Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,150 --> 00:00:22,840
Whoa, this is yummy.
2
00:00:24,280 --> 00:00:26,760
Pardon me.
3
00:00:26,890 --> 00:00:29,330
What do you think, sir?
4
00:00:30,630 --> 00:00:32,500
As I chewed, I felt myself
5
00:00:32,640 --> 00:00:35,600
being whisked away to a Vegas buffet.
6
00:00:35,730 --> 00:00:37,160
Daddy.
7
00:00:37,290 --> 00:00:38,380
It's my wedding.
8
00:00:38,510 --> 00:00:40,300
Well, it's my reputation, so, no.
9
00:00:40,430 --> 00:00:42,780
- Mom, he's doing it again.
- Nora,
10
00:00:42,910 --> 00:00:44,210
it's been a long day.
11
00:00:44,340 --> 00:00:46,170
We haven't even gotten to tablescapes.
12
00:00:46,300 --> 00:00:47,806
I suppose I'm a terrible
father for not letting
13
00:00:47,830 --> 00:00:49,910
my only child's special day
14
00:00:50,050 --> 00:00:54,090
be ruined by tepid bouillabaisse
and over-blanched langoustines.
15
00:00:54,220 --> 00:00:56,620
You won't let me pick anything.
16
00:00:56,750 --> 00:00:57,816
Not true. You picked Derek.
17
00:00:57,840 --> 00:00:58,816
You set us up.
18
00:00:58,840 --> 00:01:01,010
You're welcome.
19
00:01:01,140 --> 00:01:02,540
Now leave everything to me.
20
00:01:02,670 --> 00:01:04,620
Nothing's too good for my little girl.
21
00:01:04,760 --> 00:01:06,450
Well, you can't control everything, daddy.
22
00:01:06,580 --> 00:01:09,280
Derek and I have a surprise
to show you for the reception.
23
00:01:09,410 --> 00:01:11,370
No, you don't.
24
00:01:11,500 --> 00:01:14,550
Mom? Ashton, just let
her have this one thing,
25
00:01:14,680 --> 00:01:15,980
whatever it is.
26
00:01:16,110 --> 00:01:18,070
Trust us. You're gonna love it.
27
00:01:18,200 --> 00:01:20,210
Can't be worse than this.
28
00:01:24,600 --> 00:01:26,990
Hello? 911?
29
00:01:27,130 --> 00:01:28,560
Yeah, I need help.
30
00:01:28,690 --> 00:01:30,870
'Cause my dance
floor is on fire right now.
31
00:01:33,740 --> 00:01:35,860
Who is this man and what
has he done to our daughter?
32
00:01:35,920 --> 00:01:37,700
His name is Rob.
33
00:01:37,830 --> 00:01:39,270
We're at flash rob studios.
34
00:01:39,400 --> 00:01:41,140
Derek does his taxes.
35
00:01:41,270 --> 00:01:42,920
Stop, stop, stop.
36
00:01:43,050 --> 00:01:44,840
You two are making me believe in love.
37
00:01:44,970 --> 00:01:46,580
Yes.
38
00:01:46,710 --> 00:01:49,150
All of Nora's friends used him
for their wedding receptions.
39
00:01:49,280 --> 00:01:50,516
And she wants to be like everyone else?
40
00:01:50,540 --> 00:01:51,890
Desperately.
41
00:01:52,020 --> 00:01:53,566
She's the last in her
group to get married.
42
00:01:53,590 --> 00:01:55,370
Which is why hers must be the best.
43
00:01:55,500 --> 00:01:57,460
Has anyone seen my
heart? 'Cause you two
44
00:01:57,590 --> 00:01:59,030
have just completely stolen it.
45
00:01:59,160 --> 00:02:00,990
Come on.
46
00:02:01,120 --> 00:02:02,940
Yeah. Right?
47
00:02:03,070 --> 00:02:04,950
See?
48
00:02:05,080 --> 00:02:06,160
We were great.
49
00:02:06,300 --> 00:02:09,300
Like Fred and Wilma.
50
00:02:09,430 --> 00:02:12,000
But daddy, I think Derek needs
51
00:02:12,130 --> 00:02:14,130
a better watch for that move.
52
00:02:14,260 --> 00:02:16,480
Your father is on it, honey.
53
00:02:16,610 --> 00:02:18,520
I'm lonely out here all by myself.
54
00:02:18,660 --> 00:02:20,310
Where's mom?
55
00:02:20,440 --> 00:02:21,480
Come on.
56
00:02:21,610 --> 00:02:22,790
Right now?
57
00:02:25,310 --> 00:02:28,450
There is something I
wanted to talk to you about.
58
00:02:28,580 --> 00:02:30,450
Nora and I received a wedding gift
59
00:02:30,580 --> 00:02:32,670
from someone named Lester wilkes?
60
00:02:32,800 --> 00:02:35,060
Shh... We'll discuss it later.
61
00:02:35,190 --> 00:02:36,370
Okay.
62
00:02:36,500 --> 00:02:37,820
If this family is going to dance,
63
00:02:37,850 --> 00:02:39,760
it's got to be done with panache.
64
00:02:39,890 --> 00:02:41,370
Yes. I agree.
65
00:02:41,500 --> 00:02:43,176
That is why you can all
use my studio to practice
66
00:02:43,200 --> 00:02:44,200
whenever you like, okay?
67
00:02:44,330 --> 00:02:48,550
The code is, 1-2-3-1-2-3.
68
00:02:49,900 --> 00:02:51,510
You can waltz in any time.
69
00:02:54,520 --> 00:02:56,210
That man I mentioned,
70
00:02:56,350 --> 00:02:58,610
Lester wilkes, has criminal ties.
71
00:03:00,390 --> 00:03:02,480
He's under federal indictment.
72
00:03:02,610 --> 00:03:04,700
Did you tell Nora your concerns? No.
73
00:03:04,830 --> 00:03:06,400
I thought I should tell you first.
74
00:03:06,530 --> 00:03:08,050
We're returning the gift.
75
00:03:08,180 --> 00:03:11,360
Consorting with criminals
isn't good for business.
76
00:03:11,490 --> 00:03:13,100
Well, that's where you're wrong. It is.
77
00:03:13,230 --> 00:03:16,630
I'm relieved you
brought this to me, Derek.
78
00:03:16,760 --> 00:03:18,580
It shows the diligence and discretion
79
00:03:18,720 --> 00:03:20,176
that have made you an asset at the firm,
80
00:03:20,200 --> 00:03:23,150
and, soon to be, the family.
81
00:03:23,290 --> 00:03:25,030
Lester wilkes is a client.
82
00:03:25,160 --> 00:03:27,510
He's not in the books.
83
00:03:27,640 --> 00:03:30,070
There are other books.
With other clients.
84
00:03:30,210 --> 00:03:32,640
Ours is an exclusive firm
85
00:03:32,770 --> 00:03:36,780
with a powerful, high-net-worth clientele.
86
00:03:36,910 --> 00:03:41,740
Some may label a subset
of these individuals "bad,"
87
00:03:41,870 --> 00:03:43,910
or the word you used, "criminal."
88
00:03:44,040 --> 00:03:46,660
But these people
need somebody like me,
89
00:03:46,790 --> 00:03:50,400
because I provide what they most desire.
90
00:03:50,530 --> 00:03:52,840
Wealth management
and investment services?
91
00:03:52,970 --> 00:03:56,190
The appearance of
legitimacy and respectability.
92
00:03:56,320 --> 00:03:57,880
We help them grow their assets
93
00:03:58,020 --> 00:04:02,670
and avoid any undue
hardships, like paying their taxes.
94
00:04:02,800 --> 00:04:06,110
In return, the firm receives
a monumental share
95
00:04:06,240 --> 00:04:07,890
of their ill-gotten gains,
96
00:04:08,030 --> 00:04:11,770
which we then invest in
remote, tax-friendly havens.
97
00:04:11,900 --> 00:04:14,640
This family that you're marrying into
98
00:04:14,770 --> 00:04:17,300
may seem well-off, but we are, in fact,
99
00:04:17,430 --> 00:04:22,170
for lack of a better
term, dirty, stinking rich.
100
00:04:22,300 --> 00:04:24,560
And will remain so as long as...
101
00:04:24,690 --> 00:04:27,090
You invest wisely.
102
00:04:27,220 --> 00:04:30,700
Yeah... Discretion is maintained.
103
00:04:37,880 --> 00:04:42,060
This watch has been
passed down for generations.
104
00:04:42,190 --> 00:04:46,800
Because some things, like
secrets, stay in the family.
105
00:04:46,930 --> 00:04:51,290
I trust that you will honor that tradition.
106
00:04:53,510 --> 00:04:54,810
Actually, you know, f-forget it.
107
00:04:54,940 --> 00:04:56,730
Y-You'd probably enjoy a simpler life.
108
00:05:07,690 --> 00:05:09,350
Thank you
109
00:05:11,040 --> 00:05:12,920
dad.
110
00:05:18,530 --> 00:05:21,580
Discretion.
111
00:05:22,930 --> 00:05:23,856
Always.
112
00:05:23,880 --> 00:05:26,060
Daddy war bucks in the house!
113
00:05:26,190 --> 00:05:28,150
You stealing clients' tax refunds?
114
00:05:28,280 --> 00:05:29,450
How'd you get so flush?
115
00:05:29,590 --> 00:05:32,370
Shredding cheddar, baby.
116
00:05:32,500 --> 00:05:35,720
Stop. They're gonna kick us out.
117
00:05:35,850 --> 00:05:37,810
They can't touch me. I roll deep.
118
00:05:37,940 --> 00:05:39,380
Tough guys.
119
00:05:39,510 --> 00:05:41,120
Dangerous guys.
120
00:05:41,250 --> 00:05:42,600
Hi, Derek.
121
00:05:42,730 --> 00:05:44,276
I'm Capri. Are you ready
for your private party?
122
00:05:44,300 --> 00:05:47,690
Hell yeah!
123
00:05:55,050 --> 00:05:56,440
Well?
124
00:05:56,570 --> 00:05:57,960
Hold on. Finding my notes.
125
00:05:58,090 --> 00:05:58,986
Notes?
126
00:05:59,010 --> 00:06:00,830
Let's see.
127
00:06:00,960 --> 00:06:02,636
Derek said he had
secrets he couldn't tell me.
128
00:06:02,660 --> 00:06:04,400
But then he said
129
00:06:04,530 --> 00:06:06,880
he's a good judge of character
and that he could trust me.
130
00:06:07,010 --> 00:06:10,320
He said he struck
gold with his new family.
131
00:06:10,450 --> 00:06:11,710
I presume that's you?
132
00:06:11,840 --> 00:06:14,110
So congrats, you're golden.
133
00:06:14,240 --> 00:06:16,020
Something about secret clients,
134
00:06:16,150 --> 00:06:17,720
two sets of books.
135
00:06:17,850 --> 00:06:19,160
And some guy named silks.
136
00:06:19,290 --> 00:06:20,380
Wait. Autocorrect.
137
00:06:20,510 --> 00:06:21,590
Wilkes.
138
00:06:21,720 --> 00:06:25,860
Did he say anything
else? Cayman Islands?
139
00:06:25,990 --> 00:06:28,950
And he never touched me.
140
00:06:29,080 --> 00:06:30,730
Really sweet guy... that'll be all.
141
00:06:30,860 --> 00:06:32,000
Okay.
142
00:06:32,130 --> 00:06:34,170
Well, congrats on your wedding.
143
00:06:34,300 --> 00:06:37,610
I heard it's at a country
club. Sounds nice.
144
00:06:41,440 --> 00:06:42,676
I could tell he was too excited
when I gave him the watch.
145
00:06:42,700 --> 00:06:44,050
It's good that you checked.
146
00:06:44,180 --> 00:06:46,660
Well, I know what I have to do.
147
00:06:46,790 --> 00:06:48,206
Keep the grisly details to yourself.
148
00:06:48,230 --> 00:06:50,010
God, poor Nora.
149
00:06:50,140 --> 00:06:51,620
We'll have to cancel the wedding.
150
00:06:51,750 --> 00:06:52,970
Not on your life.
151
00:06:53,100 --> 00:06:54,036
Ashton.
152
00:06:54,060 --> 00:06:55,540
She can handle losing a husband,
153
00:06:55,670 --> 00:06:57,850
but she would never recover
from a canceled wedding.
154
00:06:57,980 --> 00:07:00,200
Especially after all the work you've put in.
155
00:07:00,330 --> 00:07:02,306
People are expecting an
Ashton Hayes extravaganza,
156
00:07:02,330 --> 00:07:04,420
so by god, the hayeses
will have their day.
157
00:07:10,030 --> 00:07:12,690
Ready, sweetheart?
158
00:07:12,820 --> 00:07:16,520
Thank you, daddy. It's perfect.
159
00:07:16,650 --> 00:07:18,650
It better be.
160
00:07:24,530 --> 00:07:26,350
- Derek.
- Hey!
161
00:07:26,480 --> 00:07:28,620
Dad.
162
00:07:31,100 --> 00:07:32,580
Pow. Pow, pow.
163
00:07:35,360 --> 00:07:38,890
Brewskis for the broskis.
164
00:07:44,020 --> 00:07:46,240
You can do better than that.
165
00:07:46,370 --> 00:07:48,330
Yeah.
166
00:07:51,860 --> 00:07:53,470
Here. Have mine.
167
00:07:53,600 --> 00:07:54,576
Broski.
168
00:07:54,600 --> 00:07:57,040
So, was it fun?
169
00:07:57,170 --> 00:07:58,470
Amazing.
170
00:07:58,600 --> 00:08:00,340
People are gonna talk about this night...
171
00:08:00,480 --> 00:08:02,260
Forever.
172
00:08:02,390 --> 00:08:04,390
I have no doubt.
173
00:08:04,520 --> 00:08:05,960
Hey.
174
00:08:06,090 --> 00:08:07,220
Let's take a ride.
175
00:08:09,140 --> 00:08:11,400
Pedal to the metal, dad.
176
00:08:19,840 --> 00:08:21,840
Here you go.
177
00:08:25,590 --> 00:08:27,150
Shut up.
178
00:08:27,280 --> 00:08:29,160
Here.
179
00:08:29,290 --> 00:08:31,290
This will help you stay quiet.
180
00:08:37,340 --> 00:08:40,300
Why couldn't you just
keep your mouth shut?
181
00:08:44,170 --> 00:08:47,520
A long line of honorable
men wore this watch.
182
00:08:47,650 --> 00:08:51,920
And you desecrate it with
that abomination of a dance.
183
00:09:22,910 --> 00:09:25,340
Help!
184
00:09:26,430 --> 00:09:27,950
Help!
185
00:09:30,650 --> 00:09:32,740
You found him, Mr. Hayes?
186
00:09:32,870 --> 00:09:36,440
We were going to have
a father/son drink outside
187
00:09:36,570 --> 00:09:38,270
to cap the evening.
188
00:09:38,400 --> 00:09:42,620
I... heard a crash and
189
00:09:42,750 --> 00:09:44,670
I still can't believe this.
190
00:09:44,800 --> 00:09:45,970
Hi.
191
00:09:46,100 --> 00:09:47,540
Sorry. Sweet tooth.
192
00:09:47,670 --> 00:09:51,190
Where did you f... Never mind.
193
00:09:51,320 --> 00:09:53,460
Did you see him get in the cart?
194
00:09:53,590 --> 00:09:56,680
No, I'm-I'm sorry.
195
00:09:56,810 --> 00:09:59,160
That cake has been sitting out for hours.
196
00:09:59,290 --> 00:10:00,860
It's well past its prime.
197
00:10:00,990 --> 00:10:02,380
But it's still delicious.
198
00:10:02,510 --> 00:10:03,990
No, it's not.
199
00:10:04,120 --> 00:10:05,356
Sir, we should really c... No, it's okay.
200
00:10:05,380 --> 00:10:07,690
Too much sugar at night. He's right.
201
00:10:10,560 --> 00:10:13,480
So, the drunk groom drove his golf cart
202
00:10:13,610 --> 00:10:16,000
into a water hazard on the 12th hole.
203
00:10:16,130 --> 00:10:17,220
He drowned.
204
00:10:17,350 --> 00:10:18,700
That's terrible.Yeah.
205
00:10:18,830 --> 00:10:21,090
And it seems like such
a beautiful wedding.
206
00:10:21,220 --> 00:10:23,140
Mine was nothing like this.
207
00:10:23,270 --> 00:10:26,450
It had way more pleated
pants and mosquitos.
208
00:10:26,580 --> 00:10:27,840
You're married? You're married?
209
00:10:27,970 --> 00:10:29,060
I am?
210
00:10:29,190 --> 00:10:30,450
No.
211
00:10:30,580 --> 00:10:31,760
My god, you scared me.
212
00:10:31,890 --> 00:10:33,240
No, no, I'm divorced.
213
00:10:33,370 --> 00:10:34,450
Here we are.
214
00:10:34,590 --> 00:10:36,200
I had these made fresh
215
00:10:36,330 --> 00:10:39,680
for tomorrow's sadly
now-canceled brunch.
216
00:10:39,810 --> 00:10:40,850
It doesn't make any sense.
217
00:10:40,980 --> 00:10:44,030
Derek never ever drove at night.
218
00:10:44,160 --> 00:10:45,136
Why not?
219
00:10:45,160 --> 00:10:46,510
Dumb astigmatism.
220
00:10:46,640 --> 00:10:48,990
People do stupid things at weddings,
221
00:10:49,120 --> 00:10:50,300
and he was so drunk.
222
00:10:50,430 --> 00:10:53,080
Th-they found a-a beer
bottle, is that correct?
223
00:10:53,210 --> 00:10:54,210
But he hates beer.
224
00:10:54,300 --> 00:10:55,300
He drank it all the time.
225
00:10:55,390 --> 00:10:56,430
Yeah, because you'd offer.
226
00:10:56,520 --> 00:10:57,910
You're his boss.
227
00:10:58,040 --> 00:10:59,650
Or... were.
228
00:10:59,780 --> 00:11:01,390
Hi.
229
00:11:01,530 --> 00:11:04,620
Mr. Hayes. I'm Elsbeth tascioni.
230
00:11:04,750 --> 00:11:06,310
I'm the police police.
231
00:11:06,440 --> 00:11:07,710
The what?
232
00:11:07,840 --> 00:11:09,050
Never mind.
233
00:11:09,190 --> 00:11:10,970
So, you two worked together? Yes, yes.
234
00:11:11,100 --> 00:11:13,800
Derek was my best junior accountant.
235
00:11:13,930 --> 00:11:16,630
It's so horrible. I-I
236
00:11:16,760 --> 00:11:19,200
I'm never gonna get to
really know my son-in-law.
237
00:11:19,330 --> 00:11:20,866
Well, you must have
known him pretty well
238
00:11:20,890 --> 00:11:22,940
if he was your best junior accountant.
239
00:11:23,070 --> 00:11:25,550
Well, how well can
anyone know anyone?
240
00:11:25,680 --> 00:11:26,720
Pretty well, actually.
241
00:11:26,860 --> 00:11:28,600
Agree to disagree.Agreed.
242
00:11:30,640 --> 00:11:33,040
I, I only hope that the
wedding was so beautiful
243
00:11:33,170 --> 00:11:35,650
that people remember that
more than this senseless tragedy.
244
00:11:35,780 --> 00:11:37,950
Now, if you'll excuse us...
245
00:11:39,960 --> 00:11:41,610
Let's go, baby.
246
00:11:47,830 --> 00:11:49,700
That was weird. Right?
247
00:11:49,830 --> 00:11:54,360
Why would you hope people
forget the groom's tragic death?
248
00:11:54,490 --> 00:11:56,360
'Cause it's depressing as hell?
249
00:11:59,800 --> 00:12:01,670
Holy cow, this is good.
250
00:12:11,550 --> 00:12:12,900
Nothing beats deli.
251
00:12:13,030 --> 00:12:15,600
Good old z-z's.
252
00:12:15,730 --> 00:12:17,120
So, what's up, cap?
253
00:12:17,250 --> 00:12:18,250
What do you mean?
254
00:12:18,380 --> 00:12:19,690
You don't often call me in
255
00:12:19,820 --> 00:12:22,480
for a coffee and doughnut
sit-down, so... Well...
256
00:12:23,520 --> 00:12:25,570
This celetano thing is heating up.
257
00:12:25,700 --> 00:12:27,650
I need to throw some water on it.
258
00:12:27,790 --> 00:12:29,936
You need to give me everything
you have on flairall. This again?
259
00:12:29,960 --> 00:12:31,530
I'm telling you, I handled it.
260
00:12:31,660 --> 00:12:33,570
It's all good. Whoa. Well, maybe so, but
261
00:12:33,700 --> 00:12:35,076
wait a minute, what do
you mean maybe so?
262
00:12:35,100 --> 00:12:36,750
You don't think I did? No, it's not that.
263
00:12:36,880 --> 00:12:38,670
I just want to dig into the details myself.
264
00:12:38,800 --> 00:12:40,490
Things fly across my desk.
265
00:12:40,620 --> 00:12:42,840
Maybe I'm too hands-off in this job.
266
00:12:42,970 --> 00:12:44,256
Well, look, if you're second-guessing
267
00:12:44,280 --> 00:12:46,460
the way I handle my cases... Aw.
268
00:12:46,590 --> 00:12:47,940
Then maybe we should switch.
269
00:12:48,070 --> 00:12:49,370
I could spend my days
270
00:12:49,500 --> 00:12:50,786
sitting in that nice leather chair there.
271
00:12:50,810 --> 00:12:53,290
Yeah, well, this job has drawbacks.
272
00:12:53,420 --> 00:12:55,600
I don't think I would have minded.
273
00:12:55,730 --> 00:12:57,770
Is that right?
274
00:13:01,040 --> 00:13:02,650
I didn't realize you were interested.
275
00:13:02,780 --> 00:13:04,950
My interest didn't matter.
276
00:13:05,080 --> 00:13:06,910
The powers that be never wanted me.
277
00:13:07,040 --> 00:13:10,220
You fill the chair the way
they wanted to fill the chair.
278
00:13:10,350 --> 00:13:12,700
Just wait a second.
279
00:13:12,830 --> 00:13:14,610
You saying I wasn't qualified?
280
00:13:14,750 --> 00:13:16,180
No, I'm not saying that at all.
281
00:13:16,310 --> 00:13:19,790
No one was more qualified
than you, I mean that.
282
00:13:19,920 --> 00:13:21,190
Really. You earned it.
283
00:13:21,320 --> 00:13:22,670
Thank you.
284
00:13:22,800 --> 00:13:24,760
But we both earned it,
actually. I mean, come on.
285
00:13:24,890 --> 00:13:26,240
We know the optics.
286
00:13:26,370 --> 00:13:28,020
What are you gonna do? Culture, right?
287
00:13:28,150 --> 00:13:31,630
Dave, this is... good morning, gentlemen.
288
00:13:31,760 --> 00:13:33,420
Is this a bad time?
289
00:13:33,550 --> 00:13:35,900
Ooh, doughnuts.
290
00:13:36,030 --> 00:13:37,720
No, my coffee was cold, anyway.
291
00:13:37,860 --> 00:13:41,160
And I've got to go
double-check some things.
292
00:13:41,290 --> 00:13:45,650
Wait, I am having a housewarming party.
293
00:13:46,730 --> 00:13:48,520
Please invite Claudia, too.
294
00:13:48,650 --> 00:13:50,430
She will class up the joint.
295
00:13:50,560 --> 00:13:52,040
Thank you, Ms. Tascioni. I'll see.
296
00:13:52,170 --> 00:13:55,440
Please... Close the door behind you.
297
00:14:04,970 --> 00:14:07,580
Looks like a clear-cut accident.
298
00:14:07,710 --> 00:14:09,580
People doing stupid stuff at a wedding.
299
00:14:09,710 --> 00:14:11,630
Like having them.
300
00:14:11,760 --> 00:14:14,410
Sorry. Bad divorce.
301
00:14:14,540 --> 00:14:16,680
I'm sorry.
302
00:14:16,810 --> 00:14:19,460
Yeah, not so sure about
this being an accident.
303
00:14:19,590 --> 00:14:22,070
Me report.
304
00:14:22,200 --> 00:14:24,680
"Petechial hemorrhages
in the lining of the eyes.
305
00:14:24,820 --> 00:14:27,770
"High levels of carbon
dioxide in the blood.
306
00:14:27,910 --> 00:14:29,070
No water found in the lungs."
307
00:14:29,120 --> 00:14:31,780
Derek didn't drown. He suffocated.
308
00:14:31,910 --> 00:14:33,300
Suffocated?
309
00:14:33,430 --> 00:14:34,716
What'd they find in the way of trauma?
310
00:14:34,740 --> 00:14:36,000
Were there ligature marks?
311
00:14:36,130 --> 00:14:37,440
No. No trauma.
312
00:14:37,570 --> 00:14:39,236
No sign anything physically
stopped his breathing.
313
00:14:39,260 --> 00:14:41,270
Well, he didn't hold his own breath.
314
00:14:41,400 --> 00:14:45,270
Ooh, this beer bottle is really stuck.
315
00:14:46,710 --> 00:14:48,490
Wha... god.
316
00:14:50,360 --> 00:14:54,710
Nora said that... Derek
didn't even like beer.
317
00:14:54,850 --> 00:14:56,370
Speaking of beer.
318
00:14:56,500 --> 00:14:58,720
I'm sure that the gossip
has already reached you,
319
00:14:58,850 --> 00:15:01,370
but it's true.
320
00:15:01,500 --> 00:15:03,990
I'm having a housewarming party.
321
00:15:04,120 --> 00:15:06,470
I bought a place. I'm a new yorker.
322
00:15:06,600 --> 00:15:07,810
You most certainly are not.
323
00:15:07,950 --> 00:15:10,030
Hey, congratulations.
324
00:15:10,170 --> 00:15:12,380
Thanks. It's byob.
325
00:15:12,520 --> 00:15:15,690
Bring your own booze, bubbles, bongos.
326
00:15:15,820 --> 00:15:17,390
The "b" is flexible.
327
00:15:17,520 --> 00:15:19,780
Well, I'm really psyched
about your alphabet party,
328
00:15:19,910 --> 00:15:23,000
but right now I think we
should go see the Hayes family.
329
00:15:23,130 --> 00:15:26,010
B for "brilliant." Don't do that.
330
00:15:26,140 --> 00:15:28,180
Unfortunately, we can't sign off
331
00:15:28,310 --> 00:15:30,790
on it being an accident at this time.
332
00:15:30,930 --> 00:15:33,620
But it was an accident, right?
333
00:15:33,750 --> 00:15:35,060
Of course it was.
334
00:15:35,190 --> 00:15:36,516
We need the name of the videographer,
335
00:15:36,540 --> 00:15:38,776
so we can take a look at the
footage from the reception.
336
00:15:38,800 --> 00:15:40,410
We didn't have one.
337
00:15:40,540 --> 00:15:42,590
We only did pre-ceremony photos.
338
00:15:42,720 --> 00:15:44,240
That's too bad.
339
00:15:44,370 --> 00:15:46,590
No pictures or videos
of that stunning wedding?
340
00:15:46,720 --> 00:15:48,616
I don't want my guests having
cameras shoved in their faces.
341
00:15:48,640 --> 00:15:50,340
It wasn't the golden globes.
342
00:15:50,470 --> 00:15:52,510
Well, we're gonna
need to see the guest list.
343
00:15:52,640 --> 00:15:55,120
Well, that'll take some time.
There were over 300 guests.
344
00:15:55,250 --> 00:15:58,690
Wow. Nora, that's a lot of friends.
345
00:15:58,820 --> 00:16:02,170
Well, they were mostly
daddy's friends and clients.
346
00:16:04,570 --> 00:16:07,220
And now I'm an old,
gross widow with no friends
347
00:16:07,350 --> 00:16:08,830
'cause my friends all suck.
348
00:16:08,960 --> 00:16:10,140
Nora.no.
349
00:16:13,710 --> 00:16:15,230
Too bad there were no cameras.
350
00:16:16,490 --> 00:16:19,800
Of course, there's sure
to be cell phone footage.
351
00:16:19,930 --> 00:16:21,980
Possibly.
352
00:16:22,110 --> 00:16:25,680
Great. Ooh, look at those.
353
00:16:25,810 --> 00:16:27,240
Aw, look how cute she is.
354
00:16:27,370 --> 00:16:28,720
My goodness.
355
00:16:28,850 --> 00:16:30,330
Is this you?
356
00:16:30,460 --> 00:16:32,860
Yes. My salad days at Yale.
357
00:16:32,990 --> 00:16:34,210
You were a cheerleader? Yeah.
358
00:16:34,340 --> 00:16:34,966
There's nothing funny about that.
359
00:16:34,990 --> 00:16:36,640
So was George w. Bush.
360
00:16:36,770 --> 00:16:38,120
Of course, my father
361
00:16:38,250 --> 00:16:40,260
and grandfather were none too thrilled.
362
00:16:40,390 --> 00:16:44,910
Parents can be very hard to please.
363
00:16:47,440 --> 00:16:50,000
So, Derek, he was your
best junior accountant?
364
00:16:50,130 --> 00:16:52,050
He was good and trustworthy,
365
00:16:52,180 --> 00:16:55,570
especially important in the
wealth management business.
366
00:16:55,710 --> 00:16:58,100
Well, now, if there's nothing
else... hey, you know what?
367
00:16:58,230 --> 00:16:59,426
I need to get my finances in shape.
368
00:16:59,450 --> 00:17:01,020
I just bought an apartment, and I'm...
369
00:17:01,150 --> 00:17:03,890
Do you guys mind?
370
00:17:04,020 --> 00:17:05,280
I love you both so much,
371
00:17:05,410 --> 00:17:07,060
but this might get a little personal.
372
00:17:07,200 --> 00:17:09,110
We'll be outside.
373
00:17:11,500 --> 00:17:14,940
Excuse me, miss... It escaped me.
374
00:17:15,070 --> 00:17:17,070
Elsbeth tascioni.
375
00:17:17,210 --> 00:17:18,550
Elsbet. Scottish.
376
00:17:18,680 --> 00:17:20,510
No, Elsbeth.
377
00:17:20,640 --> 00:17:22,120
You should hear me
378
00:17:22,250 --> 00:17:24,950
trying to say the "hayeseseses house."
379
00:17:25,080 --> 00:17:28,520
Ms. Tascioni, I doubt that
380
00:17:28,650 --> 00:17:31,920
you would benefit from my
services on a police salary.
381
00:17:32,050 --> 00:17:33,610
No.
382
00:17:33,740 --> 00:17:36,270
I've actually been a
very successful lawyer.
383
00:17:36,400 --> 00:17:37,750
This police stuff is new.
384
00:17:37,880 --> 00:17:39,100
But it turns out,
385
00:17:39,230 --> 00:17:42,490
I am very good at solving murder cases.
386
00:17:42,620 --> 00:17:44,970
How lucky.
387
00:17:45,100 --> 00:17:46,360
Well, perhaps
388
00:17:46,500 --> 00:17:48,800
if I can find some times in my schedule,
389
00:17:48,930 --> 00:17:50,190
I'll let you know.
390
00:17:50,330 --> 00:17:53,240
Now, if you'll excuse me, I
391
00:17:53,370 --> 00:17:54,630
I need to tend to my daughter.
392
00:17:54,760 --> 00:17:56,590
You're a good dad.
393
00:17:58,420 --> 00:18:00,340
Okay.
394
00:18:00,470 --> 00:18:03,560
Well... Promise you won't forget me.
395
00:18:03,690 --> 00:18:05,560
How could I?
396
00:18:12,430 --> 00:18:14,220
Ashton.
397
00:18:16,390 --> 00:18:18,700
Nora has something to tell you.
398
00:18:18,830 --> 00:18:20,920
Promise me you won't tell anyone..
399
00:18:21,050 --> 00:18:22,310
Promise me, daddy.
400
00:18:22,440 --> 00:18:25,190
Darling, you can always trust me.
401
00:18:25,320 --> 00:18:27,280
After you all left,
402
00:18:27,410 --> 00:18:29,020
my poor, guilt-ridden Nora confessed
403
00:18:29,150 --> 00:18:31,670
to having an extramarital affair
404
00:18:31,800 --> 00:18:34,720
with that scoundrel, Rob,
the wedding choreographer.
405
00:18:38,290 --> 00:18:39,850
Derek must have figured it out
406
00:18:39,980 --> 00:18:42,770
and gotten so upset that he... Well...
407
00:18:42,900 --> 00:18:44,120
Drove into a pond?
408
00:18:44,250 --> 00:18:45,340
And wouldn't it technically
409
00:18:45,470 --> 00:18:47,340
be premarital, not extramarital,
410
00:18:47,470 --> 00:18:49,380
if it happened before the wedding?
411
00:18:49,510 --> 00:18:52,600
N-Nora told me this in confidence,
412
00:18:52,740 --> 00:18:54,660
but I knew it was too
important not to tell you.
413
00:18:56,000 --> 00:18:57,440
I had no idea.
414
00:18:57,570 --> 00:18:59,830
It's also surprising behavior
from a choreographer.
415
00:18:59,960 --> 00:19:01,220
Except Bob fosse.
416
00:19:03,790 --> 00:19:05,360
Thank you for bringing this to us.
417
00:19:05,490 --> 00:19:06,750
Any way I can help.
418
00:19:06,880 --> 00:19:08,620
And please say hi to Claudia for us.
419
00:19:11,620 --> 00:19:12,760
Hey!
420
00:19:14,240 --> 00:19:16,060
I guess there are videos.
421
00:19:16,190 --> 00:19:18,410
Guess so.
422
00:19:22,030 --> 00:19:23,510
Well, this affair
423
00:19:23,640 --> 00:19:25,550
between Nora and
Rob adds a new focus.
424
00:19:25,680 --> 00:19:27,030
Found it.
425
00:19:27,160 --> 00:19:30,950
The hashtag for the wedding
is #hayhayhayesanddavis.
426
00:19:31,080 --> 00:19:32,510
My son Teddy,
427
00:19:32,640 --> 00:19:35,340
his friends have the
cutest wedding hashtags.
428
00:19:35,470 --> 00:19:38,130
#mrandmrconway.
429
00:19:38,260 --> 00:19:41,000
#douganddougdothatweddingthang.
430
00:19:41,130 --> 00:19:43,130
#love is love.
431
00:19:43,260 --> 00:19:44,790
#can we get back to the case?
432
00:19:44,920 --> 00:19:47,270
I would bet money that Rob is involved.
433
00:19:47,400 --> 00:19:49,270
Jealousy-driven murder.
434
00:19:49,400 --> 00:19:50,600
Does anyone else find it weird
435
00:19:50,710 --> 00:19:52,710
how quickly Ashton brought this to us
436
00:19:52,840 --> 00:19:55,230
after his daughter told
him to keep it secret?
437
00:19:55,360 --> 00:19:58,100
He seemed like he
was enjoying it. Right?
438
00:19:58,240 --> 00:20:00,410
I know... I like the Rob angle.
439
00:20:00,540 --> 00:20:02,410
Never trust a dancing man.
440
00:20:02,540 --> 00:20:05,550
Donnelly, dig into the
videos Elsbeth found.
441
00:20:05,680 --> 00:20:08,040
See if we can pinpoint Rob's
location at the time of death.
442
00:20:09,590 --> 00:20:10,910
I'll follow up on the guest list.
443
00:20:10,940 --> 00:20:12,210
Ms. Tascioni?
444
00:20:12,340 --> 00:20:13,510
Wow.
445
00:20:13,640 --> 00:20:15,280
Derek and Nora could've
been on Broadway.
446
00:20:15,340 --> 00:20:16,340
Ms. Tascioni. Yes, sir.
447
00:20:16,380 --> 00:20:18,210
Donnelly takes the lead.
448
00:20:27,610 --> 00:20:29,960
You must be my private lesson.
449
00:20:30,090 --> 00:20:32,100
Enchantรฉ.
450
00:20:32,230 --> 00:20:34,230
Enchantรฉe, rob. Rob.
451
00:20:34,360 --> 00:20:36,450
Whoa!
452
00:20:40,930 --> 00:20:42,980
So, is this lesson for something,
453
00:20:43,110 --> 00:20:45,630
or someone, special?
454
00:20:45,760 --> 00:20:48,630
Not exactly.
455
00:20:48,760 --> 00:20:52,160
Whoa, whoa. Well,
we will make it special.
456
00:20:52,290 --> 00:20:56,080
That's a flash rob
studios 100% guarantee.
457
00:20:58,250 --> 00:21:03,000
Okay, actually, I'm here about Derek.
458
00:21:03,130 --> 00:21:05,300
I am working the case,
459
00:21:05,430 --> 00:21:08,570
and I am not police,
but I am not not police.
460
00:21:08,700 --> 00:21:11,350
Sorry, what case? Derek drowned.
461
00:21:11,480 --> 00:21:13,220
It doesn't appear so.
462
00:21:13,350 --> 00:21:15,230
Didn't Nora tell you?
463
00:21:15,360 --> 00:21:18,100
You two were so close.
464
00:21:18,230 --> 00:21:21,450
Yeah, Nora hasn't returned
my texts since the wedding.
465
00:21:21,580 --> 00:21:23,410
And yes, we were sleeping together,
466
00:21:23,540 --> 00:21:25,190
but it didn't mean anything.
467
00:21:25,320 --> 00:21:27,930
It's a... occupational hazard.
468
00:21:28,060 --> 00:21:31,240
I'm currently sleeping
with six dance students
469
00:21:31,370 --> 00:21:33,200
and four brides-to-be.
470
00:21:33,330 --> 00:21:35,550
My dance card's full.
471
00:21:35,680 --> 00:21:38,680
That's a... that is almost a pun.
472
00:21:38,810 --> 00:21:43,040
So, you didn't kill Derek
473
00:21:43,170 --> 00:21:46,650
because you were jealous and
you wanted his life? Let's see.
474
00:21:46,780 --> 00:21:49,130
Would I rather be married
with a nine-to-five job,
475
00:21:49,260 --> 00:21:51,260
or spend my days
dipping different women?
476
00:21:51,390 --> 00:21:54,530
And by "dipping," you mean... Listen
477
00:21:54,660 --> 00:21:57,920
Derek was my accountant
and sort of friend.
478
00:21:58,050 --> 00:21:59,880
And I felt really guilty
about me and Nora,
479
00:22:00,010 --> 00:22:01,920
and I wanted to come clean, but,
480
00:22:02,050 --> 00:22:04,100
not after what happened
at the bachelor party.
481
00:22:04,230 --> 00:22:05,280
Why? What happened?
482
00:22:05,410 --> 00:22:06,840
Well, Derek was acting like a tool
483
00:22:06,970 --> 00:22:08,386
and disappeared for
a private "Capri party"
484
00:22:08,410 --> 00:22:10,240
for, way too long.
485
00:22:10,370 --> 00:22:11,540
He went to Capri?
486
00:22:11,670 --> 00:22:13,590
That's the exotic dancer's name.
487
00:22:15,720 --> 00:22:17,290
It still was a great wedding, though.
488
00:22:17,420 --> 00:22:19,460
Yes, it was.
489
00:22:19,590 --> 00:22:22,810
Your choreography was... Inspired.
490
00:22:27,430 --> 00:22:29,950
That's my trademark move.
491
00:22:30,080 --> 00:22:32,560
He had it on when he
was doing the dance,
492
00:22:32,690 --> 00:22:35,310
but not when he was
pulled from the pond.
493
00:22:35,440 --> 00:22:37,350
The police dredged the pond,
494
00:22:37,480 --> 00:22:40,660
but they didn't find anything.
495
00:22:40,790 --> 00:22:43,970
Got 30 minutes left. Anything else?
496
00:22:44,100 --> 00:22:46,230
Do you teach the "hot honey rag"?
497
00:22:46,360 --> 00:22:48,360
Officer blanke.
498
00:22:50,150 --> 00:22:51,670
Come on in.
499
00:23:00,200 --> 00:23:01,420
Have a seat.
500
00:23:05,120 --> 00:23:07,250
Everything good?
501
00:23:07,380 --> 00:23:09,860
Everything's great, sir.
502
00:23:09,990 --> 00:23:13,470
I notice you and Elsbeth
are thick as thieves.
503
00:23:13,600 --> 00:23:15,390
Anything to report?
504
00:23:15,520 --> 00:23:17,920
Nothing yet. She invited me
out for a ladies' night tonight.
505
00:23:18,040 --> 00:23:19,920
Not sure what that will entail.
506
00:23:20,050 --> 00:23:22,870
A clown emoji was used.
507
00:23:23,010 --> 00:23:24,400
Interesting.
508
00:23:27,310 --> 00:23:29,620
Well, if there's nothing you
want to share... There's not.
509
00:23:29,750 --> 00:23:31,490
Nothing at all, sir.
510
00:23:35,280 --> 00:23:36,500
Okay.
511
00:23:39,630 --> 00:23:41,280
Keep up the good work.
512
00:23:41,420 --> 00:23:42,810
Thank you, sir.
513
00:23:50,600 --> 00:23:52,770
So, where are the clowns?
514
00:23:52,900 --> 00:23:56,950
I'm sorry, that clown
emoji was just a ruse.
515
00:23:57,080 --> 00:23:58,950
A heads-up would have been nice.
516
00:23:59,080 --> 00:24:01,650
I mean, this is a bit much for a Tuesday.
517
00:24:01,780 --> 00:24:04,260
I know, but Rob told me that Derek had
518
00:24:04,390 --> 00:24:08,270
a private bachelor party with
a dancer here named Capri.
519
00:24:08,400 --> 00:24:10,270
Captain Wagner didn't sanction this,
520
00:24:10,400 --> 00:24:13,400
so we cannot question her
as police on official business.
521
00:24:13,530 --> 00:24:14,970
I know, but... Hi, ladies.
522
00:24:15,100 --> 00:24:16,970
My name's Capri. You asked for me?
523
00:24:17,100 --> 00:24:20,060
Is this a special occasion?
524
00:24:21,670 --> 00:24:24,720
It certainly is.
525
00:24:24,850 --> 00:24:29,290
I am actually engaged to her son Teddy.
526
00:24:29,420 --> 00:24:32,550
And she is the greatest
mom-in-law to be,
527
00:24:32,680 --> 00:24:36,380
and we want to make sure that
he has the best bachelor party,
528
00:24:36,510 --> 00:24:38,950
and you cam highly recommended.
529
00:24:39,080 --> 00:24:42,560
And we want to be sure
that nothing bad happens,
530
00:24:42,690 --> 00:24:45,260
and that Teddy stays true to me.
531
00:24:45,390 --> 00:24:47,310
You think you can help us out with that?
532
00:24:47,440 --> 00:24:49,280
- Of course. I do it all the time.
- Good.
533
00:24:49,350 --> 00:24:51,660
Because we don't want any hiccups.
534
00:24:51,790 --> 00:24:55,100
This little angel here and my son,
535
00:24:55,230 --> 00:24:58,190
they get anything that they want. Aw.
536
00:24:58,320 --> 00:25:00,930
Well, except golf carts.
537
00:25:01,060 --> 00:25:03,670
Did you see the news?
538
00:25:03,800 --> 00:25:06,760
OMG, that groom was my client.
539
00:25:06,890 --> 00:25:09,150
No way. No way.
540
00:25:09,290 --> 00:25:13,290
Okay... So Derek
spilled the beans to Capri
541
00:25:13,420 --> 00:25:16,210
about Ashton's business,
which is understandable.
542
00:25:16,340 --> 00:25:17,380
She is so nice.
543
00:25:17,510 --> 00:25:20,080
And then Capri told Ashton,
544
00:25:20,210 --> 00:25:22,690
which must be what
made him want to kill Derek.
545
00:25:22,820 --> 00:25:25,780
Maybe so, but how did Derek suffocate?
546
00:25:25,910 --> 00:25:27,910
The m.E. Still can't find anything.
547
00:25:28,040 --> 00:25:31,480
Yeah. And where is that darn watch?
548
00:25:31,610 --> 00:25:36,050
And for the record, I would love
549
00:25:36,180 --> 00:25:38,230
to be your mother-in-law.
550
00:25:38,360 --> 00:25:39,750
I'm flattered.
551
00:25:39,880 --> 00:25:41,450
But I don't think I'm Teddy's type.
552
00:25:41,580 --> 00:25:42,556
Am I right? No.
553
00:25:42,580 --> 00:25:43,840
Not only 'cause he's gay,
554
00:25:43,970 --> 00:25:46,410
but based on his last few boyfriends,
555
00:25:46,540 --> 00:25:50,410
he doesn't really fall for
kind or honest people.
556
00:25:50,540 --> 00:25:52,150
Poor Teddy.
557
00:25:52,280 --> 00:25:53,550
Thanks.
558
00:25:53,680 --> 00:25:56,290
But I don't feel so kind
or honest right now.
559
00:25:56,420 --> 00:25:59,990
Captain Wagner called
me into his office for a chat.
560
00:26:00,120 --> 00:26:03,340
I was crawling out of
my skin. I feel so guilty.
561
00:26:03,470 --> 00:26:05,276
I know, but we're gonna
get to the truth soon.
562
00:26:05,300 --> 00:26:07,170
I hope so.
563
00:26:07,300 --> 00:26:09,420
In the meantime, let's
give this glorified accountant
564
00:26:09,480 --> 00:26:12,040
a deep, thorough audit.
565
00:26:12,170 --> 00:26:13,650
Let's audit the hell out of him.Okay.
566
00:26:16,740 --> 00:26:18,960
Mr. Hayes.
567
00:26:19,090 --> 00:26:20,230
What a surprise.
568
00:26:20,360 --> 00:26:22,660
Ms. Tascioni. What are you doing here?
569
00:26:22,790 --> 00:26:25,970
Well, I like this club so much
I got a day pass to try it out.
570
00:26:26,100 --> 00:26:27,540
I'll give you a lift. I'm good.
571
00:26:27,670 --> 00:26:29,800
The range is right there.
572
00:26:30,850 --> 00:26:33,060
We'll take the scenic route.
573
00:26:37,980 --> 00:26:39,850
Could you slow down, please?
574
00:26:39,980 --> 00:26:42,290
You need to loosen up.
575
00:26:42,420 --> 00:26:43,950
This is fun.
576
00:26:45,250 --> 00:26:50,210
Okay, now, this is the hill he drove down.
577
00:26:50,340 --> 00:26:52,740
Poor Derek.
578
00:26:52,870 --> 00:26:55,480
I wonder what he was thinking that night.
579
00:26:55,610 --> 00:26:57,650
He clearly wasn't.
580
00:26:57,790 --> 00:27:01,350
Well, I bet we... can figure it out.
581
00:27:01,480 --> 00:27:05,920
So I am gonna take this here beer bottle
582
00:27:06,050 --> 00:27:08,620
and stick it under the brake...
583
00:27:08,750 --> 00:27:12,150
Wait. Don't... and
then see what happens.
584
00:27:12,800 --> 00:27:14,720
Stop. Stop.
585
00:27:14,850 --> 00:27:16,980
Stop! Stop! Stop! Stop!
586
00:27:19,110 --> 00:27:22,070
Are you nuts? You could have killed us.
587
00:27:22,200 --> 00:27:24,250
Don't be ridiculous. I was in total control.
588
00:27:24,380 --> 00:27:27,030
I tried it five times before I picked you up,
589
00:27:27,160 --> 00:27:29,340
and each time I did it,
590
00:27:29,470 --> 00:27:32,730
the beer bottle popped
out from under the brake.
591
00:27:32,860 --> 00:27:36,480
So how did it get so stuck that night?
592
00:27:36,610 --> 00:27:41,480
Unless it was jammed
in there on purpose.
593
00:27:41,610 --> 00:27:43,000
But why would Derek do that?
594
00:27:43,130 --> 00:27:44,830
What... he was drunk. Who knows?
595
00:27:44,960 --> 00:27:47,970
Right. But Derek didn't even like beer.
596
00:27:48,100 --> 00:27:49,620
He only drank it to please you.
597
00:27:49,750 --> 00:27:51,556
I would appreciate it if you
would work out your theories
598
00:27:51,580 --> 00:27:53,280
without using me as a test dummy.
599
00:27:53,410 --> 00:27:55,060
You're no dummy.
600
00:27:55,190 --> 00:27:56,800
I could tell that right away.
601
00:27:59,630 --> 00:28:01,680
Now
602
00:28:03,070 --> 00:28:04,980
where is that watch?
603
00:28:05,110 --> 00:28:07,380
What watch? What watch?
604
00:28:07,510 --> 00:28:10,160
The family heirloom
you gave to Derek, silly.
605
00:28:11,470 --> 00:28:13,340
He told Rob all about it.
606
00:28:13,470 --> 00:28:14,990
Derek was so proud.
607
00:28:15,120 --> 00:28:18,300
That watch.
608
00:28:18,430 --> 00:28:21,220
You know, it makes sense
609
00:28:21,350 --> 00:28:24,220
that Rob would bring that up.
610
00:28:24,350 --> 00:28:25,570
He probably stole it.
611
00:28:25,700 --> 00:28:28,480
You're right.
612
00:28:28,610 --> 00:28:30,620
Jealous Rob.
613
00:28:30,750 --> 00:28:34,580
Right, he wanted the girl,
the gold watch and everything.
614
00:28:34,710 --> 00:28:36,580
Well, don't you worry, we won't rest
615
00:28:36,710 --> 00:28:38,320
until we get it back.
616
00:28:38,450 --> 00:28:39,686
Things like that need
to stay in the family,
617
00:28:39,710 --> 00:28:40,890
don't you think?
618
00:28:41,020 --> 00:28:45,240
What I think... Is I'm driving back.
619
00:28:47,290 --> 00:28:49,110
This is everything on flairall?
620
00:28:49,240 --> 00:28:50,590
Yeah, the whole kit and caboodle.
621
00:28:50,720 --> 00:28:52,396
I told you there wasn't much to look into.
622
00:28:52,420 --> 00:28:55,470
A lot of wild accusations.
623
00:28:55,600 --> 00:28:58,430
And listen... About earlier?
624
00:28:58,560 --> 00:29:00,950
You know how I am
before my coffee kicks in.
625
00:29:01,080 --> 00:29:04,220
I am happy for you, really.
626
00:29:04,350 --> 00:29:06,090
And it's been great working under you.
627
00:29:06,220 --> 00:29:08,520
Thanks, Dave.
628
00:29:08,650 --> 00:29:10,130
A little word to the wise.
629
00:29:11,310 --> 00:29:15,620
Don't let your insecurities
hide your inabilities.
630
00:29:25,060 --> 00:29:27,240
Since I'm not playing golf today,
631
00:29:27,370 --> 00:29:29,410
I will give you ten minutes to talk shop.
632
00:29:29,550 --> 00:29:31,030
How are your investments?
633
00:29:31,160 --> 00:29:33,240
Great, I think.
634
00:29:33,380 --> 00:29:35,330
I have everything in triple-a...
635
00:29:35,460 --> 00:29:37,730
Wait, that's mine.
636
00:29:37,860 --> 00:29:39,640
Sorry, club policy, no bottles.
637
00:29:39,770 --> 00:29:42,650
That's weird. It's proper.
638
00:29:42,780 --> 00:29:44,690
And a rule I strictly enforce
639
00:29:44,820 --> 00:29:46,106
as head of the entertainment committee.
640
00:29:46,130 --> 00:29:48,220
Entertainment committee?
That sounds fun.
641
00:29:48,350 --> 00:29:51,310
But then how did
Derek get the beer bottle
642
00:29:51,440 --> 00:29:52,440
in the golf cart?
643
00:29:52,480 --> 00:29:56,920
Well, I try to enforce the rule,
644
00:29:57,050 --> 00:29:59,180
but you know how it goes. I don't.
645
00:29:59,310 --> 00:30:03,010
With you it seems
there is no try, only do.
646
00:30:03,140 --> 00:30:04,190
Is that Yoda?
647
00:30:04,320 --> 00:30:06,890
Excuse me, Mr. Hayes. Elsbeth?
648
00:30:07,020 --> 00:30:08,930
Duty calls.
649
00:30:10,670 --> 00:30:12,630
If you do finally get to play golf,
650
00:30:12,760 --> 00:30:15,200
I hope you get a very high score.
651
00:30:17,940 --> 00:30:20,120
Okay, so, I talked to
the manager, Janine.
652
00:30:20,250 --> 00:30:21,926
She's also from queens,
unlike the members
653
00:30:21,950 --> 00:30:23,950
of this creepy place,
but she did me a favor
654
00:30:24,080 --> 00:30:25,356
and gave me a copy of the guest list
655
00:30:25,380 --> 00:30:26,356
from the wedding.
656
00:30:26,380 --> 00:30:28,600
Ooh, good job.
657
00:30:33,300 --> 00:30:36,480
Do you think Janine
could do us another favor?
658
00:30:37,610 --> 00:30:39,570
We so appreciate the tour, Janine.
659
00:30:39,700 --> 00:30:42,010
Anything for queens.Aw.
660
00:30:42,140 --> 00:30:43,620
Ooh, what's back there?
661
00:30:43,750 --> 00:30:46,970
Perishables and bottled beverages.
662
00:30:47,100 --> 00:30:49,800
So, if I wanted something,
could I just sneak back here
663
00:30:49,930 --> 00:30:50,686
and grab it?
664
00:30:50,710 --> 00:30:52,540
No. Staff only.
665
00:30:52,670 --> 00:30:55,630
Club policy and state regulations.
666
00:30:55,760 --> 00:30:57,760
And is that strictly enforced?
667
00:30:57,890 --> 00:31:00,200
Well, I admit there's a
pushy member or two
668
00:31:00,330 --> 00:31:02,900
whose access to the
kitchen is more... flexible.
669
00:31:03,030 --> 00:31:04,730
Sounds like someone we know.
670
00:31:04,860 --> 00:31:08,690
Perishables are labeled,
dated and checked daily.
671
00:31:08,820 --> 00:31:11,950
Ooh, I love all the steam.
It's so good for the skin.
672
00:31:12,080 --> 00:31:15,560
Ooh, puddings. And cherry. I love cherry.
673
00:31:15,690 --> 00:31:17,830
How does this work?
674
00:31:17,960 --> 00:31:22,270
I see. It goes in here, and
then bum. Bum, bum, bum, bum.
675
00:31:22,400 --> 00:31:23,440
Pretty fast.
676
00:31:23,570 --> 00:31:26,790
Ooh. Wait.
677
00:31:28,530 --> 00:31:30,490
- Where are the labels?
- Kitchen secret.
678
00:31:30,620 --> 00:31:32,320
Food-grade safe.
679
00:31:32,450 --> 00:31:35,150
It completely dissolves
in water in 30 seconds.
680
00:31:43,070 --> 00:31:44,566
So Derek shared privileged information
681
00:31:44,590 --> 00:31:46,640
with exotic dancer Capri
at his bachelor party.
682
00:31:46,770 --> 00:31:47,860
She told us all about it.
683
00:31:47,990 --> 00:31:49,470
Ladies' night, I take it.
684
00:31:49,600 --> 00:31:53,690
Turns out Capri was
paid by the hayesese
685
00:31:53,820 --> 00:31:55,520
the hayesesese...
686
00:31:55,650 --> 00:31:58,480
The Hayes family to spy on Derek.
687
00:31:58,610 --> 00:32:01,440
Smart. I wish I'd thought
of that with my ex.
688
00:32:01,570 --> 00:32:03,830
Sorry, this case is
bringing up some stuff.
689
00:32:03,960 --> 00:32:05,700
Aw, but they weren't checking
690
00:32:05,830 --> 00:32:08,230
on his fidelity to Nora.
691
00:32:08,360 --> 00:32:11,140
They only cared about
what he said, not what he did.
692
00:32:11,270 --> 00:32:12,930
So why would Ashton,
693
00:32:13,060 --> 00:32:15,280
who was so proud
of his perfect wedding,
694
00:32:15,410 --> 00:32:17,320
not want any photographs or video?
695
00:32:17,450 --> 00:32:19,980
I didn't buy that whole golden globes line.
696
00:32:20,110 --> 00:32:21,200
Everybody loves the globes.
697
00:32:21,330 --> 00:32:23,070
They're so fun and informal.
698
00:32:23,200 --> 00:32:24,266
- Right, right...
- The family said
699
00:32:24,290 --> 00:32:26,330
they had over 300 guests at the wedding,
700
00:32:26,460 --> 00:32:28,990
but the guest list we got only had 220.
701
00:32:29,120 --> 00:32:30,200
Why?
702
00:32:30,330 --> 00:32:32,510
I zoomed in on the dance video.
703
00:32:32,640 --> 00:32:35,380
And I recognized people
from my Chicago days.
704
00:32:35,510 --> 00:32:38,520
Now these are powerful
people with a lot of secrets.
705
00:32:38,650 --> 00:32:40,130
Derek was too big of a risk.
706
00:32:40,260 --> 00:32:41,780
What about our dancer friend, Rob?
707
00:32:41,910 --> 00:32:44,780
Rob left early with
one of the bridesmaids.
708
00:32:44,910 --> 00:32:46,870
She texted the group chat:
709
00:32:47,000 --> 00:32:49,480
"Good news, I got Rob-bed."
710
00:32:49,610 --> 00:32:51,700
That's why Nora said her friends "suck."
711
00:32:51,830 --> 00:32:55,490
And why Rob said that Nora
stopped texting him back.
712
00:32:55,620 --> 00:32:57,750
Rob said that? When?
713
00:32:57,880 --> 00:32:59,020
I took a dance lesson.
714
00:32:59,150 --> 00:33:01,980
But just in case people
cut a rug at my party.
715
00:33:02,110 --> 00:33:03,670
I will not be cutting a rug.
716
00:33:03,800 --> 00:33:05,110
Next, the beer bottle.
717
00:33:05,240 --> 00:33:07,070
Club policy doesn't allow
718
00:33:07,200 --> 00:33:09,370
beverage bottles to remain out.
719
00:33:09,500 --> 00:33:11,550
So how did Derek... who didn't like beer.
720
00:33:11,680 --> 00:33:13,990
Or Rob, for argument's
sake, get the bottle?
721
00:33:14,120 --> 00:33:16,380
They didn't. Only staff
722
00:33:16,510 --> 00:33:17,746
and pushy members go in the kitchen,
723
00:33:17,770 --> 00:33:18,990
like when Ashton brought us
724
00:33:19,120 --> 00:33:20,430
those delicious popovers.
725
00:33:20,560 --> 00:33:22,470
They were very good.Yeah.
726
00:33:22,600 --> 00:33:24,130
Guess what else was in the kitchen?
727
00:33:25,390 --> 00:33:26,740
Tape?
728
00:33:29,920 --> 00:33:31,480
Just give it a second.
729
00:33:31,610 --> 00:33:33,440
Or 30.
730
00:33:33,570 --> 00:33:35,026
The me couldn't find a physical reason
731
00:33:35,050 --> 00:33:36,270
for Derek's suffocation.
732
00:33:38,660 --> 00:33:40,930
Because it didn't exist anymore.
733
00:33:41,060 --> 00:33:42,800
See? Dissolving tape.
734
00:33:42,930 --> 00:33:45,840
Ashton expected the tape to
dissolve and Derek to drown.
735
00:33:45,980 --> 00:33:49,670
But he used too much,
so Derek suffocated first.
736
00:33:49,810 --> 00:33:51,720
Disappearing weapons.
737
00:33:51,850 --> 00:33:53,200
That's great for us.
738
00:33:53,330 --> 00:33:56,030
This is all good, but not good enough.
739
00:33:56,160 --> 00:33:58,160
We still need hard, physical evidence.
740
00:34:04,650 --> 00:34:06,470
We sure do.
741
00:34:10,040 --> 00:34:11,220
Hello?
742
00:34:11,350 --> 00:34:13,830
Ashton, c.W. Wagner here.
743
00:34:13,960 --> 00:34:15,350
Captain. How can I help you?
744
00:34:15,480 --> 00:34:17,440
This is more about me helping you.
745
00:34:17,570 --> 00:34:20,100
We're focused on finding
that watch you gave Derek.
746
00:34:20,230 --> 00:34:22,010
I don't think that's necessary.
747
00:34:22,140 --> 00:34:26,020
That watch is key to closing our case.
748
00:34:26,150 --> 00:34:29,540
We know from videos that
Derek had it on prior to his death.
749
00:34:29,670 --> 00:34:33,590
So we're going to dredge the
golf course pond again tomorrow.
750
00:34:33,720 --> 00:34:36,290
If we find it, you get your
precious heirloom back
751
00:34:36,420 --> 00:34:38,850
and the certainty that
this was a tragic accident.
752
00:34:38,980 --> 00:34:43,120
If we don't, we have
to redouble our efforts,
753
00:34:43,250 --> 00:34:46,040
knowing someone else
was involved in Derek's death
754
00:34:46,170 --> 00:34:49,650
and has that watch in his possession.
755
00:34:49,780 --> 00:34:51,520
You mean Rob?
756
00:34:51,650 --> 00:34:52,756
Well, he certainly is a person of interest.
757
00:34:52,780 --> 00:34:53,756
That's all I can say.
758
00:34:53,780 --> 00:34:55,090
I see.
759
00:34:55,220 --> 00:34:56,456
I wanted to give you a heads-up
760
00:34:56,480 --> 00:34:58,530
so you can prepare to comfort Nora.
761
00:34:58,660 --> 00:35:00,400
Speak soon.
762
00:35:02,230 --> 00:35:03,910
We're not going to
dredge that pond again.
763
00:35:03,970 --> 00:35:06,270
Of course not.
764
00:35:17,550 --> 00:35:19,980
They're clearly
non-members, lurking there
765
00:35:20,110 --> 00:35:22,460
behind the bushes on the
12th hole near the pond.
766
00:35:22,590 --> 00:35:23,910
I swear one of them had a camera.
767
00:35:24,030 --> 00:35:25,730
I'm sorry.
768
00:35:25,860 --> 00:35:27,860
All I can say is they have
permission to be there.
769
00:35:29,990 --> 00:35:31,910
Ashton is heading toward his car.
770
00:35:32,040 --> 00:35:33,260
Shoot.
771
00:35:33,390 --> 00:35:35,000
He must have figured out the police
772
00:35:35,130 --> 00:35:37,220
are watching the pond.
773
00:35:37,350 --> 00:35:39,260
What's he doing?
774
00:35:40,870 --> 00:35:43,090
That was the watch.
He put it in his pocket.
775
00:35:43,220 --> 00:35:45,620
Well, we know where he's going.
776
00:35:45,750 --> 00:35:48,580
So? We still can't get the
watch out of his pocket.
777
00:35:50,270 --> 00:35:52,150
I have an idea.
778
00:35:52,280 --> 00:35:53,710
But we have to get there first.
779
00:35:53,840 --> 00:35:54,840
Let me drive.
780
00:35:59,060 --> 00:36:00,280
Hello.
781
00:36:00,410 --> 00:36:02,760
What are you doing here?
782
00:36:02,890 --> 00:36:05,030
I'm rehearsing for my
housewarming party.
783
00:36:05,160 --> 00:36:06,380
What are you doing here?
784
00:36:06,510 --> 00:36:08,200
Or better yet, how did you get in here?
785
00:36:08,340 --> 00:36:10,120
Rob gave us the code,
so we could practice,
786
00:36:10,250 --> 00:36:12,380
for Nora's wedding.
787
00:36:12,510 --> 00:36:15,910
And I came by to warn him off Nora.
788
00:36:16,040 --> 00:36:17,260
Father to choreographer.
789
00:36:17,390 --> 00:36:18,276
I didn't think he'd let me in,
790
00:36:18,300 --> 00:36:19,340
because I'm so mad at him.
791
00:36:19,430 --> 00:36:21,130
Which I'm not, really.
792
00:36:21,260 --> 00:36:22,440
So I used the code.
793
00:36:24,130 --> 00:36:25,106
I'm going to go now.
794
00:36:25,130 --> 00:36:26,220
Please don't go.
795
00:36:26,350 --> 00:36:27,880
I'm still working on my routine,
796
00:36:28,010 --> 00:36:29,230
but I can't do it alone.
797
00:36:29,360 --> 00:36:31,270
Sorry. Please?
798
00:36:31,400 --> 00:36:33,620
You are such a terrific dancer.
799
00:36:33,750 --> 00:36:36,060
I saw you dancing on that video
800
00:36:36,190 --> 00:36:38,100
with Nora and poppy at the wedding.
801
00:36:38,230 --> 00:36:39,980
I try to move with a certain panache.
802
00:36:40,110 --> 00:36:41,460
And you were probably
803
00:36:41,590 --> 00:36:44,890
a really wonderful cheerleader, too.
804
00:36:45,020 --> 00:36:46,630
Wow.
805
00:36:46,760 --> 00:36:49,330
That must've felt so free.
806
00:36:49,460 --> 00:36:51,810
Flinging your body around like that.
807
00:36:51,940 --> 00:36:54,900
I bet you haven't had a chance to do that
808
00:36:55,030 --> 00:36:56,640
in a very long time.
809
00:36:56,770 --> 00:37:00,340
You are oddly persistent, Ms. Tascioni.
810
00:37:00,470 --> 00:37:03,000
And persistently odd.
811
00:37:03,130 --> 00:37:05,910
I know, so
812
00:37:07,480 --> 00:37:09,050
dance with me.
813
00:37:09,180 --> 00:37:11,750
Loosen up just this once.
814
00:37:11,880 --> 00:37:13,970
And I'll leave you alone forever.
815
00:37:15,970 --> 00:37:18,580
Yes! Hey, we're gonna
do the Charleston, ready?
816
00:37:18,710 --> 00:37:20,280
And twinkle toes.
817
00:37:20,410 --> 00:37:21,800
Rainbows and twinkle toes.
818
00:37:21,930 --> 00:37:23,800
And rainbows and twinkle toes.
819
00:37:23,930 --> 00:37:26,370
Rainbows. No, you need to loosen up.
820
00:37:28,020 --> 00:37:29,720
Chicken!
821
00:37:33,460 --> 00:37:35,200
Ooh!
822
00:37:35,340 --> 00:37:37,250
I like that. Gwen verdon.
823
00:37:37,380 --> 00:37:39,730
No, this is Gwen verdon.
824
00:37:52,310 --> 00:37:53,856
How about that? How
do you like that, right?
825
00:37:53,880 --> 00:37:55,246
How about that there,
right? Yeah, that's good,
826
00:37:55,270 --> 00:37:57,440
but I'm gonna do a cartwheel.
827
00:38:00,800 --> 00:38:02,840
Ms. Tascioni, I'm sorry,
that is not a cartwheel.
828
00:38:02,970 --> 00:38:04,800
I will show you a cartwheel.
829
00:38:08,280 --> 00:38:10,630
Yes!
830
00:38:18,330 --> 00:38:21,160
Never trust a dancing man.
831
00:38:21,290 --> 00:38:23,030
We did it!
832
00:38:23,170 --> 00:38:25,560
- Take a bow, Mr. Hayes.
- Better yet, put your hands
833
00:38:25,690 --> 00:38:27,600
behind your back. You're under arrest.
834
00:38:27,740 --> 00:38:29,820
It is a nice watch.
835
00:38:29,950 --> 00:38:31,910
Maybe Nora will find
somebody else to give it to.
836
00:38:31,960 --> 00:38:34,000
I hope she does.
837
00:38:36,530 --> 00:38:39,360
But she'll never have a
more beautiful wedding.
838
00:38:48,100 --> 00:38:49,580
Ooh!
839
00:38:51,280 --> 00:38:54,590
My favorite person.
840
00:38:54,720 --> 00:38:56,590
Come meet all my other favorite people.
841
00:38:56,720 --> 00:38:59,070
Wow, this place is so great.
842
00:38:59,200 --> 00:39:00,860
Thank you.
843
00:39:00,990 --> 00:39:02,576
I still don't have a
place to hang these yet.
844
00:39:02,600 --> 00:39:04,290
Well, hold on, I know you said
845
00:39:04,420 --> 00:39:07,300
the b for byob was flexible.
846
00:39:09,170 --> 00:39:14,220
B for... B, bee hooks.
847
00:39:14,350 --> 00:39:15,780
For your tote bags.
848
00:39:15,910 --> 00:39:17,350
I love them so much.
849
00:39:17,480 --> 00:39:19,050
Thank you. Okay.
850
00:39:19,180 --> 00:39:21,620
You mingle and I'll be right back.Okay.
851
00:39:21,750 --> 00:39:23,530
Hey.
852
00:39:25,790 --> 00:39:28,490
Hey! Officer blanke, hey!
853
00:39:28,620 --> 00:39:30,230
B for bop. All right.
854
00:39:30,360 --> 00:39:32,540
B for babka.
855
00:39:32,670 --> 00:39:34,850
It's from work, they gave me a discount.
856
00:39:34,980 --> 00:39:36,890
We actually met on my bus.
857
00:39:37,020 --> 00:39:38,590
I'm a rapping tour guide and Elsbeth
858
00:39:38,720 --> 00:39:40,240
is, like, my biggest fan.
859
00:39:40,370 --> 00:39:42,330
That's so nice. So what do you do?
860
00:39:42,460 --> 00:39:44,290
Well, I was a paid intern,
861
00:39:44,420 --> 00:39:46,990
but it's actually a crazy story...
862
00:39:47,120 --> 00:39:50,820
Captain Wagner, I am
so glad you came.Yeah.
863
00:39:50,950 --> 00:39:53,470
No Claudia? Unfortunately,
she had a board meeting.
864
00:39:53,600 --> 00:39:55,520
But she insisted I come
865
00:39:55,650 --> 00:39:58,570
and give you this on her behalf.
866
00:39:58,700 --> 00:40:00,520
She said you have to keep it cool.
867
00:40:00,650 --> 00:40:04,530
B for... Beluga caviar.
868
00:40:04,660 --> 00:40:06,880
She is all class.
869
00:40:07,010 --> 00:40:08,440
Well, she's missing out.
870
00:40:08,580 --> 00:40:09,660
We have a caricaturist.
871
00:40:09,790 --> 00:40:11,230
Where's the b for booze?
872
00:40:11,360 --> 00:40:12,750
Straight back to the kitchen.
873
00:40:21,890 --> 00:40:23,330
You've made a lot of friends.
874
00:40:23,460 --> 00:40:26,850
Yeah, you know, when I was
putting together my invitations,
875
00:40:26,980 --> 00:40:28,550
I realized a lot of the people
876
00:40:28,680 --> 00:40:30,770
I became friends with
turned out to be murderers.
877
00:40:30,900 --> 00:40:33,030
Guess you never know. Yeah.
878
00:40:33,160 --> 00:40:35,250
This place is great.
879
00:40:35,380 --> 00:40:38,780
It's good bones. It's gonna
be even greater with your help.
880
00:40:38,910 --> 00:40:41,390
And look at this.
881
00:40:43,610 --> 00:40:47,090
I thought you wanted to
be a new yorker with a view?
882
00:40:47,220 --> 00:40:49,880
This is a view... Of new yorkers.
883
00:40:50,010 --> 00:40:52,010
Aren't they fascinating?
884
00:41:08,290 --> 00:41:10,550
Don't answer that.
885
00:41:10,680 --> 00:41:13,200
I know it's celetano on the line.
886
00:41:16,730 --> 00:41:18,860
I always prided myself
887
00:41:18,990 --> 00:41:22,130
on having a good Gauge
of people I could trust.
888
00:41:22,260 --> 00:41:26,830
And now... I'm not so sure.
889
00:41:26,960 --> 00:41:28,130
Well, it can be hard.
890
00:41:28,260 --> 00:41:31,830
I try to remember to listen to my gut.
891
00:41:31,960 --> 00:41:33,700
And my heart.
892
00:41:33,830 --> 00:41:37,750
I'm gonna be honest with you.
893
00:41:37,880 --> 00:41:40,880
I think lieutenant noon an
894
00:41:41,020 --> 00:41:45,410
is doing things behind
my back... In my name.
895
00:41:45,540 --> 00:41:47,240
Well, I'll be honest with you.
896
00:41:47,370 --> 00:41:48,980
That is not good for you.
897
00:41:49,110 --> 00:41:53,200
25 years, and I thought
he was on my side.
898
00:41:54,810 --> 00:41:57,680
Now, tell me, since we're being honest,
899
00:41:57,810 --> 00:42:01,780
whose side are you on, Elsbeth tascioni?
900
00:42:01,910 --> 00:42:05,000
Captioning sponsored
by CBS and Toyota.
901
00:42:08,870 --> 00:42:12,570
Captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org
62934
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.