Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,042 --> 00:00:03,503
NARRATOR:
Coming tonight on Hill Street Blues...
2
00:00:03,586 --> 00:00:04,838
Freeze! Police!
3
00:00:06,589 --> 00:00:09,217
You do anything, she bites it!
She bites it!
4
00:00:09,300 --> 00:00:12,053
He called me into his office
and stood up behind his desk,
5
00:00:12,137 --> 00:00:14,014
naked from the waist down.
6
00:00:14,097 --> 00:00:16,349
Are you continuing to maintain
you had no knowledge
7
00:00:16,433 --> 00:00:19,936
of officers using the Downtowner Lodge
to sleep, play poker
8
00:00:20,020 --> 00:00:22,147
and engage in sexual liaisons
during working hours?
9
00:00:22,230 --> 00:00:23,148
Correct.
10
00:00:23,231 --> 00:00:26,359
Lou, I can only conclude that you turned
your back on the whole situation.
11
00:00:26,443 --> 00:00:28,194
Excuse me, Miss Davenport.
12
00:00:29,904 --> 00:00:31,698
Could we-- Would you mind?
13
00:00:31,781 --> 00:00:33,700
-Yes, of course.
-Thank you very much.
14
00:00:34,034 --> 00:00:36,828
Frank, I want you to meet Jon Gennaro.
15
00:00:36,911 --> 00:00:38,872
Jon, Frank Furillo.
16
00:00:39,330 --> 00:00:41,583
Street Dogs, Frank. Jon's new film.
17
00:00:41,666 --> 00:00:44,252
I'm not gonna, uh, bore you
with any long speeches.
18
00:00:44,335 --> 00:00:46,796
Uh, I'll leave that to our guest of honor.
19
00:00:46,880 --> 00:00:48,214
-(laughter)
-Chief Daniels.
20
00:00:49,174 --> 00:00:52,135
Sounds like somebody could have died
in there. You better break it in.
21
00:00:52,218 --> 00:00:53,470
All right, give me some room here.
22
00:00:53,553 --> 00:00:55,055
-Ma'am.
-Come on!
23
00:00:55,263 --> 00:00:57,182
-Just--
-Stand back.
24
00:00:59,476 --> 00:01:01,019
Oh, my God.
25
00:01:06,316 --> 00:01:08,735
(chattering)
26
00:01:11,446 --> 00:01:12,697
PHIL: Item nine,
27
00:01:13,156 --> 00:01:14,616
which, for lack
of a more suitable epithet,
28
00:01:14,699 --> 00:01:16,868
we will merely refer to as the weather.
29
00:01:17,160 --> 00:01:20,330
Extended forecasts, people,
prepared in cooperation
30
00:01:20,413 --> 00:01:22,457
with the National Weather Service.
31
00:01:22,707 --> 00:01:26,002
High pressure system maintaining
for the southeastern tier.
32
00:01:26,336 --> 00:01:29,214
Relative humidity, 98.9 percent.
Wind, negligible.
33
00:01:29,297 --> 00:01:34,302
Overnight low, 82 degrees.
Current at City Hall, 86 degrees.
34
00:01:34,844 --> 00:01:38,723
Daytime high expected, 101 degrees.
35
00:01:38,807 --> 00:01:40,767
(all groaning)
36
00:01:40,850 --> 00:01:42,519
Loosely translated, my hearties,
37
00:01:42,602 --> 00:01:45,980
those of you vacationing
at Shoreside Condominiums this week
38
00:01:46,314 --> 00:01:50,026
can look forward to at least three
more days of chart-breaking sunshine.
39
00:01:50,819 --> 00:01:52,654
Those of you involved
in more civic pursuits
40
00:01:52,737 --> 00:01:56,366
can expect a heat-related 30 percent
rise in felonious assault,
41
00:01:56,449 --> 00:01:58,868
25 percent rise in 2-11's,
42
00:01:58,952 --> 00:02:01,913
particularly liquor
and appliance store-wise.
43
00:02:01,996 --> 00:02:06,543
A consequent 120 percent increase
in public intoxication
44
00:02:07,293 --> 00:02:09,003
and, most critically, people,
45
00:02:09,087 --> 00:02:13,550
a domestic disturbance jump
of a whopping 200 percent.
46
00:02:13,633 --> 00:02:15,760
(groaning)
47
00:02:15,844 --> 00:02:18,012
Item ten, in light of the continuing
48
00:02:18,096 --> 00:02:20,348
and deplorable armed robberies
49
00:02:20,431 --> 00:02:23,101
of local ice cream vendors
this past month,
50
00:02:23,768 --> 00:02:26,062
Detectives Belker and Goldblume
will undertake
51
00:02:26,146 --> 00:02:28,148
a second day of undercover assignment
52
00:02:28,231 --> 00:02:31,317
as DeGaetano Ice Cream drivers.
53
00:02:32,068 --> 00:02:33,862
Ice cream!
54
00:02:33,945 --> 00:02:35,697
Nobody's gonna buy ice cream from Belker.
55
00:02:36,447 --> 00:02:40,368
PHIL: Notwithstanding, plainclothes backup
by Detectives Ruiz and Munster.
56
00:02:40,451 --> 00:02:43,371
Now, let us all keep our various
ears peeled
57
00:02:43,454 --> 00:02:46,040
to any radio assistance requests.
58
00:02:47,333 --> 00:02:51,379
Item 11. Come on, people! Last item!
59
00:02:51,462 --> 00:02:53,173
A little forbearance.
60
00:02:53,882 --> 00:02:57,093
A divisional memo regarding
this evening's all-precinct,
61
00:02:57,343 --> 00:02:59,220
forgive the expression, roast.
62
00:03:00,430 --> 00:03:04,225
Commemorating Chief Daniels's 25th
anniversary in the department...
63
00:03:04,309 --> 00:03:06,060
(booing)
64
00:03:06,144 --> 00:03:08,479
...to be held at 7:00 p.m.
in the air-conditioned
65
00:03:08,563 --> 00:03:10,982
Tahitian room of the Kubiak Lodge
66
00:03:11,065 --> 00:03:13,526
and featuring on stage, I might add,
67
00:03:13,610 --> 00:03:18,281
a good half dozen
of law enforcement's most acerbic
68
00:03:18,364 --> 00:03:21,868
and rapier-witted roast raconteurs...
69
00:03:21,951 --> 00:03:23,995
(laughing)
70
00:03:24,078 --> 00:03:27,457
...not the least of which being our own
Captain Francis X. Furillo,
71
00:03:27,540 --> 00:03:30,293
along with Lieutenants Calletano
and Hunter.
72
00:03:31,002 --> 00:03:33,588
Though tickets have been moving
at an extremely brisk pace...
73
00:03:33,671 --> 00:03:35,340
(laughing)
74
00:03:35,423 --> 00:03:38,509
...be assured a good 80 percent
of the best tables are yet available.
75
00:03:38,593 --> 00:03:41,930
-(laughing)
-A final cautionary note, people.
76
00:03:42,513 --> 00:03:45,475
Let's learn a lesson
from Officer William Ludwig,
77
00:03:45,767 --> 00:03:48,269
who, as many of you know,
took four inches of barbecue fork
78
00:03:48,353 --> 00:03:50,104
in the right lung last night
79
00:03:50,480 --> 00:03:53,274
while answering a domestic call
on East Utica.
80
00:03:53,691 --> 00:03:56,778
To paraphrase the venerable writer
of Marlowe,
81
00:03:57,278 --> 00:04:01,074
it's the kind of heat that makes
every gin-mill wisecrack
82
00:04:01,157 --> 00:04:02,784
a homicide stat.
83
00:04:03,785 --> 00:04:05,411
It's the kind of heat
84
00:04:06,246 --> 00:04:08,581
that makes even the meekest housewife
85
00:04:08,665 --> 00:04:12,585
feel the edge of the bread knife
as she eyes her husband's neck.
86
00:04:13,294 --> 00:04:15,171
You see why I didn't get married, huh?
87
00:04:16,798 --> 00:04:19,759
So, while all those about us
are losing their cool,
88
00:04:19,842 --> 00:04:22,929
let's endeavor, shall we, to keep ours.
89
00:04:24,889 --> 00:04:27,100
All right. That's it. Let's roll.
90
00:04:27,183 --> 00:04:30,019
And let's be careful out there.
91
00:04:38,319 --> 00:04:40,196
-You know, you look great when you sweat.
-Thank you very much.
92
00:04:40,280 --> 00:04:42,532
7:30 in the morning,
and I'm perspiring already.
93
00:04:42,615 --> 00:04:44,450
Tell me something
I haven't already smelled.
94
00:04:44,534 --> 00:04:45,660
It ain't because of work.
95
00:04:45,743 --> 00:04:47,704
-It's because I couldn't--
-Captain.
96
00:04:53,293 --> 00:04:56,296
Overheated garbage truck
in the Delaware Avenue underpass.
97
00:04:57,255 --> 00:05:00,091
Thirty-four minutes, Leo,
34 minutes to go two blocks!
98
00:05:01,884 --> 00:05:04,554
Neal, I'm not talking
about some graveyard shift
99
00:05:04,637 --> 00:05:06,180
rent-a-cop gig in Cleveland, you know.
100
00:05:06,264 --> 00:05:08,391
I'm talking executive security management
101
00:05:08,474 --> 00:05:10,727
of the third largest
resort hotel in the Bahamas.
102
00:05:10,810 --> 00:05:13,521
Man, look! Beaches, Neal.
103
00:05:14,355 --> 00:05:15,648
Swimming pools.
104
00:05:16,024 --> 00:05:19,652
More first-rate tropical booty
than you can shake your snorkel at.
105
00:05:19,736 --> 00:05:21,529
Look, babe,
I know you went through a lot of trouble
106
00:05:21,612 --> 00:05:22,780
lining up this interview for us,
107
00:05:22,864 --> 00:05:25,867
but I guess I'm just kind of attached
to this town, you know?
108
00:05:25,950 --> 00:05:28,411
Oh! Hey, me, too! Hey, don't get me wrong.
109
00:05:28,494 --> 00:05:31,372
Hell, I love junkies getting sick
on my shoes twice a week.
110
00:05:31,456 --> 00:05:35,543
I get off on transvestites, dried blood,
people lunging at me with barbecue forks.
111
00:05:35,626 --> 00:05:37,670
Oh, yeah. This town? Regular joy machine.
112
00:05:37,754 --> 00:05:40,715
I can't take it no more! I can't take it!
113
00:05:40,923 --> 00:05:45,845
I can't take it! I can't take it!
I can't take it anymore!
114
00:05:45,928 --> 00:05:49,182
-I can't take it! I can't take it!
-The Bahamas, Neal.
115
00:05:49,640 --> 00:05:52,435
WOMAN (on radio):
Dispatch. We have a 9-11.
116
00:05:52,518 --> 00:05:54,479
Armed robbery in progress.
117
00:05:54,562 --> 00:05:58,149
See Surplus Store,corner People's Drive and 124th Street.
118
00:05:58,232 --> 00:05:59,817
(sirens wailing)
119
00:06:05,281 --> 00:06:09,202
(theme music playing)
120
00:07:13,516 --> 00:07:16,894
"And when the chief came home
and saw the car in the living room,
121
00:07:17,061 --> 00:07:18,438
he asked his wife,
122
00:07:18,646 --> 00:07:20,731
'How did you get the car
in the living room?'
123
00:07:20,982 --> 00:07:25,361
And she said, 'It was easy, Fletcher.
I drove it through the kitchen.'"
124
00:07:26,070 --> 00:07:28,072
Now, you tell me that's not funny!
125
00:07:28,865 --> 00:07:30,408
Humor as a second language, Frank.
126
00:07:30,491 --> 00:07:33,453
I've been trying to make our old amigo
here understand
127
00:07:33,536 --> 00:07:38,374
that it is probably the most semantically
demanding genre of the English language.
128
00:07:38,458 --> 00:07:41,586
(chuckles)
Tito Puente, by way of the Catskills.
129
00:07:41,669 --> 00:07:44,380
I suppose you can do better, Howard.
130
00:07:44,672 --> 00:07:46,966
Oh, well, listen, I spent over three hours
131
00:07:47,049 --> 00:07:49,051
last night trying to come up
with one-liners.
132
00:07:49,135 --> 00:07:51,637
I couldn't come up with enough
to fill one index card.
133
00:07:52,096 --> 00:07:55,475
Oh, courage, old sport.
You're among friends.
134
00:07:59,145 --> 00:08:00,480
How's this for openers?
135
00:08:01,647 --> 00:08:03,608
Okay.
"A lot of people have accused our chief
136
00:08:03,691 --> 00:08:05,318
of being somewhat tight with a dollar.
137
00:08:05,401 --> 00:08:06,777
This is patently untrue.
138
00:08:06,861 --> 00:08:08,404
Why, just last week
he gave his wife a necklace
139
00:08:08,488 --> 00:08:09,989
that once belonged to Woolworth's."
140
00:08:11,574 --> 00:08:13,534
Uh, yeah, well,
and speaking of chokeholds...
141
00:08:13,618 --> 00:08:15,495
JOE: That once belonged to a millionaire.
142
00:08:16,579 --> 00:08:17,580
Excuse me, Joe?
143
00:08:18,998 --> 00:08:20,500
It needs the extra beat, Captain.
144
00:08:20,708 --> 00:08:24,128
He gave his wife a necklace that once
belonged to a millionaire, Woolworth.
145
00:08:24,212 --> 00:08:25,963
(laughs) I like that.
146
00:08:27,173 --> 00:08:28,591
Good. Hey, Joe,
you have any more of these?
147
00:08:28,674 --> 00:08:32,929
Yeah. My cousin Vinnie used to do stand-up
openers in Jersey for Vic Damone.
148
00:08:33,429 --> 00:08:35,848
-Vic Damone?
-Try this one on for size.
149
00:08:36,140 --> 00:08:37,350
Talk about cheap.
150
00:08:37,433 --> 00:08:40,853
Chief Daniels keeps $10 bills
folded up in his pocket so long,
151
00:08:40,937 --> 00:08:43,564
-Hamilton gets ingrown whiskers.
-RAY: That's terrific!
152
00:08:43,731 --> 00:08:45,525
He tears the December
page off the calendar
153
00:08:45,608 --> 00:08:47,401
at Christmastime to fool his kids.
154
00:08:48,611 --> 00:08:50,947
He takes their glasses off
when they're not looking at anything.
155
00:08:51,030 --> 00:08:54,325
-Not so fast, Joseph, please!
-I don't get that one.
156
00:08:54,575 --> 00:08:56,577
-Well, he takes their glasses off--
-Captain! Sorry.
157
00:08:56,661 --> 00:08:58,829
You're due at the Board of Rights hearing
in 20 minutes.
158
00:08:58,913 --> 00:09:01,249
Oh, thanks, Leo. Gentlemen, excuse me.
159
00:09:01,332 --> 00:09:03,042
Joe, can I have a minute, please?
160
00:09:03,793 --> 00:09:07,088
Uh, listen, you could really bail us out
tonight, you know.
161
00:09:07,171 --> 00:09:10,216
If you could work out
a five-minute routine for the roast.
162
00:09:10,299 --> 00:09:12,635
-I don't know, Captain. I've never real--
-Tickets are on me.
163
00:09:12,718 --> 00:09:15,513
-Appreciate it.
-Yo, Shecky!
164
00:09:16,472 --> 00:09:19,350
We got a domestic situation
down on Lynwood Avenue.
165
00:09:19,850 --> 00:09:23,479
Oh, terrific. Hot weather domestic,
night of my big debut.
166
00:09:23,563 --> 00:09:26,357
I'm probably gonna end up getting shot
in some two-bit tenement.
167
00:09:26,440 --> 00:09:28,818
Better there than on stage, huh?
Ooh, what's that?
168
00:09:28,901 --> 00:09:31,821
Oh! It's a joke! It's a little joke!
169
00:09:39,870 --> 00:09:42,623
(children chattering)
170
00:09:42,707 --> 00:09:46,711
(radio chatter)
171
00:09:48,629 --> 00:09:51,549
-JOE: Open up! This is the police!
-Do you have a key for the door?
172
00:09:51,632 --> 00:09:55,136
That nasty old fool
installed his own dead bolt!
173
00:09:55,219 --> 00:09:57,638
No key. It sounds like
somebody's gonna die in there.
174
00:09:57,722 --> 00:10:00,391
-You better break it in.
-All right. Give me some room here.
175
00:10:00,474 --> 00:10:02,059
-Ma'am.
-Come on!
176
00:10:02,143 --> 00:10:03,227
-Just--
-What's he gonna do?
177
00:10:03,311 --> 00:10:05,688
-Step back!
-(groans)
178
00:10:07,982 --> 00:10:11,110
-Please, give me some room!
-Oh, just get it--
179
00:10:13,404 --> 00:10:14,989
Oh, my God!
180
00:10:15,156 --> 00:10:18,034
Lordy, Lordy!
Have you ever seen such a sight?
181
00:10:19,243 --> 00:10:21,329
Joe! Joe, be careful, now.
182
00:10:21,495 --> 00:10:23,456
She might be all deranged from the heat.
183
00:10:23,539 --> 00:10:25,291
All right, big guy.
184
00:10:25,833 --> 00:10:28,419
Why don't you just move back over here?
185
00:10:29,086 --> 00:10:30,921
-Oh, we gotta get her outta here.
-(cow moos)
186
00:10:31,005 --> 00:10:33,799
Come on, pull her. Everybody back up.
Come on. Back up! Back up! Come on.
187
00:10:34,300 --> 00:10:37,053
Give us some air so we can get him
outta here. Come on, come on.
188
00:10:37,136 --> 00:10:39,972
You know, lady, there's zoning laws
against this sort of thing.
189
00:10:40,056 --> 00:10:43,684
Don't tell me, man! Tell him!
190
00:10:45,061 --> 00:10:49,774
-Okay, freeze, pal, right there!
-Don't shoot, mama! Don't shoot!
191
00:10:49,857 --> 00:10:50,858
Hold it!
192
00:10:51,817 --> 00:10:54,445
Hands up on the wall.
On the wall. Spread 'em!
193
00:10:55,738 --> 00:10:57,114
You believe this stuff, Joe?
194
00:10:57,740 --> 00:11:01,369
Oh! A regular traveling slaughterhouse!
195
00:11:01,452 --> 00:11:04,413
Hey, there's a brand on here
from Schiffman Brothers Meats.
196
00:11:04,497 --> 00:11:05,915
This is a hot cow.
197
00:11:05,998 --> 00:11:08,292
I never saw that animal before in my life!
198
00:11:08,376 --> 00:11:09,543
Look, you read him his rights.
199
00:11:09,627 --> 00:11:12,588
I'm gonna bring this animal
down to the unit and get a wagon.
200
00:11:13,214 --> 00:11:14,924
Yeah, right.
You have the right to remain silent.
201
00:11:15,007 --> 00:11:15,925
-(chuckling)
-What are you laughing at?
202
00:11:16,008 --> 00:11:17,218
You're under arrest, pal!
203
00:11:17,843 --> 00:11:21,555
That's right,
and you're up five flights of stairs.
204
00:11:21,972 --> 00:11:23,182
What is that supposed to mean?
205
00:11:23,265 --> 00:11:26,018
There's a lot of things in this world
you can get a cow to do.
206
00:11:26,102 --> 00:11:28,562
You can get a cow to drink beer
and sit on a brick.
207
00:11:28,646 --> 00:11:31,107
You can get a cow to chase dogs
with a bag over his head,
208
00:11:31,190 --> 00:11:33,275
even go up five flights of stairs.
209
00:11:33,359 --> 00:11:34,777
But there's one thing in this world
210
00:11:34,860 --> 00:11:37,697
you ain't never,
ever gonna get a cow to do.
211
00:11:37,780 --> 00:11:42,284
-And what is that?
-Go down five flights of stairs.
212
00:11:42,368 --> 00:11:46,706
Ain't in their nature.
Got no down genes! (laughing)
213
00:11:47,957 --> 00:11:49,542
(moos)
214
00:11:52,294 --> 00:11:54,714
MAN: This Board of Rights
in the matter of Louis Hogan,
215
00:11:54,797 --> 00:11:57,341
charged with six counts
of official misconduct,
216
00:11:57,425 --> 00:11:58,426
is once again in session.
217
00:11:59,135 --> 00:12:03,055
Captains MacPherson of Midtown,
Furillo of Hill Street
218
00:12:03,139 --> 00:12:05,683
and Fuchs of Special Narcotics presiding.
219
00:12:06,308 --> 00:12:08,519
Captain Hogan, just a few more questions.
220
00:12:10,020 --> 00:12:12,523
Are you continuing to maintain,
as you testified yesterday,
221
00:12:12,606 --> 00:12:14,942
that for almost a year
you had no knowledge
222
00:12:15,025 --> 00:12:16,986
of officers
of your Jefferson Heights Precinct
223
00:12:17,069 --> 00:12:21,115
using room 313 of the Downtowner Lodge
to coop,
224
00:12:21,657 --> 00:12:25,536
i.e., to sleep, play poker and engage
in sexual liaisons during working hours?
225
00:12:25,619 --> 00:12:26,620
Correct.
226
00:12:27,079 --> 00:12:28,998
Nor knowledge that certain vice officers
227
00:12:29,081 --> 00:12:31,083
were receiving sexual favors
from prostitutes?
228
00:12:31,167 --> 00:12:34,044
-Correct.
-Nor knowledge of drug disappearances
229
00:12:34,128 --> 00:12:37,465
from the precinct evidence bin,
nor police brutality complaints
230
00:12:37,548 --> 00:12:39,383
finding their way into the circular file?
231
00:12:39,467 --> 00:12:42,553
Correct. Not until you people
in Internal Affairs
232
00:12:42,636 --> 00:12:44,889
did your job and started uncovering it.
233
00:12:44,972 --> 00:12:47,683
Our job? What about your job, Captain?
234
00:12:48,267 --> 00:12:50,227
If I characterize
the Jefferson Heights Precinct
235
00:12:50,311 --> 00:12:52,646
during the last 11 months
as a precinct gone wild,
236
00:12:52,730 --> 00:12:57,151
a cowboy precinct, an open sewer,
could you honestly dispute me?
237
00:12:57,902 --> 00:13:00,571
Couldn't you smell it, Captain?
Were you without a nose as well as blind?
238
00:13:01,447 --> 00:13:05,075
I don't need any snot-nosed remarks
about my sensory apparatus, Lieutenant!
239
00:13:06,076 --> 00:13:09,413
I've earned four Medals of Merit
in 21 years on this force,
240
00:13:09,705 --> 00:13:13,876
-three citations for bravery--
-Lou, uh, please.
241
00:13:16,962 --> 00:13:19,507
If I could refer back
to a specific incident here,
242
00:13:19,590 --> 00:13:22,176
the record shows that on June 6,
243
00:13:22,802 --> 00:13:28,307
you received rumors that certain officers
were cooping at the Downtowner Lodge.
244
00:13:28,390 --> 00:13:29,892
What did you then do?
245
00:13:30,184 --> 00:13:32,770
I turned it all over
to one of my sergeants.
246
00:13:32,853 --> 00:13:34,063
Sgt. Williams, I believe.
247
00:13:34,396 --> 00:13:37,608
And were the officers involved referred
to you for disciplinary action?
248
00:13:38,192 --> 00:13:39,068
No.
249
00:13:39,777 --> 00:13:41,362
-Were they transferred?
-No.
250
00:13:42,363 --> 00:13:45,658
Were they referred to Internal Affairs
or demoted?
251
00:13:46,242 --> 00:13:47,159
No.
252
00:13:48,160 --> 00:13:52,122
Well, then, Lou, at some later date,
did you get back to Sgt. Williams
253
00:13:52,206 --> 00:13:54,500
to find out the disposition
of the situation?
254
00:13:54,834 --> 00:13:56,377
-No. Frank--
-FRANK: Lou.
255
00:13:57,503 --> 00:14:02,091
Then what made you think
that the situation had been taken care of?
256
00:14:02,383 --> 00:14:04,635
Look, come on, Frank! You're a captain!
257
00:14:05,302 --> 00:14:08,138
How can you run a precinct
without trusting the guys under you?
258
00:14:08,806 --> 00:14:12,351
They let me down. Is that my fault?
I didn't handpick them.
259
00:14:13,018 --> 00:14:15,062
Maybe they're dirty. I'm not!
260
00:14:21,569 --> 00:14:23,863
From what you've said here,
I can only conclude
261
00:14:23,946 --> 00:14:25,698
that you turned your back
on the whole situation.
262
00:14:27,324 --> 00:14:28,826
LAWYER: Is that a question, Captain?
263
00:14:29,201 --> 00:14:30,953
-If it is, I would--
-I was never dirty!
264
00:14:32,037 --> 00:14:34,790
I've been an honest cop
for 21 years, Frank.
265
00:14:39,253 --> 00:14:41,839
MacPHERSON: Frank, we've been
around this tree a half a dozen times!
266
00:14:41,922 --> 00:14:44,925
All you're accusing him
of is being a bad manager.
267
00:14:45,009 --> 00:14:48,137
All right. So he's too easygoing. Okay.
268
00:14:48,220 --> 00:14:49,638
But give him a decent bunch of guys
269
00:14:49,722 --> 00:14:52,141
in a soft spot like Farmingdale
and he'd do fine.
270
00:14:52,224 --> 00:14:54,310
-You know he would!
-He didn't get Farmingdale, Jerry,
271
00:14:54,393 --> 00:14:55,227
he got the Heights.
272
00:14:55,311 --> 00:14:57,187
-So? Luck of the draw.
-Hey!
273
00:14:57,271 --> 00:15:00,900
No one's claiming the man's
a General MacArthur here, hmm?
274
00:15:01,358 --> 00:15:02,943
Let me tell you something, Frank.
275
00:15:03,027 --> 00:15:05,613
If I were sitting in Lou Hogan's chair,
I'd be looking
276
00:15:05,696 --> 00:15:07,615
over to my peers
for the benefit of the doubt!
277
00:15:07,698 --> 00:15:09,116
I'm giving him the benefit of the doubt.
278
00:15:09,199 --> 00:15:10,409
The benefit of the doubt says
279
00:15:10,492 --> 00:15:13,370
if he misses one or two,
okay, but this record,
280
00:15:14,663 --> 00:15:16,665
11 street cops, seven detectives,
281
00:15:16,749 --> 00:15:19,835
one lieutenant and two sergeants
have all been disciplined.
282
00:15:19,919 --> 00:15:21,503
Jerry, you heard the testimony.
283
00:15:21,587 --> 00:15:22,796
With all that cooping business,
284
00:15:22,880 --> 00:15:24,798
he never once
checked back with his sergeant.
285
00:15:24,882 --> 00:15:26,467
Bottom line, he didn't know!
286
00:15:26,550 --> 00:15:28,385
He should've known!
It was his job to know!
287
00:15:28,469 --> 00:15:29,762
It's not enough to hang a guy!
288
00:15:29,845 --> 00:15:31,680
I'm not out to hang Lou!
289
00:15:31,764 --> 00:15:33,098
He and I go back years.
290
00:15:33,182 --> 00:15:34,183
But if we find him innocent,
291
00:15:34,266 --> 00:15:37,061
we validate everything
he's done or failed to do.
292
00:15:37,770 --> 00:15:41,190
(sighs) Gentlemen, can we vote, please?
293
00:15:41,690 --> 00:15:43,817
No. Just one more minute.
294
00:15:44,693 --> 00:15:47,905
We're all captains here.
We know how hard it is to be a captain.
295
00:15:48,238 --> 00:15:50,908
If we say that Lou Hogan's not responsible
296
00:15:50,991 --> 00:15:52,493
for all that mess over
at Jefferson Heights,
297
00:15:52,576 --> 00:15:53,786
whether he knew or not,
298
00:15:54,328 --> 00:15:55,996
we diminish the authority
of every one of us.
299
00:15:56,080 --> 00:15:59,208
Lou Hogan would win,
sort of, but you'd lose, Jerry,
300
00:15:59,291 --> 00:16:00,501
and I'd lose, and so would Roger.
301
00:16:01,126 --> 00:16:04,380
I'd lose? You speak for yourself, Frank.
I'm not the Blue Angel over here.
302
00:16:04,463 --> 00:16:06,423
-Oh, come on.
-Let's vote. Hey, let's vote!
303
00:16:06,507 --> 00:16:09,093
If you reject responsibility,
you'll lose authority.
304
00:16:09,176 --> 00:16:10,469
It's as simple as that.
305
00:16:11,220 --> 00:16:13,514
The whole department's waiting
for this decision.
306
00:16:14,098 --> 00:16:16,684
Are captains ultimately responsible
or aren't they?
307
00:16:16,767 --> 00:16:18,644
Are we worth a damn or not?
308
00:16:18,727 --> 00:16:22,648
Come on! It's 107 degrees in here.
Let's get it over with.
309
00:16:22,731 --> 00:16:24,650
-No, wait a minute.
-No. Come on, Jerry!
310
00:16:24,733 --> 00:16:26,694
Maybe we should talk
about this a little bit longer.
311
00:16:27,486 --> 00:16:29,863
You think we could send out
for some more iced tea?
312
00:16:31,323 --> 00:16:32,700
(MacPherson whispers) Iced tea!
313
00:16:36,829 --> 00:16:41,083
(chattering)
314
00:16:42,292 --> 00:16:43,711
The job is in the bag, Neal.
315
00:16:43,794 --> 00:16:46,130
I'm gonna charm
that interviewer's socks off.
316
00:16:46,672 --> 00:16:47,965
-What's her name?
-Fowler.
317
00:16:48,048 --> 00:16:51,135
Yeah, Fowler. Well, I'm gonna charm
Ms. Fowler's socks off.
318
00:16:51,218 --> 00:16:54,680
-I've never been good in interviews, man.
-Look at the bright side, huh?
319
00:16:55,222 --> 00:16:57,808
She gives me the job,
and then as director of resort security,
320
00:16:57,891 --> 00:16:59,727
I appoint you my right-hand man.
321
00:16:59,810 --> 00:17:01,770
I'm not sure it's the right move for me
right now, babe, anyway.
322
00:17:01,854 --> 00:17:03,897
(scoffs) Right move! Neal, my man.
323
00:17:03,981 --> 00:17:06,942
You are a 36-year-old ex-jock
with one bad knee,
324
00:17:07,026 --> 00:17:10,237
a third-rate set of wheels
and a dead-end career outlook.
325
00:17:10,320 --> 00:17:13,407
-You tell me.
-Thanks for the pep talk, boss!
326
00:17:13,490 --> 00:17:16,869
(siren blaring)
327
00:17:16,952 --> 00:17:19,455
The arrogance, 102 degrees!
328
00:17:19,538 --> 00:17:22,374
The heat is rippling off the pavement.
I'm moving my truck.
329
00:17:22,458 --> 00:17:26,086
I see an express bus behind me.
I pull over. I wave him by.
330
00:17:26,170 --> 00:17:28,297
The driver waits
until he's right next to me,
331
00:17:28,380 --> 00:17:31,967
then he floors it and gives me
a lethal dose of carbon monoxide.
332
00:17:32,342 --> 00:17:35,012
I had to eat two almond crunch bars
to get the taste out of my mouth.
333
00:17:35,095 --> 00:17:37,014
You're a very sensitive man, Henry.
334
00:17:37,097 --> 00:17:40,059
I'm going out there with a sign that says
"rob me." I gotta get off the street.
335
00:17:40,142 --> 00:17:43,395
-Toilet back up this morning, Belker?
-(growling)
336
00:17:43,479 --> 00:17:45,689
No wonder you people never had a homeland.
337
00:17:48,484 --> 00:17:52,488
Just the heat, sport.
Frays the old dendrons.
338
00:17:52,571 --> 00:17:54,782
The entire metropolis is on edge.
339
00:17:55,240 --> 00:17:56,909
Well, you look pretty collected,
Lieutenant.
340
00:17:57,242 --> 00:17:58,535
(chuckles)
341
00:17:58,619 --> 00:18:01,872
Zen and the art of interior maintenance,
Michael.
342
00:18:02,581 --> 00:18:07,336
It's a little Oriental number I picked up
in the Mekong during the Tet snafu of '69.
343
00:18:07,419 --> 00:18:12,007
Those bloody geeks had us cut off
from our S-routes for 28 days.
344
00:18:14,134 --> 00:18:18,013
Draw a little circle
in your cerebral cortex.
345
00:18:19,098 --> 00:18:20,057
HOWARD: You got it?
346
00:18:21,058 --> 00:18:26,980
Then you concentrate all of your pain
in that slowly diminishing circumference.
347
00:18:27,523 --> 00:18:30,651
Diminish, diminish,
348
00:18:31,401 --> 00:18:33,320
diminish, dissolve.
349
00:18:33,403 --> 00:18:35,405
It's all in the mind, guy.
350
00:18:36,490 --> 00:18:38,450
-Waitress!
-Yeah, honey?
351
00:18:38,534 --> 00:18:42,412
I distinctly ordered this Salisbury steak
medium rare.
352
00:18:42,496 --> 00:18:45,374
I certainly don't call this medium rare.
353
00:18:45,457 --> 00:18:48,001
Honey, you don't call
anything medium rare.
354
00:18:48,085 --> 00:18:52,381
Just look at this incinerated gruel!
It's patently well done!
355
00:18:52,840 --> 00:18:57,344
Uh-uh. Well done is black!
That's, uh, pinkish-gray.
356
00:19:01,265 --> 00:19:05,936
Keenly interested as I am
in the opinion of coffee shop help, madam,
357
00:19:06,270 --> 00:19:07,896
I must, nevertheless, insist
358
00:19:08,522 --> 00:19:13,485
that you exchange this brรปlรฉe grotesque
for one medium rare.
359
00:19:13,569 --> 00:19:17,614
In addition to which, you will henceforth
address me as Lieutenant.
360
00:19:17,906 --> 00:19:19,199
Forget it, honey.
361
00:19:21,285 --> 00:19:24,371
Take it back,
you impertinent scullery maid!
362
00:19:24,454 --> 00:19:27,082
-Take it back, I say!
-Don't you bark at me, buster!
363
00:19:27,374 --> 00:19:31,086
I've been serving you the same slop
five days a week for four years running,
364
00:19:31,170 --> 00:19:32,838
and the most you ever left me
was a quarter!
365
00:19:32,921 --> 00:19:35,132
Perhaps if you had
executed your job properly,
366
00:19:35,215 --> 00:19:37,342
-you would be compensated properly.
-(overlapping chatter)
367
00:19:37,426 --> 00:19:40,554
In Saudi Arabia,
you would be physically maimed
368
00:19:40,637 --> 00:19:42,181
for this sort of malfeasance!
369
00:19:42,264 --> 00:19:44,975
You don't get squat from me,
you two-bit Nazi!
370
00:19:45,184 --> 00:19:47,311
That's it! That is it!
371
00:19:47,686 --> 00:19:49,354
-Coley, arrest this woman!
-(scoffs)
372
00:19:50,564 --> 00:19:52,649
Lady, the lieutenant wants
a Salisbury steak,
373
00:19:52,733 --> 00:19:53,734
medium rare, that's all.
374
00:19:53,817 --> 00:19:57,112
You think you can get him a Salisbury
steak, medium rare? Keep the change.
375
00:19:57,196 --> 00:20:01,158
-Lieutenant, let's get a little fresh air.
-Judas Priest! Women's lib run amok!
376
00:20:01,658 --> 00:20:03,660
I assume,
after going through the literature,
377
00:20:03,744 --> 00:20:05,746
you're aware
of the scope of our operation?
378
00:20:05,829 --> 00:20:09,166
Mm-hmm. Two 18-hole golf courses,
tennis club,
379
00:20:09,249 --> 00:20:12,044
80-slip marina, condominiums, hotel,
380
00:20:12,127 --> 00:20:14,546
private beach facilities
and two restaurants.
381
00:20:14,630 --> 00:20:15,714
I'll tell you something,
382
00:20:15,797 --> 00:20:18,884
I decided, I don't get the job,
I'll just retire down there anyway.
383
00:20:20,093 --> 00:20:22,763
I must say, Detective LaRue,
these are most impressive credentials.
384
00:20:23,347 --> 00:20:25,682
Two Medals of Valor, I see.
385
00:20:26,892 --> 00:20:29,978
It's one of the more questionable
fringe benefits
386
00:20:30,062 --> 00:20:31,980
of stopping a bullet in the line of duty.
387
00:20:32,272 --> 00:20:34,733
The department's answer
to workmen's compensation.
388
00:20:35,108 --> 00:20:37,653
If you don't mind my asking,
is there any particular reason
389
00:20:37,736 --> 00:20:39,404
you'd like to leave your present position?
390
00:20:40,614 --> 00:20:45,285
(laughing) Excuse me,
but you're asking me why,
391
00:20:45,369 --> 00:20:48,538
after 12 years in one of the worst urban
wastelands in this country,
392
00:20:48,622 --> 00:20:51,291
I'd risk a substantial raise in salary
to work in the Bahamas?
393
00:20:51,375 --> 00:20:55,337
(laughing) Your point is well made.
394
00:20:56,046 --> 00:20:58,131
Oh, I'm afraid our time is about up.
395
00:21:04,554 --> 00:21:07,057
-How'd it go?
-It's in the bag, my man. In the bag.
396
00:21:07,140 --> 00:21:09,768
She thinks I'm the greatest thing
since air-conditioning.
397
00:21:10,852 --> 00:21:12,312
Neal Washington?
398
00:21:18,151 --> 00:21:20,988
-Do you have any suggestions?
-Uh, I--
399
00:21:21,071 --> 00:21:22,197
Hey, why don't you just shoot him up
400
00:21:22,281 --> 00:21:25,617
with some Nembutal and drag the dude down,
huh?
401
00:21:25,701 --> 00:21:30,580
Shoot him up? This is purebred,
grade-A kosher beef, you junkie!
402
00:21:31,206 --> 00:21:33,292
-(laughing)
-Hey, Bates!
403
00:21:35,127 --> 00:21:37,462
Brady downstairs tells us you got
a little problem up here.
404
00:21:37,546 --> 00:21:41,842
No, we got no problem. We're just loving
spending the day with this cow inside.
405
00:21:41,925 --> 00:21:44,094
Well, why don't you just
drag it down the stairs?
406
00:21:44,636 --> 00:21:48,807
Cows don't go down stairs.
Got no down genes.
407
00:21:49,182 --> 00:21:50,225
Bull!
408
00:21:51,143 --> 00:21:52,144
Come on.
409
00:21:54,771 --> 00:21:55,939
I said, come on.
410
00:21:56,982 --> 00:21:59,860
Come on, man. You better listen
to what I'm telling you, boy.
411
00:21:59,943 --> 00:22:02,070
You listen-- Whoa!
412
00:22:02,154 --> 00:22:04,489
I've had it, man! You're going down there!
413
00:22:04,573 --> 00:22:06,616
Get downstairs!
414
00:22:06,783 --> 00:22:09,077
Hey, look, seeing how the guy's gonna be
hamburger anyway,
415
00:22:09,161 --> 00:22:11,913
why don't you just butcher him up here
and then backpack him on out?
416
00:22:11,997 --> 00:22:15,208
For God's sake,
this is an $1,800 kosher animal!
417
00:22:15,292 --> 00:22:17,085
-(mooing)
-That is really cold, Bobby!
418
00:22:17,169 --> 00:22:19,171
-I got it!
-What?
419
00:22:19,629 --> 00:22:22,883
If this animal doesn't want to go down,
we'll take him up.
420
00:22:22,966 --> 00:22:24,384
-Up?
-Up! On the roof.
421
00:22:24,468 --> 00:22:28,388
I'll radio in for a copter,
we'll put a body harness around him
422
00:22:28,472 --> 00:22:29,931
and just lower him down to the street.
423
00:22:30,015 --> 00:22:32,684
-A helicopter.
-That's it.
424
00:22:35,562 --> 00:22:36,646
Yo!
425
00:22:38,148 --> 00:22:40,525
-What'll it be, gentlemen?
-Two fudge bombs.
426
00:22:40,901 --> 00:22:44,488
Two fudge bombs. Two fudge bombs.
427
00:22:44,571 --> 00:22:46,239
Two fudge bombs. All right.
428
00:22:47,699 --> 00:22:49,743
Could we, you know, pay you tomorrow?
429
00:22:50,410 --> 00:22:52,913
My uncle say he's gonna give me
five dollars tomorrow.
430
00:22:54,623 --> 00:22:56,249
Go on! Get outta here!
431
00:23:00,712 --> 00:23:01,755
Get 'em up, slick!
432
00:23:03,715 --> 00:23:04,966
Your wallet, too.
433
00:23:05,509 --> 00:23:08,345
I got no wallet. Just the change.
Just don't shoot.
434
00:23:16,395 --> 00:23:17,938
Freeze it! Police!
435
00:23:20,065 --> 00:23:21,775
-(screaming)
-You do anything, she bites it!
436
00:23:21,858 --> 00:23:22,984
She bites it!
437
00:23:26,822 --> 00:23:27,864
HENRY: Son?
438
00:23:30,200 --> 00:23:31,785
I'm a police officer, too.
439
00:23:32,661 --> 00:23:35,539
There's a lot of people around.
A lot of people could get hurt.
440
00:23:35,622 --> 00:23:39,126
So, just don't shoot.
Just don't shoot now.
441
00:23:40,168 --> 00:23:43,130
HENRY: Nobody wants to shoot.
Let's talk about this.
442
00:23:43,213 --> 00:23:47,551
How old are you, son? Son? You 16?
443
00:23:47,926 --> 00:23:50,637
If you're 16, you can still get youthful
offender treatment for this,
444
00:23:50,720 --> 00:23:52,305
but that's just for the robbery.
445
00:23:52,389 --> 00:23:54,307
More happens,
you're running the risk of escalating
446
00:23:54,391 --> 00:23:56,935
this sucker way, way past
anybody can help you, son.
447
00:23:59,396 --> 00:24:03,900
-So, how old are you? Okay.
-Fifteen.
448
00:24:05,318 --> 00:24:06,236
Now...
449
00:24:08,989 --> 00:24:10,574
you gonna let me help you on this?
450
00:24:12,409 --> 00:24:14,161
HENRY: You gonna let me be your lawyer?
451
00:24:15,537 --> 00:24:16,538
I'm telling you.
452
00:24:18,874 --> 00:24:20,250
Now, you lay that gun down now
453
00:24:22,252 --> 00:24:24,337
and leave the kid go,
kid didn't do anything.
454
00:24:25,422 --> 00:24:26,673
You do that,
455
00:24:28,175 --> 00:24:29,885
and we'll get you the best deal on YO.
456
00:24:32,262 --> 00:24:33,305
What do you say, son?
457
00:24:34,681 --> 00:24:38,018
Otherwise, there could be
a lot of people dead,
458
00:24:39,019 --> 00:24:40,729
and you're gonna be one of them, son.
459
00:24:50,447 --> 00:24:51,490
Just lay it.
460
00:24:54,201 --> 00:24:55,076
Come here, doll.
461
00:24:59,414 --> 00:25:00,582
Spread 'em!
462
00:25:03,084 --> 00:25:05,587
All right. All right.
463
00:25:07,547 --> 00:25:10,634
Okay, who wants a free ice cream?
464
00:25:13,345 --> 00:25:16,848
The panel will now announce its verdict
in the matter of Louis Hogan.
465
00:25:18,058 --> 00:25:19,226
(coughs)
466
00:25:20,936 --> 00:25:26,608
MacPHERSON: This Board of Rights,
with Captain MacPherson dissenting,
467
00:25:26,691 --> 00:25:28,735
finds as follows as to the charges
468
00:25:28,818 --> 00:25:31,696
of official misconduct
against Captain Hogan.
469
00:25:33,406 --> 00:25:36,868
As to the first count, guilty.
470
00:25:38,370 --> 00:25:41,331
As to the second count, guilty.
471
00:25:42,374 --> 00:25:45,335
As to the third count, guilty.
472
00:25:46,378 --> 00:25:49,214
As to the fourth count, guilty.
As to the fifth count, guilty.
473
00:25:49,297 --> 00:25:51,424
As to the sixth count, guilty.
474
00:25:52,050 --> 00:25:54,427
This hearing is recessed until Monday
morning at 9:30,
475
00:25:54,511 --> 00:25:57,931
at which time a hearing
of penalty will commence.
476
00:26:07,983 --> 00:26:10,819
REPORTER: Back with our pregame showafter this live report.
477
00:26:11,027 --> 00:26:13,780
-This is Cynthia Cox.
-Hey, look who's on TV!
478
00:26:15,323 --> 00:26:17,033
...with a story that gives new meaning
479
00:26:17,117 --> 00:26:20,036
to that old police catch phrase"domestic beef."
480
00:26:20,120 --> 00:26:22,414
It's Renko!
Hey, it's Renko on the news flash.
481
00:26:22,497 --> 00:26:24,874
...driving southbound on Central and--
482
00:26:24,958 --> 00:26:27,877
Well, Mr. Stephens?Why don't you just tell us what happened?
483
00:26:28,503 --> 00:26:31,881
Well, uh, I was driving like that, see?
484
00:26:31,965 --> 00:26:35,677
And all of a sudden,right out of the sky-- Damn!
485
00:26:35,760 --> 00:26:39,639
Officer Renko of Hill Street station,maybe you could fill us in.
486
00:26:39,723 --> 00:26:41,266
Am I on? Ah.
487
00:26:42,642 --> 00:26:46,438
Well, uh, the subject was your basicHereford type cow.
488
00:26:46,521 --> 00:26:48,773
And he was up on the roof over there.
489
00:26:49,107 --> 00:26:52,360
And we were attempting to lift him offwith a police helicopter.
490
00:26:52,444 --> 00:26:55,363
And everything was going pretty gooduntil, all of a sudden,
491
00:26:55,447 --> 00:26:58,241
the copter just startedto kind of buck and sway,
492
00:26:58,325 --> 00:27:00,744
and then the cow started to mooing.
493
00:27:00,827 --> 00:27:04,831
And then, after that,the harness just kinda snapped
494
00:27:04,914 --> 00:27:07,250
like some telephone wireor something like that.
495
00:27:07,334 --> 00:27:09,711
The cow just started to fall,and it was just mooing
496
00:27:09,794 --> 00:27:12,505
when he hit the hoodof Mr. Stephens's Buick over there,
497
00:27:12,589 --> 00:27:14,382
which veered away from the intersection
498
00:27:14,466 --> 00:27:17,594
in the direction of the Hard Rock Cafethere, spun around three times.
499
00:27:17,677 --> 00:27:20,430
And I believe there's a great dealof damage been done to that vehicle.
500
00:27:20,513 --> 00:27:22,307
And for that we apologize.
501
00:27:22,390 --> 00:27:25,477
The department does apologizefor that action on our part.
502
00:27:25,560 --> 00:27:27,437
-Thank you, Cynthia.-That's it from here, Doug.
503
00:27:27,520 --> 00:27:29,481
-Now, back to you.
-That's a lot of barbecue.
504
00:27:30,440 --> 00:27:32,942
You know, Renko handles himself pretty
well on camera.
505
00:27:34,319 --> 00:27:36,321
In the business, we call that presence.
506
00:27:41,451 --> 00:27:44,162
-Oh, yeah, sure. Sure. I understand.
-Thank you.
507
00:27:45,205 --> 00:27:47,624
Yeah. Thanks.
508
00:27:53,004 --> 00:27:56,174
-I don't believe it. I didn't get it.
-What?
509
00:27:56,257 --> 00:27:57,509
I didn't get the job.
510
00:27:58,134 --> 00:28:01,012
Hey, I'm real sorry, babe,
but I gotta tell you, man,
511
00:28:01,096 --> 00:28:02,514
I wasn't so hot
about the idea to begin with.
512
00:28:02,597 --> 00:28:05,016
What was she looking for, Melvin Purvis?
513
00:28:05,100 --> 00:28:08,395
I had every qualification.
She should've been grate--
514
00:28:09,104 --> 00:28:11,856
She should've been grateful that I took
time out to apply for the damn job!
515
00:28:11,940 --> 00:28:13,566
Washington, for you!
516
00:28:14,693 --> 00:28:15,944
Geez.
517
00:28:19,447 --> 00:28:20,323
Yeah?
518
00:28:23,576 --> 00:28:25,245
-Good work out there, Henry.
-Mm.
519
00:28:27,539 --> 00:28:28,748
You know, Frank,
520
00:28:29,999 --> 00:28:33,002
all day long kids would come up to me,
kids Josh's age.
521
00:28:33,461 --> 00:28:36,506
They'd ask to go a quarter light.
They'd go two or three on a cone.
522
00:28:37,757 --> 00:28:40,885
I mean, you know,
you just wish you could--
523
00:28:42,971 --> 00:28:44,806
It'd be nice
if they could afford ice cream.
524
00:28:49,436 --> 00:28:52,564
Mm-hmm. Yeah, thanks.
525
00:28:54,774 --> 00:28:57,360
-(sighs)
-Hey. Hey, hey. Come on.
526
00:28:57,444 --> 00:28:59,738
We're a couple of street cops, huh?
What do we know?
527
00:28:59,821 --> 00:29:01,322
She offered me the job, J.D.
528
00:29:02,031 --> 00:29:04,868
You got deputy? Hey, congratulations.
Come on, man. I mean it.
529
00:29:04,951 --> 00:29:06,494
No sour grapes from this end.
530
00:29:06,578 --> 00:29:08,913
-She offered me head of security.
-Hey, head of se--
531
00:29:10,457 --> 00:29:11,541
My job?
532
00:29:12,125 --> 00:29:13,960
She said I fit their job profile.
533
00:29:15,003 --> 00:29:17,172
Hey, hey. What's the difference, lover?
534
00:29:17,255 --> 00:29:20,008
I'll just bring you in as my deputy.
They say no, I won't take the job.
535
00:29:20,091 --> 00:29:23,553
No. No. No way! Not me.
536
00:29:24,721 --> 00:29:26,389
Can you see me as a deputy?
537
00:29:26,473 --> 00:29:30,143
I am a detective on a first-rate
metropolitan police force, pal.
538
00:29:30,226 --> 00:29:32,270
-I'm top dollar.
-Hey, wait a minute, brother!
539
00:29:32,353 --> 00:29:33,938
The job was good enough
for you to give to me,
540
00:29:34,022 --> 00:29:35,732
so how come it suddenly ain't
good enough for you, huh?
541
00:29:35,815 --> 00:29:38,526
It's not that way at all, Neal.
I mean, it's--
542
00:29:39,402 --> 00:29:42,822
-It wouldn't be right for me.
-Yeah! Gotcha, bro!
543
00:29:43,156 --> 00:29:45,408
Hey! Hey, you wait a minute now.
544
00:29:46,159 --> 00:29:48,953
Who was it, just a minute ago,
said he wasn't so hot on the idea?
545
00:29:49,037 --> 00:29:50,747
Now, all of a sudden,
you're bent outta shape
546
00:29:50,830 --> 00:29:53,500
'cause I don't think second banana's worth
leaving home for either?
547
00:29:53,583 --> 00:29:57,045
That's your damn problem, J.D.!
You don't think about a lot of things!
548
00:29:59,339 --> 00:30:01,132
(grunts, groans)
549
00:30:02,675 --> 00:30:04,594
Rough day on the stakeout, huh, Mick?
550
00:30:06,304 --> 00:30:08,306
No, Lieutenant, it was a piece of cake.
551
00:30:09,140 --> 00:30:12,477
The radiator on that stinking milk wagon
blew up on me,
552
00:30:12,560 --> 00:30:15,522
and I spent the whole afternoon banging
the engine block.
553
00:30:15,605 --> 00:30:18,608
You ever have an oil pan bust
on top of you, Lieutenant?
554
00:30:18,691 --> 00:30:20,860
-(phone rings)
-What?
555
00:30:23,404 --> 00:30:24,489
Hi, Ma.
556
00:30:26,950 --> 00:30:28,535
No, nothing's wrong.
557
00:30:29,494 --> 00:30:30,829
I'm fine, Ma.
558
00:30:31,913 --> 00:30:33,873
I'm fine, Ma!
559
00:30:35,708 --> 00:30:37,252
I can't talk to you right now, Ma.
560
00:30:37,335 --> 00:30:39,629
I'm in the middle of booking
a major murder suspect.
561
00:30:39,712 --> 00:30:41,214
I'm gonna have to call you back.
562
00:30:44,175 --> 00:30:45,343
What dinner?
563
00:30:47,637 --> 00:30:48,638
Tonight?
564
00:30:50,056 --> 00:30:54,060
Well, of course I remember
what day it is, Ma! It's--
565
00:30:58,356 --> 00:30:59,732
It's your birthday.
566
00:31:03,236 --> 00:31:05,864
Don't be silly, Ma.
How could I forget your birthday?
567
00:31:09,951 --> 00:31:12,036
Well, I love you the same amount, Ma.
568
00:31:13,746 --> 00:31:16,916
I'm gonna call you back later. Bye.
569
00:31:21,462 --> 00:31:22,589
(groans)
570
00:31:25,091 --> 00:31:28,094
Stupid, stupid, stupid, stupid, stupid,
571
00:31:28,177 --> 00:31:30,972
stupid, stupid, stupid, stupid,
stupid, stupid,
572
00:31:31,055 --> 00:31:33,766
stupid, stupid, stupid,
stupid, stupid, stupid,
573
00:31:33,850 --> 00:31:37,228
stupid, stupid, stupid,
stupid, stupid, stupid,
574
00:31:37,312 --> 00:31:40,815
stupid, stupid, stupid,
stupid, stupid, stupid.
575
00:31:58,416 --> 00:32:00,126
Excuse me, Miss Davenport.
576
00:32:01,878 --> 00:32:03,588
Could we-- Would you mind?
577
00:32:03,671 --> 00:32:05,924
-Yes, of course.
-Thank you very much.
578
00:32:13,222 --> 00:32:15,350
-I got a serious problem.
-Legal?
579
00:32:15,433 --> 00:32:18,645
No. I forgot
it's my mother's birthday today.
580
00:32:18,978 --> 00:32:22,565
I haven't gotten her a present yet,
and I'm supposed to be there at 6:30.
581
00:32:22,815 --> 00:32:24,943
I'm sure she'll understand if you give her
a present tomorrow.
582
00:32:25,026 --> 00:32:28,112
She won't understand, Miss Davenport.
You don't know my mother.
583
00:32:29,238 --> 00:32:31,324
-What did you have in mind?
-Suicide.
584
00:32:31,407 --> 00:32:32,325
(chuckles)
585
00:32:32,825 --> 00:32:36,037
I always get her jewelry.
It's like a tradition.
586
00:32:36,120 --> 00:32:39,123
But look,
all the jewelry stores are closed now.
587
00:32:39,624 --> 00:32:41,960
I thought maybe you could tell me
what I should get her.
588
00:32:42,043 --> 00:32:44,462
-How about some roses?
-No, she's allergic.
589
00:32:44,921 --> 00:32:47,715
-Candy.
-Oh! She'd kill me.
590
00:32:47,799 --> 00:32:49,550
She's got a small weight problem.
591
00:32:50,718 --> 00:32:51,636
(sighs)
592
00:32:53,846 --> 00:32:55,390
Do you think she'd like this?
593
00:32:56,015 --> 00:32:58,601
Sure, she'd like it. It's very gorgeous.
594
00:32:58,685 --> 00:33:01,854
Take it. I'll replace it
and give you the receipt.
595
00:33:01,938 --> 00:33:04,107
-No, I can't do that.
-Why not?
596
00:33:04,899 --> 00:33:06,776
I don't know. I just can't do that.
597
00:33:06,859 --> 00:33:09,487
Detective,
it'll be just like buying it yourself.
598
00:33:09,862 --> 00:33:12,407
You'll reimburse me
for the cost of the replacement.
599
00:33:13,866 --> 00:33:15,743
Really, it's fine.
600
00:33:33,011 --> 00:33:35,138
Oh! Oh, I don't know what to say.
601
00:33:35,221 --> 00:33:37,765
Don't... don't say anything.
602
00:33:37,849 --> 00:33:43,021
Miss Davenport,
you're as far from a dirtbag as they come.
603
00:33:43,730 --> 00:33:44,814
Thank you.
604
00:33:58,536 --> 00:34:00,204
Hello, Counselor. Hot enough for y--
605
00:34:02,040 --> 00:34:03,458
-What's wrong?
-Nothing.
606
00:34:04,083 --> 00:34:05,501
I'm sure I'm fine.
607
00:34:06,794 --> 00:34:07,754
Frank?
608
00:34:09,964 --> 00:34:11,132
Do you, uh...
609
00:34:12,258 --> 00:34:16,304
Do you think these clothes
will be all right for the roast tonight?
610
00:34:16,971 --> 00:34:17,972
Sure.
611
00:34:18,389 --> 00:34:20,516
Because I won't have time
to go home and change.
612
00:34:22,351 --> 00:34:25,146
I'm going to go and wash my hands
for a little while.
613
00:34:30,068 --> 00:34:31,069
Frank!
614
00:34:32,320 --> 00:34:35,198
You really did it to me!
You hung me out in there!
615
00:34:35,531 --> 00:34:37,950
You gonna terminate me now?
You might as well.
616
00:34:38,242 --> 00:34:41,037
That three-month mandatory suspension's
the same thing as terminating me!
617
00:34:41,120 --> 00:34:43,915
Either way, you've destroyed my career.
Now, isn't that the truth?
618
00:34:43,998 --> 00:34:46,334
-Lou--
-You know it's the truth! I'm finished!
619
00:34:46,417 --> 00:34:49,253
Lou, I can't talk to you about this now.
I simply can't!
620
00:34:51,839 --> 00:34:52,882
(door closes)
621
00:35:00,306 --> 00:35:04,519
So I hustled into an alley, grabbed a hunk
of two-by-four out of a Dumpster.
622
00:35:04,602 --> 00:35:06,729
Then I waited for him
by the mouth of the alley.
623
00:35:06,813 --> 00:35:09,565
-So, I laid that two-by-four across his...
-J.D.!
624
00:35:09,649 --> 00:35:12,026
-What? Hm?
-Did you see who that was with the chief?
625
00:35:12,110 --> 00:35:14,654
-Jon Gennaro.
-Yeah?
626
00:35:15,238 --> 00:35:17,615
Hey, what's a movie star
doing up here in Slimeville?
627
00:35:19,242 --> 00:35:21,994
Frank, I want you to meet Jon Gennaro.
628
00:35:22,078 --> 00:35:26,290
Jon, Frank Furillo,
the best damned precinct captain I've got.
629
00:35:26,374 --> 00:35:28,126
-How are you?
-Captain, I appreciate your letting me
630
00:35:28,209 --> 00:35:29,085
come and hang out with your guys.
631
00:35:30,962 --> 00:35:34,340
-Hang out?
-Street Dogs, Frank. Jon's new film.
632
00:35:34,423 --> 00:35:36,175
Or is vehicle the word?
633
00:35:36,509 --> 00:35:39,762
Vehicles are movies the stars make.
I'm part of a team.
634
00:35:39,846 --> 00:35:43,724
Jon's team starts principal photography
here on the Hill in a few months, Frank.
635
00:35:43,808 --> 00:35:47,186
We've promised whatever logistical
and technical support he might need,
636
00:35:47,436 --> 00:35:50,815
but right now Jon wants to spend
some time learning the ropes.
637
00:35:50,898 --> 00:35:53,734
Right, but no special treatment.
I just want to take it all in.
638
00:35:54,694 --> 00:35:56,737
I thought we could send Jon
on some drive-alongs,
639
00:35:56,821 --> 00:36:00,199
maybe put him with plainclothes,
do a stakeout, whatever he wants.
640
00:36:01,868 --> 00:36:03,995
Excuse me. J.D.?
641
00:36:05,538 --> 00:36:08,624
(clears throat)
Detective LaRue, meet Jon G--
642
00:36:08,708 --> 00:36:10,251
Jon Gennaro.
643
00:36:11,544 --> 00:36:13,171
Hey, nice to meet you.
644
00:36:15,047 --> 00:36:18,050
J.D., would you mind showing Jon
around the precinct?
645
00:36:18,134 --> 00:36:19,635
He's going to be spending
a little time with us.
646
00:36:19,719 --> 00:36:21,596
Introduce him to people,
answer any questions he might have.
647
00:36:21,679 --> 00:36:25,641
Sure, sure, Captain. Come on, Jon.
You're gonna love this place.
648
00:36:26,267 --> 00:36:27,310
Thank you, Captain.
649
00:36:34,442 --> 00:36:36,360
-You're not serious.
-We have no choice, Frank.
650
00:36:36,444 --> 00:36:40,072
-This one's direct from the mayor.
-Oh, great.
651
00:36:40,990 --> 00:36:45,536
I'm supposed to babysit some movie star
who wants to play cops and robbers.
652
00:36:45,620 --> 00:36:46,787
Frank, what can I say?
653
00:36:46,871 --> 00:36:50,917
This is the first Hollywood production
this city has attracted in over a decade.
654
00:36:51,292 --> 00:36:55,463
That company's gonna dump something like
$5 million into this city's economy.
655
00:36:55,546 --> 00:36:57,465
An economy, I might add,
656
00:36:57,548 --> 00:37:00,676
which last year avoided bankruptcy
by a purple you-know-what.
657
00:37:02,261 --> 00:37:06,182
Cheer up, Frank! You'll be doing liaison
with Katy Bambridge.
658
00:37:06,891 --> 00:37:10,019
-What's a Katy Bambridge?
-Our film board representative.
659
00:37:10,228 --> 00:37:13,189
She's bright, she's young. A real comer.
660
00:37:13,689 --> 00:37:15,107
His Honor appointed her last month.
661
00:37:15,483 --> 00:37:18,194
She'll be in tomorrow to clear up
any questions you may have.
662
00:37:18,736 --> 00:37:19,862
In the meantime,
663
00:37:20,446 --> 00:37:23,699
I want you to make sure Gennaro
gets all the education he wants.
664
00:37:24,533 --> 00:37:25,910
Oh, and, Frank,
665
00:37:26,786 --> 00:37:30,248
let's make damn sure he doesn't get his
hair mussed. Capisce?
666
00:37:30,957 --> 00:37:34,627
-I want to swear out a warrant!
-I was just leaving. Ciao, Frank.
667
00:37:35,044 --> 00:37:36,712
Nice to see you again, Fay.
668
00:37:39,215 --> 00:37:41,509
The nerve of that disgusting filth!
669
00:37:41,592 --> 00:37:43,010
You listen to me, Fay!
670
00:37:43,094 --> 00:37:45,221
You can't just keep barging in
here every time--
671
00:37:45,304 --> 00:37:48,683
Well, excuse me, mister,
but I thought I had the same rights
672
00:37:48,766 --> 00:37:50,977
to police protection
as every other citizen!
673
00:37:54,105 --> 00:37:55,856
All right. I'm listening.
What's the problem?
674
00:37:55,940 --> 00:37:58,985
-My problem is George Bruckner!
-Your boss?
675
00:37:59,318 --> 00:38:01,153
Ex-boss. I quit!
676
00:38:01,821 --> 00:38:04,198
How could you just walk away
from such a good job?
677
00:38:04,282 --> 00:38:06,617
Well, I figured
I didn't have much of a choice
678
00:38:06,701 --> 00:38:08,494
when he called me into
his office and stood up
679
00:38:08,577 --> 00:38:11,706
behind his desk,
naked from the waist down!
680
00:38:13,624 --> 00:38:17,253
Did he touch you or assault you
or prevent you from leaving the office?
681
00:38:17,336 --> 00:38:19,255
-No!
-Then it's not police business.
682
00:38:19,338 --> 00:38:21,215
If you feel you've been sexually harassed,
683
00:38:21,299 --> 00:38:23,551
then file a complaint
with the Labor Relations Board.
684
00:38:23,634 --> 00:38:26,012
Well, thank you very much
for your support!
685
00:38:26,512 --> 00:38:29,515
Fay, I've had it up to here with you!
686
00:38:30,182 --> 00:38:32,393
I have a precinct
on the verge of meltdown,
687
00:38:32,476 --> 00:38:35,146
and you come blowing in here
with your two-bit problems.
688
00:38:35,229 --> 00:38:37,064
Today, it's some flasher.
689
00:38:37,773 --> 00:38:39,734
I'm working here, Fay.
690
00:38:39,817 --> 00:38:42,403
I wouldn't tolerate these disruptions
if we were still married.
691
00:38:42,486 --> 00:38:44,822
I'm sure as hell not gonna tolerate them
now that we're not!
692
00:38:44,905 --> 00:38:47,074
Well, I have noticed
that she's here every day,
693
00:38:47,158 --> 00:38:49,076
but then I suppose that's different!
694
00:38:49,160 --> 00:38:50,870
Yes, it is.
695
00:38:50,953 --> 00:38:52,580
She's here conducting legitimate business
696
00:38:52,663 --> 00:38:55,541
and she does not prevent me
from conducting mine!
697
00:38:58,252 --> 00:39:01,130
Fay, listen to me.
698
00:39:01,213 --> 00:39:04,050
I love you
and I'm concerned for your welfare,
699
00:39:04,633 --> 00:39:08,054
but I'm not your husband anymore
and I'm not your father.
700
00:39:08,763 --> 00:39:11,265
And I think it's time you took control
of your own life.
701
00:39:12,350 --> 00:39:14,643
You're right. I know it!
702
00:39:16,354 --> 00:39:18,856
But, Frank, I don't know how!
703
00:39:19,690 --> 00:39:22,109
My whole life is a mess, Frank.
704
00:39:22,651 --> 00:39:25,154
Do you think I enjoy coming up here
all the time?
705
00:39:25,237 --> 00:39:28,699
Don't you think I know what
I must look like to you?
706
00:39:29,116 --> 00:39:33,204
But I can't help it
because I'm scared, Frank.
707
00:39:34,246 --> 00:39:37,500
I don't know how to start putting it all
back together.
708
00:39:37,583 --> 00:39:40,795
I don't either. Maybe a shrink.
709
00:39:41,337 --> 00:39:43,130
Where am I gonna get the money for that?
710
00:39:43,798 --> 00:39:47,676
Fay, if you really want to turn things
around, I'm sure you'll find a way.
711
00:39:47,760 --> 00:39:50,221
You can do it, Fay. I know you can.
712
00:39:50,888 --> 00:39:51,889
Okay?
713
00:39:54,266 --> 00:39:55,518
Okay.
714
00:39:57,645 --> 00:39:58,896
I'm gonna leave now.
715
00:40:02,274 --> 00:40:04,402
Who knows when we'll see each other again?
716
00:40:06,153 --> 00:40:07,363
Oh, my purse.
717
00:40:13,244 --> 00:40:14,412
See you.
718
00:40:15,621 --> 00:40:16,705
Bye, Fay.
719
00:40:24,839 --> 00:40:27,925
As a medieval roaster would've put it,
720
00:40:28,008 --> 00:40:31,804
uh, and I might add, in medieval days,
721
00:40:31,887 --> 00:40:35,182
getting roasted could be
a very serious matter.
722
00:40:35,266 --> 00:40:38,436
-(scattered chuckling)
-If you take my thrust.
723
00:40:38,519 --> 00:40:40,896
-(rim shot)
-(clears throat)
724
00:40:40,980 --> 00:40:44,233
Or on a more contemporary vein, uh,
725
00:40:44,733 --> 00:40:45,860
Chief,
726
00:40:47,319 --> 00:40:51,157
commemorating your 25th anniversary
with the department,
727
00:40:51,532 --> 00:40:55,244
I can't help but recall
the memorable words
728
00:40:55,327 --> 00:40:57,955
of Lord Thomas Erskine
729
00:40:58,914 --> 00:41:02,460
regarding the fields of Waterloo.
730
00:41:08,591 --> 00:41:10,176
(snickering)
731
00:41:12,136 --> 00:41:14,054
Lord Er-- (laughing)
732
00:41:14,555 --> 00:41:16,223
Sorry.
733
00:41:16,807 --> 00:41:20,936
HOWARD: Uh, Lord-- (laughing)
734
00:41:24,440 --> 00:41:26,817
Uh-- (squeals)
735
00:41:31,238 --> 00:41:34,450
Just-- Oh, Judas. You read it.
736
00:41:34,533 --> 00:41:36,160
(laughter)
737
00:41:36,410 --> 00:41:40,831
Well, I'm sure whatever Lord Thomas said,
it was a real gut buster.
738
00:41:40,915 --> 00:41:42,208
(rim shot)
739
00:41:42,625 --> 00:41:45,294
Now, next up,
one of your own rank and file,
740
00:41:45,503 --> 00:41:48,589
a representative of the Hill,
your basic street cop.
741
00:41:48,672 --> 00:41:50,424
Let's hear it for Joe Coffey!
742
00:41:50,508 --> 00:41:53,511
-(applause)
-(band plays)
743
00:41:54,428 --> 00:41:56,096
(wolf whistle)
744
00:42:03,854 --> 00:42:04,980
You know...
745
00:42:05,898 --> 00:42:09,610
Uh... (clears throat)
746
00:42:19,537 --> 00:42:21,413
Uh...
747
00:42:23,290 --> 00:42:25,459
(audience chuckling)
748
00:42:32,883 --> 00:42:35,052
(chuckling)
749
00:42:39,890 --> 00:42:41,976
A couple years on the Hill
will do that to you.
750
00:42:42,059 --> 00:42:44,853
-(audience laughs)
-It's okay, Joe.
751
00:42:45,312 --> 00:42:48,107
Well, we're here tonight to pay tribute
752
00:42:48,190 --> 00:42:49,858
to the chief
of our Metropolitan Police Force,
753
00:42:49,942 --> 00:42:52,695
and I guess I know him
as well as any of you.
754
00:42:53,404 --> 00:42:56,824
Uh, what can I tell you
about old Spunky Daniels?
755
00:42:56,907 --> 00:42:58,492
(laughing)
756
00:42:59,326 --> 00:43:02,538
Rumor has it that, uh, he's pretty tight
with a dollar.
757
00:43:02,621 --> 00:43:06,208
Well, I'm here to tell you
that is categorically untrue.
758
00:43:06,792 --> 00:43:09,253
Why, just last month
he gave his lovely wife
759
00:43:09,336 --> 00:43:11,797
a necklace that used
to belong to a millionaire,
760
00:43:11,880 --> 00:43:14,883
-Woolworth.
-(laughing)
761
00:43:15,467 --> 00:43:18,053
As a family man, he is above reproach.
762
00:43:18,137 --> 00:43:22,099
His lovely wife, Ann,
can't forget the first time they ever met,
763
00:43:22,474 --> 00:43:23,642
but she's trying.
764
00:43:23,726 --> 00:43:26,729
-(rim shot)
-(laughing)
765
00:43:27,313 --> 00:43:30,858
Um, I'm not gonna bore you
with any long speeches.
766
00:43:30,941 --> 00:43:34,445
Uh, I'll leave that to our guest of honor,
Chief Daniels.
767
00:43:34,528 --> 00:43:37,239
-(band plays)
-(applause)
768
00:43:38,907 --> 00:43:41,577
MAN: That was great! Thank you, Captain.
769
00:43:41,660 --> 00:43:45,706
He could make a lot of big-name comedians
take a backseat, if he drove a cab.
770
00:43:46,081 --> 00:43:48,167
Anyway, speaking of the guest of honor--
771
00:43:48,250 --> 00:43:49,877
Excuse me. Excuse me.
772
00:43:51,879 --> 00:43:52,755
Hi.
773
00:43:53,756 --> 00:43:57,301
I'm Lou Hogan, Captain, Jefferson Heights.
774
00:43:57,718 --> 00:43:59,345
I'm not exactly on the agenda tonight,
775
00:43:59,428 --> 00:44:03,599
but I couldn't pass up the opportunity
776
00:44:04,433 --> 00:44:06,018
to be part of all this.
777
00:44:08,604 --> 00:44:10,939
Funny thing happened to me
on the way to the roast.
778
00:44:12,024 --> 00:44:16,111
My best friends shafted me
in a Board of Rights.
779
00:44:17,321 --> 00:44:20,282
I just want everybody
to know I understand.
780
00:44:20,866 --> 00:44:22,993
I guess I just stayed around too long.
781
00:44:24,828 --> 00:44:27,915
Funny. You want jokes.
782
00:44:28,290 --> 00:44:29,541
Jokes it'll be.
783
00:44:30,501 --> 00:44:33,504
How many cops does it take
to screw in a lightbulb?
784
00:44:34,630 --> 00:44:38,092
None. Cops aren't afraid of the dark.
785
00:44:38,175 --> 00:44:39,885
(light chuckling)
786
00:44:40,135 --> 00:44:42,596
Have you heard the one
about the priest and the mugger?
787
00:44:44,890 --> 00:44:45,933
Here's the best one.
788
00:44:46,266 --> 00:44:49,770
How many precinct captains
do you gotta sacrifice
789
00:44:50,020 --> 00:44:52,898
to clean up a dirty department's rep?
790
00:44:55,693 --> 00:44:56,694
One.
791
00:44:58,612 --> 00:45:00,280
And you're looking at him.
792
00:45:02,074 --> 00:45:05,744
Hell, you guys already knew that one.
793
00:45:08,372 --> 00:45:12,042
Mort Sanders, Preston Heights.
What do you say, buddy?
794
00:45:12,459 --> 00:45:15,921
Heard you had your house painted
last month courtesy of the department.
795
00:45:17,965 --> 00:45:19,633
Probably the same cops
796
00:45:20,300 --> 00:45:22,803
who drive your dad
to the track every Friday.
797
00:45:23,095 --> 00:45:26,390
Hey! But you're a hero.
798
00:45:28,100 --> 00:45:29,268
Bob Blaine,
799
00:45:29,977 --> 00:45:32,855
fire-eater from Richmond Avenue.
800
00:45:33,689 --> 00:45:36,734
Best-dressed vice cops in town over there.
801
00:45:37,192 --> 00:45:38,569
Condos at the shore.
802
00:45:40,821 --> 00:45:44,199
Frank Furillo, Hill Street.
803
00:45:45,284 --> 00:45:46,493
Mr. Clean.
804
00:45:47,619 --> 00:45:49,037
I suppose you don't know
805
00:45:50,205 --> 00:45:53,876
you got a detective who puts the squeeze
806
00:45:54,126 --> 00:45:56,086
to 15-year-old prostitutes,
807
00:45:57,254 --> 00:45:59,840
uniforms dealing in hot goods.
808
00:46:00,507 --> 00:46:01,759
Hey, get away from me!
809
00:46:06,013 --> 00:46:07,890
I'm gonna have my chance to talk.
810
00:46:10,684 --> 00:46:12,770
I think you're all
a great bunch of people.
811
00:46:13,562 --> 00:46:14,521
I do.
812
00:46:16,356 --> 00:46:19,651
I wish you all the happiness
and success in the world.
813
00:46:22,905 --> 00:46:25,741
But just let's remember
who made it all possible.
814
00:46:27,868 --> 00:46:29,286
Lou Hogan!
815
00:46:39,171 --> 00:46:41,131
How do you know he was telling the truth?
816
00:46:42,299 --> 00:46:44,051
He was right about Mort Sanders.
817
00:46:44,134 --> 00:46:46,512
The department painted
his house last month.
818
00:46:46,595 --> 00:46:47,763
A different kind of thing.
819
00:46:49,014 --> 00:46:52,434
Lou Hogan was drunk, Frank.
Bitter, hurt and drunk.
820
00:46:52,726 --> 00:46:56,313
Lou Hogan does not have the imagination
to say it was a 15-year-old
821
00:46:56,647 --> 00:46:58,357
if there weren't a 15-year-old.
822
00:46:58,440 --> 00:46:59,650
He has a name.
823
00:47:01,026 --> 00:47:04,613
You know, Captain Clean, you can't be
responsible for every teensy little thing
824
00:47:04,696 --> 00:47:05,823
that goes on in your precinct.
825
00:47:05,906 --> 00:47:10,160
Oh, no? That seems to be the territory
I staked out for myself today.
826
00:47:11,036 --> 00:47:12,329
I'll call him in the morning.
827
00:47:13,664 --> 00:47:16,250
-Will he talk to you?
-I'll make him talk to me.
828
00:47:19,670 --> 00:47:20,963
Ooh, that's cold!
829
00:47:21,380 --> 00:47:24,800
You know, you were the funniest flatfoot
at the roast.
830
00:47:24,883 --> 00:47:26,468
-(chuckling)
-Yeah?
831
00:47:26,552 --> 00:47:29,054
-Mm-hmm.
-But am I as good-looking as Jon Gennaro?
832
00:47:30,264 --> 00:47:33,058
-Who's Jon Gennaro?
-Oh, good. I didn't know either.
833
00:47:33,141 --> 00:47:35,978
Some movie star who's gonna be filming
up on the Hill.
834
00:47:36,854 --> 00:47:39,189
(sighs) We're getting older, pizza man.
835
00:47:39,273 --> 00:47:40,899
We don't even know who the movie stars
are anymore.
836
00:47:40,983 --> 00:47:44,570
-No, not older. Better.
-Mm.
837
00:47:44,945 --> 00:47:47,489
(phone rings)
838
00:47:49,241 --> 00:47:51,118
(groans) Hello?
839
00:47:52,703 --> 00:47:54,997
Mm. For you.
840
00:47:55,080 --> 00:47:56,248
(whispers) What is it?
841
00:47:57,291 --> 00:47:58,750
-Furillo.
-(giggling)
842
00:48:00,878 --> 00:48:01,795
Wait.
843
00:48:11,722 --> 00:48:12,598
Yeah.
844
00:48:15,309 --> 00:48:16,476
Thanks, Ray.
845
00:48:22,149 --> 00:48:23,066
What?
846
00:48:28,572 --> 00:48:31,074
Lou Hogan went home
and put a gun in his mouth.
847
00:48:33,869 --> 00:48:34,953
He's dead.
848
00:48:40,500 --> 00:48:43,503
(closing theme playing)
69009
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.