All language subtitles for Five ways to spot fake news.bh-bs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,630 PET NAČINA DA PREPOZNATE LAŽNE VIJESTI 2 00:00:01,630 --> 00:00:13,414 Sve ove priče su lažne: 3 00:00:17,000 --> 00:00:21,800 Novinar uči studente kako da ih prepoznaju 4 00:00:23,088 --> 00:00:26,158 Svi moramo postati digitalni detektivi 5 00:00:26,289 --> 00:00:27,769 Evo njegovih savjeta. 6 00:00:28,260 --> 00:00:29,900 Osnovno je: 7 00:00:30,055 --> 00:00:32,435 Odakle dolazi ta informacija? 8 00:00:32,949 --> 00:00:34,709 Mnogi sajtovi sa lažnim vijestima, 9 00:00:34,815 --> 00:00:38,663 kreiraju URL koji je sličan 10 00:00:38,663 --> 00:00:41,491 URL publikaciji koju poznajete 11 00:00:41,543 --> 00:00:43,333 ili vam je bliska. 12 00:00:44,113 --> 00:00:46,653 Konačno, najbolji način za razumijevanje 13 00:00:46,653 --> 00:00:49,080 da li je stranica pouzdana ili ne, 14 00:00:49,139 --> 00:00:51,947 je zapravo čitanje cijelog njenog sadržaja. 15 00:00:51,947 --> 00:00:53,717 Ne samo jedan članak, 16 00:00:53,749 --> 00:00:55,629 već i ostale da vidite: 17 00:00:55,629 --> 00:00:56,885 da li su ispunjeni standardi 18 00:00:56,885 --> 00:00:58,433 kvalitetnog novinarstva? 19 00:00:58,953 --> 00:01:03,323 Zvuči li naslov neutralno? 20 00:01:11,125 --> 00:01:12,905 Ako te to stvarno naljuti 21 00:01:13,004 --> 00:01:14,084 ili rastuži, 22 00:01:14,084 --> 00:01:15,787 ili te grohotom zasmije, 23 00:01:15,827 --> 00:01:17,734 to ti je zapravo crvena lampica 24 00:01:17,780 --> 00:01:19,756 jer uzrokuje kratki spoj 25 00:01:19,829 --> 00:01:22,604 u tvom logičkom centru ili u sposobnosti razmišljanja. 26 00:01:22,938 --> 00:01:25,443 Ko je napisao tekst? 27 00:01:25,792 --> 00:01:28,362 Mogu istražiti autora tog članka. 28 00:01:28,399 --> 00:01:31,526 Mogu pogledati i ostale tekstove koje je napisao. 29 00:01:31,574 --> 00:01:33,452 Postoji li autor teksta? 30 00:01:33,476 --> 00:01:35,309 Zato što je to važna stavka 31 00:01:35,368 --> 00:01:36,998 što nam pomaže da razumijemo 32 00:01:37,042 --> 00:01:38,941 da li je ta informacija zapravo 33 00:01:38,961 --> 00:01:42,174 stvarna i pouzdana ili ne. 34 00:01:42,686 --> 00:01:45,586 Koji je izvor članka? 35 00:01:46,198 --> 00:01:47,868 Ako pročitam nešto što kaže: 36 00:01:48,142 --> 00:01:49,642 „Naučnici vjeruju da vas 37 00:01:49,758 --> 00:01:51,788 čokoladni kolači čine pametnijima", 38 00:01:51,982 --> 00:01:53,869 pa, ko su ti naučnici? 39 00:01:54,120 --> 00:01:56,136 I šta su tačno rekli? 40 00:01:56,180 --> 00:01:58,469 Jedan od načina za širenje glasina je 41 00:01:58,469 --> 00:02:00,178 da mnogoštvo ljudi 42 00:02:00,216 --> 00:02:01,936 stalno ponavlja istu informaciju, 43 00:02:01,958 --> 00:02:03,840 ali je niko ne provjerava. 44 00:02:03,904 --> 00:02:05,694 Novinari zavise od 45 00:02:05,710 --> 00:02:07,228 izvora visokog kvaliteta. 46 00:02:07,228 --> 00:02:10,034 Pa stručnjaci, kako ste stupili u kontakt sa ovim informacijama? 47 00:02:10,034 --> 00:02:12,587 Na osnovu čega mislite da li je ova informacija tačna? 48 00:02:13,004 --> 00:02:15,233 Da li je slika tačna? 49 00:02:16,269 --> 00:02:18,048 Neko je snimio tu fotografiju, 50 00:02:18,048 --> 00:02:19,548 prije možda 3 godine i napisao: 51 00:02:19,548 --> 00:02:21,112 "Ovo se dešava upravo sada". 52 00:02:21,112 --> 00:02:22,349 Vidjeli smo mnogo takvih 53 00:02:22,349 --> 00:02:23,739 tokom nedavnih uragana. 54 00:02:29,990 --> 00:02:33,280 Upotrebom obrnute pretrage slika na google, 55 00:02:33,280 --> 00:02:35,211 možete saznati gdje se ta slika 56 00:02:35,211 --> 00:02:36,709 pojavljvala ranije 57 00:02:36,709 --> 00:02:37,789 i ko ju je dijelio. 58 00:02:38,909 --> 00:02:41,041 Može vam dati važne tragove, 59 00:02:41,041 --> 00:02:44,416 kao da li je slika originalna ili ne, 60 00:02:44,416 --> 00:02:47,416 da li slika njeste ili nije u svom izvornom kontekstu. 61 00:02:49,897 --> 00:02:51,440 To je ono što treba da uradimo, 62 00:02:51,440 --> 00:02:53,790 hajde da probamo da kopamo malo dublje, 63 00:02:53,790 --> 00:02:55,402 nego taj prvi tvit, 64 00:02:55,402 --> 00:02:58,032 koji tvrdi da vas čokoladni kolači čine pametnijim. 65 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 4493

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.