All language subtitles for Hill.Street.Blues.S03E12.Santaclaustrophobia.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-squalor_prob3_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,878 NARRATOR: Coming tonight on Hill Street Blues... 2 00:00:03,962 --> 00:00:05,380 Merry Christmas, children. 3 00:00:05,463 --> 00:00:08,174 ALL: Merry Christmas! 4 00:00:08,258 --> 00:00:09,551 What have we got here, Renko? 5 00:00:09,634 --> 00:00:11,261 First victim was ambulanced off to Mercy 6 00:00:11,344 --> 00:00:13,638 with a gunshot to the neck and over a dozen knife wounds. 7 00:00:13,722 --> 00:00:16,474 -What's the count? -Seven incidents, three shootings. 8 00:00:16,558 --> 00:00:17,559 You ain't no Santa. 9 00:00:17,642 --> 00:00:20,979 How would you like a nice crushed vertebra for Christmas, kid? 10 00:00:21,062 --> 00:00:21,980 Good, bad or indifferent, 11 00:00:22,063 --> 00:00:23,690 I'm still your father, and don't you forget it. 12 00:00:23,773 --> 00:00:26,192 -You never were. -I killed her husband. 13 00:00:26,651 --> 00:00:29,654 It was an accident, man. Give yourself a break. 14 00:00:29,738 --> 00:00:32,490 (siren blaring) 15 00:00:33,199 --> 00:00:34,409 Oh, Lordy, it's Christmas Eve, 16 00:00:34,492 --> 00:00:36,578 and I'm gonna get shot dead in a moose suit! 17 00:00:38,246 --> 00:00:39,539 -(all chattering) -PHIL: Item ten, 18 00:00:39,622 --> 00:00:41,916 as regards "Operation Santa." 19 00:00:42,292 --> 00:00:45,587 Wherein Detectives Hackley, Sabatino, and Belker 20 00:00:45,670 --> 00:00:49,049 will be working 112th St. at the Avenue "B" overpass, 21 00:00:49,382 --> 00:00:52,719 Rappaport's Department Store, the Jefferson Avenue Mall, 22 00:00:53,053 --> 00:00:54,721 and the Blue Line subway entrance 23 00:00:54,804 --> 00:00:57,891 at 118th and People's Drive, respectively. 24 00:00:58,725 --> 00:01:03,480 Item 11, I remind you yet again of the seasonal increase in suicide, 25 00:01:03,563 --> 00:01:07,942 aggravated assault, D&D, and your ever-popular homicide. 26 00:01:08,026 --> 00:01:12,155 Pursuant to these grim realities, I give you Item 12. 27 00:01:12,864 --> 00:01:16,201 Now, let's exhibit sound judgment out there today, 28 00:01:16,493 --> 00:01:20,205 and hold to a minimum the nuisance-type busts. 29 00:01:20,747 --> 00:01:23,041 Neither this precinct nor the courts it serves 30 00:01:23,124 --> 00:01:24,793 -looks kindly... -Cupid, Comet, Dancer... 31 00:01:24,876 --> 00:01:27,629 ...on the last-minute frenzy of Mickey Mouse arrests, 32 00:01:27,712 --> 00:01:29,255 and attendant paperwork. 33 00:01:29,339 --> 00:01:31,841 The day before Christmas is no time 34 00:01:31,925 --> 00:01:34,761 -to pad your collar count. -(all groaning, chattering) 35 00:01:34,844 --> 00:01:37,680 Item 13, the Christmas gift drive 36 00:01:37,889 --> 00:01:40,975 for the patients of All Angels Children's Hospital 37 00:01:41,184 --> 00:01:44,938 under the personal supervision of Lieutenant Howard Hunter. 38 00:01:45,021 --> 00:01:48,817 (cheering, applauding) 39 00:01:48,900 --> 00:01:51,236 Last-minute gifts for these young unfortunates 40 00:01:51,319 --> 00:01:54,364 are being wrapped near the front desk even as we speak, 41 00:01:54,656 --> 00:01:58,076 and delivery of same is scheduled at 4:30 p.m. 42 00:01:58,159 --> 00:02:00,203 -Blitzen, Comet, Donner... -PHIL: Officers Hill, Renko, Kresky, 43 00:02:00,286 --> 00:02:03,039 Mankiewitz, Coffey, Bates, and Detectives Bogburn, 44 00:02:03,123 --> 00:02:05,708 -LaRue, Washington, Goldblume... -Cupid, Blitzen, Dancer-- 45 00:02:05,792 --> 00:02:09,045 ...will convene at 4:15 sharp in the parking lot. 46 00:02:09,462 --> 00:02:13,716 For transport to Children's Hospital, carpooling is recommended. 47 00:02:13,883 --> 00:02:17,220 Appropriate wardrobe for Santa's helpers 48 00:02:17,554 --> 00:02:19,848 has been provided free of charge 49 00:02:19,931 --> 00:02:22,767 by Kowalski's Costume and Party Supply Rentals. 50 00:02:22,851 --> 00:02:24,310 (all applauding, cheering) 51 00:02:24,394 --> 00:02:28,148 So, uh, leave us keep these good people in mind, uh, 52 00:02:28,231 --> 00:02:30,733 when we come upon their delivery trucks 53 00:02:30,817 --> 00:02:35,113 occasionally parked in life's myriad no-loading zones. 54 00:02:35,196 --> 00:02:37,323 (laughter) 55 00:02:37,407 --> 00:02:41,369 Item last, Lieutenant Calletano has asked me to remind you 56 00:02:41,452 --> 00:02:46,124 of a little holiday celebration here in Roll Call commencing at 6:00 p.m. 57 00:02:46,207 --> 00:02:48,293 -(whispering) -So, as you move off to your various 58 00:02:48,376 --> 00:02:50,003 Christmas Eve celebrations, 59 00:02:50,086 --> 00:02:52,505 -take the moment for some good fellowship, -(laughs) 60 00:02:52,839 --> 00:02:56,843 good groceries, and non-alcoholic holiday cheer. 61 00:02:56,926 --> 00:02:59,554 -(groans) -I stress "non-alcoholic..." 62 00:02:59,637 --> 00:03:01,973 -Cupid, Dasher and Vixen. -...with specific reference to last year's 63 00:03:02,056 --> 00:03:04,142 pair of revelers who, under the influence, 64 00:03:04,225 --> 00:03:07,937 were discovered partaking of each other's good will semi-naked 65 00:03:08,021 --> 00:03:12,525 in the middle cell of the garden-level holding facility. 66 00:03:12,609 --> 00:03:16,487 (laughter) 67 00:03:17,030 --> 00:03:19,115 All right, that's it. Let's roll. 68 00:03:19,741 --> 00:03:22,327 And let's be careful out there. 69 00:03:23,203 --> 00:03:26,956 Hey. Hey, hey, hey! Merry Christmas. 70 00:03:27,040 --> 00:03:29,918 -(chattering) -Merry Christmas, Sarge. 71 00:03:32,754 --> 00:03:34,964 I like it... I like it when them little chipmunks sing 72 00:03:35,048 --> 00:03:36,132 in them high voices like that. 73 00:03:36,216 --> 00:03:37,675 They sing them Christmas songs. I like that a lot. 74 00:03:37,759 --> 00:03:38,968 -Hey. Hey, come on. -Forget about it. 75 00:03:39,052 --> 00:03:40,136 Don't-don't say that. 76 00:03:41,429 --> 00:03:44,349 -Come on, man, huh? -J.D., Neal. 77 00:03:45,683 --> 00:03:48,895 Robbery/Assault at the Hotel Richmond, 3500 block of East Utica. 78 00:03:48,978 --> 00:03:50,313 Why can't Washington Heights take it? 79 00:03:50,396 --> 00:03:53,566 -Because it is still our precinct. -Big deal. 80 00:03:53,650 --> 00:03:56,277 Come on, man. This is your basic "bah, humbug." 81 00:04:01,616 --> 00:04:03,952 Shot up an all-night laundry. Miracle nobody got hurt. 82 00:04:04,035 --> 00:04:05,203 Had to use tear gas. 83 00:04:06,037 --> 00:04:06,913 (yells) No! 84 00:04:10,166 --> 00:04:12,877 -Get away! -MAN: Take it easy! 85 00:04:14,003 --> 00:04:19,342 You got me! (yelling) 86 00:04:19,425 --> 00:04:20,385 (groans) 87 00:04:20,468 --> 00:04:23,930 Hey, you never heard of "peace on Earth, good will to men," you little creep? 88 00:04:30,937 --> 00:04:35,275 (whistling "Deck The Halls") 89 00:04:35,733 --> 00:04:37,777 -Merry Christmas. -Merry Christmas, Henry. 90 00:04:37,860 --> 00:04:38,695 HENRY: Merry Christmas to you, Howard. 91 00:04:38,778 --> 00:04:40,071 -Who's your friend? -HOWARD: Ho, ho. 92 00:04:40,154 --> 00:04:43,283 -(chuckles) -Thank you. Oh, Howard, (clears throat) 93 00:04:43,366 --> 00:04:44,993 I got you a little something for the hospital. 94 00:04:45,076 --> 00:04:48,329 Oh, thank you, Henry. That's cute. 95 00:04:48,663 --> 00:04:49,914 -Howard? -Yeah? 96 00:04:52,375 --> 00:04:55,336 Is this really the kind of toy we want to be giving to these children? 97 00:04:55,420 --> 00:04:59,173 Henry, unlike some knee-jerk, liberal, Chicken Littles, 98 00:04:59,257 --> 00:05:02,885 who believe that toy guns are harmful to a child's psyche, 99 00:05:03,094 --> 00:05:06,973 I am convinced that they provide 100 00:05:07,056 --> 00:05:10,393 harmless ventilation for juvenile aggression. 101 00:05:10,476 --> 00:05:14,772 You know, this is really a very nice knockoff, Ballantine. 102 00:05:14,856 --> 00:05:16,607 (machine gun fire) 103 00:05:16,691 --> 00:05:19,944 -(clattering) -(groans) 104 00:05:20,528 --> 00:05:21,821 (telephone rings) 105 00:05:22,530 --> 00:05:23,865 Judas H. Christmas. 106 00:05:24,699 --> 00:05:27,285 WOMAN (on radio): Dispatch. We have a 9-11. 107 00:05:27,368 --> 00:05:29,037 Armed robbery in progress. 108 00:05:29,120 --> 00:05:32,957 See Surplus Store, corner People's Drive and 124th Street. 109 00:05:33,041 --> 00:05:34,625 (sirens wailing) 110 00:05:40,089 --> 00:05:44,010 (theme music playing) 111 00:06:46,697 --> 00:06:52,370 (siren blaring) 112 00:06:53,162 --> 00:06:54,205 RENKO: You all want to move aside, please? 113 00:06:54,288 --> 00:06:57,500 Let me get this poor woman out of here. All right. Take this thing down. 114 00:06:57,834 --> 00:07:00,420 Make some kind of report, and I'll deal with the suits out here. 115 00:07:00,503 --> 00:07:02,839 Be real careful going down the stairs, and get this thing out. 116 00:07:02,922 --> 00:07:06,092 If you want a motorcycle escort or something, go ahead and ask for it. 117 00:07:06,884 --> 00:07:09,470 -They don't need one? -What have you got here, Renko? 118 00:07:09,554 --> 00:07:11,264 The first victim was ambulanced off to Mercy 119 00:07:11,347 --> 00:07:13,141 with a gunshot and about a dozen knife wounds. 120 00:07:13,224 --> 00:07:14,434 We got a second victim right over there. 121 00:07:14,517 --> 00:07:18,438 With several witnesses describe the perpetrators as either four male Latinos, 122 00:07:18,521 --> 00:07:20,565 or three male Blacks, take your pick, 123 00:07:20,648 --> 00:07:22,650 fleeing the premises in a light blue or possibly yellow 124 00:07:22,733 --> 00:07:24,819 late-model Ford or Pontiac, take your pick. 125 00:07:24,902 --> 00:07:26,863 Said perps come in assorted heights, weights, 126 00:07:26,946 --> 00:07:29,073 distinguishing characteristics, et cetera, et cetera. 127 00:07:29,157 --> 00:07:30,950 Get 'em over to the station and run 'em through the mug books. 128 00:07:31,033 --> 00:07:32,493 How clever. Why didn't I think of that? 129 00:07:33,202 --> 00:07:36,789 -Hey, you got a problem with me, Renko? -Do I? Yes, as a matter of fact, I do. 130 00:07:36,873 --> 00:07:40,084 Anybody that brings an attitude like you got to me the day before Christmas 131 00:07:40,168 --> 00:07:42,170 -is gonna have a problem. -Hey, look. You want it, you got it. 132 00:07:42,253 --> 00:07:43,713 Neal, man, hey. Whoa, come on. 133 00:07:43,796 --> 00:07:46,424 Hey, let's canvass the neighborhood. We'll let the guy do his thing. 134 00:07:46,507 --> 00:07:48,050 -Now, come on. Come on. -(siren blaring) 135 00:07:48,134 --> 00:07:51,053 Further felicitations of the season to you too, good buddy. 136 00:07:51,137 --> 00:07:54,056 -(bell tinkling) -Merry Christmas. 137 00:07:54,140 --> 00:07:56,142 Ho, ho, ho. 138 00:07:57,018 --> 00:08:01,898 Merry Christmas. Ho, ho, ho. 139 00:08:02,648 --> 00:08:05,735 Merry Christmas, lady. 140 00:08:05,818 --> 00:08:09,614 -Oh, ho. -(choir singing) 141 00:08:09,697 --> 00:08:12,700 Merry Christmas. 142 00:08:13,576 --> 00:08:17,497 ♪ O Christmas tree, O Christmas tree ♪ 143 00:08:18,372 --> 00:08:20,791 -What? -You ain't no Santa. 144 00:08:21,250 --> 00:08:24,128 -The hell I'm not. -You're too ugly to be a Santa. 145 00:08:24,795 --> 00:08:28,257 -Come on, kid. Take a powder. -Rotate on it, slim. 146 00:08:28,341 --> 00:08:33,095 Hey, hey. How would you like a nice, crushed vertebra for Christmas, kid? 147 00:08:33,179 --> 00:08:34,555 -You know what I think? -What? 148 00:08:34,639 --> 00:08:36,390 -I think you're a cop. -Hey. Hey. 149 00:08:36,933 --> 00:08:39,560 -I'm right, ain't I? -Just keep it down, will ya? 150 00:08:39,852 --> 00:08:41,479 What's the scam here, Jack? 151 00:08:42,688 --> 00:08:44,815 -(coins jingling) -Look, kid. 152 00:08:45,024 --> 00:08:46,567 Here's a couple of bucks. What do you say? 153 00:08:46,651 --> 00:08:48,945 You want to go to a movie or something? Get lost? 154 00:08:49,237 --> 00:08:50,863 Come on, beat it. 155 00:08:51,864 --> 00:08:55,826 -Check you later, Mr. Policeman. -(growls) 156 00:08:55,910 --> 00:09:00,498 I am drunk, I am disorderly, 157 00:09:00,915 --> 00:09:04,710 and I am prepared to be arrested. 158 00:09:04,794 --> 00:09:06,420 Sir, you're not drunk enough, 159 00:09:06,504 --> 00:09:08,965 and you're not disorderly enough to be arrested. 160 00:09:09,048 --> 00:09:11,801 Now, have a candy cane and get on out of here. 161 00:09:11,884 --> 00:09:13,553 You ain't hearing me, white boy. 162 00:09:13,636 --> 00:09:17,932 I said I wanna be arrested and serve time 163 00:09:18,015 --> 00:09:21,018 at the Michigan Avenue complex. 164 00:09:21,102 --> 00:09:22,228 -Come on. -Uh, Leo? 165 00:09:22,311 --> 00:09:24,146 -What seems to be the trouble, huh? -(sighs) 166 00:09:24,230 --> 00:09:25,690 This guy wants to be arrested 167 00:09:25,773 --> 00:09:29,443 so he can have Christmas dinner at the Michigan Avenue complex. 168 00:09:29,735 --> 00:09:34,031 Sir, why don't you just mosey over to Jefferson Avenue Men's Shelter? 169 00:09:34,532 --> 00:09:37,034 They serve up a mighty fine Christmas dinner. 170 00:09:37,118 --> 00:09:42,206 (chuckles) See? You don't know nothin'. They serve ham over there. 171 00:09:42,665 --> 00:09:46,877 I cannot eat ham. It "disconveniences" my stomach. 172 00:09:47,795 --> 00:09:52,508 They serve turkey at the Michigan Avenue complex. 173 00:09:52,592 --> 00:09:55,344 Well, you're gonna have to commit a substantial misdemeanor 174 00:09:55,428 --> 00:09:57,430 before we can incarcerate you. 175 00:09:57,513 --> 00:10:00,266 You want substantial? I've got your substantial. 176 00:10:00,349 --> 00:10:06,564 Hey, mama! Check this out. I'm buck naked! (cackles) 177 00:10:06,647 --> 00:10:08,691 Can't somebody arrest this pervert? 178 00:10:08,774 --> 00:10:10,651 Insufficient evidence, Mrs. Furillo. 179 00:10:10,735 --> 00:10:13,946 -Okay, buck, you win your turkey. Come on. -(man cackling) 180 00:10:14,030 --> 00:10:16,824 Two of the people from the market were taken over to Saint John's. 181 00:10:16,907 --> 00:10:20,369 Beaten unconscious with baseball bats. One of them a 65-year-old lady. 182 00:10:20,828 --> 00:10:22,455 -Same four guys, Lieutenant. -(sighs) 183 00:10:24,749 --> 00:10:26,959 You know, nothing ever changes around here, Frank? 184 00:10:27,043 --> 00:10:28,169 -What? -(door slams) 185 00:10:28,252 --> 00:10:30,630 Well, I was just accosted by a naked pervert. 186 00:10:31,172 --> 00:10:33,007 What kind of person does that the day before Christmas? 187 00:10:33,090 --> 00:10:35,468 Fay, I have a ton of work to finish before I leave here tonight. 188 00:10:35,551 --> 00:10:37,428 Have you packed Frank Jr.'s suitcase yet? 189 00:10:37,511 --> 00:10:40,723 Well, uh, Frank, I'm having second thoughts. 190 00:10:40,806 --> 00:10:44,226 We're leaving on a seven o'clock flight, Fay. It's too late for second thoughts. 191 00:10:44,685 --> 00:10:46,896 -Yeah, but what if he gets hurt? -He's not gonna get hurt. 192 00:10:46,979 --> 00:10:49,273 It's three days on the bunny slope, not the Swiss Alps. 193 00:10:49,357 --> 00:10:52,443 Besides which, it was your idea for us to take him with us 194 00:10:52,693 --> 00:10:54,904 so you could go to Bermuda with Judge "what's-his-name." 195 00:10:54,987 --> 00:10:56,989 Frank. Oh, excuse me, Mrs. Furillo. 196 00:10:57,156 --> 00:11:00,284 Frank, Bates and Coffey brought in two more robbery/assault victims. 197 00:11:00,368 --> 00:11:02,119 Same MO as the welfare hotel. 198 00:11:02,203 --> 00:11:04,205 God's sake, that's the third one this morning. 199 00:11:04,288 --> 00:11:06,582 And we just got word on another one in the Heights. 200 00:11:06,916 --> 00:11:09,960 Let's coordinate with Jack Armetta up there. No sense in duplicating efforts. 201 00:11:10,044 --> 00:11:11,295 Do we have these people going through the mug books? 202 00:11:11,379 --> 00:11:14,256 Sure. Sure. And I've got Rich Velasquez working on composites. 203 00:11:14,340 --> 00:11:15,299 Good. Keep me posted. 204 00:11:16,300 --> 00:11:17,968 RAY: Merry Christmas, Mrs. Furillo. 205 00:11:18,052 --> 00:11:21,764 -Oh, thank you, Ray. Same to you and Rosa. -(in Spanish) Gracias. 206 00:11:24,058 --> 00:11:25,351 -Now, Frank-- -(door closes) 207 00:11:25,893 --> 00:11:29,313 I have all Frank Jr.'s presents right here, but you have to promise me 208 00:11:29,397 --> 00:11:31,774 that you'll get a nice little Christmas tree to put them under. 209 00:11:31,857 --> 00:11:32,942 You know, he's had a Christmas tree 210 00:11:33,025 --> 00:11:34,568 -every year of his-- -He'll have a tree. 211 00:11:34,777 --> 00:11:37,029 And-and, Frank, whatever you do, 212 00:11:37,113 --> 00:11:40,157 please, please don't forget to hang his stocking. 213 00:11:40,241 --> 00:11:43,369 It's the first thing he looks for when he gets up on Christmas morning. 214 00:11:43,452 --> 00:11:46,706 And I've already filled it, you know, with little-little presents and... 215 00:11:47,415 --> 00:11:49,166 and candy, and things, you know, that-- 216 00:11:49,750 --> 00:11:52,712 But the five-and-dime was out of those little caramel swirls 217 00:11:52,795 --> 00:11:54,588 (voice breaking) that he's used to and-- 218 00:11:57,633 --> 00:12:00,511 Fay. It's-it's all right. 219 00:12:01,178 --> 00:12:03,222 (sniffles) Well, it hurts, Frank. 220 00:12:04,306 --> 00:12:07,435 You know, it's-- it's the first year that I won't be with him, 221 00:12:07,518 --> 00:12:09,437 and-and with you gone too-- 222 00:12:12,022 --> 00:12:14,400 I hate palm trees at this time of year. 223 00:12:15,025 --> 00:12:17,987 I'll call you at your hotel the moment he starts opening presents 224 00:12:18,070 --> 00:12:20,489 so you can be in on it every minute of the time. 225 00:12:21,449 --> 00:12:23,743 -(chuckling) Okay? -(sighs) 226 00:12:24,910 --> 00:12:28,289 Remember our first Christmas together? I mean, as a family? 227 00:12:28,873 --> 00:12:31,834 We were in the Lynwood Avenue apartment. Frank Jr. was about four months old. 228 00:12:31,917 --> 00:12:35,963 -Aw. -(both chuckle) 229 00:12:36,046 --> 00:12:39,175 I must have spent half the night trying to put that tricycle of his together, 230 00:12:39,258 --> 00:12:43,053 and I sat on it for one second and it broke into about 48 pieces. 231 00:12:43,137 --> 00:12:47,308 (both laughing) 232 00:12:48,100 --> 00:12:49,935 I think that was our best Christmas ever. 233 00:12:52,188 --> 00:12:53,481 Listen, Frank, um... 234 00:12:54,148 --> 00:12:57,485 When you get back, do you think we could have Christmas dinner together? 235 00:12:57,568 --> 00:13:01,030 I mean, the three of us. I know it'll be a couple days late, but... 236 00:13:02,198 --> 00:13:06,076 -It'd kind of be like old times. -Yes. I'd like that a lot. 237 00:13:10,289 --> 00:13:14,001 Oh, Bobby? There's a gentleman over by the front desk to see you. 238 00:13:32,603 --> 00:13:34,230 Uh, what brings you to town? 239 00:13:34,730 --> 00:13:38,442 What brings me to town? (laughs) What kind of question is that? 240 00:13:38,734 --> 00:13:42,154 I'm here to spend Christmas with my one and only son. 241 00:13:42,863 --> 00:13:45,115 -What else? -And damn, you look good, boy. 242 00:13:45,199 --> 00:13:46,200 You look like aces. 243 00:13:46,283 --> 00:13:47,117 As a matter of fact, you look better than aces. 244 00:13:47,201 --> 00:13:49,036 You look downright flush. 245 00:13:49,119 --> 00:13:50,788 What else brings you to town? 246 00:13:51,413 --> 00:13:54,041 (laughs) Listen at you, boy. 247 00:13:54,333 --> 00:13:57,378 Soundin' like one of these police interrogators. 248 00:13:57,461 --> 00:13:58,379 'Course, now that you mention it, 249 00:13:58,462 --> 00:14:01,966 I do have a little end-of-the-fiscal-year business to conduct 250 00:14:02,049 --> 00:14:02,883 with some local associates, 251 00:14:02,967 --> 00:14:06,512 but primarily, we are talking about a family visit here, son. 252 00:14:07,304 --> 00:14:09,181 Merry Christmas to you, boy. 253 00:14:09,473 --> 00:14:13,477 Go on. (chuckling) 254 00:14:17,231 --> 00:14:19,775 Why do you want to write me a check for $500? 255 00:14:20,401 --> 00:14:24,363 Oh, be-because it's Christmas. (chuckles) And I have always said 256 00:14:24,446 --> 00:14:28,075 a man can never be too long on a little pocket change come the holidays. 257 00:14:28,409 --> 00:14:29,660 'Course, only 350 of that's for you, 258 00:14:29,743 --> 00:14:31,620 the other 100 and a half being sorely needed by your old man. 259 00:14:31,704 --> 00:14:33,664 That is, if you got the spare cash on hand. 260 00:14:34,415 --> 00:14:35,583 On account of that being an out-of-state check, 261 00:14:35,666 --> 00:14:38,043 all I figured you'd have a lot easier time running it through your neighborhood bank 262 00:14:38,127 --> 00:14:40,921 than I would with mine. But damn, boy, 263 00:14:41,005 --> 00:14:45,593 if you ain't gettin' handsomer and handsomer every year. 264 00:14:45,676 --> 00:14:47,136 And they got nerve enough to tell me 265 00:14:47,219 --> 00:14:48,888 that you always did favor your mama in that regard. 266 00:14:49,263 --> 00:14:54,894 (laughing) Look, I gotta go, but now, come punch-out time, 267 00:14:55,311 --> 00:14:59,189 I want you to call me at the Kenmore Hotel 268 00:14:59,440 --> 00:15:03,819 and let your old man treat you to some Christmas dinner. 269 00:15:03,903 --> 00:15:06,530 -Uh, I don't know. (stammers) I mean, I-- -Now, Bobby. Bob. 270 00:15:06,822 --> 00:15:11,285 Don't give me no ifs, ands, buts or whatsoevers. 271 00:15:11,368 --> 00:15:13,579 You call me, boy. Call me! 272 00:15:14,330 --> 00:15:18,167 And, Bobby, don't go spending all of that in one place. 273 00:15:18,250 --> 00:15:21,712 (laughing) 274 00:15:29,595 --> 00:15:30,763 What do you mean, you're not gonna call him? 275 00:15:30,846 --> 00:15:33,015 It's Christmas Eve, and he's your old man. 276 00:15:33,098 --> 00:15:34,850 I told you, Renko, he's nothin'. 277 00:15:35,434 --> 00:15:38,896 He never acted like my father. He's not family. He's nothin'. 278 00:15:39,146 --> 00:15:43,233 I don't understand this mentality. Just how old were you when he left? 279 00:15:44,526 --> 00:15:45,986 About six, I guess. 280 00:15:46,987 --> 00:15:48,530 Four kids, a wife. 281 00:15:49,406 --> 00:15:52,326 And he never so much as sent us a postcard till six months later. 282 00:15:53,160 --> 00:15:54,787 Every year it's the same damn thing. 283 00:15:55,496 --> 00:15:57,081 Whenever he needs a little traveling money, 284 00:15:57,164 --> 00:16:00,084 or whenever the cards or the horses bring him back to town. 285 00:16:02,211 --> 00:16:04,964 I never had the nerve to tell him what I thought of him. 286 00:16:06,799 --> 00:16:08,342 -Damn, why doesn't he just leave me alone? -Hey, man, don't do that. 287 00:16:08,425 --> 00:16:11,178 -That's a gift. That's $500. -It's bogus, Renko. 288 00:16:11,720 --> 00:16:15,391 The man never wrote a good check in 20 years. So let's just eat. 289 00:16:19,561 --> 00:16:21,271 I'll kick myself till the day I die 290 00:16:21,355 --> 00:16:24,191 for not making things right with my daddy before he passed on. 291 00:16:24,900 --> 00:16:27,069 Well, I don't have anything to work out, Renko, 292 00:16:27,152 --> 00:16:28,696 so let's just drop it, all right? 293 00:16:29,738 --> 00:16:31,240 Take my advice, Bobby Hill. 294 00:16:31,865 --> 00:16:34,576 You get straight with that man. You've got to get straight. 295 00:16:35,327 --> 00:16:38,789 -He's the only daddy you got. -(laughs) 296 00:16:41,959 --> 00:16:44,294 Look, look. We go down to Wisniewski's Poultry 297 00:16:44,378 --> 00:16:46,338 and we buy a nice, fresh turkey, okay? 298 00:16:46,422 --> 00:16:49,800 You can't go wrong with a fresh bird, Neal. It's a real gesture. 299 00:16:51,135 --> 00:16:54,096 Do you remember that stew I used to date that got pregnant on me? 300 00:16:54,179 --> 00:16:58,100 Roxanne, huh? Remember her? Was she steamed up with me, huh? 301 00:16:58,851 --> 00:17:00,436 Okay, so it's Thanksgiving, right? 302 00:17:00,519 --> 00:17:04,231 I show up at her apartment with a fresh turkey. Another guy's there. 303 00:17:04,440 --> 00:17:08,527 She kicks his butt out, we cook the bird. What a night. 304 00:17:09,028 --> 00:17:12,031 Damn it, J.D., I didn't make this woman pregnant. 305 00:17:12,614 --> 00:17:15,784 -I killed her husband. -It was an accident, man. 306 00:17:15,868 --> 00:17:17,453 Give yourself a break. 307 00:17:17,745 --> 00:17:19,329 You know, you're beating yourself up over something 308 00:17:19,413 --> 00:17:21,749 I bet she doesn't even hold you responsible for. 309 00:17:22,583 --> 00:17:24,835 (sighs) Yeah, maybe you're right. 310 00:17:24,918 --> 00:17:27,921 Sure I am. Come on. Huh? Come on. 311 00:17:28,005 --> 00:17:30,674 We'll go down, we'll pick up a bird and we'll be down there. 312 00:17:30,966 --> 00:17:34,094 The gift of food breaks down a lot of emotional barriers. 313 00:17:39,141 --> 00:17:42,853 Ah. Creamed sewage on rye. Good choice, Belker. 314 00:17:42,936 --> 00:17:45,064 (growls) 315 00:17:47,399 --> 00:17:49,443 Hey. What's the latest on those crazies, Henry? 316 00:17:49,526 --> 00:17:52,362 Uh, three assaults on the Hill, two in Jefferson Heights. 317 00:17:52,446 --> 00:17:54,073 Guy's going for some kind of record. 318 00:17:54,281 --> 00:17:56,075 -Howard. -Uh, Henry. 319 00:17:57,159 --> 00:18:02,915 Drugs, no doubt. Speed, animal tranquilizers, juice. 320 00:18:03,082 --> 00:18:03,999 Doll, can I have a menu? 321 00:18:05,834 --> 00:18:07,711 So, tell me, Henry. 322 00:18:08,712 --> 00:18:11,173 What do Jews do at Christmas, anyway? 323 00:18:11,507 --> 00:18:13,509 I don't know, Howard. Go to Miami? 324 00:18:14,343 --> 00:18:15,928 -(chuckles) -Thank you. 325 00:18:17,054 --> 00:18:19,932 I've been invited to dinner at the Wolfowitz's home. 326 00:18:20,015 --> 00:18:24,895 Uh, I was wondering if there's some sort of a ritual gift? 327 00:18:24,978 --> 00:18:28,982 Uh, sweet wine, or perhaps a fruitcake or... 328 00:18:31,318 --> 00:18:33,070 I'm-I'm trying to convince them 329 00:18:33,153 --> 00:18:35,697 that I'm the appropriate suitor for their daughter's hand. 330 00:18:37,491 --> 00:18:41,411 -Howard. Intending-- -To take a Jewess for my wife. 331 00:18:42,621 --> 00:18:45,207 -Right. -What's wrong with that? 332 00:18:45,499 --> 00:18:47,709 Nothing. Nothing at all. 333 00:18:48,669 --> 00:18:52,005 Do the parents know you're... of the Christian faith? 334 00:18:52,965 --> 00:18:55,551 Well, I intend to fly my colors, if that's what you mean. 335 00:18:57,678 --> 00:18:58,512 Thank you. 336 00:19:00,931 --> 00:19:05,686 My good woman, do you have the temerity to call this paste gravy? 337 00:19:05,769 --> 00:19:10,524 Why, you rotten Nazi slime. 338 00:19:10,774 --> 00:19:16,029 Well, that's a typical female's inability to accept corrective input, Henry. 339 00:19:16,113 --> 00:19:17,614 It's the day before Christmas, 340 00:19:17,698 --> 00:19:20,742 my husband has deserted me for a 19-year-old tootsie, 341 00:19:20,826 --> 00:19:23,662 my kids never call me, I'm having hot flashes 342 00:19:23,745 --> 00:19:26,331 -and I made that gravy. -Oh. Uh... 343 00:19:29,168 --> 00:19:34,256 Oh! Well, I might have been premature in my judgment, madam. It's first rate. 344 00:19:34,631 --> 00:19:36,675 -WOMAN: I can't stand it anymore! -My compliments to the chef. 345 00:19:36,758 --> 00:19:40,554 -I just can't take it. I wish I was dead. -It's gonna be okay, hon. 346 00:19:40,929 --> 00:19:43,307 -Nice goin', crud brain. -(woman sobbing) 347 00:19:45,350 --> 00:19:47,936 Sorry, guys. No Reggie Hill here. 348 00:19:48,854 --> 00:19:52,983 -Um, how about Reggie Hilbert? -Nah. 349 00:19:53,066 --> 00:19:54,776 -Hilbert Reginald. -Mmm. 350 00:19:56,069 --> 00:19:57,696 -Regis Reginald. -HARV: Uh. 351 00:19:58,030 --> 00:20:00,490 -Regis Hillstone. -Hillstone? 352 00:20:01,200 --> 00:20:04,995 -You lookin' for that bum too? -Yeah, well... Well, sort of. 353 00:20:05,078 --> 00:20:07,080 Well, if you find him, I want a piece of him. 354 00:20:07,289 --> 00:20:09,750 Guy waltzed out of his bill not more than an hour ago. 355 00:20:09,833 --> 00:20:13,086 Even beat me out of the velour towels. What do you got on him? 356 00:20:13,962 --> 00:20:16,048 Bunko? Yeah, bunko, I bet. 357 00:20:16,131 --> 00:20:18,133 -(stammers) Look, mister, um... -HARV: Harv. 358 00:20:18,467 --> 00:20:20,761 Harv, this is probably our fault. 359 00:20:20,844 --> 00:20:23,347 You see, he probably thought we were hot on his tail, 360 00:20:23,430 --> 00:20:25,557 and so he-he cut out on it. 361 00:20:25,641 --> 00:20:28,602 -Will 25 cover it? -Includin' the towels? 362 00:20:29,353 --> 00:20:30,687 Towels. Yeah. 363 00:20:31,980 --> 00:20:34,024 Sorry for the inconvenience. Merry Christmas. 364 00:20:34,316 --> 00:20:38,695 Yeah, have a good one yourself. (chuckles) You like that, Martin? Cops! 365 00:20:38,779 --> 00:20:40,072 I don't believe this. I don't believe this. 366 00:20:40,155 --> 00:20:43,033 First he does a number on me, then he says he'll be at the hotel, 367 00:20:43,116 --> 00:20:45,494 then he leaves me with the damn bill and goes out the back door. 368 00:20:45,577 --> 00:20:49,748 You got to admire the criminal mastermind, Bobby. So are we gonna go get him? 369 00:20:49,831 --> 00:20:51,375 -No! -What are you talkin' about? 370 00:20:51,458 --> 00:20:53,627 You gonna let it drop just like this, him disappearing? 371 00:20:53,710 --> 00:20:54,628 WOMAN (on radio): Four possible suspects, male. 372 00:20:54,711 --> 00:20:55,712 Are you gonna let it drop? 373 00:20:55,796 --> 00:20:58,590 WOMAN: Green Grand Prix, last seen headed northbound. 374 00:20:58,674 --> 00:21:00,384 BOBBY: 2202 responding. Over. 375 00:21:00,467 --> 00:21:02,511 -WOMAN: Roger, 2202. We copy. -Come on, Renko. 376 00:21:03,220 --> 00:21:05,472 -(engine starts) -(siren blaring) 377 00:21:05,847 --> 00:21:09,726 Merry Christmas. Ho, ho-- 378 00:21:22,823 --> 00:21:24,324 Come on, lady. You wanna move? 379 00:21:31,415 --> 00:21:33,417 Yo, brother! Santa's a cop. 380 00:21:36,169 --> 00:21:40,048 (whistling "Jingle Bells") 381 00:21:40,132 --> 00:21:43,427 (growling) 382 00:21:43,760 --> 00:21:44,928 Move! 383 00:21:47,014 --> 00:21:48,724 What's with you? I got free speech. 384 00:21:48,807 --> 00:21:53,061 You little hair bag. You are coming with me. 385 00:21:55,480 --> 00:21:57,024 I can hold as long as you can. 386 00:21:57,107 --> 00:21:58,942 -(indistinct dialog) -I'll bet. Bye. 387 00:22:00,861 --> 00:22:02,154 Who do we have responding, Henry? 388 00:22:02,237 --> 00:22:04,906 Hill, Renko, Simmons, Obradovitch, Morley, Gemigniani, 389 00:22:04,990 --> 00:22:08,118 -plus all Eastside Park on the perimeter. -Frank, I think they changed cars. 390 00:22:08,201 --> 00:22:12,039 Now we got a report they are driving a late-model black Oldsmobile, no plate. 391 00:22:12,122 --> 00:22:14,750 -What's the count? -Seven incidents, three shootings. 392 00:22:14,833 --> 00:22:18,170 Thank you. The lady in the 133rd Street robbery just died. 393 00:22:18,253 --> 00:22:19,796 -(sighs) -Soon as we get ballistics, 394 00:22:19,880 --> 00:22:21,965 distribute citywide. And keep an open line to Mercy. 395 00:22:22,049 --> 00:22:22,883 All right. 396 00:22:23,675 --> 00:22:25,385 How are we coming on the photos, Phil? 397 00:22:25,635 --> 00:22:29,056 Well, some of the victims are in troubled straits, but they're trying. 398 00:22:29,765 --> 00:22:32,059 I sent Mueller over to Mercy with some more mug books. 399 00:22:32,142 --> 00:22:32,976 Good. 400 00:22:33,518 --> 00:22:35,145 -MICK: Sarge? -Yes? 401 00:22:36,563 --> 00:22:39,358 You wanna take care of this sawed-off little delinquent? 402 00:22:39,441 --> 00:22:42,069 He was obstructing an ongoing police operation. 403 00:22:42,611 --> 00:22:44,821 -Well. -Who you calling a delinquent? 404 00:22:45,072 --> 00:22:49,534 -You jarhead. You jarhead in a red suit. -(chuckles) 405 00:22:49,618 --> 00:22:51,703 Here's the grandmother's address, Sarge. 406 00:22:52,162 --> 00:22:54,456 Ooh. Say, Pepe-- 407 00:22:54,539 --> 00:22:57,292 Will you escort young Herman to the "B" level "incarcetorium" 408 00:22:57,376 --> 00:22:59,753 while I see if I can locate the legal guardian? 409 00:23:03,673 --> 00:23:05,759 Lieutenant? I got a photo I.D. 410 00:23:06,510 --> 00:23:08,678 On a kid that I think is still in County. 411 00:23:08,762 --> 00:23:11,848 Now Joe and I picked this kid up about two weeks ago on a "burg." 412 00:23:12,140 --> 00:23:14,351 He pulled 60 days, so he's still in County, right? 413 00:23:14,643 --> 00:23:16,978 The week before Christmas? They all walk. 414 00:23:17,646 --> 00:23:20,107 LaRue, Washington. Get going. You too, Bates. 415 00:23:20,190 --> 00:23:22,484 -Where? -Uh, the kid's address is in the Heights. 416 00:23:22,567 --> 00:23:24,611 Right. Good. Get backups from over there. 417 00:23:24,986 --> 00:23:26,822 Hey, Flynn, keep going with the books here. 418 00:23:26,905 --> 00:23:31,326 Henry, let's run this Rivera through Corrections, Gang Intervention, BCI-- 419 00:23:31,410 --> 00:23:32,911 -Howard-- -I got it, Ray. 420 00:23:32,994 --> 00:23:34,955 Webster, Ballantine, Saltoun. 421 00:23:38,542 --> 00:23:40,293 -J.D.: Police! -CARMEN: Get out of here! 422 00:23:40,877 --> 00:23:44,172 You got no business in here, man. Hey, what are you doing in there? 423 00:23:44,256 --> 00:23:46,883 Here. It's for you. It's a warrant. All right, where is he? 424 00:23:46,967 --> 00:23:49,678 -Who? -You know who. Luis. 425 00:23:50,095 --> 00:23:53,598 I don't know no Luis, man. Hey! You leave that stuff alone. 426 00:23:53,682 --> 00:23:56,643 -Bedroom's clean. -So you don't know Luis, huh? 427 00:23:56,726 --> 00:23:59,771 Whose is this gonna be then, huh? You're under arrest, sugar. 428 00:23:59,855 --> 00:24:00,897 -This is a bust. -WOMAN: I don't live here. 429 00:24:00,981 --> 00:24:03,275 (stammers) This is my cousin Tina's place. 430 00:24:03,358 --> 00:24:05,277 Hey, looks like a little blow too, Babe. 431 00:24:05,610 --> 00:24:08,738 Hey, you're flakin' me, pigs. You lousy pigs! 432 00:24:09,322 --> 00:24:10,949 -Come on. -This is my cousin Tina's place. 433 00:24:11,032 --> 00:24:13,243 I told you. Get out of here! 434 00:24:14,744 --> 00:24:15,996 This is my cousin-- 435 00:24:18,290 --> 00:24:21,710 -Hey, hey. You know the lady died. -You saying I killed some old woman? 436 00:24:21,793 --> 00:24:23,462 It's called being an accessory, kid. 437 00:24:23,879 --> 00:24:26,590 It's called harboring a fugitive, obstruction of justice. 438 00:24:26,673 --> 00:24:28,341 You're 18 now, sugar. Gloves come off. 439 00:24:28,425 --> 00:24:31,428 -You gotta set my bail, man. -You're not getting bail, Carmen. 440 00:24:31,511 --> 00:24:33,722 It's Christmas. You gotta give me bail. 441 00:24:33,805 --> 00:24:36,266 Hey, hey, Carmenita, you ever been lost in the system? 442 00:24:36,349 --> 00:24:38,226 You know, we put you on a bus with the wrong paperwork. 443 00:24:38,310 --> 00:24:41,229 Maybe takes you three, four days just to get to Michigan Avenue. 444 00:24:41,313 --> 00:24:45,192 -(speaking in Spanish) -What do I know what he does, huh? 445 00:24:45,275 --> 00:24:46,943 -You know! -I don't know. 446 00:24:50,405 --> 00:24:52,199 A guy named Miguel from County. 447 00:24:52,616 --> 00:24:55,202 -Dudes he met inside. -More names, Carmen. Más nombres. 448 00:24:55,285 --> 00:24:56,745 Miguel Alonzo. 449 00:25:00,665 --> 00:25:01,500 That's all. 450 00:25:03,126 --> 00:25:04,085 Release her. 451 00:25:06,379 --> 00:25:07,589 Come on. Come on! 452 00:25:10,634 --> 00:25:15,055 Henry, have Maris and William follow her, and run the names through Corrections. 453 00:25:16,973 --> 00:25:19,142 GRANDMA: You see, he's my daughter Cynthia's, 454 00:25:19,309 --> 00:25:20,685 and she lives in Roanoke. 455 00:25:21,102 --> 00:25:25,232 She went to Florida for a few days with her boyfriend for the holidays. 456 00:25:25,315 --> 00:25:28,068 -(clamoring) -So they sent up Herman. Herman! 457 00:25:29,069 --> 00:25:31,404 Get in here. Get-get back here. 458 00:25:32,572 --> 00:25:34,950 They sent Herman up to me and his papa. 459 00:25:35,450 --> 00:25:37,160 And only his papa's working all the time, 460 00:25:37,244 --> 00:25:39,579 and in the meantime he's just going from bad to worse. 461 00:25:39,871 --> 00:25:42,207 Ma'am, I can appreciate the difficulty, but-- 462 00:25:42,290 --> 00:25:43,124 GRANDMA: But nothin'. 463 00:25:43,500 --> 00:25:46,211 Either he goes to the belt room and gets a whuppin', 464 00:25:46,294 --> 00:25:47,587 or I don't take him home. 465 00:25:48,088 --> 00:25:50,423 Ooh. "The belt room." 466 00:25:50,507 --> 00:25:53,051 GRANDMA: Yes, and I took my eldest there when he was cuttin' up, 467 00:25:53,134 --> 00:25:54,594 and he's a motorman now. 468 00:25:54,678 --> 00:25:57,806 And I brought Charles here. Well, he got a whuppin' every other week. 469 00:25:57,889 --> 00:26:00,892 But he's a minister, and that was 22 years ago. 470 00:26:01,935 --> 00:26:04,271 Well, you see, the belt room is occupied at the moment. 471 00:26:04,354 --> 00:26:08,525 We have a particular incorrigible who's being administered, uh... 472 00:26:09,651 --> 00:26:11,820 seventy strokes. 473 00:26:12,237 --> 00:26:17,367 I figure a young fella your age, 40, 45 should suffice. 474 00:26:17,701 --> 00:26:21,162 You know, you better hope you get a pillow for Christmas, young fella. 475 00:26:21,413 --> 00:26:22,539 What's the trouble here, Sergeant? 476 00:26:22,998 --> 00:26:27,335 Well, I'm gonna take this young incorrigible down to the belt room 477 00:26:27,419 --> 00:26:30,297 and see if I can effect a little change in attitude. 478 00:26:30,380 --> 00:26:34,301 Oh, well, w-wait a minute You had the last one, didn't you? 479 00:26:34,384 --> 00:26:36,511 -That's right, I did, sir. -Well, I... 480 00:26:37,679 --> 00:26:40,348 -I think I'll have a crack at this one. -Yes, sir. 481 00:26:52,569 --> 00:26:54,779 -Sit down. -You gonna whip me? 482 00:26:56,239 --> 00:26:57,490 Nah, we don't do that here. 483 00:26:59,034 --> 00:27:01,328 Bull. I know what goes on in these places. 484 00:27:01,411 --> 00:27:03,747 Uh, what I actually wanted to talk to you about was, uh, 485 00:27:03,830 --> 00:27:05,832 h-how long you think you're gonna be here. 486 00:27:06,625 --> 00:27:07,667 What do you want to know that for? 487 00:27:08,043 --> 00:27:09,961 Till a few days after Christmas, you think? 488 00:27:10,629 --> 00:27:12,297 -Something like that. -You in school? 489 00:27:13,006 --> 00:27:13,923 Yeah, I go. 490 00:27:16,426 --> 00:27:18,553 I heard your grandma out there. Uh... 491 00:27:19,971 --> 00:27:23,725 I have a sneaking suspicion maybe you're mad at some people. 492 00:27:24,976 --> 00:27:26,311 Some people you think maybe don't love you. 493 00:27:27,354 --> 00:27:29,856 -Like who? -Your mother, maybe? 494 00:27:31,483 --> 00:27:33,443 Why did she have to go to Florida with that dude? 495 00:27:33,526 --> 00:27:37,072 Maybe she's tired. Needs a vacation. I don't know. 496 00:27:38,531 --> 00:27:40,992 Uh... I have a little boy too. 497 00:27:42,786 --> 00:27:45,413 He's not gonna be spending Christmas with his mother either. 498 00:27:45,705 --> 00:27:48,750 -Why? Does she hate him? -No, she doesn't hate him. She loves him. 499 00:27:49,376 --> 00:27:52,796 It's just that, sometimes, when a mother and a father aren't living together, 500 00:27:54,673 --> 00:27:56,549 i-it's hard for them to... 501 00:27:57,467 --> 00:28:00,679 uh, explain things right to their kids. You know? 502 00:28:04,683 --> 00:28:06,893 Like, uh, to say they love you... 503 00:28:08,311 --> 00:28:09,813 when they're not with you all the time. 504 00:28:10,897 --> 00:28:12,399 That's all I wanted to tell you. 505 00:28:12,982 --> 00:28:16,361 -Come on. -No, really. That's all. 506 00:28:18,363 --> 00:28:20,573 That other dude. He's gonna whip me? 507 00:28:20,657 --> 00:28:22,283 I told you, we don't do that here. 508 00:28:25,203 --> 00:28:26,538 You wanna shake hands instead? 509 00:28:27,455 --> 00:28:29,708 -If I do, do I gotta be good? -No. 510 00:28:31,960 --> 00:28:34,212 You just have to remember how many people love you. 511 00:28:37,966 --> 00:28:39,175 (bell dings) 512 00:28:43,513 --> 00:28:44,514 Merry Christmas. 513 00:28:49,394 --> 00:28:50,645 What are you doing here? 514 00:28:50,729 --> 00:28:54,566 Mrs. Moldonado, I know it's not anything, but it's the holidays and I thought... 515 00:28:56,359 --> 00:28:57,485 I bought you a gift. 516 00:28:57,944 --> 00:28:59,696 This how you pay off your guilt, huh? 517 00:29:00,613 --> 00:29:03,241 Disgrazia, you killed my husband. 518 00:29:04,576 --> 00:29:07,537 I know I did, ma'am. But it was an accident. 519 00:29:08,621 --> 00:29:09,664 MRS. MOLDONADO: That's what you say. 520 00:29:09,748 --> 00:29:14,335 Police investigation. Big deal. You all stick together. 521 00:29:14,669 --> 00:29:16,588 Ma'am, if I could bring him back, I'd do anything. 522 00:29:16,671 --> 00:29:20,133 Listen, why don't you do yourself a big favor and just get out of here, huh? 523 00:29:20,425 --> 00:29:22,844 Because if you're asking me to forgive you, forget about it 524 00:29:22,927 --> 00:29:24,554 because I'll never forgive you. 525 00:29:25,263 --> 00:29:26,473 I wish it were that simple. 526 00:29:27,599 --> 00:29:30,435 I wish you could say something. Then maybe I could sleep at night. 527 00:29:30,685 --> 00:29:33,646 Truth is, I know I did the right thing. 528 00:29:35,148 --> 00:29:37,776 But that doesn't change the fact that your husband is dead 529 00:29:38,234 --> 00:29:39,110 and I killed him. 530 00:29:41,780 --> 00:29:43,323 I don't know what I'm doing here. 531 00:29:44,115 --> 00:29:46,284 I guess I just wanted to make some sort of contact with you 532 00:29:46,367 --> 00:29:48,119 to tell you I feel for your loss. 533 00:29:50,371 --> 00:29:51,998 You know what I'm doing tonight? 534 00:29:54,042 --> 00:29:55,627 I'm going to stay open until midnight 535 00:29:55,710 --> 00:29:58,338 because people buy a lot of booze on Christmas Eve. 536 00:29:59,172 --> 00:30:00,632 And then I'm going home alone. 537 00:30:01,257 --> 00:30:04,177 And drink and cry on the couch until I pass out, 538 00:30:04,260 --> 00:30:08,139 because it's Christmas and I don't have my husband. 539 00:30:10,892 --> 00:30:11,851 I'm sorry, ma'am. 540 00:30:13,561 --> 00:30:14,395 I really am. 541 00:30:16,856 --> 00:30:21,319 You are so sorry, huh? I'll give you something to be sorry about. 542 00:30:21,528 --> 00:30:25,156 Because I am going to sue you and your entire department's butt off 543 00:30:25,240 --> 00:30:27,450 for $3.2 million. 544 00:30:29,369 --> 00:30:30,286 Tellin', you, Neal, it's-- 545 00:30:30,370 --> 00:30:32,080 Okay, men, let's be careful with these costumes. 546 00:30:32,163 --> 00:30:34,707 I've got to return them to Kowalski's just the way they gave them to me. 547 00:30:34,791 --> 00:30:36,709 Let's go, let's go. We're getting a little late here. 548 00:30:36,793 --> 00:30:39,671 Neal, I'm telling you, it's stupid. You took a shot. So what? 549 00:30:39,754 --> 00:30:40,964 Hey, just leave me alone, John. 550 00:30:41,047 --> 00:30:43,174 -You want me to go get the turkey back? -It wasn't a turkey. 551 00:30:43,258 --> 00:30:45,385 -It was a damn goose. -All right, whatever, man. 552 00:30:45,468 --> 00:30:48,054 I'll march right in and grab the sucker. The hell with it. 553 00:30:48,763 --> 00:30:50,223 You know, I'll tell you something. What you got here, 554 00:30:50,306 --> 00:30:53,434 what you got is your classic holiday depression syndrome. 555 00:30:53,518 --> 00:30:54,602 It's strictly seasonal. 556 00:30:55,770 --> 00:30:58,022 You can populate Toledo with the number of dudes 557 00:30:58,106 --> 00:31:00,733 that have blown themselves away over eggnog and mistletoe. 558 00:31:01,109 --> 00:31:03,194 Yeah, that's just what I need right now. 559 00:31:03,486 --> 00:31:07,365 Some third-rate psychological commentary on the holiday blues. 560 00:31:07,657 --> 00:31:09,534 Man, you don't have clue one to what's eatin' me, 561 00:31:09,617 --> 00:31:12,996 so, why don't you just do me a favor and button it up for a couple of weeks? 562 00:31:13,079 --> 00:31:16,624 Hey, come on. Hey, now, you just hold on a second, pal. 563 00:31:16,708 --> 00:31:18,626 -Come on, guys. It's Christmas Eve. -Go suck on a wreath, Coffey. 564 00:31:18,710 --> 00:31:20,962 Now I've been eating a lot of negative flak off you all day, 565 00:31:21,045 --> 00:31:24,007 -and it's gotten to wear kind of thin. -You know where the exit is. 566 00:31:24,299 --> 00:31:26,175 Damn it, Hurley, will you turn that off for a minute, man? 567 00:31:26,259 --> 00:31:28,011 It's my fault the store owner got blown away, huh? 568 00:31:28,094 --> 00:31:30,263 It's my fault his old lady told you to stuff the goose 569 00:31:30,346 --> 00:31:33,474 -or turkey or whatever the hell it is. -Man, you better check the scoreboard 570 00:31:33,558 --> 00:31:35,435 before you start gettin' too righteous with me, 571 00:31:35,518 --> 00:31:38,897 because I have covered your sorry butt through more times than I can count 572 00:31:38,980 --> 00:31:42,734 through times when you weren't even fit for a bench in a detox ward. 573 00:31:42,817 --> 00:31:46,070 And now the one time that I need a little understanding, you can't even-- 574 00:31:46,446 --> 00:31:48,823 Damn it, man, I asked you to turn the damn thing off! 575 00:31:48,907 --> 00:31:49,741 -(clattering) -Hey, what are you doing? 576 00:31:49,824 --> 00:31:51,659 Whoa, whoa, whoa. All right. Hey, hey, hey. 577 00:31:51,743 --> 00:31:53,953 Tomorrow, tomorrow. I'll get you one twice as big. 578 00:31:54,996 --> 00:31:57,624 (groans) 579 00:32:00,043 --> 00:32:02,795 (bells jingling) 580 00:32:02,879 --> 00:32:03,880 HENRY: Mind if I join you? 581 00:32:15,600 --> 00:32:17,435 How long has it been since the shooting? 582 00:32:21,648 --> 00:32:23,024 Three months this Friday. 583 00:32:26,986 --> 00:32:28,488 Have you talked to anybody about it? 584 00:32:31,240 --> 00:32:34,911 Furillo? Department psych? Jill, LaRue, anybody? 585 00:32:39,082 --> 00:32:41,084 I didn't think there was any need to, Henry. 586 00:32:43,169 --> 00:32:44,045 I mean... 587 00:32:46,297 --> 00:32:49,884 I thought with a little time I could... get a handle on it, you know? 588 00:32:51,386 --> 00:32:52,303 Have you? 589 00:32:55,014 --> 00:32:58,518 It's coming back up on me, Henry. I'm chokin' on it. 590 00:33:02,480 --> 00:33:04,273 This job's full of guys like you, Neal. 591 00:33:05,650 --> 00:33:08,111 Want the world to think they got it all under control. 592 00:33:08,987 --> 00:33:11,155 Everything's cool. No problem, no sweat. 593 00:33:11,447 --> 00:33:14,701 Strong and silent. Ain't that just part of the profile, huh? 594 00:33:14,784 --> 00:33:15,952 Like hell it is. 595 00:33:17,370 --> 00:33:19,414 You know what happens to guys like that, Neal? 596 00:33:19,706 --> 00:33:22,250 Guys like you who want to keep it all inside themselves? 597 00:33:22,792 --> 00:33:24,752 Sometimes it takes a while. Years, maybe. 598 00:33:25,294 --> 00:33:28,715 But sooner or later, they lose everything that ever meant anything to them. 599 00:33:29,048 --> 00:33:31,676 Their friends, families, the job. 600 00:33:32,301 --> 00:33:33,845 Maybe they just end up alone in the middle of the night, 601 00:33:33,928 --> 00:33:36,180 staring down the barrel of their service .38. 602 00:33:37,765 --> 00:33:40,184 (stammers) I want to talk it out, Henry. 603 00:33:43,312 --> 00:33:44,564 I want to deal with it. 604 00:33:46,733 --> 00:33:49,944 -But I just don't know how, man. -HENRY: All right. 605 00:33:51,029 --> 00:33:56,075 There is a counselor name of Brennan, out of Midtown. 606 00:33:58,786 --> 00:34:01,122 He's helped a lot of guys through this sort of thing. 607 00:34:06,836 --> 00:34:07,795 Go see him, will ya? 608 00:34:17,889 --> 00:34:20,099 You got a lot of friends in this department, Neal. 609 00:34:22,268 --> 00:34:24,103 Try to lean on us now and then, will you? 610 00:34:31,694 --> 00:34:33,946 St. Valentine's Day Massacre, 611 00:34:34,030 --> 00:34:38,451 Yom Kippur War, Christmas Eve, rampage on the Hill. 612 00:34:38,743 --> 00:34:41,579 What's it all about, Bobby. The holiday motif? 613 00:34:41,829 --> 00:34:44,832 Hill, Renko. Your reindeer suits are waiting. 614 00:34:45,416 --> 00:34:46,292 (laughs) 615 00:34:53,883 --> 00:34:55,176 Well, I checked out of the hotel. 616 00:34:55,259 --> 00:34:58,179 -Wanted to see when you was gettin' off. -You didn't check out. 617 00:34:58,262 --> 00:35:02,058 -You beat 'em for 25 bucks. I paid it. -(laughs) Oh, come on, Bobby. 618 00:35:02,141 --> 00:35:04,852 I'd have sent 'em a check in the mail. I do it all the time, boy. 619 00:35:04,936 --> 00:35:07,563 Now, come on, Bobby. Have dinner with me tonight. 620 00:35:07,980 --> 00:35:10,274 Forget about it. There's nothin' here, Reggie. 621 00:35:10,608 --> 00:35:13,361 Now, wait a minute, boy. Don't you dare call me Reggie. 622 00:35:13,444 --> 00:35:14,821 Good, bad or indifferent, I'm still your father, 623 00:35:14,904 --> 00:35:17,156 -and don't you ever forget it. -Oh, no, you're not. 624 00:35:17,240 --> 00:35:18,282 You never were. 625 00:35:18,783 --> 00:35:21,327 I'm sick and tired of you blowing into my life, 626 00:35:21,410 --> 00:35:22,411 churning up old wounds 627 00:35:22,495 --> 00:35:24,997 and then getting back on the bus, leaving all over again. 628 00:35:25,623 --> 00:35:27,708 I just want you to leave me alone. 629 00:35:32,296 --> 00:35:36,551 All right, Bobby. I'll be going. 630 00:35:38,427 --> 00:35:40,304 But listen, Bobby, I... 631 00:35:42,723 --> 00:35:47,311 I could use a little... getting-away cash, if you can spare it. 632 00:35:54,152 --> 00:35:55,736 Bobby, I want you to understand something, son. 633 00:35:55,820 --> 00:35:58,781 I didn't come here just to hurt you, boy. 634 00:35:59,490 --> 00:36:01,242 And I didn't come here just for the money. 635 00:36:01,325 --> 00:36:03,494 Bobby, you gotta understand, son, I'm just a... 636 00:36:04,453 --> 00:36:05,788 I'm just a travelin' man. 637 00:36:07,623 --> 00:36:10,835 Then do it. Travel. Right now. 638 00:36:26,851 --> 00:36:30,605 Bobby, I... (sobs) 639 00:36:43,618 --> 00:36:44,827 (door closes) 640 00:36:54,503 --> 00:36:57,548 ♪ Jingle bells, jingle all the way ♪ 641 00:36:58,007 --> 00:37:00,092 ♪ Oh, what fun it is to ride ♪ 642 00:37:00,176 --> 00:37:02,595 ♪ In a one-horse open sleigh, Hey ♪ 643 00:37:02,678 --> 00:37:04,764 -♪ Jingle bells, jingle bells ♪ -Merry Christmas, children. 644 00:37:04,847 --> 00:37:07,558 ALL: Merry Christmas! 645 00:37:07,642 --> 00:37:10,019 -It was the, uh-- -(music ends) 646 00:37:11,145 --> 00:37:12,521 (microphone echoes) 647 00:37:13,105 --> 00:37:16,525 'Twas the night before Christmas and all through the hospital, 648 00:37:16,901 --> 00:37:19,278 not a creature was stirring, not even a marsupial. 649 00:37:19,654 --> 00:37:22,448 The tree was all trimmed, and outside it was snowing, 650 00:37:22,907 --> 00:37:26,160 but the children were troubled because Santa's not showing. 651 00:37:26,410 --> 00:37:29,997 Uh, but wait. Here's his wife and two of his fairies. 652 00:37:30,081 --> 00:37:33,668 I'll ask them where's Santa, and why is he tarry. 653 00:37:33,751 --> 00:37:36,045 -(applauding) -I'm his old lady, so I ought to know, 654 00:37:36,128 --> 00:37:38,464 he left the North Pole over two days ago. 655 00:37:38,547 --> 00:37:40,591 His sled was all gassed and in tip-top condition. 656 00:37:40,675 --> 00:37:42,677 I gave it a lube and rewired the ignition. 657 00:37:42,760 --> 00:37:45,596 Hey, I'm his personal elf. I'm worried sick. 658 00:37:45,680 --> 00:37:47,473 He's never this late. It's not like Saint Nick. 659 00:37:47,556 --> 00:37:50,768 -(jingle bells tinkling) -But hark. What's that racket? 660 00:37:50,851 --> 00:37:52,561 -NEAL: Could it be? -J.D.: No. Cannot. 661 00:37:52,645 --> 00:37:55,356 -LUCY: Sounds like a sled. -Then it's got to be... 662 00:37:55,439 --> 00:37:58,442 -MICK: Ho, ho, ho! -CHILDREN: Santa! 663 00:37:58,526 --> 00:38:01,320 -(cheering) -(chanting) 664 00:38:01,404 --> 00:38:03,489 MAN: All right! 665 00:38:03,572 --> 00:38:08,452 -HOWARD: Merry Christmas, children. -(chanting) 666 00:38:11,664 --> 00:38:13,499 Took a wrong turn at Iceland, 667 00:38:13,582 --> 00:38:15,793 -and two tires I blew. -CHILDREN: Santa! 668 00:38:15,876 --> 00:38:18,921 But here I am now with presents for you. 669 00:38:19,005 --> 00:38:21,882 (children cheering) 670 00:38:22,758 --> 00:38:24,635 Merry Christmas! 671 00:38:24,719 --> 00:38:28,139 (chattering) 672 00:38:30,850 --> 00:38:35,146 (chattering, laughter) 673 00:38:36,647 --> 00:38:38,524 Hey, did you see the size of those kids' eyes 674 00:38:38,607 --> 00:38:40,401 -when we yanked back that curtain? -(chuckles) 675 00:38:40,484 --> 00:38:43,738 They were like saucers. Oh, Mick, you were terrific. 676 00:38:43,821 --> 00:38:46,324 -Yes. Thank you. -Man, am I pumped up. 677 00:38:46,574 --> 00:38:48,701 We gotta do these charity gigs more often. 678 00:38:48,784 --> 00:38:49,785 I know what you mean, man. 679 00:38:49,869 --> 00:38:53,039 I got another benefit I gotta do in just a couple of hours. 680 00:38:53,331 --> 00:38:56,125 -Yeah? What's her name, J.D.? -Loretta. Sicilian babe. 681 00:38:56,417 --> 00:38:59,712 She is going to go hot with desire over these elf threads. 682 00:38:59,795 --> 00:39:01,255 -(laughter) -JOE: Hey, Bobby, 683 00:39:01,839 --> 00:39:02,715 what have you got going tonight? 684 00:39:02,798 --> 00:39:05,801 Well, a bunch of us guys are going over the Kubiaks'. 685 00:39:05,885 --> 00:39:07,553 Jakilek's gonna throw a Christmas bash. 686 00:39:07,636 --> 00:39:10,181 Be nice to get these antlers kind of worn down. 687 00:39:10,264 --> 00:39:13,476 -Oh, are you gonna come, Mick? -No, I can't. I got a date. 688 00:39:13,768 --> 00:39:15,686 Hey, we all have dates. Bring her along. 689 00:39:16,145 --> 00:39:18,564 Thanks anyway, but I got a big dinner lined up, 690 00:39:18,647 --> 00:39:22,276 and then a party with relatives. You know. It's holiday stuff. 691 00:39:22,568 --> 00:39:24,737 WOMAN (on radio): All units in the vicinity North and Elmwood. 692 00:39:24,820 --> 00:39:27,823 Pursuit in progress of late-model black Oldsmobile four-door. 693 00:39:28,199 --> 00:39:29,784 -Hey, listen up. -WOMAN: Three prior 211s. 694 00:39:29,867 --> 00:39:32,244 Suspects presumed armed and dangerous. 695 00:39:32,620 --> 00:39:33,579 Repeat: All units in the vicinity of North-- 696 00:39:33,662 --> 00:39:34,747 NEAL: Sounds like our boys. 697 00:39:35,414 --> 00:39:36,957 -Up ahead, Neal. -(siren blaring) 698 00:39:37,041 --> 00:39:40,336 ...late-model black Oldsmobile four-door. Suspects presumed-- 699 00:39:40,419 --> 00:39:41,629 (tires squealing) 700 00:39:41,921 --> 00:39:44,632 (clamoring) 701 00:39:55,309 --> 00:39:59,313 -(tires screeching) -(siren blaring) 702 00:39:59,397 --> 00:40:03,275 All right, these crumbs are probably gonna be packing a lot of metal, boys and girls. 703 00:40:03,359 --> 00:40:05,194 Good. They're gonna need it. 704 00:40:05,277 --> 00:40:08,781 -(clattering) -(siren blaring) 705 00:40:09,407 --> 00:40:11,742 Whoa! Oh, Lordy. 706 00:40:11,826 --> 00:40:14,495 It's Christmas Eve and I'm gonna get shot dead in a moose suit. 707 00:40:19,250 --> 00:40:23,838 -(tires screeching) -(horns honking) 708 00:40:28,592 --> 00:40:31,220 RENKO: Grab that thing. Grab that thing. Grab that thing. 709 00:40:49,280 --> 00:40:50,197 Come on, get out. 710 00:40:52,283 --> 00:40:55,119 (growling) 711 00:40:59,165 --> 00:41:01,709 -Hold it right there. Oh! Oh! -(clattering) 712 00:41:02,418 --> 00:41:03,836 (Lucy groaning) 713 00:41:08,132 --> 00:41:10,384 -(grunts) -(groans) 714 00:41:10,468 --> 00:41:11,677 JOE: Get up. Get up! 715 00:41:22,938 --> 00:41:26,025 Freeze! Freeze! Police. Freeze. 716 00:41:29,653 --> 00:41:32,156 -(man speaking in Spanish) -Shut up and move. 717 00:41:32,239 --> 00:41:33,616 BOBBY: Move in there. Come on. 718 00:41:35,451 --> 00:41:37,244 That's them. Those are the ones. 719 00:41:37,328 --> 00:41:41,624 -That's them! That's them! -You animals! You filthy animals. 720 00:41:41,707 --> 00:41:45,294 (clamoring) 721 00:41:45,377 --> 00:41:49,131 -Hey! Everyone in Interrogation. Now! -I got it. 722 00:41:49,215 --> 00:41:51,425 Let's follow procedures here, shall we, gentlemen? 723 00:41:51,634 --> 00:41:54,053 Ray, I want all the victims sequestered until we can arrange a lineup. 724 00:41:54,136 --> 00:41:55,971 And I want that done as soon as possible, Henry. 725 00:41:56,055 --> 00:41:59,308 I'm not about to blow this I.D. on some logistical screwup. 726 00:41:59,391 --> 00:42:01,352 -Yes, sir. -Ray, call the PD's office, 727 00:42:01,435 --> 00:42:03,521 and get their representation down here. 728 00:42:03,812 --> 00:42:07,107 -J.D., Neal, get a jump on the paperwork. -Captain, you promise me, 729 00:42:07,399 --> 00:42:08,859 you promise me that they're gonna pay for what they did. 730 00:42:08,943 --> 00:42:09,777 You promise me. 731 00:42:09,860 --> 00:42:12,363 We're doing everything we can, Mrs. Grady. 732 00:42:14,406 --> 00:42:15,407 Any word on Lucy? 733 00:42:16,075 --> 00:42:18,118 Coffey rode with her in the ambulance to Mercy. 734 00:42:18,202 --> 00:42:19,787 She's in Intensive Care. 735 00:42:19,870 --> 00:42:21,455 -Keep me posted. -Okay. 736 00:42:26,377 --> 00:42:27,211 Thanks. 737 00:42:35,844 --> 00:42:38,305 Uh, Neal, uh, about this afternoon. 738 00:42:38,389 --> 00:42:40,307 -Hey, forget it, babe. -I don't wanna, man. 739 00:42:42,518 --> 00:42:44,728 I can be a real meathead sometimes, 740 00:42:46,355 --> 00:42:47,773 but your friendship, uh... 741 00:42:50,276 --> 00:42:52,027 It means more to me than anything. 742 00:42:56,782 --> 00:42:58,867 Uh... this is for you. 743 00:43:00,202 --> 00:43:01,120 What's this, man? 744 00:43:01,203 --> 00:43:03,998 J.D.: It's a Christmas present, you melon. What's it look like? 745 00:43:06,875 --> 00:43:10,879 Uh, how about we exchange 'em tonight? After dinner? 746 00:43:11,505 --> 00:43:14,717 This, uh, some kind of half-assed dinner invitation? 747 00:43:14,800 --> 00:43:17,553 I'll call Jill and ask her to set a couple extra plates, okay? 748 00:43:18,762 --> 00:43:19,722 You're on. 749 00:43:21,640 --> 00:43:23,767 Hey, I'll bring the goose. 750 00:43:25,436 --> 00:43:28,856 (laughs) 751 00:43:29,189 --> 00:43:32,067 Don. Don, I won't know that till we have a lineup. 752 00:43:33,611 --> 00:43:37,156 Yeah. Yes, of course. Right. Mm-hmm. 753 00:43:38,907 --> 00:43:42,202 -You're a life saver, counselor. -Hot waxed and flat filed. 754 00:43:42,828 --> 00:43:46,123 You're going to be the fastest Italian on snow since Gustavo Thöni. 755 00:43:46,206 --> 00:43:49,168 -Who's that? -Forget it. You all set? 756 00:43:49,251 --> 00:43:51,420 No, just a couple of details, and I'll be right with you. 757 00:43:51,503 --> 00:43:54,757 Frank, we've gotta go all the way across town to pick up Frank Jr., 758 00:43:55,007 --> 00:43:56,925 and believe me, if we miss this flight, 759 00:43:57,009 --> 00:43:58,927 we'll be stranded at that airport till Easter. 760 00:43:59,011 --> 00:44:00,387 Excuse me, Francis. 761 00:44:02,097 --> 00:44:05,726 Well, Ms. Davenport, don't we look ravishingly Alpine? 762 00:44:05,809 --> 00:44:07,019 -Mm, mmm. -Thank you, Phil. 763 00:44:07,811 --> 00:44:11,398 Oh, Lucy Bates is out of Intensive Care. It was only a mild concussion. 764 00:44:11,482 --> 00:44:13,275 They're gonna keep her overnight for observation. 765 00:44:13,359 --> 00:44:14,401 Oh, that's great, Phil. 766 00:44:14,485 --> 00:44:17,112 Listen, let's send her some flowers from everyone. I'll pay for them. 767 00:44:17,571 --> 00:44:19,948 -All right. -Phil, send the bill to me. 768 00:44:23,827 --> 00:44:24,912 Yes, Ms. Davenport. 769 00:44:26,872 --> 00:44:28,123 Now what about this unfinished business? 770 00:44:28,207 --> 00:44:30,292 We ran a lineup for the first two victims, Frank. 771 00:44:30,376 --> 00:44:33,962 -Uh, so far we're batting a clean 1,000. -Good work, Henry. 772 00:44:35,381 --> 00:44:37,925 -We're out of here, counselor. -Uh, Frank. 773 00:44:38,384 --> 00:44:42,179 Chief Daniels on line five. I think it sounds urgent. 774 00:44:43,889 --> 00:44:46,600 Uh, tell him I've gone skiing, Ray. 775 00:44:47,685 --> 00:44:48,560 My kind of man. 776 00:44:49,228 --> 00:44:50,270 RAY: Merry Christmas. 777 00:45:13,001 --> 00:45:15,212 (music playing on TV) ♪ Hallelujah, hallelujah ♪ 778 00:45:15,295 --> 00:45:17,631 ♪ Hallelujah ♪ 779 00:45:18,048 --> 00:45:22,177 ♪ Hallelujah, hallelujah ♪ 780 00:45:22,511 --> 00:45:24,722 ♪ Hallelujah, hallelujah ♪ 781 00:45:24,805 --> 00:45:27,558 -♪ Hallelujah ♪ -(humming) 782 00:45:27,641 --> 00:45:32,104 ♪ For the Lord God omnipotent ♪ 783 00:45:32,187 --> 00:45:33,939 ♪ Reigneth ♪ 784 00:45:34,273 --> 00:45:36,525 ♪ Hallelujah, hallelujah ♪ 785 00:45:36,608 --> 00:45:38,777 ♪ Hallelujah, hallelujah ♪ 786 00:45:39,403 --> 00:45:44,032 ♪ For the Lord God omnipotent ♪ 787 00:45:44,116 --> 00:45:45,951 ♪ Reigneth ♪ 788 00:45:46,034 --> 00:45:48,370 ♪ Hallelujah, hallelujah ♪ 789 00:45:48,454 --> 00:45:50,539 ♪ Hallelujah, hallelujah ♪ 790 00:45:55,711 --> 00:45:59,882 ♪ Hallelujah, hallelujah ♪ 791 00:46:00,090 --> 00:46:02,301 ♪ Hallelujah, hallelujah ♪ 792 00:46:02,384 --> 00:46:04,136 ♪ Hallelujah ♪ 793 00:46:04,219 --> 00:46:07,306 (on TV) I am the ghost of Christmas Present. 794 00:46:07,514 --> 00:46:11,935 Look upon me. You have never seen the like of me before. 795 00:46:12,019 --> 00:46:14,563 I'm not sure I see the like of you now. 796 00:46:14,897 --> 00:46:19,234 -Oh, but I hear you. I hear you. -(laughter) 797 00:46:19,318 --> 00:46:21,570 -MAN 1: So I've heard. -(telephone rings) 798 00:46:21,653 --> 00:46:23,906 You're the one who's too tight with a penny 799 00:46:23,989 --> 00:46:26,116 to buy himself a pair of spectacles. 800 00:46:26,700 --> 00:46:30,913 -Come! Come and... -Hello? 801 00:46:33,624 --> 00:46:35,834 No, I'm sorry. I think you have the wrong number. 802 00:46:37,961 --> 00:46:41,381 Well, Merry Christmas to you, too. Goodbye. 803 00:46:57,564 --> 00:47:00,442 LUCY: Who is it? Who's there? 804 00:47:01,985 --> 00:47:04,905 -Is that you, Joe? -(music on radio) ♪ Holy infant ♪ 805 00:47:04,988 --> 00:47:06,031 Well, what do you think? 806 00:47:12,663 --> 00:47:15,374 -Joseph. -Hey, I know it's a little crooked-- 807 00:47:15,749 --> 00:47:17,167 not to mention being a dwarf, 808 00:47:17,751 --> 00:47:19,753 but it was practically the last one left in town. 809 00:47:19,837 --> 00:47:22,589 I grabbed it at Manggiotta's two minutes before they closed. 810 00:47:26,969 --> 00:47:28,762 It's really beautiful. 811 00:47:30,764 --> 00:47:31,640 It really is. 812 00:47:33,308 --> 00:47:34,434 So, how about some eggnog? 813 00:47:36,895 --> 00:47:41,316 -Come on, Luce. What are you crying for? -LUCY: Don't ask such stupid questions. 814 00:47:45,404 --> 00:47:47,322 What's with the extra blankets? 815 00:47:50,409 --> 00:47:53,495 JOE: I slipped the orderly a ten-spot so he'd let me spend the night. 816 00:47:54,246 --> 00:47:56,915 What, did you think I was gonna let you spend Christmas Eve by yourself? 817 00:47:56,999 --> 00:47:58,834 I'll just pull up a couple of chairs. 818 00:48:03,881 --> 00:48:05,132 The hell you will. 819 00:48:08,677 --> 00:48:09,553 Come here. 820 00:48:11,430 --> 00:48:12,264 Come here and give me a hug. 821 00:48:12,347 --> 00:48:16,393 ♪ Christ our savior ♪ 822 00:48:16,476 --> 00:48:21,398 ♪ Is born ♪ 823 00:48:22,274 --> 00:48:24,943 -♪ Christ our savior ♪ -JOE: Merry Christmas, Luce. 824 00:48:25,027 --> 00:48:30,699 -LUCY: Merry Christmas, Joe. -♪ Is born ♪ 825 00:48:33,076 --> 00:48:37,247 (closing theme playing) 69088

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.