 Smitty, nobody cares about the car or the gun. 301 00:17:14,700 --> 00:17:17,369 A cop's daughter was raped. 302 00:17:18,537 --> 00:17:20,873 They know I had nothing to do with that. 303 00:17:21,165 --> 00:17:22,374 You had her card. 304 00:17:23,292 --> 00:17:25,836 And you're withholding information on where you got it. 305 00:17:26,336 --> 00:17:28,130 Now they can make you a part of that. 306 00:17:28,213 --> 00:17:29,339 I got a lawyer coming. 307 00:17:30,049 --> 00:17:32,259 -You can't do this to me. -(sighs) 308 00:17:33,343 --> 00:17:35,179 Lawyers don't figure in this. 309 00:17:36,930 --> 00:17:38,557 Smitty, if you want to help yourself, 310 00:17:38,640 --> 00:17:41,518 you've got to help these men find the man who did it. 311 00:17:42,061 --> 00:17:45,022 Otherwise, it's back to prison in ten days. 312 00:17:45,272 --> 00:17:47,691 Maybe I could get hurt if I said something. 313 00:17:48,442 --> 00:17:50,110 Nobody's going to know. 314 00:17:50,819 --> 00:17:53,197 -Isn't that right, Captain? -That's right. 315 00:17:57,326 --> 00:17:58,327 Okay. 316 00:18:00,162 --> 00:18:02,706 Okay. It was Martin White. 317 00:18:03,832 --> 00:18:06,251 I got the card from Martin White. 318 00:18:08,504 --> 00:18:09,838 Move him into holding. 319 00:18:10,964 --> 00:18:13,967 Ray, pull the file on a Martin White. 320 00:18:14,635 --> 00:18:16,762 Uh, put his photo together with four or five others. 321 00:18:16,845 --> 00:18:18,722 Take them down to Kathleen Donleavy at the hospital. 322 00:18:18,806 --> 00:18:21,225 -I want a photo ID. -All right, Frank. 323 00:18:22,559 --> 00:18:25,354 Do you think you can get Smitty released as soon as possible? 324 00:18:25,437 --> 00:18:28,565 -He's just a sweetie. -I'll see to it. 325 00:18:30,526 --> 00:18:31,735 You, uh... 326 00:18:33,445 --> 00:18:35,239 You do good work, Miss McCoy. 327 00:18:36,281 --> 00:18:38,117 Feeling is mutual, Captain. 328 00:18:39,827 --> 00:18:42,663 If you ever have, uh, trouble with one of my boys again, 329 00:18:42,746 --> 00:18:44,373 just give me a call. 330 00:18:45,124 --> 00:18:46,125 I'm in the book. 331 00:18:51,588 --> 00:18:53,841 Coffey, Bates. Your presence is requested 332 00:18:53,924 --> 00:18:57,344 to assist in a public disturbance call at 714 North Park. 333 00:18:57,553 --> 00:18:59,388 Possible weapons discharged. 334 00:19:02,891 --> 00:19:06,687 I don't know, the guy's always been so nice, but I swear it was a gunshot. 335 00:19:06,770 --> 00:19:07,771 He's right here. 336 00:19:12,568 --> 00:19:13,443 (thuds) 337 00:19:14,319 --> 00:19:15,654 Oh, there's two of you. Good. 338 00:19:15,737 --> 00:19:18,365 Mr. Patrakis, we're from the Police Department. 339 00:19:18,448 --> 00:19:19,616 Yes, I know. 340 00:19:20,033 --> 00:19:21,243 Has it started yet? 341 00:19:22,995 --> 00:19:24,746 -Has what started? -Chaos. 342 00:19:25,164 --> 00:19:26,665 Chaos in the streets. 343 00:19:26,748 --> 00:19:29,209 See, I've been monitoring all morning on the shortwave 344 00:19:29,293 --> 00:19:33,088 and all I could get is a food riot in Botswana. 345 00:19:33,964 --> 00:19:36,675 Mr. Patrakis, we're gonna have to come in and look at the premises. 346 00:19:36,758 --> 00:19:39,636 (laughs) I knew they'd listen to me sooner or later. 347 00:19:39,720 --> 00:19:40,721 Okay. 348 00:19:41,555 --> 00:19:44,683 Listen, I can only open the door for 20 seconds. 349 00:19:44,766 --> 00:19:46,643 Not a... Not a fraction longer. 350 00:19:46,727 --> 00:19:48,353 So you're gonna have to slip in as fast as you can, okay? 351 00:19:48,437 --> 00:19:49,688 -Yeah, yeah. -Okay. 352 00:19:49,771 --> 00:19:53,317 (chains rattling, locks turning) 353 00:19:53,400 --> 00:19:55,110 All right. Quick! Quick! Come on. 354 00:19:55,611 --> 00:19:57,738 (chuckles) 355 00:19:57,821 --> 00:20:00,199 All right. Huh? 356 00:20:00,282 --> 00:20:02,951 -Okay, what do you think? -(radio chatter) 357 00:20:03,493 --> 00:20:05,204 We got our discharge right here, huh? 358 00:20:05,287 --> 00:20:06,997 Oh, yes. You see, that was the nine millimeter. 359 00:20:07,080 --> 00:20:09,166 It went off, you know, while I was cleaning it. 360 00:20:09,333 --> 00:20:12,878 Uh, see, look, it didn't even dent the wall. Look. 361 00:20:12,961 --> 00:20:14,838 (laughs) 362 00:20:15,422 --> 00:20:17,716 Oh, yeah. Did you know... 363 00:20:17,799 --> 00:20:21,303 did you know that I can make seven pair of shoes out of that old whitewall? 364 00:20:21,386 --> 00:20:23,513 Bet you never thought of that, huh? (chuckles) 365 00:20:23,597 --> 00:20:26,099 And look, see, ultra-violet rays. 366 00:20:26,183 --> 00:20:28,852 The body can't manufacture vitamin D without it. 367 00:20:29,186 --> 00:20:32,439 I can go... I can go months without seeing the sun. (chuckles) 368 00:20:32,522 --> 00:20:35,234 Oh, and I put in air vents just last week. 369 00:20:35,317 --> 00:20:39,363 They're up on the roof disguised as badminton poles. 370 00:20:39,780 --> 00:20:41,156 Badminton poles, pretty good. 371 00:20:42,491 --> 00:20:44,952 You mind telling me what the hell you're talking about? 372 00:20:45,369 --> 00:20:46,870 I mean, what is all this stuff? 373 00:20:47,913 --> 00:20:51,917 What? What do you mean? You mean, you're not here about my report? 374 00:20:52,000 --> 00:20:53,669 You see, I sent it to all the precincts in the city. 375 00:20:53,752 --> 00:20:56,588 I sent diagrams, maps, contingency plans. 376 00:20:57,172 --> 00:21:00,634 Well, good Lord, man, society is strangling on its own internal poisons! 377 00:21:00,717 --> 00:21:04,388 I mean, the whole shuddering mess is getting ready to fall at our feet! 378 00:21:04,721 --> 00:21:07,808 And the only ones who are gonna survive are those who have planned for it. 379 00:21:08,141 --> 00:21:11,353 -Okay? Me. -Joe, he's got dynamite. 380 00:21:11,436 --> 00:21:13,647 Of course I have dynamite! How do you expect me to defend myself 381 00:21:13,730 --> 00:21:15,440 with just 14 firearms and 3,000 rounds of ammo? 382 00:21:15,524 --> 00:21:17,109 -You are under arrest. -What? 383 00:21:17,192 --> 00:21:20,028 Possession of illegal firearms and explosives. 384 00:21:20,112 --> 00:21:23,115 Listen. I'm trying to help you people by example. See? 385 00:21:23,198 --> 00:21:25,033 -Okay. Keep your hands up there. -Okay. 386 00:21:25,117 --> 00:21:27,744 Listen, I've thought of everything. I I thought of defense, mobility, 387 00:21:27,828 --> 00:21:31,832 uh, communication, uh, entertainment, sanitation. 388 00:21:32,249 --> 00:21:33,542 All right, look over there. See? 389 00:21:33,625 --> 00:21:35,502 I have a 15-megawatt generator, 390 00:21:35,585 --> 00:21:39,131 I have $10,000 in gold sovereigns, and look, look, see? 391 00:21:39,214 --> 00:21:40,215 Look. 392 00:21:41,508 --> 00:21:46,096 I have Encyclopedia Britannica, a complete set with the yearbooks. 393 00:21:46,763 --> 00:21:50,809 I've even... I've even devised a plan to repopulate society 394 00:21:50,892 --> 00:21:53,312 by propagating myself to the power of ten! 395 00:21:53,687 --> 00:21:54,730 -Okay? -Oh, yeah? How? 396 00:21:54,813 --> 00:21:57,232 -Uh, Joe, I think I know how. -Yes. 397 00:21:57,316 --> 00:22:00,944 I'm only lacking one thing. I need 50 good women. 398 00:22:02,112 --> 00:22:03,739 -Don't we all. -Yeah. 399 00:22:04,614 --> 00:22:07,159 WOMAN (on speaker): Mrs. Baker, please come to Admitting. 400 00:22:08,493 --> 00:22:09,494 What do you want? 401 00:22:09,578 --> 00:22:11,580 Officers Hill and Tattaglia, Lt. Donleavy. 402 00:22:11,663 --> 00:22:15,000 We're working the investigation. We'd like to talk with your daughter. 403 00:22:15,083 --> 00:22:16,126 Why? What've you got? 404 00:22:17,002 --> 00:22:19,254 If we could just have a moment with her, sir. 405 00:22:20,005 --> 00:22:21,673 You mean without the old man around. 406 00:22:22,883 --> 00:22:24,760 Well, maybe she doesn't want me to leave. 407 00:22:25,385 --> 00:22:27,179 Maybe I'm gonna stay whether you like it or not. 408 00:22:27,262 --> 00:22:28,263 KATHLEEN: Daddy. 409 00:22:29,348 --> 00:22:30,807 Daddy, it's okay. 410 00:22:33,185 --> 00:22:36,605 All right, baby. If you say it's okay. 411 00:22:37,314 --> 00:22:39,524 I'm gonna be right outside, if you need me. 412 00:22:39,608 --> 00:22:42,861 Okay. You'll come back when they're done? 413 00:22:43,153 --> 00:22:46,073 You bet. Don't let them wear you down. 414 00:22:50,369 --> 00:22:51,620 Go easy on her. 415 00:23:02,672 --> 00:23:05,842 Kathleen, I have five pictures to show you. 416 00:23:06,718 --> 00:23:07,886 They're of different men. 417 00:23:09,262 --> 00:23:13,767 If you see the man who hurt you, I want you to point to him, okay? 418 00:23:27,322 --> 00:23:28,323 (gasps) 419 00:23:29,241 --> 00:23:31,952 Oh, God! (sobs) 420 00:23:32,452 --> 00:23:34,704 Kathleen, if you could look at all the pictures. 421 00:23:35,122 --> 00:23:36,498 I saw him. 422 00:23:37,833 --> 00:23:40,001 (sobbing) It was the fourth one. 423 00:23:40,627 --> 00:23:42,254 Please, if you could point to him. 424 00:23:47,092 --> 00:23:48,093 Oh, God! 425 00:23:49,219 --> 00:23:50,429 (sobs) 426 00:23:50,512 --> 00:23:52,556 (crying) 427 00:23:52,639 --> 00:23:55,934 -It's all right, baby. Your daddy's here. -Daddy. 428 00:23:56,017 --> 00:23:57,727 Your daddy's here. Your daddy's here. 429 00:23:57,811 --> 00:24:00,272 It's all right. It's all right. That's all right. 430 00:24:00,439 --> 00:24:03,066 She got him, didn't she? She got him. 431 00:24:04,067 --> 00:24:07,654 -(sobbing) -It's okay. It's okay. 432 00:24:13,201 --> 00:24:16,746 In your urban areas you got two basic types of vermin. 433 00:24:17,164 --> 00:24:20,667 You got your Norway rats, you got your wharf rat. 434 00:24:21,168 --> 00:24:23,795 Those are the plague-carrying, baby-biting, 435 00:24:24,212 --> 00:24:28,967 basement-inhabiting type of rats which we happen to be trapping right here. 436 00:24:29,050 --> 00:24:31,553 Farley's wife makes the bait in her kitchen. 437 00:24:32,304 --> 00:24:34,639 Wilma. Yeah, she does. 438 00:24:34,723 --> 00:24:39,186 Yeah, she does. Popcorn, Cheez Whiz and peanut butter. 439 00:24:39,519 --> 00:24:41,813 They just can't get enough of it. 440 00:24:41,897 --> 00:24:43,190 -(traps snap) -(rats squeaking) 441 00:24:43,273 --> 00:24:45,484 There's two more, Farley. There's two more! 442 00:24:45,567 --> 00:24:46,860 FARLEY: Didn't I tell you? 443 00:24:47,611 --> 00:24:50,280 Yeah, but look, you figure this is gonna take long, Farley? 444 00:24:50,739 --> 00:24:52,449 Well, now, that's hard to say. 445 00:24:52,991 --> 00:24:55,368 A day, maybe two, 446 00:24:55,827 --> 00:24:58,580 maybe a week, maybe never. 447 00:24:59,039 --> 00:25:02,083 You know, I had this rat once, as big as a hedgehog. 448 00:25:02,542 --> 00:25:04,503 He was biting some residents of a flophouse 449 00:25:04,586 --> 00:25:08,548 over on 110th back in, uh, '62. 450 00:25:08,840 --> 00:25:09,883 Big sucker! 451 00:25:10,592 --> 00:25:14,179 I nicknamed him Bohannon, the boss rat. 452 00:25:14,262 --> 00:25:15,096 Hey, Farley-- 453 00:25:15,514 --> 00:25:18,433 Damn, Toby, I'm trying to tell them about Bohannon. 454 00:25:18,808 --> 00:25:20,727 But we're all out of traps, Farley. 455 00:25:21,645 --> 00:25:24,689 Well, why don't we go to the truck and get some, Toby? 456 00:25:24,773 --> 00:25:26,149 That's a good idea, Farley. 457 00:25:26,233 --> 00:25:28,902 You guys just hold the fort here while me and Toby go to the truck. 458 00:25:28,985 --> 00:25:32,239 Come on, Toby. You know, you're embarrassing, Toby. 459 00:25:34,324 --> 00:25:36,743 You know, I got three years of college, Neal. 460 00:25:37,118 --> 00:25:39,871 I got two medals of valor, three citations for bravery, 461 00:25:39,955 --> 00:25:42,916 and after 12 years of dedicated service to my community, 462 00:25:42,999 --> 00:25:45,919 where do I find myself at the ripe old age of 36? 463 00:25:46,002 --> 00:25:48,463 I'm in some stinking ghetto boiler room 464 00:25:48,547 --> 00:25:51,299 chaperoning the Captain Ahab of the rat kingdom 465 00:25:51,383 --> 00:25:53,426 and his retarded first mate. 466 00:25:54,094 --> 00:25:57,264 Man. Man, did you know that F. Scott Fitzgerald 467 00:25:57,347 --> 00:25:59,849 wrote The Great Gatsby by the time he was 29? 468 00:25:59,933 --> 00:26:01,685 Oh, man. 469 00:26:02,269 --> 00:26:05,772 I remember this big fat, ugly rat grinning at me 470 00:26:05,855 --> 00:26:08,400 through the slats of my crib when I was about two years old. 471 00:26:08,483 --> 00:26:10,986 Ooh, man, I can't handle this, J.D. 472 00:26:11,236 --> 00:26:13,655 Man, do you think this could really take a whole week? 473 00:26:13,863 --> 00:26:18,034 Oh, man. Ten million rodents in the big naked city, man. 474 00:26:18,118 --> 00:26:22,289 Hell, trying to find one particular rat with a .38 slug in his hindquarters. 475 00:26:22,372 --> 00:26:24,583 That may take a month and then some. 476 00:26:24,666 --> 00:26:26,668 -(trap snaps) -Take it easy, man. 477 00:26:26,960 --> 00:26:28,086 -It's over here. -Go, go. Go see. 478 00:26:28,169 --> 00:26:29,671 I'm going, I'm going. Come on. 479 00:26:32,299 --> 00:26:33,425 Ugh! 480 00:26:33,508 --> 00:26:37,387 Eww, man, that's disgusting. 481 00:26:38,138 --> 00:26:42,100 Man, that sucker's gotta weigh at least four pounds if an ounce. 482 00:26:43,602 --> 00:26:44,936 Hey, man, Neal. 483 00:26:46,062 --> 00:26:50,900 What would you say if I told you that that's the bucker that got Daniels? 484 00:26:51,443 --> 00:26:53,987 Hey, man, I'd say you was daydreaming, babe. 485 00:26:54,529 --> 00:26:56,990 I mean, that dude is clean in the hindquarters. See? 486 00:26:57,449 --> 00:27:00,285 -Yeah. Yeah, he is. -(gunshot) 487 00:27:00,368 --> 00:27:02,704 Look again, man. (chuckles) 488 00:27:02,787 --> 00:27:06,291 -Yeah. -(both laughs) 489 00:27:06,374 --> 00:27:08,335 (phone ringing) 490 00:27:09,753 --> 00:27:13,381 Frank, I know you're busy, so I'll make this fast and to the point. 491 00:27:13,590 --> 00:27:14,966 It's about Frank Jr. 492 00:27:16,176 --> 00:27:18,845 Well, he came home early from school Tuesday 493 00:27:18,928 --> 00:27:22,807 and he kinda caught me au naturel, if you know what I mean. 494 00:27:23,475 --> 00:27:24,392 Fay, you're his mother. 495 00:27:24,476 --> 00:27:26,019 It's not the first time he's seen you like that. 496 00:27:26,102 --> 00:27:29,022 It's the first time he's seen me like that with a naked judge. 497 00:27:29,105 --> 00:27:32,025 -Paul Grogan? -No, Sandra Day O'Connor. 498 00:27:32,108 --> 00:27:33,276 Of course it was Paul. 499 00:27:33,360 --> 00:27:35,153 We didn't expect him for three hours. 500 00:27:35,236 --> 00:27:37,447 But it seems that the furnace blew up at school, 501 00:27:37,530 --> 00:27:39,074 and they sent the kids home early. 502 00:27:39,699 --> 00:27:42,410 And, uh, when he heard me screaming, 503 00:27:42,494 --> 00:27:45,455 he must have thought I was being attacked by a burglar or something and-- 504 00:27:45,538 --> 00:27:48,750 -You were screaming? -And he got that boomerang 505 00:27:48,833 --> 00:27:51,294 that you gave him for Christmas out of his toy box 506 00:27:51,378 --> 00:27:54,047 and then he came running into the bedroom. 507 00:27:55,215 --> 00:27:57,384 God, Frank, you should've seen the look on his little face 508 00:27:57,467 --> 00:27:58,802 when he saw it was Paul. 509 00:27:58,885 --> 00:28:00,804 Well, darn it! 510 00:28:01,304 --> 00:28:05,350 Paul was having his rug shampooed and hotels are so expensive and-- 511 00:28:06,017 --> 00:28:08,895 Well, how was I to know that damn furnace would blow up? 512 00:28:08,978 --> 00:28:11,690 As I recall, Fay, you ranted at me 513 00:28:11,773 --> 00:28:14,859 for a full week last year for a similar transgression. 514 00:28:15,193 --> 00:28:18,822 That was different. Don't you start with me, buster! 515 00:28:18,905 --> 00:28:21,574 You have absolutely no idea how difficult it is 516 00:28:21,658 --> 00:28:24,494 for a divorced mother to have a normal sexual relationship. 517 00:28:24,577 --> 00:28:26,579 What with tucking them in at night 518 00:28:26,663 --> 00:28:28,832 and getting them off to school in the morning 519 00:28:29,708 --> 00:28:32,085 and juggling babysitters. 520 00:28:34,212 --> 00:28:38,174 -You want me to have a talk with him? -I don't think he's in any mood to talk. 521 00:28:38,675 --> 00:28:40,885 I left over eight messages on his answering service, 522 00:28:40,969 --> 00:28:42,303 and he hasn't returned one of them. 523 00:28:42,387 --> 00:28:44,305 Frank Jr. doesn't have an answering service, Fay. 524 00:28:44,597 --> 00:28:47,684 I meant Paul! (sighs) 525 00:28:47,767 --> 00:28:52,564 You see, after Frank Jr. hit him with the boomerang, 526 00:28:53,064 --> 00:28:54,566 he locked himself in the bathroom. 527 00:28:54,816 --> 00:28:59,404 And, uh, Paul and I had a rather heated discussion on child rearing. 528 00:29:00,155 --> 00:29:01,698 He's cut me out of his life, Frank. 529 00:29:01,781 --> 00:29:02,782 I'll tell you what. 530 00:29:03,533 --> 00:29:06,619 I'll have a talk with Frank Jr., you take care of His Honor. 531 00:29:06,911 --> 00:29:08,997 How? I can't even get him on the phone. 532 00:29:09,080 --> 00:29:13,001 (sighs) Well, can your insurance rates handle another traffic court appearance? 533 00:29:13,084 --> 00:29:15,503 -Just kidding. -(phone ringing) 534 00:29:17,422 --> 00:29:19,716 Yeah, Furillo. (clears throat) Mm-hmm. 535 00:29:20,675 --> 00:29:21,926 Uh, hold on a minute. 536 00:29:22,010 --> 00:29:23,887 Fay, I really have a lot of work to do here. 537 00:29:24,888 --> 00:29:26,473 I'm sure you'll think of something. 538 00:29:28,349 --> 00:29:31,352 Hey, Mick. Got an address on the rape suspect. 539 00:29:31,770 --> 00:29:36,149 Here. Take, uh, Tattaglia, Coffey, Bates, Hill, 540 00:29:36,232 --> 00:29:37,984 uh, as backups, huh? 541 00:29:43,323 --> 00:29:44,949 Lt. Goldblume. 542 00:29:46,785 --> 00:29:51,247 He was waiting for me when I got home and he stopped me on the street, and... 543 00:29:52,415 --> 00:29:54,083 that's when he showed me the knife. 544 00:29:54,459 --> 00:29:56,836 (sighs) It was like a hunting knife. 545 00:29:59,923 --> 00:30:01,466 Did he pull out the blade, Mary? 546 00:30:03,134 --> 00:30:07,263 -Did he take the knife out of the sheath? -No, not really. 547 00:30:08,389 --> 00:30:12,560 I mean, he didn't actually... He just held it in front of me, 548 00:30:12,644 --> 00:30:14,604 really weird, like, and started talking. 549 00:30:17,065 --> 00:30:20,026 He said that he bought it especially for me 550 00:30:20,109 --> 00:30:22,070 and how sharp it was, 551 00:30:22,153 --> 00:30:24,614 and how he was gonna give it to me sometime as a present. 552 00:30:26,366 --> 00:30:28,284 And he just stared at me the whole time, 553 00:30:28,868 --> 00:30:33,748 kinda smiling, and said that it was gonna be a surprise. 554 00:30:35,416 --> 00:30:38,294 He's gotta be locked up, Lieutenant! Please! 555 00:30:38,378 --> 00:30:40,463 He wants to kill me! I know it! 556 00:30:41,965 --> 00:30:44,509 Mary, the DA would throw it out in two minutes. 557 00:30:45,009 --> 00:30:48,096 He'd be out on the street in five, even angrier than he is now. 558 00:30:49,138 --> 00:30:53,226 -And I know you don't want that. -(sobbing) 559 00:30:54,269 --> 00:30:55,562 What can you do? 560 00:30:58,606 --> 00:30:59,816 I can have a talk with him. 561 00:31:00,859 --> 00:31:02,026 Do you want me to talk to him? 562 00:31:04,362 --> 00:31:07,323 (horn honking) 563 00:31:16,958 --> 00:31:19,544 (horn honking) 564 00:31:19,627 --> 00:31:21,754 (tires screeching) 565 00:31:21,838 --> 00:31:24,424 (honking continues) 566 00:31:24,507 --> 00:31:26,885 (tires screeching) 567 00:31:31,264 --> 00:31:35,059 -(siren wailing) -(engine revving) 568 00:31:50,533 --> 00:31:53,286 Just where'd you get your dang license, lady? 569 00:31:53,369 --> 00:31:56,247 At the bottom of some box of crunchy granola? 570 00:31:59,208 --> 00:32:00,752 Oh, hello there, Mrs. Furillo. 571 00:32:00,835 --> 00:32:02,837 Come on, come on. Are you gonna give me a ticket or what? 572 00:32:04,005 --> 00:32:06,132 -No, ma'am. I am not. -Why not? 573 00:32:06,215 --> 00:32:09,802 Oh, I've had enough problems with your ex-husband today. 574 00:32:09,886 --> 00:32:12,972 See, I'm sorta on his list this week, so if it's all the same to you, 575 00:32:13,056 --> 00:32:16,726 I'll just consider that light that you ran to still be amber. 576 00:32:16,809 --> 00:32:18,770 It was red, Renko! 577 00:32:18,853 --> 00:32:21,773 I made an illegal left-hand turn between 4:00 and 7:00 578 00:32:21,856 --> 00:32:23,733 and I made an illegal U-turn. 579 00:32:23,816 --> 00:32:27,320 -Now, come on, give me the ticket. -You want a ticket? 580 00:32:27,403 --> 00:32:28,404 Yes! 581 00:32:29,364 --> 00:32:32,075 Ma'am, may I ask you why it is that you would want a ticket? 582 00:32:32,450 --> 00:32:34,327 Because I want to go to court to fight it. 583 00:32:34,410 --> 00:32:37,163 You want to go to court and fight it? 584 00:32:38,164 --> 00:32:39,040 Yes. 585 00:32:41,501 --> 00:32:43,878 Well, how about if I don't give you a ticket? 586 00:32:43,962 --> 00:32:47,048 Then you don't have to go to court and fight nothing. 587 00:32:47,131 --> 00:32:49,842 Listen, mister. I got a 5:00 manicure. 588 00:32:49,926 --> 00:32:52,303 So you just start writing that ticket. 589 00:32:52,804 --> 00:32:55,932 (jack whirring) 590 00:32:57,016 --> 00:32:58,851 -Richard Brady? -Yeah? 591 00:32:59,268 --> 00:33:00,937 Lt. Henry Goldblume. Hill Street. 592 00:33:01,354 --> 00:33:05,400 Boy, one unpaid parking ticket, you guys send out the big guns. 593 00:33:05,483 --> 00:33:07,610 I'm afraid it's a bit more serious than that, son. 594 00:33:08,277 --> 00:33:10,196 I'd like to talk with you about Mary Hicks. 595 00:33:10,738 --> 00:33:13,449 What about her? Is she all right? 596 00:33:14,617 --> 00:33:16,744 Well, actually, she's presently upset, Richard. 597 00:33:16,828 --> 00:33:18,788 She's filed a complaint about you. 598 00:33:18,871 --> 00:33:19,872 About me? 599 00:33:21,791 --> 00:33:22,959 (sighs) 600 00:33:26,504 --> 00:33:27,547 I should've guessed. 601 00:33:31,342 --> 00:33:34,554 You know, Lieutenant, some girls really don't know how to handle rejection. 602 00:33:34,887 --> 00:33:36,055 (scoffs) 603 00:33:36,139 --> 00:33:38,016 I moved out on her about two weeks ago. 604 00:33:38,766 --> 00:33:41,060 And ever since then, she's made life a living hell for me. 605 00:33:42,020 --> 00:33:45,898 She's been calling me up at work, at home, even in the middle of the night. 606 00:33:45,982 --> 00:33:48,609 According to Miss Hicks, it was she who asked you to move out. 607 00:33:48,693 --> 00:33:51,696 According to Miss Hicks, you were harassing her. 608 00:33:51,946 --> 00:33:53,406 Let me tell you something, Lieutenant. 609 00:33:53,698 --> 00:33:55,742 Mary's a really nice girl, I mean that. 610 00:33:56,242 --> 00:33:58,202 She's got some really fine qualities. 611 00:33:58,870 --> 00:34:00,455 But telling the truth ain't one of 'em. 612 00:34:00,747 --> 00:34:02,999 She said you stopped her in front of her house this afternoon 613 00:34:03,082 --> 00:34:04,876 and threatened her with a hunting knife. 614 00:34:04,959 --> 00:34:07,253 Oh, man. (chuckles) 615 00:34:07,628 --> 00:34:09,088 And you believed that garbage? 616 00:34:09,881 --> 00:34:11,132 You want to know the truth? 617 00:34:11,591 --> 00:34:13,342 I stopped by her place for about two minutes 618 00:34:13,426 --> 00:34:15,136 to pick up this lousy light over here. 619 00:34:15,219 --> 00:34:19,057 And when she started getting all weird with me, I split. 620 00:34:19,140 --> 00:34:22,268 I'm telling you, man, the girl's a little warped upstairs. 621 00:34:24,437 --> 00:34:25,813 I moved out on her. 622 00:34:25,897 --> 00:34:29,150 Then there's no reason for you to be having any further contact with her. 623 00:34:29,233 --> 00:34:30,777 Why don't you tell her that, pal? 624 00:34:30,860 --> 00:34:32,653 She's the one that's got the problem. 625 00:34:34,030 --> 00:34:35,448 Thank you for your time, Richard. 626 00:34:38,409 --> 00:34:39,410 Hey. 627 00:34:42,080 --> 00:34:44,582 Are you putting it to her? Is that it? 628 00:34:45,208 --> 00:34:47,502 Is she getting a little cop action on the side? 629 00:34:47,585 --> 00:34:48,878 Just stay away from her! 630 00:34:48,961 --> 00:34:51,214 You got grounds for an arrest, you go for it, pal. 631 00:34:51,297 --> 00:34:53,341 Otherwise butt the hell out, you hear me? 632 00:34:58,638 --> 00:35:01,057 -(glass shattering) -(men shouting) 633 00:35:02,850 --> 00:35:05,353 (grunting) 634 00:35:09,357 --> 00:35:10,858 This sucker's strong! 635 00:35:21,828 --> 00:35:24,705 Somebody wanna get some cuffs out, please? 636 00:35:26,999 --> 00:35:29,001 -You got him? Yeah! -Yeah. 637 00:35:29,085 --> 00:35:31,546 (grunting) 638 00:35:33,756 --> 00:35:36,467 First a wacky survivalist and now this. 639 00:35:36,717 --> 00:35:38,761 What are we, the suicide squad? 640 00:35:39,137 --> 00:35:40,555 A piece of cake, Luce. 641 00:35:43,933 --> 00:35:47,562 The charges against you are significant, Mr. Patrakis, 642 00:35:48,020 --> 00:35:49,814 but your record's clean and you've pretty much 643 00:35:49,897 --> 00:35:51,816 been a model citizen in a lot of ways. 644 00:35:51,899 --> 00:35:54,569 I can probably get you probation and a fine. 645 00:35:54,652 --> 00:35:57,363 Listen, they've confiscated my weapons. 646 00:35:58,489 --> 00:35:59,740 I need my weapons. 647 00:35:59,824 --> 00:36:02,910 -Did you have permits for any of them? -Permits? 648 00:36:03,327 --> 00:36:04,662 All right, what good is paper gonna be 649 00:36:04,745 --> 00:36:06,998 when people start looting and burning the town halls? 650 00:36:07,081 --> 00:36:11,627 Your preliminary is scheduled for 9:30 tomorrow morning with Judge Marshall. 651 00:36:12,044 --> 00:36:15,256 Listen, my life is in danger in this building. 652 00:36:15,339 --> 00:36:17,508 Can't you see that? I mean... 653 00:36:19,760 --> 00:36:23,055 Oh, you see? 654 00:36:23,264 --> 00:36:25,641 See, it's vulnerable to attack from the north side. 655 00:36:26,934 --> 00:36:29,520 You see, they could... they could come in the ducts. 656 00:36:31,230 --> 00:36:32,899 All right, it's obvious that no one has planned 657 00:36:32,982 --> 00:36:34,817 for the unthinkable around here. 658 00:36:34,901 --> 00:36:37,904 Mr. Patrakis, you're charged with 15 felony counts, 659 00:36:37,987 --> 00:36:40,114 any one of which can put you in jail for a year. 660 00:36:40,198 --> 00:36:42,283 If you cooperate with me, there's a chance you'll go home 661 00:36:42,366 --> 00:36:44,285 with nothing more than a slap on the wrist. 662 00:36:44,368 --> 00:36:46,621 But if you insist on behaving the way you have been, 663 00:36:46,704 --> 00:36:49,957 if you keep talking on in rambling, paranoiac fantasies-- 664 00:36:50,041 --> 00:36:51,292 Do you know what's missing? 665 00:36:51,667 --> 00:36:52,835 Do you know what's missing in modern man? 666 00:36:52,919 --> 00:36:54,754 I'm gonna tell you what's missing in modern man 667 00:36:54,837 --> 00:36:56,547 is not the will to survive, 668 00:36:57,715 --> 00:37:01,260 but the very idea to survive. 669 00:37:01,344 --> 00:37:02,428 Don't you see-- 670 00:37:04,639 --> 00:37:06,641 Okay, all right, all right, all right. 671 00:37:06,724 --> 00:37:09,769 Let's just say you get in your car and you drive out to the desert. 672 00:37:10,895 --> 00:37:14,023 It breaks down 30 miles from the nearest water. 673 00:37:14,106 --> 00:37:15,775 It's 105 degrees in the shade. 674 00:37:16,192 --> 00:37:19,570 And you have nothing with you but what you had in your pockets 675 00:37:19,987 --> 00:37:21,405 when you first got in your car. 676 00:37:21,822 --> 00:37:24,784 All right, question-- how do you survive? 677 00:37:26,410 --> 00:37:30,039 First, I'd stay with the car, wait for night. 678 00:37:30,122 --> 00:37:33,876 Then I'd siphon off gasoline from the tank and set the spare on fire. 679 00:37:33,960 --> 00:37:37,171 Nice black, oily smoke, just in case somebody might see it. 680 00:37:38,256 --> 00:37:41,133 I wouldn't take cover from the sun in the car, too exposed. 681 00:37:41,217 --> 00:37:44,095 I'd get under it. Close it off with rags, sand, anything. 682 00:37:44,887 --> 00:37:47,640 I'd save my urine to cool my exposed skin 683 00:37:47,723 --> 00:37:49,225 and do what I could to get some sleep. 684 00:37:49,308 --> 00:37:51,519 At sundown, I'd tear the fabric off the car seats 685 00:37:51,602 --> 00:37:53,521 for protection against the night cold, 686 00:37:53,604 --> 00:37:56,649 then start cross-country using the north star as a guide. 687 00:37:56,732 --> 00:38:00,611 I'd keep a nice, even pace, so I wouldn't get blisters 688 00:38:00,695 --> 00:38:02,947 or maybe sprain an ankle in the dark. 689 00:38:04,156 --> 00:38:05,950 Now you tell me, mister, what you're going to do 690 00:38:06,033 --> 00:38:08,786 to keep yourself alive in that courtroom tomorrow morning. 691 00:38:12,206 --> 00:38:13,207 You. 692 00:38:15,334 --> 00:38:17,420 -You're the first. -The first what? 693 00:38:18,587 --> 00:38:20,548 The first of 50 women 694 00:38:21,215 --> 00:38:25,261 destined to perpetuate the species and save civilization as we know it. 695 00:38:25,344 --> 00:38:27,972 (laughs) 696 00:38:28,931 --> 00:38:32,935 You see, I have this refrigerator at home. 697 00:38:35,521 --> 00:38:38,274 Get on down there! Move it! 698 00:38:38,357 --> 00:38:40,776 Get on down there or I'll knock you in the face! 699 00:38:40,860 --> 00:38:42,903 -The Donleavy perpetrator? -Yes, sir. 700 00:38:42,987 --> 00:38:44,697 You people are batting a thousand today. 701 00:38:44,780 --> 00:38:46,490 -Thank you. -LaRue! 702 00:38:50,328 --> 00:38:51,329 Howard? 703 00:38:51,912 --> 00:38:54,790 Chief, it was good to see you back out on the street, sir. 704 00:38:54,874 --> 00:38:56,375 Thank you, Howard. Feeling great. 705 00:38:56,459 --> 00:38:57,835 (phone ringing) 706 00:38:58,711 --> 00:39:01,630 -Ah, Frank. -Chief. 707 00:39:02,381 --> 00:39:05,551 I want to give your man an attaboy, Frank. Want to do it in front of you. 708 00:39:05,968 --> 00:39:07,887 The man's stepped on his private parts so often, 709 00:39:07,970 --> 00:39:09,305 when he does something right we ought to-- 710 00:39:09,388 --> 00:39:11,849 -Uh, sir? -Well... 711 00:39:12,767 --> 00:39:16,145 -Good for you, John LaRue. -Thank you, sir. 712 00:39:16,228 --> 00:39:19,023 Did you follow the trail of blood? Was that how you found-- 713 00:39:19,106 --> 00:39:21,317 Oh, oh, the rat. Yeah, yep. Yeah, it was. 714 00:39:21,400 --> 00:39:23,319 It was the one, definitely. 715 00:39:23,402 --> 00:39:25,071 The sucker was limping like crazy. 716 00:39:25,154 --> 00:39:28,074 -I knew I winged the bugger! -RAY: Excuse me. 717 00:39:28,157 --> 00:39:30,618 We just got word from the Health Department, Chief. 718 00:39:30,701 --> 00:39:34,288 -Ray, that cannot be an accurate report. -What report? 719 00:39:34,372 --> 00:39:37,917 The laboratory says that the rat that bit you was rabid. 720 00:39:38,000 --> 00:39:40,127 -Rabid? -HOWARD: It's highly unlikely. 721 00:39:40,503 --> 00:39:42,838 Hydrophobia is the next thing to being eliminated. 722 00:39:42,922 --> 00:39:46,592 In addition to which, it's only carried by creatures of the wild. 723 00:39:47,009 --> 00:39:49,220 Unless this rodent was a commuter. 724 00:39:49,303 --> 00:39:52,932 The laboratory says you are to begin injections immediately, Chief. 725 00:39:53,349 --> 00:39:56,811 -Time is very important. -Injections? 726 00:39:56,894 --> 00:39:58,354 (phone ringing) 727 00:39:59,855 --> 00:40:03,109 It used to be 14 of them right into the solar plexus, 728 00:40:03,192 --> 00:40:04,819 with a needle about that long. 729 00:40:04,902 --> 00:40:07,446 -It was like a pole vault! -Howard. (clears throat) 730 00:40:07,530 --> 00:40:10,282 Of course, things may have improved by now. 731 00:40:11,492 --> 00:40:14,453 I hate needles. Ever since I was a little boy. 732 00:40:14,537 --> 00:40:17,415 Well, that's my point. They should re-autopsy that rat. 733 00:40:17,498 --> 00:40:21,168 I mean, putting a man like this through that sort of pain. 734 00:40:21,252 --> 00:40:22,545 Where am I supposed to go? 735 00:40:22,628 --> 00:40:25,172 They have taken the vaccine to your doctor. 736 00:40:25,256 --> 00:40:26,966 He's waiting for you at his office. 737 00:40:29,385 --> 00:40:31,429 Well, better safe than sorry. 738 00:40:31,720 --> 00:40:33,639 -(chuckles) -Hell of a note, eh, Frank? 739 00:40:33,722 --> 00:40:35,766 (clears throat) Hell of a note, Chief. 740 00:40:42,273 --> 00:40:43,649 You saved my life, LaRue. 741 00:40:45,359 --> 00:40:46,527 My pleasure, sir. 742 00:40:55,953 --> 00:40:57,496 Check your gun, Lieutenant? 743 00:41:02,460 --> 00:41:05,254 -Hear you got that rape pinch here, huh? -Yes, sir. 744 00:41:05,838 --> 00:41:06,839 Good. 745 00:41:15,097 --> 00:41:18,225 -Hi, Jack. -You got him, eh, Frank? 746 00:41:18,476 --> 00:41:19,643 Yeah, we got him. 747 00:41:21,270 --> 00:41:24,857 -Uh, just give the whole thing to Phil. -All right. 748 00:41:25,983 --> 00:41:26,984 Hi, Jack. 749 00:41:36,869 --> 00:41:38,871 -He give you a fight? -A little bit. 750 00:41:38,954 --> 00:41:40,289 How's Kathleen feeling? 751 00:41:40,831 --> 00:41:44,418 She's had a shock. She's had a trauma. 752 00:41:46,170 --> 00:41:49,507 Why don't you stay with her, Jack? There's nothing for you here. 753 00:41:50,382 --> 00:41:51,550 We've both had a trauma. 754 00:41:53,093 --> 00:41:55,095 That's what Father Driscoll tries to explain. 755 00:41:56,472 --> 00:41:58,974 We've had an assault on our flesh and our spirit. 756 00:42:00,100 --> 00:42:01,894 It's gonna take us time to get over it. 757 00:42:02,311 --> 00:42:04,313 How long has it been since you've slept? 758 00:42:05,940 --> 00:42:07,525 This is a beautiful girl. 759 00:42:08,943 --> 00:42:10,486 This was a beautiful girl. 760 00:42:11,153 --> 00:42:12,821 I could show you communion pictures, 761 00:42:12,905 --> 00:42:14,907 you'd say, "Who's that little angel there?" 762 00:42:15,783 --> 00:42:16,784 Seriously. 763 00:42:25,668 --> 00:42:28,587 No, I'm serious, Frank. You'd say, "Who's that little angel there?" 764 00:42:28,671 --> 00:42:29,964 Why don't you go home, Jack? 765 00:42:30,589 --> 00:42:32,049 Oh, yeah, I gotta go. 766 00:42:33,592 --> 00:42:35,553 I'm not any good to her without my strength. 767 00:42:35,928 --> 00:42:36,929 That's right. 768 00:42:39,640 --> 00:42:41,517 That's what the Father wants me to realize. 769 00:43:21,849 --> 00:43:23,475 Huh, what? 770 00:43:24,643 --> 00:43:25,978 Huh? 771 00:43:29,189 --> 00:43:30,816 PATRAKIS: What? (screams) 772 00:43:30,899 --> 00:43:34,111 -(gunfire) -MAN: Don't move! 773 00:43:37,197 --> 00:43:38,741 Put 'em down. 774 00:43:38,824 --> 00:43:40,826 (clamoring) 775 00:43:40,909 --> 00:43:43,579 -My keys! -LUCY: God, it's the survivor. 776 00:43:43,662 --> 00:43:45,539 The poor jerk shot the wrong guy. 777 00:43:50,628 --> 00:43:53,672 -Hey, how about that survivalist guy? -Patrakis? 778 00:43:55,424 --> 00:43:58,719 You know, it's like one time, we went to visit my uncle's grave, 779 00:43:59,178 --> 00:44:01,764 a couple of stones down, there was this inscription, 780 00:44:02,306 --> 00:44:04,683 -"Now will you believe I'm sick?" -(chuckles) 781 00:44:04,767 --> 00:44:05,976 What's the connection? 782 00:44:07,811 --> 00:44:10,230 This guy's been telling everybody how dangerous life is 783 00:44:10,314 --> 00:44:12,024 and he gets blown away in jail. 784 00:44:12,858 --> 00:44:14,276 Cut it out! You know what I'm talking about. 785 00:44:14,360 --> 00:44:15,694 -(giggling) -All you do is-- 786 00:44:16,236 --> 00:44:17,154 Thank you. 787 00:44:17,237 --> 00:44:19,073 So, what do you think? You like the place? 788 00:44:19,156 --> 00:44:20,157 It's nice. 789 00:44:26,080 --> 00:44:27,998 Yeah, it's a place to go. 790 00:44:29,541 --> 00:44:32,169 Have a few brewskis. Decompress. 791 00:44:32,378 --> 00:44:35,756 Ooh! I ordered rye. She gave me the wrong shot. 792 00:44:35,839 --> 00:44:39,593 She's kinda the Jack Donleavy of barmaids, huh? 793 00:44:41,136 --> 00:44:43,013 Is that your idea of a sense of humor? 794 00:44:43,097 --> 00:44:45,140 -That was funny. -I mean, that's a real sick remark. 795 00:44:45,224 --> 00:44:48,227 -Okay, but funny. -Hey, does Belker ever come in here? 796 00:44:49,687 --> 00:44:52,064 No. No, he pretty much keeps to himself. 797 00:44:52,523 --> 00:44:54,858 -Hey, what's doing? -Hi, Mick. 798 00:44:54,942 --> 00:44:57,069 Hey! How're you doing? Sit down. 799 00:44:57,152 --> 00:44:58,404 -Yeah. -Okay. 800 00:44:58,487 --> 00:45:01,949 -You want a drink? -Yeah! I'll have a beer. 801 00:45:02,032 --> 00:45:04,034 -She'll be right back. -LUCY: Hey, Robin. 802 00:45:04,118 --> 00:45:06,286 I told you this was a great place, huh? 803 00:45:06,370 --> 00:45:08,622 -We got a quorum now? -JOE: How you doing? 804 00:45:08,706 --> 00:45:11,792 -Good. -JOE: Hey, Angel, another draw over here! 805 00:45:24,012 --> 00:45:26,724 -Six o'clock. -Mr. Benedetto. 806 00:45:26,807 --> 00:45:27,975 Where do you want it? 807 00:45:28,976 --> 00:45:31,812 Look, maybe I got a little excited this morning, you know? 808 00:45:31,895 --> 00:45:32,980 And maybe you being a cop and all, 809 00:45:33,063 --> 00:45:35,733 I coulda figured some way to eat that ticket. 810 00:45:35,816 --> 00:45:38,402 -(sighs) -Look, I got a problem, Mr. Benedetto. 811 00:45:38,485 --> 00:45:40,946 I'm trying to get my emotional age up to the double digits. 812 00:45:41,029 --> 00:45:43,073 Hey, when do you wet yourself, huh? 813 00:45:43,157 --> 00:45:44,950 When do you tell me about your bad heart? 814 00:45:45,033 --> 00:45:46,452 I'm trying to get us disengaged. 815 00:45:46,535 --> 00:45:49,621 Listen, you're a fat-mouth faggot, and I'm gonna take your head off. 816 00:45:51,123 --> 00:45:52,166 Outside. 817 00:45:57,629 --> 00:46:00,716 One of these days I'm gonna learn how to offend a better class of people. 818 00:46:01,008 --> 00:46:03,218 (groans) 819 00:46:04,136 --> 00:46:05,345 You suckered me, man. 820 00:46:05,429 --> 00:46:07,556 Yeah? Tell me about it. 821 00:46:07,848 --> 00:46:10,517 (both grunting) 822 00:46:11,185 --> 00:46:12,603 Write me a letter. 823 00:46:18,275 --> 00:46:21,862 All right, Country. You want to give me another ticket? 824 00:46:29,745 --> 00:46:32,372 (car door opens, closes) 825 00:46:36,043 --> 00:46:37,669 -Frank? -Hmm? 826 00:46:39,713 --> 00:46:41,715 I've been invited to interview for a job. 827 00:46:42,341 --> 00:46:43,884 Wonderful. What is it? 828 00:46:45,344 --> 00:46:46,720 With the Justice Department. 829 00:46:47,513 --> 00:46:49,973 I have to fly down to Washington tomorrow afternoon. 830 00:46:52,643 --> 00:46:54,019 It's kind of sudden, isn't it? 831 00:46:56,063 --> 00:46:57,981 It only just came up this morning. 832 00:46:59,107 --> 00:47:00,859 Clark's very excited about it. 833 00:47:01,401 --> 00:47:03,612 He says they have to fill the position by Monday. 834 00:47:05,489 --> 00:47:07,866 I wasn't sure I could work out the logistics. 835 00:47:09,576 --> 00:47:14,414 In a ghoulish way, that poor survivalist getting killed cleared the decks for me. 836 00:47:15,165 --> 00:47:16,166 Who's Clark? 837 00:47:18,001 --> 00:47:19,253 I told you about him. 838 00:47:20,003 --> 00:47:22,172 He taught me Procedure in law school. 839 00:47:22,464 --> 00:47:23,382 Ah. 840 00:47:24,508 --> 00:47:25,509 Remember? 841 00:47:28,262 --> 00:47:30,639 Oh, uh, yeah, I think so. 842 00:47:30,722 --> 00:47:32,724 You must've made quite an impression on him. 843 00:47:33,684 --> 00:47:35,561 For him to keep you in mind all this time. 844 00:47:35,644 --> 00:47:37,604 (laughs) 845 00:47:40,065 --> 00:47:42,109 Actually, it was the other way around. 846 00:47:43,151 --> 00:47:45,571 I think every girl in the class had a crush on him. 847 00:47:46,405 --> 00:47:49,032 Hmm? Was the crush reciprocated? 848 00:47:52,703 --> 00:47:53,912 -You're jealous. -Yes. 849 00:47:57,040 --> 00:47:59,585 -He was married. -Is he still? 850 00:48:00,085 --> 00:48:01,378 -What? -Married. 851 00:48:02,588 --> 00:48:05,507 I didn't ask. It didn't come up. 852 00:48:07,843 --> 00:48:10,053 I just wish you hadn't sprung it on me like this. 853 00:48:11,179 --> 00:48:12,764 Frank, it only just happened. 854 00:48:13,223 --> 00:48:14,808 Well, what if you get the job? 855 00:48:16,560 --> 00:48:17,978 I'm not going to do anything 856 00:48:18,061 --> 00:48:20,439 until I talk it over with you first, Pizza Man. 857 00:48:22,941 --> 00:48:26,278 (sighs) Probably won't get it, anyway. 858 00:48:26,361 --> 00:48:27,362 Probably will. 859 00:48:34,161 --> 00:48:36,997 (closing theme playing) 68353

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.