Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,875 --> 00:00:11,807
I am not thinking of the
future in terms of morality.
2
00:00:11,808 --> 00:00:13,822
I am not thinking of the
future in terms of morality.
3
00:00:13,846 --> 00:00:17,820
We will abolish all social
structures and if we create our own,
4
00:00:17,862 --> 00:00:19,808
we will destroy them as well.
5
00:00:19,866 --> 00:00:22,837
We will eat sweet before savory.
6
00:00:22,879 --> 00:00:23,904
Whenever we want to.
7
00:00:30,875 --> 00:00:33,854
I'm erasing the traces of my previous life.
8
00:00:38,866 --> 00:00:43,807
We will say whatever comes to mind
indiscriminately, relentlessly and loudly.
9
00:00:43,808 --> 00:00:46,888
We will say whatever comes to mind
indiscriminately, relentlessly and loudly.
10
00:00:48,854 --> 00:00:51,807
We don't believe in God or the
laws but instead, in the heir of the devil
11
00:00:51,808 --> 00:00:52,837
We don't believe in God or the
laws but instead, in the heir of the devil
12
00:00:52,846 --> 00:00:54,896
and in our mood as we wake up.
13
00:01:01,879 --> 00:01:04,841
I don't act tough, because
"tough" things break.
14
00:01:15,870 --> 00:01:19,870
We will love each other until
hatred and hate each other until love.
15
00:01:30,862 --> 00:01:31,808
We'll be able to choose
among ten different genders
16
00:01:31,809 --> 00:01:34,900
We'll be able to choose
among ten different genders
17
00:01:35,837 --> 00:01:37,866
and change them at will.
18
00:01:41,812 --> 00:01:45,808
We will hold funerals only
for those who commit suicide.
19
00:01:54,850 --> 00:01:55,808
I don't have to overcome my fears.
20
00:01:55,809 --> 00:01:57,169
I don't have to overcome my fears.
21
00:02:04,879 --> 00:02:06,870
We will all have the same last name.
22
00:02:06,900 --> 00:02:08,825
We'll be called Eye.
23
00:02:09,837 --> 00:02:11,807
And we'll look after each
other like the apple of our eye.
24
00:02:11,808 --> 00:02:14,128
And we'll look after each
other like the apple of our eye.
25
00:03:05,896 --> 00:03:07,807
Coca-Cola and you're smiling
26
00:03:07,808 --> 00:03:09,875
Coca-Cola and you're smiling
27
00:03:12,887 --> 00:03:15,807
You feel joy, sun, fun, breeze...
28
00:03:15,808 --> 00:03:17,128
You feel joy, sun, fun, breeze...
29
00:03:23,858 --> 00:03:25,879
Only afterwards
30
00:03:29,808 --> 00:03:30,866
you look closely.
31
00:03:31,820 --> 00:03:33,854
You send a smile all over the earth
32
00:03:34,841 --> 00:03:38,837
Drink Coca-Cola and smile...
33
00:04:43,833 --> 00:04:44,833
What?
34
00:04:44,887 --> 00:04:46,837
- Can I come in? - No.
35
00:05:12,891 --> 00:05:15,807
Do you remember that kid at school
36
00:05:15,808 --> 00:05:15,833
Do you remember that kid at school
37
00:05:15,870 --> 00:05:19,829
who used to stick his finger up
his ass and then secretly smell it?
38
00:05:21,883 --> 00:05:23,807
- What made you think of that?
- I don't know.
39
00:05:23,808 --> 00:05:25,648
- What made you think of that?
- I don't know.
40
00:05:27,850 --> 00:05:28,900
Does my ass smell?
41
00:05:31,904 --> 00:05:35,875
Christina and Yorgos were
having sex for two hours yesterday.
42
00:05:38,883 --> 00:05:39,808
For some reason he keeps
banging her head against the wall.
43
00:05:39,809 --> 00:05:42,169
For some reason he keeps
banging her head against the wall.
44
00:05:42,850 --> 00:05:47,807
- What do you mean?
- I mean I kept hearing this sound.
45
00:05:47,808 --> 00:05:48,872
- What do you mean?
- I mean I kept hearing this sound.
46
00:05:48,896 --> 00:05:50,862
I don't think she came though.
47
00:05:53,833 --> 00:05:55,807
Have you heard what she
sounds like when she cums?
48
00:05:55,808 --> 00:05:55,887
Have you heard what she
sounds like when she cums?
49
00:05:55,896 --> 00:05:58,820
At least Christina and
Yorgos are having sex.
50
00:05:58,850 --> 00:06:00,825
So, this is what you're
missing around here?
51
00:06:00,833 --> 00:06:01,883
- Having sex? - No.
52
00:06:02,820 --> 00:06:03,808
Ask Yannis.
53
00:06:03,808 --> 00:06:04,808
Ask Yannis.
54
00:06:04,896 --> 00:06:06,820
Don't insult me, bitch!
55
00:06:06,879 --> 00:06:09,825
Don't you think you'd
have good sex with Yannis?
56
00:06:09,833 --> 00:06:10,887
Are you kidding me?
57
00:06:10,896 --> 00:06:11,808
Have you seen him?
58
00:06:11,809 --> 00:06:12,879
Have you seen him?
59
00:06:13,875 --> 00:06:17,829
- Why? He's fine. - He's like our mother.
60
00:06:24,904 --> 00:06:25,904
Pubes!
61
00:06:26,837 --> 00:06:27,808
They're not pubes.
62
00:06:27,808 --> 00:06:28,808
They're not pubes.
63
00:06:28,816 --> 00:06:30,850
- What are they? - My hair.
64
00:07:25,875 --> 00:07:28,841
I have a little fox
65
00:07:30,879 --> 00:07:31,808
that runs all over the house
66
00:07:31,809 --> 00:07:34,825
that runs all over the house
67
00:07:36,829 --> 00:07:38,850
knows every secret
68
00:07:40,837 --> 00:07:42,891
but no longer has a
voice to say them out loud.
69
00:07:45,816 --> 00:07:46,825
She just howls.
70
00:09:13,870 --> 00:09:14,870
Natalia
71
00:09:16,829 --> 00:09:17,846
what are you writing?
72
00:09:19,808 --> 00:09:20,820
Dude!
73
00:09:20,879 --> 00:09:21,896
Natalia?
74
00:09:23,870 --> 00:09:27,816
Natalia, what are you writing?
75
00:09:29,816 --> 00:09:30,866
Natalia?
76
00:09:31,841 --> 00:09:32,883
Has she gone deaf as well?
77
00:09:32,891 --> 00:09:34,858
What's up with her?
78
00:09:34,891 --> 00:09:36,866
Yannis.
79
00:09:36,904 --> 00:09:39,807
Hey, what are you writing over there?
80
00:09:39,808 --> 00:09:41,812
Hey, what are you writing over there?
81
00:09:48,833 --> 00:09:49,858
What's she saying?
82
00:09:49,891 --> 00:09:54,829
That she's writing a detailed list
of all the ways she wants to kill you.
83
00:09:57,820 --> 00:09:58,891
Wanna play a board game?
84
00:10:59,841 --> 00:11:01,041
Do you know which one this is?
85
00:11:02,833 --> 00:11:03,862
No.
86
00:11:05,812 --> 00:11:06,825
Ursa Minor.
87
00:11:08,858 --> 00:11:09,883
And where is Ursa Major?
88
00:11:27,825 --> 00:11:31,807
And this there is the
constellation of Cygnus.
89
00:11:31,808 --> 00:11:33,648
And this there is the
constellation of Cygnus.
90
00:11:34,891 --> 00:11:38,883
An ancient Greek myth says that
91
00:11:40,841 --> 00:11:44,879
Cygnus was the son of Poseidon
92
00:11:45,904 --> 00:11:47,807
and best friends with the
son of Helios, Phaethon.
93
00:11:47,808 --> 00:11:49,875
And best friends with the
son of Helios, Phaethon.
94
00:11:52,833 --> 00:11:54,904
And Cygnus always did
what Phaethon told him.
95
00:11:56,891 --> 00:12:00,891
One day Phaethon said they should take
his father's carriages and go on a ride.
96
00:12:03,841 --> 00:12:04,896
Cygnus complied
97
00:12:05,875 --> 00:12:11,807
and the two flew over mountains,
plains, valleys and rivers.
98
00:12:11,808 --> 00:12:14,208
And the two flew over mountains,
plains, valleys and rivers.
99
00:12:14,829 --> 00:12:19,807
But Phaethon needed to go ever higher,
100
00:12:19,808 --> 00:12:20,809
But Phaethon needed to go ever higher,
101
00:12:20,833 --> 00:12:22,837
until they got very close to the sun
102
00:12:22,846 --> 00:12:26,896
and Cygnus said "watch out" but Phaethon
didn't hear him and he eventually burned.
103
00:12:26,904 --> 00:12:27,808
Cygnus was so distraught that Zeus took
pity on him and turned him into a star.
104
00:12:27,809 --> 00:12:33,825
Cygnus was so distraught that Zeus took
pity on him and turned him into a star.
105
00:13:47,896 --> 00:13:50,891
Do you want me to become
a giant cheese puff for you?
106
00:15:55,858 --> 00:15:57,841
Shameless cover-up
107
00:15:57,850 --> 00:15:58,879
Deathly repetition
108
00:15:58,887 --> 00:16:00,846
Untaught from our mistakes
109
00:16:00,854 --> 00:16:01,896
Slaves of the same passions
110
00:16:01,904 --> 00:16:03,807
The days that dawned
111
00:16:03,808 --> 00:16:03,825
The days that dawned
112
00:16:03,833 --> 00:16:04,870
Our youth that was lost
113
00:16:04,879 --> 00:16:06,825
The promises that were forgotten
114
00:16:06,833 --> 00:16:07,875
The dreams that were ruined
115
00:16:07,883 --> 00:16:09,837
Shameless cover-up
116
00:16:09,846 --> 00:16:10,896
Deathly repetition
117
00:16:10,904 --> 00:16:11,808
Untaught from our mistakes
118
00:16:11,809 --> 00:16:12,841
Untaught from our mistakes
119
00:16:12,850 --> 00:16:13,896
Slaves of the same passions
120
00:16:13,904 --> 00:16:15,858
The days that dawned
121
00:16:15,866 --> 00:16:16,896
Our youth that was lost
122
00:16:16,904 --> 00:16:18,866
The promises that were forgotten
123
00:16:18,875 --> 00:16:19,808
The dreams that were ruined
124
00:16:19,809 --> 00:16:20,820
The dreams that were ruined
125
00:16:20,829 --> 00:16:23,808
The shivers we're feeling
126
00:16:23,816 --> 00:16:25,875
Are for all the wrong reasons
127
00:16:25,883 --> 00:16:27,807
All the shivers that we ever felt
128
00:16:27,808 --> 00:16:29,128
All the shivers that we ever felt
129
00:16:29,808 --> 00:16:31,870
Were for all the wrong reasons
130
00:16:32,837 --> 00:16:34,846
The shivers we're feeling
131
00:16:35,833 --> 00:16:37,850
Are for all the wrong reasons
132
00:16:37,904 --> 00:16:40,858
All the shivers that we ever felt
133
00:16:41,858 --> 00:16:43,807
Were for all the wrong reasons
134
00:16:43,808 --> 00:16:44,837
Were for all the wrong reasons
135
00:16:44,846 --> 00:16:47,850
We won't go down in history
136
00:16:47,870 --> 00:16:50,870
No one will ever write anything about us
137
00:16:50,891 --> 00:16:51,808
We won't go down in history
138
00:16:51,809 --> 00:16:53,862
We won't go down in history
139
00:16:53,870 --> 00:16:56,870
No one will ever write anything about us
140
00:16:56,887 --> 00:16:59,807
And the weather today is so nice
141
00:16:59,808 --> 00:16:59,858
And the weather today is so nice
142
00:16:59,866 --> 00:17:02,887
But the chest is ready to
explode, I'm going crazy
143
00:17:02,896 --> 00:17:05,866
And the weather today is so nice
144
00:17:05,887 --> 00:17:07,807
But I know that our future isn't bright
145
00:17:07,808 --> 00:17:09,368
But I know that our future isn't bright
146
00:17:09,812 --> 00:17:11,879
The shivers we're feeling
147
00:17:12,816 --> 00:17:13,976
Are for all the wrong reasons
148
00:17:14,870 --> 00:17:15,808
All the shivers that we ever felt
149
00:17:15,809 --> 00:17:17,862
All the shivers that we ever felt
150
00:17:17,904 --> 00:17:20,862
Were for all the wrong reasons
151
00:17:21,816 --> 00:17:23,807
The shivers we're feeling
152
00:17:23,808 --> 00:17:24,808
The shivers we're feeling
153
00:17:24,841 --> 00:17:26,833
Are for all the wrong reasons
154
00:17:26,900 --> 00:17:29,870
All the shivers that we ever felt
155
00:17:30,841 --> 00:17:31,808
Were for all the wrong reasons
156
00:17:31,809 --> 00:17:33,009
Were for all the wrong reasons
157
00:17:33,875 --> 00:17:36,837
And we've failed as a society
158
00:17:36,846 --> 00:17:39,807
The army won't make you a
man, the church won't save you
159
00:17:39,808 --> 00:17:39,870
The army won't make you a
man, the church won't save you
160
00:17:39,879 --> 00:17:42,825
And we've failed as a society
161
00:17:42,875 --> 00:17:45,870
Patriarchal family, sterilized schools
162
00:17:45,879 --> 00:17:47,807
We've failed as a society
163
00:17:47,808 --> 00:17:48,875
We've failed as a society
164
00:17:48,883 --> 00:17:51,858
Zero justice and what kind of police
165
00:17:51,866 --> 00:17:54,841
And we've failed as a society
166
00:17:54,850 --> 00:17:55,808
Thousand years backwards,
disgusted every day
167
00:17:55,809 --> 00:17:57,900
Thousand years backwards,
disgusted every day
168
00:17:58,808 --> 00:18:00,829
The shivers we're feeling
169
00:18:01,808 --> 00:18:02,968
Are for all the wrong reasons
170
00:18:03,850 --> 00:18:06,833
All the shivers that we ever felt
171
00:18:07,829 --> 00:18:09,825
Were for all the wrong reasons
172
00:18:10,833 --> 00:18:11,808
The shivers we're feeling
173
00:18:11,809 --> 00:18:12,854
The shivers we're feeling
174
00:18:13,833 --> 00:18:15,870
Are for all the wrong reasons
175
00:18:15,891 --> 00:18:18,854
All the shivers that we ever felt
176
00:18:19,833 --> 00:18:21,858
Were for all the wrong reasons
177
00:18:22,837 --> 00:18:24,887
The shivers we're feeling
178
00:18:25,862 --> 00:18:27,807
Are for all the wrong reasons
179
00:18:27,808 --> 00:18:27,850
Are for all the wrong reasons
180
00:18:28,812 --> 00:18:30,891
All the shivers that we ever felt
181
00:18:31,870 --> 00:18:33,854
Were for all the wrong reasons
182
00:18:34,854 --> 00:18:35,808
The shivers we're feeling
183
00:18:35,809 --> 00:18:36,875
The shivers we're feeling
184
00:18:37,879 --> 00:18:39,879
Are for all the wrong reasons
185
00:18:40,841 --> 00:18:42,896
All the shivers that we ever felt
186
00:18:43,900 --> 00:18:46,850
Were for all the wrong reasons
187
00:18:59,854 --> 00:19:00,887
Why did you tell?
188
00:19:00,896 --> 00:19:03,900
Really? No, dude, no!
189
00:19:04,866 --> 00:19:07,807
But why? You kept saying it was me.
190
00:19:07,808 --> 00:19:07,829
But why? You kept saying it was me.
191
00:19:07,837 --> 00:19:09,870
Why didn't you say anything
since you were the fucking spy?
192
00:19:09,879 --> 00:19:12,858
Look at her! Do you see what she's doing?
193
00:19:12,866 --> 00:19:14,846
- You're a bitch, man. You're a bitch.
- There, all yours!
194
00:19:14,854 --> 00:19:15,808
This is how the game is
played dude, deal with it.
195
00:19:15,809 --> 00:19:17,837
This is how the game is
played dude, deal with it.
196
00:19:18,850 --> 00:19:20,887
So, are you ready girls?
197
00:19:20,896 --> 00:19:21,879
Come on.
198
00:19:21,887 --> 00:19:23,807
Stop mumbling! Stop whining!
199
00:19:23,808 --> 00:19:23,858
Stop mumbling! Stop whining!
200
00:19:23,866 --> 00:19:25,825
The night falls in Palermo.
201
00:19:25,833 --> 00:19:27,829
The two assassins open their eyes.
202
00:19:28,858 --> 00:19:29,879
They close their eyes.
203
00:19:29,891 --> 00:19:31,807
The overt assassin raises his hand.
204
00:19:31,808 --> 00:19:32,858
The overt assassin raises his hand.
205
00:19:32,866 --> 00:19:36,887
The cop opens his eyes,
sees the overt assassin,
206
00:19:37,808 --> 00:19:38,883
eyes closed, hands down, etc
207
00:19:38,891 --> 00:19:39,808
and the day begins.
208
00:19:39,809 --> 00:19:40,866
And the day begins.
209
00:19:40,875 --> 00:19:42,820
The day begins, Natalia.
210
00:19:43,862 --> 00:19:45,820
As if she had her eyes closed.
211
00:19:45,829 --> 00:19:47,807
Guys, I think it's Katerina
212
00:19:47,808 --> 00:19:47,879
Guys, I think it's Katerina
213
00:19:47,887 --> 00:19:50,900
because she starts babbling again
and doing what she does every time.
214
00:19:51,808 --> 00:19:52,866
Look at her face!
215
00:19:52,875 --> 00:19:55,807
And she is the other one. It's Katerina
and Christina, I bet my life on it.
216
00:19:55,808 --> 00:19:58,808
And she is the other one. It's Katerina
and Christina, I bet my life on it.
217
00:19:58,854 --> 00:20:00,841
Wasn't this thing with the
jellybean very suspicious?
218
00:20:00,850 --> 00:20:01,850
No.
219
00:20:01,858 --> 00:20:03,498
You're suspicious of someone just because
220
00:20:03,812 --> 00:20:04,866
they got a jellybean,
isn't that suspicious?
221
00:20:04,875 --> 00:20:06,816
How awkward is what she's doing right now?
222
00:20:06,825 --> 00:20:08,808
What? I'm not awkward!
223
00:20:08,816 --> 00:20:10,829
I'm begging you, do it!
224
00:20:14,829 --> 00:20:15,870
I'm not saying that.
225
00:20:17,900 --> 00:20:19,807
Fine, I'll vote for Katerina.
226
00:20:19,808 --> 00:20:19,870
Fine, I'll vote for Katerina.
227
00:20:20,829 --> 00:20:22,837
Show us, you bitch!
228
00:20:22,904 --> 00:20:25,820
- You want me to show you? - Show us!
229
00:20:26,846 --> 00:20:27,808
Didn't I tell you? It's
Katerina and Christina.
230
00:20:27,809 --> 00:20:29,689
Didn't I tell you? It's
Katerina and Christina.
231
00:20:34,825 --> 00:20:35,808
Everyone closes their eyes.
232
00:20:35,809 --> 00:20:36,829
Everyone closes their eyes.
233
00:20:36,837 --> 00:20:38,866
The two assassins open their eyes.
234
00:20:40,854 --> 00:20:41,870
They close them.
235
00:20:42,841 --> 00:20:43,808
The overt assassin raises his hand.
236
00:20:43,809 --> 00:20:45,209
The overt assassin raises his hand.
237
00:20:45,879 --> 00:20:48,833
The cop opens his eyes and sees him.
238
00:20:49,837 --> 00:20:51,807
They close their eyes,
put their hands down.
239
00:20:51,808 --> 00:20:51,850
They close their eyes,
put their hands down.
240
00:20:52,816 --> 00:20:53,829
Eyes closed.
241
00:20:54,812 --> 00:20:57,812
And the day begins.
242
00:20:59,820 --> 00:21:01,866
- You were not the one I looked at first.
- Yes I was.
243
00:21:01,879 --> 00:21:02,883
I looked at Katerina.
244
00:21:05,904 --> 00:21:07,807
- Mario, is it you? - It's Christina.
245
00:21:07,808 --> 00:21:09,288
- Mario, is it you? - It's Christina.
246
00:21:09,858 --> 00:21:10,883
Christina?
247
00:21:13,825 --> 00:21:15,807
- First of all, the cop is out
and he's supposed to know..
248
00:21:15,808 --> 00:21:17,829
- First of all, the cop is out
and he's supposed to know..
249
00:21:17,846 --> 00:21:18,879
- What is it, my love?
250
00:21:18,887 --> 00:21:20,820
- ..who the overt killer is.
251
00:21:21,850 --> 00:21:23,807
Do you like putting things in your mouth?
252
00:21:23,808 --> 00:21:25,448
Do you like putting things in your mouth?
253
00:21:27,812 --> 00:21:29,875
What? I know you like
it, you're always like this.
254
00:21:31,858 --> 00:21:34,875
Haven't you thought about putting
something else in your mouth?
255
00:21:34,883 --> 00:21:36,862
Something nice and big.
256
00:21:38,875 --> 00:21:39,808
Haven't you thought about,
let's say biting Christina's hands?
257
00:21:39,809 --> 00:21:44,829
Haven't you thought about,
let's say biting Christina's hands?
258
00:21:44,900 --> 00:21:47,807
Or having sex with Yannis?
259
00:21:47,808 --> 00:21:47,841
Or having sex with Yannis?
260
00:21:48,829 --> 00:21:49,858
With someone else?
261
00:21:54,850 --> 00:21:55,808
Observe Aphrodite's eyes
262
00:21:55,809 --> 00:21:58,841
Observe Aphrodite's eyes
263
00:21:59,812 --> 00:22:03,807
see how she stares at
Christina's flushed thighs.
264
00:22:03,808 --> 00:22:05,768
See how she stares at
Christina's flushed thighs.
265
00:22:06,896 --> 00:22:09,820
Look at Christina's thighs
266
00:22:11,846 --> 00:22:13,870
see how they smack against each other
267
00:22:13,879 --> 00:22:17,875
creating a stream of air towards her pussy.
268
00:22:20,887 --> 00:22:24,837
Now lift your eyes to Christina's face.
269
00:22:27,883 --> 00:22:30,837
See how she's biting her lips.
270
00:22:33,812 --> 00:22:35,807
Aphrodite can't take it anymore,
she gets up and goes to Christina.
271
00:22:35,808 --> 00:22:39,833
Aphrodite can't take it anymore,
she gets up and goes to Christina.
272
00:22:39,879 --> 00:22:41,854
She rides her
273
00:22:42,812 --> 00:22:43,808
in a way that her wet panties
274
00:22:43,809 --> 00:22:44,969
in a way that her wet panties
275
00:22:45,812 --> 00:22:47,875
rub against Christina's belly button.
276
00:22:49,846 --> 00:22:51,807
They rub against each other
until they both cum simultaneously.
277
00:22:51,808 --> 00:22:54,829
They rub against each other
until they both cum simultaneously.
278
00:23:03,850 --> 00:23:07,807
On the other hand, Mario and Yorgos
279
00:23:07,808 --> 00:23:09,887
On the other hand, Mario and Yorgos
280
00:23:09,896 --> 00:23:13,891
are fucking doggy
style like vulgar animals.
281
00:23:14,841 --> 00:23:15,808
Yannis is standing over them.
282
00:23:15,809 --> 00:23:17,866
Yannis is standing over them.
283
00:23:18,900 --> 00:23:22,829
Christina is peeing on Aphrodite.
284
00:23:22,883 --> 00:23:23,808
They roll around like pigs on the
floor, wet from semen and urine.
285
00:23:23,809 --> 00:23:28,879
They roll around like pigs on the
floor, wet from semen and urine.
286
00:23:28,896 --> 00:23:31,807
They eat their butt cheeks,
287
00:23:31,808 --> 00:23:31,904
They eat their butt cheeks,
288
00:23:32,812 --> 00:23:35,854
rip their genitals apart.
289
00:23:35,862 --> 00:23:37,866
Milky white sperm
290
00:23:37,875 --> 00:23:39,807
made of stardust flows all around.
291
00:23:39,808 --> 00:23:41,900
Made of stardust flows all around.
292
00:23:42,854 --> 00:23:47,807
Rivers of semen form a puddle
in the center of the living room.
293
00:23:47,808 --> 00:23:49,859
Rivers of semen form a puddle
in the center of the living room.
294
00:23:49,883 --> 00:23:53,891
Everyone becomes one in a huge orgy.
295
00:24:20,883 --> 00:24:22,870
Guys, there's someone downstairs.
296
00:24:52,812 --> 00:24:53,875
You're such an asshole.
297
00:25:28,896 --> 00:25:30,866
- Want some help? - No.
298
00:25:32,829 --> 00:25:35,850
There's a free bed downstairs,
I'll set it for you if you want.
299
00:25:35,879 --> 00:25:37,866
- So, where will you stay? - Here.
300
00:25:38,825 --> 00:25:39,808
In the car?
301
00:25:39,808 --> 00:25:40,808
In the car?
302
00:25:41,883 --> 00:25:42,883
Okay.
303
00:25:43,816 --> 00:25:44,820
Let's go.
304
00:25:50,896 --> 00:25:52,825
Stop it, you asshole.
305
00:26:49,891 --> 00:26:51,807
Yannis, you should know that the last
time I had a sandwich, it didn't end well.
306
00:26:51,808 --> 00:26:55,008
Yannis, you should know that the last
time I had a sandwich, it didn't end well.
307
00:27:03,837 --> 00:27:04,837
Betadine.
308
00:28:27,808 --> 00:28:29,846
The night before we were set to leave
309
00:28:31,866 --> 00:28:33,850
I had a dream..
310
00:28:34,846 --> 00:28:35,808
I saw myself, you,
311
00:28:35,809 --> 00:28:38,883
I saw myself, you,
312
00:28:38,891 --> 00:28:42,829
Katerina, Natalia, Yannis
313
00:28:42,837 --> 00:28:43,808
and some other kids I didn't know
314
00:28:43,809 --> 00:28:45,129
and some other kids I didn't know
315
00:28:45,816 --> 00:28:50,820
and we were in a house just
like this one, and we were playing
316
00:28:51,858 --> 00:28:53,837
and I was supposed to be "it"
317
00:28:54,891 --> 00:28:56,812
and chase you
318
00:28:56,820 --> 00:28:58,904
and I don't like being the
one that has to chase you
319
00:28:59,812 --> 00:29:01,858
and even if I didn't want to chase you
320
00:29:01,879 --> 00:29:03,896
I ran behind you and you were laughing
321
00:29:03,904 --> 00:29:06,833
and I started laughing too.
322
00:29:06,866 --> 00:29:07,808
Then I saw Natalia crying
323
00:29:07,809 --> 00:29:08,862
Then I saw Natalia crying
324
00:29:11,854 --> 00:29:13,896
and saw you pulling her away from me,
325
00:29:13,904 --> 00:29:15,807
and I couldn't understand.
326
00:29:15,808 --> 00:29:16,848
And I couldn't understand.
327
00:29:16,896 --> 00:29:18,854
We were just playing
328
00:29:19,866 --> 00:29:21,850
and when I turned back,
329
00:29:21,858 --> 00:29:23,807
I saw these black dogs running.
330
00:29:23,808 --> 00:29:25,048
I saw these black dogs running.
331
00:29:25,825 --> 00:29:29,900
They had caught Yannis,
but Yannis was just meat
332
00:29:31,850 --> 00:29:34,812
and had no face
333
00:29:36,808 --> 00:29:37,891
and I saw you,
334
00:29:38,833 --> 00:29:39,808
a black liquid running out
of your mouth and your eyes.
335
00:29:39,809 --> 00:29:43,816
A black liquid running out
of your mouth and your eyes.
336
00:29:43,904 --> 00:29:45,883
I had stopped breathing.
337
00:29:48,887 --> 00:29:52,812
That house looked exactly
like the one we're in now.
338
00:29:53,900 --> 00:29:55,807
I didn't want to believe that it's true.
339
00:29:55,808 --> 00:29:57,408
I didn't want to believe that it's true.
340
00:29:57,846 --> 00:30:01,850
This house exists,
and these kids exist too.
341
00:30:14,820 --> 00:30:16,180
I've been sleeping with Christina.
342
00:30:18,866 --> 00:30:19,808
Very often.
343
00:30:19,809 --> 00:30:20,862
Very often.
344
00:30:34,862 --> 00:30:35,808
Don't cry.
345
00:30:35,808 --> 00:30:36,808
Don't cry.
346
00:30:41,846 --> 00:30:42,858
Don't cry now.
347
00:30:47,879 --> 00:30:49,820
Don't be afraid now.
348
00:31:25,870 --> 00:31:29,820
Last night, I dreamed I was in a place
349
00:31:29,841 --> 00:31:31,807
right out of the fairy
tales they used to tell us.
350
00:31:31,808 --> 00:31:31,900
Right out of the fairy
tales they used to tell us.
351
00:31:32,829 --> 00:31:34,841
Totally dreamlike.
352
00:31:34,862 --> 00:31:36,900
With rivers, with lakes, with waterfalls,
353
00:31:37,862 --> 00:31:39,807
with running water
354
00:31:39,808 --> 00:31:39,862
with running water
355
00:31:39,870 --> 00:31:42,808
and this kind of mist all around,
356
00:31:42,816 --> 00:31:47,807
this dew that lingered
surrounding the lake,
357
00:31:47,808 --> 00:31:48,880
this dew that lingered
surrounding the lake,
358
00:31:48,904 --> 00:31:52,858
and there were two pink
hippopotamuses at the edge of the lake
359
00:31:52,866 --> 00:31:54,850
and a huge rock
360
00:31:54,875 --> 00:31:55,808
and Peter Pan and I were sitting on it.
361
00:31:55,809 --> 00:31:57,369
And Peter Pan and I were sitting on it.
362
00:31:57,850 --> 00:32:00,904
I was supposedly his sister,
but I had a different power
363
00:32:01,812 --> 00:32:03,807
and I could magnify passion.
364
00:32:03,808 --> 00:32:05,812
And I could magnify passion.
365
00:32:05,896 --> 00:32:11,807
So let's say, if you felt
pleasure, I multiplied it.
366
00:32:11,808 --> 00:32:11,862
So let's say, if you felt
pleasure, I multiplied it.
367
00:32:12,808 --> 00:32:14,128
If you felt pain, I maximized it.
368
00:32:19,833 --> 00:32:21,808
And I am probably pregnant.
369
00:32:24,858 --> 00:32:27,807
And if I am probably pregnant and if I
continue to be pregnant and give birth
370
00:32:27,808 --> 00:32:28,837
And if I am probably pregnant and if I
continue to be pregnant and give birth
371
00:32:28,846 --> 00:32:31,858
I won't be able to be free, so
we have to do something about it.
372
00:35:12,816 --> 00:35:14,056
I'm starting to get bored here.
373
00:35:17,887 --> 00:35:19,837
So you're having a good time?
374
00:35:21,879 --> 00:35:22,879
Yes.
375
00:35:26,829 --> 00:35:28,029
Wouldn't you want us to leave?
376
00:35:29,870 --> 00:35:30,870
No.
377
00:35:35,858 --> 00:35:37,808
Do you want us to leave?
378
00:35:38,825 --> 00:35:39,808
I was thinking we could go somewhere else.
379
00:35:39,809 --> 00:35:41,489
I was thinking we could go somewhere else.
380
00:35:41,854 --> 00:35:43,879
If we leave, the only
place I'm going is home,
381
00:35:43,887 --> 00:35:45,858
I'm not going somewhere else.
382
00:35:46,883 --> 00:35:47,808
If you want us to go home, then fine.
383
00:35:47,809 --> 00:35:49,289
If you want us to go home, then fine.
384
00:35:58,808 --> 00:35:59,888
Do you want to play a game?
385
00:36:00,833 --> 00:36:01,833
What?
386
00:36:07,866 --> 00:36:10,816
You know what we could play?
387
00:36:11,854 --> 00:36:12,841
Red / Blue.
388
00:36:12,862 --> 00:36:13,858
What's that?
389
00:36:13,883 --> 00:36:18,904
When it's red, you tell the other
person everything that's bad about them
390
00:36:20,825 --> 00:36:22,887
and when it's blue, everything that's good.
391
00:36:22,896 --> 00:36:23,896
Yes.
392
00:36:29,891 --> 00:36:31,812
Okay. You go first.
393
00:36:31,820 --> 00:36:32,875
- What do I say? - Red.
394
00:36:32,883 --> 00:36:35,807
No. I want blue first.
395
00:36:35,808 --> 00:36:35,837
No. I want blue first.
396
00:36:35,846 --> 00:36:36,866
Fine, blue.
397
00:36:37,841 --> 00:36:39,829
You're very beautiful.
398
00:36:39,837 --> 00:36:41,825
You have very nice eyebrows.
399
00:36:41,900 --> 00:36:43,807
You're my sister
400
00:36:43,808 --> 00:36:44,816
You're my sister
401
00:36:44,866 --> 00:36:46,866
you have nice tits
402
00:36:49,837 --> 00:36:51,807
you have a nice pussy
403
00:36:51,808 --> 00:36:51,846
you have a nice pussy
404
00:36:51,887 --> 00:36:53,879
you have a nice body in general.
405
00:36:56,812 --> 00:36:59,807
It's very charming when you
talk and your voice trembles.
406
00:36:59,808 --> 00:37:01,801
It's very charming when you
talk and your voice trembles.
407
00:37:01,825 --> 00:37:02,825
Red.
408
00:37:04,812 --> 00:37:06,866
You can be a real bitch when you want to.
409
00:37:09,891 --> 00:37:10,891
Yes.
410
00:37:13,900 --> 00:37:15,807
You're very often abrupt with mom,
411
00:37:15,808 --> 00:37:16,876
You're very often abrupt with mom,
412
00:37:16,900 --> 00:37:18,904
you lay the blame on her.
413
00:37:22,837 --> 00:37:23,808
Yes.
414
00:37:23,808 --> 00:37:24,808
Yes.
415
00:37:25,829 --> 00:37:27,841
That's all. Blue.
416
00:37:31,879 --> 00:37:33,866
You have a sense of humor
417
00:37:34,846 --> 00:37:36,841
you have big lips
418
00:37:38,879 --> 00:37:39,808
your lower lip, especially, is huge.
419
00:37:39,809 --> 00:37:41,900
Your lower lip, especially, is huge.
420
00:37:44,812 --> 00:37:47,807
I like your earlobes, they're so puffy.
421
00:37:47,808 --> 00:37:47,900
I like your earlobes, they're so puffy.
422
00:37:48,808 --> 00:37:49,879
Aaaaah no!
423
00:37:51,833 --> 00:37:52,862
I'll cut them off!
424
00:37:52,870 --> 00:37:55,807
Your ass is like a bun.
425
00:37:55,808 --> 00:37:56,808
Your ass is like a bun.
426
00:37:58,854 --> 00:37:59,900
You're very sweet
427
00:38:02,866 --> 00:38:03,808
- and... - Red.
428
00:38:03,809 --> 00:38:04,820
- and... - Red.
429
00:38:07,879 --> 00:38:09,833
You're self-serving
430
00:38:11,896 --> 00:38:14,829
and sometimes..
431
00:38:15,879 --> 00:38:18,825
You don't care what anyone else says.
432
00:38:21,833 --> 00:38:23,862
Sometimes I feel like you don't care
433
00:38:25,850 --> 00:38:27,807
and the only thing you care
about is having a good time.
434
00:38:27,808 --> 00:38:30,048
And the only thing you care
about is having a good time.
435
00:38:31,816 --> 00:38:33,816
And sometimes I want you to get angrier.
436
00:38:36,879 --> 00:38:40,846
Actually, I'd like you to get angry
with the stuff that make me angry
437
00:38:41,833 --> 00:38:43,807
and not just with the
things that affect you...
438
00:38:43,808 --> 00:38:43,862
and not just with the
things that affect you...
439
00:38:43,870 --> 00:38:44,883
Blue.
440
00:38:46,841 --> 00:38:47,896
You have very nice eyes
441
00:38:48,862 --> 00:38:49,883
and...
442
00:38:50,904 --> 00:38:51,808
and I like your Adam's apple
443
00:38:51,809 --> 00:38:54,854
and I like your Adam's apple
444
00:38:56,896 --> 00:38:58,829
and you take care of me.
445
00:39:02,808 --> 00:39:03,829
And...
446
00:39:05,825 --> 00:39:06,829
your hair...
447
00:39:09,837 --> 00:39:10,837
What?
448
00:39:20,866 --> 00:39:22,883
You think that I have no empathy?
449
00:39:22,891 --> 00:39:23,808
I think that...
450
00:39:23,809 --> 00:39:24,841
I think that...
451
00:39:24,850 --> 00:39:26,825
That I don't take care of other people.
452
00:39:26,833 --> 00:39:28,858
No, I didn't say that you
don't take care of other people.
453
00:39:28,866 --> 00:39:31,807
I said that you sometimes
put yourself above all.
454
00:39:31,808 --> 00:39:33,768
I said that you sometimes
put yourself above all.
455
00:39:33,833 --> 00:39:34,833
Red.
456
00:39:38,812 --> 00:39:39,808
You are very selfish, extremely selfish.
457
00:39:39,809 --> 00:39:41,833
You are very selfish, extremely selfish.
458
00:39:43,896 --> 00:39:45,883
You are a huge burden to me.
459
00:39:46,879 --> 00:39:47,808
It's as if I always have a child
with me that I have to take care of.
460
00:39:47,809 --> 00:39:50,820
It's as if I always have a child
with me that I have to take care of.
461
00:39:51,846 --> 00:39:52,904
You're still stuck at 13.
462
00:39:54,858 --> 00:39:55,808
Whenever someone says anything
to you, you always cry so easily
463
00:39:55,809 --> 00:39:58,329
Whenever someone says anything
to you, you always cry so easily
464
00:39:58,829 --> 00:40:01,820
because you never think you
deserve those kind of words
465
00:40:03,875 --> 00:40:06,829
and you think you are the
best person in the world.
466
00:40:06,837 --> 00:40:09,829
And you cry and you look
at me with an expression
467
00:40:10,854 --> 00:40:11,808
that says "none of this is true"
468
00:40:11,809 --> 00:40:13,089
that says "none of this is true"
469
00:40:14,900 --> 00:40:16,812
but it is.
470
00:40:25,841 --> 00:40:26,870
Anything else?
471
00:40:29,875 --> 00:40:31,904
What other faults can someone have?
472
00:40:32,900 --> 00:40:33,900
You have them all.
473
00:40:38,833 --> 00:40:39,896
Do you miss mom?
474
00:41:00,812 --> 00:41:01,829
What happened?
475
00:41:05,904 --> 00:41:07,808
What's wrong?
476
00:41:53,858 --> 00:41:55,807
I didn't think you would come.
477
00:41:55,808 --> 00:41:57,008
I didn't think you would come.
478
00:42:02,841 --> 00:42:03,808
And that's why...
479
00:42:03,808 --> 00:42:04,808
And that's why...
480
00:42:07,833 --> 00:42:09,816
it happened.
481
00:42:13,825 --> 00:42:14,866
I was alone.
482
00:42:21,879 --> 00:42:23,879
But now you're here.
483
00:42:30,904 --> 00:42:32,829
And...
484
00:42:35,820 --> 00:42:36,879
I love you.
485
00:42:45,866 --> 00:42:47,879
Why are you telling me all this?
486
00:43:47,808 --> 00:43:49,968
Did you know that flies
have a lot of sex all the time
487
00:43:51,887 --> 00:43:54,896
and then lay their eggs on our food?
488
00:43:55,862 --> 00:43:56,887
And that's not all.
489
00:43:58,829 --> 00:44:00,854
It's very hard to kill them
490
00:44:01,866 --> 00:44:03,807
because they have many, many eyes.
491
00:44:03,808 --> 00:44:05,168
Because they have many, many eyes.
492
00:44:05,904 --> 00:44:08,846
You can only kill them by mistake.
493
00:44:08,854 --> 00:44:11,807
So you have to miscalculate to kill them.
494
00:44:11,808 --> 00:44:12,867
So you have to miscalculate to kill them.
495
00:44:12,891 --> 00:44:15,816
We only ever kill them by accident.
496
00:44:25,841 --> 00:44:26,904
So, I've decided.
497
00:44:27,833 --> 00:44:28,854
I'm setting them free.
498
00:44:28,862 --> 00:44:30,904
Wanna have a ritual?
499
00:44:31,812 --> 00:44:33,825
We will set them free
500
00:44:34,820 --> 00:44:35,808
and dance the dance of the flies.
501
00:44:35,809 --> 00:44:37,129
And dance the dance of the flies.
502
00:44:37,820 --> 00:44:39,846
It has specific steps, I'll show you.
503
00:44:39,854 --> 00:44:40,900
To wish them safe travels
504
00:44:41,866 --> 00:44:42,904
and lots of kids
505
00:44:43,887 --> 00:44:45,854
so there will be flies everywhere
506
00:44:46,808 --> 00:44:47,896
and they'll have kids on our food
507
00:44:47,904 --> 00:44:49,875
and we'll eat them.
508
00:45:00,820 --> 00:45:01,837
Look.
509
00:45:04,829 --> 00:45:06,896
She doesn't want to
leave. Didn't I tell you?
510
00:45:37,816 --> 00:45:38,841
And faster.
511
00:47:09,841 --> 00:47:11,816
Let's get out of here, Christina.
512
00:47:16,829 --> 00:47:19,837
We don't need to tell the
others anything. We'll just leave.
513
00:47:21,883 --> 00:47:23,807
You don't even have to get an abortion.
514
00:47:23,808 --> 00:47:23,850
You don't even have to get an abortion.
515
00:47:23,858 --> 00:47:25,846
We can raise it together.
516
00:47:28,879 --> 00:47:31,879
It'll be our little... our little chaos.
517
00:47:33,858 --> 00:47:35,866
That's what we'll call
it. We'll raise it together,
518
00:47:35,875 --> 00:47:37,862
with our codes, our values
519
00:47:38,808 --> 00:47:40,808
and it will grow up differently.
520
00:47:43,875 --> 00:47:45,812
Will you get me a glass?
521
00:47:51,900 --> 00:47:52,900
It's very hot.
522
00:47:58,896 --> 00:47:59,896
Guys!
523
00:48:00,896 --> 00:48:02,879
Christina isn't feeling well.
524
00:48:02,887 --> 00:48:03,808
Can someone please come help?
525
00:48:03,809 --> 00:48:04,969
Can someone please come help?
526
00:48:09,812 --> 00:48:10,825
She's not in here.
527
00:48:20,846 --> 00:48:21,858
What did you do to her?
528
00:48:23,820 --> 00:48:24,875
What did you do, man?
529
00:48:26,866 --> 00:48:27,808
Tell me, what did you do to her?
530
00:48:27,809 --> 00:48:29,089
Tell me, what did you do to her?
531
00:49:59,833 --> 00:50:02,829
Ok, so either Christos
takes Christina and Zacharias
532
00:50:02,837 --> 00:50:03,808
and drops them off at a hospital
533
00:50:03,809 --> 00:50:05,089
and drops them off at a hospital
534
00:50:05,883 --> 00:50:07,896
and god knows what's
gonna happen next, or...
535
00:50:07,904 --> 00:50:09,850
What's gonna happen next?
536
00:50:09,858 --> 00:50:10,870
If they go to a hospital,
what's gonna happen next?
537
00:50:10,879 --> 00:50:11,808
- She'll get better and she'll come back.
- For starters, she'll be ok.
538
00:50:11,809 --> 00:50:12,820
- She'll get better and she'll come back.
- For starters, she'll be ok.
539
00:50:12,829 --> 00:50:13,850
She'll get better and she'll come back?
540
00:50:13,858 --> 00:50:14,896
They're gonna go to a hospital
and everything will be fine?
541
00:50:14,904 --> 00:50:16,829
Yes.
542
00:50:16,837 --> 00:50:18,896
Isn't her health the most
important thing right now?
543
00:50:18,904 --> 00:50:19,808
So nothing will come out... No one will
find out where we are, what we're doing...
544
00:50:19,809 --> 00:50:21,891
So nothing will come out... No one will
find out where we are, what we're doing...
545
00:50:21,900 --> 00:50:24,875
Are you prioritizing that over her health?
546
00:50:27,820 --> 00:50:29,854
Great. So what's the
other solution? Going back?
547
00:50:29,862 --> 00:50:32,812
Fine, let's say we go back. Then what?
548
00:50:32,854 --> 00:50:33,879
Where will we go?
549
00:50:33,887 --> 00:50:35,807
I'll go back to my place
and you'll go back to yours?
550
00:50:35,808 --> 00:50:37,928
I'll go back to my place
and you'll go back to yours?
551
00:50:39,887 --> 00:50:40,883
Fine.
552
00:50:40,904 --> 00:50:42,829
Let's see...
553
00:50:57,812 --> 00:50:58,858
I packed my clothes.
554
00:51:01,858 --> 00:51:03,862
I have to change my hair, it's too pink.
555
00:51:06,887 --> 00:51:07,808
Fine, let's go back.
556
00:51:07,808 --> 00:51:08,808
Fine, let's go back.
557
00:51:11,896 --> 00:51:13,816
And then?
558
00:51:17,900 --> 00:51:19,875
Everything will be perfect.
559
00:51:19,883 --> 00:51:21,829
We'll go back
560
00:51:21,837 --> 00:51:23,807
we'll find great jobs,
561
00:51:23,808 --> 00:51:24,833
we'll find great jobs,
562
00:51:25,820 --> 00:51:27,808
we'll create great families.
563
00:51:29,816 --> 00:51:31,807
No, maybe we'll become great scientists.
564
00:51:31,808 --> 00:51:31,816
No, maybe we'll become great scientists.
565
00:51:31,862 --> 00:51:34,829
We'll discover the cure for cancer
566
00:51:35,862 --> 00:51:38,812
and then we can reconcile with death
567
00:51:38,820 --> 00:51:39,808
and everything will be fine
because it won't exist anymore.
568
00:51:39,809 --> 00:51:41,808
And everything will be fine
because it won't exist anymore.
569
00:51:41,816 --> 00:51:42,820
We made it.
570
00:51:50,825 --> 00:51:52,820
There's no going back for me guys.
571
00:51:52,829 --> 00:51:55,807
This option does not exist. I don't
even understand why you said it.
572
00:51:55,808 --> 00:51:56,842
This option does not exist. I don't
even understand why you said it.
573
00:51:56,866 --> 00:51:58,866
Are you taking Yorgos seriously?
574
00:52:00,846 --> 00:52:02,841
Leave, man,
575
00:52:03,875 --> 00:52:05,887
open the door and leave.
576
00:52:08,812 --> 00:52:10,841
Won't it be great, back
in your teenage bed?
577
00:52:11,837 --> 00:52:13,870
If Christina and Zacharias leave,
578
00:52:13,904 --> 00:52:18,841
that means that the next day your mommy
and your daddy will be here to pack you up
579
00:52:18,850 --> 00:52:19,808
- ..and take you away. - Why?
580
00:52:19,809 --> 00:52:20,841
- ..and take you away. - Why?
581
00:52:20,850 --> 00:52:21,850
Yannis
582
00:52:23,891 --> 00:52:25,846
you know who you remind me of?
583
00:52:25,904 --> 00:52:27,807
Your fucking father.
584
00:52:27,808 --> 00:52:28,808
Your fucking father.
585
00:52:29,846 --> 00:52:31,812
He always acted like an asshole.
586
00:52:32,841 --> 00:52:33,875
As you do now.
587
00:52:49,891 --> 00:52:51,807
You think it's funny?
588
00:52:51,808 --> 00:52:52,808
You think it's funny?
589
00:52:55,825 --> 00:52:56,879
Very funny.
590
00:53:03,879 --> 00:53:07,807
Ok, Christina chose from the start
not to go to a hospital to get this done.
591
00:53:07,808 --> 00:53:09,788
Ok, Christina chose from the start
not to go to a hospital to get this done.
592
00:53:09,812 --> 00:53:11,858
So, for now, we can respect that,
593
00:53:11,866 --> 00:53:13,891
and wait until she gets better
594
00:53:14,850 --> 00:53:15,808
so she can decide.
595
00:53:15,808 --> 00:53:15,866
So she can decide.
596
00:53:15,883 --> 00:53:17,883
Can we wait one night?
597
00:53:18,841 --> 00:53:20,866
Good... All in favor?
598
00:53:21,862 --> 00:53:22,870
Yes?
599
00:53:23,875 --> 00:53:24,891
Yes.
600
00:53:27,862 --> 00:53:28,891
Yes.
601
00:54:01,812 --> 00:54:02,900
Do we tell Christos?
602
00:54:08,862 --> 00:54:10,837
So, don't you remember anything?
603
00:54:11,879 --> 00:54:12,879
Not even this?
604
00:54:16,846 --> 00:54:19,807
Wonder Woman and Superman,
605
00:54:19,808 --> 00:54:22,854
Wonder Woman and Superman,
606
00:54:23,825 --> 00:54:25,841
one day,
607
00:54:26,829 --> 00:54:27,808
looked at each other
608
00:54:27,809 --> 00:54:28,829
looked at each other
609
00:54:29,841 --> 00:54:33,829
and joined their powers,
610
00:54:33,866 --> 00:54:35,807
but lost their clothes.
611
00:54:35,808 --> 00:54:37,870
But lost their clothes.
612
00:54:38,879 --> 00:54:43,807
Naked, they stared at each other
613
00:54:43,808 --> 00:54:43,883
Naked, they stared at each other
614
00:54:43,891 --> 00:54:46,896
and had no need for anything else.
615
00:54:47,837 --> 00:54:50,879
They didn't need their superpowers
616
00:54:51,875 --> 00:54:56,870
because they had each other.
617
00:55:40,870 --> 00:55:44,841
I am the strongest man in the world.
618
00:55:45,887 --> 00:55:47,807
The toughest.
619
00:55:47,808 --> 00:55:48,808
The toughest.
620
00:55:49,891 --> 00:55:52,808
Alcohol can't affect me,
621
00:55:52,816 --> 00:55:55,807
food can't affect me,
women can't affect me.
622
00:55:55,808 --> 00:55:55,846
Food can't affect me,
women can't affect me.
623
00:55:55,858 --> 00:55:57,808
Nothing can touch me.
624
00:55:57,883 --> 00:55:59,841
I am tougher.
625
00:56:00,808 --> 00:56:02,833
Tougher than death itself.
626
00:56:03,825 --> 00:56:04,846
Here.
627
00:56:08,854 --> 00:56:11,807
I have eaten three giant subs and I have
run ten rounds in less than 25 minutes.
628
00:56:11,808 --> 00:56:15,008
I have eaten three giant subs and I have
run ten rounds in less than 25 minutes.
629
00:56:15,812 --> 00:56:19,807
I confronted wild dogs and got away.
630
00:56:19,808 --> 00:56:21,248
I confronted wild dogs and got away.
631
00:56:21,812 --> 00:56:24,841
I am immortal.
632
00:56:24,887 --> 00:56:27,807
I am even tougher than the samurai.
633
00:56:27,808 --> 00:56:29,208
I am even tougher than the samurai.
634
00:56:29,841 --> 00:56:33,879
The most legendary samurai
of all was Miyamoto Musashi.
635
00:56:34,887 --> 00:56:35,808
And I can beat him too.
636
00:56:35,808 --> 00:56:35,900
And I can beat him too.
637
00:56:36,808 --> 00:56:39,870
I come and go as I please.
638
00:56:40,883 --> 00:56:42,887
I grab my girl and leave.
639
00:56:43,829 --> 00:56:47,816
Loulara, with her amazing voice.
640
00:57:12,887 --> 00:57:15,807
Good for you, good for you.
641
00:57:15,808 --> 00:57:16,888
Good for you, good for you.
642
00:58:01,808 --> 00:58:02,879
I have memories of the future
643
00:58:02,887 --> 00:58:03,808
I have explanations that don't hold up
644
00:58:03,809 --> 00:58:04,846
I have explanations that don't hold up
645
00:58:04,854 --> 00:58:06,820
I have solutions that are not apparent
646
00:58:06,829 --> 00:58:07,883
I have friends who are not near me
647
00:58:07,891 --> 00:58:09,854
I have everything but none of it is mine
648
00:58:09,862 --> 00:58:11,807
I have everything but none of it is mine
649
00:58:11,808 --> 00:58:11,820
I have everything but none of it is mine
650
00:58:11,829 --> 00:58:14,879
I have everything but none of it is mine
651
00:58:14,887 --> 00:58:16,850
It took me a lifetime
to put my life in order
652
00:58:16,858 --> 00:58:18,829
It took me a moment to despise my race
653
00:58:18,837 --> 00:58:19,808
And my kiss is fake
654
00:58:19,808 --> 00:58:19,904
And my kiss is fake
655
00:58:20,812 --> 00:58:21,862
And the sure thing is my flight
656
00:58:21,870 --> 00:58:23,846
It took me a lifetime
to put my life in order
657
00:58:23,854 --> 00:58:25,812
It took me a moment to despise my race
658
00:58:25,820 --> 00:58:26,875
And my kiss is fake
659
00:58:26,883 --> 00:58:27,808
And the sure thing is my flight
660
00:58:27,809 --> 00:58:29,812
And the sure thing is my flight
661
01:00:25,808 --> 01:00:27,807
All or nothing
662
01:00:27,808 --> 01:00:27,858
All or nothing
663
01:00:27,866 --> 01:00:30,820
I took the bait
664
01:00:30,829 --> 01:00:33,833
And now I have
665
01:00:33,841 --> 01:00:35,807
Every possible stress
666
01:00:35,808 --> 01:00:36,846
Every possible stress
667
01:00:36,854 --> 01:00:38,900
There is no word For what I'm feeling
668
01:00:39,808 --> 01:00:41,837
There's no solution To how I'm feeling
669
01:00:41,846 --> 01:00:43,807
There is no word For what I'm feeling
670
01:00:43,808 --> 01:00:43,875
There is no word For what I'm feeling
671
01:00:43,883 --> 01:00:46,829
There's no solution To how I'm feeling
672
01:00:55,870 --> 01:00:58,820
All or nothing
673
01:00:58,829 --> 01:00:59,808
I took the bait
674
01:00:59,809 --> 01:01:01,808
I took the bait
675
01:01:01,816 --> 01:01:03,825
And now I have
676
01:01:03,833 --> 01:01:06,829
All possible complexes
677
01:01:06,837 --> 01:01:07,808
All or nothing
678
01:01:07,809 --> 01:01:08,875
All or nothing
679
01:01:08,883 --> 01:01:10,900
I took the bait
680
01:01:11,808 --> 01:01:13,854
And now I have
681
01:01:13,862 --> 01:01:15,807
Every possible stress
682
01:01:15,808 --> 01:01:17,820
Every possible stress
683
01:01:17,829 --> 01:01:19,887
I'm not winning Thought so it might seem
684
01:01:19,896 --> 01:01:22,833
We may be losing at first
But we'll win in the end
685
01:01:22,841 --> 01:01:23,808
I'm not winning Thought so it might seem
686
01:01:23,809 --> 01:01:24,891
I'm not winning Thought so it might seem
687
01:01:24,900 --> 01:01:27,866
We may be losing at first
But we'll win in the end
688
01:02:29,896 --> 01:02:33,812
Coca-Cola and...
689
01:02:33,904 --> 01:02:35,807
you're smiling.
690
01:02:35,808 --> 01:02:36,812
You're smiling.
691
01:02:39,812 --> 01:02:40,825
You feel joy...
692
01:04:27,812 --> 01:04:31,854
I am always failing to say
693
01:04:31,862 --> 01:04:35,807
what I clearly want
694
01:04:35,808 --> 01:04:36,891
what I clearly want
695
01:04:39,887 --> 01:04:43,807
Put my strap on,
696
01:04:43,808 --> 01:04:44,891
Put my strap on,
697
01:04:44,900 --> 01:04:50,816
shave my hair
698
01:04:52,891 --> 01:04:56,870
An act of love
699
01:04:56,879 --> 01:04:59,807
could solve a lot
700
01:04:59,808 --> 01:05:03,829
could solve a lot
701
01:05:05,879 --> 01:05:07,807
But I don't know anyone
702
01:05:07,808 --> 01:05:09,837
But I don't know anyone
703
01:05:09,846 --> 01:05:15,807
who knows how to truly love
704
01:05:15,808 --> 01:05:16,888
who knows how to truly love
705
01:05:44,858 --> 01:05:47,807
This is for all the times
706
01:05:47,808 --> 01:05:49,829
This is for all the times
707
01:05:49,837 --> 01:05:55,807
that I broke down mentally
708
01:05:55,808 --> 01:05:56,848
that I broke down mentally
709
01:05:57,812 --> 01:06:02,829
This is for all the times
710
01:06:02,837 --> 01:06:03,808
that I felt inadequate
711
01:06:03,809 --> 01:06:08,808
that I felt inadequate
712
01:06:10,866 --> 01:06:11,808
Like a polaroid
713
01:06:11,809 --> 01:06:14,833
Like a polaroid
714
01:06:14,841 --> 01:06:19,807
fainted and old
715
01:06:19,808 --> 01:06:21,820
fainted and old
716
01:06:23,833 --> 01:06:26,862
Like a stuffed animal
717
01:06:26,870 --> 01:06:27,808
tossed in the dumpster
718
01:06:27,809 --> 01:06:33,870
tossed in the dumpster
719
01:06:37,833 --> 01:06:43,807
But its heart keeps on
720
01:06:43,808 --> 01:06:44,808
But its heart keeps on
721
01:06:44,837 --> 01:06:49,883
beating hard
722
01:06:50,850 --> 01:06:51,808
Its heart keeps on
723
01:06:51,809 --> 01:06:56,854
Its heart keeps on
724
01:06:56,904 --> 01:06:59,807
beating hard
725
01:06:59,808 --> 01:07:02,866
beating hard
726
01:07:02,875 --> 01:07:07,807
What is near and what is far
727
01:07:07,808 --> 01:07:08,829
What is near and what is far
728
01:07:08,837 --> 01:07:13,816
is a relative thing
729
01:07:17,883 --> 01:07:19,870
Christina.
730
01:07:24,891 --> 01:07:26,900
Christina,
731
01:07:28,833 --> 01:07:29,883
wake up.
732
01:07:33,820 --> 01:07:35,904
The school bus is waiting for you.
733
01:07:44,812 --> 01:07:45,846
Christina!
734
01:07:47,854 --> 01:07:49,850
Wake up, bitch!
735
01:07:51,854 --> 01:07:53,808
You dirty bitch.
736
01:07:53,816 --> 01:07:54,870
We're on to you, Christina.
737
01:07:54,879 --> 01:07:55,808
You disgusting whore.
738
01:07:55,809 --> 01:07:56,820
You disgusting whore.
739
01:07:56,829 --> 01:07:59,850
His girlfriend is here now
and you want his attention.
740
01:08:02,866 --> 01:08:03,808
Bitch.
741
01:08:03,809 --> 01:08:04,866
Bitch.
742
01:08:04,875 --> 01:08:07,816
- Bitch. - Shut up!
743
01:08:09,816 --> 01:08:11,807
Christina... Christina...
744
01:08:11,808 --> 01:08:12,887
Christina... Christina...
745
01:08:19,866 --> 01:08:21,833
Disgusting.
746
01:08:21,875 --> 01:08:24,883
Cut it out. Shut up, asshole.
747
01:08:31,854 --> 01:08:35,807
Christina, your pussy smells of death.
748
01:08:35,808 --> 01:08:35,812
Christina, your pussy smells of death.
749
01:08:35,904 --> 01:08:39,808
Why didn't you take it up the ass, bitch?
750
01:08:40,870 --> 01:08:43,807
You should have swallowed.
751
01:08:43,808 --> 01:08:44,848
You should have swallowed.
752
01:11:02,866 --> 01:11:03,879
Zacharias...
753
01:11:06,846 --> 01:11:07,808
Zacharias!
754
01:11:07,808 --> 01:11:07,850
Zacharias!
755
01:11:08,812 --> 01:11:11,887
"new marks appear daily on my body and
756
01:11:11,896 --> 01:11:15,807
no one knows where they come from."
757
01:11:15,808 --> 01:11:17,812
no one knows where they come from."
758
01:11:17,820 --> 01:11:19,904
"Maybe my body is slowly
759
01:11:20,812 --> 01:11:23,807
spewing out my past life."
760
01:11:23,808 --> 01:11:24,808
spewing out my past life."
761
01:11:24,816 --> 01:11:26,096
Wow, what did she just say dude?
762
01:11:26,816 --> 01:11:28,866
- Did you get what she said?
- No, bitch, I didn't.
763
01:11:28,875 --> 01:11:30,904
She's too advanced for me. Way ahead.
764
01:11:31,896 --> 01:11:35,846
"The collection of smells
is growing every day here."
765
01:11:35,854 --> 01:11:39,807
"At some point, I might remember.
766
01:11:39,808 --> 01:11:39,846
"At some point, I might remember.
767
01:11:39,854 --> 01:11:42,829
What exactly, I don't know."
768
01:11:45,820 --> 01:11:47,807
Well, here comes the most
important part. Yannis...
769
01:11:47,808 --> 01:11:47,904
Well, here comes the most
important part. Yannis...
770
01:11:48,816 --> 01:11:49,883
Yannis, you're not listening!
771
01:11:49,891 --> 01:11:51,883
Why are you not listening to me?
772
01:11:51,891 --> 01:11:52,904
Come on.
773
01:11:53,829 --> 01:11:54,866
I will recite it to you.
774
01:11:54,875 --> 01:11:55,808
Ouch!
775
01:11:55,809 --> 01:11:56,866
Ouch!
776
01:11:57,866 --> 01:12:01,829
Yorgos don't go there'll
be a poem for you next.
777
01:12:01,887 --> 01:12:03,807
Yorgos... Come on.
778
01:12:03,808 --> 01:12:04,846
Yorgos... Come on.
779
01:12:04,854 --> 01:12:05,891
Yorgos is pissed.
780
01:12:05,900 --> 01:12:08,904
That's not right. You shouldn't
have done this, Eriphyle.
781
01:12:09,858 --> 01:12:11,807
Why are you making fun
of Natalia? She's our friend.
782
01:12:11,808 --> 01:12:12,825
Why are you making fun
of Natalia? She's our friend.
783
01:12:12,837 --> 01:12:15,808
Hold on. Wait.
784
01:12:15,816 --> 01:12:17,846
"I have the same dream every night."
785
01:12:17,854 --> 01:12:19,807
"I'm running. That's all."
786
01:12:19,808 --> 01:12:20,848
"I'm running. That's all."
787
01:12:21,850 --> 01:12:24,866
"I am constantly running,
but I'm not going anywhere."
788
01:12:24,875 --> 01:12:27,807
"The landscape around me changes like..."
789
01:12:27,808 --> 01:12:29,448
"The landscape around me changes like..."
790
01:16:30,846 --> 01:16:33,858
I am the wrong way
791
01:16:33,866 --> 01:16:35,807
An unexperienced clone
792
01:16:35,808 --> 01:16:37,854
An unexperienced clone
793
01:16:37,862 --> 01:16:40,891
Sometimes high, sometimes low
794
01:16:41,833 --> 01:16:43,807
No drive, only passion
795
01:16:43,808 --> 01:16:44,887
No drive, only passion
796
01:16:45,808 --> 01:16:48,875
I am this city
797
01:16:48,887 --> 01:16:51,807
that is constantly changing
798
01:16:51,808 --> 01:16:51,904
that is constantly changing
799
01:16:52,812 --> 01:16:59,808
I am unable to love you again
800
01:16:59,816 --> 01:17:05,841
Ever emptier, I keep wasting away
801
01:17:05,854 --> 01:17:07,807
I degrade my life
802
01:17:07,808 --> 01:17:12,808
I degrade my life
803
01:17:13,829 --> 01:17:15,807
I've never been, never celebrate
804
01:17:15,808 --> 01:17:20,825
I've never been, never celebrate
805
01:17:20,850 --> 01:17:23,807
See how I'm wasting away
806
01:17:23,808 --> 01:17:27,841
See how I'm wasting away
807
01:17:29,858 --> 01:17:31,807
I am the symptom that
808
01:17:31,808 --> 01:17:33,808
I am the symptom that
809
01:17:33,816 --> 01:17:36,875
You can't ignore
810
01:17:36,883 --> 01:17:39,807
The own goal scored
811
01:17:39,808 --> 01:17:40,808
The own goal scored
812
01:17:40,816 --> 01:17:44,816
During stoppage time
813
01:17:44,825 --> 01:17:47,807
Depressive,
814
01:17:47,808 --> 01:17:47,879
Depressive,
815
01:17:47,887 --> 01:17:51,854
different
816
01:17:51,862 --> 01:17:55,807
I am a bastard,
817
01:17:55,808 --> 01:17:55,825
I am a bastard,
818
01:17:55,833 --> 01:17:57,887
dead inside
819
01:17:57,896 --> 01:18:03,807
Ever emptier, I keep wasting away
820
01:18:03,808 --> 01:18:04,891
Ever emptier, I keep wasting away
821
01:18:04,900 --> 01:18:11,807
I degrade my life
822
01:18:11,808 --> 01:18:12,808
I degrade my life
823
01:18:12,841 --> 01:18:15,900
I've never been,
824
01:18:16,808 --> 01:18:19,807
never celebrate
825
01:18:19,808 --> 01:18:19,870
never celebrate
826
01:18:19,879 --> 01:18:26,870
See how I'm wasting away
827
01:18:28,854 --> 01:18:32,816
I am a young man, alone
828
01:18:32,825 --> 01:18:35,807
I am pleasure and pain
829
01:18:35,808 --> 01:18:35,841
I am pleasure and pain
830
01:18:35,883 --> 01:18:39,833
I am what you used to be
831
01:18:39,841 --> 01:18:42,875
Before time changed you
832
01:18:43,833 --> 01:18:46,850
I am my own reflection
833
01:18:46,858 --> 01:18:50,858
I am the brake and the throttle
834
01:18:50,866 --> 01:18:51,808
I am all talk
835
01:18:51,809 --> 01:18:53,904
I am all talk
836
01:18:54,820 --> 01:18:56,887
I want to be all action
837
01:18:56,896 --> 01:18:59,807
Ever emptier, I keep wasting away
838
01:18:59,808 --> 01:19:03,870
Ever emptier, I keep wasting away
839
01:19:04,820 --> 01:19:07,807
I degrade my life
840
01:19:07,808 --> 01:19:11,816
I degrade my life
841
01:19:11,825 --> 01:19:13,879
I've never been...
842
01:19:42,820 --> 01:19:43,841
Aren't you in pain?
843
01:19:45,862 --> 01:19:47,807
Every now and then.
844
01:19:47,808 --> 01:19:48,896
Every now and then.
845
01:19:54,833 --> 01:19:55,808
What?
846
01:19:55,808 --> 01:19:55,837
What?
847
01:19:55,846 --> 01:19:57,833
Nothing. You look a little prettier.
848
01:19:59,812 --> 01:20:01,875
You smile a little more.
849
01:20:24,862 --> 01:20:27,808
- Does it sting? - It stings.
850
01:20:32,808 --> 01:20:33,833
Cool sticker.
851
01:20:33,841 --> 01:20:35,807
I don't have a sticker.
852
01:20:35,808 --> 01:20:36,808
I don't have a sticker.
853
01:22:33,883 --> 01:22:34,883
Yes.
854
01:22:35,829 --> 01:22:36,833
Dad...
855
01:23:17,820 --> 01:23:19,850
We live on the balconies,
a planet in a coma
856
01:23:19,858 --> 01:23:21,825
Rainbows that have lost their color
857
01:23:21,833 --> 01:23:23,633
From the heart of the
city, I pity you deeply
858
01:23:23,812 --> 01:23:25,841
From the heart of the
city, I love you deeply
859
01:23:25,850 --> 01:23:27,833
We live among them, we don't really exist
860
01:23:27,841 --> 01:23:29,812
Every year is the
same, no difference at all
861
01:23:29,820 --> 01:23:31,807
Now we sleep with our windows open
862
01:23:31,808 --> 01:23:31,833
Now we sleep with our windows open
863
01:23:31,841 --> 01:23:34,808
To let our lost dreams
in, be children again and
864
01:23:34,816 --> 01:23:39,807
It's nice to die together,
865
01:23:39,808 --> 01:23:40,837
It's nice to die together,
866
01:23:40,846 --> 01:23:42,825
yes, yes, yes
867
01:23:42,837 --> 01:23:47,807
It's nice that we're dying together,
868
01:23:47,808 --> 01:23:47,900
It's nice that we're dying together,
869
01:23:48,808 --> 01:23:49,816
yes, yes, yes
870
01:23:49,825 --> 01:23:51,825
All the people I met were
money down the drain
871
01:23:51,833 --> 01:23:53,837
You say that's my problem,
but there's no problem at all
872
01:23:53,850 --> 01:23:55,807
My pets love me more truly than anyone
873
01:23:55,808 --> 01:23:55,825
My pets love me more truly than anyone
874
01:23:55,837 --> 01:23:57,829
I choose them between them and you
875
01:23:57,837 --> 01:23:59,825
An unsuspecting dreamer my whole life
876
01:23:59,833 --> 01:24:01,858
I think I never want to snap
out of it Eternally starry-eyed
877
01:24:01,866 --> 01:24:03,807
Now we sleep with our windows open
878
01:24:03,808 --> 01:24:03,816
Now we sleep with our windows open
879
01:24:03,829 --> 01:24:06,829
To let our lost dreams
in, be children again and
880
01:24:06,837 --> 01:24:11,807
It's nice to die together,
881
01:24:11,808 --> 01:24:11,900
It's nice to die together,
882
01:24:12,808 --> 01:24:13,904
yes, yes, yes
883
01:24:14,812 --> 01:24:19,807
It's nice that we're dying together,
884
01:24:19,808 --> 01:24:20,808
It's nice that we're dying together,
885
01:24:20,816 --> 01:24:21,820
yes, yes, yes
886
01:24:21,829 --> 01:24:23,866
I want nothing to be as it
was, I don't want to be a corpse
887
01:24:23,875 --> 01:24:25,883
I don't want this numbness in body and soul
888
01:24:25,891 --> 01:24:27,807
And the days go by, and the years go by
889
01:24:27,808 --> 01:24:27,816
And the days go by, and the years go by
890
01:24:27,825 --> 01:24:29,833
We're no eagles, we're not even swallows
891
01:24:29,841 --> 01:24:31,837
From the heart of the
city I wonder out loud
892
01:24:31,846 --> 01:24:33,816
In the heart of the city I lose all hope
893
01:24:33,825 --> 01:24:35,265
Now we sleep with our windows closed
894
01:24:35,808 --> 01:24:38,841
Our lost dreams cannot get in,
we can't be children again and
895
01:24:38,850 --> 01:24:43,807
It's nice to die together,
896
01:24:43,808 --> 01:24:43,883
It's nice to die together,
897
01:24:43,891 --> 01:24:46,808
yes, yes, yes
898
01:24:46,816 --> 01:24:51,807
It's nice that we're dying
together, yes, yes, yes
899
01:24:51,808 --> 01:24:53,816
It's nice that we're dying
together, yes, yes, yes
900
01:31:51,862 --> 01:31:54,854
We live on the balconies,
a planet in a coma
901
01:31:54,866 --> 01:31:55,808
Rainbows that have lost their color
902
01:31:55,809 --> 01:31:57,870
Rainbows that have lost their color
903
01:31:57,879 --> 01:32:00,850
From the heart of the
city, I pity you deeply
904
01:32:00,862 --> 01:32:03,807
From the heart of the
city, I love you deeply
905
01:32:03,808 --> 01:32:04,812
From the heart of the
city, I love you deeply
906
01:32:04,829 --> 01:32:06,891
We live among them, we don't really exist
907
01:32:06,900 --> 01:32:10,816
Every year is the
same, no difference at all
908
01:32:10,829 --> 01:32:11,808
Now we sleep with our windows open
909
01:32:11,809 --> 01:32:13,825
Now we sleep with our windows open
910
01:32:13,837 --> 01:32:17,879
To let our lost dreams
in, be children again and
911
01:32:17,887 --> 01:32:19,807
It's nice to die together, yes, yes, yes
912
01:32:19,808 --> 01:32:24,866
It's nice to die together, yes, yes, yes
913
01:32:24,875 --> 01:32:27,807
It's nice that we're dying
together, yes, yes, yes
914
01:32:27,808 --> 01:32:32,812
It's nice that we're dying
together, yes, yes, yes
915
01:32:32,858 --> 01:32:35,807
It's nice to die together, yes, yes, yes
916
01:32:35,808 --> 01:32:39,896
It's nice to die together, yes, yes, yes
917
01:32:39,904 --> 01:32:43,807
It's nice that we're dying
together, yes, yes, yes
918
01:32:43,808 --> 01:32:46,879
It's nice that we're dying
together, yes, yes, yes
919
01:32:47,850 --> 01:32:51,807
All the people I met were
money down the drain
920
01:32:51,808 --> 01:32:51,883
All the people I met were
money down the drain
921
01:32:51,900 --> 01:32:55,841
You say that's my problem,
but there's no problem at all
922
01:32:55,854 --> 01:32:58,846
My pets love me more than anyone
923
01:32:58,854 --> 01:32:59,808
I choose them between them and you
924
01:32:59,809 --> 01:33:01,879
I choose them between them and you
925
01:33:01,891 --> 01:33:04,875
An unsuspecting dreamer my whole life
926
01:33:04,883 --> 01:33:07,807
I think I never want to snap
out of it Eternally starry-eyed
927
01:33:07,808 --> 01:33:08,846
I think I never want to snap
out of it Eternally starry-eyed
928
01:33:08,870 --> 01:33:11,870
Now we sleep with our windows open
929
01:33:11,887 --> 01:33:15,807
To let our lost dreams
in, be children again and
930
01:33:15,808 --> 01:33:15,846
To let our lost dreams
in, be children again and
931
01:33:16,808 --> 01:33:22,883
It's nice to die together, yes, yes, yes
932
01:33:23,808 --> 01:33:29,858
It's nice that we're dying
together, yes, yes, yes
62632
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.