Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,251 --> 00:00:03,586
NARRATOR:
Previously on Hill Street Blues...
2
00:00:03,670 --> 00:00:05,964
Frank Furillo, you got a detective
3
00:00:06,673 --> 00:00:10,552
who puts the squeeze
to 15-year-old prostitutes.
4
00:00:10,969 --> 00:00:12,804
How do you know he was telling the truth?
5
00:00:14,055 --> 00:00:15,598
He was right about Mort Sanders.
6
00:00:15,932 --> 00:00:18,727
If there's even one bad egg up here,
I want him found out and gotten rid of.
7
00:00:18,935 --> 00:00:21,271
Captain, I'd like an assignment
with Detective Belker.
8
00:00:21,354 --> 00:00:24,482
Four whole days
giving some Hollywood dirtbag
9
00:00:24,566 --> 00:00:26,609
a Girl Scout tour of this precinct?
10
00:00:26,901 --> 00:00:28,236
It's the Bahamas, you jerk.
11
00:00:28,319 --> 00:00:30,947
This job thing's got to you,
hasn't it, Neal?
12
00:00:31,031 --> 00:00:35,118
Councilman Detweiler, you're under arrest
for driving while intoxicated.
13
00:00:36,828 --> 00:00:40,206
One more time, and I don't give a damn
if the governor himself phones,
14
00:00:40,290 --> 00:00:41,916
I'm pushing you
straight through the system.
15
00:00:42,000 --> 00:00:44,210
They wanna operate right away.
16
00:00:44,294 --> 00:00:45,378
Is there anything I can do, Howard?
17
00:00:45,462 --> 00:00:47,088
I'm a little afraid, Frank.
18
00:00:47,172 --> 00:00:49,466
Goldblume bedded her
instead of busting her.
19
00:00:50,341 --> 00:00:52,260
Save you some trouble
with the chief anyway.
20
00:00:52,719 --> 00:00:53,845
Police! Freeze!
21
00:00:54,721 --> 00:00:57,265
NARRATOR:
And now tonight on Hill Street Blues...
22
00:00:57,348 --> 00:00:59,934
-Happy birthday, cowboy.
-Ooh.
23
00:01:00,018 --> 00:01:02,103
(camera shutter clicking)
24
00:01:02,187 --> 00:01:03,271
I don't believe it.
25
00:01:03,354 --> 00:01:05,940
-Councilman Detweiler.
-Third baseline.
26
00:01:06,566 --> 00:01:08,735
Just my way of saying
keep up the good work.
27
00:01:08,818 --> 00:01:11,362
Do you think
it would be terribly forward of me
28
00:01:11,446 --> 00:01:13,531
to tell you how attracted I am to you?
29
00:01:13,615 --> 00:01:18,453
Sick male patients frequently develop
an emotional fixation for their nurse.
30
00:01:18,536 --> 00:01:22,457
-You know Henry Goldblume?
-I get people wanting freebies all day.
31
00:01:22,540 --> 00:01:24,834
I take full responsibility
for Henry Goldblume.
32
00:01:24,918 --> 00:01:25,877
Meaning what?
33
00:01:26,211 --> 00:01:29,672
Meaning if you take his badge and gun,
you'll find mine in the same envelope.
34
00:01:31,966 --> 00:01:33,802
-PHIL: Item ten.
-ANDY: Yeah, the weather.
35
00:01:34,677 --> 00:01:38,306
Today's anticipated high, 103 degrees.
36
00:01:38,389 --> 00:01:39,724
(all oohing)
37
00:01:39,808 --> 00:01:41,476
Of course, those of you
who edify yourselves
38
00:01:41,559 --> 00:01:44,312
with the A.M. television news
are aware of the picture.
39
00:01:45,063 --> 00:01:47,524
The most beautiful picture
this crusted desk sergeant
40
00:01:47,607 --> 00:01:50,235
has had the pleasure of viewing
from a weather satellite.
41
00:01:50,610 --> 00:01:53,822
-Cumulus clouds.
-(all cheering)
42
00:01:54,239 --> 00:01:57,450
Cool, Canadian cumulus clouds.
43
00:01:57,534 --> 00:02:01,788
Fluffy white billows of angel hair
pregnant with moisture
44
00:02:01,871 --> 00:02:04,207
due to arrive this late P.M.!
45
00:02:04,290 --> 00:02:05,416
(cheering)
46
00:02:05,500 --> 00:02:07,752
PHIL: Be advised,
there is a cautionary addendum.
47
00:02:07,836 --> 00:02:12,048
Said clouds have the possibility
of passing in the night like felons
48
00:02:12,590 --> 00:02:14,759
without giving us
as much as a day's shade.
49
00:02:16,553 --> 00:02:19,222
Item 11. And I want you all to look
for the moral in this.
50
00:02:19,305 --> 00:02:21,891
It seems our space cadet,
Mr. Smith of Jefferson Avenue,
51
00:02:21,975 --> 00:02:23,309
has been found here on Earth.
52
00:02:23,685 --> 00:02:27,605
A, uh, transferal form,
half of which was incorrectly filled out,
53
00:02:27,689 --> 00:02:29,065
half of which was left blank,
54
00:02:29,357 --> 00:02:31,484
caused the suspect
to be placed erroneously
55
00:02:31,568 --> 00:02:35,321
on a bus for the Hutchison white-collar
lockup in the country.
56
00:02:35,530 --> 00:02:37,866
-(laughing)
-PHIL: Mr. Smith's unlawful incarceration
57
00:02:37,949 --> 00:02:41,411
was discovered only after he signed up
for the bridge tournament.
58
00:02:41,494 --> 00:02:42,495
(laughing)
59
00:02:42,579 --> 00:02:45,206
Be aware, this story may very well
have had a different ending
60
00:02:45,290 --> 00:02:47,584
had the suspect
been instead the triple murderer
61
00:02:47,667 --> 00:02:49,919
put away by this precinct last month.
62
00:02:50,879 --> 00:02:55,300
The homily goes, the job isn't over
until the paperwork's done.
63
00:02:55,800 --> 00:02:58,136
And you all
had better start living with it,
64
00:02:58,428 --> 00:03:01,264
or else you'll find yourself
being replaced by student officers
65
00:03:01,347 --> 00:03:05,018
within whom I am imbuing the necessity
of bureaucratic detail!
66
00:03:05,393 --> 00:03:08,188
And with that, I conclude the items
on this morning's agenda.
67
00:03:09,230 --> 00:03:13,234
But I would please like you to hold
your seats for a few personal notes.
68
00:03:13,318 --> 00:03:14,485
MAN: Sarge, it's hot!
69
00:03:15,820 --> 00:03:19,657
Lt. Hunter was admitted to Mercy Hospital
yesterday afternoon.
70
00:03:19,741 --> 00:03:23,494
The exact nature of the malady
is unknown to this podium.
71
00:03:23,870 --> 00:03:26,956
But even as we speak,
Lt. Hunter is on the operating table.
72
00:03:27,040 --> 00:03:29,751
The front desk is closely monitoring
the situation
73
00:03:30,293 --> 00:03:33,463
and will keep the squad room informed
as news develops.
74
00:03:33,546 --> 00:03:34,714
In the meantime,
75
00:03:35,381 --> 00:03:40,011
let's send the lieutenant all our prayers
and best wishes for a speedy recovery.
76
00:03:40,094 --> 00:03:41,179
-Yeah.
-Hear! Hear!
77
00:03:42,138 --> 00:03:44,182
On a more celebratory note,
78
00:03:44,265 --> 00:03:47,560
the birthday wagon is amongst us today.
79
00:03:48,645 --> 00:03:50,730
Officer Andrew Renko.
80
00:03:50,813 --> 00:03:52,482
-(speaking indistinctly)
-I didn't say anything.
81
00:03:52,565 --> 00:03:55,401
PHIL: And from the same secret source,
Officer Renko's sister,
82
00:03:55,485 --> 00:03:57,654
I have acquired
certain historical information
83
00:03:57,737 --> 00:04:00,949
of that glad occasion
of so many years ago.
84
00:04:01,032 --> 00:04:03,326
Time of birth, 4:04 a.m.,
85
00:04:03,409 --> 00:04:06,287
-weight, ten pounds, one ounce.
-(all oohing)
86
00:04:06,371 --> 00:04:09,123
Distinguishing characteristics,
enormous feet.
87
00:04:09,207 --> 00:04:11,459
(laughing)
88
00:04:11,542 --> 00:04:13,795
He went home with mother
the following day.
89
00:04:14,754 --> 00:04:17,090
Happy birthday, Andy.
90
00:04:17,173 --> 00:04:19,133
-(cheering)
-Happy birthday! All right!
91
00:04:20,593 --> 00:04:22,637
All right, that's it. Let's roll.
92
00:04:23,179 --> 00:04:24,347
And, hey, hey, hey!
93
00:04:25,598 --> 00:04:26,975
Let's be careful out there.
94
00:04:30,770 --> 00:04:34,399
If a man hasn't made his mark
by the time he's 35, it's all over.
95
00:04:34,482 --> 00:04:37,944
All right, Renko, I'm taking you to lunch
today at the Café Bardeau.
96
00:04:38,194 --> 00:04:42,490
It was gonna be a surprise, but sounds
like you might do yourself in before noon.
97
00:04:42,740 --> 00:04:44,867
-What do you mean by lunch?
-Lunch, food, eat.
98
00:04:44,951 --> 00:04:48,538
If this is gonna be a surprise party,
I cannot take it, not on this day.
99
00:04:48,621 --> 00:04:50,081
Congratulations.
100
00:04:50,790 --> 00:04:54,460
Happy birthday, cowboy. Ooh, older men.
101
00:04:54,544 --> 00:04:56,879
Happy birthday, cowboy!
102
00:04:56,963 --> 00:04:59,090
You know,
this is rapidly becoming a situation
103
00:04:59,173 --> 00:05:01,676
of public amusement, and I am not amused!
104
00:05:01,759 --> 00:05:03,928
I only hope that people treat me
as nice as they treat you
105
00:05:04,012 --> 00:05:06,014
-when I'm your age, sweetheart.
-My age!
106
00:05:06,097 --> 00:05:08,474
Hey, Renko, I got you this.
107
00:05:08,558 --> 00:05:10,560
A pictorial history of the Super Bowl.
108
00:05:10,643 --> 00:05:13,104
Ninety-four pictures, ten in color.
109
00:05:13,771 --> 00:05:15,773
A guy should sit down
right on his birthday.
110
00:05:16,024 --> 00:05:17,859
Well, at least
there's one person in this group
111
00:05:17,942 --> 00:05:20,278
that understands the nature
of a personal gift.
112
00:05:20,361 --> 00:05:21,529
Thank you, Leo.
113
00:05:22,196 --> 00:05:23,531
Hey, birthday boy, don't forget,
114
00:05:23,614 --> 00:05:25,908
the job ain't over
till the paperwork's done!
115
00:05:26,576 --> 00:05:28,870
WOMAN (on radio):
Dispatch. We have a 9-11.
116
00:05:29,245 --> 00:05:30,955
Armed robbery in progress.
117
00:05:31,039 --> 00:05:34,834
See Surplus Store,corner People's Drive and 124th Street.
118
00:05:34,917 --> 00:05:36,502
(sirens wailing)
119
00:05:41,966 --> 00:05:45,887
(theme music playing)
120
00:06:47,240 --> 00:06:48,616
(alarm ringing)
121
00:07:04,006 --> 00:07:05,299
-Did you load the camera, babe?
-Mm-hmm.
122
00:07:05,383 --> 00:07:07,218
DISPATCH: All units, vicinity 900 block,
123
00:07:07,301 --> 00:07:09,262
there's a store alarm. Possible 459.
124
00:07:09,345 --> 00:07:10,346
Hey, we're on the air.
125
00:07:10,972 --> 00:07:12,682
MAN: This is unit 2214.
126
00:07:12,765 --> 00:07:14,183
-We'll take the call.
-DISPATCH: Roger...
127
00:07:14,267 --> 00:07:15,560
-Coley and Lyle?
-Yeah.
128
00:07:16,310 --> 00:07:18,563
-J.D.: Doesn't it bother you, Neal?
-What?
129
00:07:18,855 --> 00:07:21,732
-Spying on cops.
-You don't foul your own nest, babe.
130
00:07:22,400 --> 00:07:24,318
Hey, man,
I've been on the other side of this thing.
131
00:07:24,402 --> 00:07:25,903
It's not so black and white.
132
00:07:25,987 --> 00:07:28,614
(alarm continues)
133
00:07:36,247 --> 00:07:40,793
(scoffs) Coley and Lyle,
a couple of choir boys, for God's sake.
134
00:07:42,378 --> 00:07:43,212
(J.D. sighs)
135
00:07:47,216 --> 00:07:51,095
Man, it must be 120 degrees in here, Neal.
136
00:07:51,179 --> 00:07:52,638
-What do you say?
-Hey, cool it, babe.
137
00:08:00,855 --> 00:08:03,441
Uh, about this Bahamas thing,
you going or what?
138
00:08:03,774 --> 00:08:05,526
Hey, J.D., man, I told you when I know
about it,
139
00:08:05,610 --> 00:08:07,111
-you'll know about it.
-Okay, okay.
140
00:08:09,447 --> 00:08:10,281
Coley's out.
141
00:08:15,536 --> 00:08:16,412
(shutter clicks)
142
00:08:20,500 --> 00:08:24,420
(shutter clicking)
143
00:08:27,089 --> 00:08:27,924
(J.D. sighs)
144
00:08:31,427 --> 00:08:33,137
Man, I don't believe it.
145
00:08:38,476 --> 00:08:39,435
This is unit 22.
146
00:08:40,853 --> 00:08:41,687
Oh, Ray,
147
00:08:42,438 --> 00:08:44,899
the prostitute in the Goldblume situation,
do you have an address?
148
00:08:44,982 --> 00:08:47,443
-An approximate address.
-I want her in here right away.
149
00:08:47,860 --> 00:08:50,530
Officer Robert Hill,
where can I find him, please?
150
00:08:51,113 --> 00:08:53,282
Uh, third desk against the wall.
151
00:08:53,574 --> 00:08:55,535
-Here you go, Councilman.
-Thank you.
152
00:09:04,919 --> 00:09:05,753
Officer Hill.
153
00:09:07,129 --> 00:09:08,297
Councilman Detweiler.
154
00:09:08,381 --> 00:09:11,217
-You look like a man that likes baseball.
-I do?
155
00:09:12,009 --> 00:09:17,014
I've had a season box
for about eight years, third baseline.
156
00:09:17,723 --> 00:09:21,060
I've got city business
and, uh, such an important game,
157
00:09:21,143 --> 00:09:22,478
it'd be a shame to waste them.
158
00:09:22,895 --> 00:09:25,731
-You and a lady friend?
-I'm sorry. I can't accept them.
159
00:09:27,149 --> 00:09:29,777
Officer Hill, I appreciate character,
160
00:09:29,860 --> 00:09:32,238
but I also applaud spunk when I see it.
161
00:09:32,738 --> 00:09:34,907
And I want to tell you
that I approve 100 percent
162
00:09:34,991 --> 00:09:37,868
of the way you handled
our little misunderstanding the other day.
163
00:09:38,286 --> 00:09:41,372
So I thought we could settle it
like a couple of old allies.
164
00:09:43,124 --> 00:09:44,041
Case closed.
165
00:09:44,625 --> 00:09:48,004
You're a good cop, Robert, you know.
You're on the best force in the country.
166
00:09:48,713 --> 00:09:51,674
It's people like you that keep us voting
those high appropriations.
167
00:09:52,425 --> 00:09:54,635
-Thank you.
-So take the tickets.
168
00:09:54,719 --> 00:09:56,929
Just my way of saying
keep up the good work.
169
00:10:05,313 --> 00:10:06,689
I finally got this thing to work.
170
00:10:06,772 --> 00:10:08,149
-It-- it was the battery.
-Let's go.
171
00:10:08,232 --> 00:10:10,818
I thought because it was made
by them Nipponese people
172
00:10:10,901 --> 00:10:13,362
that it wouldn't work,
but the reason it didn't work
173
00:10:13,446 --> 00:10:15,406
was because it didn't have the battery.
174
00:10:17,950 --> 00:10:18,784
FRANK: Mick!
175
00:10:27,960 --> 00:10:29,712
-This for the drug buy?
-Yes, sir.
176
00:10:30,630 --> 00:10:31,505
Run it down for me.
177
00:10:33,382 --> 00:10:36,594
We meet this afternoon,
uh, do a little flexing.
178
00:10:36,677 --> 00:10:39,013
-No action at the meet?
-No, there shouldn't be.
179
00:10:39,764 --> 00:10:42,350
I'll show him the money,
he'll tell me he doesn't have the stuff,
180
00:10:42,433 --> 00:10:44,685
we'll hondle for a little bit,
we'll set it up for tonight.
181
00:10:44,769 --> 00:10:45,770
Take Gennaro with you.
182
00:10:48,731 --> 00:10:50,024
Captain, you're making me nuts!
183
00:10:50,107 --> 00:10:52,318
I'm just passing on
an order from the chief.
184
00:10:53,277 --> 00:10:54,987
You know, you sort of have to admire him.
185
00:10:55,696 --> 00:10:57,990
Juicing up Daniels like that,
showing up at 5:30.
186
00:10:59,617 --> 00:11:02,662
-A.M.?
-That's what the night man told Leo.
187
00:11:06,165 --> 00:11:06,999
Yes, sir.
188
00:11:25,518 --> 00:11:27,770
-Hey, morning, Mick.
-Morning.
189
00:11:31,148 --> 00:11:32,608
Look, uh, about last night.
190
00:11:33,734 --> 00:11:36,070
You know, I get--
Sometimes I get wound up.
191
00:11:36,445 --> 00:11:39,156
I mean to say one thing,
and it comes out like something else.
192
00:11:40,449 --> 00:11:42,535
I was just trying to say
how grateful I was.
193
00:11:47,540 --> 00:11:48,833
Hey, I got something for you.
194
00:12:04,390 --> 00:12:06,517
I was walking by the Front Street Market,
you know.
195
00:12:10,062 --> 00:12:11,188
That's very thoughtful.
196
00:12:11,772 --> 00:12:14,233
This ought to do it. Just sign right here.
197
00:12:15,401 --> 00:12:18,738
This is a game, you know, between me
and the insurance companies, that's all.
198
00:12:18,821 --> 00:12:20,322
Nobody stops the criminals.
199
00:12:20,865 --> 00:12:22,575
I just keep paying higher premiums
200
00:12:22,658 --> 00:12:24,952
for the privilege of getting robbed
every three months.
201
00:12:25,035 --> 00:12:27,747
COLEY: Lucky for you you're only down
a couple of VCRs.
202
00:12:27,830 --> 00:12:30,291
Maybe you'll get lucky
and catch the guys who did this.
203
00:12:30,708 --> 00:12:32,251
-Do you think we like it like this?
-This stinks.
204
00:12:32,334 --> 00:12:33,377
Heat wave like this?
205
00:12:33,461 --> 00:12:36,464
We got cops home sick, out on vacation,
tied up in court.
206
00:12:36,547 --> 00:12:39,008
We're doing good
to get six units out on the street.
207
00:12:39,091 --> 00:12:42,511
And in the winter it's too cold,
the rainy season it's too wet.
208
00:12:42,595 --> 00:12:45,639
All I know is the crooks are too dumb
to pay any attention to the weather.
209
00:12:45,723 --> 00:12:47,683
-Are we done here or what?
-We sure are.
210
00:12:48,142 --> 00:12:50,394
If I were you,
I'd get that door fixed right away.
211
00:12:50,478 --> 00:12:52,354
Yeah, there's a locksmith
across the street.
212
00:12:52,438 --> 00:12:54,940
I'm putting his kid through Harvard.
213
00:12:55,024 --> 00:12:57,485
Lyle and I rode together for a month
when we were rookies.
214
00:12:57,568 --> 00:13:00,571
You know, one time I saw him
go through two dumpsters and a grease rack
215
00:13:00,654 --> 00:13:03,324
to get to a cat burglar, can you beat it?
Can you beat that?
216
00:13:13,751 --> 00:13:14,710
Do we bust 'em now?
217
00:13:15,252 --> 00:13:17,630
No. Let's wait and see where they dump it.
218
00:13:29,934 --> 00:13:30,768
Frank!
219
00:13:35,022 --> 00:13:38,275
-Coley and Lyle?
-LaRue and Washington are still on it.
220
00:13:47,701 --> 00:13:50,830
-Diane Koslow?
-Fifteen years old, maybe.
221
00:13:51,038 --> 00:13:53,249
We found her working
on 133rd Street and Dekker.
222
00:13:53,332 --> 00:13:55,793
Good work, Joe.
Ray, let's see if we can find out
223
00:13:55,876 --> 00:13:58,629
if Joyce Davenport is still in conference
with her arsonist.
224
00:13:58,712 --> 00:14:00,172
-I'll be there in a minute.
-All right.
225
00:14:00,256 --> 00:14:02,550
Captain, any word on Lt. Hunter?
226
00:14:02,967 --> 00:14:05,219
Well, he's out of surgery,
but we won't have a report on the biopsy
227
00:14:05,302 --> 00:14:06,303
for a couple of hours.
228
00:14:06,762 --> 00:14:07,596
Thank you.
229
00:14:22,945 --> 00:14:25,030
They can't make you stay here
if you want to leave, Diane.
230
00:14:25,364 --> 00:14:27,908
Nor can they force you
to answer any questions you don't want to.
231
00:14:27,992 --> 00:14:29,368
It's entirely up to you.
232
00:14:29,743 --> 00:14:32,413
And I'll be here if you're unsure
about anything, all right?
233
00:14:32,997 --> 00:14:33,831
Okay.
234
00:14:35,040 --> 00:14:36,292
Do you know Henry Goldblume?
235
00:14:37,293 --> 00:14:39,420
Yeah. I guess, sort of.
236
00:14:40,546 --> 00:14:43,215
There are stories coming out
of the Jefferson Heights Police Precinct
237
00:14:43,299 --> 00:14:45,050
that you know him a lot better
than just sort of.
238
00:14:45,134 --> 00:14:48,095
Hey, look, I don't have to be here.
She said so.
239
00:14:48,846 --> 00:14:50,598
So why don't you just leave me alone?
240
00:14:50,973 --> 00:14:53,684
Henry resigned yesterday
after ten years on this police force.
241
00:14:53,767 --> 00:14:57,021
The reason he resigned was these rumors
that he'd been sleeping with you.
242
00:15:00,316 --> 00:15:02,943
It's not too late to save his career,
but only you can do that.
243
00:15:03,652 --> 00:15:05,112
Well, what about my case?
244
00:15:05,696 --> 00:15:07,281
Can you help me with my case?
245
00:15:07,364 --> 00:15:11,035
Diane, Captain Furillo's position
is that he can't offer you any deals
246
00:15:11,118 --> 00:15:13,829
because he doesn't want to encourage you
to tell anything but the truth.
247
00:15:14,705 --> 00:15:17,249
You know,
I get people wanting freebies all day.
248
00:15:17,333 --> 00:15:20,753
I think Ms. Koslow
doesn't wish to speak any longer.
249
00:15:21,045 --> 00:15:24,048
Diane, Henry helped you.
He listened to you.
250
00:15:24,506 --> 00:15:26,383
He fed you and sheltered you
and did everything he could
251
00:15:26,467 --> 00:15:28,344
to get you into the best program
in the city.
252
00:15:28,427 --> 00:15:29,803
Are you gonna abandon him now?
253
00:15:31,180 --> 00:15:33,515
Are you gonna treat him the same way
your parents treated you?
254
00:15:33,599 --> 00:15:35,225
Is that how you pay back
one of the few people
255
00:15:35,309 --> 00:15:36,685
who have ever been kind to you?
256
00:15:37,561 --> 00:15:38,812
Don't abandon him.
257
00:15:39,772 --> 00:15:42,107
At least give him the same consideration
he gave you.
258
00:15:42,733 --> 00:15:45,277
Did you sleep with him? Did you?
259
00:15:48,155 --> 00:15:50,491
Then when you were picked up
the second time in Jefferson Heights,
260
00:15:50,574 --> 00:15:52,368
why did you tell the detectives you did?
261
00:15:53,702 --> 00:15:56,121
Because I spent the whole night in jail.
262
00:15:56,455 --> 00:15:59,458
He should have come down and gotten me
if he was my friend.
263
00:16:03,128 --> 00:16:05,172
He wouldn't even talk to me.
264
00:16:08,133 --> 00:16:10,177
It would mean a lot
if you'd give a statement.
265
00:16:11,720 --> 00:16:12,554
(sniffles)
266
00:16:16,684 --> 00:16:18,185
He was really nice to me.
267
00:16:20,646 --> 00:16:24,608
I just slept on the couch.
He didn't touch me once.
268
00:16:32,950 --> 00:16:35,536
Ray, Ms. Koslow
will give us a statement now.
269
00:16:35,619 --> 00:16:37,329
I haven't gotten through to Henry yet.
270
00:16:37,413 --> 00:16:40,290
It's all right. Just keep trying.
Rachel's, his apartment, everywhere.
271
00:16:42,251 --> 00:16:45,129
ANDY: Well, whip my wire.
I cannot believe this.
272
00:16:45,421 --> 00:16:47,548
Two play-off tickets for tonight
273
00:16:47,631 --> 00:16:48,757
-right behind the dugout.
-That's right.
274
00:16:48,841 --> 00:16:50,092
I cannot believe this.
275
00:16:50,175 --> 00:16:52,011
This must have set you back
60 bucks, partner.
276
00:16:52,094 --> 00:16:54,388
A mere flesh wound, my man.
Happy birthday.
277
00:16:54,471 --> 00:16:56,807
Happy birthday to me.
We're gonna have a ball.
278
00:16:57,016 --> 00:16:58,684
-But I can't go.
-You can't go?
279
00:16:58,767 --> 00:17:01,437
-No, I have a date tonight.
-Will you look at this.
280
00:17:01,812 --> 00:17:04,940
35 going on 50, in a one-way job
281
00:17:05,024 --> 00:17:08,318
and a roach-hole apartment
going up to 500 bills next month
282
00:17:08,861 --> 00:17:10,654
and a checking account
on the disabled list
283
00:17:10,738 --> 00:17:12,239
and I can't even get my partner
284
00:17:12,322 --> 00:17:14,158
-to be my date on my birthday.
-No, you're not getting older,
285
00:17:14,241 --> 00:17:15,909
you're getting downright maudlin.
286
00:17:19,079 --> 00:17:19,913
Whoops.
287
00:17:20,414 --> 00:17:22,583
-The woman is looking at you again.
-What are you talking about?
288
00:17:22,666 --> 00:17:24,043
-She's not looking at me.
-She is.
289
00:17:24,376 --> 00:17:26,879
She is not. She's probably just waiting
for somebody. Now be quiet.
290
00:17:26,962 --> 00:17:29,840
You know what your problem is, Renko?
A bad attitude.
291
00:17:30,174 --> 00:17:32,301
-If you lost a little weight--
-Don't talk to me about my weight!
292
00:17:32,384 --> 00:17:33,886
And got some decent clothes,
293
00:17:33,969 --> 00:17:35,929
you'd have to fight the ladies off
with a nightstick.
294
00:17:36,013 --> 00:17:37,931
-Excuse me, Officer Hill?
-Yeah.
295
00:17:38,182 --> 00:17:40,225
We have a phone call for you
at the front desk.
296
00:17:40,309 --> 00:17:42,394
I left this number with the dispatch.
297
00:17:43,395 --> 00:17:44,480
-Thanks.
-You're welcome.
298
00:17:56,784 --> 00:17:58,660
-Excuse me, Officer.
-What?
299
00:17:59,369 --> 00:18:01,121
I'd like to report a misdemeanor.
300
00:18:02,915 --> 00:18:03,749
You mean, to me?
301
00:18:04,875 --> 00:18:07,753
Aside from your partner,
I don't see any other uniforms in here.
302
00:18:07,836 --> 00:18:10,714
Well, I guess you're right, ma'am.
What is the nature of the complaint?
303
00:18:11,215 --> 00:18:13,383
How about breach of contract for starters?
304
00:18:13,842 --> 00:18:15,385
My lunch date's a no-show.
305
00:18:16,553 --> 00:18:18,680
Well, I'd call that a major felony, ma'am.
306
00:18:18,972 --> 00:18:20,140
Except judging by appearances,
307
00:18:20,224 --> 00:18:23,060
I'd say that your suspect
has an excellent chance of acquittal
308
00:18:23,310 --> 00:18:25,229
due to temporary insanity.
309
00:18:28,524 --> 00:18:30,359
ANDY: San Sagelo, Muskado,
310
00:18:30,442 --> 00:18:33,946
Saint Apoxy, Perriere, uh, Lunch Nay, uh,
311
00:18:34,321 --> 00:18:37,574
anything you say, François,
as long as it doesn't have a screw-on cap.
312
00:18:37,658 --> 00:18:39,701
Don't let the backwoods charm
fool you, ma'am.
313
00:18:39,785 --> 00:18:41,870
He's really a very boring person.
314
00:18:41,954 --> 00:18:43,664
Cheryl, I'd like you to meet
my lesser half.
315
00:18:43,747 --> 00:18:45,833
-Bobby Hill, this is Cheryl...
-Bradford.
316
00:18:45,916 --> 00:18:47,584
-Nice to meet you.
-Nice to meet you.
317
00:18:47,668 --> 00:18:50,254
Seems the lesser half's sister
got her car impounded.
318
00:18:50,337 --> 00:18:51,839
So maybe we should drive down
to South Street
319
00:18:51,922 --> 00:18:53,173
and check on the situation.
320
00:18:53,423 --> 00:18:55,134
Well, why don't you drive down
to South Street
321
00:18:55,217 --> 00:18:57,511
and check on the situation.
I'll just cab it back to the station
322
00:18:57,594 --> 00:19:00,222
after I finish my little tête-à-tête
with Cheryl here.
323
00:19:02,558 --> 00:19:04,101
Suit yourself. Ma'am.
324
00:19:07,813 --> 00:19:10,357
Well, here we are.
325
00:19:11,525 --> 00:19:12,359
Here we are.
326
00:19:13,735 --> 00:19:17,114
You, uh, you sure you don't want
to have something to eat or something?
327
00:19:18,157 --> 00:19:19,116
No, thank you.
328
00:19:22,452 --> 00:19:24,204
Officer Renko, uh,
329
00:19:24,413 --> 00:19:27,166
do you think it would be
terribly forward of me...
330
00:19:28,333 --> 00:19:30,419
to tell you how attracted I am to you?
331
00:19:32,713 --> 00:19:35,549
Well, ma'am, uh,
it's a free country, isn't it?
332
00:19:56,236 --> 00:19:58,280
Just put it down, fellas,
and get your hands up real slow!
333
00:19:58,363 --> 00:20:00,449
-What are you guys doing here?
-Just get 'em up, huh?
334
00:20:00,532 --> 00:20:02,117
Don't make this any tougher
than it has to be.
335
00:20:02,201 --> 00:20:05,454
Make what tougher?
What the hell are you guys talking about?
336
00:20:05,537 --> 00:20:06,788
You're under arrest, my man.
337
00:20:06,872 --> 00:20:08,582
-Grand larceny.
-Hey, come on. Wait a minute.
338
00:20:08,665 --> 00:20:11,043
We were just taking it
down to the station for prints.
339
00:20:12,085 --> 00:20:13,754
It's a stereo shop heist.
340
00:20:14,213 --> 00:20:16,590
We couldn't carry it around in the unit
all day.
341
00:20:16,673 --> 00:20:18,842
We're just dropping it here
till the end of the shift.
342
00:20:18,926 --> 00:20:20,761
Save it, man. Will you just save it, huh?
343
00:20:21,470 --> 00:20:23,597
Come on, J.D. I'm 34 years old, man.
344
00:20:23,680 --> 00:20:25,265
You're talking about my life here!
345
00:20:26,475 --> 00:20:27,809
I got a family, man.
346
00:20:28,852 --> 00:20:31,230
I got a father who thinks
I'm some kind of neighborhood hero.
347
00:20:32,231 --> 00:20:33,732
This is gonna kill him. Come on, J.D.
348
00:20:34,024 --> 00:20:35,317
Oh, come on, J.D., please, man.
349
00:20:35,400 --> 00:20:36,526
No cuffs. Come on now, I'm begging--
350
00:20:36,610 --> 00:20:39,446
Shut up, man.
Just turn around and shut up!
351
00:20:45,202 --> 00:20:46,620
(Andy sighs)
352
00:20:50,374 --> 00:20:55,587
Oh, Cheryl, I swear you have rotated
my day 580 degrees.
353
00:20:56,171 --> 00:20:57,422
And I'll tell you something, lady,
354
00:20:57,506 --> 00:21:01,051
nothing like this
has ever happened to me before.
355
00:21:08,225 --> 00:21:09,893
-First time for everybody.
-Yeah.
356
00:21:10,269 --> 00:21:12,854
And what I'm dying to know is, I mean,
can I see you again?
357
00:21:12,938 --> 00:21:14,523
-Sure.
-When?
358
00:21:15,899 --> 00:21:17,609
We'll run into one another again sometime.
359
00:21:17,693 --> 00:21:18,610
No, no, I mean it.
360
00:21:19,611 --> 00:21:21,738
We had a wonderful time together.
361
00:21:22,281 --> 00:21:23,615
Maybe we should leave it at that.
362
00:21:24,074 --> 00:21:24,908
Leave it at what?
363
00:21:25,200 --> 00:21:27,077
Are you in the habit
of bedding down with somebody
364
00:21:27,160 --> 00:21:29,705
-and then never seeing them again?
-Really, I gotta go.
365
00:21:29,788 --> 00:21:33,250
-I've got a dentist at 3:00.
-Come on, now. Come on.
366
00:21:34,876 --> 00:21:35,961
Happy birthday.
367
00:21:37,379 --> 00:21:40,966
Wait a minute. (stammers)
How'd you know it was my birthday?
368
00:21:41,383 --> 00:21:45,053
-Well, you told me at the restaurant.
-No, I didn't. I definitely did not.
369
00:21:45,137 --> 00:21:47,472
Now wait a minute.
Now what's going on here?
370
00:21:48,307 --> 00:21:49,558
Now just talk to me, Cheryl.
371
00:21:50,225 --> 00:21:54,021
What is going on here
is that we had a terrific time.
372
00:21:54,896 --> 00:21:59,359
And you're an attractive, charming man
and a wonderful lover.
373
00:21:59,443 --> 00:22:02,821
Don't lie to me, Cheryl.
Just don't do that.
374
00:22:03,363 --> 00:22:06,950
Just tell me how you knew
it was my birthday.
375
00:22:10,454 --> 00:22:12,080
Because I was your present.
376
00:22:15,667 --> 00:22:17,377
I do this for a living, Andy.
377
00:22:18,086 --> 00:22:21,840
But that's got nothing to do with how much
I've enjoyed these last couple of hours.
378
00:22:22,466 --> 00:22:25,260
-Or what a sweet man I think you are.
-You are a hooker.
379
00:22:25,344 --> 00:22:27,346
I arrest people like you.
380
00:22:29,473 --> 00:22:32,309
All right, now, what do you want? Huh?
381
00:22:32,392 --> 00:22:34,686
Do you want $10? $20? $40?
382
00:22:35,145 --> 00:22:37,814
Why don't we make it an even 100
and just put ten bucks in for the charade?
383
00:22:37,898 --> 00:22:39,608
Or do you give
a special professional discount
384
00:22:39,691 --> 00:22:41,735
for cop's birthdays? Here, take this!
385
00:22:42,402 --> 00:22:44,279
Your friends
already took care of that, Andy.
386
00:22:44,654 --> 00:22:45,489
Get out.
387
00:23:04,841 --> 00:23:06,093
Aside from the alley shots,
388
00:23:06,176 --> 00:23:07,386
we've got a good five minutes of tape
389
00:23:07,469 --> 00:23:09,513
from the wire we planted
on the store's owner.
390
00:23:09,846 --> 00:23:11,431
Webster and Charles
are running serial numbers
391
00:23:11,515 --> 00:23:13,350
on the stuff we hauled out of the garage.
392
00:23:13,850 --> 00:23:15,811
Looks to be $20,000, $30,000 worth.
393
00:23:16,478 --> 00:23:19,648
-The store owner cooperated in this?
-Yes.
394
00:23:21,066 --> 00:23:22,818
I'd say we got these babies cold.
395
00:23:23,235 --> 00:23:25,570
I've seen those. There's nothing to say.
396
00:23:25,654 --> 00:23:27,989
You'll be booked here,
then moved downtown for statements.
397
00:23:28,073 --> 00:23:31,993
You'll be kept in special lockup overnight
and make bail, if you can, in the morning.
398
00:23:32,077 --> 00:23:35,205
As of now, you're suspended
from all police duties. That's all.
399
00:23:43,463 --> 00:23:46,716
Captain, please don't book us here.
400
00:23:46,800 --> 00:23:48,802
Take us down to Midtown or anywhere.
401
00:23:50,178 --> 00:23:51,721
Don't book us in our own station.
402
00:23:52,264 --> 00:23:53,807
I don't think
I could stand the sight of it, either.
403
00:23:53,890 --> 00:23:55,934
-Can you take them?
-Here. Midtown.
404
00:23:56,017 --> 00:23:57,936
Doesn't make any difference
with the department.
405
00:23:59,187 --> 00:24:00,397
Just leave your badges.
406
00:24:12,242 --> 00:24:14,119
(indistinct chatter)
407
00:24:23,670 --> 00:24:25,422
(chattering quiets down)
408
00:24:30,093 --> 00:24:33,054
Your best friend takes you to lunch,
so he says,
409
00:24:33,138 --> 00:24:35,557
and then sets you up
for the most humiliating experience
410
00:24:35,640 --> 00:24:36,933
of your entire lifetime,
411
00:24:37,017 --> 00:24:40,228
expecting you to get naked in the middle
of the afternoon with a total stranger!
412
00:24:40,312 --> 00:24:42,063
Lighten up,
it was only a birthday present.
413
00:24:42,147 --> 00:24:44,232
What kind of a friend
would do a thing like that?
414
00:24:44,316 --> 00:24:46,735
The kind who has to listen to you moaning
about your love life
415
00:24:46,818 --> 00:24:47,903
ten hours out of every work day.
416
00:24:47,986 --> 00:24:50,530
Don't you think I don't know
who else was in on this?
417
00:24:50,614 --> 00:24:53,033
-In on what?
-He didn't like his birthday present.
418
00:24:53,116 --> 00:24:55,327
-We thought it would make your day.
-It made my day, all right.
419
00:24:55,410 --> 00:24:56,786
-It made it downright miserable.
-What made his day?
420
00:24:56,870 --> 00:24:58,955
-Would you stay out of this, Lucille?
-I don't believe you, Renko.
421
00:24:59,039 --> 00:25:01,541
Why can't you just accept it
in the spirit that it was given?
422
00:25:01,625 --> 00:25:03,043
I accept it in the spirit
423
00:25:03,126 --> 00:25:04,002
-in which it was given!
-You mean a hooker?
424
00:25:04,085 --> 00:25:05,712
Will you keep your mouth down, please?
425
00:25:05,795 --> 00:25:07,714
A spirit of malice, moral bankruptcy
426
00:25:07,797 --> 00:25:11,176
-and a total lack of human consideration!
-What are you yelling at me for?
427
00:25:13,887 --> 00:25:15,597
Boy, I do not believe you guys.
428
00:25:22,479 --> 00:25:26,066
Frank.
Frank, Chief Daniels's office called.
429
00:25:26,149 --> 00:25:29,277
He wants to see you.
Bayside Athletic Club at 5:30.
430
00:25:29,361 --> 00:25:31,363
I've been waiting for this.
I'll be with Howard until then.
431
00:25:31,446 --> 00:25:34,199
-Did you phone Henry?
-He hasn't been in his apartment all day.
432
00:25:34,282 --> 00:25:36,201
-We're still trying.
-Well, try Rachel's,
433
00:25:36,284 --> 00:25:38,119
his folks, friends in the department.
434
00:25:38,203 --> 00:25:40,497
-Use your imagination, but get him here.
-All right.
435
00:25:41,164 --> 00:25:43,708
What's your most favorite role?
436
00:25:44,209 --> 00:25:45,335
Um...
437
00:25:45,418 --> 00:25:47,128
That question stinks, doesn't it?
438
00:25:48,588 --> 00:25:50,298
Listen, what I really wanna know is--
439
00:25:50,715 --> 00:25:53,552
Well, what's Jon Gennaro really like?
440
00:25:57,514 --> 00:26:01,977
Once in the papers, I saw a picture
of a guy who shot five people in a bar.
441
00:26:02,852 --> 00:26:05,188
I went to a mirror
and I didn't leave it...
442
00:26:06,189 --> 00:26:07,899
until I had that same look in my eyes.
443
00:26:09,484 --> 00:26:12,862
See, the thing was,
I mean, I could see the bar.
444
00:26:14,155 --> 00:26:15,991
I could see the bullets hitting the wall.
445
00:26:16,825 --> 00:26:18,451
I could hear the barmaid screaming.
446
00:26:18,994 --> 00:26:20,745
You see, it was all there in that look,
447
00:26:21,871 --> 00:26:23,039
and that's Jon Gennaro.
448
00:26:23,123 --> 00:26:25,083
Don't you ever scare yourself?
449
00:26:25,166 --> 00:26:26,543
It's just acting, Fay.
450
00:26:28,003 --> 00:26:29,129
Come on, motormouth.
451
00:26:29,462 --> 00:26:31,881
-How are you, Mrs. Furillo?
-Hi, Mick.
452
00:26:33,717 --> 00:26:35,885
Uh, thank you, Fay.
453
00:26:51,318 --> 00:26:53,737
-Who's the extra baggage?
-That's my maiden aunt.
454
00:26:53,820 --> 00:26:56,239
I got 10,000 here. You got the stuff?
455
00:26:56,656 --> 00:27:00,201
Sorry, fellas, but there ain't no stuff.
Maybe next time.
456
00:27:00,660 --> 00:27:02,454
What are you talking about, Woodley?
457
00:27:02,746 --> 00:27:04,205
Profit motive, my man.
458
00:27:04,748 --> 00:27:06,833
I got offered a better price
about an hour ago.
459
00:27:06,916 --> 00:27:09,544
We got an arrangement, hairbag.
I got orders to fill.
460
00:27:09,628 --> 00:27:11,755
Now let's not get pushy, cousin.
461
00:27:12,464 --> 00:27:15,175
Given the circumstances, I didn't even
have to show up for the meet.
462
00:27:15,592 --> 00:27:16,968
It's just my way of being cordial.
463
00:27:17,052 --> 00:27:18,845
Woodley, you're gonna blow this
over chump change.
464
00:27:18,928 --> 00:27:19,763
What's the matter with you?
465
00:27:19,846 --> 00:27:23,224
My people can move ten times this weight
on a weekly basis.
466
00:27:23,725 --> 00:27:27,020
Well, maybe we'll do business
some other time.
467
00:27:27,354 --> 00:27:29,773
-(engine starts)
-(turns off)
468
00:27:31,066 --> 00:27:31,900
How much?
469
00:27:32,692 --> 00:27:34,152
How much more are they offering?
470
00:27:35,278 --> 00:27:36,863
One G on top of the ten.
471
00:27:47,207 --> 00:27:49,167
Now there's 500 worth of good faith.
472
00:27:49,959 --> 00:27:51,836
And there's ten more of these on delivery.
473
00:27:52,379 --> 00:27:54,297
Now that's one and a half on top of ten.
474
00:27:55,256 --> 00:27:56,466
And I don't even know it's missing.
475
00:28:01,680 --> 00:28:03,306
I'll call you later
where we're gonna meet.
476
00:28:03,640 --> 00:28:06,559
Oh, we'll be here, my man.
But look, before you go.
477
00:28:07,477 --> 00:28:08,853
I tell you, you just better dig yourself.
478
00:28:08,937 --> 00:28:10,647
You jack us around one more time,
479
00:28:11,231 --> 00:28:14,651
and I'm personally gonna chop off
your right arm and have it for lunch.
480
00:28:18,363 --> 00:28:20,615
Man, you got some ugly relations.
481
00:28:21,116 --> 00:28:22,242
(engine starts)
482
00:28:23,368 --> 00:28:24,411
(tires screech)
483
00:28:26,830 --> 00:28:28,873
-What are you doing? What are you doing?
-What?
484
00:28:28,957 --> 00:28:31,626
-I told you to be quiet!
-I thought the deal was going south!
485
00:28:31,710 --> 00:28:34,170
You thought? You're not supposed to think!
486
00:28:34,254 --> 00:28:35,505
You're not even supposed to be here.
487
00:28:35,588 --> 00:28:37,132
All right, I'm sorry. Okay, I am.
488
00:28:38,800 --> 00:28:39,634
(sighs)
489
00:28:59,112 --> 00:28:59,946
Chief.
490
00:29:02,407 --> 00:29:04,617
What the hell
are you trying to do to me, Furillo?
491
00:29:05,201 --> 00:29:09,706
Less than 24 hours ago,
I ordered you to get rid of somebody.
492
00:29:10,415 --> 00:29:11,791
And what do I get instead of his badge?
493
00:29:11,875 --> 00:29:14,294
A statement from a 15-year-old prostitute.
494
00:29:14,377 --> 00:29:16,337
I won't get rid of an innocent man.
495
00:29:16,421 --> 00:29:17,547
Innocent?
496
00:29:18,465 --> 00:29:20,800
Alleged boffing aside, Frank,
497
00:29:21,009 --> 00:29:23,178
you know how many department regulations
you break
498
00:29:23,261 --> 00:29:26,264
when you take a runaway home with you
instead of arresting her?
499
00:29:26,347 --> 00:29:28,808
Is that really the issue here, Chief?
Department regulations?
500
00:29:29,142 --> 00:29:30,894
Need I remind you, Frank,
501
00:29:30,977 --> 00:29:34,564
you're the one that first raised
this whole damn holiness issue
502
00:29:34,647 --> 00:29:36,941
vis-à-vis our dear departed Lou Hogan.
503
00:29:37,567 --> 00:29:39,360
Now the chickens come home to Hill Street
504
00:29:39,444 --> 00:29:42,363
and it seems that you're not prepared
to live by it.
505
00:29:42,447 --> 00:29:45,033
I'm precisely prepared to live by it.
506
00:29:45,366 --> 00:29:47,869
I'm the only precinct captain
in the entire city
507
00:29:47,952 --> 00:29:51,539
who has followed up on all the charges
that Hogan sprayed at your roast.
508
00:29:52,165 --> 00:29:54,584
I took the badges of Coley and Lyle
less than two hours ago,
509
00:29:54,667 --> 00:29:57,086
and I'm prepared to take more of them
if it comes to that.
510
00:29:57,170 --> 00:30:00,048
And just as I expected Lou Hogan
to be responsible for his men,
511
00:30:00,131 --> 00:30:03,301
I take full responsibility
for Henry Goldblume right now.
512
00:30:03,802 --> 00:30:06,721
-Meaning what?
-Meaning I won't use him as a scapegoat.
513
00:30:07,055 --> 00:30:10,517
Meaning, if you take his badge and gun,
you'll find mine in the same envelope.
514
00:30:11,643 --> 00:30:13,186
You're replaceable, Frank.
515
00:30:13,645 --> 00:30:14,979
Don't imagine you're not.
516
00:30:15,355 --> 00:30:19,943
I've got Ron Thompson and Joe Butler
wasting away in Internal Affairs.
517
00:30:20,401 --> 00:30:23,780
I'm sure either would find it
most congenial up on the Hill.
518
00:30:24,405 --> 00:30:26,866
But if I go down on account of Goldblume,
519
00:30:26,950 --> 00:30:29,077
I take Arnie Detweiler with me.
520
00:30:30,870 --> 00:30:31,788
You what?
521
00:30:32,455 --> 00:30:34,457
It makes an interesting story,
don't you think?
522
00:30:34,791 --> 00:30:37,377
City councilman,
six times arrested for drunk driving,
523
00:30:37,460 --> 00:30:40,839
released yesterday at the expressed
command of the chief of police
524
00:30:40,922 --> 00:30:43,633
because said councilman
holds the department's purse strings.
525
00:30:44,676 --> 00:30:46,845
Oh, be careful, my friend.
526
00:30:47,762 --> 00:30:50,056
-You're treading on thin ice.
-That's the deal.
527
00:30:50,974 --> 00:30:52,350
Goldblume for Detweiler.
528
00:30:53,017 --> 00:30:55,478
I've put up with a lot of crap
from you, Furillo,
529
00:30:55,854 --> 00:30:58,189
that I don't tolerate
from my other captains
530
00:30:58,690 --> 00:31:00,733
because I respect your idealism.
531
00:31:01,776 --> 00:31:03,695
But you're playing politics now.
532
00:31:04,988 --> 00:31:08,533
And if I were you, my friend,
I'd be damn sure I knew what I was doing.
533
00:31:08,616 --> 00:31:10,493
If I weren't,
I wouldn't be here right now.
534
00:31:13,413 --> 00:31:14,497
Okay, Frank.
535
00:31:16,833 --> 00:31:18,334
But I want to tell you something.
536
00:31:19,669 --> 00:31:22,589
You're forcing me to eat something here
that I don't like.
537
00:31:24,048 --> 00:31:27,886
And believe me,
you're gonna pick up the tab on it.
538
00:31:33,850 --> 00:31:34,851
One other thing.
539
00:31:35,935 --> 00:31:38,146
If you ever
want to play poker with me again...
540
00:31:39,397 --> 00:31:42,609
you better be damn sure you have another
Arnie Detweiler in the hole.
541
00:31:44,110 --> 00:31:47,071
Because I promise you,
your badge ain't gonna be enough.
542
00:32:01,210 --> 00:32:03,046
Detailing, Frank. (chuckles)
543
00:32:03,421 --> 00:32:05,340
With proper detail,
a good pair of regulation
544
00:32:05,423 --> 00:32:07,467
US Naval Last will outlast you.
545
00:32:08,092 --> 00:32:10,929
You see here,
where the upper is stitched to the sole?
546
00:32:11,012 --> 00:32:12,764
You got to get polish in there.
547
00:32:13,139 --> 00:32:15,183
Leather rot sets in,
and before you can say Ho Chi Minh,
548
00:32:15,266 --> 00:32:16,893
you've got a malignant growth
549
00:32:16,976 --> 00:32:19,103
that is spreading insidiously
through the shoe.
550
00:32:21,356 --> 00:32:22,565
How are you feeling, Howard?
551
00:32:23,566 --> 00:32:28,029
Now look at this. You can't let residues
of polish accumulate around these eyelets.
552
00:32:28,738 --> 00:32:30,239
It'll eat through that brass
553
00:32:30,323 --> 00:32:33,618
as quick as a carcinogen
through a white mouse.
554
00:32:38,039 --> 00:32:41,292
If it comes to that, Frank... (sighs)
555
00:32:41,501 --> 00:32:44,462
...promise me a spartan cortege,
will you, old chum?
556
00:32:44,921 --> 00:32:48,132
Taps at sunset,
a lone volley from an M-16,
557
00:32:48,216 --> 00:32:51,094
and, uh, a simple limestone slab.
558
00:32:51,177 --> 00:32:52,804
-Howard, stop it.
-(chuckles)
559
00:32:55,431 --> 00:32:57,934
She could stop a Plymouth
at 90 yards, Frank.
560
00:33:00,687 --> 00:33:01,646
Find her a good home.
561
00:33:03,147 --> 00:33:05,149
Howard, please.
562
00:33:07,735 --> 00:33:08,569
Excuse me.
563
00:33:09,862 --> 00:33:13,116
Lieutenant, could I speak to you
in private, please?
564
00:33:13,408 --> 00:33:16,744
Uh, Frank, I may need a backup
on this call.
565
00:33:20,081 --> 00:33:22,250
I expect you
to be entirely frank with me, Doctor.
566
00:33:22,333 --> 00:33:23,710
How much time have I got?
567
00:33:24,919 --> 00:33:28,798
All things being equal,
I'd say 30, 40 years.
568
00:33:29,257 --> 00:33:31,342
Just got the biopsy report
back from the lab.
569
00:33:32,051 --> 00:33:34,303
The tumor was benign.
You've got a clean bill of health.
570
00:33:35,346 --> 00:33:38,224
I'll check in with you tomorrow
to okay your release. Captain.
571
00:33:42,603 --> 00:33:45,064
Howard, in case you didn't hear,
572
00:33:45,148 --> 00:33:46,691
you're gonna be out of here
in another day.
573
00:33:46,774 --> 00:33:48,359
You ought to be jumping
out of your bedsheets.
574
00:33:48,443 --> 00:33:49,652
Maybe so, Frank.
575
00:33:50,987 --> 00:33:53,531
Oh, goldarn it, Frank.
576
00:33:53,614 --> 00:33:55,950
When they wheeled me down here
this morning
577
00:33:56,367 --> 00:33:59,203
and I wasn't sure whether
this was gonna be my final battle, I--
578
00:34:00,371 --> 00:34:04,751
it all came to me
like a breath of brown wind.
579
00:34:05,126 --> 00:34:06,961
My life is an unfired shot.
580
00:34:07,837 --> 00:34:10,214
No wife, no children,
581
00:34:11,174 --> 00:34:12,717
no one to give my love to.
582
00:34:14,010 --> 00:34:16,304
Here I lie, 45 years old
583
00:34:16,387 --> 00:34:19,015
with money in the bank, education,
professional repute,
584
00:34:19,891 --> 00:34:22,351
yet I am bereft
585
00:34:23,102 --> 00:34:25,229
of all the most important things in life.
586
00:34:26,814 --> 00:34:30,068
Oh, I yearn to wake in the morning
587
00:34:30,151 --> 00:34:32,945
to the sound of little EATers
on the steps.
588
00:34:33,571 --> 00:34:34,947
Time for dinner, Lieutenant.
589
00:34:36,699 --> 00:34:40,036
-Oh, could you help take those things?
-Oh, sure.
590
00:34:40,787 --> 00:34:42,413
-Thank you.
-(clears throat)
591
00:34:43,498 --> 00:34:47,335
By the way, you know, about parenting,
592
00:34:47,877 --> 00:34:49,545
it's the mother's not the father's age,
593
00:34:49,629 --> 00:34:50,630
to be concerned about.
594
00:34:50,838 --> 00:34:53,549
Because many men remain virile
way up into their 80s.
595
00:34:53,633 --> 00:34:56,260
-Oh, really?
-And if you've been alone in your life
596
00:34:56,344 --> 00:34:59,263
up until now, you mustn't blame yourself.
597
00:34:59,347 --> 00:35:02,350
Because people just have different cycles
for when they're able
598
00:35:02,433 --> 00:35:04,060
to do certain things in their lives.
599
00:35:04,644 --> 00:35:06,687
-Uh, Nurse...
-Wulfawitz.
600
00:35:06,979 --> 00:35:08,064
I'm on till midnight.
601
00:35:08,147 --> 00:35:11,859
So if you need me, just whistle.
602
00:35:17,448 --> 00:35:19,033
Those are the nicest words I've heard
603
00:35:19,117 --> 00:35:22,245
from a partisan of the female gender
in 16 years.
604
00:35:24,789 --> 00:35:26,749
-Wulfawitz?
-Mm-hmm.
605
00:35:27,875 --> 00:35:31,337
Washington,
you got a Miss Fowler on line six.
606
00:35:31,712 --> 00:35:32,547
Got it, Leo.
607
00:35:34,966 --> 00:35:37,218
-Do you mind, J.D.?
-Huh?
608
00:35:37,301 --> 00:35:38,136
(phone ringing)
609
00:35:38,553 --> 00:35:39,887
Oh, sure.
610
00:35:47,812 --> 00:35:48,688
Hello, Miss Fowler.
611
00:35:51,732 --> 00:35:55,111
I appreciate all the time you're giving me
to think over the offer, and well, uh...
612
00:35:56,571 --> 00:35:57,405
I want the job.
613
00:35:59,365 --> 00:36:00,199
Yes.
614
00:36:01,450 --> 00:36:02,785
But there's one thing
we need to talk about
615
00:36:02,869 --> 00:36:04,203
before I can actually take it.
616
00:36:06,330 --> 00:36:09,083
I'd like to bring along my partner
as part of the staff.
617
00:36:10,585 --> 00:36:12,670
John LaRue. You talked with him.
618
00:36:16,924 --> 00:36:19,010
Yeah, I know he's had a few problems
in the past,
619
00:36:19,093 --> 00:36:20,511
but I can vouch for him now.
620
00:36:25,892 --> 00:36:27,602
Well, I'm sorry, Miss Fowler,
but the job really
621
00:36:27,685 --> 00:36:29,437
isn't that important to me without him.
622
00:36:30,771 --> 00:36:33,524
To be honest, we're pretty much of a team.
623
00:36:36,152 --> 00:36:37,612
Yes, I'm afraid it does.
624
00:36:39,363 --> 00:36:41,782
No, I don't think there's a chance
I'll change my mind.
625
00:36:42,909 --> 00:36:44,827
I'm sure you'll find a good man
for the job.
626
00:36:45,494 --> 00:36:47,663
Thanks for considering me. Bye.
627
00:36:52,919 --> 00:36:55,046
-Now why not?
-Because I won't compromise
628
00:36:55,129 --> 00:37:00,468
a major operation out of this precinct
just to satisfy an actor's artistic itch.
629
00:37:01,052 --> 00:37:03,804
We've bent over backwards for three days
to accommodate you.
630
00:37:03,888 --> 00:37:06,140
This is where it stops.
You're not going out.
631
00:37:06,390 --> 00:37:09,185
Look, I said I'll absolve the police
department of all responsibility.
632
00:37:09,268 --> 00:37:11,604
-I'll sign any kind of release you want.
-I've made my decision.
633
00:37:17,443 --> 00:37:19,946
You're right, Captain. I apologize.
634
00:37:23,282 --> 00:37:24,283
Thank you, Captain.
635
00:37:24,909 --> 00:37:26,410
Mick, ask Henry to step in here,
would you?
636
00:37:26,494 --> 00:37:27,328
Yes, sir.
637
00:37:36,629 --> 00:37:37,546
Where have you been?
638
00:37:41,759 --> 00:37:42,593
(clears throat)
639
00:37:45,054 --> 00:37:46,305
I took Josh to the movies,
640
00:37:47,682 --> 00:37:49,058
dropped him off at his mom's.
641
00:37:49,141 --> 00:37:50,643
I was driving around afterward...
642
00:37:51,519 --> 00:37:53,354
trying to find another movie to go to.
643
00:37:54,772 --> 00:37:56,065
There was a fender bender.
644
00:37:56,315 --> 00:37:57,483
Guys had the tire irons out.
645
00:37:58,526 --> 00:38:01,696
So I move in to break it up,
reach in my pocket...
646
00:38:03,197 --> 00:38:05,283
there's no badge, no gun.
647
00:38:07,410 --> 00:38:08,244
I felt naked.
648
00:38:10,955 --> 00:38:12,623
I don't like early retirement, Frank.
649
00:38:13,124 --> 00:38:15,668
-I guess I want to fight this thing.
-Nothing to fight.
650
00:38:16,460 --> 00:38:18,546
The girl made a statement
withdrawing all charges.
651
00:38:18,629 --> 00:38:19,755
What about my jacket?
652
00:38:20,298 --> 00:38:21,424
Didn't I violate a thousand
653
00:38:21,507 --> 00:38:24,010
-department regulations?
-Nothing is going into your jacket, Henry.
654
00:38:24,885 --> 00:38:26,095
-Why not?
-Just let it go.
655
00:38:26,178 --> 00:38:28,014
-I can't.
-Henry.
656
00:38:28,097 --> 00:38:29,974
-What'd I cost you?
-What's the difference?
657
00:38:30,391 --> 00:38:32,935
The difference is protecting me
instead of believing in me.
658
00:38:33,019 --> 00:38:35,521
How am I supposed to do that
when we both know you screwed up.
659
00:38:35,604 --> 00:38:38,607
No, I won't own that one, Frank.
I did what I thought was right.
660
00:38:38,691 --> 00:38:41,569
Henry, a lot of people
have soiled themselves
661
00:38:41,652 --> 00:38:44,238
cloaked in what they thought was right.
662
00:38:44,697 --> 00:38:48,451
I did what I thought was right
in the Hogan case. Hogan is dead.
663
00:38:48,534 --> 00:38:52,038
I didn't stand up for what I thought
was right with Arnie Detweiler
664
00:38:52,121 --> 00:38:56,042
and the result is I had something to trade
for your badge.
665
00:38:57,126 --> 00:39:00,004
Now explain to me what notion of right
survives all that.
666
00:39:04,967 --> 00:39:06,844
I don't know the answer to that, Frank.
667
00:39:07,720 --> 00:39:08,846
I just don't know.
668
00:39:11,349 --> 00:39:14,018
Maybe a civilian
can get away with playing daddy
669
00:39:14,101 --> 00:39:18,105
to a 15-year-old hooker
at 2:00 in the morning, but not a cop.
670
00:39:20,316 --> 00:39:21,692
And the fact
that you didn't have sex with her
671
00:39:21,776 --> 00:39:23,527
is no excuse for a lousy judgment call.
672
00:39:23,611 --> 00:39:25,654
-What do you want me to say, I was wrong?
-Yes.
673
00:39:25,738 --> 00:39:26,864
All right, I was wrong!
674
00:39:32,953 --> 00:39:36,123
Maybe I did make a mistake,
but I am what I am, Frank,
675
00:39:36,207 --> 00:39:38,751
and I can't promise you I'm not gonna make
the same kind of mistake again.
676
00:39:38,834 --> 00:39:42,588
And I can't promise you I'll be there
next time to cover your losses.
677
00:39:43,798 --> 00:39:44,965
But in the meantime, Henry...
678
00:39:46,133 --> 00:39:46,967
(keys jangling)
679
00:39:57,228 --> 00:39:58,396
take back your hardware.
680
00:40:04,693 --> 00:40:07,947
(door opens, closes)
681
00:40:09,198 --> 00:40:10,199
(sighs)
682
00:40:18,374 --> 00:40:19,208
Andy.
683
00:40:21,836 --> 00:40:24,255
Oh, Lord. What are you doing here?
684
00:40:25,339 --> 00:40:27,508
I went by the station
to see if I could find you.
685
00:40:27,591 --> 00:40:28,843
They said you might be here.
686
00:40:30,219 --> 00:40:33,305
I felt bad about this You're a nice guy.
687
00:40:33,389 --> 00:40:35,266
I thought maybe I could buy you dinner.
688
00:40:36,267 --> 00:40:40,813
I have had enough extravagant
celebrations today, thank you very much.
689
00:40:40,896 --> 00:40:43,315
Well, how about a slow walk
around the block?
690
00:40:44,650 --> 00:40:47,153
Look, lady, I'm a big boy.
691
00:40:48,070 --> 00:40:49,447
And I gotta tell you something.
692
00:40:49,697 --> 00:40:53,409
I don't need any sympathy
from someone such as yourself.
693
00:40:53,492 --> 00:40:55,244
You caught me on a bad day, that's all.
694
00:40:59,290 --> 00:41:02,126
You know, it could have been real good.
695
00:41:02,793 --> 00:41:05,254
It could have been the best thing
that ever happened to you.
696
00:41:06,172 --> 00:41:08,716
I'm talking about sincere human affection.
697
00:41:09,717 --> 00:41:11,427
I'm not incapable of that, Andy.
698
00:41:13,554 --> 00:41:15,639
You know,
it might come as a surprise to you,
699
00:41:16,348 --> 00:41:18,601
but even a whore has a personal life.
700
00:41:20,186 --> 00:41:22,396
I was hoping
maybe you'd want to be part of mine.
701
00:41:26,025 --> 00:41:26,859
Cheryl.
702
00:41:30,613 --> 00:41:33,574
Do you, uh, do you like baseball?
703
00:41:33,657 --> 00:41:35,743
-Not especially.
-Hot dogs, beers.
704
00:41:37,536 --> 00:41:40,873
I got these two tickets to a game tonight.
705
00:41:41,290 --> 00:41:42,166
I'd love to.
706
00:41:42,958 --> 00:41:44,919
If we're lucky,
maybe the rain will hold off.
707
00:41:45,169 --> 00:41:46,670
If we're luckier, maybe it won't.
708
00:41:49,006 --> 00:41:51,175
-(thunder crashes)
-(gasps)
709
00:41:56,138 --> 00:41:59,308
Lieutenant? I heard a noise.
710
00:42:04,396 --> 00:42:06,273
Oh. (chuckles)
711
00:42:10,778 --> 00:42:11,612
Isn't it silly?
712
00:42:13,781 --> 00:42:16,992
To have a nightmare
after getting the good news.
713
00:42:17,076 --> 00:42:20,829
No. Postoperative dreaming is very common.
714
00:42:21,455 --> 00:42:23,916
It's the anesthetic on top of the tension.
715
00:42:26,043 --> 00:42:29,421
Would you like to talk about it?
Sometimes it helps.
716
00:42:29,755 --> 00:42:31,799
Well, I was back on Hill 317.
717
00:42:33,092 --> 00:42:37,012
That's in Vietnam.
It was night, a flare had gone up,
718
00:42:37,805 --> 00:42:39,348
and I was standing in the light...
719
00:42:40,599 --> 00:42:42,059
fully exposed, as it were.
720
00:42:44,436 --> 00:42:45,563
Scared to death.
721
00:42:46,397 --> 00:42:48,190
You're a very special man, Lieutenant,
722
00:42:48,274 --> 00:42:51,777
to take on society's most thankless task.
723
00:42:52,069 --> 00:42:52,903
Me?
724
00:42:56,282 --> 00:42:57,449
-Do you think it's going to rain?
-Can I get you anything?
725
00:42:57,533 --> 00:42:58,951
(chuckles) Oh.
726
00:43:00,411 --> 00:43:01,245
Hmm.
727
00:43:03,372 --> 00:43:07,376
Well, I guess I'd better
get back to the desk.
728
00:43:10,588 --> 00:43:11,630
Nurse Wulfawitz.
729
00:43:13,632 --> 00:43:14,967
You touch me to the core.
730
00:43:18,137 --> 00:43:19,430
I'm sorry if I'm being forward,
731
00:43:19,513 --> 00:43:22,641
but I found it impossible
to keep from thinking about you
732
00:43:22,725 --> 00:43:24,560
since you first walked into this room.
733
00:43:26,020 --> 00:43:30,357
And each time I see you, I experience
a sensation of inner awakening
734
00:43:30,441 --> 00:43:32,985
that is too profound for words.
735
00:43:33,068 --> 00:43:35,946
Oh, Howard.
736
00:43:36,697 --> 00:43:39,158
I realize that sick male patients
737
00:43:39,241 --> 00:43:42,620
frequently develop an emotional fixation
for their nurse,
738
00:43:43,871 --> 00:43:44,872
but this feeling is...
739
00:43:49,376 --> 00:43:50,461
You called me Howard.
740
00:43:51,086 --> 00:43:52,463
Call me Linda, Howard.
741
00:43:53,631 --> 00:43:56,091
And, yes, I've heard every story there is.
742
00:43:57,259 --> 00:43:58,260
But a woman...
743
00:43:59,803 --> 00:44:02,806
a woman must never
rule out the time and place...
744
00:44:03,599 --> 00:44:05,017
when her man may appear.
745
00:44:07,978 --> 00:44:10,272
I-- I have something to confess.
746
00:44:14,360 --> 00:44:16,945
I was watching you sleep from the door.
747
00:44:19,031 --> 00:44:20,324
I feel something, too.
748
00:44:21,408 --> 00:44:23,535
Do you think-- (voice cracks)
749
00:44:25,120 --> 00:44:26,872
Do you... (clears throat)
750
00:44:26,955 --> 00:44:28,624
...think that a woman...
751
00:44:29,458 --> 00:44:30,292
(sighs)
752
00:44:31,585 --> 00:44:32,586
...like yourself...
753
00:44:34,421 --> 00:44:36,548
might like to get to know
754
00:44:37,549 --> 00:44:40,177
an old warrior better?
755
00:44:57,361 --> 00:44:59,530
-This one. Mm-hmm.
-(thunder crashes)
756
00:45:07,830 --> 00:45:08,872
(thunder crashes)
757
00:45:28,517 --> 00:45:30,561
-Say, bro.
-What do you say?
758
00:45:31,729 --> 00:45:33,647
Where's your mean maiden aunt?
759
00:45:35,774 --> 00:45:36,734
She got a headache.
760
00:45:42,114 --> 00:45:42,948
Let's do it.
761
00:45:46,702 --> 00:45:49,037
You do it, Shorty. Lie down.
762
00:45:49,121 --> 00:45:50,664
What the hell is this, a rip off?
763
00:45:50,748 --> 00:45:53,208
No, stupid,
it's the Democratic Convention.
764
00:45:54,460 --> 00:45:55,461
(groans)
765
00:45:59,131 --> 00:46:00,799
Where's your friend, that cracker?
766
00:46:01,216 --> 00:46:03,343
I'm by myself.
767
00:46:03,594 --> 00:46:04,970
Then keep us company.
768
00:46:10,434 --> 00:46:15,022
We're going to our car. Wouldn't want
anybody to try and stop us.
769
00:46:17,608 --> 00:46:19,276
(screams)
770
00:46:24,072 --> 00:46:25,407
-Police! Freeze!
-(gunshot)
771
00:46:27,201 --> 00:46:28,118
(panting)
772
00:46:28,952 --> 00:46:30,537
(thunder crashes)
773
00:46:32,915 --> 00:46:33,832
(Jon groans)
774
00:46:37,211 --> 00:46:38,128
(whimpers)
775
00:46:40,172 --> 00:46:41,799
It's funny. I can't feel nothing.
776
00:46:41,882 --> 00:46:43,383
You're gonna be okay.
777
00:46:44,885 --> 00:46:46,929
Hey, Mick. I think I'm dying.
778
00:46:47,179 --> 00:46:48,013
Cut that out.
779
00:46:53,060 --> 00:46:54,436
(groans)
780
00:46:55,020 --> 00:46:57,022
Oh, I'm sorry. I'm sorry.
781
00:46:58,148 --> 00:47:01,860
I wanted to see the damn thing go down,
so I figured I'd trail you, you know?
782
00:47:02,569 --> 00:47:04,154
Just take it easy, kid.
783
00:47:05,030 --> 00:47:05,864
Hold me.
784
00:47:09,910 --> 00:47:11,161
I'm right here with you.
785
00:47:15,457 --> 00:47:18,961
-Some scene.
-This ain't a movie, you hairbag.
786
00:47:38,605 --> 00:47:39,439
Frank.
787
00:47:44,695 --> 00:47:47,281
Oh, my. Come here.
788
00:47:47,698 --> 00:47:50,284
I've been thinking.
You know what I'd like to do?
789
00:47:50,868 --> 00:47:51,702
Enlighten me.
790
00:47:52,369 --> 00:47:56,540
I'd like to secure a night's lodging
at, say, the Barton Arms,
791
00:47:57,040 --> 00:48:00,419
take a nice leisurely bath,
order up some room service,
792
00:48:01,253 --> 00:48:05,173
then slip between a set of crisp,
cool sheets and ride out the storm.
793
00:48:05,507 --> 00:48:06,925
Sounds like a wonderful idea.
794
00:48:07,676 --> 00:48:09,428
The ball's in your court, pizza man.
795
00:48:13,891 --> 00:48:17,269
-(phone rings)
-Let it ring, Frank, please.
796
00:48:18,103 --> 00:48:19,730
(continues ringing)
797
00:48:25,527 --> 00:48:26,361
Furillo.
798
00:48:28,363 --> 00:48:29,323
Yeah. Yeah?
799
00:48:42,502 --> 00:48:45,505
(closing theme playing)
64175
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.